Naslov—Address nova doba (>23.‘! St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. IIKnderson 3880) OBA (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION V letu lf)37 se lw> vršila 2. mladinska konvencija J. S. K. Jednote. Njen cilj je: mnogo novih članov za mladinski oddelek. ——j^ered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. ^0- 19 — in CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, MAY 32th Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 SREDA, 12. MAJA, 1937 VOL. XIII. LETNIK XIII. DRUŠTVENE in druge SLOVENSKE VESTI vih a!npanja Pridobivanja no-c anov v mladinski oddelek, Je Predhodnica 2. mladinske n'encije JSK.J, je v polnem ni7|nid^U- V zvezi s tem želi glav-stv 3,1 n'k Ponovno opozoriti dru-t h' c*a tekom te kampanje ni čla d ^ro®en.i kandidatov za PrfvHi V° V m'ad*nskem oddelku nim ,a?a^ v odobritev društve-iih Se^a^’ ampak je dovolj, da ^Pišeta predsednik in taj- želi glavni tajnik po-un° ^Pozoriti društva v drža-Hoi' ^a^ornia, Colorado, Illi-r larn)’ *n.c**ana> Kansas, Mary-^ I tan ’ Missouri, Mon- 0r a’ Nebraska, New Mexico, [• \y,)g5>n’ Pennsylvania, Utah, g| ^shington, West Virginia, ""s oCnSin *n Wyoming, da se za ; | odn l6’ ^ vstopijo v mladinski J pre°,ne zahteva zdravniške So *S ave’ ampak zadostuje, da lj! niu3reg*e^ani °d društvenih taj-nih°d’ ?ru§tya JSKJ v omenje-|ff' 1 uJ/Zavah na.l bi to ugodnost ( | Sevala in izrabila. ^ 1 V€se^co priredijo v so- i p0 ° maja tri slovenska pod-du ^ društva v Black Diamon-ieV’ št ^7 Shv in sicer št- 32 JSKJ, lici SNPJ in st- 4 SSPZ' Vese‘ „V Vršila v Slovenski dvo- k "l v Morganvillu. dru*tvo št. 230 JSKJ Vesi®te v'šbbolozz.‘ma.Va. WL v‘ dv Se 1)0 vr*ila v Mahneto-' lih' 0rani in se bo pričela ob 8. zvečer. V n * S bot0 ^fnt°nu, Wash., se bo v so- ; sHav * ma'>a zvečer vršila ple-eselica društva št. 72 JSKJ. S'S tii pg6*0 '^KJ društev v zapad-Hedep n^y'vani.)i bo zborovala v stya p° 30- maja v dvorani drugi 1*4. p0s^onJska jama, Strabane, 'K ^'knilf0 z^orovanju se bo vršil ^ j v Drenikovem parku. ; >ijaj0 Ve piknikov n a z n a-«r " v tu deča društva JSKJ : št. 5‘!’!' ^t.4 °°n Runu, Pa., 30. maja; $ St- 7o v pferalu- Pa- 13. junija; 'fv> • 3o v ragu’Illv 20- -iuni'ia; rf' ',Uriiia• - *sholmu, Minn., 27. J: Juli j v 2! V Denverju, Colo., 'V a-> ll •’ S ^ v Braddocku, " W)Uli-ia; št. 82 v Sheboy- r Cetltru tf/-’ 25‘ J uli.ia; št. 33 v j; ru' H., 25. julija. I I k * * I 116 Pod!enCt',a Slovenske Narod-v Chj^^01 ne Jednote s sedežem \ ^eliek v'' Se Pričela v pone-W , av^itori' ma'’a‘ Vršila se bo v s Dn'U Slovenskega Narod-, i P^vela«1?'1 na St. Clair Ave. v a [ v Ur.,!)U’ klasom seznam-SiV ^ežiln o?01 Rlasilu se bo iste ^ ^^j in in ^ Pegatov in dele-fflavnih odbornikov. ; j/ u ■■ K ‘ »Otekli n}^Vu Nove Dobe se je ■y p f,^en o&iasil sobrat n 'j ^ JSK i° a’ tainik društva št. ff V ei^moru, O. tf CleVe£,A:i Hai odni Čitalnici v 0$ ?0re v S N°n ki ‘ma SV0je pr0‘ <1 ^e., ie ; D°mu na St. Clair i 5 1° v znesk Častno članari- Vo “Samost$5‘°0 pevsko dru' ihJ mosto.ma Zarja.” *V;' . ^e/iej.f. . fit f v. ^ew Y< i0nZUlai J“Koslavi- igrf j. , aviti cja , 1 u nas naproša ob- V Sovna^ ^ne 14- ma-ia krat- J odd. ad,10 P^taja v Boo- A fc' leto lepe milijone. Lani je obiskalo Jugoslavijo 257,690 inozemcev, o katerih se računa, da so pustili v deželi okrog 342 milijonov dinarjev. Med posetniki je bilo največ čehoslovakov, njim pa sledijo Avstrijci, Nemci in gostje iz drugih držav. VSAK PO SVOJE ŠESTDESETLETNIC A V aprilu sta praznovala svoji šestdesetletnici dva poznana slovenska pisatelja, namreč dr. Ivo Šorli in dr. Alojzij Kraiger. Prvi je' notar v Mariboru, drugi pa zdravnik za zobe v Ljubljani. Ivo širlo se je rodil v Podmeleu pri Tolminu, Alojz Kraiger pa v Postojni. POŽAR NA VAČAH £ Na Vačah je nedavno nočni j požar uničil Indofovo in Bista- 1 i novo domačijo. Pogorel je tudi ^ Temeljev hlev. Vsega skupaj je požar uničil pet poslopij. Zgo- J relo je tudi nekaj živine, pohišt- j va, obleke in razne opreme. LAŠKA PODJETJA Italijanski podjetniki nameravajo v Jugoslaviji zgraditi večjo avtomobilsko tovarno. V Beogradu nameravajo ustano- i , vi ti tudi novo ital i j unsko banko ,1: i MILAN SRSKIČ UMRL i V Beogradu je dne 12. aprila ■ umrl dr. Milan Srskič bivši mi- 1 nistrski predsednik Jugoslavije, ; star 57 let. Srskič je bil po po- ( klicu odvetnik, ki se je v narod- 1 nih ozirih udejstvoval še v av- 1 stri j ski Bosni in Hercegovini. f Ob pričetku svetovne vojn ■ je i moral z bosanskim polkom na ( fronto, vendar je kmalu prišel v 1 rusko ujetništvo, odkoder je taj- 1 no odšel v Srbijo, kjer je odločno sodeloval pri propagandi za samostojno jugoslovensko drža- i vo. ' 1 KONEC NEMŠKEGA LISTA s V Celju na štajerskem je po i 62 letih prenehala izhajati ’ “Deutsche Zeitung”, in sicer za- 1 radi finančnih težkoč. List je iz- ] hajal do konca vojne pod ime- 1 nom “Deutsche Wacht” in je bil i kot tak poznan posebno štajer- ] skim Slovencem kot najzagriz-nejši nemški oziroma nemšku- : tarski list. Po vojni se je umet- < no, po bivši avstrijski vladi ’podpirano nemštvo v Celju začelo krhati in tudi list je začel go- < spodarsko propadati. Nekaj časa je izhajal še kot “Cillier Zeitung”, zadnje čase pa kot “Dout,- , sche Zeitung”, pod zadnjim ime- 1 nom ga je pa pobrala usoda. , i NI BILO SREČE V Stari Gradiški sta se poro- : čila 72-letni Stipa Katanič in 68-letna Julka Garladinovičeva. Stipa in Julka sta se zaljubila že v mladosti, a so starši preprečili poroko, ker je bila Julka bogata, Stipa pa revež. Starši so pozneje oba poročili po svoji volji. Julka je bila že več tet vdova in ko je tudi Stipi umrla žena, je prišlo zdaj med njima do poroke, da bi se na stara leta izpolnila želja mladosti. Usoda pa Stipi in Julki ni naklonila skupnega življenja. Ko sta se po poroki v spremstvu mnogih sosedov vrnila iz cerkve na Stipin ! dom, je starca od radosti zadela kap in izdihnil je v naročju svoje Julke. (Dalje na 4. str.) Danes, 12. maja, se je v Londonu završilo kronanje angleškega kralja Jurija. Ceremonije kronanja so trajale več ur in milijoni podložnikov so se bali, da kralj ne bo mogel prenesti s tem združenih naporov. Pa se je vse srečno izteklo in kralj in angleški narod sta se oddahnila. Prihodnje leto čaka Jurija še eno kronanje v Indiji in s tistim bo večina njegovih vladarskih skrbi zaključena vsaj za 25 let. čez 25 let bo srebrni jubilej nje-, govega vladanja in takrat bo monarh spet zaposlen. Vmes bo pa samo tu in tam podpisal kako listino in se tu in tam pokazal ljudstvu. Za nameček bo morda včasih s konja padel in od časa do časa bo dobil lahek nahod, da bodo listi pisali o njem in da ga mili narod čisto ne pozabi. Vladali pa bodo drugi, kakor po navadi. * Pozicija angleškega kralja je še najbolj podobna poziciji zlatega malika. Z vlado ima prilično toliko opraviti kot kip Bude v kitajskem svetišču. Ampak pozicija je dobro plačana in na svoj način častna. Angleški kralj je najbolj zaposlen ob prilikah dveh kronanj in pa ob prilikah srebrnih in zlatih jubilejev; ti jubileji pa so redki. Vmes sta za kralja sama brezskrbnost in počivanje. Ameriški predsednik mora pred potekom svojega štiriletnega termina voditi večmesečno agitacijo, če hoče hiti ponovno izvoljen: kraljem tega ni treba. Ali pa, če vzamemo glavne odbornike naših podpornih organizacij ! Vsaka štiri leta morajo dajati račun od svojega hiševa-nja, dokazati morajo, da so bili pridni in organizaciji koristni, sicer jih konvencija pošlje po gobe, brez canje in marele. In enemu ali drugemu se včasih ob taki priliki še zgodi, da je kro-' lian s trnjevo krono. Ameriški listi poročajo, da je šlo okrog pet tisoč Američanov gledat kronanje angleškega kralja v London. Pet tisoč oseb je sicer silno majhen drobec enega procenta ameriškega prebivalstva, vendar je še tisti prevelik. Ceremonija inavguracije predsednika Zedinjenih držav je tudi zanimiva, vendar bi lahko na prstih prešteli tiste Angleže, ki jo pridejo gledat. V čast ameriškim Slovencem pa je treba zapisati, da ni niti eden šel gledat kronanje angleškega kralja. Ameriški Slovenci smo siti kraljev in cesarjev, če samo slišimo o njih. * Angleška kraljevska dinastija je baje obljubila plačati Mrs. Simpsonovi, zaročenki bivšega kralja Edvarda, pol milijona dolarjev. Poročilo ne pove, če je to dota ali odpravnina ali nagrada, ker je trmastega kralja izvabila s prestola. Vsekakor pol milijona je pol milijona, in končno ni tako neumno ljubezensko omrežiti kralja, ki še ni poročen. » Bivši nemški cesar Viljem je šele zadnje čase začel čutiti, da je vojno izgubil. Mož, ki živi v pregnanstvu na Holandskem, i ima v Nemčiji velika posestva, ^ od katerih je do zadnjega dobi-t val sijajne dohodke. Nova nem-> ška postava pa prepoveduje pn- - šiljanje denarja v inozemstvo i in ta postava velja tudi za biv-i šega cesarja prav tako kot za - vse druge. Dohodke lahko prejema v blagu, to je v nemških pri- (Dalje na 4. str.) ZA LEPOTO Ženske v Zedinjenih državah porabijo letno nad 80 milijonov dolarjev za obrazna barvila, praške, pomade in druga lepoti-la. V tako zvanih beauty parlors pa zapravijo letno okrog 170 milijonov dolarjev. Če je lepota, katero nam kažejo, vredna tolikih izdatkov, je pa seveda že malo zlobno vprašanje. p m MLADINSKI ODDELEK - JUVENILE DEPARTMENT S* Skiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiit!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiitiiiiiiiifiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHi!iit3iiiiiiiii]!!iii:!:iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiitii:^^iiiiiiiii!iiiiiii>iiiiiiiiiiiii3iiiiiiiiitiiiiifuciiiiiiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiisiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiaiiiiaaiiiiiiiiii*|,i! L Bunny Tom’s Joke Bunny Tom Cottontot was the youngest and naughtiest and dearest and cunn ingest of all the seventeen little Cotton tots. He was round and brown and fuzzy, the sweetest little rabbit one ever saw, and what a light, jolly, frolicsome, mischievous, little heart he had beating a gay tattoo in his little, furry breast! And perhaps it was because he was always so busy thinking up tricks to play that he was so absent-minded sometimes. • A mercy it is," his mother would say. "A mercy it is, I do declare, that your head is stuck on your body, or you would certainly forget it.” Well, one morning just as the sun peeped over the hill. Bunny Tom woke up. Al) his little brothers and sisters lay curled up fast asleep. Tt was the first time in ever so long that Bunny Tom had waked up first, and he looked around, quite proud of himself. /Jin A Shout Went Up For The Sixteen tc Little Cottontots “I won't call them at all," he thought. U •'I'll just get up as quiet as a mouse and ^ I'll tip out and get a bite of breakfast, then I'll go off to school. When they n_ wrake up they'll wonder where I am, ( and maybe look for me. then when they ' get to school they'll find out I got there c first! Tee-hee! Tee-hee! What a joke ^ that will be!" ^ Up he got and tipped out as quiet as a moUse, then he washed his face (not n very carefully, and he didn't do his ears ^ at all. for he was in hurry, besides his mother wasn't watching himi, then he sj ran down Briar Lane, which led into , Jones' farm. There he took a litt|l£tnib- , ' ble, and gathered some leaves - or.e cab- r bage leaf, one lettuce leaf and bne' b?et leaf—for they were used for books in Miss Twinkles Primary Rabbit School. "Now,' said Bunny Tom, pausing and scratching his forehead, "have I forgotten something? Have I? Have I? . He could not think of a thing that he had forgotten, yet he had a feeling that he had. So he sat down and racked his little brain, but he could not think of a thing he might have forgotten. Still he felt uncomfortable. The sun was peeping over the hill and lie could not wait, so off he hopped, holding his books tightly, off to school, to Miss Twinkles' Primary Rabbit School, »lying lti.s one times one table over and over, as that was the only one he knew. The school was a cleared place in a dell, among little pine trees, and when Bunny Tom arrived all out of breath not a soul was in sight, not even Miss Twin- 1 kies, who always cairte early and clear- r| ed, away the spider webs. The brown carpet of pine needlaS was .juite damp with dew and the early morning sun peeped shyly down through the trees. i "Tee-hee!" laughed Bunny Tom, ‘ "How surprised they all will be!” And lie sat down with his back to a , tree and waited. He waited and waited , and waited, and he said his one time , table over three times with hardly a . mistake, then he saw a big red spider and told him about the joke he was ,, playing on his brothers and sisters, but., the spider w9s gross and busy, so she -only grunted and seemed unwilling te/ , talk "All right,” said Bunny Tom. "just wait until Miss Twinkles comes in. She'll i fix you! You don't pa.v anything to be in this school. She’ll put you out, she will, just wait and see if she wo-.'t!" \ DON’T PITY THEM Gee, I feel sorry for the little Jap kids,” said Harry, looking up from * i ■ , geography lesson. "They live so far away they miss all our good times, e ed big and dark at the entrance, but *j from its further corners shorn a light, n it was the light he had seen while in n, the forest !° Dicky entered the cave and walked towards the light, but as he did so a 111 great roar sounded behind him. He glanced about and behold a huge white e' lion opened its mouth,as if to swallow >_ him whole. Dicky withdrew into a crevice betj/een two projecting rocks in ,,.j the side of the cave. As he did so, he felt something warm, and in another m moment a little hand, about thte size of his own, reached out and gave 1 a sharp dagger. "Kill the huge wl lion,” whispered a boy’s voice in Die ear. And at once Dicky recognized voice as belonging to his chum, Conner. Dicky did not stop to ask Kf how he came there, for the huge w lion, roaring till the ground quaked, trying to break down the great r< which afforded the two little boys s ter. Dicky seized the dagger firmly thrust at the lion. The lion gave a roar and fell to the floor of the c Dicky sprang out of the crcvice Ralph followed him. "Come, run your life, for the great dragon is I behind that fire in the cave. The only saved us from him. So long 3s lion remained ^live, the dragon d not come forth in front of that fire So saying Ralph took .Dicky's • and together they ran to the f where Dicky had swung himself 1 the grape vine. Down the vine went, hand over hand sailor-likc f ion. And pretty soon they were E towards town so fast that anyone ing them would have thought they wings. bju* [if the (To be colored with paints or crayons. Whenever you come to a word spelled in CAPITAL letters use that color.) BROWN-haired Teddey and YEL-LpW-haired Susie May are gathering a big bunch of Spring Flowers. "I think our Flowers are the prettiest ever!” says Susie May as she walks towards Teddy with a bunch of PINK (use RED liglitly> flowers she picked in the woods. “I am going to pick a big lot of these YELLOW flowers!” cries Teddy. "And some of the leaves, too, to make it show up! See what a pretty light GREEN the leaves are!" NEKDANJE URE Kdo od nas si ne želi lepe žepne ali zapestne urice? Skoraj gotovo pa jo marsikdo od vaS že ima. Odrasli ljudje bi pa kar težko hodili po svojih ..oslih brez tega važnega časomerilca. V starih časih je bilo pa to čisto drugače. takrat so smatrali uro za najbolj redico dragocenost. Kako so torej nastale ure? Najstarejši narodi so se ravnali po ..o.icu: v .starem Rimu so imeli sončne uie, ki so bile postavljene na vseh javnih trgih; rasen tega so pa imeli še posebej v ta namen nastavljenega ni.carja, ki je v določenih razdobjih .•la. no oznanjeval dnevni čas. Včasih eveda je biio pa tudi slabo vreme, .a.vaj tudi na sončnem jugu ne sije .c.lno sonce. Takrat kajpada niso moli videti sence, ki jo je metal kaza-es sončne ure na ravno ploskev. Tabo je iznašel v Evropi, okoli 150 iet po Kri tovem rojstvu, neki Grk vehi o uro. ki so jo pa poznali Ki-, lajei že bOOO let. Ta ura je bila selo ; preprosto sestavljena. Velika posoda z vc.io je ime'a na dnu majhno odprtino iz katere je v tenkem curku po-ča ii odtekala voda. Posebno, tej posoli odgovarjajoče merilo je kazalo vsebino vode in pa tudi čas. Na enak način so napravili pozneje tudi peščene uro. Te ure so tudi krasili z raz-.ičnimi umetniškimi okraski: kalif Ha-run al Rašid, o katerem pripovedujejo toliko pravljic in pripovedk, je podaril cesarju Karlu Velikemu okoli 1. !C) vodno uro z zelo umetnim me-liinizmom Ob vsaki uri se je odprle na tej pripravi dvanajst vratc, iz katerih je priliajalo dvanajst jezdecev u so zaigrali viteško igro in nato zopet izginili skozi vratca v notranjščino. Poleg tega so padale med boja: '«ro železne krog ice na neko pločevino in naznanjale z udarci število ur Okcli 1. 1000 so iznašli prve ure s kciesi, kolesjem, utežmi in kazalci, k so bile zgrajene na isti osnovi, kakoi 'sc naše današnje, samo da so bile precej okorne in niso šle preveč natanko. Toda zadostovale so vseeno, sa. niso bili l„udjte več odvisni od sonca v a tudi stalne postrežbe ni bilo trebi pri njih, kakor so jo potrebovale vodne in peščene ure; šle so mehanične '.a prej. Prve ure so bile seveda zelo dragocene in so si jih mogli privoščiti 1< mesta ln cerkve. V Franciji imajo š: danes velike ure. ki so bile narejen« c.krog 1- 1300. Leta 1500 je iznašel no-limberški ključavničarski mojster Peter Kenle in prvo žepne uro. Bilo j: to nekaj posebnega, da je lahko človek no il uro sam s seboj. Žepne ure so bi e iz železa, pozneje so jih krasil ; diagosenimi slikami. Izdelovali se 1 i in izpopolnili staro obiiko Vedno pa so polagali veliko važnost '.a umetniško izdelavo in okrasitev Izdelovali so stenske ure, ki so imele ■I "The leaves I have are a dark GREEN (mix a bit of PURPLE with the GREEN). The stems are RED and long,” says Susie May. Teddy wears a RED sweater and his trousers are GRAY i use BLACK lightly). His shoes are Brown and his socks are YELLOW.) i > Susie May wears a light PURPLE cape over her light GREEN frock and the ribbons in her hair are light PURPLE too. the w-'ars BLACK slippers and light PURPLE Sppks. “Do you think some of those RED and PURPLE tulips growing behind you in that BROWN flower bed would look nice VRAN IN LISICA Boter vran na drevesu sedi, v svojem klunu kos sira drži. Gladen bil je vse kote pretaknil, pa je kmetu kos sira izmaknil. Zadovoljen s seboj naposled sklene použiti ukradeno jed, pa tedaj pod drevo pristopica v svojem rjavem kožuščku lisica. Zvitorepki seveda sir kot navadno skali srčni mir. Botra vrana prijazno pozdravi pa tako mu navihanka pravi: “Eoter vran, dober dan, dober dan! Ej, kak v suknji si črni krasan! Ako znal tak lepo bi še peti, bil najslavnejši ptič bi na sveti," Vran — to je namreč prav tisti vran, ki že davno iz basni je znan — bil nekoč je lisici nasedel, ker ga njen slavospev je bil zmedel. Radi tega prišel je v posmeh ne le pri svojcih — celo pri ljudeh, . ki so vrana za to šibko uro vnesli v svetovno literaturo. * Danes zopet na veji sedi, zopet v kljunu kos sira drži, toda danes se dobro zaveda, da ves svet .radovedno nanj gleda. Danes ne gre več v nastavljeno past, danes je čas, da opere si čast — sir nabode na konec veje, pa se rjavki prešerno zasmeje: "Kra-kra-kra, pa ga bog daj. kra-kra! Upam, da všeč vam moj glas je, gospa! Klanjam se vam!" — Tako vran, a lisica z dolgim nosom spet dal‘e stopice. MA v This is the month the children love, When .springtime suns shine brightly From out a blueness up above And south winds whisper lightly: Oli, come along and play with us For happy is the hour; Be young this day and play with us Ecfore the night shades lower. For May time is a gay time, A time for songs and joys, A happy golden play time For gladsome girls and boys. Co come and leave dull cares behind Lst’s all be young and gay, For who cannot some pleasure find In this sweet month of May! n a ka-alnikih naslikane pestrobarv: -pokrajinske slike; iz ene ure so skakali majhni možici, ki so delali čudovito zavile kretnje. Iz druge je zopet zadonela godba bile so to prve ure z fojbb, ki so prišle zlasti do velike veljave za naših dedov in pradedov Tudi žepne ure so imele mehanizme z pcIbo. V gbirki Amerikanca Pierponta Morgana je bila ura v obliki samo-kre a s iz cevi je vsako uro skočil ptiče!: in med frfotanjem s krili zapel c'tobno pesemco. The Spider Went On Spinning, With A Cross Frown On His Forehead Shame filled Bunny Tom's heart and his eyes fijleel with tears as lie turned away and began to sneak into the house. But suddenly his better self came to the top—the little Bunny Self that the;/ all loved so much — and he turned around and began to laugh. He laughed and laughed until they had to com’ and pat him on the back. t “That’s a good one!" he gasped, as his mother poked her head out of the Jicusj to see what was the matter. "Oh dear! That's a good one! Saturday, and I went off to school by myself! Ho. ho, ho! Oh. my! This is a better joke than the one I was going to play, even if it is one on me!" "Weil, he was on time for lunch anyway, and so the entire, day was rot spoiled for him. IM.mko <■.: NOČ T ho. tiho hodi :ioO okoli, po gor cc.h, p i gozdovih tava, s tajnim š p’tanjem čez drevesa med poljano spečo splava. Zdaj poboža mesečino belo, svetli zvezdi vrli neba mežika, zchij objame brezo ob poteku, med razori tam se že potika. Se med hiše trudne tja se plazi, pod odejo k decl se pogreje., tam zaspi vsa trudna, sladko sanja — že v daljavi Jutro se zasmeje. lita Slokanova: III N G A RAJ A Ringaraja na vse zgodaj sclnček vstaja izza grička. Ringaraja na vse zgodaj poje v gaju drobna ptička. Ringaraja n p. vse zgodaj se zbudila je Marička -v gaj je pohitela, s ptičko solnčku pesemco zapela. \ V;.-' * ''V — So On Up And Up Climbed U’ liOl«' and caught hold of the rope and cli^ up to his room. As he entered llC J Fanny was still asleep, so he uiid'’e j and got into bed very quietly. 1 ^ get up early and run over and ^ Ralph how he ever happened t° ®°set(. that grape vine," he said to hi<1's i And then he fell asleep. Tin; next morning Dicky went j to Ralph’s house and said: "Wc .,[ got eaten alive by the lion last 1,1 - didn't we?” A*Vid Ralph looked J e with a surprised look. “What do - mean?” he asked. “I didn’t see y0^ t night. I went over to Grandu10 t. and stayed all night.” n "Didn't you hand me a dagger i*1 cave—to kill the lion?’ asked DicW■ j d “What cave?” asked Ralph. a had a dream, Dicky." And he la* e at his little friend, J tli^. e "Well, it was a great dream, J ■v said Dicky. "But—I thought I 1 :- and truly killed a huge white li0"'tlii n —I wonder if the rope still hangs 3 e window.” jjj :r A little later he looked for tUc ;e and none was there. in our bouquet!” says Susie May. "Oh, yes, you get them and we can 1 have a real spring bouquet!" says Ted- 1 dy. “I think my little flowers will look • very nice with any color flower." 1 The path through the GREEN grass ' (which is very dark GREEN i is 1 BROWN. The two trees have GRAY ! trunks and little RED leaves. All the ' tulip leaves are BLUE-GREEN (mix 1 the colors). Both Teddy and Susie May have : PINK (use RED lightly) checks and 1 RED lips and the sky is light BLUE. Paint the border of this picture YEL- 1 LOW and the lettering light GREEN. LAŽNIVCI Zunaj je tulila silna burja in oznanjevala pošastno noč. Gostilničar je zaklenil vrata in prižgal svetiljko, medtem je pa že metal piš prve težke kaplje na šipe. Okoli mize so sedeli pri kozarcu vina trije popotniki, ki jih je bila usoda zanesla k isti mizi. Ljudje s ceste se spoznajo na prvi pogled, zato je beseda tekla gladko, domači šo jih za pečjo z zanimanjem poslušali, kajti vedeli so mnogo zanimivega. "Bes se usmiii,” je vzdihni!/ go- i V ’inja. "takega viharja pa še ne.” "Kaj bo to," se je oglasil prvi, “do- šivcl ■ em že hujši vihar. Lansko leto sem bil v Holandiji. Tam je vse ravno in skoro nobenega gozda. Pri nekem kmetu sem se udinjal, da mu prebelim hišo. Baš sem pri de u, ko potegne strašen piš. Hitim in hitim, a komaj p;, .nečim belačo v barvo, potegne in mi sproti odnese vso barvo. Gledam, kam jo nese in vidim, da na sosednjo hišo, ki se je, ena, dve, krasno prebarvala z mojo barvo. To vidim, vzamem š!:afec in grem streljaj od hiše, škropim z belačo po zraku in, ena, dve, deio ie bilo izvfšeno v največje kmetovo zadovoljstvo." Sdaj te je na dolgo odkašljal drugi popotnik in menil, da to še ni nič. "Tudi jaz sem na ta način prebelil hišo, baš v Holandiji nekemu kmetu. A i meni je barvo neslo skozi zidovje, . olje je krasno prebelilo, dobil sem dvojno p ačilo za svoje delo, ena, dve.” In je zahrkal še tretji, kakor da se e nečesa domislil. i 1 "To bo pa najbrž res držalo. Se pred a kratkim mi je dotični kmet vse potr- lil. Aii, pomislita! Medtem ko se takele pogovarjava, spet potegne tista prismojena holandska burja. Ena, dve: odnese vajino barvo s hiše in sob." "~'og se u mi i, potem pa lahko pride nad nas taka burja in nam odnese - streho, ki je že slaba," je vzdihnila go podinja in se križala. ■ Nič se ne bojte,” je menil prvi. “To ii š; vse skupaj nič. Bil sem po ti-ftem v Parizu. Kar ti potegne po uli- a i. oa je tlak zvilo ia ga povilo kakor pinprom To je bila reč, to!” "čudno ie res da bilo, ali ljudje so tekli domov po žeblje in zače'i pribili t-i tlak nazaj na cc.to.” Drugi se je •rn&Tovalno nasmehnil. Tretji pa kar hi!"c “Seveda so ca poskušali pribiti nazaj, toda je tako brilo, da jim je sproti v rokah žeblje skrivilo in niso nič o-pvjiyili." Gostilničarjeva družina je debelo _ strmela nad to strašno burjo. Nenado-„ ma pa je potegnil tak piš, da je ugas-ni'o luč. V podstrešju je čudno zaškri-pa'o. V nastalo temo, ki jo je sekalo ■t bučanje izpod neba in strahovit naliv, 2 se je zdajci razlegel obupen klic: 0 "Bog pcmaoaj! Tecite držat streho, f' odneslo jo bo!" z “To na.i verjame kdo drugi," so sc a zakrohetali brezposelni. In je res odneslo streho, podrlo zi- - dovje, odplavilo vso družino s popoL->1 niki vred V pošastno noč... Ampak fc najbrž tudi to laž. KAKO SO NASTALE GOSLI i Nekoč sta žive'a revna zakonca, mo/, in žena, ki sta si zelo želela otroka. Ko je šla žena nekega dne skozi gozel, je srečala staro ženico, ki ji je. rekla : "Pojdi domov, prereži zrelo bučo, vlij vanjo nekoliko toplega mleka in ga izpij; debila boš sinčka, ki bo nekoč zelo srečen in imovit človek!” Ni še minulo leto, že je dobila žena sinčka. Mati pa sc ni do go veselila svojega olroka, obolela je na hudi be lezni in umrla. Ko pa je bil dečko star dvajset let, je izgubil še očeta. “Kaj naj počnem zdaj sam in zapuščen v gor.du?" je premišljeval ciganski mladenič. "Najbolje je, če grem na pot in poizkusim drugod svojo srečo.” Sel je in potoval od vasi do vasi, eid mesta do mesta, pa ni našel sreče. Dospel je nekega dne do zelo. velikega mesta, kjer je prebival bogat kralj s prekrasno hčerkico. Kralj je razglasil, da da princesko tistemu možu za ženo, ki bo ustvaril nekaj takega, kar še ni videl nihče na svetu. Mnogo mladeničev se je potegovalo za njeno roko, toda kralj je dal vse usmrtiti, ker si ni nihče od njih ismislil, kaj novega. Tudi mladi cigan je slišal o tem. šal je h kralju in r rekel: “Rad bi ime. tvoj j hčerko za < ..no povej mi. kaj moram storiti!" Kralj se je namoč razsrdil in zavpil: "Kaj? Ti tega ne veš?" Znano bi l,i moralo biti, da dobi tisti mož mojo hčerke za ženo, ki bo napravil nekaj takega, kar še ni nihče videl na svetu, faradi svo‘egn neumnega vprašanja hoš na sedel v temni ječi in boš usmrčen!" In kfalj ga je ukazal vreči v temnico. ■nC1 Komaj so se težka vrata dvo' ^ če zaprla za mladeničem, je 1’ m svetlo v pustem in praznem P1’ i in v bleščeči zarji sc je prikaza robno lepa vilinska kraljica Ma11, rekla mladeniču: s W "Ne bodi žalosten, dobil betf ^ cesko Za ženo! Tu sta skrihl , [f drobna palčica; izpuli mi in jih pritrdi na skrinjico f' c«!'’ ■ Iv*1 ., l>; **» Cigan je naredil, kak.'; mil Maluja ukazala. Ko .k bil z .^iš JQ gotov, je zopet zaslišal glas ' &eat kraljice: l93e "Potegni s palčico po trunah ° <>Vet ne skrinjice!" fli) i1 8l)re Mladenič je ubogal, kraljic3 cf i nadaljevala: cjj:* ^re; “Ta skrinjica naj postanejo t bodo dcla’e človeško srce žalostl ]( veselo, kakor boš ti hotel.” t Vzela je skrinjico in se va1" j,,j •smejala; nato je pričela jokat* J % nekaj solz spustila v skrinjic0’ tl mu je rekla: .$(. *: “Potegni z lokom preko skrim jrf Mladenič je ubogal, in glej. ^ njice so prihajali rajsko lepi z r0] melodije, ki so povzročile v ■, ^ ■tcu ža'ost. nato zopet veseel,1e- ] t , °fi Ko je Matuja izginila, je P°'^ f °’ gan stražnike, ki so ga polj3 kralja. Tam je rekel: i P 0fre "Poslušaj, kralj, in poglej, 15 . naredil!” ^ Pričel je gosti... In kralj j®,,*** hipoma ves nežen, blag in ne vesel. Rad je dal svojo brhko ^-f. ciganu za ženo in živela sta d° svojih dni v sreči in blagostanj ? Tako so nastale gosli. V v/. •• -..v fUt\ In* ti ‘he ■»ai % bec, Lhi “St; $eei Joh hav V, tion ^k( If Jlen con, &0ir S the % H S 'ati Ai ‘da % K aHci Hi tf*i) ‘H ‘H °Ur Indian Chief Invites Juvenile Delegates To Reservation! Little Stan Gets Personal Interview! Surprise No. 1! By LITTLE STAN, Juvenile Convention Campaign Director I on!—.n. T' Lake Vermili- l the fh- *e s,,ores <>f which is located I the Indian reservation—one I I«()imKUS lli*)cs °f the fast diminishing' cent W, 0,1ce roamed the tnagnifi-befor,. th S °f “,e Arrowheard country; ! land 0f 'I man discovered this I ’'fuly ti alics and virgin wilderness! | Americans'l0me °f the “VanishinS I S[IUaw *"10 ^ief Gooday and his I »ow old°nCe 11 dashin8 Indian hrave, but i ^Hh th aU(* reigns over his tribe I Anti it P dignity as in years past! I *he o],] W;*s *U I (‘ that Little Stan met I 'nterpip|l. l'e^’ 1UH* w'th the aid of an I ^tervieJ1 manaKed to get a personal There PXclusivel-v f«»' Nova I)oba! I t'on; v-.are *'W0 routes to tlie rcserva-I ®etl'an l'f'-. He was surprised! SI a large °f cabins. small and cozy. Also I ®aPooses i °01’ es,)e< ial|V for the young !| ^struc^.j'1' a young white man “I f*c'lities "lcm *n modern educational I C°n»Blctedt tal

* * ,tle Stan started right in to LCxnl mission! I ^lioose"led bow many young white i def Were working hard to be- ISuu to the Second Bienniel ! ho 0nvcilt'°ii in August. He told [y his"',V. ?aSfir tlley were to visit him HiKte'W' ^ow eager they were to dauce of the Chippewa; 1 i upoštevajo, ako slučaj nanese, j da bodo upravičeni do bolniške i podpore. * Dalje apeliram na člane in članice našega društva, da bi se nekoliko izkazali v sedanji kampanji za pridobivanje novih članov. Naše društvo je močno, in če bi se vsaj nekateri člani nekoliko zavzeli za nove mladinske člane, bi lahko poslali tri delegate na mladinsko konvencijo. Ako bi vsaj vsi naši člani dali vpisati svoje nedorasle otroke v mladinski oddelek naše Jednote, mesto da jih vpisujejo v tuje zavarovalne družbe, bi se veliko poznalo. V sosednem Clevelandu so letos zelo aktivni v mladinski kampanji, zato je priporočljivo, da se tudi mi nekoliko izkažemo. Priporočati organizacijo, kakršna je naša, je lahko. Organizacija je v obeh oddelkih nad stoprocentno solventna, je točna in poštena in nudi svojim članom raznih vrst zavarovalnino j)o zelo ugodnih pogojih. Poleg tega vlada v organizaciji pravo bratstvo in nestrankarsko razpoloženje. Lahko smo osebno različnih nazorov, toda kot člani in članice izhajamo med seboj prav bratsko, ker smatramo, da je vsakega posameznika privatno prepričanje nedotakljivo, Naše glasilo ne neti nikakih prepirov in zdražb, ampak skuša pri vsaki priliki poglobiti ideje bratstva in prijateljstva med članstvom. Na tako organizacijo smo vsi lahko upravičeno ponosni in lahko z mirno vestjo povabimo vanjo vse naše prijatelje in njihove otroke. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 6 JSKJ: Matija Ostanek, tajnik. štvo obdržalo svoj ugled in napredovalo. Torej, člani in članice, pridite kar mogoče polnoštevilno na prihodnjo sejo in pripeljite s seboj kaj novih kandidatov za v društvo, pa naj bodo isti za mladinski ali odrasli oddelek. Ne pozabite, da se vrši kampanja in da hoče tudi naše društvo poslati svojega delegata na mladinsko konvencijo. Nekaj novih članov smo že dobili tekom te kampanje, in, če se še malo potrudimo, jih bomo dobili še toliko, kolikor zahteva kvota za dosego delegastva. Da bi tako društvo kot je Zvon bilo brez delegata na prihodnji mladinski konvenciji, to vendar ne gre. Na svidenje na seji 15. maja! — Za društvo Zvon, št. 70 JSKJ : Andrew Bavetz, tajnik. i llraddock, Pa. — članstvo; društva sv. Alojzija, št. 31 JSKJ pozivam, da se kar mogoče polnoštevilno udeleži prihodnje seje, ker bodo na dnevnem redu razne zadeve. Med drugim bo treba tudi vse potrebno skleniti glede piknika, ki ga naše društvo priredi dne 11. julija na Church Hillu. Vsa tukajšnja in okoliška društva so prošena, da ne bi na 11. julija prirejela svo- j jih piknikov, ker to bi bilo v ško- i do na obe strani, članstvo vseh j društev je prošeno, da na 11. julija poseti naš piknik, ob prilikah prireditev njegovih društev se bo pa tudi članstvo naših društev odzvalo. Torej, o pikniku naj zadostuje. Zdaj se vprašajmo, koliko ! novih 'članov bo naše društvo i sprejelo na prihodnji seji. čas j beži in kampanja je že pri polovici. V glavni urad imamo prijavljena že dva kandidata za j delegatstvo na mladinski konvenciji, da pa bosta uspešna, je treba dobiti vsaj 60 novih mladinskih članov, ali pa 30 novih ! odraslih članov. Koliko jih ima- i jo že oni, ki kandidirajo, nisem i dosti slišal. Pričakujem, da izvem kaj razveseljivih novic na prihodnji seji. Mogoče je s katerim kandidatom tako, kakor je bilo z menoj oziroma z mojim sinom ob priliki 1. mladinske konvencije JSKJ. Ko sem omenil, da se hočem potruditi, da bo Edward šel na mladinsko konvencijo, je bila moja ženica vsa iz sebe: “Tako daleč da bi šel moj Edward, saj bi se še izgubil! Fant, nikar ne poslušaj starega tepca, če je on neumen, bodi vsaj ti pameten!” Naučil sem ga seveda, naj mami pove, da če je ona prišla iz Evrope v Ameriko, ko ni znala niti jezika dežele, in se ni izgubila, se tudi on, kot tukaj rojen in tukaj šolan fant, ne bo izgubil v Ameriki. Pa ni dosti izdalo, žena se je vedno bala, da se bo fant izgubil, dokler se ni vrnil z mladinske konvencije v Minnesoti. Bilo je pozno ponoči, ko se je vrnil, in ko je mamici pripovedoval, kaj je vse videl in koliko zabave je imel, se je mamica vsa srečna smehljala. Pa ji je dejal: “Mama, zdaj se smehljaš,” toda če bi bil ata tebe poslušal, bi jaz najbrž nikoli ne bil videl Minnesote!” Torej, nihče se naj ne boji, da se izgubi njegov sin ali hčerka, če pojde na mladinsko konvencijo v Minnesoto, saj bodo posamezne skupine imele odrasle spremljevalce in bo tudi v kon-venčnem mestu v vseh ozirih poskrbljeno za njihovo varnost. Večjega veselja pa ne more nihče napraviti svojemu sinu ali hčerki, če mu omogoči lep poletni počitniški izlet v Minnesoto. Tak izlet bo ostal mlademu človeku nepozaben, in nepozabna mu bo tudi organizacija, katera mu ga je omogočila. Bratski pozdrav ! Martin Hudale, tajnik društva št. 31 JSKJ. Sheboygan, Wis. — Na zadnji letni seji društva sv. Janeza Krstnika, št. 82 JSKJ, je bilo sklenjeno, di se letošnje poletje priredi društveni piknik, in na zadnji seji smo določili tudi datum za ta piknik, namreč 25. ju- lija. Zato pozivam člane in članice, da se kar mogoče polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, da bomo lažje razpravljali in ukrepali, kako bi naš piknik najbolje uspel. Na dnevnem redu bo tudi par drugih važnih zadev, katere bo treba rešiti. Kar se pa tiče kampanje za mladinski oddelek, naj poročam samo to, da pri našem društvu imamo kandidatinjo za delegatstvo Florence Poderžaj, katera je prav pridno na delu in je pridobila že 18 novih kandidatov za v mladinski oddelek. Zato apeliram na vse članstvo našega društva, da gre naši mladi kandidatinji na roke in ji pomaga doseči predpisano kvoto novih članov ali pa še več, da bo tudi ona delegatinja na prihodnji mladinski konvenciji. Vsi vemo, da smo vsak dan starejši in da nam je treba mladine za bodočnost JSKJ. Torej pojdimo na delo in skušajmo vsak po svoji moči pomagati v tej kampanji, katere glavni cilj je povečanje števila članov mladinskega oddelka. Zagotovljen sem, da če bomo skupno delali, bomo dosegli lepe uspehe. K sklepu še enkrat pozivam vse člane in članice, da se gotovo udeležijo naše prihodnje seje, ki se bo vršila v navadnih prostorih 18. maja in se bo pričela ob 7.30 zvečer. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 82 JSKJ : Joseph Yeray, tajnik. Chisholm, Minn. — Društvo Sloga, št. 230 JSKJ v Chishol-mu, Minn., bo priredilo plesno veselico v soboto 22. maja. Veselica se bo vršila v Mahnetovi dvorani in se bo pričela ob 8. uri zvečer. Vstopnina za osebo bo le 25 centov. Igral bo dobro znani in splošno priljubljeni Frankie Smoltz s svojim orkestrom. Vse članice našega društva so vljudno vabljene, da poseti j o to plesno veselico in pripeljejo s seboj tudi svoje može. Prijazno vabljeno je tudi vse ostalo slovensko občinstvo iz Chisholma j in gkolice, da nas pri tej priliki j poseti. Ob sličnih prireditvah j drugih skupin bodo tudi članice friašega društva storile svojo dolžnost. Sestrski pozdrav! — Za društvo Sloga, št. 230 JSKJ: Mary Žurga, tajnica. Cleveland, O. — članom društva sv. Janeza Krstnika, št. 37 JSKJ, naznanjam, da je naše društvo sklenilo se aktivno podati v tekočo kampanjo. Dose-; daj smo se za to kampanjo aktivno zavzeli trije člani, namreč 'l sobrata Taufar in Zalar ter podpisani. Rad bi vedel, da-li se bo še kateri nadaljni podal aktivno v kampanjo. Upam, da me bo sobrat blagajnik enkrat presenetil s skupino novih članov. Ampak, bratje in sestre, ni samo društvenih odbornikov dolžnost agitirati za nove člane in napredek društva. Pravice imamo vsi enake, zato bi bilo prav, da bi se včasih domislili, da imamo tudi vsi enake dolžnosti napram društvu in Jednoti. Med te dolžnosti spada tudi pridobivanje novih članov. Izgovor, da ni več mogoče dobiti novih Članov, ne drži. Ako pogledamo lokalne liste, dostikrat najdemo poročila o smrti rojakov, ki niso bili zavarovani pri nobeni podporni organizaciji. To dokazuje, da jih je med nami še dosti, ki niso nikjer zavarovani. Pri našem društvu je lepo število članov, in če bi vsaki izmed njih vpisal enega novega člana vsaj enkrat v štirih letih, bi dobili na leto 100 novih članov. Mislim, da v štirih letih bi že vsak zamo-gel vsaj enega novega člana pridobiti, če bi se le malo potrudil, žal, da je dosti članov, ki mislijo, da storijo svojo dolžnost napram društvu in Jednoti, če le plačajo svoje asesmente. Toda temu ni tako. če bi bili vsi člani taki, bi kmalu vse organizacije propadle. Torej, bratje in sestre, na delo! Vsak ima svoje prijatelje in znance, in zakaj bi jih ob kaki priliki ne vprašal, če so že kje (Dalje na 8. str) _________________ DOPISI ^htrihutions From Our Junior Members ka v Hollywoodu, da bi imela tako lepo rdeče pobarvane ustnice in tako lepo ! opiljene nohte. ‘ Iz vaju ne bo nikoli nič prida,” se oglasi stara siva ženica, ki je prikrev-sala mimo naju in je slišala najin pogovor. Olgici je šlo takoj na jok, jaz pa sem se obrnila in videla staro Mino, katero otroci nismo nič kaj radi imeli. Std-pila sem pred njo in jo vprašala, zakaj ne bi mOglo iz naji biti nikoli nič prida. “Zato, ker imata umazana ušesa,” odvrne ženica in pokaže pod razkuštra-ne lase zdaj eni, zdaj drugi. In v resnici sva imeli obe pošteno umazana ušesa. Za tisti dan je bilo najinega igranja konec in punčki sta ostali samo na polovico oblečeni. Drugi dan, ko sva se z Olgico sešli, sva se samo spogledali, a govorili nisva nič. Polagoma se vse pozabi in tako je bila pozabljena tudi stara Mina in njena opazka. Olgica se je s starši preselila v drugi kraj, in nič ne vem, če si kaj ušesa umiva ali ne. Jaz pa od tistega časa nikdar ne pozabim svojih ušes umiti. Mislim tudi, da je dobro za vsakega, da ima vedno lepo umita ušesa. Albena Nosee (15 let), društvo št. 132 JSKJ. I DOPISI j 1 East Helena, Mont. — Namenila sem se napisati par vrstic, da se tern potom iskreno zahvalim vsem za vso naklonjenost in pomoč ob priliki smrti mojega nepozabnega soproga Ludvika Champa, ki je preminil dne 19. aprila 1937 v East Heleni, Mont. Moj pokojni soprog je živel skoro 30 let v Washoe, Mont. Ker je tako ljubil Carbon county, smo ga tudi tam položili k večnemu počitku. Pokopan je bil namreč 25. aprila na pokopališču v Bear Creeku. j 1 Prav lepo se zahvalim društvenim članom in prijateljem, ki 30 prišli pokojnika počakat na postajo v Red Lodge; istotako tudi hvala vsem za vso naklonjenost, ki je bila izkazana meni. Iskrena hvala naj bo izražena društvu sv. Štefana, št. 58 JSKJ, in društvu Slovenski sinovi, št. 112 SNPJ, katerih član je bil pokojnik dolga leta, za poklonjene vence, za lepo urejeni pogreb in za ves izkazani trud pri tisti prliki. Prav lepa hvala tudi društvu Solnce, št, 81 SNPJ v Red Lodge, ki se je pokojnika spomnilo z lepim vencem in se korporativno udeležilo pogrfeba. Hvala tudi lokalu 2659 UMWA, katerega član je bil pokojni, za lep venec. Hvala vsem sorodnikom, posameznim članom in prijateljem za »poklonjene vence za udeležbo pri pogrebu ter za vso pomoč in sožalj« izraženo j ob priliki moje težke izgube. Ne morem vseh po imenu navesti, ker jih je bilo preveč, in bi lahko , katerega izpustila, kar ne bi bilo • prav. Nikoli ne bom pozabila vse-f stranske naklonjenosti, pomoči : in prijateljstva, ki mi je bilo izkazano od neštevilnih strani, in vse in vsakega posebej bom o-hranila v hvaležnem spominu. Da je bil pokojni Ludvik Champa res priljubljen, je pokazal veličastni pogreb, ki je bil eden najlepših, kar jiji je bilo še v JJuar Creeku. . ' , Naj bo nepozabnemu soprogu in očetu ohranjen blag spomin med vsemi, ki so ga poznali in ga šteli za prijatelja. Dokončal je svoje zemeljsko pot in po tru-dapolnem življenju je odšel k počitku. Za njim bo ostal spomin poštenega moža, poštenega delavca in dobrega prijatelja. Soproga in otroci pa ga bomo o-hranili v ljubečem spominu do konca naših dni. Mary Champa. EAST HELENA, MONT. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Neva Doba. Although my parents have told me over and over to write, I, always felt as if I didn’t have time. I have been a . member of lodge No. 43, SSCU since I was two years old. ' I enjoy reading the letters, stories, ; and poems other boys and girls write. . I bet Little Stan thinks I ought to have written sooner. I am now a delegate to the second ; juvenile convention. The task of getting-new members was hard, but; it’s going to be worth it. Eh! Little Stan. Don’t 1 anybody think I am going to stop get- ; ting new members now. You bet not. I’ll keep going until there is no one else to enroll. Montana is quite sleepy yet, but I : hope to wake up East Helena at least. I’ll have to be closing now, but before I do so I want to encourage all the 1 other candidates into becoming delegates. Jennie Smith (Age: 13) NAGRADE Za dopise, priobčene na mladinskih straneh Nove I)obc 31. marca in 14. aprila 1937, so bile nakazane nagrade po en dolar ($1.00) vsakemu sledečim mladinskim dopisnikom: Stanley Ostank, društvo št. 6, Lorain, Ohio.; Mary Mlinar, društvo št. 33, Cen- i ter, Pa.; Helen Okoren, društvo št. 21, \ Denver, Colo.; Albert Pechaver, društvo j št. 2, Ely, Minil.; Selma A. Hrvatin, društvo št. 173, Cleveland, O.; Anna Hiti, društvo št. 144, Detroit, Mich.; Helen Previc, društvo št. 116, Delraont, Pa.; Victoria Kumse, društvo št. G, Lorain, O. New Duluth, Minn. — člane in članice društva Srca Jezusa, št. 128 JSKJ, opozarjam na sklep decemberske seje, ki določa, da se pričenši meseca maja, vršijo naše redne mesečne seje vsako drugo nedeljo v mesecu, in sicer takoj po prvi maši zjutraj. članstvo prosim, da se polnoštevilno udeležuje sej. Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 128 JSKJ: Frances Kaplenk, tajnica. Lorain, O. — Tem potom sporočam članom društva sv. Alojzija, št. 6 JSKJ, katerim še ni znano, da je-dne 25. aprila po trimesečni težki bolezni umrl sobrat Anton Škraba. Pokojni sobrat je bil ustanovitelj in dolgoletni član društva št. 6 JSKJ, in čez 20 let tudi zastavonoša istega. Rojen je bil na Igu pri Ljubljani in je bival dolgo let v Ameriki. Tukaj ne zapušča nikakih svojcev. Naj bo pokojnemu dobremu in zvestemu članu in u-stanovitelju ohranjen blag spomin! člane in članice, ki so na bolniški listi, prosim, da vselej podpišejo bolniško nakaznico, predno jo izročijo meni. Vsaka taka nakaznica mora biti od prizadetega člana ali članice podpisana, sicei! je glavni urad ne upošteva, že večkrat se mi je zgodilo, da sem moral samo zaradi nepodpisanih nakaznic hoditi do prizadetih članov, da sem dobil podpis. Prosim, da vsi člani, posebno pa še tisti, ki živijo izven mesta, v bodoče to Pittsburgh, Pa. — Tem potom vabim člane in članice društva sv. Štefana, št. 26 JSKJ, da se kar mogoče številno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 16. maja v navadnih prostorih, to je v Slovenskem domu. Sploh bi bilo želeti, da bi se članstvo bolj številno udeleževalo sej, kajti čim več članstva je na sejah navzočega, tem boljši in večini zadovoljivi zaključki se lahko napravijo. Ako kdo misli, da kakšna reč pri društvu ne gre prav, naj pride na sejo in pove tam svoje mnenje. Tam ima vsak besedo in društvo ima polno moč sklepati o vsem, kar spada v društveno področje. Po društvenih zaključkih se morajo ravnati društveni odborniki in vsi ostali člani: Torej je logično, da kolikor več članstva je navzočega, kadar se delajo taki zaključki, tem bolj so-v zadovoljstvo večine članstva. Dalje opozarjam člane na veliko kampanjo za pridobivanje novega članstva. Tako živahne kampanje najbrž naša J. S. K. Jednota še ni imela, in najbrž še nobene, ki bi bila tako uspešna. Vsaj dosedaj znani rezultati so jako razveseljivi. Pennsylvania se je doslej držala nekoliko v ozadju, toda sem prepričan, da bo v tem mesecu stopila odločno na plan in poplavila glavni urad s prošnjami novih mladinskih članov. Prepričan sem, da se bo tudi naše društvo, ki je bilo vedno aktivno in upoštevano, v tej kampanji odzvalo s častnim številom delegatov. Torej, bratje in sestre, na delo! Pa na svidenje na seji 16. maja! — Za društvo št. 26 JSKJ: John Jurgel, tajnik. Chicago, lil. — članom in članicam društva “Zvon,” št. 70 JSKJ' naznanjam, da se vrši redna seja v soboto 15. maja. Seja se bo vršila v navadnih prostorih in se bo pričela ob 7.30 zvečer. Ker bo ta seja skoro zadnja pred našim piknikom, bo imela za reševati važne reči, zato je potrebno, da se iste po možnosti udeleži vse članstvo. Po seji bomo imeli pa spet nekoliko zabave in okrepčil, in sicer brezplačno ;tako bomo nadaljevali vse leto po vsaki seji. Na ta način se bo med društveniki razvila večja družabnost, ki je potrebna, če hočemo, da bo dfu- and how eager they were to receive souvenirs and pictures of his tribe. Chief Gooday’s face, wrinkled and leathery, indicated a faint pleasure. He asked if the group who was planning to visit his tribe were like those who visited in 1935, at the First Juvenile Convention. Enthused at the sudden response from this otherwise expressionless face, Little Stan explained in minute detail that many of those same faces would be here, plus many many others! As many as there were stars in the sky! For the first time, the old Chief’s wrinkled face gave way to a smile! Proudly rising, he crossed his arms over his chest and in broken English said: “YOU GO BACK AN’ TELL WHITE PAPOOSE CHIEF GOODAY BE MOST IIAPPY TO SEE ALL. SQUAW AN’ BRAVES VERY HAPPY TO SEE. WILL SHOW ALL GOOD TIME!” With that the interview'was ended! A handshake, and a parting salute, and Little Stan was on his way to bring the j Juvenile candidates and delegates their first big promised surprise! A LITTLE HISTORY This little interview with the Chief would not be complete unless Little Stan gave you some history in connection with him! First, how old is the Chief? No one actually knows, but the old timers at Tower, who were some of the first to be in that territory estimate that he must be in his late eighties, perhaps in his early nineties! His squaw, old and bent, must be in her late ■ eighties! Old Americans! They have • seen this country before any white man ' dreamed of coming here. They were young once; they hunted, fished and lived their own life in happiness. They had their tribal wars; their dances. More than once they have smoked the j pipe of peace! The braves were a shiftless lot. They ; hunted, fished, supplied their families with food, and protected them from enemies. Their squaws cut wood for the fire, prepared the meals; and did work , around the settlement. Even today, when in Tower, you will see when Indian-; come to town—walking solemnly ahead; their squaws behind, carrying the packs. Not very gentlemanly to us moderns, is it? Then the white man came in. The Indian was pushed back. White men i bought land, settled, started farms. Pushed back further and further, until the Great Father at Washington established the reservations—the last out-I post for the tribes, who once glorified this vast country of sky blue waters and i virgin timber! i in those days, Chief Gooday came up Left to right: Miss Pauline Erjavec, Pueblo, Colo., Indian chief’s young grandson and Chief Gooday This is surprise No. I — DO YOU THINK THIS ADDED FEATURE WILL BE WORTH WHILE! YOU BET IT WILL, AND WHEN YOU SEE THE CHIEF IN AUGUST, THINK OF THIS STORY, AND YOU WILL APPRECIATE HIM MORE THAN EVER! REMEMBER, ALL YOU HAVE TO DO IS TO ENROLL YOUR QUOTA. AND YOU WILL BE ABLE TO SEE THIS AMAZING FEATURE PLUS MANY OTHER THINGS IN THE WAY OF ENTERTAINMENT! populating the shores of Lake Vermilion with summer homes, the Chief was a government mail carrier. According to Herman T. Olsen, member of the Tower Commercial club,, former Mayor and School director, Chief Gooday would brave the severest of winter blizzards J and summer storms to get the mail through to the wilderness area. When Little Stan scanned Chief Gooday's wrinkled countenance, he could see LIFE written—a greater part of the early primitive history all embodied in the character of the man! i Now the days of the Indian are spent j in leisure. They will await the arrival of : the juvenile delegates, and will really ; show all . . . bedecked in feathers and primitive glory, you will thrill and mar- I vel to see them. You can have your picture taken with them—like Pauline Erjavec of Pueblo, Colorado, 1935 delegate to the first convention did, and whose picture you see below. ^ ( ELY, MINN.: f DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova ■ Doba. I am in the fifth grade in the | Pioneer School. My teacher is Miss | ] Saxine. I like her very much and would j j like -her to be my teacher in every sub- ( ject. ( May first in Child’s Health Day, but ' the day is gloomy and cloudy. Everyone soon will be planting. Some women are . picking dandelions already. My dad likes dandelion very much. They say it is the healthiest of all green vegetables. It has most of iron vitamins. No wonder the dandelion grows on land where iron is plentiful under ground. I read the Nova Doba and am interested in our juvenile convention which will be held in August here in Ely. I will never forget the picnic we had at Sandy Point at the first convention held in 1935.1 wish all the juvenile members success and luck and urge them to write to Nova Doba. I’m sure all the delegates of this convention will have a swell time here in Ely in August. My mother and Dad and two older sisters and younger brother— ; I all belong to the SSCU branch lodge No. 114. I would like to hear from some : oilier member of our lodge, either boy or girl, to write an article in the Nova Doba. I close now my first letter to the Nova Doba, and send regards to all juvenile members of SSCU. Sylvia Bandek (Age: 10) No. 114, sscu: Euclid, O. — Cenjeni g. urednik:— Zopet se oglašam z malim dopisom. Večkrat mi je že kateri rekel, naj poskusim kaj po slovensko napisati, zato sem se to pot pokorajžila. Nisem hodila v nikako slovensko šolo, zato le slabo slovensko pišem, in vem, da vam bodo te vrstice delale precej sitnosti, morda toliko kot tista božična kravata, o kateri sem 'čita-la v Novi Dobi. Torej, če je dopis preslab, ga kar vrzite v uredniški koš, pa bo vsega konec. Ako pa je za popraviti, pa prosim, da ga popravite. — Zdaj pa hočem zapisati zgodbo o “umazanih ušesih.” Ko sem še hodila v drugi šolski razred, je bila moja sošolka in prijateljica Olga, s katero sva se največkrat skupaj igrali. Nekoč sva sedeli pred hišo na leseni klopici in se igrali z najinima punčkama. Primerjali sva jima raznovrstne oblekce in zraven sva si domišljali, kaj želiva biti, ko odrasteva. Olgica je dejala, da bi najrajši bila “Miss America,” da bi jo vsi ljudje gledali, ko bi nosila krono na glavi. Jaz pa sem rekla, da bi bila najrajši filmska igral- j fr JOHNSTOWN, PA. Quite DlTOR and MEMBERS: 1 j ® *ength of time has passed ; j fitted an article to the Nova 1 | utUre j. reat,y regret this, and in the 1 1 eiHly try to write more fre- ■' [ ^ 1 I to*6 c°rrih'iS *J’me 1 have read all about ' f th^es nip juvenile convention. It i v it js disappointed to think t valile ^most impossible for me to fi j l1^Ve e ' legate to this convention.', i s/'1 but i,!,rVorecl to secure new mem- ] Jnv!l'S that y 1 have failed. It i i ha rT,CVeryone is insured in i ■ W* Correa* . people with whom I t Š U0he insureri°ntled with told me they ; > S lifir 1 Sues« t n a dirferent organiza-ta,r Saipci, urned out to be a rather I 6tl Up thi°man’ although I have 1 If I J Work in school. i' I ^ triertihnf0r^unate to secure suffi- j Com]”3 thinkV0 make me a deleSate': ( n’t be „ Were ln a dream. I just 1 C* on s„'?nvlnced that I were to be ‘ ^ -! u 1 1 would be seeing I iwre^e Off, me office and all the ^ [ withS^f the sscu-Maklng ] i! r Bre-if delegates would be | M Nc? ^ as ife5l0^ment; To me : r . ar>d era f airy used her magic • C'5 yet oUt. ,n me this wish- < taivte ar>ci t u?dse doesn’t have a can- < lle_ ls Very ril0w Iv[r- Turk, our secre- : \ ancl 0(iee No O?pointed in us juven-< sureiv is ^ite a large one ■ tfj'ih'1 at this Would like to be repre- ■' "Chto tio hkTntion-1 know he ls 1 s> buf ^ ^ in securing new i V ers Win p°sslbly can>t if the t [»Uf We J°t cooperate with him. j j t(TKi$t. succeeded if we try 6«,?hllstoWn i1 *93(jetZrr°rvTCkly' 11 W0Uld "I t ak. hfisto« y *rom the minds / cCSo ^h taT ,people- jl foj. t atUiate a e this opportunity to 4 r splenL 66 c'eveland boys C»-Scxj all of the members )>' ■ Anne R-Gall (Age: 16) No. 36 SSCU Skik:-.-: • . nl iOYA 1 )0Bi r GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Publ',shed by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on' agreement NOVA DOBA Naslov za vse, kar se tiče lista: 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) delkih in izdelkih, kar pa je za bivšega cesarja nerodno, ker je prestar, da bi na Holandskem otvoril trgovino z železnino, premogom in grocerijo. Tako je bivši avstrijski korporal Hitler “šfiksal” mogočnega cesarja Viljema bolj, kakor so ga mogle zmagovite zavezniške armade. VOL. XIII. l0J/ Janko N. Rogelj: Vseh živih dan Italijanski vojaki v Španiji, ki so bili poslani na pomoč španskim rebelom, so se spet enkrat nesmrtno proslavili. Poročila s špansko-francoske meje javljajo, da so ob Biskajskem zalivu blizu mesta Bilbao na baški fronti razjarjene ženske, bose, razkuštrane in neoborožene napadle italijanske vojake in jih na ducate pometale v morje. Tisti reveži, ki niso potonili, so plavali proč od obrežj-a, ker se jim je menda odprto morje zde-NO. 19 1° manJ strašno kot razjarjene španske Amaconke. Kdo ve, če bo Mussolini tudi te junaške čine zapisal v zlato knjigo nepremagljive italijanske vojske! Ali citate Novo Dobo ? Ali sle zapazili, kakor je oživela s pričetkom letošnje pomladi. Mladina jo je poživela s svojo živo in kipečo kampanjo. Urednika imata polne roke dela. Veste, da je naša Nova Doba spremenila svoje lice za to kampanje? Glavni tajnik nam na prvi strani v močnem in ostrem tisku napoveduje najnovejše novice o razvoju mladinske kampanje. Kako so razveseljive in dobrodošle! Sle zapazili angleško sekcijo našega lista? Little Slan se pogovarja z našo mladino v tako prikupijivem in vabljivem tonu, da ga zavidam za lake originalne ideje. In njegovi prijatelji in prijateljice, naša mladina, kako pišejo in pripovedujejo vsem članom in članicam naše Jednote: Koliko jih je, kdo so in kaj znajo! A iz vsake Nove Dobe pogleda nov obraz, slika novega delegata ali delegalinje naše druge mladinske konvencije. Bratje in sestre, ali ni to novo življenje za nas vse, ko gledamo toliko zanimanja od strani naše mladine? Pokažite mi kako drugo skupino, ki se more kosati z nami! Ali ni to vseh živih dan, vseh naših članov in članic, ki še živijo in delajo za našo dobro in marljivo organizacijo! Da, dnevi do 30. junija so posvečeni naši mladini. To so dnevi naše žive in pridne mladine, ki z ramo ob rami, z roko v roki svojih staršev in prijateljev agitira za večjo in popolnejšo Jed noto. Zdi se mi, da smo združeni v skupnem delu, spojeni in prepričani tako zavestno, da pomagamo drug drugemu. Oba oddelka n'tš' organizacije naraščata, oba se širita, kakor da je to dvojna kampanja, pa je vendar samo kampanja mladinskega oddelka. Za nas je napravi jen most med mladino in starejšimi člani. Mi smo prekrstili vseh mrtvili dan v bolj zveneče besede: VSEH ŽIVIH DAN. In da bi sleherni član ali članica naše Jednote pogledal našo Novo Dobo, da imajo vsi agilni in živi člani tudi svoj dan, ki je svetlejši in čistejši kot je‘‘vseh mrtvih dan." Bratje in sestre, vseh mrtvih "dan je praznik smrti in leme, je praznik brezdelja in nehanja. Mi še živimo, pravo življenje ne pozna nepotrebnega počitka, pravo življenje živi, napreduje in ustvarja. Naša mladina nam prinaša boljše in sončne dneve, to je: Vseh živih dan. Pomladimo se, vzdramimo se vsakdanjega spanja, saj nas kliče k delu' mladina. Mladinska kampanja je tudi naša kampanja. Kako boste odrekli svojemu lastnemu sinu ali hčeri, svojemu lastnemu članu ali članici mladinskega oddelka, da mu ne pomagale! Mi se že vzbujamo, še zdramiti se je potreba do celega, da bomo videli vseh živih dan. Če ste član ali članica naše Jednote z vzbujeno zavestjo, kaj se godi okoli vas, tedaj je vaša dolžnost in potreba, da vzbudile tudi druge. Saj imate v sebi toliko poguma in dobre volje, da izrečete na vaši društveni seji: Bratje in sestre pri naši organizaciji je napočil vseh živih dan. Ali je naše društvo že storilo svojo nalogo? Ati je naše društvo že imenovalo kandidata za mladinsko konvencijo? Samo 30 članov vpišemo v mladinski oddelek, ali samo 15 članov v odrasli oddelek,—delo je končano in imeli bomo delegata na drugi mladinski konvenciji. Ne vem, kako se bomo počutili, ako ne zmoremo vsaj enega delegata. Dbuga društva bodo imela po dva, tri, morebiti štiri delegate ali dclegatinje. Pogovorimo se danes, stopimo na delo, v enem ali dveh tednih imamo delegata. Malo navdušenja, malo korajže, malo dobre volje in bralske zavesti premaga vse zapreke. Saj ni tako težko. S smehom no obrazu, s prepričevalnimi besedami na jeziku, z dobrim naglasom o naši Jednoli lahko stopite pred vsakega prijatelja ali znanca, ker mu prinašale pogoje za boljšo in varnejšo bodočnost. V takem slučaju sle vi njegov prijatelj v nesreči. Kdor prinaša tolažbo in uteho v nesreči, je dobrodošel v vsako pošteno hišo. Danes je čas, da mislite. Jutri je čas dela. Pojutršnjem ji čas, da se v tihi zavesti radujete in veselite nad svojim uspehom Res, bratje in sestre, zdramimo se, pomagajmo onim, ki žt delajo. Pokažimo, da bo naša druga mladinska kampanja in /con venci ja naš popoln uspeh in vzor vsem drugim. A to za mor e mi storili, ako se vpišemo z delom in agitacijo v naše novo mladinski društvo: “Vseli živili dan”! Oton Zupančič: VSEH ŽIVIH DAN narašča, posebno odkar je bila Wagner jeva postava od vrhovnega sodišča proglašena za u-stavno. Pričakuje se, da bodo razne unije pred konccm tega leta štele skupno nad šest milijonov članov. Slovenski listi v Jugoslaviji pa najbrž o tem junaštvu italijanskih vojakov v Španiji ne bodo smeli zapisati niti črke, kajti senca Mussolinijeve diktature je padla tudi preko Jugoslavije. Na papirju je Jugoslavija zdaj prijateljica Italije in razžalje-nje Mussolinija v Jugoslaviji je razžaljen j e veličanstva. 5|» Paul Nystrom, profesor na neki ameriški univerzi, prerokuje, da bodo moški' v tej deželi čez 20 let spet nosili košate brke i in dolge brade. Torej„ ako začnemo gojiti naše kocine zdaj,, bomo čez 20 let up-to-date. In ako začnemo prihranke za britje in brivska rezila vlagati v banke takoj, bomo čez 20 let še bolj up-to-date. Pod pogojem seveda:, da nam naše otavo na obrazih ne pobeli slana in da banke ne bodo zmrznile. V Clevelandu so to pomlad začeli umivati razna zidana poslopja. Menda hočejo hraniti pri barvi. Pa je treba priznati, da napravijo umivači res lepo delo; umita'poslopja izgledajo kot nova. Ko sem ono jutro šel na delo, sem se za trenutek ustavil na vogalu St. Clair in vzhodne 55. ceste in opazoval umivanje poslopja, v katerem je nastanjena podružnica Cleveland T rust banke. Na nizki železni ograji je sedel in radovednost prodajal prijatelj Cahej, ki je začel filozofirati, kakor hitro me je zagledal : “Veš kaj, Tone, to-le delo je popolnoma nepotrebno. Kaj je treba umivati to banko, ki ima tako čist rekord, da ni v nji nihče izgubil rdečega centa, niti tekom najhujše depresije! Zakaj rajši ne umijejo z močno žajfc tiste banke, v katerih so ljudje izgubili milijone dolarjev? In zakaj ne okopljejo v terpentinu in hudičevem olju tiste nepoštene ali nezmožne bančne voditelje, ki so krivi tistih milijonskih izgub?” Jaz sem skomiznil z rameni in rtuho odvrnil, da ne vem niti tega niti marsičesa drugega, da je salamensko lepo majniško ju-jtro in da bi najrajši šel v park, i če bi ne bilo treba iti na delo. * Pisano in na svetlo dano na praznik jabolčnega cvetja, v drugem mesecu naše mladinske kampanje, ki bo šla daleč “over the top,” če se pridruži sodelovanju vsaj še polovica tistih, ki so doslej na strani stali in« ugibali, če bi ali ne bi. A. J. T. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s i. strani) RAST DELAVSKIH UNIJ število članstva A. F. of L. in C. I. O. unij, kakor tudi drugih linijskih organizacij zelo hitro DOMAČA SVILA Prva popolnoma ameriška svilena zastava bo v doglednem vihrala na narodnem kapitolu v Washingtonu, če se uresniči dober namen Johna Ouste v Tarry-townu, N. Y. Dosedaj je bila skoro vsa v Zedinjenih državah porabljena svila importirana iz inozemstva, posebno iz Japonske. John Ousta, ki se je že pred desetletji bavil s svilorejo v Turčiji, odkoder je bil izgnan v začetku svetovne vojne, je pričel razvijati to panogo v Westchester countyju v New Yorku, kjer so baje pogoji zanjo zelo ugodni. Prvo svilo, katero bo dobil od gosenic sviloprejk, ki so bile “rojene” v tej deželi in krmljene z listjem apieriških murv, namerava porabiti za izdelavo velike svilene ameriške zastave, katero hoče ponuditi v dar ameriški vladi, in upa, da kongres njegove ponudbe ne bo odklonil. EDVARDOVA ŽENITEV Bivši angleški kralj Edvard, ki se je odpovedal prestolu zaradi dvakrat ločene Američanke Mrs. Simpsonove, se baje namerava poročiti s svojo izvoljenko 12. junija, to je en mesec po kronanju njegovega brata Jurija, kateremu je prepustil prestol. Medene tedne namerava preživeti na nekem gradu v avstrijski Koroški. REVOLTA ANARHISTOV V Barftoni, glavnem mestu ; avtonomne španske province Katalonije, je pretekli teden vzplamtela revolta anarhistov. S francoskih vojnih ladij v barcelonskem pristanišču se je izkrcalo 200 mornariških vojakov,, da zava ruj oj o francosko f'csla-i ništvo. Poroča se, da je bila re-1 volta i>o krvavih bojih zadušena TRAGEDIJA VOJNE ' Iz pristanišča Santurce na se vernem španskem je pretekli te den odplulo več trgovskih ir potniških ladij s fisoči španski! otrok v Francijo, da se na ta na čin odtegnejo vojnim grozotam ki se vršijo v mestu Bilbao ii okolici. Odhod teh ladij so ču vale v svojimi topovi anglešk« in francoske vojne ladje, ker si cer bi jih bili španski rebeli za jeli ali celo potopili. Vojna za grizenost rebelov je tolika, ds ne bi marali dovoliti niti odhodi otrok, žensk in starcev iz oble ganih krajev, če bi bilo po nji hovem. Franciji in Angliji gr< kredit, da sta se v tem primeri zavzeli vsaj za eno humani talno delo v španskem konfliktu. Najhujši boji med vladnim četami in rebeli sc vršijo na ba ški fronti, v neposredni bližin mesta Bilbao. Obe stranki poro čata o uspehih. Poroča se, da j v vrstah rebelov na baški front 10,000 Italijanov in mnogo nemških vojnih letalcev. POMLADNI IZPREHODI (Nadaljevanje s 1. strani) mobil ne rabi izprehoda, toda potrebuje ga človeški sistem. Pri .izprehodih v naravo bi i morali vedno upoštevati, da želijo tiste naravne lepote, katere 1 vidimo mi, videti tudi drugi. Akc bomo mislili na to, ne bomo brez potrebe trgali divjih cvetlic, da jih potem pomečemo proč, no bomo lomili cvetečih vej drevja in grmičja. Pri trganju divjih cvetlic bomo pazili, da jih ne iz-rujemo s koreninami, da bodo \ prihodnji sezoni spet cvetele Ako bomo želeli odnesti domo\ nekaj cvetja, bomo vprašal lastnika farme za dovoljenje da si ga smemo natrgati. Brez obzirno uničevanje cvetja ir lomljenje drevja kjerkoli je vandalsko in nevredno izobraže nega človeka. Ne potratimo teh lepili po mladnih dni v zadulilih prosto Irih in na prašnih mestnih cestah, kadar nam čas in druge prilike dopuščajo, da lahko gremo v prosto oživljeno naravo. Cim več stikov bomo imeli z njo, tem bolj jo bomo izpoznali in tem bolj jo bomo vzljubili. In čim bolj bomo ljubili naravo, tem boljši člani človeške družbe bomo in tem lepše bo življenje nas vseh. VZROKI KATASTROF (Nadaljevanje s 1. strani) eksperti ne odjenjajo prej, da najdejo vzrok iste. Tekom zadnjih dveh desetletij se je v tej deželi pripetilo okrog 400 eksplozij žitnega prahu, ki so zahtevale skupno 320 življenj. Po eni večji eksploziji žitnega prahu, ki se je pripetila na srednjem zapadu, so eksperti pronašli, da so iskro za eksplozijo povzročili silno majhni delci kovin, ki so na en ali drug način prišli med žito in so se med sipanjem žita razgreli. Zdaj imajo pri vseh večjih žitnicah posebne magnete, ki iz žita odtegnejo vse kovinske delce. Eksplozije žitnega prahu so od takrat mnogo bolj redke. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) programa bo ob 8. uri zvečer (Eastern Daylight Saving Time), ob 7. zvečer (Central Standard Time), ob 6. zvečer (Mountain Standard Time) in ob 5. uri popoldne (Pacific Standard Time). Valovna dolžina bo po ameriškemu sistemu 11,800 kilocyclov. V White Valleg, Pa., je dne 9. maja umrl Anton Kostelic, član društva št. 116 JSKJ. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV i (Nadaljevanje s >1. strani) "BOJ LISICE Z ORLOM* " Lovec Samardjič iz Krivošije v Boki Kotorski je doživel zanimiv dogodek pri lovu. Na planini je zvečer nastavil lisici železno past. Ko se je zjutraj bližal i planini, je videl od daleč; da se je lisica v jela, nad njo pa je krožil orel, ki se je kmalu spustil na plen. Lovec je prizor nekaj časa opazoval, ko pa je naposled prišel blizu, je našel past prazno, poleg nje pa je ležal orel brez glave. V pasti uklenjena lisica je orlu odgrizla glavo, potem pa sebi nogo, se tako rešila pasti in izginila. CELIBAT URADNIKOV Pod zaglavjem “Naše kurioz-nosti” poroča sarajevski dnevnik “Jugoslovenski list,” da je veliko lesno podjetje Našička, d. d. zahtevalo od svojih samskih uradnikov pismeno-izjavo, da se ne bodo poročili, dokler so v službi podjetja. To se-zahteva zaradi tega, da po obstoječi službeni pogodbi uradnikom ne bi bilo treba plačati družinskih doklad in dajati > stanovanja v podjetniških hišah. V zadnjih sedmih letih je “Nasička” svo-j jim nameščencem že trikrat znižala plače, čeprav so se lesne cene precej dvignile. VISOKA STAROST Malo naselje Veliki Ribar na Kosovem polju je ponosno ker ima med svojimi prebivalci najstarejšega moža vsega Kosovega in morda vse države. To je Bahtijar Kožan, ki zatrjuje, da : je star 132,let. Morda je nekaj let mlajši, dosti pa ne, ker se še živo spominja na čas, ko so Čerkezi prisl i na Kosovo in tudi na ono strašno dobo, ko so za kolero umirale velike množice. Bahtijar je bil dvakrat oženjen in je njegov naj starejši sin umrl v 105. letu starosti. Ima še 87-letnega sina in dve hčerki stari po 90 in 80 let. Njegov vnuk, pri katerem starec zdaj živi, je star 65 let. Direktnih potomcev ima starec toliko, da tvorijo lepo naselbino. Točno 312 'jih je. Bahli jar je še izredno čil. Na polju še Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, 111. Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, R. D. 1, Box 153, Turtle Creek, Pennsylvania. Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl St., Denver, Colo. Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd St., Cleveland, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: PRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsburgh' Penna. Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland« Ohio. 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N.‘Center St., Jolič« Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Lands, Pa* GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, 0> 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave., Brooklyn, N. ** Jednotino uradno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio Vse stvari, tikajočo sc uradnih zadev, naj so pošiljajo na glavnega tajnih*' denarno pošlljatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbo in prizive naj so slovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih članov, I’r0J# nje za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj se pošiljajo na u hovnega zdravnika. Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in izpremembe• slovov naj se pošiljajo na naslov : Nova Doba, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, J'' Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jugoslovanska j* varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najllberalnejše podporo ®V5?S| članom. Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v A»»crl*jj in kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega društva * pa naj piše na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z S člani bcl°8 plemena, neozirajo sc na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jedn^J sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 10. leta in ostanejo lal>^° mladinskem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. ^ Premoženje znaša nad $2,000,000.00. Solventnost Jednote znaša 112.42 /c NAGRADE V GOTOVINI ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODRASLEGA MLADINSKEGA ODDELKA DAJE J. S. K. JEDNOTA ? GRADE V GOTOVINI. Za vsakega novopridobljenega člana mladinskega delka je predlagatelj deležen 50 centov nagrade. Za novopridobljene člane odraslega oddelka pa so lagatelji deležni sledečih nagrad: za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine $1.25 za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine $2.00 za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine $4.00 t&l za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine $5.00 za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine $6.00 za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine $8.00 Te nagrade so v veljavi za nove člane, pridobljene februarja 1937 naprej. Jednota jih izplača šele potem novi elan vplačal vsaj tri asesmente. |if opravlja lažja dela in po več kilometrov še prehodi peš. Prepričan je, da bo živel še najmanj 10 let in svoje vnuke je že nekajkrat prosil naj bi mu preskrbeli nevesto. BOSANSKA IUŠA NA RAZSTAVI Največ ja atrakcija jugoslovanskega paviljona, ki bo na pariški svetovni razstavi prikazal bogastvo jugoslovanskih gozdov in rudnikov, bo prastari tip bosanske lesene hiše. Hiša je zgrajena iz 15 do 16 m dolgih debel. Njen krov je visok 15 m. Hišo je zgradilo podjetje šipad v Drvarju, notranjo opremo pa zagrebška obrtna šola. Na vratih hiše bo znana prošnja gozdov, ki jo je v Jugoslaviji popularizirala propaganda za varstvo gozdnih nasadov: človek, jaz sem toplota tvojega ognjišča v hladnih zimskih nočeh in prijeten hlad med poletnim solncem. Jaz sem sleme tvoje hiše, deska tvoje mize in postelje, na kateri spiš, ter les, iz katerega gradiš svoje ladje. Jaz sem držalo tvoje motike, vrata tvojega zavetišča, les tvoje zibelke in tvoje krste. Jaz sem kruh dobrote in cvet lepote. Poslušaj mojo prošnjo: Ne uničuj me! ne mara. Celo svojo n sprejema samo na hišnel1 gu. Sosedje se zelo zani”1?, dom čudaške žene, prit®,-, pa se, da se širi iz n j ega smrad. Zadovoljni pa s° gospo poleg mlekarice * g ovci. Pri njih kupuje ve ličine najfinejše moke, ^ ; ha ves teden za pse i’1, ' mlečni močnik, ob nedc^ i pridejo na svoj račun ^ 1 sarji, ker ima takrat vel'*, 1 ja in pasja kolonija za ! < večerjo dosti mesa. * . ( VISOKA STAROD j Najstarejši prebivalci ; ske banovine je bil slašc^ * ro Halilovič, ki je te d111 ( t Banja Luki. Dosegel ii starost 119 let. Pokoja' .j * vic je bil doma iz Alb* t koder se je preselil v pred 45 leti. V visoki st*. ; t bil veder in čil, pred W l: 1/0' ^ dnevi se je prehladil i11 bil pljučnico, je umrl- ODKLONJENA D0Cp( a J Na Olibu, otoku seVe ■> , v. m 1 macije, si je vzel ^lV '.j. } j letni premožni posesti1.' ( ^ Lukas. Vzrok njegove#. je nenavaden. Sin stare*,, i sa je dolga leta živel v j pred meseci pa je pi® -j vrača domov. Oče m11 i P storiti nekaj dobrega ^ mu je nevesto. To je -j ^ mlada vdova jn stare0 ., j ^ trjeval, da jo bo sin Pred nekaj dnevi se je^ ^ a izbrane neveste ni j mu jo je priporočal ^ ne, rotil je sina, naj J i | j ker je tako obljubljcl\? pripravljeno, sin pa ( imel nobenega razume J radi tega je starec obu POŽAR STARIH \ ' ,0t'r n V Selcih v Slov. 3 upepelil ogenj gosp0 j s stanovanjsko poslopJe^< 2 ka Vinka Šilca. Obe , £ bili postavljeni ravi10. ^ leti. Zgoreli so tudi V?1 L. Jaz čutim danes vseli živih dan . . . moje srce kipi iu polje, mojii duša je Židane volje, kot Mia bi pila kraški teran. Ne čujete?—Tam od mračnih lesov vrši vihar poln srditih- gromov, in iz/,a megla 7,daj pa zdaj vzplapola krvavordeč plamen kot nicč— to dneva je novega žar. O. lir.itje, na pot, življenju, naprot! Ne bojte se meča krvavega. ti> meč ni namerjen na zdravega, na pravega muza. Ta meč divja tez grobove le, pdž;ga razpale domove le, kar je čilega, to obvelja.- O, bratje, bratje—prišel je čas! O, bratje, braijc—kako je v vas? So-li vaše njive zorane? Zdaj zvezde ugodne ,vladajo, zdaj semena zlata padi ju— so li vaše njive zorane? Otresite zadulilih sc sanj! Po blistiovo gre vseh živih dali, kdor ga je zamudil, ves klic zaman, doživi ga le, kdor je pripravljen nanj! ČUDNA MENAžERIJA Naselbino psov in mačk ima v Pančevu v svoji hiši vdova bivšega avstrijskega majorja Darinka Hengel. V mali hiši z vrtom prebiva z njo 20 mačk in 22 psov. Pol hiše imajo mačke, pol pa psi. To je zaradi reda, ker čudaški ljubiteljici živali še ni uspelo, da bi premostila krvno sovraštvo med mačkami in psi. Sicer se trudi na vso moč, da bi svoje ljubljence pobratila.S svojimi živalmi živi žena že kakih 20 let, na vrtu' pa ima tudi pokopališče, kjer, kakor pripovedujejo sosedje, s čudnimi ceremonijami pokopava svoje ljubljence. Vsak pes in mačica ima svojo skledo in v čudaški hiši so tudi posebni predpisi za kosila in večerja. Ljudi pa stara gospa m ■ ENGLISH SECTION OFB ▼ 0(tlCial 0r9if) ▼ o/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Current Thought t*roof of tlie Padding, etc. Campaigners! Keep Your Chin Up! 1 , Three hundred and forty-four juveniles and one nundred and sixteen adults added to the fast growing janks of our SSCU — that’s the story in_ a nutshell of le results achieved by our members during April, the i- t month of the mammoth national juvenile convenor drive for new members. Seven delegates already fully elected with several 0 her candidates on the threshold of being declared del- gates — and the convention campaign still two months c° go. Sixty-four candidates making every effort to be-1T>e full-fledged delegates, and judging by the com-tr'h1 • exPressecl by the juvenile members in their con- 1 oiitipns, every single candidate entered is determined become a delegate. That the juveniles have become inspired in this I' , ^Paign is best evidenced by the many timely contri-j.v ,ns to their section in the Nova Doba, which, since e inception of the campaign, has extended the junior £e to twice a month. . Never before in the history of our Union have the ! i»lle members shown so much enthusiasm for the LifVi ,^e^s ^ve credit where credit is due, and give i p 6 Stan a great big pat on the back for executing a [ J^ndous job in behalf of the juveniles. As director the juvenile convention campaign, Stan Pechaver unquestionably is the causing factor for the unusual amount interest evinced by our junior boys and girls. The juvenile members in plain words have “just to Little Stan,” and it looks like this young man th the “Ahs-Tin” will just have to continue to inspire s boys and girls, even after the juvenile convention 2^.es to a close. And why not? Other fraternal organ-atl°ns have their directors of juvenile departments — Sanizations which command less members than our 5 CU, and others with more. . Seventy-nine lodges are active in the present cam->ai8’n, according to the report of our supreme secretary Mon Zbasnik.' There are still 107 dormant units. With ^tractive prizes dangling before the reach of every v, nile member between the ages of 12 and 18, and 10 18 in the state of Minnesota, the wonder is that all . ’’ branches do not take advantage of the unusual offer our SSCU lodges 100 per cent active. LODGES BENEFIT IN THIS CAMPAIGN j ilia' ^lose P,ca^ SSCU branches which so far have re- J f] lnea inactive in this campaign are passing up a won-°PP01‘tunity to increase the number in their group. < Un 0UI' Union ever offer a round trip by rail to : Ui/v 0m Ely, Minnesota, with all expenses paid, for . An illllrnber of eligible juvenile members of one lodge? yu When did our SSCU, and for that matter any other > l'ejfu v fi'citernajl, make the trip within such reasy 0r\| only thirty new juvenile members are required, £lr. equivalent, an adult counting for two juveniles, j of this campaign is conducted not only in the interest int>* can(tidates to become delegates, but also in the to °t’ the lodges whose members should be spurred, in .^Precedented activity to make their unit the largest the settlement. tpy ther organizations in the past have made very at-^1tl^e offers to the outsiders as an incentive to join, t0(] thjs includes the old line insurance companies who th-,? tin(t the fraternals giving them stiffer competition before. t0)), VUr SSCU, always in the forefront, decided to be j ln Way® anc* means to invite outsiders to join its: tioi? ,ConiPonent branches. Hence, the juvenile conven-eampaign idea. branS? great are the rewards in this campaign that no j at'thT caw afford to be left on the outside looking in ■e active units as they increase the enrollment. 107 • herefore, get busy,'you members of the remaining porti, ^ctive units, and' avail yourself of the golden op-i Coiivu'11^' besides, cash awards also hold good in this tion campaign. , 1 ------------------------- rpi Last Minute Campaign News Convention Enthusiasm Sweeps the Country! Second Month of Drive in Full Swing! s By LITTLE STAN, Juvenile Convention Campaign Director f SPECIAL BULLETIN Dated May 10,1937 Juvenile convention campaign getting into full swi/ig. Fifty-five applications just received from lodge No. 21, SSCU, of Denver, Colo. Josephine Mausar from lodge No. 21 of Denver, and Louis Ambrozich from lodge No. 30 of Chisholm, Minn, latest elected delegates. Campaign results as of today: 458 juveniles and 126 adults. Ohio still leads with Colorado in second place, Minnesota third and Pennsylvania fourth. Vice president Frank Okoren doing wonderful work in campaign. week’s issue of No-'•MW% ,#■ *i va Doba indicates ? jk- that the enthusiasm , towards the Second Bienniel J u v enile country from coast to coast! Everywhere are new signs of activity. J uvenileS, their fathers, mothers, friends, and relations are working hard to i enroll those 30 members. Many of these don’t stop at 30—they go on and on towards 40, 50, and on to even 60 members. Such enthusiasm and plugging was never in the history of our organization so pronounced—and ■ it’s going to be worth every- ■ body’s while! You can bet your s own sweet life on that! Through Friday, there were , First Girl Delegate )* e bf •ec J jes' . ^ ;p0<^ pje >e s vsi? BRIEFS[( Juvenile a p p I icatiohs for membership need not be acted upon at the regular monthly meeting during the present juvenile convention drive for new members. The signatures of the lodge president and secretary are sufficient on the blanks be- ^ fore they are forwarded to the f Home Office in Ely, Minn. Ju- j veniles in Hie following states f are exempt from medical exami- a nation: California, Colorado, j( Illinois, Indiana, Kansas, Mary-land, Michigan, Missouri, Mon- p tana, Nebraska, New Mexico, j Oregon, Pennsylvania, Utah, s Washington, West Virginia, s Wisconsin and Wyoming. This a means that secretaries of lod- , [J ges situated in the foregoing u states need only to fill out special forms, provided by the Home Office, secure the signature of f the lodge president—and the I application is ready for mailing 1 to the Home Office. Children 1 must undergo a medical exami- I nation in the following stales: I Idaho, Minnesota, New York | and Ohio. Harold Mosser, member of t lodge No. 106, SSCU of Davis, a W. Va. placed on the All-Sec- f tion Tourney team recently, and i a week later made the All-Re- e gional Tourney. A senior in high c school Mosser is 17 year old, and , f after his team was crowned re- c gional champs, the boys entered e the State Basketball Tourna- i ment where the team placed j ithird. Here again Mosser dis- j tinguished himself by being sel- I ected guard on the All-State ( Tourney, and a week later; placed as a guard on the official All-State five. Of 186 SSCU branch lodges that compose our Union, less than a half are active in the juvenile convention campaign. Exactly 79 lodges are executing efforts to make the second juvenile convention the greatest success of any membership drive in the history of our SSCU. Yet, these active units are producing excellent results. How about the remaining 107? With their cooperation the convention drive would transcend even the fondest hopes of any optimistic SSCU member. Let's all get busy and bring home the bacon. The Slovene National Benefit ' Society (SNPJ) will hold its ( eleventh regular convention in ; the Cleveland Slovene National , i Home on St. Clair Ave. The first session is scheduled to start on 5 Continued on page 6 five official delegates, and some ( 70 candidates in the field thru- J out the country. More were .just 1 on the verge of becoming dele- 1 gates. Developments this week indicated that by the time this ( article shows up, there will be more! i Little Stan took a hurried trip I to Virginia recently. He stopped 1 in to see Jennie Koritnik, a can- i didate from lodge 1331, Gilbert. ' Was she surprised to see this : elongated gentleman drop in! Heh! Heh! He visited for a brief moment only, and had a pleas- 1 ant chat with her dad, mother, and sister! On his return he stopped at Tower, and met Mary Sebnik of Aurora, who will be a delegate to the convention, also. She stated that she had 20 new members already, but as yet, she has not been officially announced. Ohio still ranks first, but their apparent safe position is being seriously threatened by Minnesota, which is swiftly gaining momentum and going over the top! Pennsylvania is coming a trifle slower, but still coming j up fast. Montana's Leading Juvenile! Take official girl delegate Jennie L. Smith of East Helena, Montana. Last week, she had enrolled enough members to be-icome a delegate. She kept her word, and didn’t quit! Since then she has enrolled five adult members, and now has forty votes. And she is still going on! MANY THANKS! Joliet. 111. — The great enjoyment which we derived from our recent brief stay in Cleveland, when participating in the Howling tournament, will remain with us indefenitely. Mr. Louis Kolar, our congenial and excellent athletic commissioner, as well as his committee in charge, we feel, are wholly and entirely responsible for the gaiety and merriment we experienced. So, thank you, Mr. Kolar, Mr. Lunka, and Mr. Kardell, for your extreme efforts in our behalf. Although we traveled a distance of approximately four hundred miles to be present and compete in this tournament, the pleasure we obtained while traveling and during our visit ^ in Cleveland, amply ccmpen-t sated the making of such a trip i- The renewing of old acquaint d ances/and becoming acquainted e with numerous SSCU-ers fron ,r the various states, added tre n mendously to our mirth. Wt1 ar< a wondering at this time if then is a possibility of the Nationa i_ SSCU Bowling Tournament be >_ ing held in Joliet in the near fu jf ture—perhaps next year? In 0_ deed, we should very much lik Our hats off to Jennie L.^Smith! She sets a wonderful example for every candidate throughout the country! From way out west at Morley, Colorado, the president of lodge 140 writes that his lodge is backing their candidate, Pauline Klobas 100 per cent. To back up his word, he has sent in 14 new member-applications! And on! To get the quota, and to go ahead! New news from Pittsburgh! Dorothy Ujcic of lodge 26 Pittsburgh, living in Yeagertown, Pa. with her family announces that plans are being completed for a new lodge there. So far, with her father they have 14 adult, and 10 new juvenile members. Prospects for the organization of a new lodge are good, and it appears that Dorothy and her brother will become delegates to the Second Juvenile Convention ! Grand news! In last week’s issue of Nova Doba, juvenile members and candidates for delegate swept a wave of enthusiasm over a full page! Grand enthusiasm, the kind that is catchy; all leading towards easier enrollment of new members, and winding up with official delegate announcements ! Keep it up! Next week, Little Stan will take that Magic Carpet out again! It’s going places, so get ready to hop on!; ■ Gee, j?wh! Almost 2:30 p. m. Saturday, and Little Stan must catch that train! Will Feature Royal Knights Ely, Minn. — St. Barbara’s Hawkeye lodge, No. 200 are giving a dance on May 21st and the Royal Knights will furnish the • music. We have had them last! ; month and the attendance was , perfect. Everyone that attended - appeared to be very much satis-r fied with their dazzling music. . Admission is very small, only, . 35 cents a couple; 10 cents for • each extra lady and 25 cents fox' - each fellow. Many have heard the Royal, - Knights on the ’-adio. All mem-i' bers present at the meeting shall 1 be allowed in free. Absent niem-e bers from the meeting will have e to pay the regular admission t charge. For a good time come toi - our entertainment on May 21st, ). Everyone is invited. Margaret Grahek, Rec. SecV, d-------------------------------- - n to see such a step taken, for itj ■- would give us a splendid oppoi> e tunity to reciprocate for the find •e hospitality accorded us a year, tl ago in Waukegan, and again this? 3- year in Cleveland. , i- Again, thank you! ^ i- Lucille J. Jevitz :e Athl. Supervisor, No. 66, SSCIJ Helen Okoren • » Cleveland, O. — The magnifi-1 cent juvenile campaign is sue- 11 cessfully entering its second u month with five delegates and H sixty-three energetic candidates j171 representing twelve states. Ohio 11 is still ahead with three dele-gates in Cleveland. Come on, ja hurry candidates. Surely you ^ want to vacation in Ely, Minne- ^ sota. This state is known as one iv of 10,000 lakes. For a real sum- ° mer vacation Minnesota, as a;n state, has few equals in regard/1 to scenery; in fact it has the ^ most wonderful outing country j in the whole U. S. The very na-; G ture entertains all with beauti- ^ ful scenery, many lakes, large | ^ varieties of game and fish and a 11 .fine pine forest. In addition it fJ I has the world’s largest and « deepest underground mines, and l< above all in Ely we find the G Home Office of our SSCU. Be- ^ sides, the delegates will have a the opportunity to meet the ju- I' venile convention campaign di- 11 rector Little Stan himself in « person. How I envy the dele- I gates. Wish I were eligible. Come on, get your parents, sisters, brothers and all your relatives to help you get your 1 friends, classmates and play- \ mates to join. In lodge Ilirska ;t Vila, No. 173, Editor-Manager a of Nova Doba A. J. Terbovee j. and First Supreme Trustee J an-: g ko N. Rogelj are continually t (pegging and encouraging Cleve- jf land’s candidates for delegates, t Besides that they themselves i are helping to get new members. 1 Fine example for officials of i other cities to follow, eh? < Don’t give up and say, “Aw, ' I tried so many people I’m disgusted. I can’t get my quota:” j. Why if you actually visited (every person within your reach you could get enough adult and ■ juvenile members to qualify, j Remember, a quitter never wins, • a winner never quits. Tell your prospects that our SSCU defrays the medical examination of new juvenile mem-; bers where states require such i an examination. And impress [ upon the outsiders the fact that ; it costs only fifteen cents a month to be a member of the ju-- venile department. Certainly itj , is reasonable. Candidates! d o n’ i become downhearted if the first prospect turns you down; there are more. Our juveniles of today are :the backbone of the adult de-| partment tomorrow. To build up jour Organization should be the j aim of every member composing our Union. A little tip to the handy boys land girls. Better get a hammer and a few tacks in order to ■j fasten yqur mother’s best rugs firmly. No one knows when Little Stan will come flying along on his magic carpet and spy yours. He may substitute car-L pets for his magic one certainly : is wearing out. Keep up the splendid work. } You have everything to gain, candidates, and nothing to lose. ’ | Enroll your quota today. Anna Prosen No. 173, SSCU j ----------- q Terrible! \ “Only last month in India,” said the club bore, “I found my-'' self face to face with a man-*’ eating tiger t” n “And only last week, in a res-e, taurant,” said the quiet little e man, “I found myself tace tc 0 face with a man eating chick en!” Fraternalism East Palestine, Ohio — There are those who scoff at the idea of fraternalism and its attendant benefits. They offer many opposing arguments, the great majority of which are very unsound. Their criticism has very little evidence to uphold it. Thousands upon thousands of satisfied fraternal members, including those of the SSCU, refute definitely any opposing testimony of the above-mentioned minority. They who laugh at fraternalism, and that for which it stands, discover, that in the end, the joke is on themselves. Joseph J. Golicic No. 41, SSCU Girls certainly were not going to be outdone by the boys—at least not by our juvenile candidates for delegates. Pictured above we ha*e Helen Okoren, the first girl delegate to qualify for the second juvenile convention to be held in Ely, Minnesota next August. She is the daughter of the very active third su preme vice-president Frank O-koren, who is also secretary of lodge No. 21, of Denver, Colo. Helen is the fourth delegate to be elected, and to further substantiate the fact that girls in our Union will not be outdone comes the announcement that Jennie L. Smith, another girl delegate, qualified. She is from East Helena, Montana, and is the daughter of Louis Smith, secretary of lodge No. 43. The picture of Jennie Smith, delegate from lodge No. 43 of East Helena, Montana will appear in next week’s issue. Her picture arrived at the Nova Doba office too late to appear in this edition. Worth Going After As an added incentive for our members to secure successful candidates for membership, our Union offers the following cash awards: $1.25 for each $ 250.00 death benefit enrollment $2.00 for each $ 500.00 death benefit enrollment $lf.00 for each $1000.00 death benefit enrollment jj $5.00 for each $1500.00 death benefit enrollment $6.00 for each $2000.00 death benefit enrollment $8.00 for each $8000.00 death benefit enrollment $0.50 for each new juvenile member enrolled These cash awards are payable after three assessments have been paid by the new member. accord,SeVen e^ected delegates, r from tiTe *° °t’t'cial statement I t°n p..- 6 ^°me office, are: An- i lar fr lrnc’ -^r-’ and Albert Pok- f ' la>Hl °oul0dffe No- 173 of Cleve- 1 S from 1 JosePh Rudolf, Jr. ^elen °nfe 37 of Cleveland, i MaUs ' )ren and Josephine i Denver m lodse No. 21, of ji fron-, i Jennie Smith . ona, Mdg.e No- 43 of East Hel- < I Z’ch frn" ’ /nd lj0L1is Ambre)- : holm J lo^ge No. 30 of Chis-t>«ba f ,nn- A letter to Nova Wle c-i/'v1 *sat>ell Erzen, juve-^ of r*1/ 'l*Hte from lodge No. 111 et’ *>a-’ indicates that >’ 28 )uveriii( Ured aPPlications: 1 hf>lv and ^ adults, with p of Frank Shifer, sec- y retary, and her father, Anton. Erzen. These applications have j, probably reached the home of- j i fice as the Nova Doba goes to press. c Standing of states, depending j upon the number of new enroll-! ments, is in order: Ohio, Colorado, Minnesota, Pennsylvania, i Montana and Wisconsin. A total ■ of 584 new members have been ■ secured this far in the cam- - paign. , i New juvenile certificates, ap- , - proved by the supreme board, , . are somewhat in demand. Plan t “JB” certificates already have : been issued to members in the v states of New York, Colorado! - and Montana. Juvenile Convention Campaign Report DELEGATES Anthony Prime, Jr.......Lodge 173 Cleveland, Ohio Albert Poklar...........Lodge 173.........Cleveland, Ohio Joseph Rudolf, Jr.......Lodge 37,.........Cleveland, Ohio Helen Okoren .......... Lodge 21........Denver, Colorado Josephine Mausar ... Lodge 21 Denver, Colorado Jennie Smith...........I^odge 43...East Helena, Montana Louis Ambrozich, Jr Lodge 30......... Chisholm, Minnesota ..rl.A CANDIDATES MINNESOTA “ , i Lodge No. Fred Tomsich—Ely ........................ 1 Albert Pechaver—Ely ....................... 2 Robert Champa—Ely...........-.............184 Amelia Koroshetz—Ely.................... 1^0 Justine Korent—Ely .........-.............200 Jennie Koritnik—Gilbert......-............133 Caroline Kern—Hibbing ......-............. 54 Joseph Tomick—Duluth ........-............10? Goldie M. Miklaich—Chisholm .............150 PENNSYLVANIA Isabella Arch—Pittsburgh .................. 26 Robert J urgel—Pittsburgh ................. 26 Isabel Erzen—Turtle Creek ................ 33 Thomas Kuznik—Export.........-............138 Frank Meze, Jr.—Lebanon ..................159 Mary Supancich—Export..................... 57 Frank Regina—Braddock..................... 31 John Cvetan—Broughton ..................... 31 Mary Martinčič—Johnstown ................. 16 George Yednock—Greensboro ...............227 Robert Turk—Conemaugh .................... 36 Veronica Barbich—Strabane ................149 Gertrude Maloney—Pittsburgh ..............182 Mary Mihalič—Pittsburgh ..................182 OHIO—(Besides official delegates) Lillian Rudolf—Cleveland ................. 37 Edward Zalar—Cleveland ................... 37 Frank Doblekar—Cleveland .................. 37 Frances Joan Kolar—Cleveland .............180 Sophie Kapely—Cleveland .................- 71 John Kapelj—Cleveland ..................... 71 Anthony Baraga—Cleveland .................. 71 Jennie Dolence—Cleveland................... 71 Henry Kovitch—Cleveland ..................186 Frank Kastelic, Jr.—Cleveland ........... 186 Mary Vehar—Cleveland .....................173 John Tanko—Euclid ........................132 Dorothy Gruden—Euclid ....................132 Victoria Kumse—Lorain ................... 6 Virginia Mikolich—Struthers...............229 Mildred Walters—Cleveland ................103 Joseph Okolish—Barberton .................. 44 ILLINOIS Frank Novak—Waukegan....................... 94 t Helen Bavetz—Chicago ................... 170 1 '> Marie Russ--Joliet ........-......——..... 'f 'r Frances Musich—Joliet — 66 Henry J. Benkse—De Pue.....................130 Jennie Simenc—Chicago ..................... 70 John Englich—Chicago ..................... 70 WISCONSIN ' Florence Poderzaj—Sheboygan .............. 82 Milan Peich—Milwaukee......................225 : Robert Glavan—Milwaukee ..................225 Gertrude Oblak—Milwaukee...................225 MICHIGAN , Peter Strutzelj—Calument.................. J Albert Lakner—Calumet..................... 9 MISSOURI Q_ Emily Kodelja—St. Louis...................... , NEW YORK Theodore Palcic—Gowanda .................. WASHINGTON Mary Polajnar—Enumclaw ...................1°^ Sophie Malatchnik—Enumclaw...............162 INDIANA Anton Hren—Indianapolis .................. 45 Louis Žnidaršič—Indianapolis.............166 MONTANA Mary Petritz, Butte .................... 1JU _ COLORADO Josephine Mausar—Denver................... Pauline Klobas—Morley ................... 140 Josephine Janezich—Denver ................ AND STILL MORE COMING IN — LET’S SEE EVERYONE ENROLL THEIR QUOTA? AND QUALIFY! Litte Stan—Your juvenile campaign director. Our Supreme Officers By Little Stan NOTE: Beginning with this issue, Little Stan will bring you a biographical sketch of our Supreme Officers. This is being done to better acquaint the members of the SSCU with the Supreme Officers. Little Stan hopes that you all find this series entertaining and interesting. Introducing Paul Bartel, Supreme President SSCU National SSCU Tenpin Tournament Scores Held in Cleveland, Sunday, April 25 Forty-eight cash prizes were distributed to the SSCU mem-ber-bowler participants Sunday, April 25 in the three events sponsored by our Union. In the men’s division six teams shared cash prizes, nine doubles, nine singles and one all-events. In the women’s division, six teams won cash prizes, seven doubles, six singles and one all-events. Below are published the scores of all the twenty-two teams which participated, and the ten highest doubles and singles. TEAM EVENTS — MEN’S DIVISION Betsy Ross, “A” No. 186, Cleveland, O. ....................... 2613 George Washington, “A”, No. 180, Cleveland, 0................. 2530 George Washington, “B”, No. 180, Cleveland, 0................. 2485 Center Ramblers, “A”, No. 221, Center, Pa...................... 2409 Collinwood Boosters, No. 188, Cleveland, O. ................... 2358 Alloys, “A”, No. 6, Lorain, 0................................. 2241 Pathfinders, No. 222, Gowanda, N. Y........................... 2172 Betsy Ross, “B”, No. 186, Cleveland, 0........................ 2163 Pittsburgher, No. 196, Pittsburgh, Pa........................ 2159 ; Alloys, “B”, No. 6, Lorain, 0................................. 20631 George Washington, “C”, No. 180, Cleveland, 0.................. 2017 ! Center Ramblers, “B”, No. 221, Center, Pa.................... 1977 j Center Ramblers, “C”, No. 221, Center, Pa.................... 1885 St. Michaels, “B”, No. 40, Claridge, Pa........................ 1666 St. Michaels, “C”, No. 40, Claridge, Pa........................ 1583 St. Michaels, “D”, No. 40, Claridge, Pa......................- 1372 TEAM EVENTS — WOMEN’S DIVISION Pathfinders, No. 222, Gowanda, N. Y........................... 1853 Cleveland SSCU Bowling League, “A”, Cleveland, O. ............ 1825 Cleveland SSCU Bowling League, “B”, Cleveland, O ............. 1695 Center Ramblers, No. 221, Center, Pa.......................... 1619 Ladies of SSCU, No. 66, Joliet, 111........................... 1425 Alloys, No. 6, Lorain, O...............................-....... 1237 DOUBLES — MEN’S DIVISION Eulert, No. 196, Pittsburgh.........................x- 560 Berdik, No. 196, Pittsburgh..........................- 531 1091 Kramer, No. 180, Cleveland ........................... 575 Opalek, No. 180, Cleveland............................ 509 1084 John E. Tomsic, No. 6, Lorain ........................ 533 Frank Tomazic, No. 6, Lorain.......................... 542 1075 Frank Mozina, No. 221, Center......................... 507 Tom Gravelle, No. 221, Center ....................... 542 1049 Joseph Kogoy, No. 180, Cleveland...................... 553 J. Arko, No. 180, Cleveland .......................... 479 1032 E. Collin, No. 180, Cleveland......................... 575 Patsy Krall, No. 186, Cleveland....................... 437 1012 George Kovitch, No. 186, Cleveland.................... 477 F. Sluga, No. 186, Cleveland ......................... 524 1001 Steve Cerne, No. 6, Lorain ........................... 525 Michael Cerne, No. 6, Lorain ........................ 458 983 V. Yearm, No. 221, Center............................. 458 T. Skerl, No. 221, Center ............................ 510 968 Louis Klancer, No. 222, Gowanda .................... 460 John Batchen, No. 222, Gowanda ....................... 504 964 DOUBLES — WOMEN’S DIVISION Frances Strauss, fto. 222, Gownnda ..- 457 Helene Strauss, No. 222, Gowanda..................... 397 874 Elizabeth Stucin, No. 180, Cleveland ................. 415 Minnie Kogoy, No. 180, Cleveland...................... 433 848 Mary Perdan, No. 186, Cleveland ..................... 351 Sylvia Jelercic, No. 186, Cleveland................... 473 824 Frances Zelnik, No. 222, Gowanda...................... 416 Isabelle Rotar, No. 222, Gowanda...................... 392 808 Mary Zakaitys, No. 222, Gowanda....................... 411 Molly Klancer, No. 22, Gowanda........................ 343 754 Elizabeth Schmidt, No. 221, Center.................... 369 Jennie Mozina, No. 221, Center ....................... 31o EditK Drobnič, No. 222, Gowanda................-...... 314 Anna Hoenig, No. 180, Cleveland .........-..........- 370 684 Frances Mozina, No. 221, Center....................... 294 Pebbles Sheffler, No. 221, Center..................... 329 623 Lucille Kosick, No. 66, Joliet........................ 282 Lucille J. Jevitz, No. 66, Joliet..................... 314 596 Helen Kozlica, No. 66, Joliet ..........>............. 269 Anne Munich, No. 66, Joliet........................... 269 538 MEN’S SINGLES Joseph Kogoy, No. 180, Cleveland............................... 592 Charles Lausche, No. 180, Cleveland............................ 590 John E. Tomsic, No. 6, Lorain................................ 576 George Kovitch, No. 186, Cleveland............................. 565 Frank Sluga, No. 186, Cleveland................................ 556 Lloyd Phillips, No. 222, Gowanda............................... 555 Thomas Gravelle, No. 221, Center............................. 548 Charles Wohlgemuth, No. 186, Cleveland......................... 543 Steve Cerne, No. 6, Lorain ........................... -...... 540 Frank Opalek, No. 180, Cleveland.............................»- 539 WOMEN’S SINGLES Sylvia Jelercic, No. 186, Cleveland ........................... 446 Frances Strauss, No. 222, Gowanda.............................. 439 Mary Perdan, No. 186, Cleveland ............................. Anne Hoenig, No. 180, Cleveland................................ 422 Elizabeth Stucin, No. 180, Cleveland .......................... 387 Julia Opalek, No. 180, Cleveland............................... 372 Minnie Kogoy, No. 180, Cleveland.............................. 361 MEN’S ALL-EVENTS Joseph Kogoy, No. 180, Cleveland.............................. l67^ WOMENS ALL-EVENTS Frances Strauss, No. 222, Gowanda.............-............... 1318 In the men’s division the tenth prize in doubles and the tenth prize in singles represented good fellowship prizes. Which means that the doubles and singles in the men’s division placing tenth did not share in cash prizes; instead these two prizes were given to the two selected from a drawing of all those who did not share in any of the cash prizes. The same arrangement holds good for the seventh prize in team events. The following received good fellowship prizes; Team events, Pittsburgher, No. 196, SSCU of Pittsburgh; doubles: A. Perdan and A. Laurich of Cleveland and John Laurich, also of Cleveland in the singles. . The foregoing scores were ready for publication in last week’s issue but due to shortage of space they necessarily were deferred until this edition. Good fellowship prizes were determined by a drawing following the banquet Sunday, April 25th. Roster English Conducted Lodges SSCU ST. JERNF.J, NO. 81, AURORA, ILLINOIS President; John .Zakosek, RFD No. U48; socrefary: .loseph Fayfar, Jr., 800 North Broadway; treasurer: (Jasper Ahacic, ItFD No. 1, Box medical examiner: l)r. U. .1. Ful- ler, 002 Liberty St.—Lodge meets every third Thursday of the month at 8:00 F. M. at their own l\all, corner of Aurora Ave. and Hankes AveM, Aurora, 111. U’rtERTY LOJ)CK, NO. 107, DULUTH, MINN. Fresldent: John Movern, 412-12th Ave., Kast Duluth, Minn.; secretary: Jacob Muhvle, 2115 K. 5th St,., Duluth, Minn.; treasurer: Mary Carr, 410-12th Ave., East Duluth, Minn.; medical examiner: Dr. F. J. Lepak, 808 Medical Arts Dldg. -Lodge meets every 2nd Sunday of the month at 2:30 F. M. at Foresters Hall, 325 W. 1st. St., Duluth; Minnesota. ST. AXE, NO. 119, AURORA, ILLINOIS Fresldent: Mildred Zakosek, ltox 348, Aurora Ave.; secretary: Anna Hansen, 818 High St.; treasurer: Faullno Jakosli, 770 North Broadway; medical examiner: Dr. B. J. Fulfer, 002 Liberty St.- Lodge meets every 2nd Sunday of the .month at 2 F. M. In the Slovene Hall, on Hankes and Aurora Ave., Aurora, 111. ST. STEFHEN, NO. 153, RICE, MINN. Fresldent: John Slivnik, R. No. 2, Box 98,; secretary: Anna Slivnik, R. No. 2, Box 99; treasurer: Agnes Supan, R. No. 2, Box 02; medical examiner: Dr. Frisleban, Sauk Rapids.— Lortge meets every 20th day of the month at 8:4)0 F. M., at the home of Herman Slivnik, R. 'No. 2, Box 99, Rico, Minn. (JEORGE WASHINGTON, NO. 180, CLEVELAND, OHIO i President: John F. Kardell, 0011 Bonna Ave.; [secretary: Agnes M. Kardell, 0011 Bonna Ave.; treasurer: Anno M. Hoenig, 7511 Decker Ave.; I medical examiners: Dr. Feter Palsls, 5005 Delimit Ave.; Dr. Kern, 6233 St. Clair Ave.; Dr. Skur, 785, E. 185th St.; Dr. Oman, 0411 St. Clair Ave.—Lodge meets every fourth Frida j of the month at 8 :00 F. M., at the Slovene Nat. Home, Room 2, 0417 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. ARROWHEAD, NO. 184, ELY, MINNESOTA Fresldent: Frank Jenko, 345 E. Conah St. secretary: Jennie Kolen/, 445 E. Harvey St. treasurer: Ann Vesel, Ely, Minn.; medical examiners: Drs. Ayres, Farker, Sutherland ant McCarty, Ely, Minn.—Lodge meets every 3rc Thursday of the month at 7:30 F. M. in the National Home Bldg., Ely, Minn. BETSY ROSS, NO. 1$6, CLEVELAND, OHIO Fresldent: Frank Zalar, 300 E. 101st St.; secretary: John 1*. Lunka, 1200 E. 173rd St. treasurer: Louis Tolar, Jr., 441 E. 157th St. medical examiners: Dr. Anthony Skur, 185tl St.; Dr. Samuel Siegel, 15335 Waterloo ltd.--Lodge meets every 2nd Thursday of the montl at 7 :30 F. M., at Slovene Workingmen’s Home 15335 Waterloo ltd., Cleveland, Ohio. COLLINWOOD BOOSTERS, NO. 188, CLEVELAND, OHIO President: Anton Laurich, Jr., 15702 Saranac Rd.; secretary: Alice Struna, 14719 Saranac ltd.; treasurer: Alice Struna, 14719 Saranac ltd.; medical examiner: Dr. L. J. Ferme, 15019 Waterloo Rd.—Lodge meets every 3rd Monday of the montli at 7 :30 p. M., at St. Mary’s Hall (Basement), E. 150th and Holmes Ave., Cleveland, Ohio. WESTERN SISTERS, NO. 190, BUTTE, MONT. President: Mary Potkonjak, 2255 Hickory St.; secretary: Katie Pezdark, 2249 (irapo St.; treasurer: Anna Spehar, 2305 Hazel St.; medical examiner :*Dr, V. O. Ungherinl, Metals Bank Bldg.—Lodge meets every third Thursday of the month at 7 :30 P. M., at Narodni Dom, 300 Cherry St., East Butte, Mont. GIL-MIN, NO. 192, GILBERT, MINN. President: Geo. Kobe, Jr., Gilbert, Minn.; secretary: Frank A. Erchul, Box 555; treasurer: William Vessel, Gilbert, Minn.; medical examiners : Dr. Addy and Dr. Strathern, Gilbert, Minn.—Lodge meets every 3rd Thursday of the month at 7:30 F. M., at Mrs; Mary Kern’s residence, Gilbert, Minn. WAUKEE-WAUGANS, NO. 193, WAUKEGAN, ILLINOIS President: Frank Zupec, 925 Lincoln St., Waukegan, III.; secretary: Louise Dolence, 1019 Jackson St., North Chicago, III.; treasurer: John Furlan, 1309 Jackson St., North Chicago, III.; medical examiner: Dr. Louis Kompare, 002-10th St., Waukegan, 111.—Lodge meets every 3rd Sunday of the month at 10 A. M., at Slovenia National Home, Corner of 10th and McAllister Ave., Waukegan, 111. ^ GOOD SAMARITANS, NO. 194, INDIANAPOLIS, INDIANA I President: Mary Turk, 742 N. King Ave.; secretary: Joseph A. Zore, 1110 N. Holmes Ave.; treasurer: Amelia Bozich, 1242 N. Holmes Ave.; medical examiner: Dr. H. M. Cox, Warman and j 10th St.—Lodge meets every third Sunday of I the month at 1 :30 P. M. at the Holy Trinity j School Hall, 905 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. HAPPY GO LUCKY, NO. 195, BARBERTON, OHIO President: Rudolph Ujcic, 570 Brady Ave.; secretary: John Ujcic, 570 Brady Ave.; treasurer: Frank Doles, 124-17th St.—Lodge meets every 1st Monday of the month at 8:00 P. M., at various members homos, Barberton, Ohio. ITTSBURGHER, NO. 190, PITTSBURGH, PA. President: Lawrence Bobcrg, 5421 Carnegie Lve.; secretary: John J. Furar, 225-57th St.; reasurer: Julia 'I'. Rich tar, 209-57th St.; mediji examiner: Dr. A. Fabian, 5Ž00 Butler t.—Lodge meets every second Friday of the lonth at 8:00 P. M.. at*Slovene'Auditorium, 71Ii St., Pittsburgh, Pa. NORTH STAR, NO. 197, DULUTH, MINN. President: Matt Staudohar, 3012 E. 2nd St.; Davis 106 Team Splits Double-Header at Durbin Davis, W. Va. — Baseball nine of lodge No. 106, SSCU traveled 160 miles to Durbin in i order to play a double header in the opening of the Green Mountain League. The first game went to Dur--bin by a score of 5 to 3. Kerzic was on the mound for the SSCU aggregation, while V. Collins hurled for the opposition. A few misplays coupled with a pair of timely hits spelled defeat for Davis despite the fact that Kerzic fanned fourteen and allowed but four hits. Davis had men stranded on the bases in every inning, failing to hit when needed. In the second game Frank Sluger gave a fine exhibition of fireball and curve ball pitching to win by a score of 5 to 1. He allowed but four hits, fanning eight men to outpitch three Durbin hurlers who permitted eleven hits, and striking out fourteen Davis batsmen. Davis scored in the first when F. Sluger singled, stole second and when the ball got away from the second baseman, Sluger came all the way home. In the third, F. Sluger again singled and advanced to third on Kerzic’s double to left. Kerzic stole second and both runners scored when T. Sluger singled. In the fifth Honigman was safe on Banton’s error, advancing to secretary: Frank Lovshtn, 310% W. 4th »; treasurer: Anton Suspik, 702 W. 2nd St.; leal examiner: Dr. P. S. Rudy, Medical A* Bldg.—Lodge meets every 3rd Sunday month at 3:0.0 P. M., Foresters Hall, 4ill * West and First St., Duluth, Minn. COLORADO SUNSHINE, NO. 201*, DENVER, COLO. „ M\t President: George llranchak, 4050 ; St.; secretary: Joseph Cessar, 4988 Fean ^ treasurer: Margaret Smole, 4083 FranklinjJLj medical examiner: Dr. E. A. ^ra^j0'^hurs* Brighton Blvd.—Lodge meets every 3rd.in J day of the month at 7 :30 P. M. at the H<>n* Slovene Societies, 4401 Washington St.* ver, Colo. WESTERN STARS, NO. 202, ROCK SPRINGS, WYO. President: Cecelia S. Gallcich, 843, Rock Springs, Wyo.; secretary: Fannie ko, 1118 Clark St.; treasurer: Fannie *0,pf( na, 823 Center St.; medical examiner: (J Frank Bertoncelj, Elks Home.—Lodge j», every 3rd Tuesday of the month at < * Sm M. ;it the Slovenski Dom, Rock Springs, JEFFERSON COLLEGIANS, NO. 205, CANONSBURG, PENNA. Ave, President: Henry Sustrleli, 711 Giffin ^ Box 02; secretary: Louis Polaskl, Jr., 504 ^ fin Ave.; treasurer: Josephine Sustrlcn* . Git flu Ave., Box 02; medical examiner: 1»* y A. Hudacelc, Jefferson Ave.—Lodge meets ® ^ third Sunday of the month at 11:00 A* l ho home of the secretary, 504 (Jlffitt A Canonsburg, Pa. 1LLINI STARS, NO. 2X1, CHICAGO, President: Joseph J. Tabor, 4154 W. oi$t secretary: John M. Zvezich, 4049-51 W. St.; treasurer: Charles Jezek, 2020 So. I Ave.; medical examiner: Dr. John J. iChicago, ill.--Lodge meets every 3rd i the month at 3 P. M., at 4051 W. 31st St., 1, Chicago, 111. YOUNG AMERICAN BOOSTERS, NO. 2lC' WALSENBURG, COLO. ggfi! President: Prudencio Fernandez, Box || secretary: Mary Rose Dolenc, 215 Pennsyf Ave.; treasurer: Segundo Ibanez, Box ^y'rjjr senburg, Colo.; medical examiner: Dr. g|lD-me, East 0th St.—Lodge meets every ...sin’J day of-the month at 0:30 P. M., at MPU Hall, West 7th St., Walsenburg, Colo. EXPORT MAJESTICS, NO. 218, j * EXPORT, PENNA. , cpcre' President: William Koracli, Box 504; s ^ tary : Bert J. Marcello, Box 425; treasurer. ^ j Grubich, Box 028 ; medical examiner: Dr* *3fl Dixon, Export, Fonna.—Lodge meets eveiry r, Thursday of the month at 7 P. M., J1 i cello's residence, Saltsburgh St., Export, INDIAN, NO. 220; CHICAGO, T(,]ani President: Albert Spolar, 1013 Blue , Ave.; secretary: Edmund J. Kublk, jjlu* 18th St.; treasurer: Otto Spolar, 19*1^ Island Ave.; medical examiner: Dr. ^{5 ! Serclk, 1804 Blue Island Ave.—Lodge jj, every 3rd Thursday of the month at 8 :30 J at the New Market Hotel, 1013 Blue Island » Chicago, ill. H CENTER RAMBLERS, NO. 221, CENTK*^ President: Paul Oblock, R. D. N’o. . 'uijiD* 153, Turtle Creek, Pa.; secretary: ,5^ Oblock, R. 1). No. 1, Turtle Creek, Pa*»Jrre*k urer: Joseph Sobr, it. D. No. 1, TurtlejVpr Fa.; medical examiner: Dr. Anderson, o* I sal. Pa.—Lodge meets every 2nd Sun« ^ the month at 2 :30 P. M., at the Sloven® ** | Center, pa. • PATHFINDERS, NO. 222, GOWANDA. JLij. President: Mrs. Jennie Anderson, GO** will IX. Y.; secretary: Philip J. Palcic, 07 St.; treasuror: Martin Vončina, Jr., GO* $ X. Y.; medical examiners: Dr. 11. C. Dr. Paul Lahvls, Gowanda, N. Y.—Lodge ^ every 3rd Tuesday of the month at 7 :30 J'. at the Slovene Hall, Palmer St., Gowanda,*' MT. SlIAVANO, NO. 224, SAL1DA, COf^eP President: Albert Godec, RFD Box * rotary: Edith Glovan, Box 100; trcas pf, Edith Glovan, Box 100; medical examine1 C. Rex Fuller, Woolworth Bldg.—Lodge ji every 2nd Sunday of the month at 2 !• St. Louis Hall. nji OUlt FItlENDS, NO. 227, GKEENSBOR0' y*.f President: Steve Bezjak, Greensboro, secretary: John Nickler, Sr., Box 227; wJErfJ or: Frank Nickler, Box 227 ; medical Dr. A. L. Etldy, Greensboro, Pa.—^,0^v every 2nd Sunday of the month at 2 :00 y att the home of the secretary, Greensboro* ♦ 1 i St., Springdale, Pa.; secretary1? F. i 224 Center St., Springdale, Pa.; treasui Stavor, Jr., Cheswlck, Pa.; medical ex Dr. II. S. 1). Mock, Cheswlck, Pa,*rjO-1 meets every 4th Sunday of the month fl* jjjff A. M., at the residence of bro. Anton I* clc, Cheswlck, pa. CARDINALS, NO. 22», STRUTHERS, offo President: Joseph A. Zlogar, 173 Bonaj jjlT Youngstown, Ohio; secretary: Edward A*51^ vie, 20 Prospect St.; treasurer: Angeline« >■ 22 John St.; medical examiner: Dr. Cl® A# Yauman, Bridge St., Fenner Bldg., S‘r f Ohio.—Lodge meets every 2nd Friday j (jr month at 7 :00 P. M.. at the home of bro* Pogačnik, 32 Grace St., Struthers, Ohio* ^ ROOH LODGE. NO. 231, WHITING, President: John Kobe, 252(5 Schrage secretary: Michael Kobe. Jr., 2520 Schntff treasurer: John Progar, Jr., 2454 Ave.; medical examiner: Dr. Owen F. j|i^ I)., 1421—119th St.—Lodge meets everJ1 ^ Sunday of the month at. 2:30 P. M. at of brother John Progar, 2000 fcšcbrftfl® Whiting, ind. ---------------------------- third on Masser’s single, the . ter stealing second, and scoring when Kerzic doubled to left. Durbin’s ■ tally come in the fifth on filder’s choices, a stolen ^ and a long fly to left field. , Davis is now tied for ^ ^ place on the league. The ^ league games will be play6".. May 16 when the Elkins ^ chants will come to Davis. Box score by innings: * # 5 SSCU .............. 200 001 OOO—3 i Durbin ............ 200 002 10X—5 | SSCU ............. 102 020 000-5 Durbin ............ 000 010 000—1 V John Kerzic, Asst. ? Bowling Scored ---------- Center, Pa. — Please report of all winning ^ § doubles and singles rolled ^ (i ten pin tournament on ^ i ^ 25th, in the Nova Doba. J. s If there is anything nece^f®'1'. to write to the Center i about sports, please J Joseph Yearm, Turtle ^ (j Pa., R. D. No. 1. He is Ath Supervisor. j Frank ^ EDITOR’S NOTE j Continuation of “Bloo® u Battlefield,” World War ^ nicle by Ivan Maticic and ^ ^ lated by Valentine Oreh®^’^ been suspended in this an y|'s'i; week’s issue due to lack of Ely, Minn. — “The greatest idea in the fraternal field!” — That is what Paul Bartel, supreme president of the South Slavonic Catholic Union terms the Juvenile Convention. And for a man who has associated j himself with fraternalism and the Yugoslav people ever since his arrival in this country from Vrhnika, Yugoslavia in 1907, that short, terse opening sentence is backed by years of experience. Paul lives in Waukegan, Illinois with his wife and two sons. He has had six years of public schooling. This is rather a quaint way of putting this, but in between these few lines in this paragraph, almost a lifetime of interesting things has ihappened. Mr. Bartel has during this I time, that is between 1907, when he first arrived here, and up through 1937, centered himself ; in the midst of achievements. He had the distinction of being a j school director of District 63, I North Chicago, and was intru-mental in hastening the construction of the present North school. As secretary of the Slovene National Home at Waukegan, he aided the building of the present spacious home which cost $65,000. The next convention of the SSCU will be held in that Home. As President of the South Slavonic Catholic Union, he worked and aided the Supreme Board in the construction of our beautiful Home Office. President Bartel culminated this building spree five years ago, when he erected his own home at Waukegan! Quite a ; builder! i Bartel began his work with 'the SSCU some 27 years ago. He [wrote newspaper articles in Glas Naroda, then official organ of the SSCU, in which he boosted the organization before he was even a member. That was when Lodge 94 of Waukegan was organized. He was active in lodge work through the years. Named delegate to the SSCU convention at Ely in 1928, he was elected vice president, and also served as recording secretary. Since then, he has headed the SSCU as president for seven years. Outstanding during his regime, Bartel said, was “Being j president, I meet with governors and mayors of big cities, and do my best towards pointing out the best things for our organization.” On the side, so to speak, Bartel is a machinist by trade. His entire family is enrolled in the SSCU, and all participate in lodge activities. His hobbies are many; the most important being interested in the work of fraternal organizations in these United States. He appeared on the stage many times as a speaker in various cities; acted in local plays, is a musician, and can sing. Off the record, Paul is a genial fellow, likes a good joke once in a while, and is a good associate with his fellow men. torial staff Evelyn Jane has all t the earmarks of becoming a fu- t ture candidate for delegate to 3 the juvenile convention. i Cardinals lodge, No. 229, SS- ] CU baseball team of Struthers, l‘ O., is sponsoring a dance on ^ May 29 at the Croatian Hall on Lowellville Rd. Music will be ‘ furnished by the Moonlight ^ Serenaders. Members of Cardi- ( nals l6dge, as well as neighbor- < ing SSCU branches, and friends j are cordially invited to attend. ^ Guessed Wrong “Your methods of cultivation ^ are hopelessly out of date,” said ^ the youthful agricultural col-lege graduate to the old farmer. “Why, I’d be astonished if you, got even ten pounds of apples from that tree.” i “So would I,” replied the far- i mer, “It’s a pear tree.” i *9 I • - — BRIEFS (Continued from page 5) May 17. May the work of the delegates and supreme officers in attendance further enhance the society’s efforts in the fraternal field. An eight-pound baby girl decided to make a permanent visit at the home of Mr. and Mrs. John Regina of Blairsville, Pa. John, a member of lodge No. 40, SSCU of Claridge, Pa., will be remembered by many as the former athletic supervisor of this lodge. The new addition, her name is Evelyn Jane Regina, already is conscious of our Union for we have her word in black and white, that she will join, as follows: “Sure I’ll be a member of SSCU before I am a month old.” Signed, Evelyn Jane Regina, May 1,1937; weight, eight pounds. To the Nova Doba edi- lik.1 Imenik uradnikov krajevnih društev Jugoslovanske Katoliške Jednote PtvJ' (lltlLA IN METODA, p«-eclsednik• i '• KIA MINN. Sl : tiiiulk- ve| , KoVilcl>. -142 K. Sheridan W“8ajnlk- iv ,ank T«msleh. -Ir.. Box 246; 'S1-: z'™s. Parker in McCarty. “eli° v iiiBKiv.i, 1 \ustY° zboruje vsako drugo nekomu, j|y‘ jJjjJjJ* 4- url Popoldne v Jug. Nar. ll»T\o SV._SHCA JEZUSA, ŠTEV. 2, "'k ’ Champ,',, Box 1222 ; taj- K“Julk: [.f,,V s ' ls l-- Čamp St.; bla- I.kl: Ayres p„h?V01,' 048 K- Camp St.; zdravstvo jsbon.li 11 J|eCarty. Ely, Minn. — J 9. iiri 'jako drugo nedeljo v lnesc- Hlnn. llrl dopoldne v j. s. x. UomUj Ely, l«js>T\0 SV. UAHKAKE, ŠTEV. 3, , ’r,''l-«'illilk i f>ALI,E, ILL. i!J"ik: Auto,,Bregac, 4:!7 Crosat St.; 5‘ft‘i«lk' Ann,Jkus,,}E111'. Sr., 1140-711, St.; f;1 v"ik: <1,! ,ny JVLstlSar, .lr„ 114li-7tli St.; J,r|i»tv„ /i,* rbanowskl. Marquette St. if1?1 “i* 1 m! 'sako tretjo nedeljo v >ne-oka na <• |)(,l,0l. l’ouiii, I’l’l">lllnu v Slovenskem Domu, lll!<1'° SV- BAIU1AHE, ŠTEV. 5, mi 'tlxeilnik ■ ,°';IIA‘V- MIN-V ]!k:, M ii rt In' i!,u'k 1’avlieh. Box 1104; tuj-& <’iabo«l bt;:,W"' ll"' 082: blagajnik: a, 1,111 <’ »■ ,lowcl‘. Minn.: zdravnik: dr. ii« uie vsak,! "i8.0"' Boudiin, Minn,—Društvo da„ '’Pl'olcine v !,fto "(:deli|1 v mesecu oh 1. ‘ Minn. dvorani Katoliških mož, Sou- ^kl'STvo «v n ALOJZIJA, ŠTEV. (K J,Rednik • , )I!A1X' OHIO bili V Matija r??*1 Jere. 1784 K* :i UU yt* i Ztl Jll|k: Pr, ,,b 8,tlinek. 18'18 K- :ilth St-i -i, llik: dr a Jančar, ItisO E. ;i2nd St.; «ecn 1!t*'® zbor n in J’^atel, 300!) »earl Ave. l»o„„ob »ni url n ^ trulJ" "edcIJ° v m°-* nu 31U .J ,,oltlne v s,ov* Narodnem Pearl Ave., Lorain, Ohio. 1. STKv* ?.V- CIltILA I.V METODA, St .‘Rednik ' ; ('Alijmet, mich. tajna,■“Mk- MnSIL. Allliellch, 43112 \V. Aeoru 8? k: •'ošini. « 240» ii. St.; bla- nii' Ir A. p £eb«1'1>ak, 511-5th St.: zdrav- t'oii, i',Suko tf,.,’i,le. 5th St.—Društvo zbo-.f 'U,lc v ec l .,.’',e(k,IJa v ob 9- uri lct* Mleli. kveni dvorani Sv. Jožefa. Cal- ], !>- U »i, (,„4 .‘" 'field Station; blagajnik: Xlck •v4 Pal, !l x- S-: zdravnik: dr. Butler. i,1' 4-u Foreland St., N. S. in nii-s?.,.,! ,IM1.V0 *boruJe vsako drugo 57ti, M. oli 2. uri popoldne v Slov. Ijjj Pittsburgh. Pennu. IV , "'iiiiv' ALOJZIJA, ŠTEV. 13, l^tfoi 'loik ■ Al.Hv, 1'HNNA. 11 \ 1'eii'i,.. 5<,|lh Kabkur. It. I>. No. 1, t'W’: :1' Hov' 0-t,lJn.!k Joseph Debelak. It. l.ouls i,,' Dlairaville, 1'enna.; bla- ’ tilravnn. n8uk, Bo.\ 181, Hostetter, !S|-. Latri Ul- A. I). Blaekburn. 401 tretjo 1‘enna.- Društvo zboruje V Slo S" v mesecu ob 2. url po- j*., Domu v Plpetown, l’u.. , 'V ■ SV JOŽEFA, STEV. 14. ' "" Slilk. “OCKETT. CALIF. S,ni , Antoit Kernabieh. 2351 Clln-*»Hm,I|,!i, ^»‘»Oiid. Calif.; tajnik: Michael ' "ni,km ,|J i'1" ; hlugajnlk: Frank 1: <'»liK. 1227 So. Santa ^'•»IkSlnik- r. 1201 Boh,ne,i 'Ir di* 1 1 CMiiit, 1.121 Itoutb st.. f'1' vsJiutii J' Snedee, Thatcher Bldg.. Li ^diw. 0 »Iriiiif/ ‘a,( ‘ IHdg.—Društvo •/.!><>- ’ <’(•! v fari!? v nicsecu ob 2. uri 'Um »Oli, 211 E. Mesa St., Pue- "ltl'STVo n n'- ‘lltll.A l\ mi;to»a, I’ltllk. *daik ■ ' I, • JOHNSTOWN, PA. IJJH'. -''ike ;,r"" Kovan, 1113 Blrcl, Ave.; l,lr“'hik: olll» Miw!'M1’0” Orange Ave.; bla-'Ir. iv f '"'l'-. 707 Fairfield An*.; fS. H'.S.'S,11' 4*»rte. 10» F. St. - Slivni U,1 tww'Vl tretJ° nedeljo v mese-■ *’eniia v lastll‘ dvorani v '’•tl’SlTvo si>s<^f'spHS\?SKV-18, iifit8- it'ellV 1,11 K SL; tuj" k[N. 1» ‘tu ,s, !• 1 ,>x MZ; blagajnik: John '* *1, *‘k JSDHn uvnlk: ' ill AnNelu l,S2.-l.iit?Ji,vl,lk: dr. Edward It. re& 1,11 Kn-i '“esceii ,tV(> zlioruje vsako tret-c .3 usliinovl .S, ol> 8:30 dopoldne v Sirs. 1)111STVo unl' OUbert, Minn. 21> *it ?tti,Uk • Jliik: Frank•'Jitusi,r- 4430 'Vashhig- uH,i' «Ur|,||'nk n Okoren, 47.'i» Pearl St.; v . Sil ,Vlk: tl,- ,“,le"* 4774 Pennsylvania 1f| ?l,|'U ! ,,ustvo Vi,; P*?!’1* D* Sitton, 130»-tcv. *U ,'. 7* Url ». Je v»»ki drugi četrtek "'asltif ?cei’ v '’Ohiu ulovensklh '•UtSTv 'Blon St., Denver, Colo. ?,T,BV' "2' fni^V* |'!k'* "n-t"? Mj’tz' U7|n Ave. L.; t P!lt ,Avv . “kajnik ■ » °; *-'ileago Ave.. C «" Ji. li*'*,, ,Ztll'avn|'kA"l!,u Jakše, III747 II... Nrk, ''lelj,? sl- Ii,.,.-. * * J,,l"l Starcevieh, Cin ''"i , v meso,•u l'0 zl)'"''|je vsako dru- i v>ik : ,,,}Vnuu5^|NA1; '»T*V. 20, ,05^, • Ktr®.te.c' 1«09 Middle ^ ulrf lil'). '’llTi/ Št. ; j.j tajnik: John Jurgel, rflb1, f'"*k ,v',ll>lan i'lu'negie u,nlk: J«»»Ph Miiti- .. f HJt802 J ■■‘'2nd in n.,1J zdravniki: dr. i-ite j Sniu^k« St., x u?1 st*: dr. George r\*pl Uli , v si nedeljo' „ ?*—Društvo zbo- & J Venske,,, V, '»esecu ob 2. url “ : "lll:s,,.V( °mu’ 571,1 St- 1’ltts- I b^V'dl'l'k^i lllA»IOf(liiM, AlUIANCEL-V, ,i||l Kit,,,;'1 ',.Joiin kuh, U‘B. ,'VV()* ,1' kf;i.ilk:n Ivoi-ei, Bov ua r, Box 177; taj- *1. drN. , u'k Lumbp,.; Frontier, Wyo.; ■"'"»■•rg i?- Newinai «»* «; wlrav- JJl"ilf|S;’k'i t'| .^eiii"i, ...A* A. Boston in '" .."»tv,, ''"'mis °J"iian, Sl’-, Y. J 1,10 Avt‘* '• J « , *l>Otin 'M* I V' 1 1,le Av'e. ; dr. jf N a, '». uh V»«W 'troHenU,Krel* "yo.— i ‘""ni, i- ('"Holdne i nedeljo v me- ^kl.: "U|ieren, Wyo Itosenstei- 1 " Vlt“n^“uo^^l'>.‘Box 303: taj- Frank ■L >n> !r(;r 'sK ud« i 0l-4 1 ^ rt fii e 1*! bo1 # Virant, Box .‘>1*2; zdravnik: dr. W. S. Broad-hurst, Imperial, Pa.—Društvo zboruje vsako četrto nedeljo v mesecu ob 1:30 url popoldne v Slov. Narodnem Ddnm, Imperial, l*a. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. ;i0, CHISHOLM, MINN. Predsednik: Anton Hren, 327 West Birch St. ; tajnik: Joseph Bovitz, 31G \V. Maple St.; blagajnik: John Lamuth, 104 E. Spruce St.; zdravnik: dr. McFarlane, Bood Hospital, Chisholm, Minn.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v Mahnetovi dvorani, Chisholm, Minn. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 31. BKADDOCK, PENNA. Predsednik: Anton Nemanič, 1556 Oak Ave., East Pittsburgh, Pa.; tajnik: Martin Hudalc. 750 Air Brake Ave., Wilmerding, Pa. : blagajnik: Joe Regina,. 1648 Grandview Ave., N. Brad dock. Pa; zdravnik: dr. Mills, flth St.. llraddock. Pa.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob drugi uri popoldne v Ilrvatski dvorani, 912 Talbot Ave., Braddock, Pa. DRUŠTVO MARIJA ZVEZDA. ŠTEV. 32, BLACK DIAMOND, WASH. Predsednik: Fred Medvešek,, Cumberland, Wash.; tajnik: John Tratnik, Box 83; blagajnik : Anton Grublsa, Black Diamond, Wash.; zdravnik: dr. II. L. Botts, Black Diamond. Wash.-—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob eni uri popoldne v Slovenski dvorani, Morganvllle, Wash. DRUŠTVO SV. BARBARE, ŠTEV. 33, CENTER, PENNA. Predsednik: Anton Eržen, R. D. No. 1, Box 154, Turtle Creek, Pa.; tajnik: Frank Schlffrar, R. D. No. 1, Box 210, Turtle Creek, Pa.; blagajnik: Joseph Skerel, R. D. No. 1, Box 157, Turtle Creek, Pa.; zdravnik: dr. AnderHon,. P. O., Universal, Pa.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1. url popoldne v Slovenski dvorani, Center Pa. DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, ŠTEV. 35, J,LOV DELL, PA. Predsednik: Joseph Jereb, Beaverdale, Pa.; tajnik: Joseph Arhar. Box 139; blagajnik: John Jereb, Beaverdale, Pa.; zdravnik: dr. A. W. Leech, Beaverdale, Pa.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v svoji lastni društveni dvorani, Lloydell, Pa. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 36, CONEMAUGII, PENNA. Predsednik: John Kolar, Box 43; tajnik: Joseph Turk, R. 307-4th St.; blagajnik: Martin Yager, Box 74; zdravnik: dr. Francis P. Dostal, 322-lst St.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v dvorani društva na R. 485 Chestnut St., Conoma ugh, Penna. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 37, CLEVELAND, OHIO Predsednik: Stanislav Dolenc, 19870 Armis-ton Ave. ; tajnik: Joseph Rudolf, 6304 Carl Ave.; blagajnik: John Braniselj, 1140 VL* Norwood Rd.; zdravniki: drs. Korn. Oman, Skur, Perko in Dejak.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. url dopoldne v S. N. Domu, St. Clalr Ave., Cleveland, Ohio. DRUŠTVO SV. BARBARE, ŠTEV. 3ft, ROSLYN. WASH. Predsednik: John Brozovleh, Box 936; tajnica: Ivka Segota, Box 49; blagajnik: John Segota, Box 49; zdravniki: drs. C. E. Burke in C. E. Orr.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v K. P. Hall, Roslyn, Wash. DRUŠTVO SV. MIHAELA, ŠTEV. 40, CLARIDGE, PENNA. 1'redsednik: Martin Regina, Box 216; tajnik: Anton Kosoglov, Box 144; blagajnik: frVank Supančle, Box 64, Clarldge, Penna. ; zdravniki: drs. J. S. yilvesh ln Moore, Harrison City, Pa.- Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v S. N. Domu, Claridge, Penna. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 41, KAST PALESTINE, 01110 Predsednik : Frank Golide, ti26 Taggart St. ; tajnik: Valentine Dagnrin. 681 Alice St.; blagajnik: Frank Gollclc, 626 Taggart St.; zdravnik: dr. McCommon, North Market St.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri sob. Jae. Trobcu, East Palestine, Ohio. DRUŠTVO MARIJA POMAGAJ, ŠTEV. 42, PUEBLO, COLO. Predsednik: John Peterlin, 1114 Bolimen Ave.: tajnik: Frank Rupar. 1102 South Šalita Fe Ave.; blagajnik : Dominik Zakrajšek. 310 E. Mesa Ave.; zdravnik: dr. William Hutchinson. C. F. & I. Dlsp., Pueblo, Colo.— l)rušt\o zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri popoldne v Orlovi dvorani, 217 E. Northern Ave., Pueblo, *Colo. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 13, EAST HELENA, MONT. Predsednik: Frank Sasek, Box 65; tajnik: Louis Smith, Box 371; blagajnik: Anton Smole, Sr., Box 54 ; zdravniki, drs. J. G. Thompson iu Hawkins, Helena, Mont.—Društvo zboruje vsakega dvanajstega v mesecu ob 7. url zvečer v John Smithovi dvorani, East Helena, Mont. DRUŠTVO SV. MARTINA, ŠTEV. 44, BAR BURTON, OHIO Predsednik: John Klančar, 251-30th St., N. \\\, Barberton, Oblo; tajnik: John Opeka, 190-15th St... N. W., Barberton, Ohio; blagajnik: Frank Virant, 590 Harrington Ave.; zdravnik: dr. John J. Folln, 532,/i! W Tuscarawas Ave. Društvo zboruje vsako četrto nedeljo v mesecu ob- 2. url popoldne v dvorani samostojnega društva Domovina, 70-14th St., N. W. Barberton, Ohio. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 45, INDIANA BOLLS, JND. Predsednik : Anton Hren, 928 N. llaugh St.; tajnik: Louis Banlch, 2832 W. St. Clalr St.; blagajnik: Jakob Lekše, 916 N. llaugh St.; zdravnik: dr. Menfort Cox, 1003 Warman Ave. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1. url popoldne v stari šoli, 923 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. DRUŠTVO SV. BARBARA,, ŠTEV. 47, AS PEN, COLO. Predsednik: Joseph Borstnar, Box 331; tajnik : John Lovshin, Box 252; blagajnik: Matt Pečjak, Box 103, Aspen, Colo.; zdravnik: dr. VV. H. Twining, Aspen, Colo. Društvo zboruje vsaki tretji četrtek v mesecu ob pol osmih zvečer do 1. julija, po prvem julija pa ob pol šestih ! zvečer, v Armory Hall, Aspen, Colo. DRUŠTVO VITEZI SV. JURIJA, ŠTEV. 49» KANSAS CITY, KANS. Predsednik: Matt Petek, 437 Orville Ave.; tajnik: Anton Kostelec, 210 N. 5th St.; bla-. gajnik :* Leo Martinčič, 407 N. 5th St.; zdravnik : dr. Joseph G. Evans, Kansas City, Ivans. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 3. uri popoldne na 515 Ohio Ave., Kansas City, Kans. 1 DRUŠTVO SV. PETER, ŠTEV. 50, BROOKLYN, N. Y. Predsednik: Joseph Škrabe. 101 Foxall St.; tajnik: Valentine Orehek, 201 Union Ave.; * blagajnik: (labriel Tassottl, 132 St. Marks '• Place; zdravniki: dr. A. Kermck, 8»» Busli- »lik Ave.; dr. Feinberg, M. D., 284 Snjdam Sl. Društvo zboruje vsako Iretjo soboto v - mesecu oli 8. url zvečer v Slovenski dvorani, l 2.'.:: living Ave., Brooklyn, New York. * DRUŠTVO SV. PETKA IN PAVLA, ŠTEV. 51, MURRAY, UT AH Predsednik: Louis Založnik. P. O. Box 33; tajnik: Joseph Kastelic, 97 W. 53 South St.; blagajnik: John Stepan, 57 E. 51 South St.; zdravnik: dr. Boucher, Murray, Utah.—Društvo zboruje vsaki drugi torek v mesecu ob 7. url zvečer na domu Josepha Kastelica, Mur- ray, Utah. DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ŠTEV. 52, MINERAL. KANSAS Predsednik: Martin Oberzan, West Mineral, Kans. ; tajnik: John Kastelic, Sr.. R. R. No. 2, Pittsburg, Kans.; blagajnik: John Kastelic, Jr., R. It- No. 2. Pittsburg.. Kans.; zdrav- nik: dr. P. Hays. Cherokee, Kans.— Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v West Mineral, Kans. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 53, LITTLE FALLS, N. Y. Predsednik: Herman Schwasnick. 563 E. Jefferson St.: tajnik: Frank Masle,, 39 Danub* St.; blagajnik: Andrew Ilorblan, 13 Porteu« St.; zdravnik: dr. H. W. Vlekas, Jackson St. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Slov. Domu, 36 Danube St., Little Fall;*, N. Y. DRUŠTVO SV. KKANCIŠKA, ŠTEV. 54, HIBBING, MINN. Predsednik: Stanley Fink. 203 W. Washington St.; tajnica: Karolina Kern, 422-4th Ave.. Brooklyn: blagajnik: Math Laurich. R. 3 Nelson Location; zdravnik: dr. C. F. Car-sten. Rood Hospital.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. url dopoldne v prostorih Johna Povsheta, 6'14-3rd Ave., North Hibbing, Minn. DRUŠTVO SV. ROKA, ŠTEV. 55, UNfONTOWN, PA. Predsednik: Urban Rupar, Box 1291; tajnik: Ferdinand Markusic, Box 1294; blagajničarka : Rose Stlpich, Box 111,. Lemont Furnace. Pa.; zdravnik: dr. Cornelius M. Moley. 18 E. Church St.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Ilrvatski dvorani, Unlontown, Pa. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 57, EXPORT, PA. Predsednik: Andrej Drnjevieh, Box 612; tajnik: August Stlpotleh, Box 701; blagajnik: John Sever, Box 128; zdravniki: dr. C. W. Dixon In dr. John 11. Krlck, Export, Pa.— Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1. url popoldne v John Severja dvorani, Export, Pa. DRUŠTVO SV. STEFANA. ŠTEV. 58, BEAR < REEK, MONT. Predsednik: Joe Mayer, Sr., Box 614; tajnica : Chrlsilna Turk. Washoe. Molit.*! bla- gajničarka : Christina Turk, Washoe* Mont.; zdravnik: dr. J. C. Siegfriedih, Red Lodge, Mont.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v Chesarkovi dvorani, Bear Creek, Mont. «> DRUŠTVO SV. JURIJA. ŠTEV. 61, READING, J’A. Predsednik: Anton Yakllch, 323 Harold St. ; vjajnik : John Pezdirc, Sr.,. 361 River St.. ; blagajnik: Joseph Fllak, 107 Tulpehocken St.; zdravnik: dr. F. N. Sledel, 372 Front St. Društvo zboruje vsako drugo soboto v mesecu ob 7. url zvečer v Harmony Volunteer Association Hall, 444 Rosenthal St., Reading, Penna. DRUŠTVO SV. FLORIJANA. ŠTEV. 64, SOUTH RANGE, MICH. Predsednik: Jacob Lovrine, South Range, Mich.; tajnik: Peter Butala, Trimountain, Mich.; blagajnik: Anton Stlmac, South Ra.nge, Mich.; zdravnik: dr. L. E. Coffin, Palnesdalc, Mich.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne pri tajniku, Tri-mountain, Mich. DRUŠTVO SV. PETRA IN PAVLA, ŠTEV. 66., JOLIET, ILL. Predsednik: John Zivetz, 1403 N. (’enter St.; tajnik: Peter Musich, 1207 N. Center St. : blagajnik: John Adamlch, 1320 Highland Ave.; zdravnik: dr. Joseph A. Zalar, 800 N. Chicago St.—-Društvo zboruje vsako tret-ojo nedeljo v mesecu ob 1. url popoldno v stari šoli, Joliet, 111. DRUŠTVO ISUS PRIJATELJ MALEMU, ŠTEV. Ii8. M ON ESSEN,, PA. Predsednik : Edward Dušic, 1684 Shoemaker Ave.; tajnik: Andro Matko, P. O. Box 1203 ; blagajnik: Bolto Kunder, 1238 McMohan Ave.; zdravnik: dr. Theodore B. Stern, 526 Danner Ave.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri zjutraj na 1053 Shoemaker Ave., Moncssen, Pa. DRUŠTVO ST. MICHAEL, STEV. 88, ROUNDUP. MONT. Predsednik: August Stamp. Klein, Mont.; tajnica: Katherine Penica, Box 168, Klein, Mont.; blagajnik: Matt Penica. Box 168, Klein. Mont.; zdravniki: drs. Mark Vorniiolt in E. Person. Roundup, Mont.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v Union Halli. Glbbtown, Roundup. Mont. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ŠTEV. 89, OOWANDA, NEW YORK Predsednik: Matt Bozlcli, 384 Palmer St.; tajnik: Martin Matekovlch, 129 Miller St.; blagajnik: Karl Sternisha, 114 Miller St.; zdravnik: dr. II. C. Allen, 62 W. Main St.—-Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v Slovenskem domu, 36 Palmer St., Gowynda, N. Y, DRUŠTVO OREL, ŠTEV. 90, NEW YORK. N. Y. Predsednik: Luka Cerka, 147 W. 18th St.; tajnik: Louis Palete. 436 Himrpd St.. Brooklyn, N. Y.; blagajničarka : Johana Zaman, 4410-4th Ave., Brooklyn, N. Y. ; zdravnik: dr. A. Kermek, 89!) Bushwiek Ave., Brooklyn. N. V. Društvo zboruje vsako tretjo soboto v mesecu ob 8. url zvečer v cerkveni dvorani, 62 St.. Marks Place, New York, N. Y. DRUŠTVO VITEZI SV. MIHAELA, ŠTEV. 92, ROCKDALE, JLL. Predsednik: Victor Zadnik. 812 Moen Ave., Rockdale-Joliet, 111.' tajnik: Louis Urbančič, 802 Bellvlcw Ave., Roekdale-Jdllet, 111.; blagajnik: Frank Muha, 802 Bellvjew Ave., Rock-dale-Jollet. 111.; zdravnik: dr. Joseph Zalar. N. Chlcago-.Iollet. ill.- Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne v Pavel Okalaltusovi dvorani, Camel Ave., Rockdale. 111. DRUŠTVO SV. ROKA, ŠTEV. 91, WAUKEGAN, j LL. Predsednik: Anton Kobal, llOJMOth St., North Chicago, III.; tajnik: Anton Stanovnik, 1035 McAlister Ave.. North Chicago., lil.; blagajnik: John Zalar. 1118 Wadsworth Ave.. North Chicago. III.; zdravnik : dr. Louis F. Kompare, 602-lotli St., Waukegan, lil.- Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v Slovenskem Narodnem Domu na 421-loth St., Waukegan, 111. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA, ŠTEV. 122, HOMER CITY, PA. Predsednik: Frank Kozele, Box 4.»; tajnik: Frank Farenchak, R. No. 2, Box 95; blagajnik: Petar Bekliia,. Box 377 ; zdravniki: dr. C. II. Kirk, S. Main St.; dr. M. M. Palmgr, Elm St.; dr. .1. II. Lapslep. Waterman. Penna.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne na 324 Yellow Creek, Homer City, Pa. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 123, IRONTON. MINN. Predsednik: Mike Prpleh,, Box 25; tajnica: Mary Turk, Box 105, Crosby, Minn.; blagajničarka : Mary Turk, Box 105, Crosby, Minn.; zdravniki : dr. J. P. Hawklnsoii in dr. Shanln, Crosby, Minn. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1:30 url popoldne na domu tajnice, Crosby, Minn. -.c* 5 ll DRUŠTVO SV. PETRA, ŠTEV. 69, THOMAS, W. VA. Predsednik: Mike Korošec, Box 592; tajnik: Alex WaHkus, Coketon, W. Va.; blagajnik: Alex Waltkus, Coketon, W. Va.; zdravnik: dr. J. Miller. Thomas, W. Va.—Društvo zboruje vsako drugo ‘nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne pri Alex Waltkusu, Coketon, W. Va. DRUŠTVO ZVON, ŠTEV. 70, CHICAGO, ILL. Predsednik: John Gottlieb, 1845 W. Cermak Rd. ; tajnik: Andrew Bavetz, 2016 W. Cor-mak Rd. (1st Floor); blagajnik: Charles Kapelj, 1921 W. 23rd St.; zdravniki: dr. John J. Zavertnik, 1858 W. Cermak Rd. in dr. Carl C. Gibson, 2159 W. Cermak Rd.—Društvo z brinje vsako tretjo soboto v mesecu ob 7 :30 zvečer v cerkveni dvorani Sv. Štefana, S. Lincoln St. in 22nd Place, Chicago, 111. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 71, CLEVELAND. OHIO Predsednik: Anton Bokal, 731 E. 157th St.; tajnik: Ivan Kapelj, 709 E. 155th St.; blagajnik: Ati ton Rudman, 71!» E. 157th St.; zdravniki: drs. Fowler, Perme in Skur, Cleveland, Oblo. Društvo zborujo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. uri dopolijne v Slov. Domu, 15#10 Holmes Ayfc,, Cleveland, Ohio. DRUŠTVO SV. BARBARA,. ŠTEV. 72, RENTON, WASH. Predsednik: Matt Dragi n, Earllngton, Wash.; tajnica: Mary Gorjup. 436 Main St.; blagajnik: Valentine Maynlck, 435 Renton St.; zdravnik: dr. Adolph Bronson, 204 Main St. •-Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob H), url dopoldne na domu tajnice, Reiiton, Wash. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 75, M EADOWLAN DS„ PA. Predsednik: Andrew Boje, Box 216; tajnik: Andrew Milavec, Jr., Box 77; blagajnik: John Žitko, Jr., Box 557; zdravnik: dr. J St. Louis, Mo. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA, ŠTEV. 99, MOON RUN, PA. Predsednik: Frank Troha. Box 308; tajnica: Frances Koritnik. Box 192, Moon Run, Pa.; blagajničarka: Bernarda Troha, Box 308; zdravnik: dr. J. W. Burkett, Moon Run, Pa.~~ Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1. url popoldne v Slovenski dvorani, Moon Run, Pa. DRUŠTVO SV. KiLIKSA. ŠTEV. 101, \N ALSENBURG, COLO. Predsednik : John Senlcar, Box 628 ; tajnik : Frank L. Tmnsjc, 837 W. ;th St.; blagajnik: Anton Brgoch, 703 W. 6t.li St.; zdravnik: dr. J. F. Bacea.. Main St. - Društvo zborujo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1 :;{() uri popoldne v Mike Kapuslnovl dvorani, W. 7tli St., Walsen-Iiurg, Colo. DRUŠTVO MARIJE VNKBOVZETE, ŠTEV. 103, CLEVELAND, OHIO Predsednica: Johana Pust. 15703 School Ave.; tajnica : Anna Walter. 16009 Waterloo Rd. ; blagajničarka: Lucia Aucin, l E. 165 St.; zdravnik: dr. L. J. Pernio, 15619 Waterloo Rd — Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 1:30 popoldne v cerkveni dvorani na 15519 Holmes Ave., Cleveland, Oblo. DRUŠTVO JUGOSLOVAN ŠTEV. 101, CHICAGO, ILL. Predsednik: John Jurečič, 2223 So. Hamllu Ave.; tajnica: Anna Krapeiu1. 1636 W. 21st Place; blagajničarka: Anna Krapcnc, 1636 W. 21st Place; zdravnik: dr. Zavprtnlk, 1808 W. Cermak Rd.—Društvo zboruje vsaki tretji torek v mesecu ob 8. uri zvečer v ijrvatski Sokolski dvorani,. 1903 So. Racine Ave in 19th St., Chicago, 111. DRUŠTVO SV. MARTINA. ŠTEV. 105, butte. Mont. Predsednik: John Pctritz. .2216 Willon St.; tajnik: John Malerich, 321 wntson Ave,; blagajnik: Martin Sloga r,-21^4 .df.,i;itee St,.; zdravnik: dr. V. 0. Uhgherml, Metal Bank Bldg.-— Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 7. url zvečer v Narodnem domu na 300 Cherry St.. Butte*. Mont. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 106, DAVIS. \\\ VA. Predsednik: Frank Okolish, Box 428 ; tajnik: John Keržič, Box 428; blugajhlk : Frank Mah-nieh. Box 332 ; zdravnik: dr. J. Skur, Davis. W. Va. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldno v JSiigLe Halli, Davis, \V. Va. DRUŠTVO SV. ANTONA; ŠTEV. 108, Youngstown, ohio Predsednik: John Škufca, Avon Park Box 2Vžs, Girard, Ohio; tajnik: Karl Rogel, 105 (Jordon St., Girard. Ohio; blagajnik: Anton Nagode, Avon Park Box 2V&. Girard; Ohio; zdravnik: dr. R. II. Williams, State St., Girard, Ohio. Društvo zborujo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. dopoldne v HrvatskeOi domu na Ardale St. In West Federal St.. Youngstown, Ohio. DRUŠTVO MARIJA TRSA Tu ŠTEV. 10!», KEEWAT1N, MINN. Predsednik: John Hren, Box 332; tajnik: Frank Matoslch, Box 201' blagajnik: George Matekovlch, Box 101; zdravnik: dr. K. JI. Loftburrow, Keewatln, Milin.- -Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 11. uri dopoldne v Village Halli, Keewatln, Minn. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA, ŠTEV. J10, McKINLEY, MINN-Predsednik: Frank Arko, Elcor, Minn.; tajnik: Matt Dolinshck, Box 153, Blwablk. Minn.; blagajnik: Matt Dolinshek. Box 153, Blwabik. Minn.; zdravnik: dr. M. J. Strathern, Gilbert, Minn. Društvo zboruje vsako četrto nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v mestni dvorani, McKinley, 'Minn. DRUŠTVO SV. JU1M.IA, ŠTEV. 111, LEADVILLE, COLO. Predsednik : John Savoren, 422 W. 3rd St.; tajnik : Anton Hren, 506 Elm Sl.; blagajnik: Charles Jakopih, 422 Elm St.; zdravnik: dr. Franklin McDonald, 70 East till St.—Društvo zboruje vsakega petnajstega v mesecu ob X. url zvečer V Slovenskem Narodnem Domu, 527 Elm St., Leadville, Colo. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 112, K1TZV1LLE, MINN. Predsednik: Frank Sliega-, Box 1784, So. Hibbing, Minn.; tajnik: Frank Tlcliar, Box 131, Hibbing. Minn.; blagajnik: Joe Tlehar, Jr., Box 131, Hibbing. Minn.; zdravnik: dr. E. R. Samson. Rood Hospital, Hibbing, Minn. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 11. url dopoldne v dvorani Mrs. Ane Musich, Kitz-\ i 1 iu, Minn. DRUŠTVO SLOVENEC. ŠTEV. 111, J0LY. MINN. Predsednik : Ivan Tauzell, 2 West Slieridan St.; tajnik: Peter Skradski, Sr,, .137 W. Sheridan St.; blagajnik: Joseph Markovlcli,. 203 E. Sheridan St.; zdravniki: drs. Ayres in Parker, Shipman Hospital. Ely, Mimi. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 9. url dopoldne v J. N. Domu, Ely, Minnesota. DRUŠTVO SV. PAVEL. ŠTJfiV. 116, DELMONT, PENNA. Predsednik: John Kern, R. D. No. 2. Export, Pa." tajnik: Jurij Prevlč, R. D. No. 2, Export, Pa.; blagajnik: John Remic, P. O., Oelmont, Pa.; zdravnik: dr. Charles W. Dixon, p. O. Export, l’a.--Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v Slovenski dvorani v White Valley, Pa. DRUŠTVO SV. ŠTEFANA, ŠTEV. 117, KARTELL, MINN. Predsednik: Peter Zupan, Box m ; tajnik: Frank Triller, R. F. D. No. 2, St. Cloud, Minn. ; blagajnik : John Burgstaler, Box 45; zdravnik: dr. Frlsleban, *Sauk Rapids, Minn.—Društvo zboruje vsako čelrto nedeljo v mesecu ob 1. uri popoldno v dvorani Johna Burgstalerja, SartelL Minn. DRUŠTVO SV. JURIJ. ŠTEV. 118, COKEDALE, COLO, Predsednik : Matt Sarson, Box 68. Bon Car-bo, Colo.; tajnik: John Susan.. Box 66, Bon Garbo, Colo.; blagajnik: Tony Bratovlch, Box 66, Bon Garbo, Colo.; zdravnik: dr. Brooke Hor-sk.\. Cokedale, Colo. --Društvo zborujo vsak« četrto nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne pri tajniku, Bon Carbo, Colo. DRUŠTVO MARIJA ČISTEGA SPOČETJA, ŠTEV. 120, ELY, MINN. Predsednica : Mary .lerich. 510 10. Chapman St..: tajnica; Rose Svetleli, Box 1395; blagajničarka: Mary Mistek, General Delivery; zdravniki : drs. Ayres, Parker in McCarty. Ely, Minn DruštVo zboruje vsako tretjo nedeljo v. mesecu ob 2. uri popoldne v stari šoli, Kly„ Minn DRUŠTVO SV. TREH KRALJEV, ŠTEV. 121, KITZM I L L ER, M D. » Predsednik: Frank Vodopivec, Box 343; taj nik: John Vauken. Jr., Box 335 ; blagajnik • Frank Vodopivec, Jr.. Box 343' zdravnik: dr Calendrella, Kltzmlller, Md. Društvo zboruj« . vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldni pri Franku Vodopivcu, Jr., KlUuiUler, Md. • DRUŠTVO DANICA. ŠTEV. 124, LA SALLE, ILLINOIS Predsednik: Matt Vogrieh, 1236 Third St.; tajnica: Milka Vogrieh, 1236 Third St.; blagaj-nlčaVka: Mjlka Vogrieh, 1236 Third St.; zdravnik: dr. L^on Urbanowskii, Manpiette St., X*a Salle, 111.-.j Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesejcu ob 1 :30 popoldne v Slovenskem domu, J236: Third St., La Salle, III. DRUŠTVO SOCA. ŠTEV. 125, - } SE LIN, PENNA. Predsednik: Anton Petričig, Box 91; tajnik: John Telban, Box 174; blagajnik: Valentin Patrick, Box 220' zdravniki: dr. Gcmmell iu dr. lladin, Iselin, Penna.- Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. url dopoldne pri uobratu Antonu Petrlčlgu. DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ŠTEV. 126, NEW DERRY. )’A. Predsednik: Joseph Penlch. Box 96; tajnik: Joseph Blatnik, Jr., Box 3 ; blagajničarka : Anna Penlch, Box 96 ; zdravnik: dr. B. M. Watkins. Cheštnut St., Derry, Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne pri sob. Joseph Glassu, New Derry, Pa. DRUŠTVO SV. ALOJZIJA, ŠTEV. 127, A K RON, OHIO Predsednik: Anton Praznik. 260 Korber Ave.; tajnik: Martin Bolka. 2241-4th St., S. W. Akron, Ohio; blagajničarka : Anna Starc, 2104-lltli St., S. W. Akron. Oblo; zdravnik: dr. John Repasky. Akron, Ohio.—Društvo zborujo vsaki tretji petek v mesecu ob 7. url zvečer na 2166 Manchester Rd., Akron, Ohio. DRUŠTVO SV. SRCA JEZUSA. ŠTEV. 128, NEW DULUTH, MINN. Predsednik: Frank Podgoršek, 301—97th Ave. W.; tajnica in blagajničarka : Frances Kaplcnk, 632 101 st Ave. VV.; zdravnik: dr. A. J. Blanco, 1314 Commonwealth Ave, Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 1 :30 popoldne v St. Elizabeth Hall, Stowe St., New Duluth, Minn. DRUŠTVO SEVERNA ZVEZDA. STEV. 129, ELY, MINN. Predsednica ; Mary Benko, 628 E. Sheridan St.; tajnica: Mary Zgonc, 826 E. Sheridan St.; blagajničarka : Frances Jenko, Ely, Minn.; zdravniki : dr. Ayres, dr. Parker in -dr. McCarty, Ely. Minn.— Društvo zboruje vsako drugo sredo v mesecu ob 7 :30 zvečer v Jugoslovanskem Narodnem Domu, Ely, Minn. DRUŠTVO SLOVENSKI BRATJE, ŠTEV. 130, DE :*ue, :ll. Predsednik: Joseph Ambrose, Box 588 ; tajnik: Ignac Benkše, Box 412' blagajnik: John Zuglch, Box 396 ; zdravnik: dr. Lavrence Dunn, J>e Puc. Ul. Društvo zboruje vsako prvo nedeljo \ mesecu ob 10. url dopoldne v Slov. Narodnem Domu, De Puc, III. DRUŠTVO SV. ANTONA, ŠTEV. 131, GREAT FALLS, MONT. Predsednik: John Predovieh. 508-20th St. ; tajnik: Anton Golob. 115 Park Drive; blagajnik: Anthony A. Trunklo, 1822-0th Ave., North Great Falls, Mont.; zdravniki: drs. P. E. Logan In B. E. Lord. Medical Arts Bldg.- Društvo zboruje -vsaki tretji četrtek v mesecu ob 8. url zvečer na 1923-8th Ave., North Great Falls, Mont. DRUŠTVO NAPREDEK, ŠTEV. 132, EUCLID. OHIO Predsednik: John Korošec, 10709 Shawnee Ave. ; tajnik: John Tanko. 19600 Arrowhead Aye.;‘blagajnik : Jacob Gruden, hr.. 19715 Cherokee-Ave. ; zdravniki : drx Louis J. Perme, 15619 Waterloo Rd. In dr. Anton Skur, 787 E. 185th St Društvo zboruje vsaki drugi petek v mesecu ob 7:30 zvečer v Slov. društvenem domu. Rechar Ave., Euclid, Oblo. DRUŠTVO SV. ANE. ŠTEV. 133, GILBERT, MINN „ Predsednica: Mary Muhvich, Box 820; tajnica: Frančiška Lopp. Box 335; blagajničarka: Mary Kern, Box 555; zdravniki: dr. E. R. Ad-d.v iit dr. M. b. Strathern.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 7 :30 url zvečer \ prostorih Mrs. Kern, Gilbert, Minn. DRUŠTVO SV. ANE. ŠTEV. 134, ROCK SPRINGS, WYOMING Predsednica : Mary Kerzlsnik, 73!) Pilot Butte Ave.; tajnica : Theresa Jereb. Box 166; blagajničarka : Christina Mehle, 718 Pilot Butte Ave. ; zdravnik: dr. Frank Bertoneel. Elks B.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v Slovenskem Domu, Rock Springs, Wyoming. DRUŠTVO BRATJE V SLOGI. ŠTEV. 135, RK ES LANDING,. PA. Predsednik : Martin Kaifesh, Box 26, Crucible, Pa. ; tajnik: John Blazine, Box 1044 ; blagajničarka : Helen Zebre, R. D. No. 1; zdravnik: dr. C. II. Dar, Clarksville, Pa,—-Društvo zboruje vsako d fr igo nedeljo v mesecu ob 2. Url popoldne pri sob.'Johnu Blazlncu, Rices Landing. Pa. DRUŠTVO JUTRANJA ZVEZDA, ŠTEV. 136, KRAYN, j »A. Predsednik : Louis Bavdek, R. No. 2, Krayn-Windber, Pa. ; tajnik : Anton Tauzel, R. No. 2, Krayn-Windber, Pa.; blagajnik: Frank Jernejčič. U. No. 2, Krayn-Wlndber, Pa.; zdravnik: dr. W, \V. Livingston, Dunlo, Pa.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v dvorani društvjt Vihar, Krayn, Pa. DRUŠTVO JUTRANJA ZVEZDA, ŠTEV. 137, CLEVELAND, OIIIO Predsednica: Julia Brezovar, 1173 E. 60th St.; tajnica: Mary Bradač, 1153 E. 167th St.; b.agajnlčarka : Rose Konečnlg, 1176 Norwood Rd. ; zdravniki: dr. J. M. Seliškar, 6127 St. Clalr Ave. ; dr. F. J Kern, 6233 St. Clalr Ave. in dr. M. Oman, 6401 St. Clalr Ave.—Društvo zboruje vsaki tretji četrtek v mesecu ob 8. url zvečer v stari šoli Sv. Vida, 1102 Norwood Itd., Cleveland, Ohio. DRUŠTVO STUDENEC 1*01) SKALO, ŠTEV. 138, EXPORT, PA. Predsednik: Anton Kovačič, Box 574; taj -Mik : Frank Kužnik, Sr., R. D. No. 2; blagajnik: Frank Kužnik, Box 254; zdravnik: dr. C. W. Dixon, Export, Pa.- Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu (»b 2. uri popoldne pri Franku Kužniku, Export, Pa. DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ŠTEV. 139, CADILLAC, MlCIl. Predsednik: Joseph B. Metesh, R. F. D. No. 2; tajnik: Joseph P. Grahek, Box 233 ; blagajnik : Joseph B. Grahek, R. F. D. No. 2 ; zdravnik : dr. John' Gruber, Cadillac. Mich.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v prostorih tajnika, Cadillac, Mleli. DRUŠTVO SV. JOŽEFA. ŠTEV. 140, MORLEY, COLO. Predsednik: Stanley Jakovleh, Morley, Colo.; tajnik: Joseph Kos, Box 104; blagajnik: Frank Korotich, Morley. Colo.; zdravnik: dr. Paul Carmichael, Morley, Colo. — Društvo zborujo vsako drugo nedeljo v mesecu ob 9. url dopoldne pri tajniku, Morley,, Colo. DRUŠTVO GOLDEN GATE, ŠTEV. Ill, SAN FRANCISCO. CALIF. Predsednik : Martin Govcduik. 579 San Bruno Ave.; tajnik: Louis Lesar. 609A Kansas St.; blagajnik: John Grahek, 701 San Bruno Ave.; » zdravnik: dr. Roy Kremer. 539 Potrero Ave.— i Društvo zboruje vsaki tretji torek v mesecu ob , S. url zvečer v Slovenskem Naprednem Domu, \ 2101 Mariposa St., San Francisco, Calif. DRUŠTVO SLOVENEC, ŠTEV. 112, ANACONDA, MONT Predsednik: Frank Petrovelch. 913 E. 4th St.; tajnik: Joseph Kuftner, 503 E. 3rd St.; blagaj-, nik: Matt. Pobrotlnieh. 1100 East 5th St. ; zdrav- - nik : dr. T. J. Kargačln, 115 Oak St.—Društvo > zboruje vsaki tretji četrtek v mesecu ob 7. url i zvečer v Musician’s Hall, Chestnut St., Ana- conda,. M out. DRUŠTVO ROŽMARIN, ŠTEV. 113, ’ SLICK VILLE, PA. i Predsednik: Frank Medvešek. Box 4; tajnik: - Joe Dovjak. Box 82; blagajnik: Frank Kurant, - B< s 336 ; zdravnik.l dr. .11. J/.Stockberger, Sllck-. vilic. Pa.' Društvo zboruje vsako drugo nedo- - Ijo v fiicsecu oh 2. url popoldne p d sob. Franku . Kurantu, Slick vlilo, Pa. DRUŠTVO TRI (J LAV, ŠTEV. 111, DETROIT. MICH. Predsednik: Albert Naprudnlk, 15373 Petos-: key Ave.; tajnik: Mike Bahor, 17496 Omlra A\e.; blagajnik: Joseph Mlslea, 13780 Fenelon e Ave. : zdravnik: dr. McKinnon, 106 Davison W. o Hlglilund Park . Društvo Tilvorujo vsako prvo nedeljo v mesecu ob 10 ;00 uri dopoldne v Slo- venskem Narodnem Domu, 17149 John R. St., Detroit, Mich. DRUŠTVO ILTBI.IA, ŠTEV. 145, ROCKINGHAM, PA. Predsednik: Vincent llustja, Box 22; tajnik : Joseph Čebra u, Box 25; blagajnik: Frank Zorman. Box 128 ; zdravnik : dr. Frank N. Lee, Central City, Pa.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 12:30 uri popoldne pri tajniku v Rockingham, Pa. DRUŠTVO SLOVENSKI PREMOG.AR, ŠTEV. 116, ROCK WOOD, PA. Predsednik: Edward Panik, 328 W. Main St.; tajnica: Ivana Martinčič, 356 W. Main St.; blagajnik: Frank Martinčič, 356 W. Main St.; zdravnik: dr. (J. F. Splcker, Malu St.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne na domu tajnice, Rock wood, Pa. DRUŠTVO TRIGLAV, ŠTEV. 117, CANON CITY, COLO. Predsednik: Joseph Skrabee, 112 W. New York Ave.; tajnik: John Susnian, Jr., 845 S. 5th St.; blagajničarka: Anna Susnian, 845 S. 5th St.; zdravnik: dr. R. E. Holmes, Canon City, Colo. Društvo zboruje vsako prvo nedeljo po desetem v mesecu ob 3. url popoldno v Pierce's Hall, Prospect Height, Canon City, Colo. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA, ŠTEV. 118, FIN LEY VI LLE, PA. Predsednik: Frank Pernlsek, Box 351 ; tajnik: Anton Mikec., Box 321; blagajnik: John Reali.k. Box 185; zdravnik: dr. M. S. Stevenson, Finleyville, Pa.- Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni url popoldne v Slovenskem Domu, Hackett, Pa. 149, ,ut te»' li*1 AP od f eP DRUŠTVO BRATSKA SLOGA. ŠTEV. CANONSBURG, PA. Predsednik : Frank Mikec, Box 46, St raba ne-, Pa. ; tajnik: John Zigman. Box 221, Strabane, Pa.; blagajnik: Martin Žagar, 11 Strabane Ave., Canonsburg, Pa. ; zdravniki : dr. James Wilson in dr. James Bell, Canonsburg,, Pa.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldno v dvorani društva Postojnska jama, Strabane, Pa. DRUŠTVO DANICA, ŠTEV. 150, CII ISHOLM, Ml N N ESOTA Predsednica: Danica Jakula, 127 Spruce St., Chisholm, Minn. ; tajnica : Johana Dolinar, 121 West Oak Street, Chisholm, Minil.; blagajničarka : Anna Basher, 21!) VV. Ta nuna rac k St., Chisholm, Minn.; zdravniki: dr. Klein in dr. Nelson, Chisholm, Minn.—Društvo zboruje vsak torek po drugi nedelji v mesecu v Community Bldg. DRUŠTVO IDAHO, ŠTEV. 151, MULLAN, IDAHO Predsednik: John Henlkman, Box 376 ; tajnik: John N. Jackson, Box 386; blagajnik: John N. Jackson, Box 386 ; zdravnik: dr. F. VV. Rolfs, Mullan., Idaho.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo *v mesecu ob 2. url popoldno pri tajniku, 118-5th St., Mullan, Idaho. DRUŠTVO i UN FLOWER. ŠTEV. 152, RING O, KANSAS Predsednik: Ignac Sluga, Ringo, Kans.; tajnik: Anton Padar, Ringa, Kans.; blagajnik: Martin Rogel, Ringo, Kans.; zdravnik: dr. E. D. BoeHciu, Anna, Kans.- Društvo zborujo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v dvorani Antona Padarja, Ringo, Kansas. DR j* ŠT V O VESELI SLAVČEK, ŠTEV. 151. HERMINI E. PA. Predsednik: .lohn Klančlšar, Box 486; tajnica: Ida Klančlšar, Box 486 ; blagajnik: Joseph Batls. Box 287 ; zdravnik : dr. H. L. Hlghberger, Hermiiile, Pa.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v lastni dvorani, Horminle, Pa. DRUŠTVO NAPREDNI SLOVENCI, ŠTEV. 155, BLAINE, OHIO Predsednik: Steve Mesojedec, Box 254 ; tajnik: Paul Ilovar. Box 275; blagajnik: Paul Ilovar, Box 275 ; zdravnik: dr. Denenburg, Bridgeport. Oblo. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne v Domu S. N. P. J., Blaine, Oblo. DRUŠTVO SLOVENSKI RUDAR, ŠTEV. 156, LE ETON I A, MINN. Predsednik: Frank Hochevar, Utica Location, Hibbing, Minn. ; tajnik: Joseph Musich. Star R. 3B-1. iribblilg, Minn.; blagajnik: Frank Ml- kullcb. Box 363. Carson Luke, Minn.; zdravnik: dr. O. N. Birkiaud. Rood Hospital, Hibbing, Minil. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. tiri popoldno pri sob. Joseph Mu-sicliu, Hibbing, Minnesota. DRUŠTVO SV. JANEZA KRSTNIKA, ŠTEV. 157, FAIR PORT HARBOR, OHIO Predsednik: Anton Lunka, 543 New 4th St.; tajnik: Louis Svlgel, 211 Vine St.; blagajnik: Louis Svigel, Jr., 211 Vine St.; zdravnik: dr. Janies York, Palnosvllle, Ohio. Društvo zboruje vsako drugo soboto v mesecu ob 6. url zvečer pri Louis Svigelu na 214 Vine St., Falrport Harbor, Ohio. DRUŠTVO NAPREDNOST, ŠTEV. 158, AUBURN, ILL. Predsednik: Jakob Vole, R. No. 2; tajnik: FraiiK Speiser, It. No. 2; blagajnik: John IJstar, R. No. 2; zdravnik: dr. Kenneth Balmberg, Auburn, 11.. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne pri Frank Spoiserju, R. No. 2, Auburn, III. DRUŠTVO SACRED HEART, ŠTEV. 159, CORNWALL. PA. Predsednik: John Jaklovich, Sr.. Cornwall, Pa.; tajnik: 1'tank Meze, 541 Church St.. Lebanon, Pa.; blagajnik: John Jaklovich, Cornwall, Pa.; zdravnik: dr. Walter H. Brubaker, 7tli iu Chcptnut Streets, Lebanon, Pa.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. url dopoldne v Društveni dvorani, Cornwall, Pa. DRUŠTVO KRASNI RAJ. ŠTEV. 160, CLEVELAND, OIIIO Predsednik : Frank Stembergcr, 8613 Rosewood Ave. ; tajnik: Frank Ponikvar, 8821 Bessemer Ave.; blagajnik: Anton Bubine. 11101 Revere Ave.; zdravnik: dr. A. J. Perko, E. 93rd St. in Union Ave. Društvo zboruje vsaki tretji četrtek v mesecu ob 7 :30 url zvečer v Slov. Del. Domu. E. 109th in Prince Ave., Cleveland, Ohio. DRUŠTVO NAPREDEK, ŠTEV. 161, BISHOP, PA. Predsednik: John Zupančič h, R. D. No. 3, Box 78, McDonald, Pa.; tajnica: Anna Zupan-cleh, R. D. No. 3, Box 78, McDonald, Pa.; blagajnik : Rudolph Zupancieh, 1C. D. No. 3. Box <8. McDonald, Pa.; zdravnik: dr. Kockar, Bridgeville, Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v Slovenski dvorani v Bishop, Pa. DRUŠTVO BRATJE SVOBODE. ŠTEV. 162, EN UM (JLAVV, WASH. Predsednik : William Fotehnlk, R. No. 1, Box 115; tajnik: Rudolph Potehnlk. R. No. 1. Box 113; blagajnik: John Mihellch, R. No. 2; zdravnik : dr. F. (J. Ulman, Enumc.lavv, Wash. Društvo zboruje vsaki tretji torek v mesecu ob 7:30 zvečer v lvraln dvorani, EnUmclavv, Wash. DRUŠTVO OBMEJNI BRATJE. ŠTEV. 163, DURANT CITY, PA. Predsednik: Andy Dolenc, James City, Pa.; tajnica : Mary Softlch, Box 141, James City, Pa. ; blagajnik: Joseph Softlch, Box 141, James City, Pa.; zdravnik: dr. L. A. Larson, Kane, Pa. 'Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu pri sob. Joseph Softichu, James City, Pa. DRUŠTVO SV. ŠTEFANA, ŠTEV. 161, VIRGINIA. MINN. Predsednik: Marko Strbene, 718-11 th St. North; tajnica: Johana Belaj, 821-10th St. North ;blagajnlk: Matt Kreps, 729-12th St. North; zdravnik: dr. Evens, Evens Hospital.--Društvo zboruje vsako četrto nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne pri sosestri Johani Belaj, 821-lOth St. North, Virginia, Minn. DRUŠTVO SLOVANSKI BRATJE, ŠTEV. 165, ROYAL, J'A. Predsednik: Joseph Bon, Box 17, Chestnut Rldge, Pa.; tajnik: Martin Spollar, Box lil, Chestnut. Ridge, Pa.; blagajničarka: Mary Spollar. Box 111. Chestnut Rldge. Pa.; zdravnik: dr. J. N. Snyder, Chestnut Rldge, Pa. Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. tiri popoldne pri tajniku, Chestnut Rldge, Pa. DRUŠTVO SLOGA, ŠTEV. 166. INDIANAPOLIS, IND. Predsednik: Umls Urbančič, 752 N. VVar-mau Ave.; tajnik: Luka Cesnik. 72!) N. Holmes Ave.; blagajnik: Louis Znidarsicli, 938 N. Ket-cham St.; zdravnik: dr, Maurice V. Kobler 2211 % \V. Michigan St.—Društ vo zboruje vsako tretjo nedeljt) v mesecu ob 10. uri dopoldne v Narodnem Domu, 729 N. Holmes Ave., Indianapolis, Jud. DRUŠTVO SLOGA LJUBEZNI, ŠTEV 167 ( LE ELUM, WASH. Predsednik: Leo Lenishok, 612 E. 3rd St.; tajnica: Toresla Arlstovnlk, 5th St. R. ^l, Bo’x’ ': blagajničarka: Johana Bogotaj, 312 VV 1st St.; zdravnik: dr. VV. E. Keelil, Cie Kluni; Wash.- Društvo zboruje vsako tretjo soboto v mesecu ob 7. uri zvečer v Pheasant Gas Station dvorani, Cie Elum, Wash. DRUŠTVO CARBON MINERS, ŠTEV 168 HELPER. UTAH Predsednik: August Topolovec. RF!) No 1 Box 81; tajnik: John Ogrinc. RFD No. I Box 11; biugujuili; Aulou Tasker, Helper, utah; zdravnik: dr. Paul lvoss, Helper, Utah.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v meseeu ob 2. url popoldne v John Škerla dvorani. Spring Glen, Utah. DRUŠTVO PLANINEC, ŠTEV. 169, FILBERT, VV. VA. Predsednica: Antonia Crnkovich, Box 223, Thorpe, W. Va. ; tajnik: George Crnkovich, Box 223, Thorpe, VV. Va.; blagajnik: George Crnkovich. Box 223, Thorpe, VV. Va.; zdravnik: dr. VV. F. Coulan, Thorpe, VV. Va.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mosecu ob 2. url popoldne pri tajniku, hiša št. 118, Thorpe, VV. Va. «* DRUŠTVO ZVEZDA. STEV. 170, CHICAGO, ILL. Predsednica : Mary Kovaclc, 2294 Bluo Island Ave.; tajnica: Agues Jtireclc, 2223 So. Hamliu Ave.; blagajničarka: Agnes Jurečič, 2223 So. Hamlin Ave.; zdravnik: dr. John J. Zavcrtnik, 1858 \V. Cermak Rd. -Društvo zborujo vsako tretjo sredo v mesecu ob 8. url zvečer na 2294 Blue Island Ave., Chicago, 111. DRUŠTVO VSI ZA ENEGA EDEN ZA VSE, ŠTEV. 171, REPUBLIC, PA. Predsednik: Georgo Tomasovich, Box 581; tajnik: Louis Orantz, Box 742; blagajnik: Emil Johns, Box 742; zdravnik: dr. C. C. Opperman. Republic, Pa.—Društvo zborujo vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri tajniku. Red Stone Street, Republic, Pa. DRUŠTVO PLANINSKI RAJ. ŠTEV. 172» JOHNSTOWN. PENNA. Predsednik: Alojz Vautar, Box 700-Russell Ave.; tajnik: John Nahtigal. RD No. 3, Box 180-0; blagajnik: John Ljubelšok, Box 442-OhIo St.; zdravnik: dr. M. VV. Kuhlman, 437 Park Ave. Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 1. url popoldne v Slovenskem delavskem domu na Moxham. DRUŠTVO ILIRSKA VILA. ŠTEV. 173, CLEVELAND, OHIO Predsednik: John Hrvatin, 15620 Saranac ltd.; tajnik: Frank Benlgar, 1127 E. 71st St.; blagajnik: Štefan Mejak. 15620 Saranac Rd. ; zdravniki : dr. A. Skur. 787 E. 185 St.; tir. F. .1. Kern, 6233 St. Clair Ave.; dr. Oman, 6411 St. Clair Ave.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v S. N. D., St. Clair Avo., Cleveland, Oblo. DRUŠTVO SLOGA. ŠTEV. 171, SlIARON, PA. Predsednik: Joe Kramar. 151 Chestnut St.. Wheatland, Pa.; tajnik: Frank Kramar, Box 441, Farrell, Pa.; blagajnik: Frank Kramar, Box 441, Farrell. Pa.; zdravnik: dr. Bellas. 521 4uaho Si.. Farrell. Pa. -Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu, ob 2. url popoldne v Slovenskem Domu, Baldwin Ave., Sharon, Pa. DRUŠTVO GORSKA VILA. ŠTEV. 175 VERONA. PENNA. Predsednik: Joseph Batista. 204 VV. R. R. Ave.; tajnik: Anton Tratar, 204 VV. R. R. Ave.; blagajničarka : Frances Tratar. 204 VV. R. it. Ave.; zdravnik: dr. Joseph Procopio. 819 Front St. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v meseeu ob 10. url dopoldne v Narodnem Domu, 312 Arch St., Verona, Penna. DRUŠTVO SLOVAN, ŠTEV. 176. TACOMA. WASH. Predsednik: Joe Kalčlch, 5116 N. Ruby; tajnik: Frank Udovich, 5110 N. Seaview St.; blagajnik: Joe Udovich. 5104 N. 48th St.; zdravnik: dr. John Bowler, lOtil North Yakima.— Društvo zboruje vsako drugi četrtek v mesecu ob 7. url zvečer pri sob. Joe Yuranciehu, 4803 North Baltimore, Tacoma, Wash. DRUŠTVO SV. PAVLA, ŠTEV. 178, PAW PAW, MICH. Predsednik: Andro Ozanlch. R. No. 3; tajnik: Malt Delacli. R. No. 1. Mattawan, Mich.; blagajnik: Matt Delach, R. No. 1, Mattawan, Mich.; zdravnik: dr. Wm. Rae Young, Lawton, Mich..... Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoidne pM Matt belachu, Mattawan, Mich. DRUŠTVO SV. JANEZA, ŠTEV. 179, SHINNSTON, VV. VA. Predsednik: Matt Martineich, R. No. 1, Box 51 ‘/j ; tainlk: Luka Povlch, Box 187, VVorthlng-tou, W.' Vitf.VMrtagajnlčarka : Katle Slmclch, Box 62, Enterprise, \V. Va.; zdravnik: dr. Nutter, Enterprise. VV Va. -Društvo Zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne pri sob. Joe Sjmelchu, Enterprise, VV, Va. DRUŠTVO MARIJE VNEBOVZETE, ŠTEV. 182, PITTSBURGH, PA. Predsednica: Magdalena VVldlna, 5113 Poe Way; tajnica: Kate Cunja Ir, 5148 Natrona Way; blagajničarka': Mary Bodaek, 4920 Hatfield St.; zdravnik : dr. Ralph Fabian, 5200 Butler St.— Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. url popoldne v cerkveni dvorani, 57th St., Pittsburgh,' }*a. DRUŠTVO ZDRUŽENI SLOVANI, ŠTEV. 183 YUKON, PA. Predsednik: John Brandstetter, Box 223; tajnik: Anthony Brandstetter, Box 223; blagajnik: Paul Brandstetter, Box 223 ; zdravnik: dr. George Toth, Yukon, Pa.- Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne v Slovenski dvorani, Yukon, Pa. DRUŠTVO SINOVI SLAVE, ŠTEV. 185 ST. MICHAEL. PA. Predsednik: Mihael Slladjl, P. O. Box 156; tajnik : Frank Hočevar, Box 255; blagajnik: John Kozole, Box 224; zdravnik: dr. E. P. Dickenson, St. Michael, P**.- Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob 2. url pftpoldno pri sob. Joseph Pueelu, hišna št. 41!), St. Ml-< hael, pa. { DRUŠTVO SV. ANTONA, ŠTEV. 187, EC K H AKT MINI'S, M D. Predsednik; John Bečaj, Jr., Vale Summit, Md., Box 20; tajnik: Tony Tomsie, Box 68; blagajničarka: Mary Luznar, Box 71 ; zdravnik: dr. James c. Cobey, Frostburg, Md.—Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldno v Eckhart Mines, Md. DRUŠTVO VESELI SLOVENCI. ŠTEV. 198 CENTRAL CIT V, PENNA. Predsednik: Mike Pugel, R. D. No. I; tajnik: Vincent Maljevac, Box 212, Central City, Pa.; blagajničarka : Frartces Bratina. Box 221; zdravnik : dr. Frank Lee, Central City. Pa.—Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v meseeu ob 2. url popoldne pri sosestri Frances Bratina v Central City, Penna. DRUŠTVO BRATSKA SLOGA. ŠTEV 199 DAWSON. NEW MEXICO Predsednik: Joseph Plašovec. Box 744 ; tajnik: Oreste Di Cianno, House No. 1560, Dawson New Mexico; blagajnik: Glulio Diana, House No. 2007; zdravnik: dr. C. Hart, Dawson, N-M.ox.—Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 9. url dopoldne v 5 Hill dvorani, Dawson, N. Mexico. DIH,'STVO SV. BAUDAHA, ŠTEV 200 ELY. MINNESOTA Predsednik: Frank Zavel i, Box 282; tajnik • Joseph A Mertel, Box 1107; blagajnik: Frank (.(»lob, 621 E. Harvey St.; zdravniki: drs. Avres Parker In McCarty. Ely, Minn.—Društvo ‘zboruje vsako četrto nedeljo v mesecu ob 9. uri dopoldne v Jugoslovanskem Narodnem Domu. Elv. Minn. DRUŠTVO VESELA BODOČNOST ŠTEV' 203 CHESVVICK, PA. ’ Predsednik: Anton Leskovec, Box 252, Har-wick. Pa.; tajnik: Joseph Yelovcan, Box 143; blagajnik: Joseph Progar, Sr., 318 Roslyn Ave. Springdale, Pa.; zdravnik: dr. 11. S. 1). Mock! eiioswlck, Pa. Društvo zboruje vsako zadnji nedeljo v mesecu ob 10. url dojioldno v prostorih Antona Klemenčiča, Cboswlek, Pa. DRUŠTVO RA DNI K, ŠTEV. 204, WINDBER, PA. Predsednik: Kuzma Varljen, 300U--10th St.* tajnik: John Stlpanteh, 300%-10th St.; blagajnik: Jobu Kinkela. 308-12th St.; zdravnik - dr c. Brumbaugh, VVIndber. Pa.--Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 3. url popoldne v Slovak Bi reli Hall, VVIndber, Pa. DRUŠTVO VILHAR. ŠT E Vi 207, Me IN TY.lt E. PENNA. Predsednik: Vincent Yaksetich. Box 116; tajnik: Frank Stopinsek, Box 28; blagajnik: Anton Dugar. Box 5; zdravniki: drs. J. (J. Glm-niell in P. A. Haucack. McIntyre, Penna. Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v mesecu ob 2 uri popoldne v Union Halli, McIntyre, Penna. DRUŠTVO NAPREDEK, ŠTEV. 209, •IIYASOTA, 3'A. Predsednik: Frank Smaila. Box 121. Jerome. Pa. ; tajnik: Joseph Zidar, Box 304, Jerome, Pa. ; blagajnik : Joseph Smaila, Box 121, Jerome, Pa. ’; zdravnik: dr. P. T. Bachman, Jerome, Pa. Društvo zboruje vsako drufto nedeljo v mesecu ob i. url popoldne v tajnikovih prostorih, Hivaso-ta, Pa.. DRUŠTVO JADRAN, ŠTEV. 223, >'RACKVILLE. PENNA. Predsednik: Gjuro Yovlcevlch, Box 112, Fraekvllle. Pa.; tajnik: Peter Vukmirovieli. Box 112, Fraekvllle. Pa.; blagajnik: Philip Vukml-rovlch. Box 112. Fraekvllle, Pa.; zdravnik: dr. C. F. Coli, 9 E. Broad St.. West Hazelton. Pa —: Društvo zboruje vsako tretjo nedeljo v mesecu v American Legion Hall, 79 E. Oak St., Frack-Vjlle. Pa. (iDulje na U. str<) 030B0] človek je še v stanju razvoja o Čfe si v muzeju ogledamo rekonstrukcijo pračloveka, tedaj nam res ni treba posebnega anatomskega znanja, da spoznamo ogromno razliko med tem prednikom človeškega rodu in njegovimi sedanjimi potomci. Veliko težavnejše je vprašanje, da-li se je človek kot biološko bitje v zadnjih tisočletjih kaj spremenil — in da-li se bo v bodočnosti kaj spreminjal. Sodobna znanost je ugotovila, da se niti pri živalih niti pri ljudeh zelo dolgo niso izvršile nobene odločilne Spremembe, namreč spremembe vrst. Nekako v začetku kvartarne dobe je nastajanje novih vrst popustilo in zdi se, kakor da bi bil odtlej razvoj bitij vsaj v temeljnih potezah zaključen. Marsikaj govori vsaj za to, da od konca zadnje ledne dobe, to je najmanj 12,000 let, če že ne dlje, niso nastali nobeni res novi tipi bitij. Seveda dokončno dokazano in pojasnjeno ni v tem pogledu še nič, vendar pa nova človeška, pa živalska ali rastlinska vrsta za bodočnost ni verjetna, če so pa videti bistvene spremembe pri človeku skoraj nemogoče, to še ne pomeni, da bi se nekatere bistvene lastnosti in poteze ne bile spreminjale — in da se še ne spreminjajo. Dokaz za to so nekateri človeški organi, ki jih je smatrati za zadnje ostanke nekdanjih razvojnih stopenj. Takšen “rudimentarni organ” je n. pr. tako zvana trtica, to je ne- ; koliko majhnih, okrnelih kosti ob koncu hrbtenjače. Za človeka nimajo prav nobenega pomena, pa so ostanek zelo važnega organa, namreč repa. Da gre res za ostanek repa, je razvidno iz tega, da je v njegovi bližini tudi pri človeku nekoliko žil in živcev, ki rabijo živali za preskrbo , repa s krvjo hrza prejribanje iv-1 pa. Vse te stvari so človeku popolnoma odveč, a kot “spomin” se tvorijo navzlic temu še danes. Drug primer so mišice in oblika ušes. Ob vnanjem ušesnem robu nahajamo pri večini ljudi | majhen konček, tako zvano j “Darwinovo grbo.” To je zadnji: ostanek dolgih, šiljastih ušesj kakršna imajo mnoge živali, n. pr. konj, govedo, psi. In ni malo ljudi, ki morejo z ušesi celo malce migati. Mišice za to gibanje dobimo celo pri starih ljudeh — in to je zadnji ostanek naše nekdanje sposobnosti, da smo ušesa lahko obračali v smer šumov. Tudi slepič, nekatere trebušne mišice, potek nekaterih žil itd. j so takšni muzejski spominki našega telesa na nekdanje čase. Izredno zanimive in važne za spoznavanje človeškega razvoja j so nekatere “spominske stop- j nje,” ki jih preživlja otrok v j materinem telesu. Razvoj gre tu tako zavito pot, da ga s samimi razlogi potrebe ne moremo po-] jasniti. Embrio preživlja v ^krajšani obliki še enkrat vsej razvojne stopnje, ki so jih preživljali njegovi predniki nekoč pred davnimi časi. Najbolj čudna teh stopenj je pač embrio-j nalna “ribja stopnja.” Ribe dihajo, kakor znano, s( pomočjo škrg. človek tega organa ne po-j, trebuje, ker more sprejemati ki- j j sik iz zraka vendar neposredno j j s pljuči. Navzlic temu se tvorijo I pri embriu škrge, kakor da bi j hotela nastati riba. Potem pa njih tvorba nazaduje in pri no- j 1 vorojencu ni videti nobenega sledu o njih. Vidimo torej mnoge dokaze za spremembe, ki jih je človek pre-, živel od začetnih stopenj svoje- j ga razvoja. Verjetno je, da bodo I v nadaljnih tisočletjih ti “spominki” izginili, v poznejših ea-I sih ne bo imel človek morda niti repka, niti slepiča niti nepotrebnih mišic v ušesih. Po drugi strani pa je računati s tem, da se bodo razvili drugi telesni organi. To vel ja posebno za možgane. Jv zadnjih tisočletjih so možgani j po teži in svoji obliki narasli, povprečni človek razpolaga da-j KNUT HAMSUN: O BLAGOSLOV ZEMLJE U (Prevedel Rudolf Kresal) Sooc=siocaoEr=aomoE © On je bil prav lahko spet sam na naselbini, samote je bil vajen že od prej, toda zaradi živine je bil zdaj vse preveč vezan, in če je moral kdaj z doma, je nihče ni oskrbel. Trgovec mu je svetoval, naj si vzame Olino, saj nekoč je bila že več let na Sel-lanrai, seveda je zdaj stsra, vendar še dovolj okretna in delavna. Da, Aksel je poslal po Olino, toda ni prišla in tudi slišal ni nič o njej. Ta čas, ko je Aksel čakal nanjo, je v gozdu podiral drevje, mlatil žito in oskrboval živino. Vse okrog njega je bilo samotno in tiho. Kdaj pa kdaj je prišel mimo Sivert iz Sellanrae, kadar se je vozil v vas ali je prihajal od tod; doli je peljal drva ali sir ali kože, toda vračal se je skoro vedno prazen. Gruntu Sellanrai ni bilo treba kupovati veliko reči. Zdaj pa zdaj je prišel mimo Maanelanda tudi Brede Olsen, a v zadnjem času pogosteje kakor poprej — kdo bi vedel, čemu je tod tako vneto, tako pridno hodil! Bilo je, kakor da bi hotel še v zadnjih tednih pokazati, kako da je on na telegrafski progi neutrudljiv in da si hoče mesto obdržati. Odkar je bila Barbro odpotovala, ni nikoli več stopil k Akselu, temveč je le urno šel mimo in to je bilo od njega nemara le malo preveč prevzetno, ker je še vedno stanoval na Širokem razgledu in se ni bil izselil. Nekega dne, ko je hotel iti mimo, niti da bi bil pozdravil, ga je Ak-scl ustavil in vprašal, kdaj da misli izprazniti posestvo? — Kako pa si se ti od Barbre poslovil ? je vprašal on njega. Beseda je dala besedo. Pustil si jo brez vsakih sredstev stran. Dosti ni manjkalo, pa bi ne mogla priti niti do Bergena. Tako, v Bergenu je? — Da, nazadnje je prišla tja, piše, toda zato se nima zahvaliti tebi. — Zdaj te takoj izženem s širokega razgleda, je dejal Aksel. — Da, ker si bil doslej tako usmiljen, je odvrnil oni zasmehljivo. Po novem letu se sami izženemo, je nadaljeval in šel svojo pot. Tako, Barbro je potovala v Bergen, zgodilo se je torej prav tako, kakor si je Aksel mislil. Zaradi tega ni bil potrt. Potrt? Še dolgo ne, bila je vražja prepirljivka, ali dozdaj le še ni bil izgubil vsake nade, morda se le še vrne. Za vraga ni vedel, kako se je zgodilo, malo prehudo je pa le visel na tej ženski, na tej pošasti; časih je imela svoje sladke ure, nepozabne ure, in prav zato, da ne bi odkurila do Bergena, je ob slovesu skoparil in ji ni dal denarja. In zdaj ji je le uspelo. Od njenih oblek je viselo še to in ono v hiši, slamnik s perotnicami je ležal gori na podstrešju, zavit v papir; toda po svoje stvari ni prišla. Ah da, nemara pa je bil le malo potrt! Zdelo se mu je kakor v zasmeh, da je še vedno prejemal njen časopis, in seveda pred novim letom ne bo nehal prihajati. Toda nazadnje je vendar moral misliti na druge stvari, moral je biti mož. Spomladi bo moral Ha severni strani hiše pristaviti skedenj, zdaj pozimi je za to moral podirati drevesa in žagati deske. Aksei ni imel velikega gozda, toda tu pa tam so stali na njegovem posestvu mogočni bori in izbral si je tiste, ki so bili na poti proti Sellanrai, da bi debla laže speljal na žago. Nekega jutra je bogato nakrmil živino, tako da bi do večera mogla izdržati, zaklenil vrata za seboj in šel v gozd; razen sekire in živeža je vzel s seboj £e leseno lopato za kidanje snega. Vreme je bilo prijetno, včeraj je divjal vihar s padavinami, toda danes je mirno. Vso pot je hodil ob telegrafski progi, dokler ni prišel na mesto; tf>m je slekel jopič in pričel podirati. Vsako drevo, ki ga je podrl, je takoj obsekal, obtesal debla in zložil veje na kup. Po poti je prišel Brede Olscn, potem je bila proga po včerajšnjem viharju najbrže pokvarjena. Morda je pa Brede hodil ob progi tudi brez posebnega vzroka, v službi je postal zelo priden, tol e j se je le bil poboljšal. Moža med seboj nista govorila in tudi pozdravila se nista. Aksel je pač opazil, da se bo vreme izpremenilo, sapa je bila vse silnejša, toda delal je kar pridno dalje. Opoldanska ura je že davno minila, ali on ni še nič jedel. Pravkar je podiral velik bor in ta ga je ob padcu vrgel ob tla. Kako se je to zgodilo ? Nesreča je bila na poti. Velikanski bor se je majal v koreninah, človek mu je določil svojo smer, vihar svojo. Človek je izgubil. Pa bi že kako šlo, toda neravna tla je pokrival sneg, Aksel je napačno stopil, skočil je v stran in je zašel z nogo v skalnato razpoko, tako je obležal stisnjen med skalami, nad seboj pa je imel veliki bor. Kajpada, nekako bi že šlo, pa je ležal tako vražje nerodno, Seveda, v kolikor je mogel čutiti, s celimi udi, toda postrani in brez vsake možnosti, da bi se izkopal izpod velikanske teže. Čez nekaj časa si je eno roko osvobodil, na drugi pa je ležal in sekire ili mogel doseči, Oziral se je okrog sebe in premišljeval, kar bi storila tudi vsaka ujeta žival, gledal je okrog sebe in premišljeval in delal in se mučil, da bi zlezel izpod debla. Brede se mora vsak čas vrniti, je mislil in se izmučil in težko dihal, v Sprva se Akselu stvar ni zdela tako kočljiva in je bil same nejevoljen, da se zaradi tega naključja, zaradi tega vražjega ne-veoekdaj ni mogel ganiti, za svoje zdravje in še manj za svoje življenje pa ni bil niti malo v skrbeh. Vsekakor je čutil, da nu je postajala roka, na kateri je ležal, vsebolj neobčutljiva, in tudi noga v skalnati razpoki je postajala mrzla in neobčutljiva, pa kaj, to še ni bilo nič hudega. Saj bo Brede kmalu prišel. Ali Brede ni prišel. Vihar je naraščal in zaganjal Akselu snega naravnost a obraz. Zdaj pa pojde zares! je mislil, bil pa še vedno brezbrižen da, bilo je skoro prav tako, kakor da bi samemu sebi pomežiko-val: Pazimo, zdaj zdaj bo pa resno! Čez dolgo časa je enkral samkrat izustil klic na pomoč. Tega v viharju pač ni bilo sli šati daleč, toda klic je šel po progi navzgor za Bredom. Aksel y ležal in se ukvarjal z docela brezpomembnimi mislimi: Če bi L moge! vsaj sekiro doseči, potem bi se lahko izsekal! Le ko bi mogel roko izvleči! Slednjič je ležala na nečem ostrem, na ka-menu, in ta je počasi in vljudno rezal v njeno kožo. če bi le tega presnetega kamena ne bilo! Ampak še nikoli ni nihče o kakem kamenu vedel povedati kaj dobrega. Čas je potekal, sneg je vse huje medel. Aksela je vse bolj zametalo; bil je brez pomoči, sneg. je legalmirno in nedolžno na njegov obraz, nekaj časa se je tajal, potem se je obraz ohladil in sneg se ni več tajal. Zdaj pa je šlo prav zares! (Dalje prihodnjič) vija dalje. Narava se pač li ne ustavlja. V kakšno sJj gre njen razvoj in da-li se bo vek v 10,000 letih prav tako r likoval od današnjega, kak01 današnji razlikuje od prači0'1 ka, tega pa danes še ne vem0’ Po razpravi dr. H. Wolter^ (“življenje in Sv^ Imenik uradnikov kra.jeVl1 društev JSKJ Nadaljevanje s 7. str. rmrsTvo switranNi si.ovani. stk'-- MIMVAIIKHH, WIS, ...til Predsednik: Peter ICrelud, 111.0 V>- 'qft 1 Ave. ; tajnica: Pauline Vonrirh, <»;.*» ; j|p St.; blagajničarka: Mary Peich. 720 i St.; zdravnik: dr. John S. Stefiinez» St. Društvo zboruje vsako tretjo seen oh 2. liri popoldne na 7>'• ' Ave., Milwaukee, Wisconsin. „„tn, rli i 8n DRUŠTVO NOVI lilt A TJ K, STHN . - V CASSVILLK, WEST. VA. I k. Predsednik: John Mlakar, Jiox I"1' Jerry Franetich, Box 107; blagajn* f ^ Kranetich, Box 107; zdravnik: dr. ^ i Morgantown, West Va. Drufttvo prvo nedeljo v mesecu ob 2. uri popO*4*1 y;,. | ry Franeticha dvorani, Cassvllle, West | y IHUISTVO SI.OliA. ŠT.IOV. 2:i0, i n, ( HISHOI.M. MIN.NKSOTA ,(,( i Predsednica: Angela Verant. '107 v5 St.; tajnica: Mar.v Žurga, 21*» West . | blutjujim'ai'kii : Aunts lieU'hiU. :U»S " jll1 : H; St. ; zdravniki : drs. Klein in Nelson, | pital. Društvo zboruje vsaki drugi ‘ ^ mesecu v Community llidg. Lake St.. Minn. : St GLAVNI IZLET'; *1 STARI KRAJ S nc ; bo ki in ftir' ^ Skrajni čas je, da se priglasite 1,1 |Jti rats kabino za glavni izlet ameriški ^; v cev v stari kraj 2. junija na gigants ^ m) oparniku NORMANDIE, s katerim se Pj(| : New Yorka v Ljubljano v sedmih ^ ,|i lotnike tega izleta bodo preskrbijo® M}] igcdnostl in z njimi potuje prav ®° ^1 ne podpisani Leo Zakrajšek, ki bo ^ [ . udobnosti svojih potnikov, še danes D(» spodaj navedeni naslov za nadalje [ la. Ne odlašajte. 4 la : tr< Sorodnike iz starega kraJ t »j* morete dobiti, ako nudi Vaše premo11 | (lastno garancijo, da novi priseljene stane breme za to deželo. /j 1 i v Pakete v Jugoslavijo tudi pošiljamo In sicer do 4.‘l fuo*0 Paketi so poslani preko Nemčije i*1 meroma hitro dostavljeni. Pišite P° ’’ I pojasnila. CENE ZA DENARNE POSH Za $ 5.00 200 Din Za Za 7.25 «(10 Din Za Pri večjih zneskih sorazmeren PL*,| Pošiljamo tudi v dolarjih. — Nav®® so podvržene spremembi gori ali d°‘ NOTARSKI POSLI ^ ]• V vseh starokrajsklh zadevah se °^.;|||, \ J' nas, ker ml specializiramo v teh f Mt* f Vsa pisma in druge pošiljke nasl°v | LEO ZAKRAJ^ GENERAL TRAVEL SERVICE. |N jf, ( ® 302 East 72nd St. New Iforb/ P( ----------------------K GLAS NAROD* NAJSTAREJŠI NEODVlS^1 jQ SLOVENSKI DNEVNI* v j V AMERIKI jfl 4 \ je najbolj razširjen slov^,. ^ list v Ameriki; donaša vSt0\ft nje svetovne novosti, izvirna poročila iz stare v vine; mnogo šale in PrL, romanov najboljših pisate'J . SC." Naročnina za cclo leto Jc yo1 za pol leta $3.00; za New' j(l* City in Evropo pa za c®10 $7.00. GLAS NARODA 210 W. I8th St., New York, ^ nes že z anatomskega stališča z nedvomno boljšim a p aratom mišljenja nego njegovi predniki, človek se je izoblikoval tako rekoč sam in si ustvaril nova središča v svoji možganski skorji. Kulturni razvoj in dozorevanje človeškega rodu ima svojo zrcalno podobo vidno v razvoju .svojih velikih možganov. V tem področju se bo v bodočnosti gotovo še marsikaj izboljšalo. Zanimiv prispevek k temu vprašanju sta podala jenski profesor Boker in njegov učenec Muller. S kirurškimi in anatomskimi raziskavami človeške noge sta ugotovila, da je opaziti pri že prečejšnjem številu današnjih ljudi neko spremembo nožnega okostja, ki jo učenjaka smatrata za znak napredujočega razvoja tega važnega dela našega celotnega okostja. Tako zvana zagozdnica — ena izmed nožnih kosti — se razvija v delitev, d očim je obstajala 'doslej £ iz ene same kosti. Ta podvojitev p je bila znana že dalj časa kot iz- " jemen primer in smatrali so jo -za nepravilnost. Muller pa je ugotovil to podvojitev že pri 10 odstotkih ljudi, ki jih je preiskal. Ta podvojitev bolje razde-1 ljuje obremenitev noge. Če se raziskave prof. Boker j a potrdijo, tedaj bi imeli tudi v tem dokaz, da se je razvoj človeka zaključil le v glavnih potezah, telo J pa se v važnih podrobnostih raz- ; i URE, PRSTANI, DEMANTI, \ ZLATNINA, SREBRNINA i IN DRUGO! ; Zenith in Sparton Radios in i refrigerator ji. Svilnate društvene zastave in ’ ( regali j e. < Popravimo ali prenovimo tudi stare zastave. IVAN PAJK . : 24 Main St., Conemaugh, Pa. *- Najboljše starokrajske kose na svetu, razpošiljamo na vse kraje te dežele, kakor tudi motike, ročno kovane, in razno drugo orodje. Pišite po naš cenik še danes. Naslov: STEPHEN STON1CH Box 275 N, Chisholm, Minn. Zapomnite si naslov, ker ne bomo dolgo oglašali. Važno za vsakoga KADAR pošiljate denar v stari kraj; KADAR ste namenjeni v stari kraj; KADAR želite koga Iz starega kraja; KARTE prodajamo za vse boljše parnike po j najnižji ceni In seveda tudi za vse izlete. Potniki so z našim posredovanjem vedno 2adovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno in zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za $ 2.55 100 Din Za $ C.50 100 Lir Za 5.00 200 Din Za 12.25 200 Lir Za 7,20 300 Din Za 30.00 500 Lir i Za 11.70 500 Din Za 57.00 1,000 Lir j Za 23.00 1,000 Din Za 112.50 2,.000 Lir i Za 45.00 2,000 Din Za 107.50 3,000 Lir j Ker se c,ene sedaj hitro menjajo so navedene cene podvržene spremembi gori ali doli. Pošiljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplarila v dolarjih. V Vašem lastnem Interesu je, da pišite nam, predno se drugje poslužlte, za cene in 1 pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18 St. New York, N. Y. j------------------------- -- — NAJCENEJŠI SLOVE! NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK V AMERIKI JE ENAKOPRAVNOST Naročnina za celo leto izven clevelanda je $4.50 Društvom in posameznikom se priporočamo za tiskovina. Unijsko delo—zmerne cene 6231 ST. CLAIR AVE. Cleveland, Ohjo^ A‘> po- NAZNANILO IN ZAHVALA Tužnih src naznanjamo sorodnikom, prijateljem in znancem' je dne 28. marca smrtno ponesrečil ljubljeni soprog oziroma oče JOSEPH REDEK Pokojnik je bil rojen 15. februarja 1881 pri Novem mestu n® lenjskem, kjer zapušča tri sestre. Dne 28. marca 1937 ga je zadel,,,f mobil tako nesrečno, da je bil na mestu mrtev. Pogreb se je vršil 30. marca ob veliki udeležbi prijateljev in znancev. . -ji Tem potom se zahvaljujemo vsem, ki so se i venci in cvetli® ^ poslovili od pokojnika in katerih imena tu slede: Društvo sv. št. 29 JSKJ (katerega član je bil pokojnik); lokal IJMYVA; *|ji School razredi: 1, 5 in 6; Montor Church, družina Kebe, družina su in družina Jurij Rekar. Dalje se najlepše zahvaljujemo vsem. obiskovali pokojnika na mrtvaškem odru, vsem, ki so ga sprem1’* njegovem zadnjem potu, vsem, ki so dali za pogreb potrebne ,\\ bile na razpolago, in vsem, ki so nam na en ali drugi način i**4® svojo pomoč, naklonjenost in sožalje. v Ti pa, ljiibljeni soprog in oče, odpočij se od življenjskega hladni zemlji ameriški. Cvetlice na Tvoji gomili bomo rosili z n®51 solzami in v ljubečem spominu Te bomo ohranili v naših srci*1 konca naših dni! , . pi. Žalujoči ostali: Mary Redek, soproga; Joseph, John, 'VU'Ljff Rudolph in Paul, sinovi: Louisa, Pauline in Mary hčere; vsi v Mine, Pa. > di, da ko pride čas za odposla- ^ nje asesmenta na glavnega blagajnika, je še čez sto članov, ki se še niso zmenili za plačilo svojega asesmenta. Kaj bi bilo, če bi tajnik napravil svojo dolž-nost in suspendiral vse, ki nima- v jo plačanega asesjnenta! V No- j' vi Dobi bi-bila cela kolona imen A suspendiranih članov samo od ° Tl našega društva! Takrat bi se pa seveda hitro dobilo par članov,1^ k ki bi začeli tajnika napadati, da nič ne gleda na člane, da bo dru-štvo razbil itd. Včasih me je že ^ prijela volja, da bi bil vse s us- ^ pendiral, ki niso imeli plačanih asesmentov. Pa sem se premislil, ” češ, kaj bo, če eden ali drugi v z tem času zboli, pa ne bo dobil ^ podpore. Večkrat se je zgodilo, s davčlan ni. imel plačanega ases- v I) menta pri društvu in se je prišel bolnega naznaniti, če bi ga bil suspendiral, bi ne bil dobil 1 po starih pravilih nikake pod- ^ pore za tisto bolezen. Nova pravila so sicer nekaj milejša v tej ( točki, vendar tudi po novih pra- 11 vilih suspendirani član izgubi J1 podporo za prvi mesec, želel bi 1 torej, da bi se člani malo bolj zanimali in skrbeli, da bodo ime- ' li vsak mesec svoje asesmente plačane pravočasno. Na pozab- v‘ ljivost se ni treba nikomur izgo- J varjati, saj vem, da nihče nikoli;. ne pozabi, kdaj je njegov pla- 1 čilni dan. Tako tudi ni treba po- r } j zabiti na plačilo asesmenta. b Na glavni odbor tem potom ^ apeliram, da bi na prihodnji ^ polletni seji skušal kaj ukreniti j za stare člane, da se spet ne po- ^ zabi. Odbornikom se morda ne ^ mudi s tem, drugače pa je s te-mi starimi člani. Sredstva so jim j. pošla, zaslužka nimajo, kako naj plačujejo «voje asesmente. Ne,^ bi bilo bratsko, da bi se take čla-ne, ki so bili stebri Jednote, na r stara leta metalo iz organizaci- (] je. Upam, da bo glavni odbor ^ vzel v roke>to zadevo, ki jo je;f zadnja konvencija odložila za c splošno glasovanj,&,>,TT5ifiXtttfjki, r pozdrav! . Joseph Rudolf, „ tajnik društva št. 87 JSKJ. H Euclid, O. — Zopet se mi zdi potrebno napisati par vrstic, ka- r ko se imamo v Euclidu, oziroma pri našem društvu “Napredek,” št. 132 JSKJ. V razne podrob- c nosti se ne bom spuščal, pač pa ^ hočem danes omeniti le kampa-'njo za pridobivanje novih čla-1j nov v mladinski oddelek. Tukaj v Euclidu po navadi do- ( sežemo cilj, ki si ga postavimo, . zato sem gotov, da tudi v tej L kampanji ne bomo zaostali. Saj j skoro ni dneva, da ne bi slišal, rj koliko jih ima naš tajnik že “in- f šuranih.” števila za danes še ne a povem, ker to spada na sejo, ki 'j se bo vršila 14. maja. Toliko pa 1 že lahko omenim, da če še v drugih dveh tretjinah kampanje a pristopi toliko novih članov, bo a inaš uspeh 150%. Zdaj pa raču- i najte! 1 Tern potom apeliram na član- t stvo, da malo poagitira, da bo i kvota tem preje dosežena. Od- J ,bor je pridno na delu in bo izvr- i 'išil svojo nalogo, samo nekoliko > podpore potrebuje od strani ‘ članstva. Saj za našo Jednoto 1 je lahko agitirati, ker vedno lah- < ko dokažemo svetu, da je na i dobrem finančnem stališču, kaj- I ti solventnost odraslega oddel-!: ka je 109.53%, solventnost mla- j' dinskega 588%, skupna solvent- i nost za oba oddelka pa 112.42%. Sedaj pa še nekaj. Na zadnji seji smo.sklenili, da v tej sezoni spet priredimo izlet na farme. Prostor je že določen in bo j sporočen na seji, datum bo moralo pa članstvo doldčiti. Na ju- - nijski seji bo o tem prepozno za i ukrepati, zato pozivam članstvo, . da se polnoštevilno udeleži pri-i hodnje seje, ki se bo vršila v pe- - tek 14 .aprila. Apeliram tudi na s, vse člane, naj skrbijo, da bodo j i imeli plačane svoje asesmente i do 25. dne v mesecu. ., | Vsem članom in članicam in | i vsem društvom želim tekom te kampanje veliko uspeha v pri-i, dobivanju novih članov, e’ John Korošec, i - j p reds, društva št. 132 JSKJ. Mladinska \ konvencija * l Ko smo uslanavaljali našo j Jugoslovansko katoliško jedno- j to pred devet in tridesetimi leti, \ takrat smo iskali samo člane in ; članice, da smo jih zapisali v i odrasli oddelek. Takrat je bila J Js vsakdanja potreba, da je bil za- 1 varovan vsa j oče ali mati, da i smo imeli po smrti nekaj pomo- i či za pogreb in za ostale sirote. \ Hudi časi so bili takrat pri nas, \ ko je bilo toliko nesreč, da smo i morali plačevati visoke mesečne i asesmente. Kar mislili smo, da t ne bomo zmogli težko breme, j Ustanovitelji smo delovali in ( prepričevali prve člane, da so i držali našo Jednoto. Prav želez- i no minnesotsko voljo smo mo- 1 rali imeti, da smo prenesli prve \ in najhujše udarce in nesreče. \ Če bi bili takrat omagali, danes \ ne bi imeli naše organizaci je. 1 Danes je drugače. Mi starejši ji j člani gledamo naza j v zgodovino \ naše JSKJ, pa vidimo, da so no- I ; vi časi prinesli tudi nove moči k!; našemu delu. Danes imamo tu- ji di mladinski oddelek pri naši \ Jednoti. Kakor je bil od začetka \ pomenljiv in važen samo odrasli < oddelek, tako je danes nadvse j potreben močan mladinski od- < delek. j Prva mladinska konvencija nam.je pokazala, da smo dobro ■ storili. Sedaj se pripravljamo j za drugo mladinsko konvencijo. ; | V Novi Dobi čitam vesela poro- 5 čila, kako mladina, očet je in ma- ] ter e, člani in članice pomagajo , nabirati nove člane. To je zelo j lepo. Kot ustanovitelju naše do- j bre in potrebne Jednote se mi ) zdi tako lepo, da ne vem, če je , j naša organizacija že kda j imela ( tako živo kampanjo. Večkrat mislim, ko berem naše glasilo, da se morajo po vseh naselbinah ■ pogovarjati samo o naši Jedno- < ti. Zato bi tudi jaz kot prvi glavni podpredsednik apeliral na vse člane in članice naše Jednote, da pomagate v tej kampanji. Nam vsem ustanovnikom se bo ] I dobro zdelo, ko bomo videli, ka- \ ko organizacija napreduje, ka- j ko jo naši otroci ljubijo in spo- < štujejo. Oni bodo enkrat gospodarji, ko nas več ne bo. Veseli ] smo, ko vidimo, da bodo našo * j Jednoto vodili naši sinovi in na- , j še hčere. Nabirajte nove člane za pri- j ( | javljene kandidate, da bodo mo- ■ gli kot delegatje priti na Ely, \ Minn., kjer stoji naš lep in po- . nosni dom. Dajte jim priliko, da \ bodo videli zemljo, kjer smo se ■ pred devet in tridesetimi leti borili, da smo ohranili podporno . organizacijo. Le pošljite vaše o-: troke v železno Minnesoto, da \ bodo videli naša krasna jezera in gozdove. Mi na Elyu jih bomo gostoljubno sprejeli, da ne bodo pozabili našega kraja v Minne-; so//. Zato bi še enkrat prosil vse [naše člane in članice, da se zani- \ mate za io mladinsko kampanjo ter pomagate. Nekateri so že pomagali in pridobili že dosti novih članov, da so že delegat je in 1 delegalinje druge mladinske konvencije. Le tako naprej, časri ■ je še dosti, samo malo delati je L potreba. Ko bo pa konvencija na 1 Elyu, bomo pa vsi tako veseli, 1 da bo kaj. Joseph Mantel, 5 /. glavni podpredsednik JSKJ r j ___________ DOPISI ; Nadaljevanje s 3. str. ' i zavarovani in če so zadosti zava-3 rovani; ako še niso, zakaj bi jih 2 ne nagovoril za vstop v našo J. S. i K. Jednoto! Nikomur se ni treba " bati, da bi mu kdaj kak tak pri-1 dobljeni član očital, da ga je spravil v slabo organizacijo. Vsi dokazi so na rokah, da je naša j Jednota najmanj tako dobra, 'a kot katera koli druga podporna n organizacija. I Nadalje apeliram na člane, da bi bolj redno plačevali svoje |asesmente. Dostikrat se mi zgo-