186 Slovenski glasnik. zgodovinskih in zemljepisnih knjig, ki se potrebujejo na naših nižjih gimnazijah s slovenskim učnim jezikom. Knjiga obseza od 3. do 32 strani zgodovino, od 33. do 46. str. prirodoznanski zemljepis, od 46. do 68. str. statistiko, in od 68. do 88. str. topografijo naše države, vse v tisti meri, v kateri to učivo predpisujejo šolski zakoni 4. razreda malih gimnazij. Jesenkova knjiga je za 26 stranij krajša nego jednaka šolska knjiga Hannakova, in to zategadelj, ker je g. pisatelj prav storil, da je skrajšal novejšo zgodovino, katera se uči v 4. gimn. razredu že v I. tečaji. Vsa knjiga nam kaže spretnega pisatelja in preskušenega učitelja, hvale vrednega tudi zategadelj, ker je knjigi udaril jako nizko ceno (Hannakova nemška knjiga je za 43 kr. dražja !) Želimo, da bi knjiga našla kupcev tudi v nešolskih krogih. — Imenik šolskih oblastev, ljudskih šol, učiteljev in učiteljic na Kranjskem. Uredil Jakob Praedika, profesor na c. kr. učiteljišči. Založilo in izdalo Slovensko učiteljsko društvo, natisnil Jos. Rudolf Milic v Ljubljani 1885, m. 8, 100 str. Cena 60 kr. Ta lična, spretno sestavljena in razločno in pregledno tiskana knjižica, ki bode posebno dobro došla vsem učiteljem, a tudi vsem prijateljem narodnega šolstva, obseza poleg imenika vseh šolskih oblastev kranjskih tudi vse ljudske šole, razdeljene po okrajnih glavarstvih, z vsemi učitelji in učiteljicami. Pri vsakem učitelji je dodejano, kje in kedaj je porojen, odkle služi in koliko ima plače. Kadar bode g. urednik pripravljal novo izdavo, svetujemo mu, naj knjižici doda še dve tri strani statističnega pregleda o številu in kategorijah ljudskih šol. ob učnem jeziku, ob številu ljudskih učiteljev in učiteljic, stalno in začasno ali samo v pomoč nameščenih. To bode knjižico naredilo še rabnejšo nego je že zdaj. „Vita vitae meae!" Beneški Slovenec g. Ivan Tri nk o je na italijanski jezik preložil dr. Tavčarjevo povest „Vita vitae meae", ki je bila 1. 1883. natisnena v našem listu, Prevod v kratkem objavi neki italijanski dnevnik v Vidmu. Matica Slovenska razpisuje službo društvenega tajnika. Služba se proti pogodbi odda na tri leta. Plače je po 600 gld. na leto. Dolžnosti tajnikove natanko našteva §. 35. Matičnega opravilnega reda. Prošnje se vzprejemajo do 10. marcija t. 1. Nam se ta razpis zdi samo formalen, da se ustreže ž njim društvenim pravilom, ker mislimo, da bi Matica teško dobila vestnejšega, pridnejšega in spret-nejšega moža temu poslu nego je dozdanji začasni tajnik g. Evgen Lah. Res, da se je tudi delovanje dozdanjega tajnika poskušalo že j avno grajati, toda dotična graja je — da govorimo s pokojnim dr. Bleiweisom — prenaglo pokazala, „kam pes taco moli". — Obžalovati moramo pa sklep odborov, da se dozdanjemu korektorju društvenih knjig, g. C. odvzame popravljanje, odvzame zategadelj, da se pospeši delo v tiskarni. G. C. je silno vesten in natančen, in seveda baš zato vsaki tiskarni neprijeten korektor. Vrhu tega se nam pa zdi trdo iu neusmiljeno, kosec teško zasluženega kruha jemati možu, katerega nesreča in bolezen tare že od mladih let. Ali ni že samo to dosti veliko zlo. da mora-on, ki bi pri obče pri-znani nadarjenosti svoji narodu našemu — da mu je sreča milejša — lehko koristil z izbornimi spisi, bolau in onemogel vse svoje moči trositi za raznovrstne tiskovne korekture, samo da more prebiti? Pričakujemo zatorej, da odbor prekliče svoj sklep. Da se pa preprečijo vse tožbe tiskarjeve in da se, kakor je želeti, v društvenih knjigah piše pi*avilen in dosleden jezik, pošiljajo naj se že rokopisi g. C. v korekturo, da ne bodemo tožili: kolikor pisateljev, toliko slovnic! Jurčičevih zbranih spisov IV. zvezek se že tiska. Knjiga izide okoli velike noči. Da smo mogli IV. zvezek poslati v tiskarno, zahvaljevati se nam je največ našim vrlim gg. bogoslovcem in srednješolskim dijakom v Ljubljani, v Go-