BORUTGARTNER Dohtar tla vidite? Ga slutite? Cia čutite? Pred vami leži, skrbno položeno na rob Sorskega polja. Staro je in onemoglo - naše tisočletno mesto, ki v senci l.ubnika okuša svojo usodo. Človeku se zdi, kot da se bo zdaj zdaj sesulo skupaj! Škripanje kovinskih polken in skrivnostno tihe ulice, me navdajajo z grozo! Počutim se. kot da bi stal poleg matere, ki nebogljena leži na smrtni postelji in čaka - dohtarja. Medtem me nežno boža po drhtečem telesu. Diha s težavo, počasi, vmes zahrope in skozi suhe, priprte ustnice šepeta nekaj v prazno! •Nekoč ... (je začela) ... cvetoča lipa ... (in je rahlo dvignila glavo) ... in fantje so peli ... (nasmeh in iskra v očeh) ... čudovita pesem ... (me gleda naravnost v oči) ... topot konjskih kopit ... (glavo je položila nazaj na blazino, zmanjkovalo ji je moči) ...•• Ne vem, kaj mi je hotela povedati!? Bledla je! In umirala, a ni znala umreti! Ponoči, je večkrat v sanjali vpila: »Prihaja! ... Moj DOHTAR!- In to se dan za dnem, ponavlja, zadnjih par sto let. Najlep.še, kar je o.stalo na njej - je njeno ime! Vedno ga izgovarjam s po.sebnim spoštovanjem, besedo za besedo, ponosno - SKOPJA in nežno - LOKA! Umirala je dalje! Brez strahu - brez sramu! Dokler ni prišel. Njen DOHTAR! Menda ožji sorodnik - ŠKOFJPLOŠKI PASlJON po imenu. 217 /m/\7 RAZGIMD1 if> Njegov čarobni napoj, ki ga je prinesel v svetleči steklenički, je sestavljalo stotero človeških imen. med katerimi sem si zapomnil le nekatera: Jure, Igor, Marjan. Metoda. Jože. Nada. Tone. Andrej. Janez. Barbara. Vanja, Jernej. Tina. Irena ... sama lepa imena. Da napoj deluje, samo. če trdno verjameš v njegovo moč. sem vedel! In sem upal! Dan. mesec, leto, dve leti. In se je zgodilo! Ker smo verjeli! Ker smo upali! Ker je bil B( Xi z nami! Mesto je počasi premaknilo utrujene noge in roke raztegnilo visoko nad glavo in z nežnim objemom objelo na svojih prsih ljudi iz Selške. Poljanske, Reteč. Sore. Zaimke. Srce je udarilo in kite so povezale kosti in mesto je vstalo. Njegove besede so bile jasne! Napoj je deloval in dohtar se je skromno in elegantno kot labod sprehodil po škofjeloških ulicah, na katerih so ga v skrivnostni tišini pozdravile nepregledne množice ljudi - od tu in od daleč! In slišali smo mnogo udarcev konjskih kopit...in lipa je zacvetela ... in pesem je zapela ... in skupaj z njim smo začutili, kot da nas nekdo nežno boža! ZUSAMMENFASSUNG Das Passionsspiel ion Škofja Loka Das Passionsspiel von Škofja Loka ist als cler alteste iiberlieferte Schauspieltexl in slovvenischer Sprache einzigartiger Zeuge der Dramatisierung aus cler mittelalter lichen Barockzeit und cler damaligen Schriftsprache und gehdrt bc.stimmt zu člen meist geschatzten Kulturgiitern Slovveniens. Es ist niclit nur fiir die slovvenische Kultur von Bedeutung. sondern auch im europaischen Volksschauspielkontext. Es gehort zu den sogenannten Prozessionsspielen, die aus mittelalterlichen Liturgieziigen hcrvorgegangen sind und vvaren schon im Hochmittelalter in ganz. Europa bekannt. Bei solchen Prozessionsspielen vvar es Gblich, dass cler Text, soweit er iiberhaupt vorhanden vvar, nur zur Erklarung einzelner Szenen diente, vvelche beim Umzug vorgefiihrt vvurden. Im Passionsspiel von Skorja Loka als einem Prozessionsspiel ist schon das bergehen in eine riehtige Dramatisierung bemerkbar, die Szenenbilder sind namlich mit originellen Texteins;itzen ausge- baut. Das Passionsspiel ist auch dem Stil nach sehr interessant. Es beruht auf dem mittelalterlichen Theater, laut cler Kntstehungs- und cler Auffuhrungszeit hal es 218 den Barocksti] iibernommen, den čine ziemlich originelle Drarnatisierung aus- baut. Das Passionsspiel besteht aus dreizehn Szenen, die sich zu Fu8 auf trag- baren und fahrbaren Biihnen durch die Stralšen und Platze von Škofja Loka be- wegen. Bei dcr Auffiihrung haben 600 Darsicller mitgewirkt, unter ihnen 80 Reiter. fin Jahr 1099 erlebte das Passionsspiel scinc ciste \\iederauffuhrung in sciner Originalform aus dem 18. Jh. Der Biirgermeister von Škofja Loka hal imjahr 1997 čine Anregung /.ur Wiederauffuhrung gegeben und hat allc zur Mitarbeit einge- laden, die bei der [nszenierung mitwirken konnten. Auch die Einwohner der Gemeinden von Škofja Loka sind gerne der Linladung nachgekommen. Langsam \vurden Vorbereitungen getroffen und itn Friihling 1999 \varen sic im vollcn Gange.Die Arbeit Lst meist freiwillig verlaufen. Die Frage.u aruin das Passionsspiel geratle in Škofja Loka aurgefuhrt uird. ist wohi iiberflussig, weil es hier entstanden isi und \veil unserc mittelalteriiche barocke Stadt mit ihrer Architektur und ihrem Stadtleben dem Autor, dem Kapuzinermonch Romuald Mamšič bcstimmt čine bedeutende Inspiration war. Skotja Loka war tast tausend Jahre das kirehliche, kulturelle. Wirtschafts- und Verwaltungszentrum vom Selca- und Poljane-Tal und vom Gebiet Sorsko polje, danim kam es oft zu inter- essanten Verfleehtungen des Burgerlichen und Landliehen. der Burger- und VolkvSkultur. Die meisten Rollen im Passionssjiiel stelltcn sehon damals die Einwohner dieses Bereiches dar. Fur die Organisation sorgten die Kapuziner. jed er Ort ubernahm aber die Vorbereitung eines bestimmten leils im Passionsspiel und hielt ihn in den naehsten Jahrcn mit Darstellcrn aus. Auf die ahniche VCeise verliefen auch die Vorbereitungen im Jahr 1999. Die Vorbereitungen auf die Wiederauffuhrung dauerten anderthalb Jahre, von Oktober 1997 bis Marž 1999. Nach 'berlegen zeigte sich als der beste Ansatz fur die Wiederauffuhrung eine Mischung aus Folklore- \X'issenschafts- und Rekon- struktionsauffiihrung. Soleh ein Ansatz hat aus folgenden Griinden Vorrang vor einem subjekti\ -interpretativ- moclernistischem: 1. Als ein unumstrittenes Kulturdenkmal hat das Passionsspiel von Škofja Loka das Recht auf seine eigene Identitat. vor allem auf die Erhaltung des Geistes, der dem Texi und der Zeil der Auffuhrung cigen ist. 2. Es ist ein bedeutender Zeuge des Barockraums und der Baroekz.eit und z\\ ingt zum Vergleich mit dem heutigen Leben. 3. Als ein Volksspiel ist es eine bedeutende Quelle fur das Sludium der allge- meinen Kultur dcr damaligen Zeit und ist vvegen des Hauchs des LInbekannten und Geheimnisvollen auch fiir den heutigen Zuschauer interes.sant. 4. Die dramatische Spannung des Text.es und die Regiebearbeitung beweisen ein Auffuhrungsexpansionsverm6gen der Slovvenen in der baroekz.eit. das spater leider tur einige Zeil unterging. 5. Die Erhaltung der Sprachgestalt ermoglicht einen F.inblick in die damalige Lexik und Synta\, die meist der heutigen sehr ahnlich ist und beweist die sprachliche Reife. 219 LOŠKI RAZGLEDI t6 6. Die Tendenz des heutigen Theaters ist ein Spektakel, eine starke visuelle Wirkung, und dem entspricht das Passionsspiel mit seinen Massenszenen und seinem schnell wechselnden Geschehen. 7. In Slowenien gab es nach dem Zweiten Weltkrieg keine solehen Projekte, darum bedeutet die Auffuhrung die Beseitigung der Angst vor Ins/.enierungen mit christiichen Inhalten. iS. Die Teilnahme von Laienschauspielern ermoglicht eine Fortsetzung der Tradition, das Interesse und die Mitarbeit der Lente von einem vveiteren Bereich. 9. Das Passionsspiel zeigt die Beziehung der Kapuzinermonche zu deri Mensehen. Ilire Bescheidenheit und eine liefe Mystik zei^t sich in einem in- teressanten Dialog mit Volksvorstellungen. 10. Die Vorstellung in ihrer 1'rlorm briehi die Regeln des klassischen Theaters, darum ist sie als eine vergessene Form vielleicht eine interessante Herausforderung fur das gegenwartige Theater. Die Neugestaltung hat alle Komponenten des Passionsspiels einbezogen: das Spiel. die Spraehe. die Musik, das Szenenbild, die Kostumographie. die Kulinarik. Bei der Inszenierung haben anerkannte Fachleute aus einzelnen Gebieten mii- gewirkt und so haben sie mit gemeinsamen Kraften das Passionsspiel wieder ins Leben zuruckgebracht. 220