Največi »iovenski / jvnik M < v Zedenjenih državah. > I]i | Vejja za vse leto . •. $3.00 ftfl jy Za pol leta......$1.50 jjj GLAS I NARODA List slovenskih delavcev v Ameriki. TKLBFON PISARNE: 4687 COETLANDT. Entered aa Second-Class Matter, September 21, 1903, at the Post Office at Hew York, N. Y., under the Act of Caognu of March 3, 1879 TELEFON PISARNE: 4687 COETLANDT. NO. 12. — STEV. 12. NEW YORK, MONDAY, JANUARY 15, 1917. — P6NEDELJEK, 15. JANUARJA, 1917. VOLUME XXV. — LETNIK XXV. Ruske čete so se zopet umaknile na ruski fronti. NEM&KI GENERALNI ŠTAB POROČA, DA 30 MORALI RUSI ZAPUSTITI ZOPET NEKAJ VASI SEVERNO OD BRAJILE. — RUSI POROČAJO, DA SO POGNALI SEVERNO OD REKE SLANIC AVSTRIJSKE ČETE V BEG. — RUMUNI VSTRAJAJO MED SLATINO IN TROTUSOM. — NA CESARJEV ROJST NI DAN BODO PRIŠLI V BERLIN CESAR KAROL, KRALJ FERDINAND IN SULTANOV ZASTOPNIK. -o- Petrograd, Rusija, 14. januarja. — Ruski generalni stal) porura, ji. Sovražni naval je bil taka močan, da so morali prepustiti Rusi sovražniku vas Kotumikliali, severno od Brajile. Uradno poročilo se glasi: — Kumunska fronta: — Trije sovražni polki so s jk>-inoejo svoje artilerije napadli z vso silo naše pozieije pri Kotumikliali ob Se ret u in Vedeni, deset vrst jugozapad-iio onem brejju reke Maas je delovala samo artilerija. Na ostali fronti je bila noč mirna. London, Anglija. 14. januarja.' Uradno se naznanja: Severozahodno od Gueudocourtj je poskušal nek sovražni oddelek < nas presenetiti, toda ta poskus se j mu je izjalovil; prizadeli smo mu i velikei zgube in se je moral umak-! niti. Ponoči so naše straže v bli-j žini Neuve Chapel le in Armentie-; res operirale z velikim u&pehom. Danes popoldne smo obstreljevali sovražne postojanke severoza-; hodno od Anere. Ob Ypern je bila artilerija zelo: živahna. Berlin, Nemčija, 14. januarja. — i Na zahodni fronti ovira deževje | bojne operacije. Ob sommeski fron ti se je slišalo samo artilerijsko streljanje, do infanterijskih spopadov pa ni prišlo, le sem pa tam j smo pregnali kake poizvedovalne oddelke. Popoldne je izdalo nemško vrhovno vojno vodstvo sledeče poročilo : Thaw. Ma japonski križariri "Tsukuba" je nastal ogenj, ki je povzročil eksplozijo ▼ skladišču. — Okoli 100: mrtvih in ranjenih. j Tokio, Japonsko, 14. januarja. J Japonska križarka "Tsukuba" je. bila danes v pristanišču Ybkozuka vsled eksplozije uuičena. Na krovu je nastal ogenj, ki sej je Tazširil na skladišče, kjer se je vnel smodnik. Domnev« se. da je j bilo ubitih in ranjenih okoli 100; mož. "Tsukuba'* je bila zgrajena le-! ta 1905 in je bila v Ameriki 1907. i ko se je ob priliki otvoritve razsta-| ve v Jamestown vdeležila velike pa rade v Hampton Roads. Tedaj je bila najnovejša iH največja japonska bojna ladja, na katero je bilo japonsko brodovje ponosno. Po paradi je bila zasidrana v newyor-škem pristanišču, kjer jo je z ob- * Perverzni miljonar Harry Thaw mora dobiti zasluženo plačilo. — Izjave prič. Iz slovanskega sveta. -o- čudovainjem gknlalo na tisoče ' newyorcauov. Novi srbski poslanik v Ameriki V New York je dospel Ljubomir Mihajlovič, novi srbski poslanik za Združene države. Obkolila ga je cela armada časnikarskih reporterjev, napram katerim se je izjavil: Neovrgljivo je, da mi zavezniki zahtevamo mir, toda mir na podlagi pravice in svobode. Pri tem seveda ne smemo pozabiti, kdo je povzročil to vojno. ttrbija se je popolnoma udala Avstriji, samo da bi ohranila mir. Mi imamo polno zaupanje na ker-nečno zmago, posebno še, ker so vse nevtralne države na naši strani, ker se borimo za svobodo in pravico malih držav, in da se ena ki dogodki, kot se vršijo danes, v bodoče nič več ne ponovijo. V Srbiji-je danes pomanjkanje hrane, le zdravstveno stanje je precej Izvzemši artilerijske boje je vSedobro ker se araoriški zdravniki bojevanje vsled slabega vremenaj mnow) trudijo za bistvo. Pr- skoro popolnoma prenehalo.. . Večerno poročilo: Na zahodni fronti ni nikakih važnih bojev. Potopljeni pamiki. London, Anglija. 14. januarja. Iz Kopenhagena poročajo, da je nemški podmorski torpedni rušilec potopil v švedskih vodah danski parnik "Thyra". Naznanja se tudi, da je bil potopljen norveški parnik 'Vestford'. Kapitan nizozemskega tovornega parnika "Merak" poroča, da je videl, kako se je potopil nek težko obloženi dan-ski parnik, ki je ob ustju Themse zadel ob angleško nrhio. Hitel je na pomoč, toda prehiteli so ga angleški patrolni čolni, ki so moštvo rešili. Danski parnik se je potopil tako hitro, da nizozemski parnik ni mogel videti niti njegovega imena. General Bandini utonu. Bim, Italija. 14, januarja. — General Bandini. poveljnik Kali jaruike ekspedicije v Albaniji je bil med onimi, ki ao ne potopili z bojno križar ko "Regina Margh-Opoto^krii>fke, ki je 11.^ ,.J| *■•■■ M iis-ii.iiii iHtrOttMSL • Priznal umor. Columbus, O.. 14. jan. _ Wei- don H. Wells, prej bančni uradnik v Kansas City, je danes priznal okrajnemu preirfkvalnemu sodniku, da je v četrtek vstrelil Mono Byron Simon ▼ nekem tukajšnjem feoteiu. Trdi pa, da jo je umom ▼ natnobranu.. - _ ^ va naloga zaveznikov po vojni bo spraviti razmere v .Srbiji in v Belgiji, ki ste vse žrtvovale, v red. Že sedaj so gotovi načrti, da se Belgiji in Srbiji pomaga." Poslanik Mihajlovič je ostro zanikal trditve, da bi bili Srbi nevoljni na zaveznike, ker jim niso ob pravem času pomagali. Med Srbijo in zavezniki vlada popolen sporazum, in vse nasprotne trditve prihajajo iz nemškega abora, da bi se zasejala nesloga in nezaupnost med Srbi. t Srebrni rudnik zopet v obratu. Berlin, Nemčija, 14. januarja. — Pretečeno leto so zopet pričeli delati v nekem starem srebrnem rudniku blizu Marienbada na Češkem. Dosegli so najlepše uspehe. Ruda vsebuje več kot šest odstotkov srebra. Odkrili so tudi bogate žile srebrne rude. Počasi se priglašujejo mladi! fantje po 16, 17 in 18 let in pripovedujejo, na kak način je Thaw njimi občeval. Tako pripoveduje nek deček iz Detroit, Mich., da ga je Thaw pre-1 tekle spomladi zvabil v nek hotel in mu dal piti vina. Vino je bilo močno in je kmalu zaspal. Ko se je zbudil, je ležal na postelji in je bil le na pol oblečen. Nato je zopet zaspal in ko se je zopet znova prebudil. je sedel na stolu. Mladi Gumpp. ki je prvi izdal Tha\v-a, pripoveduje, da se je v nekem hotelu v New Yorku kopa1: in ko je prišel iz kopalne sobe, ga je že čakal Thaw z vrvmi v rokah. Thaw mu je rekel, da ga misli zve-zati. Deček se je zelo prestrašil in se je branil. Slednjič je bežal proti vratom, ki so pa bila zaprta. Nato je hotel zbežati skozi okno. Thaw ga je zagrabil in potegnil zopet v sobo. Pričel ga je biti z dvema konjskima bičema. Eden je bil dolg. da se je ovil okoli njegovega telesa, drugi pa je bil krajši. Tolkel ga je z vso močjo in krutostjo. Deček se je zvijal v mukah, toda ni se mogel ubraniti; slednjič jt onemogel in padel na tla. Po vsem njegovem telesu od nog do glave je bil poln mehurjev in marog od bičev. To se je pomoči ponovilo se dvakrat. Deček je še sedaj v zelo kritičnem položaju. Nek deček iz goreujega dela mesta v Ne wYorku piše policiji, da je po sliki spoznal Thawa za one ga človeka, s katerim je imel neprijetne doživljaje v neki sobi go-renjega dela mesta. Pisec tega lista pravi, da se hoče javiti pri sodniku, ako se mu jamči, da se njegovo ime ne izve. V pismu pravi, da je sedel preteklega poletja v Grand Central Station in prisedel je Jc njemu Thaw in ga vprašal, ako kaj dela. Ko je rekel, da ne, ga je vprašal Thaw, ak hoče zaslužiti kaj denarja. Ko je rekel, da hoče, ga je odpeljal v neko sobo gornjega mesta. Popil je tam dva kozarca cocktaila in kaj se je nato zgodilo, ne more povedati, ampak pozabil da ne bo nikdar tega dogodka. Ko pa se jc prebudil, je bil v drugi sobi kot spočetka. Nek drugi deček se je spoznal s Thawom v vozu poulične železnice. V pogovoru mu je ponudij Thaw $5 na dan. ako gre z njim v Pittsburgh, Ponudbe ni sprejel. PRVO ZASEDANJE POLJSKEGA DRŽAVNEGA SVETA. — ZBOROVANJE SE JE VRŠILO V VARŠAVSKEM GRADU. — PROKLAMACUA GENERALA JEKOVA. — RUSKI ČASTNIK PRESLEPARIL SVOJO VLADO. Berlin, Nemčija, 14. januarja. — Iz Varšave poročajo, da se je vršila danes prva seja poljskega državnega sveta. Zborovalei so se sestali v varšavskem gradu. Državni svet tvorijo člani konservativne, liberalne in radikalne stranke. Petnajst članov je iz onega ozemlja, katerega so l>i-li okupirali Nemci. Med zadnjimi se nahajajo: duhovnik Przezinski, poveljnik varšavske miliee knez Radziwil, predsednik varšavskega borznega odbora Nathanson in poljski pisatelj Studnicki. V državnem zboru so zastopani tudi oni deli ruske Poljske, katere so osvojile avstiijske in mažarske eete. i Nemško vlado zastopa bavarski grof Konferijig. avstrijsko pa pl. Konipka. London, Anglija, 15. januarja. — Reuterjeva brzojavna agentura je dobila iz Sofije preko Amsterdama poročilo, da je izdal vrhovni poveljnik bolgarske armade general Jekov aimadno povelje, v katerem svari svoje vojake pred zavezniškimi obljubami in pojasnuje, kaj je privedlo Avstrijo in Nemčijo do tega, da sta ponudili mir. Uradno povelje končuje z besedami: — Usoda bolgarskega naroda, bolgarska prostost in bolgarska neodvisnost vse to je v vaših rokah, vojaki. Vaša naloga je sveta! Od vas je odvisna naša bodočnost. Ako boste vstrajali do konea, vam jf» končni uspeh zagotovljen. — Berlin, Nemčija, 14. januarja. — Iz Alahnoe poročajo, da je ruski nadporočnik Bjelakov, katerega je poslala ruska vlada v Anglijo, da nakupi zanjo raznih vojnih potrebščin, osleparil vlado za dva miljona rubljev. JBjelakov, je še pravočasno ušel. Nove slovenske knjige! Kaj m m dogaja v ljubljanski deželni bolnišnici. — Izpoved očividca. — Strašne razmere. Pre par meseci se je vrnila v A-meriko neka Slovenka, ki je bila skoraj celo leto bolniška strežnica v ljubljanski deželni bolnišnici. — V službo je stopila takoj ko je izbruhnila vojna in je bila navzoča, ko so pripeljali prve ranjence v Ljubljano. Svojo težavno službo Nadaljnje postopanje proti Th. W. Lawsonu. Washington, D. C., 14. jan. — Preisov&lna komisija ima izdelane vse priprave za nadaljno preiskavo o prezgodnjem naznanilu "Wil-sonove poslanice. Preiskava se bo nadaljevala v pondeljek. Ko bo Lawson zaslišan, mu bo komisija stavila več vprašanj, katere ima napisana. Ako ne bo hotel odgovoriti, se bo takoj, pričelo s postopanjem proti njemu zaradi omalovaževanja poslanske zbornice. Med drucimi vprašanji bodo tudi sledeča: Kdo je ta poslanec v kongresu, ki vam je rekel, da je slišal, da so nek Član kabineta, nek banJar in nek član kongresa trgovali na borzi z akcijami, na ta način, da so zlorabili državne tajnosti? Kdo so ti možje? Ako je dotičnik tukajšnji državljan, kdo pa je potem o-na oseba, o kateri ste rekli da bo prizadeta, ako imenujete člana kabineta? V zadevi 4'višje stoječe osebe" se ne bo dalje preiskovalo, ker se domneva, da je to oseba pripadajoča km taji državi in ss prati je izvrševala skoraj neprenehoma noč in dan. Slovenski glisti v Ameriki so navezani samo na poročila raznih angleških in ameriških listov. — Ta poročila so dobra kar se tiče splošnosti, glede raznih podrobnosti posebno pa glede razmer v starem kraju, se ne moremo veliko zanesti nanje. Ko se je vrnila omenjena Slovenka v Ameriko, je povedala u-redniitvu našega lista kar je \ ljubljanski bolnišnici videla, slišala in doživela. — Uredništvo je priobčilo vse njeno razmotrivanje v Koledarju z* Isto 1917. Rojaki, sezite po njen, dokler ta je še kaj v zalogi! — Bazen te-ga obsega tudi nebjfoj dtugife titn Nemška protiofenziva pri Bifti. Petrograd, Rusija, 14. januarja. Nemci so pri Kalnzem pričeli z o-fenzivo. Rusko vojno poročilo pravi: — V bližini Rige, južno od jezera Habit so Nemci napadli naše postojanke v gostih oddelkih, toda a protinapadom smo jih zavrnili. Berlin, Nemčija, 14. januarja. — Odkar smo zavstavili rusko prodiranje prt Rigi, vlada na vzhodnem bojišču zopet mir. D' Annunzio odlikovan. Rim, Italija, 14. januarja. — Danes je prejel italijanski pesnik od franc, vlade vojni križec. Pri tej priliki je pesnik, ki je pri nekem poletu v februarju lanskega leta izgubil eno oko, nosu odlikovanje za ranjenee. Francoski vojn? minister mu je ob enem s križcem poslal tudi priznalno pismo. Nova japonska puška. Tokio, Japonsko, 14. januarja. Japonsko vojno vodstvo poroča, da je polkovnik Kijiro Nambu, ki je že prej znan po svojih iznajdbah, iznašel novo puško, ki ima eno cev več, večjo strelno razdaljo in izboljšan notranji mehanizem. Polkovnik Nambu se modi po Novi španski podmorski čoln. Boston, Conn.. 14. januarja. — Španski podmorski čoin "Isaak Peral" prvi podmorski čoln, ki je bil zgrajen v Ameriki za špansko vlado in ki je sedaj največji podmorski čoln na svetu, je danes zapustil Fore River naprave v Quin-cy ter je na potu v New London, Conn. — oslati le okrogle zneske po sto, na primer 160, 200, 300, 400, 500, «00 ln tako dalje do deset tisoč kron. Za brzojavne stroške je najboljše, da se nam pošlje $4 za vsak naslov: ako bode kaj preveč ali premalo, bomo poslali nazaj, oziroma pisali za. primanjkljaj. Z ozirom na sedanje razmere, ker se veljava denarja skoraj vsak dan ia-premeni, nam je nemogoče za oddaljene kraje priobčevati natančne »-ene denarja, ter bodemo od zdaj naprej do prekli a računali krone po reul. kakor bode naznanjena v listu "Qlas Naroda" isti dan, ko nam doepe v reke de* nar, mogoče tudi po nižji ceni, za slučaj, da bi razmere nanesle tako. Kdor Želi, da ae izplačilo izvrši po brezžičnem brzojavu, naj pripomni na denarni nakaznici "pošlje naj se brzojavno". CENE: K: 10.00....................1.50 K: 15.00....................2.15 K : 20.00....................2.75 K: 25.00....................3.40 K: 30.00....................4.05 K: 35.00../.............4.70 K: 4O.00....................5.35 K: 45.00 ....................6.00 K: 50.00 ....................6.65 K: 65.00....................7.25 K: «0.00....................7.90 K: «5.00....................8.55 K: 70.00....................9.20 K: 75.00..'...............9.85 K: 80.00....................10.50 K : 85.00....................11.15 K: 90.00....................11.80 K: 100.00............13.00 K: 110.00.......:(. 14.30 TVMtttA • ■ ^^^^ i 2 ' ' I g*=M=Z3na i ■ Jid ^ H The largest Slovenian DaTy \L' | -: in the Urnted States :- ) |j Issued every day except Soodays m [|f and Legal Hoi tdays. -:- MP I 50,000 Readers > M 5M—— i '^flT^nnff Križarka "Tstfkuba" K: 120.00....................- 15.00 K: 13U.00....................I«.:K» I K: 140.00..........- I*.!*! K : loO.OO....................19.50 K: 160.00 ....................20.80 I K: 170.00 ....................22.11» K:, 3SO.OO.......23.41» K: 190.00....................24.70 I K: 200.00............2H.U0 K: 250.00.......... K: 300.00...................39. W» [ K: 350.00.............45.50 K : 400.00....................32.0O K: 500.00.....................65.00 K: 600.00....................78.00 K: 700.00____...... »l.oof I K: 800.00....................104.00 i K: 900.00.............117.00 I K: 1000.00..............129.00 CrLAS NAKOPA. 15. .TAX. 1917. "GLAS NARODA" (Slovenian Dally.) Owned ud published bj the • L O V S K I O PUBLISHING COMPANY (a corporation.) nUKK »AJE3KB. Preetdeat._LOUIS BEXEDIK, Treasurer Place at Boslneea of the corporation and addresses of a bore officers: 82 Cortlandt Street. Borough of Manhattan, New York City, N. T. Za oelo leto velja list sa Ameriko In i Za pol leta aa mesto New York*. 2.00 Canado .................... $30u j Za Evropo za vse leto....................4.50 Ca pol leta.................... 1.50 Za Evropo za pol leta....................2.55 Ca cel« leto za mesto New York.. C0Q Za Evropo «a četrt leta...............1.70 "OLAH NARODA" Izhaja vsak dan lzvzemSl nedelj tn praznikov. "GLAS NARODA" ("Voice of the People") 1—inwl every day except Sundays and Holiday«. Subscription yearly $3.00. Advertisement oo agreement._ Dopisi brez podplaa In osebnosti se ne priobčujejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po — Money Order. Pri Scjremembl kraja naročnikov prosimo, da se nam tndi prejtaje MvnBM« __naznani, da hitreje najdemo naslovnika. Dopisom in pofllljatvam naredite ta naslov: "GLAS NARODA" S2 TortVsndt St.. New York City. rei^fon 4«K7 Cortlandt. __ -Tyflgg^ Ne vdajajte se upanju! Z mirnim srcem in pomilovalnim nasmehom pričakujemo poroT-il nekaterih naših časopisov. Z veliki črkami in v širokih frazah bo povedano našim rojakom, da je napočila slovenskemu in hrvaškemu narodu v Evropi nova doba, doba sreče, svobode, zado-voljnosti in sam večni Bog ve, česa vsega. Zavrzniki so obljubili malim narodom svobodo, toda svoboda bo prišla sama posebi vsakemu, kateremu je namenjena. Belgija bo svobodna, ker je ni sile na svetu, da bi zatrla misli in čustvovanja tega naroda. Srbi bodo svobodni, ker bi izpddletelo vsaki vladi, ki bi hotela za verno zasužnjiti ta narod, ki je občutil suž-njost v največji in naj grozo vi te j ši meri in ki je pozneje občutil in užil toliko svobode, da se je upijanil od nje. Mi, dragi Slovenci in Hrvatje, se nahajamo med dvema stoloma. — Tudi naša preteklost je črna, grozovita in suženjska. a vendar ne v toliki nieri, da bi vzbudila v nas oni odpor in ono lirepenjenje po svobodi, kot jo jc vzbudila v Srbih in drugih balkanskih narodih. Y tem tiči tista tragična točka in iž tega izvira vsa omahljivost in vse pomanjkanje zaupanja,, ki ga je opazi ti pri naših vodilnih možeh. Zgodovina slovenskega naroda v novejšem času kaži', da so se njegovi voditelji iz prirojene jim ponižnosti in hlapčevskega čustvovanja zadovoljili z malenkostmi, c katerimi jih je odpitovala avstrijska vlada. Celi potek slovenske politike od leta 38<>0 naprej nam kaže, da je šel ves boj za tako malenkostne namene, da se nam sploh studi omenjati jih. Pozabili smo na velike cilje in na stvari, do katerih j»* vsak narod opravičen, namreč na svobodo, neodvisnost ter jamstvo prostega razvoja v vsakem oziru. Lahko se reče, da sta slovenski in hrvaški narod eno-inisto, da ju veže ena kri in da vsled tega zasledujeta iste cilje. Umetnim in naravnost rafiniranim načinom so pa ta dva naroda politični in kulturelni ločili ter jih predstavili svetu kot dve posebnosti, ki nimata med seboj nikake-ga dejanskega stika. Seme, ki so ga sejali avstrijski diplomati od zloglasnega Mettemiicha naprej, j<* obrodilo tisočero sadov, in izvleček vsega tega se je pokazal v sedanji svetovni vojni, ko sta se oba naroda, slovenski in hrvaški, izkazala bolj hlapčevskim in bolj ponižnim kot si je sploh kdaj kdo mogel misliti. y Ako se reče Madžarom, da so rebeli ali vstaši in da se nočejo ukloniti nobeni vladi, ki bi postopala proti volji naroda, so ponosni na to in smatrajo besedo vstaš za časten priimek. Isto bi moralo biti pri nas, med Slovenci in Hrvati, in posledice bi ne izostale niti za najmanjšo dobo. Vladajoči krogi, ki bi se seznanili z razpoloženjem in čustvovanjem teh dveh narodov, počeli bi to vpoštevati in se ravnati po'tem. Ne bilo bi treba nikakili prošenj, in vse bi lahko prišlo samoposebi, samo da vidijo vladajoči resno voljo in neomajen sklep. Vsega tega je pa slovenskim in hrvaškim politikom izza pocetka avstrijske parlamentarne zgodovine manjkalo, in iz tega izvira tudi ves neuspeli, ki,ga je doživela slovenska in lirvaška javna politika v času narodnega pre-)>oroda in proevita. Slovenski narod, ki se je tekom zadnjim petdesetih let na gmotnem in duševnem polju povspel t&ko nepričakovano visoko, bi moral imeti tudi v državnopravnem zmislu iste uspehe. To se pa ni zgodilo. In kaj je bilo temu vzrok, smo že prej natančneje pojasnili. .Da so yazmere na Hrvaškem, če ne slabše, že vsaj iste kot so lia Slovenskem, ve vsakdo, ki jc zasledoval politično zgodovino zadnjih tridesetih let. V malenkostnem strankarskem boju za stvari, ki niso vredne niti piškavega oreha, so zasužnjili in tudi izčrpali vse sile hrvaškega naroda, in ob pričetku velike svetovne vojne je stal vsled tega v umstvenem oziru na istem sta-liMČu, kot je bil v časih Jelačiča in najhujše nazadnjaške vlade zloglasnega Bacha. i Napake, ki so jih storili slovejiski .toraški ttc, bodo dala vse popraviti ob koncu svetovne vojne ko # ' V . « I . Adamsonov zakon. Adamsonov zakon, ki je odvrnil stavko železničarjev v septembru je sedaj pred najvišjim sodiščem, da izreče, če je zakon vstaven ali protiustaven. — Argumentiranje pred sodiščem bo najbrž hitro zaključeno in sodišče izreče v par tednih svojo sodbo. Združene države zastopa plavili pravni solicitator Davis. Predlagal je. da najvišje sodišče razveljavi sklep zveznega okrožnega sodišča v Kansas Citvju, ker ima kongres pravico, da s postavami uravnava mezde in delavni čas- Železniški uslužbeniki nimajo advokata, da zagovara njih zahteve. Med poslušalci v sodnijski dvorani je mnogo delavskih voditeljev. med njimi je bil eelo vrhovni pravdnik Gregory z njegovim štabom in mnogo, kongres-nikov. Razume se. da je sodnijska dvgraua zasedena do zadnjega kotička. V teku razprave je sodnik Dey vprašal Davisa: — Ali trdite, da imate ravno j tisto moč za določitev mezde kot I za voznino? j — Da! — je odločno odgovoril Davis. v i v — Ne morem slediti takemu argumentiranju, — je segel vmes vrhovni sodnik White- Predmet uravnava delovne ure. Vlada je uravnavala trgovino skozi stoletja. da se tako izrazim. To se je priznalo, ko se je šlo ža zakon o podjetniški odgovornosti, da je zakon veljaven. To nk bila razsodba. da ima vlada pravico lire je vat i mezdo. — To je, kar smo pričakovali, je odgovoril Davis. — To je logika, kateri ne morem slediti. — je dejal vrhovni sodnik. Davis je na Jo briljantno argumentiral, če lahko kongres urejuje razmere med gospodarjem in uslužbencem, želez, družbami in njenimi uslužbenci, tedaj ima pravico. da uredi mezdo. Vrhovni sodnik mu je zopet segel v besedo' in mu dejal, da njegovi nazori segajo predaleč. — Ne, ne gremo predaleč, — : je odgovoril Davis in potem je \1 povdariL da ima kongres pravico _GENERALNI MAJOR H. L. SCOTT.___, bodo vlade vseh držav iskale na vse načine mirnih razmer in zadovoljstva med narodi. Kar so naši odgovorni možje dozdaj zamudili, lahko v polni meri popravijo po tej vojni.- Oba naroda ne bosta stala pred vlado kot prosilca, temveč kot naroda, ki sta žrtvovala liepojmovane žrtve in ki zahtevala za to vse, kar jima gre po božjih in človeških postavah. Ves preporod prihaja iz vsakega naroda zase in brez upliva zunanjih sil. Trajni uspeh je mogoč, le ako se je pridobilo kako stvar iz samega sebe. Ta misel bo morala navdajati tudi slovenske in hrvaške politike, ko bodo stopili na dan s-svojimi zahtevami. Newyorški znani list "Evening Mail" je priobčil članek, v katerem razkrinkuje čisto brezobzirno zahteve, ki so jili stavili zavezniki centralnim državam. V dotičnem članku se glasi, da je največja ironija, raz-predeliti državne ustroje po narodnostnem principy ter zahtevati to razpredelbo le za svojega nasprotnika, dočim, naj bi razmere v zavezniških državah ostale kot so bile i pred vojno. List navaja zatiranje Ircev, lomljenje prisege od strani carja glede Finske, roparski pohod Francije proti samostojni državi Maroški in naravnost giijusno uiiičitev burske države v Afriki. Ako hočejo zavezniki v resnici pripomoči principu narodnosti do zmage, potem morajo pričeti najprej sami pri sebi in šele potem zahtevati isto od svojih nasprot-| nikov. Isti list pravi v tem članku, da so angleški diplomati pustili to vest v svet le zastrantega, ker jim je manjkalo drugih tehtne j ših pomislekov proti mirovni ponudbi pred sednika Wilsona. Glede nas Slovencev rečemo le toliko in opozarjamo na smer, ki jo je zavzel naš list takoj po velikanski blama-' ži jugoslavenske propagande v Ameriki. Povdarjali smo vedno, da je treba resnega premisleka in da je bedasto navdušenje za gotove ideale v politi-! ki najbolj pogubna stvar. Kajti politika je v današnjih dneh stvar — denarja I in trgovine. V tem smislu smo pisali, dasiravno so nam vsi metali polena pod noge. Nam je bilo mar le blaginja slovenskega i naroda. Neodkritosrčnost na tej ali oni strani sili vedno bolj i na dan, in konec tega velikega svetovnega spora bo, da m- . bodo velike svetovne države sporazumele med seboj in le j v smislu lastnega interesa — brez ozira na interes malih j narodov. To ne velja le za zaveznike, temveč tudi za Nemčijo in Avstrijo. —k. znižati vozne cene, da zabrani izkoriščanje. Sodnik Reynolds je na to vprašal Davisa : — Ali ima kongres določiti železniškim družbam koliko naj 1 plačajo za razne reči — lokomo- 1 tive. svet itd? |1 — Nisem prepričan, da kon- 1 greš ima te moči. — je odgovoril ' Davis- — Vsa avtoriteta sloni na J tem. če je stvar pametna in ne po- 1 godbena. j; Sodnik Day je na to sugesti-j ral, da je moč kongresa omejena z ustavno prepovedjo proti kon- : fiskaciji. ! — Moč kongresa, da uravnava ' izdanje železniških delnic in za-;, dolžnie. — je nadaljeval Davis. — da pravi, kakšne eene naj plačajo železniške dražbe za kredit, je narasla v kongresu in zunaj njega. Na to je Davis citiral železniško stavko, ki jo je vodil znani socialist Eugene Debs, se sklice-val na tedanje dogodke in povda-ril. da ima kongres avtoriteto: da zabrani stavko železničarjev in odstrani ovire za meddržavno tr-! govino. Povdarjal je, da kazni, ki jil» določa Adamsonov zakon za že-j lezniške družbe, če kršijo zakon, niso previsoke. t

0 goldinarjev. Otroci v starosti izpod štirih let so prosti; od 4. do 14. leta je plačati zanje po 85 oziroma 95 goldinarjev. Kdor lic plača prevožnje v naprej, mora to storiti v desetih dneh po prihodu. Nikomur ni dovoljeno oditi v Ameriki z ladje bi •ez kapitanove vednosti, najmanj pa oni. ki še niso plačali prevožnje. Ako bi kak potnik u-nirl na potovanju, mora plačali družina prevožnjo za njega, in sicer. ako je umrl na polovici pota; če je pa umrl prej, trpi stroške kapitan. — Napram temu se za-vežem jaz. kapitan N. N., tu vpisane potnike zvesto pripeljati od tukaj v Philadelphijo v Severni Ameriki (ako nam da Dog srečno potovanje); dati jim moram potrebni udobni prostor na ladji, preskrbeti jim pefineje navedeno hrano, za vse to pa mi morajo plačati potniki gori navedene cene. Potniki dobijo vsak dan nastopno hrano- v nedelje 1 funt govejega mesa z ječmenom in 2 juhi; v ponedeljek 1 funt moke in 1 funt surov ga masla za ve> leden; v torek pol funta slanine, kuhane z giahom. in :J juhe; v sredo 1 funt moke; v četrtek 1 funt govejega mesa s krompirjem: v petek pol fuiUa riža; v soboto pol funta slanine z grahom, ■i juhe. 1 funt sira m 8 funtov kruha za ves teden. Bokal ipive in bokal vode vsak d mi. Ker se pa pivo kmalu skisa in je v. takem stanju škodljivo zdravja potnikov, bomo \zeli s seboj pi\e le za en.del potovanja; kadar poide, dobijo potniki dvojno porcijo vo de» Polovico vode morajo oddati za kuhanje. Tudi kis (je&ih) mo railio vzeti s seboj in dobro paziti nanj. kajti z njim lahko vsak čas očidiimo zrak m okrepčamo potnike." Originalne so bile pač te pogodbe, hrana zelo piola, posebno še za dolga potovanja. Dandanes je seveda vse drugače, tudi za kratko potovanje. General Suvarov. S u v a r o v. zmagovalec Riiu-nika, Očakova in Ismaila je eden 1 { največjih vojskovodij novega ve-jka. rojen vojak, najizvrstnejši general, ki ga je ruska armada ! kedaj imela, zato je tudi pri nji sploh v živem, zasluženem spominu- On spada med najimenitnejše javne značaje novejše zgodovine, t Rodil se je 25. nov. 1730 na Finskem, oče mu je bil oficir, i:i že v 13- svojem letu je bil zapisan v gardni regiment, in je dobil odgojo v kadetni šoli. kjer se je posebno pridno učil jezikov, '(zgodovine in matematike. Ko se je začela sedemletna vojna. je bil Suvarov že stotnik in se je odlikoval v bitki pri Zorn-dorfu in Kun'ersdorfu tako sijajno, da je 1. 1760 postal major. Pri [ naskoku trdnjave svidniške je . Suvarov dosti pripomogel, in tega leta je pod Romjancovom na čelu i svojega bataljona vzel trdnjavo i Kolberg. .1 V zahvalo in plačilo j«* bil imenovan podpolkovnikom in l«*t:i t 1/63 po sklenjenem miru. j«* bil-. s priporočilnim pismom poslan k , cesarici Katarini 11. v Petrograd, katera je lepega hrabrega oficirja imenovala polkovnikom astra-hanskega gardnega regimenta. — Neka cesarina beseda : da se vsak. kdor hoče svojo srečo najti, mora v nečem odlikovati, je bila kri-;va. da je Suvarov postal poseb-' v nez. Ko je leta 1768. izbruhnila pol.i-e ska revolucija, se odpre Suvarovu t- nova pot delovanja, e On je zmagal Krakov, in poka-z zal v tem boji tako previdnost, v,da jc leta 1770 bil imenovan g«->- neralinajorem. — Suvarov jc bil e'edini ruski vojskovodja, ki ni bil nikdar od hrabrih Poljakov piv- ii magan- v Proslavljen se povrne po prvem razdeljenju Poljske nazaj v IV- - jtrograd. Leta 1773, ko je bila Ruska zapletena v turške boje, s«' je j vojeval v Kavkasu. od ondot ie j bil poslan na Balkan. Leta 1780 postane generallajt-nantom. pobije puutarska pleme ^ na v Kavkasu. pomaga obvladati | Krim, in ostane tam za governe-tra. — • : Leta 1787. ko so Turki zopet A;hoteli Krim osvojiti, on jih pobi-j- je pri Kinburnn, pomaga meseca ~ junija 1788 princu nasavskemn • potolči Kapudanpašo. zmaguje pri Fokšanu in 1789 prt Kimtiiku. >- . Za plailo teh slavnih zmag dobi p . .. ~ I rusko in avstrijsko grofovstvo. 22- decembra 1789 vzame trd- " njavo Izmail. kjer je padlo 33,000 vojakov. 10,000 pa je bilo vjetih. Od velikega plena, ki je trajal tri 1 dni, ni si vzel ničesar, temveč j«- t vse daroval cesarici. Po sklenjenem miru je bil Su- . varov guverner premaganih po- ~ krajiiT, ostal je več let v Kersonu c in postavil močne brambe kii>j . primorja. • Ko se je leta 171)4 zopet vnela vojna na Poljskem, je dobil glav-no poveljništvo ruske armade. Pod cesarjem Pavlom I. pride 1 j Suvarov v nemilost, ker je ear iz- - vedel, da je Suvarov rogal no-^jVim uniformam, in rekel: Ji — Kite niso pike in kodri ne t kanoni. j. j Vendar ga je car moral zopet j! sprejet i v milost, ker ni imel ge-nerala, ki bi znal zajeziti zmage 0 francoske republike v gorenji 1 >_ j tali ji. Suvarov stopi v mladoletni i. 1799, že blizo 70 let star kot gc- 0 j neralisimus na čelo ruskoav-o|strjiske armade, pobije Francoze pri Cassanu, kraj Trebie pri mc-stu Novi, preoblada Alesandrijo, d iztira Francoze iz Italije, dasi- 2 j ravno so mu delali vsakojake za-c p reke. •si Ko se je potem podal v Švico. \'da nadomesti višjega vojvodo v|Karola, ki je .bil poklican na dob - 1 nji Ren, je opravil veliko vojaško *- delo. Sredi septembra 1799 pride z i, 25.000 vijaki in 5.000 konji do v podnožja gon? "sv. Got hard a 11 ki še takrat ni imela izdelanih il cest in dospe kot slaven zinago-11 valeč v Altdorf. Tukaj ^e izvedel. - da je avstrijska vojska, ki je bi?a ft vsa izstradana zaradi nemarnega f> oskrbljevanja. pobita in da so ' Francozi razdrli vse mostove črez 1 reko Reusse in odpeljali vse ladje na vierwaldstaetskcm jezeru. 1 Vendar Suvarov pretezi srečno s vse soteske, pride v dolino Mout- - ta, in vrže Francoze nazaj. Ta pohod Suvarovov čez Alpe je - imenitnejši nego oni Napoleonov e čez sv. Bernhard; kajti Napoleon e je imel dovolj priprave in žive- - ža, ni mu Be bilo trebalo s sovražnikom vojskovati- Celo v diu- : Življenjepis OČETA MOLLTNGER POŠLJE SE VAM zastonj. Ta slavni Duhovnik-Zdravnik je izpisal nad 80.000 zdravniških predpisov za bolne in slabotne Mudi. Zdravi! je 320.000 trpečih ljudi. Njeiinv sveti spomin je počaščen v tisočerih hišah. Vsaka slovenska hiša bi morala imeti zgodovino O. Mollingerja iz Mt. Troy. Vsi Pittbhurški časopisi pravijo, da ie za sto let pretejtel zdravniško vedo. Kako je prišel v Ameriko, in kako je pomagal onim, ki so trpeli na niučah. kako je zdravil ženske težkoče. krvne bolečine, žolčni kamenin ženske, ki so potrebovali okrep čenje telesa, one, ki so jim žive« Dokvcrjeni, ture, ki pokvarjajo lice ;n telo, kožne bolezni in želodčne težkoče. onemople in oslabele moške katar v glnvi in v želodcu, proliv. bolezni na ohistih. zaprtost, bolezni na jetrih, padavico, naduho. To vse stoji notri v knjipi, ki jo Vam oošiljamo zastonj. To knjigo z dokazi o čudežnem delovanju Očeta Mollinjjer pošiljamo vsakemu poštenjaku brez nikakih stroškov. Ako Vas zanima, pišite svoje ime in naslov in Vam pošljemo knjigo takoj. THE MOU.INGEK MEDICINE CO, 08 West Ohio St Pittsburgh, Pa. gem položaju je bil stari sivi Suva rov. Na Bavarskem dobi- od svojega cesarja povelje, naj sc povrne skt»'. Moravsko in Šlezko v Rusijo, car ga za priznanje velikih zaslug imenuje generalisimom vs»'h ruskih armad. Ko pa j»* v budi tisi ri zimi pripeljal svoje čete sre-jčno v domovino, so ga njegovi sovražniki in zaviduiki pri cesarju spravili iz milosti. Suvarov je ležal bolan v Kra kovu. Ves bolan sc poda v Petrograd, kamor je srečno prišel dne 2. maja. Ii je že 1>- maja 1MJ0 umrl. Pokopali so ga po ccsarsko v kloštru Aleksandra Nevskega. !*«► njegovi volji se je na grobni ka imen, ki mu ga je postavil ear A-'lenksander L. postavil prosti napis: — Tu leži Suvarov-Suvarov je bil oriirinali-u značaj. velik vojskovodja. Tobakov pepel vreden milione. Vujna uči narode, kako -setlaj vrjrli proč stvari, ki ima jo veliko vrednost. Pred vojno je Nemčija zalatrala svet ^ kalijevo (luirovo t soljo: zdaj pa j'- prevzela to delo Francija. Angleška in Združene države. V zadnjem času je profesor I i. A. Burrell v Londonu našel, da samo Anjrlija vrže proč te važne soli cele tone. Delal je poskuse s pepelom od cijxar. cigaret in pip in je našel, da tobak daje "0 odstotkov pepela, kateri ima v sebi 20 odstotkov kalijeve soli in 5 do 6 procentov fosforja. Našel je, da »Ive unči težka ciirara da več kot pol unče pepela, ki vsebuje en odstotek kalijeve soli. Dvajset cigar jima dvajsetino soli in pipa pro-jcentualno ravno toliko. Profesor pravi, da bi ^e izpla čalo zbirati tobakov pepel, zlasti prostorih, kjer sc kadi v veliki množini, kakor v hotelih in klubih. V enem dnevu je profesor Burrell nabral v nekem hotelu tri unče kalijeve soli. v restavrantu skoraj tri unče in v gledališču, kjer je ka jenje dovoljeno, pa eelo. 14 unč. V Angliji se pokadi 45.241 ton tobaka ti a leto, ki ima v sebi 2750 ton kalijeve soli. V Združenih državah m' pokadi mnogo več, namreč več kot 700 miljonov funtov tobaka, ki bi dal 44 miljonov funtov kalijeve soli in 10 miljonov funtov fosforja, kar .' je vredno 50 miljonov dolarjev. — Večina te«ra pepela bi se lahko zbralo in prodalo v kemične tovarne. kjer se lahko izloči kalijeva sol in fosfor. Zavezniki pri Solunu odbiti. Berlin, Nemčija. 14. januarja. — Nemško poročilo naznanpa: Med Vardarjem in jezerom Doi-ran so zaveznii napadli naše posto-ijauke pri Stojokov. toda smo jih odbili. Išče se DELAVCE o\£aoJ:£ dobre ure in lepa prilika napredovati. Pridite osebno na urad za službe, Westinghouse Electric & Mfg. Co., j East Pittsburgh, Pa. - AAAAAAAAAAA ai^Aa NARODA. 15. -TAX. 1017. Slovensko katoliško [jI """j—{g podp. društvo svete Barbare tal —E3 I ^H ZA ZEDINJXNE DRŽ AVZ SEVERNE AMERTKE. Sedež: FOREST CITY, PA. liikw jix iiana dne 21. januarja IMS ? driad PemurlTMta. OLAVNI URADNIKI: rmdsrdnlk: JOŽEF PETERXKL, Box 98 Willock. Pa. L pori predial* : K A KO L 7.ALAR. Box M7, Forest City. Pa. n podpredsednik: LOCIS TAUCHAR, Box 835, Bock Sprtega, Wjm. Tsjnlk : JOBN TELBAN. Box 707. Forest City. Pa. ft tajnik: JOHN OSO LIN. Box 432. Forest City. Pa. lllasaji k: MARTIN MCHlC, Bo* 537. Forest City. Pa. Pv#>laSA-u** : JOSIP ZA LAK. 1004 North Chicago SU Joti«. Dl VRHOVNI ZDRAVNIK: W MARTIN M EC. 900 Ckkap R. Jottet. DL iT***.m ft;NAC PODVAKXIK. CtS StMtUm St F. E. PltlaSlligh. PA I Mdcanik: JoHN TORM«\ Box C. Forest City. FA It MHnik: FRANK PAVLOVClC. Bat 7US. Cmrmmwgk. PR IIL =adsonUh: ANl'KEJ SLAK. 7713 l—lf Are, Cimiui. OM*. Pi^Mtfk MARTIN «»BRE£aN. Box 72. East Miami. Kaaa I {*4«*7lk: MARTIN tTEFAX^lC. Box 7«. Fraaklla. Km ' II ;«ron,.k MIHAEL KLOPClC. 528 Dar sua At«, R F . D. L On» CM4. Detroit. MkA CPRAVNlODBOR: IVPiN HOČLT1B. R F. D. No. 2 Box 11M, Bridgeport, a I aprsrutk: ANTON DEM&AR. Box 135. Bnmchtcs. Pa. II orraraifc: PAVEL OBREGAR, Box 402, Witt. UL Ih-l.tsi naj sr poftlljsjo L tajniku Ivan Telbaa. P. O. Box 707, Forest 'JO, IV« DruSt t«o glasUo: **G L A 8 NAROD A". • Spomini na Sierro Moreno. — V !,, Si» Ivan Minkovsky evrtiM'i Andaluziji. tam. kje-r »mm i jo vi-">k»» palitte. kj«r ugodno vonjajo mirte, kjer Kvadalkvivir )•»»•• ms i vali Moje \ode. kjer ta-\ ilijfiij*- / ri /.iiiaiiniKii ve***ans • 't;i .Mumu, tam zagledal earnhnn Ie|M» d« -klie«*. rariKt ko je y '*{£a vilura mi zlatili i: i*ii n.. ctv NiM^iiejiik ter miKKžHi / mi<-n*»»t ne/.ne BvireJ \j«iiii koManjaMi la*je ji viseli jm« p!« -ih m v,- raz-upavali jh» i»j«-iH*|jt trk^u l«eiem mrainorju. Ki vira m* ljubila nda l*va Alo:i-'/..*. Al- mz«» j«- ljubil Klvito ter «e i' »dejal lirti skoro njen Mifinig; 1 «1 j». 11 a kateri s«« j«- \ozil iz Ala-kjer j»- /ivel oec. je utonila v morske valove. Ta vest \ «u-kala jrkilioko rajo« Klviri- • 110 Hrru. \jftm živ|je*ij«» jt* (kilo \ mu rtu i iie» .lin« »Mi; p<»tl«'j ise je n,iiemeiiilo /at.idi olmpnosti v ti-li>' otožno t m teui.Hilo. l>ala je napravit; niraiiMirov spomenik Ijul«tj4»n»-ii. >»n*!i in \*ak < ua j« rešila z gnrkimi s«»l-zanii. •I •/. tu / nes,it nvoji' M>l/e /. nje i:iuii. 1 »na je zapazila v 1 no j t h ih-Hi sv j«> /, l.»s!i \ t-uv.stvili utoJej;••<%« d.t i/ ust ljuiMvuiivke! »ia/. s in pr\ik»iit |M>ljiibi| njetio roko. KUira mi je, pt ipovedovala o tii-pojcabljeneiti Alon/.n. popisala Ji H iij«-tJM\»t k riiN.ito, svojo 1 ju-Im /en svojo mi<-m»sf. svoje blaJUni-ht\o; |M teai obtjpuuM. tesnost, za-hist ir> |»«^!i-ttujii- — |M>riiirj»*nje, Ilk i «-p.-;iiiJ.-. k it.M-o Ji- lijeno srr." n »l<» \ mili'in liiojem društvu. I*ri teb la*sedah wr je razsvetlil nj^n obt ft/; niei*-iea na njenil« licih se j» i-im b«>lj |H>VM»-Vala in njena r«»ka je priji-la mojo z itekako f»o-r«*i*nost jo. Ah, v mojih pršili w jc vnel plamen ljubezni! Moje se !ui je ) ii/.-irilo vsbil t. •laz s»*ta jo tajil, potajal ilol^o' Moj j< zik ni -v tlrznil govoriti o ti-m. kitr j«- moja < s4 m skoro slitša! bitji- Jijeiiega si.--,; \i«l«*l. kako ji hotela tio\o-, i . ... riti, a ln-sediva ji je obti«'-ala na I iiiMuieali. .la/ sem jo ol«euuoval in vtwelil. * i-stokrat ji- naju vlovila telitfUij ■ no.'- v oddalji'tii samoti, (jlascii ih1-i 1 tnevi. ponavljajiH-i šum s.l?ip.»v. no m* > azpiostimi ined visoko ska-lovje Si< rr«- Morene |n» njenih globokih razvalinah in doliuaii. i Mot-ni vet 10\i vzdihovali valove ter v zraku jiii vili. žaret"-i liliski so švigali jmi erneru uobu in bb-di iih'nis* v' j<- poka/al eez sto-kra! izza sivih oblakov. KI vira j«' I ljubila te pi irotbie prikazni, oni i no p »vihali in nav duševali njeno dlUHI. .si-iu hil / njo t«*r s»- radoval o temnem ven-mem mraku. Oni ji- združil najini srci. on skrivali |eeli uarfivi Klviro — in jaz soljubi «0 za-| iprli njena usta. , ' Moj l»og! Ta minuta j»* za m« bila naj prijetnejša vsega mojega' ' življenja. Ki vira je .šla k Alonzovemu i spomeniku, pokleknila -predenj.I jmu: vse n-- j. pripravljalo k ve-J seli Nvatbi. Njeni stariši nie ja j ko ljubili. — Andaluzija je imela I {►ostati moja -Iruga ilomovin:«. Ž.- so evetliee iri :il»je ra/šii-jaif svojo prijetim dišavo z oltarja, h kateremu s4-.u s«, bližal - krasno Klviro. poln sivite radosti u z Iju-bft.tn l rej n lom v M tu: ž«- ji- hote! trnju duhoven z blagoslovom skle^jiti v veeiio /vezo. — kar jiri-\h'/.. tujee v črni obleki bledih lie in teniiii ^»ogleda; v njegovi reki ni jc iesketal nandžar. /.vesta!" reC-e proti Klviii. * Pri j segla si bin veilno iiioja. n ti nH pozabil;, svojo piisego! -laz s"m. bil jjri^i teb. 1 j -1 i »i 11 do gr.di t ' ('miram in le š<- ljubim'" ( Z- te.-e črna kri 1/ nja in mrtev pred < llai jem obležal. Kh ira. kakor da i»i jo ne!*eška strela zadela vsled ne/ve>tobr in žalosti, zavpije; "Alonzo. Alonzo! in je bila v brezsvestuosti. \ m navzoči ^o ostrmeli tega 1 ueuad^janega strahovitega prizora Tii bledi tujee. la grozoviti ^a-momorilee ie bil — Alonzo. I^ad-ja. mi kateri je veslal, ji- bila utonila; a Alžirej so rešili mladeniča iz valov ter ga vkienili v težke, železne okove. < leto dni so ga (•svobodi!i — tekel je k svoji Jj^i-biei. slišal je o Elvirini svatbi in N<- odloi il kaznovati jo s svojo smrt jo. Jaz sem nesel Klviro iz cerkve. Ona se je zopet zavx-dala — a plamen ljubezni je na veke ugasnil v njenih očeh in v njenem sreu. Nebo j«- oslro kaznovalo |»re-stoonieo j»risege! mi je rekla Elvira. "Jaz mmu ubijalka Alon-zova. Njegova kri me preganja. Zapusti nesrečpico. zemlja se ji* i med nama odprla in zastonj steguješ svoje roki proti meni. Brez dno naju na \eke razločuje. S po gb-di svojimi samo ponavljaš »ie-|za<-eljivo r»»no mojega srea. Daj nes reči »iei slovo!" j Moja žalost iu moja obupnust sta bili brezkončni, a ni*»ta. j«* iz-piemeiiili. ne i/preobrnili. Elviin je nesrečnega Alonza zatrrebLa. na j onem mestu, kjer je obžalovala preje njegovo dozdevno smrt. a potem se zaprla v najostrejsi žen-jski samostan. Ah, še posloviti se (ni Hotela, ni mi dovolila, da bi jo zadnjikrat objel, da bi videl v njunih očeh »-.no samo solzieo. I ^az senn bil v nezavednosti. — (iskal sem v prsih občutljivega sr-^ea. a 0110 je tu enako kameuu ležalo. — iskal sem solz, a tudi njih [nisem našel, — str asu* samota in pustota .me je obdala. Nae in dan sta se spremenila pred mojimi očmi v večerni mrak. Dolgo nisem >poznal sna, ne počitka; tekal sem semiutja. kjer sva se bila jaz in Elvira shajala, želee najti kak ostanek ali spomi-| nek moje Elvire, ipovsod me je sm-avala le mrzlota, tema in sa- i * mota. ' Kakšenkrat sem se približal zidov ju Elvirinega eametana; tam no proti nebu moleii vin.»ki st*dpi Ičrtn-li z železom okovani zapoi vladala v«-ei» • tihoTa. i, v-'-asi h mi j ji- !iek» /aloNtni irla-s š.-j»,-tal v u-I Š4*sj; Zavoljo tebe ni ve<" z;.radi (tebe ni več Elvire. P»il je to moj jttofanji. »uoj lastni ulaN. j Nazadnje ni> poslovim «»il Sierre ! Morene. zapustim \ndaluzijo. ; Španijo m Kvrojio. gl«->la:n še ža lost lie razvaline stare PalmLre. ne-kdaj slavne n imenitne. t*ui ."Jsed-ši mi razvaline zapazim takoj mirno t i hot o. razlito nad temi podrtijami s strelo razrušenimi. Taui v naročju melanholije -e moje sree omehča, tam o rosi j o solze "suho t rob I o bo. tam premišlja vajoe življenje in smrt narodov zapazim ničo!mirnost vsega pod sohi-eem bivajoi"-ega ter vpiaš.-"n sani j sebe; Kaj je človerško življenje"' j K:ij naše bitje.' Kn migljaj lil vse i izgine! Srčna ljubezen, bedne sol-'zeuteši edina |H-d čine zemlje! — ,Take misli so na čudni način upokojijo mojo dušo. Vrnem n.- nazaj \ Evropo. Nekaj časa no se mi posmehovati zlobneži. prej»* moji prijatelji. I -tr

  • o mnogih dnevih Ljubezen spet objokano nit samem si'ečala nekje: nad njima le objokauo nebo je zrlo v toplih s<*vih. L jubezen je tožila vdano A Jaz nisem vič nikjer doma' Povsod., povsod... iu tam in tod pregnali so me iz s»'ea. zaprli vrata so za mamo. Zagledala se je v daljave, samo še tihih par besed zatreslo se ji je »na ustnih: Nazaj k Očetu pojdom sjiet. j 'noj dom nebeške so višave. A Milost jo je na- kolenih prosila : Vrni se nazaj! Povej mi. kdaj bi solzni svet posmejal za trenutek vs:g brez dihov tvt)jih se iskrenih!... In 'kakor zarja rujuosvitii po zornem polju se racije, ljubezen se je razplamtela, še vedno polna poezije < le v sreih vernih sije skrka.. Pričetek gledišča San !' Carlo. Kralj Carlo je Iiotel v Neapolu | ostaviti gledišče, katero bi bilo] eeje in krasuejše, kot vsa druga vropska gledišča. Med drugimi načrti mu je do-iadel posebno Medraeeov; izro- * il ga je Angelu Caraseletu, ka- ^ eri je bil sicer nizkega stanu, pa ako imeniten stavbeni umetnik. ^ Veliki prostor blizo kraljeve ^ »alaee bil je odmerjen, in kmalo e vse gomazelo delavcev 11a njem:' ^ ropali so in zidali ter podirali hi-! >e v obližju, da bi dobili še več i1 »rostora in bi na koncu odra ostal relik prostor za predstave bojev' 1a vozili in na konjih, za vojske 11 napade. Prvi kamen je bil položen L * narca 17^>7. 4. novembra istega le- ' a pa. na dan nv. Karola .so se £♦• nlprla vrata veličastno dodelane sh |N>slopja. T i s« m" hakelj j«« go-r»-lo in vtrinjalo svoje žarke v velikanskih ogle*lalih iu pozlačenih .teiiah- Široka, krasno okinčana loža z lesketajo«-o kraljevo krono j« bila pripravljena za kralja. Priši-1 je: liee njegovo je Žarelo Veselja, zač.-l j,- pioskati na slavo umetniku, kateri je to stavtio tako kraNiio dovrši! : UieiJ ljudstvom pa so doneli gromoviti **evviva" k lie i. — Pokličite mi t'araseleta ! — j" velel kralj. iu čez nekaj trenutkov [»riše! je poklicanL Carlo mu je namignil, naj Ntofii bliže, prijazno ga je nagovoril in ga javno pohvalil, ter mu položil v znamenje priznanja slave roko na rame. — Le eno željo bi še imel, — ji-rekel vladar. — le eno. da bi bil iz moje palače v gledišče skriven vhod. koder bi lai k , hodil tu sem. — ("arasale se je nizko priklonil iu molčal. — O tem hodemo še premišljevali, — je dostavil Carlo in milostno odpustil umetnika. Ko se je po končani predstavi zagrinjalo zagrnilo, je vstal vladar s svojega sedeža, kar se 11111 ponižno Carasale približa 111 reče: — Zgodili* se je. kakor mogočni gospod želi! — Kralj je stopil iz lože. a kako se je začudil, ko je zagledal prostorno galerijo. ki je vodila iz kraljeve lože naravnost proti palači. — Carasale. vi ste čarovnik, s tem ste me izneiiadili. — je rekel kralj. — ostanete vedno v moii milosti. In kralj je stopal s svojim spremstvom po novi umetni galeriji do svoje palače. V treh urah je bilo torej umetno delo dovršeno, kar bi si poprej nikilo ni bil mogel misliti- Zidov-je so namreč na dotienih mestih naglo predrli, oil gledišča do pa Jače napravili mostovž, ga obvesti i z dragocenimi tapetami in o-i kitica 1 i z ogledali, svečniki in drugim lišpom. Gledišče pa so imenovali San Carlo po imenu vladarjevem. 87 pespolk. Bataljon 87. pešpolka pod poveljstvom Franca Peter, ki je bil svoj čas poslan v Škader. se je u-. deležil prve ofenzive proti Srbiji. Tedaj je v junaškem naskoku o-svojil neko višino na Jagodini planini, ki se poslej uradno imenuje Petrova višina. — Julija in septembra 1915 se je bataljon u-1 deleževal boji*v na Vrhu sv Mihaela in Dobcrdobski planoti. — Začetkom oktobra 1915 se je vrnil na Balkan in strnil z Maekeuseno-' v o armado. Dobesedno ?a ubogal. Bolnik je -trpel že dalj čio2 CORTLANDT ST. NSW TORK, N. T. CUM«, lai.: laaxn BoiJkir MsmMiab lad.: Alois Bwtirn tows DL: Jernej & ?■>!! CUcscob DL: Frank Jorjom, Dcsm. DL: Dan. Btdcrloar Jmfit. I1L: Frank I^nriefa. J. »lin Zaletel in Frank Biimbi< ti. La Salle. DL: list Koap. \okoaus. I1L ni okolica: Math. Batotrk 8a. ctocasa. DL: Praik Cmrm*. totoTMt 11L: Matljs Barbon* Ogkabj. DL: Matt. Hrtberalk Waukgan. DL in obeticm: Frank Ptkov$ek in ilalli. thrrin. Ctorrttw, Baas.: Frank Mhto Franklin, Kane.: Frank Leikorcc rt«atrn«f. Kano. In ofcolicn: Frazu Kerne In Rok Flxm. Kaaaaa City. H—i • Peter ScSaallat Maul, Baas.: John Stale. | Wnco, Kana.: Mike PendL ntimillii. Md. In ekollea: FraaS Voduplree . Cataart, Mica, la ekolftca: Favo She lt«. M. F. Kobe la Martin Bade. ManlMioBe, Mkh. la ofcottcn: Frank 8a. Raare. Mk*. in +Mca: M L Ukorkk (kfaMo, Minn : K. Zcoek. ' ". lor > POCrlck. Daioth. Mlna.: Joeepb Sbaraboa By, Minn, in ekotlen: Iran Uooa los J. Peebel In Louie M. Teruiek Eveleth, Mian.: Jurij Kot* GUbert. Minn. In okoUcn: L. v«mI fflbkins, Minn.: Iran PooAe. Kitzville, Minn, in okolica: Jo*' Adamicb. Nsetawsnk. Minn.: Gea Msnrla. Now Doloth. Minn.: John Jerlna Vlrriaia. Minn.: Frank HroTatlcn 8L Louis, Mo.: Mike Grabrlan. Klein. Mont.: Gresor Zobec. Great Falls. MenL: Math. Urica I Bonndns, Monk: Tomai Paulln. Dawson, N. Mex.: Mike Krirtc. Gowaada. N. ¥.: Karl SternUa. Little Falls. N. ¥.: Frank Gresorks Bsrberlou, 0. in okolira: Math Kramar in Louis Balant. Bridge p »rt. O.: Frank Hočem. Collinwood. O.: Msth. Slspnik. Cleveland. Ohio: Frank Sakaer. J Marintit, Chss. Karlin^er. Jakt»6 Resnik. John Pr»«t<>r in Frank Meta-Larato O. la AeBea: J. Koma* t» NDee, OWa: Frank loioito loaasstowa. O.: Ant. Klkelj. Orecoa CHj. One.: M. Jnefia * Ulechcaj. Pa.: M. Klarieh. % Mill 1 Pa.: Frank JakSe. tematr. Pa.: Loots Hribar. Brldcerille. Pa.: Bndolf PteCerSek. Itisddaik. Pa.: Itso UernL Bordine. Pa. ia ekeliea: John DeasSar Canenefears. Pa.: Joha Kokllea. CerfL Pa. In ekottea: Mike Koterar. firninik Pa.: Irsn Psjk la Vld BoranSek. _ darfdee. Pa.: An too Jerlna. \ Harrack. Pa.: Drasada 81arlA Dnnls. Pa. la ekeliea: Joseph Sober« Export, Pa.: Frank Treheta. Forest City. Pa.: K. Zalar la Fraag uH^o ln Msth. FareB. Pa.: Anton VslentlnOl. Novak. Irria. Pa. In ekallca: Fr. Drain, htotoa Pa.: Frank Qahrenjs la Jobn Polanc Luzerne. Pa. ia ekottea: Anton Osolnik Mfndsw Lands. Pa.: Geors Sennits. Mson Bun. Pa.: Frank Maček. Pittaburch. Pa. ia okolica: Z. Jsksb« I. Podvasnik. I. Ms^ister in U. R. Jakobicb. South Bethlehem. Penna.: Jernej KoprivSek. Steelton. Pa.: Anton Hren. Unity Sta, Pa.: Joseph SkerU Verona. Pa. in okolira: J. Broslcb. West Newton, Pa.: Joeln Jorsn. , Willock, Pa.: Frank Seme ln J. Peternel. Tooele. Utah: Anton Psiets. Winterenartera. Utah: L Blstlcb. Black Diamond, Wash.:' G. J. Porenta. Thomas. W. Vs. in okolica: A. Kon-Lubar. Kenosha, Wis.: Aleksander Pesdlr, Milwaukee. Wis.: Josip Tratnik ta Aug. Col lander. Sheboygan. Wis.: Heronlm Svottls 19 Martin Koe In John Stsmpfel. West Allis. Wis.: Frank Skok ln Anton Demšar. Bock Sprtega, Wya.: A. Jostls. Vaf, mtrn\M% la Valonttn MsrHaa IZ URADA Z. T, F, 3D, JOHNSTOWN, PENNA. GLAVNI ODBORNIKI Z. J. P. D. Predsednik: PRIMOŽ KOtJO.I. «):i04 St. Clair Ave.. Cleveland. Ohio. Podpredsednik : J. A- MATUAŠ1Č. V. of AVoodlawn Trust Co., Wood-lawn, Pa. Gl. tajnik: JOS- DUPIN. 815 Bradley Alley. Johnstown, Pa. Tajnik za slov. oddelek: PETER SKXO VRSNI K. P. O. Box >91, Forest City, Pa. Blagajnik: ŠTEFAN HORVATIČ. e. of First National Hank Alliquip-pa. Pa. Vrhovni pevovodja in arhivar : IGX. I1UDE. Cortlandt St.. New-York. N. Y. NADZORNI ODBOR: za slov. o»ldelek: \ * V lin. KANI SrSM.VN. Forest City. Pa. FR- LAVRlC. Cleveland. Ohio. za hrvaški tnidrlek: JOS. VlNCKTlO. -Mol,------it. Pa. IYO MATAN. Alon.— n. Pa GLAS -NARODA, 15. JAN. 1917. ; Jigisiovanski Katil. Jidnita j InkorporVm* d« 24, januarja 1901 v državi MnmcaoU. Sedež v ELY,.MINNESOTA. GLAVNI URADNIKI: Predsednik: MIHAEL ROVANŠEK, R. F. D- No. 1, Conemaugh, Pa Podpredsednik: LOUIS BALANT, 112 Sterling Ave-, Lorain, Ohio. ^__ Glavni Ujnik: JOSEPH PISIILER, Ely, Minn. Glavni blagajnik: GEO. L. BROZICH, Ely, Minn. Blagajnik N. S.: LOUIS COSTELLO, Salida, Colo. VRHOVNI ZDRAVNIK: Dr. JOSEPH V. GRAHEK, 843 East Ohio Street, Pittsburgh, Pa. NADZORNIKI: JOHN GOUZE, Box 105, Ely, Minn- ANTHONY MOTZ, 9641 Avenue "M", So. Chicago, I1L JOHN VAROGA, 5126 Natrona Alley, Pittsburgh, Pa. POROTNIKI: GEO. J. PORENTA. Box 176, Black Diamond, Wash. LEONARD SLABODNIK, Box 480, Ely. Minn. JOHN RUPNIK, Box 24, S. R., Delmont, Pa. GOSPODARSKI ODBOR: JOSEPH PLAUTZ. Jr., 432 — 7th St., Calumet, Mich. JOHN MOVERN, 483 Mesaba Ave., Duluth, Minn. MAT. POGORELC, 7 W Madison St., Room 605, Chicago, 111. ZDRUŽEVALNI ODBOR: RUDOLF PERDAN, 6024 St. Clair Ave., N. E. Cleveland, Ohio. FRANK SKRABEC, Stk. Yds. Station RFD. Box 17, Denver, Colo. FRANK KOCHEVAR, Box 386, Gilbert, Minn. Vsi dopisi, tikajoči se uradnih zadev, kakor tudi denarne pošiljatve. naj se pošiljajo na glavnega tajnika Jednote, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Na osebna ali neuradna pisma od strani članov sc ne bode oziralo. Drnšt veno glasilo: "GLAS NARODA". Naročnino na Glasilo Jugoslovanske Katoliške Jednote sprejemamo le URADNIM POTOM. To s«* pravi: — Xolx'ti elan nam ne more ]K>slati pristojbine za Glasilo sam, niti potom našega zastopnika, niti potom odbornika tega ali onega društva J. S. K. J. \*Kik prispevek za (ilasilo mora biti poslan potom društvenega odbora oziroma potom glavnega odbora Jugoslovanske Kat. Jednote. To naj v|*isfevaj«» tudi oni. ki so naročniki Glas Na-nala in ki ImnVjo imeti razen t«*vali Iw»iih» le naročila, sprejeta oziroma poslana | h dom društvenih uradov. Uredništvo. Greh in pokora, n • * reKoičnetn dogodku.)! i (Konec.) Ono KVutiro, namenjeno " m ' »tara leta." prepustila je blaga jI ženica yo*fH>du župniku, da jo1 porabijo v dobrodelne namene. |l Radovedni so bili vsi vaški jI možje z županom vred. kaj neki . je se ostalo pri gosjn>ski z Zel ni- < kovimi stvarmi, na katere že di«v- i no nikdu niti mislil ni. l\»'nošte-M vil no najdemo torej nekaj dni I zneje /brano vso vas, ko se je ur-1 no m/nesla novica po hišah. da sc i je vrnil župau z važnimi naročili , iz mcftts. \ aški župan, postaven, moder . mož, vreden izkazanega mu zau-,, panja ni časti, vzame iz žepa ve- ( liko denarno pismo ter nagovori , zbrane s sledečimi besedami: — Poročilo in denar sem spre- ( jel od — Zelnikovega Andreja s«i-mega. Kakor raz vidim iz vsega, se je ta popolnoma predrugačii. Daleč v tujem mestu nekje je v dobri službi, vzor pridnega m vestnega človeka, kakor mi j * to' pravil gos|K>d okrajni glavar. V lastnoročno pisanem pismu spominja sc natančno vseh onih katerim je ostal še sploh kaj tia lol-gu. Obenem mi je poslal svoto 6501 goldinarjev in prosi, naj ž njo po-' plačam mesto njega dolgove in atorjeno škodo. Poslušajte: ••"■•■^l^^POi Ali, kaj naj razkladam dalje,j bolje, da vam takoj vse preberem. kar je sam napisal. Spoštovani gospod župau! Gotovo se bodete neTualo začudili. ko sprejmete nenadoma to moje pisanje. Izgubili ste že skoraj gotovo vse upanje, da še Ve- i daj uravnavate zastarele stvari zapravljivega Andreja. A meni je bilo drugače. 1 »ugod-i kov od onega nesrečnega časa. ko , sem od gospod ari I, Vam ne ir»o 1 rem opisovati. toliko Vari od-', kritoarčno lahko rečem, da nisem i bil še nikdar tako srečen lu za- J dovoljen, kakor danes, ko sem Vam mogel odposlati to pisiuo. ' _______j^iiialu potent, _ da _so mi vse__ prodali,_ prišel sem# po euduem naključji do pravega opezuauja J i m odločnega sklepa, da začnem. 1 ' čc iz- 1 polniti. ' Toda. z bo/jo pomočjo sem si toliko pridobil, da sedaj lahko za dosti m tej sveti dolžnosti. Pismu sem priložil skupno s\o-to 6-~»0 goldinarjev iu vestno se 1 stavljeni pregled vseh upnikov z določenimi zneski, katere ima po-/ • . v 1 I -»amezuik do tega dne prejeti. Ce-i sar sc sam nisem več dobro spominjal, zvedel sem po zanesljivem 1 posredovalcu. ' Prosim Vas torej, gospod župan, da blagovolite v mojem imenu izplačati omenjene dolgove z laraslimi obresti, kakor je napisano v priloženem imeniku. Uver-jen. -da radovoljno izpolnite to mojo prošnjo, se Vam hvaležno že naprej zahvaljujem. Upam. da bode s tem vse poravnano, in da . mi odpuste tudi vsi oni, katere sem s svojim, dasi neprostovoljnim odlašanjem oškodil. Z vdanim spoštovanjen* Zelnik Andrej. Pismo je napravilo na vse nav. /.oče velik vtis. da, marsikoga je celo do solz ganilo. Nekateri so v teku let že davno pozabili na malenkostni dolg — sedaj so se zopet na to spomnili, ko se je med drugimi tudi njihovo ime bralo, in jih župan v resnici tudi izplačal. Zopet drugi so že davno izgu- j bili vse upanje, da dobe sploh ke-1 . na iu/. nem delu planote živahnejši, kot dozdaj. Napad sovražnih letalcev na kraje v Vipavski dolini ni db sejrel nobeneira uspeha. Pozor čitatelji! Naročite še danes! ——i V zalogi imamo: Slovenske novele in povesti 30c. Pegam in Lambergar 35c. Sherlock Holmes: V rakvi kraj bombe 15c. Zaklad kupčevalca s sužnji 15c. Lepa bolničarka 15c. Ena sama kaplja črnila 15c. Grob v svetilniku 15c. Gospa s kanarskim bri- Ijantom 15c. Londonski ponarejalci de- .. narja 15c. Kako so v jeli Jacka raz- parača 15e. Skrivnost mlade vdove 15c. Plemič 15c. SLOVENIC PUBLISHING C0„ 82 Cortlandt St. New York,_ N. Y. ~~ --- -fjj Kaj je vojna? j Rojakom v Ameriki je znana vojna le iz časni-1 j sirih poročil, iz raznih opisov in pripovedovanj, v h resnici je pa ne poznajo in niti ne slutijo, kakšne jj so njene grozote. \ Največja zlocinstva j kar jih ponmi človeštvo, se izvršujejo zdaj v Ev- J ropi. Ljudje stradajo, trpe in umirajo ter zastonj 1 čakajo rešitve. ] "Boj proti boju" j to bi morala biti deviza vsakega človeka dva j se- J tega stoletja. Žal, da imajo še vedno največjo be- j j sdo vladarji in diplomati, ki po svoji volji delajo j in ukrepe j o, kar je slabo za narod. \ i i Med ameriškimi Slovenci bi ne smelo biti niti! j enega, ki bi ne bral knjige slavne pisateljice j Berte Suttnerjeve \ "Doli z orožjem!" ! ] Knjig imamo le se malo v zalogi in zato naj jo j vsak, ki jo hoče imeti, čimprej naroči. — Stane j 60 centov. Slovenic Publishing: Company i 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. GT.AS N'ABOPA. 15. JANT. 1917. > V smrtni senci. „ i » i Baltiška povect. Spiral Bogdan Vened. _ ' » n (Nadaljevanj«). Iz njegovega, sicer ue-naivadno i>wtreiga, a otm&o nedolžnega iu kot studeučuiea ja.snega pogleda je odsevala gola odkritost njegovih besed iu njegovega srca; zato ga je dvorna straža, brez ugovora1 pustila k nad knezu. Leta je prihajača mladca pri-jckuo VHprejel iu radovedno odprl pismo, ki ga je odpoolanček izvlekel iz torbico ter mu ga vročil. Nadkuez je črtal, čitajoč pa fltr-j mel in bledel. Kako se je pa glasilo pisanje Krasni knezovič rujanski! Nebratski pozdrav iu jk.*- ; koč poljub od starciga tvoje-) ara nasprotnika, Gotšalkove- j ga vojnika Gojnika! Vedi in znaj. da kljub dej ! stvu, da si ti moj krut proti v-ink, sem vendar rešii tvojo Bprijč^cljico mil too. Pluzono-1 vo hčerko Slavieo. iz smrtne zal»ova smo ubili. Slavieo pai rešili. Pa da bi ljudje, /.lasti, (Jnev iu Vanda, vedeli, z.; kakšno bolcizmjo. kakšne smrti jc umrl lopov Vre!, sem ga zapeljal pred Vedegrad in ga odl>žU na travnik tik ee ste ter mn vtaknil med prste "mrliški ogled . Mrtveca je moral ta ali oni videti ter sporočiti to najdbo posaduikti C>nevu in Vaudi. No. ta dva sta zatrdno hitro poizkusda. rn/.glasiri ono li>tino. mrliško ogleduieo, za izmišljeno. ;k»-imrvjeno. Tebi vsaj je zatrd-no nista poslala na ogled, ha-i haha! Torej ti morata ta do-fwdek *|»onW'iti jaz, tvoj iie-j prijatelj, k«-r ti ga /-atrdno ill] »l»o rinila t vojn prijateljica Vanda. l*a m« nekaj naj dodam. K-< >♦* je zadnjič zaradi t«*ga hotela (iiimtva h*eika zma<š*'« vati nam meiioj in mojiiu so-slu/iteem (•<*l»miro«tt, ko j«-naju kanila napadli i/, /a^edt. jo midva (»rihitela in j • krasno kaznovala /a h ma \ siti> nakano. Kako .' Naj ti |«»v«* ona >.< konca, je |»o«^fvlal tvi-sku. kakor bi «m1 zgoraj pričakoval /asnutka iu pojasnila Ariv-iiontuo zavitemu temu pisarju, potlej »e pa obrnil k mladeniči: odpoalaučku s | »ogledom bistvi m., \ lad.irskim r . ' (Ki kod prihaja*, mladec 1" ' Od da'*e. Tam od llenv, če \eš. gospodar, kje jc to !*' "Približno vrtu. Rena je ui»vo. ležeče na jujfovidimlu. dan hoda od ta. Pa kasš<»ti je bil človek, ki ti je dat to piwuio?" " Lep mladoe v vi;juišk«m ode4u." "Ali je bil *mmVr "V naiM) hišo jr pniel **iu. T»> je bilo na v ever. Pa je v[>nt«a! ot-ea. ali bi hotel netiti vjlžjm) ptMu<; |H>ročib> iz mesta latbinbrega k tiadknezu v Ljubek. 1^-p dar dooi za to pot; kolikor ho«V, ker ce -ikno mudi. Samo prmridao, lisičino zvito mora h« m lit i. nikomur ih* }M>kazati pauita poročila! — Taki prošuji in želji ne lahko ugodi, je odgovoril ott*. Zakaj ne? A da nihče ne bod> kaj twxi^ga slutil o vvrbitti fnaiaa, je "bolj**, da ga po-nM v Ljubek moj *b**> Zdenko. Mlado« «§>ač at We »Oh-v suaMii- čil. — Dobro. Prav imaš. je odgo- s voril vojnik. Ali mlad«*« takoj 0 lahko odpotuje! Mudi se. — Lalli- 1 , ko. Saj smo že odvečerjali. Zden i ko, pripravi konja! mi je velel z otec. — I11 kmalu j< bilo vse po t trebno pripravljeno. Pa sem odri- l I nil in došeJ sem." 11 '"Dobro, vrlo dobro, mladec; si ^ že priden. Pa povej mi še to: tain je potem odšel oni vojak?" t "Pri nas je j»opil nekoliko me- t diee. pošteno plačal, plačal tudi c j meni >pot sem m na/;aj. pa je od-! x jahal proti solnčnemu vzhodu." ' "Vrl mladec si ti. Streže Miro « I slav. postfezi mladcu z jedjo in j u j pijačo!" razen enega ki je o,stal za varana ^ Dečko/je dobil pod?.riče! Moj naklmi in *I poz'lrav! ' Po s»d)i gori in doli hodeči in v resne misli zatopljeni Krut se n je ozrl: sve -eiiik Slavomlr je stal pri vratih, globoko se priklanjajoč, zraven pa «nekam poredno s<- ^ sitnehljajoč. " Po deželi je hodil zadnje utefie- d ee neutiudljiM starec svečenik. « vzpostavljal staroversko bogo- v sluz je tor podžigal in vnemal ljudi za Niar«1 slovenske bogove. De iu io mu jc šlo lahko izpod rok: saj kdo si j«* upal delati z.uprekc in so 11 ustavljati prvi inn zaupniku «ve- o deželi z ob- g orožeuiini s'>reniljevadei, s Kruto-1 vimi vojnik i. Ij Pi deželi jc hodil. mestih, d trgih in seli h ter neumorno, na 11 tudi sadonosiic oznanjal slavo starih bogov. j u Zopet so vstajali s tal Urautovi.jp l>osvtvein starim slovenskim bo- \ govi-m: Triglavu. Kadi gostu. Sva- h rožiču in lii-siiurru. Zopet so do- v živeli poedini pos-bui kameni, si vrelci. gt»zdi. gaji in j>oed:jia dre- si vesa jH»selMio čast. da so jih pri li hajali B<»driči počaščevat kot kra- n je. kot predmete, k: v njih stanu-;s; jejo božanstva. I11 tudi poedinc sulice, vtaknjene v vitke sUbre.ič in poeilina orožja, šienti in oklopt j< so /.Klobili orejšujo čast. da s«: o veljali za predstav I jalce staro 11 slavnih bogov. p Vse krajine, vsa bodaiška ple- j< mena je obiskal stari svečenik ter n ogreval iu navduševal narod za g star > vero. nastavljal svečenike, s g-adil svtti^r-a in posvečeval ter L blagoslavljal loge in gaje-- "Slavoutir, ti tukaj! Kdo bi te c !iil pi ieakoval! Pozdravi j eji! i tli! Ki pa prišel je z gla- k som tzueuadenitn, 4*4"esenoi'ciiiiii r prišleeu odziliavljal Krut. h "Kavnokar. Prekinil sem svoje S ' blagovestniško fKrtovatije po de- s želi j>a sem te prišel •jjozdravit in n pogledat. Pa kakšnega vidim' s Kaj pouttwi ta mrak. ta senca, ta 11 tema na tvojem obrazu!" Ij "Da sem nesrečen, žalosten." s "Ti nesrečen! Ti bi imel vzrok \ ~iti žalosten! Veš, kaj pravi pe- 11 sem o naših prednikih Slovenih? i torej **obit in žabiston! Na- Y še žito je že v polnem klasju, jc l že latnato. že briuito. In po na-šotn nt-bu zopet hodi krasna, ob j 1 lasta. solnčua mladenka." s "Hi iga me ta mladenka, če jejj pa moja izginila, preminila!" 1 "Ne rauimem te. A da, knežuja 1 Viljeniea ' To misliš?" '1 "Ne. Ona mi ni sedaj \ mislili.; Naj le mimo spi v nainx-ju Mora- j inmeta!" 1 1 • Kateia pas ? Povej mi vendar < odkrito." ji "Phizonova hčerka." I "Slaviea?" ji "Da." h "Kaj pa je t njo? Saj je vendar še ži va, m-!" i "Kdo! Izginila je z doma kot i dim, kot frtrab." i ln mladi nad knez je pripovftdo- 1 vrni sivolasemu svečeniku z gla- som žalostnim, maiokaj jokajo-l čim. koliko in kaj vse je imel zadnji čas opraviti s ?>iavieo: dst je izpregla vero v stare bogove in' z(*j>et postala kristjana, da je tu j di odnjvga zaiitevala. naj^ se po-kvistjani. če hoče, da bode ona njegova, in kako skrivnostno je sedaj izginila... Ne bodi zato žalosten", je potrtega nad kneza očetovsko-milo i tolažil svečenik Slavouiir. "Slaviea je hudomušna, navihana., navihana. nagajiva mladenk:?. Nalašč se je kam skrila, da bi ljudi »begala, da bi jo s šumom in hra-mom iskali." "Iskali so jo že po vsem Vele-gostu in vsi okolici, tola zaman. Sedaj sem jaz |>oslal sle oglednike l -o d« želi. Oe jo bodo k je iztakaii : li! Toda težko, težko, č-j se je do ^'vlaj znala tako skrivati!" "Našla se bode. če jc le še živa I11 živa je /.atrdno, le meni verjemi! Tako skrivnostuo je izginila'' Hm. liaUvšč je to naredila!" "Po življenju so ji pa vendar »tregli!" I11 Krut j • svočeniku Siavomii-u [»ripovedoval, kaj je ravnokar i'.-' ied -1: kako jc velegrajskega po j publika Oneva hči kanila s poti praviti Pluzonovo hčerko. "Ne vti še Vanda, silno prestrašila, ko sta zagledala mrliča in prečkala listek, "mrliški oghd", ki ga je mrtvec držal med prstu Toda •*> sadmk si je znal hitro pomagati. "Jadrno v mesto nazaj sporočit našinceiu vojnikom, da pridejo po tovariša mrliča!" je velel vdločno, ko se je nekoliko oddahnil od prvega presenečenja, vzel pisanje s seboj pa od prh nil s hčerjo naz;»j proti Velegradu. "1" iiiorjcnega sva našla, tako bodfcva govorila. Gorje morilcu če ga i'a deti i m ! O pismu pa bog varuj kaj izdati!" je zabičava! Vandi. Vojnikom. kakor tudi Velegraj-i-eni meščanom se seveda še sasijalo ni, zakaj je bil Vrol umorjen klal v na-, ročje boginje Miirti. M orani. Nihče ni črlinil sumljive bt-sedice. Sicer pa tako nikomur ni biio do-' sti za njega. "Svet bode brez njega lejuši. Enega lopova manj!" so govorili Velegrajci. ko so voj niki i>okopavali Vrela. Kmalu je bil vsem iz spomina, izvzeiuši po-sadnikovo hčerko Vando. Tej Vrel, oziroma njega skrivnostni umor. ni hotel iz glave in dolgo, dolgo v* zaradi njega ni mogla pomiriti iu potolažiti. Hudo ji je bilo. da se ji je izjalovil načrt, pa Kruta se jo bala. neznansko bala: kaj bode. če izve! Sicer je bil oče oni listek. "mrliški ogled", vpričo nje raztrgal na drobne koščke ni ljudje o Vrelovem umoru niso več niti besedice spomnili, vendar ji je srce še dolgo, dolgo mučno bilo: kaj, če izve o njeni grdi nakani Krut. No. sčasoma se je vevlarle pomirila in se uspavala v sladko srpa nje in bi ezskrbnest. Tudi če bi prišla njena skrbna črna nakana na kak način na dan. jo nič več ne skrbi: utajila bode vse, pa bo mir! In imenitno je vse utajila takej prvemu izpraševalcu o ou<*nt Vrelovem skrivnostnem umoru. s\e-čeniku Slavomiru, ko je s tozadevnimi vprašanji dospel ii Lju-be-ka v Velegrad. Iu tudi poaad-uik < Jnev ni hotel nič vedeti o tej stvari. TajiLa je Vanda seveda in tajila še odločnejše, da bi bila v zadnjem času prišla v kak etik z vodnikoma Gojm kom in G odi mirom, In da sta jo krasno kaznovala za njeno maččcvaiuo nakano, kako* • pravi Gojnik v pismu na nadkne i>:-a Ki-uta. O tej zadnji svoji dogodivščini nezgodi je tako že prej molčala tudi pred otcem. Toda lepa je pa bila le-ta. tega t»e ntor? nihče tajiti. Oni viharni večer, ko je "rujan-ska" vojniška trojica hotela obiskati gospoda Tugumira. pa jih je prehitela nevihta, da so morali iti ved rit v preprosto predmestno krčmo na južni strani Vranovega. kjer so vedrili tudi Tuguinir in njega vnukinja Slavina ter tudi Vanda in Radoslavova gospodična. je bila Tugumirova zlatolaska Slavina šla ven za Vandso in njeno spremljevalko skrivaj poslušat in poizvedovat, kaj mislita narediti, ko sta naenkrat tako naglo vstali in kljub plohi sklenili iti v Vranovo. In kaj je ^Jišala... kaj poizvedela ? "Ti. koliko hlapcev imate pri vas?' je pred pragom vprašala Vanda svojo spremljevalko. "Dva", je odgovorila gospiea 11 ad os! a vova. "Dobro. Pojdiva po nju. Pa bo-* Jemo te navidezne Rujaiice pričakali na njih potu v Vranovo v gozdičku v zasedi io jih lepo ujeli, potciu pa izročili nadknezu." Ilišni hlapec je pripeljal iz -hleva osedlaua konja. Vanda in nje premi jeva tka sta skečili na nju in kljub siloviti plohi zdirjali proti Vrauovemu. Slavina je pa potiho hitela povedat njun pogovor "ru-ja-nski" trojici v stransko sobo. (Dalje prihodnjič). Za smeh in kratek čas. Vedno trgovec. Nekoč sta šla skozi yozd Žida Abraliani in Moric. Sredi gozda sta srečala roparja, ki jima je odvzel vse. kar sta imela vrednega pri sebi. — Gospod ropar — je rekel Abraham — zdaj sva v vaši cenjeni oblasti — niti v jrlavo nama ne pade. da bi pobegnila.... in najino premoženje je zdaj vaše premoženje. — Samo nekaj vas prosim, gospod ropar: "Dovolite mi. da še enkrat potipam svojo denarnico." — Dobro — je rekel ropar in mu izročil denarnico. Abraham je potegnil i/, nje bankovec za tisoč frankov in ga dal Morieu rekoč: — Kaj ne, Moric. jaz sem tebi dolžan tisoč frankov. — Na, tu-ki:j jih imaš! Kar je ostalo. V nekem železniškem vozu je bilo več potnikov, od katerih sti: se pa posebno dva razlikovala drag od drugega: prvi jc imel ve likai:sko plešo, druin pa popolnoma rdeče las«1. Kljub ponovnim poizkusom rdečelasca ni m<»gel priti \ tek razgovor in zato je sklenil, da se pošali na stroške plešea. "Povejte mi. ali 111 mogoče pošla naravi zaioga lesa. ko ste bili ustvarjeni ?" "Nikakor ne. mladi prijatelj . j" menil stari gospod, "samo rde-ee lase so bih še na razpolago toda te sem hvaležno odklonil. k»*r so več j idel znak širokous« n.o-sti iu instrpnosti." Dokaz "<>h. kako >em nesrečna". je tarnala mlada soproga svoji materi: "prepričati sem se morala, da mi mož ne zaupa." '*T«»da. dete. kaj pa je storil?" "Well, saj vendar veš. da sem danes prvič kuhala zanj. in tu jc povabil znanca, da je / nami." "No. |jii saj to vendar —" Znova so oblilc solze mlado ženo. "Da", je zaplakala končno, "pomisli vendar, znance, katerega jc po\abil na kosilo je zdravnik!" Kako si pomagajo. Kilautropično navdahnjen doktor medicine nekega mesteca v peimsvlvanskeni premoga rsken' okraju je podaril vsaki rodbini svojega okrožja toplomer in je ljudi poučil, da morajo strogo pa-| žiti na to. da toplota v sobah «12 prevelika. Tuintam se je tudi pro-, pričal, ako se ljudje ravnajo po njesrovein navodilu: tako je vprašal nekoč neko ženo, če skrbne 1 opazuje toplomer. "Gotovo, gospod doktor: toplo-j iner sem obesila tam na steno it vedno pazim, da živo-srebro n. pride previsoko." Dobro; in kaj storite, če kaž< živo srebro nad sedemdeset sto Pinj?" *'Potem — potem sname m to plomer z žeblja In ga obesim preti okno, dokler se n* ohladi " 1^^^50,000 KNJIŽIC Ako trpite na. katerikoli moški boleani, pišite po našo brezplačno knjiiico. ^^J^H^HH^J^PH^B^^I V tej knjižiei lahko ritatc, kako se n ožje, ki trpijo na bolezni kot je zastrupljena ^Ka Vm(V^l kri mozolji, stare rane, kožne bolezni, razne zastarele in nalezljive moške bolezni, S^BlIlJl IH nad aha, neprebavnost. zapeka ali konstipadja, katar, zlata žila, revmatizem, okorela jetra in želodčne ter meh urne bolezni, vspešno zdravijo privatno doma in x majhnimi stroški. ^^HHHSm^^l Trpite li na bolečinah v križn in v zj;il)ih. na glavobola, izgubi teka. kislini v želodcu, povračanju hrane, bljuvanju, žoK-nern ribanju, nečistem jeziki«, mirJ-ii I ■ V M M ij ljivi sapi, slabem spanju in slabih sanjah, utrujenosti in naglem razburjanju, nervoznosti, razdraženosti^in ^labogti ob jutrih, črnih kolobarjih pod očmi. izgubi volje, sramežljivosti in pla^nosti v družbi, bojazni in na pre(»adenosti f Ti sim-ptomi pomenijo, da ste pri slabem zdravju in da potrebujete zdravniške pomoči in nasveta. Naša knjižica, katera se lahko imenuje- kažipot k zdravju, vsebuje dobre podatke in nasvete za bolne ljudi. Zaloga znanosti je in lahko vam pomaga l^HH^H^^HHB k zdravju, moči ia kreposti. Pošljite* kupon za brezplačno knjižico. DR. J. RUSSELL PRICE CO.. 8.902Madison A Clinton Sto., Chicago, XU. Gospodje:—Pošljite mi takoj svojo brezplačno knjižico. Ime.................................................................................................... Naslov . . . . ............................................................................................ VABILO na PRVO PREDPUSTNO VESELICO, ki jo priredi SLOV. MOXHA.M GODBA dne 20. jannarja 1917 v dvorani društva ''Triglav" na Moxhaiu. Pa. Vstopnina za moške fl.OO. dame so vstopnine proste. Tem potom vljudno vabimo vse rojake in rojakinje kakor tudi brate Hrvate iz Joh;isto\vna, Pa., in okolite. da sc naše veseliee kolikor nn^oče v obilnem številu udeleže. Godba nam bode igrala vsakovrstne komade in tudi novi Mo\ham orkester bode sodelovati pod vodstvom f«. lenari j;: Krai.j-i-a. Torej, fantje iu dekleta, ne pozabite gori oniciijeni ve«"cr k. r na veseliei bo«le prijetno. Za svi-že pivo in prigrizek bodo skrbe! (11-15 la—1) Odbor. R;'d bi izvedel za naslov svojih dveh bratov JOSIPA in ANTONA ZKVX1K. Doma sta iz Velike vasi. far a I^eskovec pri Krškem na Dolenjskem. Anton mi j<- pi^jil še leta ]!>1.*> zatlnje pis rno iz Chhieaga. III., in zdaj ne veni. kje se nahaja. Prosim im*-njene rojake, če kdo ve za ka-^terega izmed mojih br.itov da mi naznani njegov naslov, ali j njj si- pa sama javita svojemu] bratu. — Frank Zevnik. Box \Yvami. Pa. » l i IG—1; 1 Iščem sorwlnike FRANKA. ANO I in ALOJZIJA GRI IIAR. Domu so ir. St. Jerneja na Dolenjskem j in se nahajajo nekje v Ncw'j Vorku. C"e kdo ve za njih na- l sb»\. prosim, naj j;a mi 11 a zna-ni. aii naj se pa sami javijo. — x Anton linlik. liox ltil. I'etwe- , mer. Pa. (13-16—1; 1 - 1 ROJAKI IN ROJAKINJE! Ako hočete dobrega čtiva, dnevnih vesti, pouka in šale. se pred-plačajto 11a prvi slovenski dnevnik v Ameriki, "(ilas Narod;*".; S2 Cortlaudt St.. New York. N.Y Stane samo tri dolarje za vse leto. POZOR ROJAK I MnJaiNtall« -—»Utt mm. Int. luc. kakor tod ■■ — tla skoraj ravna in se lahko obdelujejo v njive in trav-! nike. Nad vasjo se dviga zopet strma gora, nerabna za obdelovanje in! služi vašeanom le kot gozd. pašnik ali kot praprotniee. Na obeh straneh vasi. blizu pol ure daleč ste še dve vasiei podružniei. Gorenja vas in Dolenja vas. obe spada joei k Kniueniski župniji, ker. je tako dalee zemlja enako usod-, na za naselbine. Onkraj vode se delajo ob uado-i Iu tudi take po^ee. kakor na Kre-1 metliški at rani. toda va*i ali večje' skupne naselbin«' tam ne more biti. ker se vsak dober .streljaj tla z hudouornikovo strugo pretrga io. ter take eela plai doline v pre-' dale razdrli. Na vsakem takem griču med dvema strugama je po- ! samezna kmetija ali koearija; ti i griči se potem imenujejo po last-, niku ali pa narobe, kakor Tični-! karjev. Petelinov. Prikrajinski. Grintovaki trrič in tako dalje, in i enemu teh gričev, skoraj liaspro- j ti Kreinenieam m« pravi Grogov! grič. lastnina našega Groge. In ta! grič kaže tako prijazno liee kot bi bil nalašč za tako prijazno družino zrastel iz Vitliee. O j ti prekrasna Vitliška dolina! Kes tla nima široko listnatih vinogradom, ne prostranih plodovitih pol ja; nima ponosnih grartov, ka-' koršni se šopirijo ob deroči Dravi i ali po Dolenjski strani, ne belih j mest. kakršna so prisedla ob bistro j Savo, ne rajske krasote leškega je-' zera; tudi ue divje razpokanili skalnatih velikanov, kakoršni j spremljajo teinnozeleno Sočo odi njenega izvira dalee proti morju, velikanov, pred katerimi navdaja sveta groza človeka st rmečega nad mogočno roko. ki jih je naredila.! Kes da vsega tega tam ni. vendar j ima svojih lepot, katerih nikdo ne j pozabi, ki jih je videl. Le ti je tam zibelj tekla in se ti je bilo ločiti, moral >i pesnikom. Živo čutiti: Oj z Bogoui domovinski svet <>j z Bogom ti planinski evet, i Nebeški čuvaj vas vladar.« < e >e napotiš od oudot. kjer sej izliva Vitliea v večjo reko. navzgor. greš najprej mimo bobneee-ca slapa. Iz višine padajoča Vitlič-na voda kipi iz cr l oboe i ne kakor la-nek prah in vzdiguje belo peneče oboke, kakor bi bili iz kamenja zidani, solnee pa vliva na vodene stolpe mavrične barve in spreminja kaplj«- v živo blesketajoče drago kamenje. Od tod navzgor m- pomiri Vitliea in teče počasi. čeravno bi elo-vek sodil p«t močnem šnmenju. da mora biti d«-r«»ča : šumenje je le slišati. ker pluska voda ob kamenje, s katerim je reka kakor posejana. Dolina ostane kake dve uri dalee široko dprta. Tako daleč segajo tudi vasi. blizo po pol ure sak-nebi. Od tod pa stisne dolina, g. re mole na obeli straneh proti, n >hu. veejidel strme kakor malo j nagnjenje deske, tako tesno sku-j paj, da »e vidi le ozek izrezek ob-j nebja. Zato pa tudi štiri ure dalee j ni vasi ob eesti. le redko se vidi siimotna koča. Vendar kaj ni zapuščen. Več-j krat zagleda popotnik vrh košato' obraščeuc gore. prav na robu, be-1 lo eerkvieo, zdajpazdaj zavije le- • po posuta vozna pot v strau. znamenje. da je večja naselbina vrh gore ali od zadaj, zdaj se vsuje v Vitlieo iz te. zdaj iz one strani potok. iz stranske doliniee se pa bli-iei kupček hiš. ali pa velik kotel obdelanega polja, ali zelenih seno-; žeti. Marsikateremu teh potokov dela družbo glasuo šklepetajoči mlin. iu kjer je mlin, tam morajo biti tndi ljudje. Nedaleč pred Kreme-i nieami se razeepi rest a na dva, pramena, katerih prvi pelje na levo, v trg Žrjalovo, drugi pa narav-, nost naprej ob Vitliei. pod Kre-; menicami, mimo brvi, črez katero •e bodi na Grogov grič. Na brvi: stoji ovenčan kip swtega Janeza Nepomučaua. kakor bi hotekreči:' ^Ut greš k G rogov im, le ne govori p revne, ee «e jim nočeš zame- činega izvira pozdravlja popotnika iz hribček a romarska eerkev. do katere pelje devetiudevetdeset stopnie. Po teh stopnicah hodijo romarji, ki prihajajo od blizu nil dale-'* na božjo pot. veejidel pa' koleniii do eeikve. izprositi si liii-j ' 'osti prh Prečisti. Koj za Grogovim gričem sto j i v | vodi. t'i še taiio plitvi, da se lahk >' prebrodi, silna skala, tako velika, j j kakor nobena hiša na Kremeuieah.! ^'se kaže. da sr je bil enkrat kes J ijore odirgal in je padel v Vitlieo Pravljien pa ve o ti skali to zgod-bor Ko so bili našli na tistem hrib eeku čudodelno podobo Marije' •Jeviee je takoj zaslovela dalee i na okroir iu sklenili so. zidati tam eerkev. Vsakdo, ki je priroiual tu sem. je mrral seboj prinesti kamen in samo iz takih prostovoljnih bremen naj bi s«.- postavila eerkev v čast Materi Božji. Nosili so več let in že je bila eerkev skoraj gotova. Kar prinese po Vitliški dolini še kamen orjaška dekliea. ki je bila tako velika, tla je stala z eno 110^0. nad Kremeuieami. z drugo naj Giintovšekm griču in tako stoje iz Vitliee vodo pila. kamen, tako velik. oljš«»s:i oliijskt-^a groz«lja doma f>rt^aua vina, v>ake vrste in n uo a £ ua delielo so s!o(1«mV : ^ L iH'lawaro in Catawba, zlate barve........$1.«nl salona . r CoiMuni. rtlert' lane......................|n. Tih-, salona ^ , i zji 1<» ^alou |k»xm!o raeunaiu $1.00, zji ~s> jraloii jki $1.."i<». j«ri vet-jib uaro- •* f čilab je pa i*>soljši, ki ste gjt k0 in $:i.73. Na deltelo «m1 Hi ^:i!oii naprej jm. galona. ^ j I Nari»»Iilu priložite denar ali i«ji money order. - | Louis Knaus L VELETRGOVINA DOMAČEGA VINA IN DOMA Kl IIANEGA ŽtiANJA « t 3908—3916 St. C lair Ave.. Cleveland. O. I I Phone: Central -1044 K. - A . I ...............................4 \ ŽGANJA I R pošiljam na vse kraje naravno iz tovarne po sledečih eenah: m Rdeča žganja i»o $3.00 nalun, 10 galunov za $10.00. R Rdeča žganja i>o $4.00 galon. 10 galontiv za $27.50. K Troplnjeve<' in Slivovlea |>o ravno istih cenah. m Kdor želi vino ali piva naj piše jk> cenik. Express ali freight pla- ff Cam jaz ua vseh pijačah, razen pive. ff Opozorjam posebno prebivalce v Coloradi. da si naročijo pijače za l Ž* naprej. Deželni odbor se pripravlja, da priredi postave proti pošiljat- I vam pijač v Colorado. ča«a je malo. g JOHN LANICH j J^BOX 108. GATEWAY STATION. KANSAS CITY, MO. ! I EDINI SLOVENSKI JAVNI NOTAR I i; j| (Notary Public) | \ v GREATER NEW YORKU g I ANTON BURGAR I i 1; 82 CORTLAND STREET, NEW YORK, N. Y, | ; | j | IZDELUJE IN PRESKRBUJE S vsakovrstna pooblastila, vojaške prošnje in daje potrebne nasvete v vseh vojaških zadevah. Rojakom, ki žele dobiti |J ameriški državljanski papir, daje potrebne informacije gle-1 m i de datuma izkrcanja ali imena parnika. j, ! Obrnite se zaupno na njega, kjer boste točno in solidno < i i postrežem. MODERNO UREJENA mm KLAS MROM 52 VSAKOVRSTNE TISKOVINE 3 IZVRŠUJE PO NIZKIH CENAH. • • • DELO OKUSNO. % • • • IZVRŠUJE PREVODE V DRUGE JEZIKE. • • a UNUSKO ORGANIZIRANA. • • • posebnost SO| DRUŠTVENA PRAVILA, OKROŽNICE — PAMFLETE, CENIKI L T. D. vsa naroČila pošljite na: ' Slovenic Publishing Go., __82 Cortlandt St., Mew York, H. Y. • wmmmmmmmam* J. Resnik, Cleveland, O. -Chas. Karlinger. Cleveland, O. Iu Balant, 1777 E. 29th St., Lo ! rain, O. J. Kumse, 1735 E. 33rd St, Lo rain, O. Matt. Slapnik, Collinwood, O. An t. Kikel, 1116 Franklin Ave., Youngstown, O. Frank Hoeevar, Bridgeport, O H. Svetlin, 1016 St. Clair Ave. Sheboygan, "Wis. John Stampfel, 827 Indiana Ave. Sheboygan, Wis. Aug. Kollander, 575 Reed St. \lihvaukee, "Wis. Frank Skok, West Allis, Wis. John Oberch. De Pue. III. Mat. Ogrin, North Chieago. 111. Fr. Petkovšek, Wankegan, III. Frank Bambich, 1107^ N. Hi •kory Ave., Joliet. 111. Math. Komp, La Salle, 111. F. Cherne, So. Chicago, EL Fran k.Jurjovec, Chicago, III. J. B. Verbič, Aurora, 111. Frank Skrabec, Stockyard St., Denver, Colo. Peter Chulig, Pueblo, Colo. Frank Janeš, Pueblo, Cloo. John Germ, Pueblo, Colo. Mike Pencil, Ringo, Kans-Frank Režišnik, Cherokee, Kana. Rok Firm, Frontenae. Kaus. Peter Schooler. 613 X. 4th St., Kansas City, Kans. Frank Gregorka, Little Falls, N. Y. Karl Strniša, Gowanda, N. Y. Math. Kobe, Calumet. Mich. Fr. Križiuan. Chisholm, Minn. Jakob Petrich, Chisholm, Minn. Louis Perushek, Ely, Minn. Geo. Kotze, Eveleth, Minn. Louis Vesel, Gilbert, Minn. Joe Adamich, Hibbing, ^finn. M. Grabrijan, St. Louis, Mo. A. Rudman, Indianapolis, Ind. L. Bolskar, Clinton. Ind. Fr. Vodopivec, Kitzmiller, Md-Gregor Zobec, Klein, Mont. Anton Justin, Rock Springs Wyo. Jakob Laushin. 706 Kansas St.. San Francisco, Cal. Gregor Porenta, Black Diamond. Wash. ALI SE UČITE ANGLEŠČINO: Ali vam ni znano, ako ne znale angleško jjm'onti. da st^ vodni tujec v tej deželi? Nam je znano, da človek, ki govori deželni jc-zik. si lažje pomaga do boljše slu žbe. Pišite /a pojasnila na: Slovensko Korespondenčno Šolo. 6204 St. ( lair Ave.. Cleveland. (>' 2x v. t1 Zadovoljni učitelji. Mestni šolski svet je odobril . točko za 10 odstotno povišanje ! plače vsem učiteljem in učiteljicam po javnih šolah v Pitts-burghu. To povišanje stopi v veljavo s 15. januarjem t. I. . Važno za priseljence! Državni dela viki departm« j Združenih driav j« odprl aro; j i rad oa 240 6. 79. St., med 2. ir ; 1. Ave. t New Torku. Urad jt ►d p rt v tak dan od osmih dopol Ine do osmih zvečer, ob aedeljal n praznikih pa od desete ure do \ poldne pa do opoldne. Namen tega urada je, audit uaseljencem nasvet, pouk im po •noč, in r.eer vse brezplačno. Ta urad je obenem tudi poare dovalnica za delo in deluj« spo razumno in v sveči s delavskin lepartmentom Združenih držav. Za storjene usluge ni treba pla , ievati nikakih pristojbim. ^iita ali na pridite ošabno t Dr. KOLER, i 633 Pena Ave., PittsWfh' Pr. EDr. Kotar > amJataralM slo venafcl sdravnlk Sp«ct|altst ▼ PlttlbDTfhO ki Ima lSletnr prakso t adrav Uenju tajnih me UČlh bolezni. Slflli« aU sa-•trupljenj« krvt sdrBTl m Klasovi _ el dr. prof. Erllcfc C« Imate mozolje ali mehurčka po telesu, t Krtu.Izpadanje las, bolečine * kosteh, pridite in Izilatil vam bo kri Ne Čakajte, ker ta bolezen ae neleze. Izgubo semena nenaravnim potom, zdravim v par dneh, kapavae ali tri-per ln tudi vse druge posledice, ki na stanejo radi lzrabljivanja aamega aebe Eufienje cevi, ki vodi iz mehurja os dravim t kratkem času, Hydrocelo all kilo ozdravim v SO urah in sicer hres operacije. Bolezni mehurja, ki povzročijo bole Tine v krilu ln hrbtu ln včasih tudi pri apuftčanju vode. ozdravim a goto-vojstvo. Heumatlzam, trganje, bolečin«, otekline, arbečo, ikrofle In druge kolnt bolezni, ki nastajejo vsled nečiste krv4 ozdravite v kratkem času lp nI potreb-l»fatl__ \ Dr. LORENZ, j A Jaz sem eilini hrvaško govore*- m k Či špc*''alist niošklh bolezni v a X Pittsburgh u, Pa. f • T Uradne ure: dnevno od JI. do-▼ poldne do 8. are zvečer. V pet-§ kib od 9. dopoldne do 2. popoldne, i Nedeljo oil 10. dop. do ~ popol. I ipeelalist moških bolezni. T DR. LOBENZ, 1 ^Wl^enn Ave. II. nadst. na nlleo.