NO. 176 Ameriška Domovina AM€RICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY National and International Circulation CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, SEPTEMBER 14, 1961 STEV. LX — VOL. LX Laoško krizo je Ireba zbudili iz dremanja Prihajajoča suha doba utegne prinesti komunisiom popolno vojaško zmago. ŽENEVA, šv. — Znana 14-čianska laoška komisija sm že par mesecev. Nima nobenega tiela, ker so ji nalogo, da sestavi nevtralno vlado za Laos, vzeli iz rolk znani trije laoški princi. Princi sedijo v jugovzhodni Aziji, se jim z delom nikamor ne mudi m potrpežljivo čakajo, kdaj bo komunistični princ je-n]al sabotirati pogajanja. Mir je tudi na laoški fronti, ne morda radi sklenjenega premirja, ampak radi deževnega vremena, ki ovira vse vojaške ope-racije na suhem. Dežja bo Kmalu konec, potem bodo pa komunisti začeli zopet zasedati jugo-zapadni del Laosa, ki ga še nimajo v svojih rokah. Da mislijo resno, služi kot dokaz dejjtvo, tla komunistični gverilci dobivajo redno vsalk dan s komunističnimi letali vojaško opremo vseh vrst, posebno pa orožje. Vsak dan prileti in odleti povprečno po 5-6 ruskih transportnih letal. Kennedy je sedaj poslal vodi-Klja naše ženevske delegacije Harr;mana v jugovzhodno Azijo z nalogo, da pregovori prince, naj se vendarle pogodijo za novo vlado; Harriman bo rekel nevtralnemu princu Souvani Phoumi, da Kennedy nima ni-'; cesar proti njegovi kandidaturi za nevtralnega ministrskega predsednika, ako bo njegova vlada res prosta vsakega komunističnega vpliva in ako bo mednarodna kontrolna komisija res imela priliko in možnost, da vrši svojo nalogo. Oživeti bi morala seveda tudi ženevska konferenca. Morda °,, l<)cla dosegla ne bo ničesar, ^jti dosedaj se niso mogli po-mtati niti v eni sporni točki onferenčnega Pr°grama. -----o------ Švedi “ukrotili” vodikovo silo? , STOCKHOLM, Šved. — Iz svodjke preatolice je prišla vest, a Se je švedskim učenjakom Posrečilo, da so vsaj’ v labcra-vdjskih poskusih “uk roti h"' vo-1 °vo silo, ki je še neizmerno e°ia od atomske. °v:ca pomeni pravo senz; za strokovnjake, toda ni jetna. švedska je namreč a izmed nevtralnih držav, heoco^'gla do sedaj največ us v a - V raz'ls;kovanju atomske sto ^0Ve s^e ^'n Jc menda že dizu, da napravi svojo p at°misko bombo. ^ vedska ve tudi največ kak-žav U;^e^e 80 dosegle druge dr-bi]VC na te'm P0^u- Morda je dP.-° raV!no to povod, da je ta stra^3- SVet°vala naši admini-Pn naj P°k'ti s preskuša-a'tomške in vodikove sile. l{i ° §ovoriee so se pred krat-ra . uPorno širile v zainteresi-„j, 1 oivilnrh in vojaških kro-v ^VroPi in Ameriki. Vremenski prerok pravi: ietIetr°Vn0 in hladne ' 0stjo neviht. Naj Teratura 75 Novi grobovi Rose Zeitz (Zajec) Včeraj je v Evangelical Deaconess bolnišnici umrla 75 let stara Rose Zeitz (Zajec) z 4701 Clark Ave., rojena v Zverčah, od koder je prišla pred 61 leti. Njen mož Matija je umrl 1. 1925. Tukaj zapušča sinova Viktorja in Edwarda, hčere Thereso Neumann, Ann Safred, 6 vnukov, pravnuka, brate Johna in Matta Blatnik ter sestri Frances Wei-chich in Agnes Kuhel. Bila je članica Društva sv. Ane št. 4 SDZ. Pogreb bo v soboto zjutraj ob devetih iz Zakrajskove-ga pogreb, zavoda v cerkev sv. Prokopa ob 9:30, nato na pokopališče (Kalvarija. -----o----- D. Stikker: NATO naj dobi jedrsko orožje! Glavni tajnik Atlantske o-brambne zveze predlaga za skupne oborožene sile navadno in jedrsko orožje. > OTTAWA, Can. — Glavni tajnik NATO dr. Dirk Stikker, ki je prišel sem na razgovore z zvezno vlado, je izjavil, da se bo Severno-atlantska zveza borila, če bo Zahodni Berlin napaden. Dejal je, da je NATO za tak slučaj pripravljen, pa pri tem pokazal jasno, da želi, aa bi bile čete NATO opremljene tako z običajnim kot tudi z atomskim orožjem. Odločitev o uporabi atomskega orožja naj bi bila skupna odgovornost zaveznikov. Stikker je dejal, da osebno ne verjame, da bi bila Sovjetska zveza tako nespametna, da bi začela vojno. Po njegovem je NATO sposoben Zah. Berlin tudi vojaško braniti. Če bi en ali gen. Norsitad ne bila o tem prepričana, bi morala odstopiti s wojega položaja, je izjavil Scik-kcr. -----o----- yibrichf, poglavar rdeče Vzhod. Nemčije - ovaduh DUNAJ Avstr. — Glavni u-rednik tukajšnje “Arbeiter Zei-tung,” uradnega glasila Avstrijske socialistične stranke, Oskar Polladk je v uvodniku na prvi strani obdolžil Walterja Ul-brechta, da je ovadil Hitlerjevi tajni policiji vse one socialiste, ki so bili proti nenapadalni pogodbi Hitlerja s Stalinom v avgustu 1939. Polladk je moral zaradi tega pobegniti tedaj iz Avstrije in ga smatrajo za enega najboljša poučenih ljudi o ozadju aretacij socialistov in komunistov, ki so ;e izjavili proti povezavi Hitlerja s Stalinom. Polladk imenuje Ullbriohita “megalomanskega satrapa” in “krvavega Ul-fcrichta,” ki je v Vzhodni Nsm-čiji 16 let po zmagi nad Hitlerjem obnovil 'koncentracijska taborišča za one, ki so proti njegovi rdeči diktaturi. -----o----- Ugodno vreme povečalo pridelek WASHINGTON. D. C. — Lepo vreme v avgustu je povečalo pridelek koruze in sorguma za najmanj 6 milijonov ton. Prav tako so se izboljšali izgledi za pridelek soje. Po uradnih cenitvah poljedelskega tajništva je na splošno pridelek ugodno vreme povečalo za okoli tri odstotke na 116 odstotkov povprečja v letih 1947-49. Castro se razburja nad demoslracijami Odgovornost za nje je zvrnil na Katoliško cerkev in začel proti njej novo gonjo. HAVANA, Kuba. — V kubanski prestolici Havana je prišlo nepričakovano do prvih proti-režimskih demonstracij, ki so bile za vse pravo presenečenje. Povod zato je dal brutalen nastop Castrove policije proti udeležencem običajne procesije v čast Matere Božje. Udeleženci so začeli protestirati, dobili so takoj mnogo privržencev, ki so porabili priliko, da so demonstraciji primešali tudi nekaj politike proti Castrovi diktaturi. Delavci in mladina, ki se ni udeležila procesije, pač pa demonstracij, so nosili napise: “Kuba da, Rusija ne!” “Živijo svoboda!” itd. Castro se je hudo razburil nad demonstracijami. Moral je najti nekoga, ki naj bi bil odgovoren za nje. Izbral si je katoliško cerkev in začel divjati proti njej. Ljudje dobro vedo, da cerkvene oblasti niso prav nič prizadete pri demonstracijah in da preganjanje duhovnikov ni nič drugega kot preganjanje nedolžnih ljudi. Narod pa sedaj ve, kako občutljiv je Castro za protirežimske demonstracije, in mu jih bo prirejal ob vsaki priliki. ------o----- Zakaj je ZSSR obnovila preskušanje jedrske sile WASHINGTON, D. C. — Na to vprašanje ni našel svobodni svet še zmeraj nobenega pravega odgovora. V Pentagonu so se po dolgem premišljevanju odločili za sledeče nagibe, ki imajo vsi le vojaški pomen: Komunisti bi radi sestavili “vžigalo”, ki bi sprožilo 100-megatonsko bombo. Tega instrumenta še nimajo; dokler ga nimajo, žuganje s tako vele-bombo nima dosti vrednosti v očeh strokovnjakov. Komunisti bi radi razvili bombo, ki bi jo rabili v boju proti sovražnim medcelinskim bombam, torej neke vrste bombo-lovca s primerno raketo. Komunisti še niso razvili a-tomskega orožja malega kalibra. Imajo ga v načrtih, toda vse to je treba preskusiti v praktičnih eksplozijah. Končno imajo komunisti isto željo kot Amerika: čim bolj zmanjšati težo atomskega in vodikovega streliva pri isti razdiralni moči. Naši vojaški krogi ne zanikajo verjetnosti, da naj imajo sedanje ruske eksplozije tudi političen namen, da namreč zastra-šijo vsaj vse nevtralce, ako že ne Amerike in njenih zaveznikov. ------o----- Kennedy povabil korejskega ministrskega predsednika na obisk WASHINGTON, D. C. — Korejskemu ministrskemu predsedniku se je oidvalil kamen od •srca. Končno ga je Kennedy povabil na obislk tekom prihodnje. ga meseca. Korejski general je moral povabilo tudi plačati; dal je obljubo, da bo korejski vojaški režim najlkasneje tekom dveh let razpisal svobodne volitve in upravo izročil civilni vladi. Obisk je za generala velika politična dobrota. Je javen znak, da je naša administracija priznala sedanji vojaški režim v Civilni promet Nemčije z Zapadnim Berlinom pred novo nevarnostjo BERLIN, Nem. — Zapadni Berlin ima dvoje letališč, ki nista odvisni od komunistov. Obeh se poslužujejo tri letalske družbe, ameriška, angleška in francoska, da vzdržujejo zračni promet med Nemčijo, in Zapadnim Berlinom. Imajo 1 dnevno povprečno skupaj 100 poletov v obeh smereh v Berlin in iz njega- Zračni promet ni pod nobeno komunistično kontrolo, kajti letala odletajo in pristajajo na letališčih, kjer ni komunistov. Med poletom jih komunisti tudi ne motijo, vsaj de sedaj ne, žugajo pa, da jih bodo. Kaj bodo letala storila v slučaju, da jih bodo nadlegovali komunistični lovci in bombniki? Letalske družbe so o tem premišljevale in napravile sklep, da prepuščajo vsako komunistično vmešavanje presoji pilota na samem mestu. On naj odloči, ali naj uboga komunistična povelja ali ne. Sklep letalskih c(ružb, da prepuščajo v trenutku nevarnosti usodo letala in potnikov kar pilotom, je izredno nevaren. Zgodilo se bo, da bodo komunisti prisilili tu pa tam kako letalo, da pristane na komunističnih letališčih. Zapadni zavezniki bodo sicer jjrotestirali, toda ne bodo izvajali drugih posledic. Letalski promet med Hdrlinoin in Nemčijo bo pa s tem izgubil svojo dosedanjo 100N varnost. Do sedaj so se ga posluževali vsi nemški begunci iz Vzhodne Nemčije in znani nemški antikomunisti. Kakor hitro poleti ne bodo več varni, bodo vsi ti reveži obtičali v svobodnem delu Berlina, kajti nihče ne bo upal leteti z letalom v Zah. Nemčijo iz strahu, da bodo komunisti med potjo prisilili letalo k pristanku in pobrali iz njega vse potnike, ki se jim bodo' zdeli sumljivi. ------o----— Kuvajtski šejk Abdulah zašel zopet v težave KUWAJT, — Sredi polet.!a je postal Kuwajt samostojna država in obenem predmet apetita iraškega diktatorja Kasema. Takrat so spor uredili tako, da se Anglija umakne kot varuhinja Kuwajta, njeno mesto pa prevzame Arabska liga, ki bi poslala tja kakih 4,000 arabskih vojakov, da Ikuwajtskemu šejku pomagajo pri utrjevanju njegove neodvisnosti. Angleži so se umaknili, kot dogovorjeno, arabski vojaki so pa začeli sedaj prihajati v Kuwajt. Menda jim šejk ne zaupa dosti, kajti takoj ob prinodu prvih arabskih čet je izjavil da njegova pogodba z Anglijo se ni mrtva in da je Anglija še zmeraj v obvezi, da mu pomaga, ako bi kdo ogrožal kuwajtsko neodvisnost. Njegova izjava je najbr/e v zvezi s poročilom iz Bagdada, da so se tam čete uprle povelju gen. Kasema, naj odrinejo zopet na mejo s Kuwajtom. Kasem jc torej verjetno ponovno stavil na napačno karto. Doma se mu upirajo čete, na meji bi pa zopet imel opravka ne z arabsko, ampak z angleško armado. Koreji; kar pomeni, da ga bo zopet podpirala z denarjem in držala naših par divizij na demarkacijski liniji. WASHINGTON PRIPRAVUA RAZGOVORE S SOVJETiJO - ^ Združene držnve pripravljajo razgovore z vodniki Sovjetske zveze, ki naj rešijo svet iz sedanje mednarodne krize brez vojne. Predsednik je izjavil, da se je pripravljen sestati s Hruščevim, če bo tak sestanek primerno pripravljen z razgovori na nižji ravni. WASHINGTON, D. C. — Predsednik ZDA J. F. Kennedy je predsedniku Indonezije Sukarnu in predsedniku republike Mali, ki sta ga prišla v imenu konference nevtralcev v Beogradu pozvat k neposrednim razgovorom s Hruščevim, izjavil, da so “Združene države pri. iskanju sredstev za ohranitev častnega miru pripravljene sodelovati z drugimi vladami, vključno Sovjetsko zvezo.” Državni tajnik Rusk bo prihodnji teden navzoč pri otvoritvi zasedanja glavne skupščine Združenih narodov v New Yorku. imel bo priložnost s sovjetskim zunanjim ministrom Groini-kom resno razpravljati o Nemčiji in drugih problerruh, če je seveda Sovjetska zveza voljna začeti take razgovore. V Beli hiši so imeli včeraj ze- --- lo delaven dan. Predsednik Zadtlje VOStl Kennedy se je po daljših posvetovanjih odločil, da bo naslovil glavno skupščino Združenih narodov, verjetno prihodnji četrtek. Zastopnikoma konference nevtralcev v Beogradu Sukarnu in Keiti je dejal, da je pripravljen na neposredne razgovore s Hruščevim, če bo tak sestanek primerno pripravljen s predhodnimi razgovori obeh zunanjih ministrov, za kar bo lepa priložnost prihodnji teden, ko bosta oba pri otvoritvi zasedanja redne glavne skupščine Združenih narodov. Med tem so prišli sem zunanji ministri Zah. Nemčije, Francije in Vel. Britanije, da se domenijo z vodniki Združenih držav o skupnem nastopu v sedanji mednarodni krizi in pripravijo vse potrebno za razgovore z vodniki Sovjetije. Predsednik Kennedy bo zahodne zunanje ministre sprejel danes ali jutri na oseben razgovor. Na prvem sestanku nemški zunanji minister ne bo navzoč ker bodo tri zahodne zasedbene sile skušale doseči enotne po glede glede Nemčije in Berli na. To stališče bo izročeno nemški vladi po volitvah, ki se bodo vršile v nedeljo, 17. septembra. Pri vseh naslednjih razgovorih zunanjih ministrov bo navzoč tudi zunanji minister Zah. Nemčije Von Brentano. Tudi Hruščev voljan, toda .. MOSKVA, ZSSR. — Predsednik sovjetske vlade Nikita Hruščev jc včeraj izjavil, da je pri pravljen na razgovore, ki naj mirnim potom rešijo nemško vprašanje, toda le tedaj, če “ne bodo ti uporabljeni za zavlačevanje sklenitve miru z Nemci jo”. Hruščev je v svoji poslanici mednarodni parlamentarni uniji, ki zaseda v Bruxellesu, nato zatrjeval, da je bila Sovjetska zveza vedno za “mirno reševanje mednarodnih sporov, da pa so zahodne sile zašle na pot groženj in izzivanja”. To naj bi bilo Sovjetijo prisililo k ojače-nju njenih oboroženih sil. ---------------o------ De Gaulle odklonil PARIZ, Fr. — Združene države in Vel. Britanija sta povabile tudi Francijo k sodelovanju pri predlogu za končanje preskušanja a-tomskega orožja v ozračju De Gaulle je njihov predlog gladko zavrnil, ker ima Francija v bližnji bodočnosti v načrtu vsaj tri nove preskuse, med njimi enega v ozračju nad Saharo. CAPE CANAVERAL, Fla. — Združene države so včeraj poslale na pot okoli Zemlje v vesoljski ladji Mercury robota in vse skupaj nato srečno vrnile na Zemljo. Vesoljska ladja je delovala v glavnem v redu. Nastopila je le motnja v o-skrbi s kisikom. WASHINGTON, D C. — Atomska komisija je objavila, da so Sovjeti včeraj razstrelili dve novi jedrski bombi, večjo v bližini Nova je Zemlje v Ark-tiku, manjšo v bližini Semi-palatinska v srednji Aziji. To sta bili osma in deveta eksplozija v sedanji vrsti sovjetskih preskusov jedrskega orožja. L E O P O L DVILLE, Kongo. — Čete Združenih narodov so včeraj po triurnem boju zasedle E 1 i z abethville, glavno mesto Katange, nakar je vlada Adule v Leopoldvillu objavila združitev Katange s Kongom. Predsednik Katange Čombe je obsodil postopanje Združenih narodov in pobegnil iz mesta, v katerem je bilo oklicano obsedno stanje. —----o------ Novi hurikan Esther nastal na Allantik'i! SAN JUAN, P. Rico. — Letala so opazila peti hurikan v letošnji sezoni. Njegovo jedi o je okoli 1,400 milj od tod. Potuje proti severozahodu z brzino okoli 17 milj na uro. Spremljajo ga vetrovi z brzino 130 milj na uro. Novi hurikan, ki so mu dali ime Esther, je postal že “nevaren,” čeprav njegova sedanja smer še ne’ ogroža severnoameri-šlke celine. Hurikan Esther je dejansko odkril vremenski satelit Tiros, ki kroži v razdalji okoli 500 milj od Zemlje in preko televizije pošilja na Zemljo poročila o stanju v ozračju. -----o------ Guv. Rockefeller zahteva poseg federacije v promet Iz Clevelanda in okolice Obisk v uradu— Dolgoletni naročnik AD g. Frank Osredkar iz Hopkintona, Iowa, se je včeraj oglasil v našem uradu. Mudi se na obisku pri svojem bratu g. Antonu Osredkar, 21361 Milan Ave. Kot mlad fant je prišel Frank v Združene države in živi že ves čas na farmi v Iowi, kjer goje pretežno koruzo. Rodom je iz Trate v Poljanski dolini. Kljub letom, ima jih že preko sedemdeset, je še vedno zdrav in čil. Hvala za obisk! Obiskal nas je tudi č. g. dr. Franc Knific iz New Rochelle, N.Y. Seja— Društvo sv. Cirila in Metoda št. 18 SDZ ima jutri, v petek, ob 7:30 zv. sejo v navadnih prostorih. Društvo Slov. dom št. 6 SDZ ima v petek ob osmih zv. sejo v navadnih prostorih. Društvo sv. Ane št. 150 KSKJ ima redno mesečno sejo v nedeljo, 17. sept., ob enih pop. v SND na E. 80 St. Društvo Baragov dvor št. 1317 Kat. borštnarjev ima jutri zv. ob osmih v šoli sv. Vida redno sejo. Asesment bodo pobirali od 6:30 dalje. I Zadušnice— V nedeljo ob desetih bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Matijo Hrastarja ob 36. obletnici smrti. V nedeljo ob 11:30 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za pok. Mary Petkovšek ob 2. obletnici smrti. Jutri ob sedmih bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. Johna Sever ob 3. obletnici smrti. Pismo ima v uradu— Agata Krelj ima v našem uradu pismo iz Jugoslavije. Piše ji nekdo iz Slovenskih goric. Zadušnica— Jutri ob 7:30 bo v cerkvi sv. Kristine sv. maša za pok. Lu-cinko Trškan ob 20-letnici njene smrti. Seja— Podr. št. 6 SMZ ima v nedeljo ob 1:30 popoldne sejo v šoli sv. Vida. Društvo sv. Cecilije št. 37 SDZ ima nocoj, v četrtek, ob 7:30 sejo v šoli sv. Vida. Poslovilni večer— V nedejlo, 17. sept., ob sedmih zvečer bo v novi šolski dvorani pri Mariji Vnebovzeti poslovilni večer od č. g. J. Varge. Farani in številni prijatelji iz drugih fara bodo imeli priložnost, da se poslove od priljubljenega gospoda in mu voščijo vse dobro na novem službenem mestu. Iz bolnišnice— Iz Polyclinic bolnišnice se je vrnil Joseph Drobnič z 917 E. 73 St. Sorodnikom in prijateljem se zahvaljuje za obiske, darila in pozdrave. NEW YORK, N.Y. — Njujor-ški guverner Rockefeller je zahteval pred Meddržavno komisijo za trgovino, naj takoj začne akcijo za ustanovitev posebnega federalnega tajništva za promet. Pri tem se je oprl na znana dejstva, da je pri nas samo promet na avtomobilskih cestah kolikor toliko urejen, zračni promet je pa odvisen od mešanice predpisov, ki promet bolj ovirajo, kot mu služijo, dočim je ves železniški promet v stalni krizi. Guverner je obenem zahteval hitro pomoč našim železnicam, ki so vse na robu propadanja, nekaj jih je pa naravnost v kon-kurzu. Trdi, da bi se železniška podjetja dala ozdraviti z malenkostnimi žrtvami od strani federacije. Treba je dati železnicam samo nekaj davčnih olajšav in modernizirati zakonodajo za železnice, ki izvira deloma še iz preteklega stoletja, ko ni bilo ne letalskega, ne avtomobilskega prometa. Ameriška Domovina V Vl ( ■/Kr'l V- »IO A1 ■ 0117 St. Clalr Ave. HEaderson 1-0628 — Cleveland 3, Ohio National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA i Za Zedinjene države: $12.00 na leto; $7.00 za pol leta; $4.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izven Zed. držav: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.50 za 3 mesece Petkova izdaja $3.00 na leto SUBSCRIPTION RATES t United States: $12.00 per year; $7.00 for 6 months; $4.00 for 3 months Canada and Foreign Countries; $14.00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Friday edition $3.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio No. 176 Thur., Sept. 14, 1961 Politična emigracija jim je kost v grlu Tekom svojega razgovora s Kennedyem je Hruščev dejal na Dunaju, da je Zahodni Berlin, kamor je vsak teden uhajalo na tisoče Nemcev iz Vzhodne komunistične Nemčije, komunistom kost v grlu, ki jo hočejo izdreti. Begunci so kost v grlu tudi komunističnemu rež.mu v Jugoslaviji. So najboljši dokaz, da razmere tam ne morejo biti tako rožnate in svoboda ne posebno vidna, če ljudje še vedno beže od tam, oni, ki so pobegnili od tam ob koncu vojne ali odklonili vrnitev domov, pa ne marajo nazaj v “svobodno” domovino. Kadarkoli bi se titovci radi pobahali s svojo svobodo, jim svobodni svet vrže v obraz vprašanje beguncev. Kdo bi se ob takih razmerah čudil, če se hočejo titovci te kosti v grlu znebiti na ta način, da “urede z izseljenci pravna vprašanja,” kot je v preteklem juliju predložil Aleksander Bankovič, nekdanji poglavar titovske tajne policije UDBA. “Ureditev pravnih odnosov” z jugoslovansko vlado. Kot o predlaga Rankovič, utegne biti za one izseljence, ki so prišli v Združene države ali kam drugam s posredovanjem Mednarodnegau rada za begunce, kaj nerodna. Srbski narodni odbor je srbske priseljence v Združene države, Kanado in druge dežele svobodnega sveta opozoril na to nevarnost v posebni objavi, na katere bistvene točke hoč<=mo opozoriti tudi slovenske povojne priseljence. * # # Srbski narodni odbor pravi, da smatra za svojo dolžnost, da opozori srbske emigrante na nevarnost, ki jo predstavlja za nje komunistična vaba. Sprašuje; Kaj nudi komunistična vlada Jugoslavije našim emigrantom? !. Da se sami prostovoljno vpišejo v spiske državlja i.ov Jugoslavije pri komunističnih konzulatih in poslaništvih v državah svobodnega sveta. 2. Da na temelju tega vpisa dobijo nove potne liste ko munistične Jugoslavije kot njeni državljani ali pa podaljšanje starih, če jih imajo. 3. Da se s takim potnim listom in v takem svojstvu vrnejo v Jugoslavijo. 4. Onim, ki bi se odločili že od začetka, da se vrnejo iz Jugoslavije v sedanje bivališče, nudijo za obisk v Jugoslavijo posebno turistično vizo, da bi se mogli prepričati o “novi stvarnosti.” Taki turisti bi po zagotovilih komunistične Jugoslavije mogli svobodno nazaj v državo, v kateri sedaj žive, če ne bi hoteli ostati v Jugoslaviji. V zvezi s tem trdi srbski narodni odbor sledeče: 1. Z onim trenutkom, ko se emigrant vpiše v imenik državljanov Federativne ljudske republike Jugoslavije pri njenem konzulatu ali poslaništvu in vzame jugoslovanski potni list, izgubi status političnega begunca in vse pravice, ki so z njim zvezane, med drugim zaščito Združenih narodov, odnosno države, v kateri se je naselil. To pomeni, da mu dejansko preneha veljati dovoljenje za bivanje in delo, ki ga je dobil in ga uživa kot begunec — priseljenec. Moral bi prav za prav od pristojnih oblasti iskati novo dovoljenje za bivanje v deželi na temelju jugoslovanskega državljanstva. Vprašanje je, če bodo vseljeniške oblasti tako dovoljenje izdale, oziroma potrdile staro. 2. Oni emigrant, ki dobi turistično vizo komunistične Jugoslavije, da bi se z lastnimi očmi poučil o tamkajšnji ‘ stvarnosti," more tako vizo dobiti le, če se preje vpiše v imenik in vzame potni list FLR Jugoslavije. To pomeni, da dejansko tudi on izgubi status političnega emigranta z vsemi zgoraj omenjenimi posledicami. Poleg tega pomeni to tudi; če se bo hotel vrniti iz Jugoslavije v državo, v kateri je dotlej živel, tega ne bo mogel storiti avtomatično, ampak bo moral dobiti najprej vstopno vizo zadevne države kot vsak drug običajni turist, podanik tuje države. Od ministrstva za zunanje zadeve (državnega tajništva ZDA) bo zaviselo, ali mu bo vstopno dovoljenje izdalo ali ne. 'Za Združene države je vprašanje še posebno težavno, ker po zakonu ne more v deželo noben član komunistične ali pro-komunistične množične organizacije, če ni ameriški d iuv-Ijan ali v posebni državni misiji — Op. ured.) To predstavlja vse skupaj veliko tveganje in ni izključeno, da bi tak emigrant po obisku v Jugoslaviji ne mogel več iz nje, ker bi mu država, v kateri živi sedaj, ne dovolila povratka tja. “Vse te možnosti in posledice je poznal in pozna dobro komunistični režim Jugoslavije, toda on je računa in računa na nepoučenost in naivnost naših ljudi, kot na eno izmed možnosti, ki jo more uporabiti in zlorabiti,” svari Srbski narodni odbor srbske emigrante. # * >;t Zdi se nam, da je Srbski narodni odbor pozabil opozoriti srbske emigrante na dejstvo, da Združene države in Kanada podanikov komunističnih držav na svojih tleh ne vidijo posebno rade, v kolikor niso bili sem povabljeni urad- jo stalno pod nadzorstvom, ker jim ne zaupajo, da ne bodo svojega bivanja na njihovih tleh izrabili za komunistično propagando ali — vohunjenje. Ne pozabimo, da so pri takem delu ameriške oblasti prijele že več uradnih zastopnikov komunističnih držav. Oblasti svobodnih držav se zavedajo, da so podan.ki komunističnih držav, ki so v ‘‘rednih pravnih” odnosni z njihovim konzuli in poslaniki, potencialni saboterji in vohuni v slučaju vojne s komunističnim svetom. Zato verjetno stalno dopolnjujejo njihove spiske, da jih bodo v prvem trenutku nevarnosti za vojno spravile “na varno.” Svobodni svet se je v letih po drugi svetovni vojni od komunistov marsikaj naučil in počasi spoznava, kdaj in koiiko jim more zaupati! I BESEDA IZ NARODA j K rojakom na zahod Kanade in v Skalne gore VIII. — V narodnem parku Banff CLEVELAND, O. — Narodni (razlikuje po barvah. Spretnost park Banff obsega 2,564 kv. milj negovalcev the cvetlic, nasadov in je naj starejše kanadsko za- se kaže v tem, da so od daleč bavišče in turistično središče na podobni pisani preprogi z izrazitimi živimi barvami. Pouda- kanadiskem zahodu. Leta 1885 je bilo rezerviranih prvih 10 'kv. milj, ki naj bi zavarovale splošni javnosti področje toplih rudninskih izvirov na podi.ožju žvelplene gore. aZ to imajo naj. več zaslug graditelji Canadian Pacific Railway, ki je v onih letih prodrla s svojimi programi do tja. Park obsega glavni greben Kanadskih Skalnih gora vzhodno od kontinentalnega razvodja na daljavo 125 milj. Na severu se naslanja na Banff narodni park Jasper, proti zaho. du pa narodna parka Kottenay in Yoho. P a rlk obsega krasen gorski svet, v katerega so posajena le-denišlka jezera najrazličnejše velikositi in globine. Gorske vrste in grebeni se vlečejo od jugovzhoda proti severozahodu. Na severozahodu ga zaključuje ledenik Kolumlbija, ki obsega kakih 100 kv. milj površine in naj bi bil ostanek zadnje ledeniške dobe. V parku sta dve znani tur .stični središči Banff in Lake Louise. Skozenj vodi znana prekokansd-ska avtavelecasta in železnica. V park je mogoče priti tudi z letalom. Nedaleč od mesteca Banff je namreč malo letališče. Mestece Banff leži kakih 44 milj vzhodno od kontinentalnega razvodja in ima okoli 3,000 stalnega prebivalstva. Znano je kot letovišče in kot zimovališče. Poleti nudi okolica mesta klasne priložnosti za hojo po gorah, za čolnarjenje in plavanje po jezerih, pa tudi za ribolov. Zrak je svež, vročina nikdar neznosna. Zima, ko pokrije sneg na debelo ves predel, napravi iz Banff a pravi smučarski raj. Na zunaj je mestece zelo podobno ostalim kanadskim in ameriškim mestom na severozahodu, le da se mu očitno pozna, da je njegov glavni posel turizem. Ko sem se pripeljal vanj, me je takoj spomnilo na Gar-misoh na Bavarskem ob severnem vznožju mogočnih Alp. Trgovine so polne športnih potrebščin in športne oprave vseh vrst, ljudje se sprehajajo počasi brez vsakega sledu ameriške naglice. Prevladuje špert- rek jim daje širok pas lepo negovanih železnih trat. Ponovno smo se vrnili na te trate in občudovali ureditev parka, ki v tem delu s čudovito urejeno okolico spominja na nrikldaj znane, umetne nasade in cvetllične vrtove okoli gradov angleških velikašev. * Za fotografiranje ni bilo časa, posebno še, ker je začel vleči mrzel veter. Spravili smo se v avtomobila in se odpeljali proti Gornjemu toplemu vrelcu. Kvedrova in Bohova dva so dejali, da še pojdejo kopat, ker da imajo toplice zdravilno moč proti revmatizmu in arthritis. Tudi Martin je premišljal, če mu taka kopel ne bi dobro dela. Kepanje smo odložili za kasneje, ko smo se odličili, da se z vzpenjačo potegnemo na vrh žveplene gore. Po štirje in štirje smo se spravili v kabine m se počasi vozili proti vrhu. Upali smo na krasen razgled na gore, pa tudi na Banff in njegovo neposredno okolico. Komaj smho zapustili kabino, nas je začelo tresti od mraza. Na vrhu je vlekel močan veter, ki je nosil s .seboj kar precejšnje snežne kosmiče, malo kasneje pa neke vrste “babje pšeno,” droben zmrzel sneg. Za tako vreme nismo bili pripravljeni, saj je bil zadnji dan junija in še prejšnji dan smo je v Leth-'bridgeu na soncu skoraj pošteno potili. Na vrhu je lepo malo zatočišče in okrepčevalnica, kjer je mogoče dobiti čaj, druge tople pijače in tudi kaj okusnega za ped zob. Nam to ni veliko koristilo, ker je razglas na vratih lepe zgradbe napovedoval, da bo odprta šele čez nekaj dni. Naglo smo se malo razgledali na vse strani, napravili nekaj fotografskih posnetkov in se vrnili na postajo vzpenjače, kjer smo našli zavetje pred mrzlim vetrom in snegom. Ob vznožju žveplene gore smo si ogledali še krasni in obsežni “Spring” hotel in se vrnili v naše oporišče. Ker smo bili kar precej premraženi, v lem no in 2 uradnimi nalogami. Tudi v takem slučaju jih i.na- tednih razne vrste cvetja, ki se na noša, bi daje človeku večjo je namreč začel naletavati sneg že tudi v dolini, smo si ob povratku v motel privoščili vsak čašico “žganega.” Celo žene se ga niso branile, saj jih je nemara še bolj premrazilo kot nas. Ko smo se malo ogreli, h čemur nam je vseveda pomagala tudi peč, smo se zadovoljno zleknili po stoletih in posteljah v “Clevelandu.” Skrbne ženice so Sklenile, da je prišel čas okrepčila in nam pripravile celo pojedino z raznimi pečenkami, šunko, klobasami, zelenjavami. potico in krofi. Vse je bilo lepo pripravljeno m razloženo po mizi, le nožev in vilic ni bilo nikjer. Te so skrbne ženice v naglici pustile pri Falbjanovih v Caligary. Moški smo se malo muzali, rekel pa ni nihče nič. Kot da se ni zgodilo nič, smo se lotili jedi z’rokami, kot je bilo v človeški družbi v navadi v prastarih časih, ko še niso Ribničani iznašli sproščenost. Mesto ima krasno katoliško cerkev posvečene Mariji Snežni. * Vsa naša družba je odrinila iz motela v mestece. Po glavni cesti smo vozila počasi in si ogledovali stavbe,' trgovine in gostinske lokale, pa tudi ljudi, ki so tako brez brige pasitajal' na križiščih ter si ogledovali vrvenje mesteca. Pogled na vse to je bil prijeten in naravnost po-mirljdv. Administrativno poslopje, ki zaključuje glavno mestno cesto, je obdano s krasnimi zelenimi tratami in cvetličnimi gredami. Ko smo bili mi tam je prevladovalo cvetje rumene in svetlo modre barve. Urejeno imajo tako, da je obilo cvetja skozi vse poletje. Imajo nasajene cvetlice, ki cveto v različnih časih. Tako so v cvetju v raznih svoje slavno lesene robe in svet še ni znal predelovati in uporabljati kovin. Ob chiantiju, s katerim smo zalivali zaužite dobrote, smo kmalu pozabili na obnovo starodavnih ljudskih običajev. Tudi naše življenjske družice so postale čudovito naglo dobre volje. Mrzel veter in snežinke ki so i plesale okoli Oken našega motela, nas niso več motile. Pozabili smo na nje in nastalo je razpoloženje kot včasih v planinskih kočah, ko smo po kaki naporni turi srečno ubežali nevihti in se znašli pod varno streho med samimi prijatelji gora. Pesem je sledila pesmi, odmori pa so bili polni smeha ob spominu na male zgodbice s poti. Bilo je že kasno, ko so se Le-bridžani odpravili “domov,” Clevelandčani pa smo se spravili v posteljo — prvič v Banffu sredi Kanadskih Skalnih gora. V. L. Družinski piknik DKJ fara sv« Lovrenca Cleveland, O. — “Odbor Društvo Najisvetejšega Imena fare Sv. Lovrenca naznanja da pri-1 reja prvi letni ‘FAMILY FJN PIKNIK’ v neleljo popoldne od enih do šestih na Fell Laike Park, Route 8. Prisrčno vabimo VSE čiane, i njih družine in prijatelje. Zabave in nagrade bodo za stare in mlade. Postregli bomo z ne,be- , ško dobrimi sendviči, mokrote. bo pa tudi dosti na razpolago, da se bo vse lahko po potrebi zali-S in pogasila žeja. Ako nimate svojega avca za vožnjo, ko bus odpeljal s šolskega dvorišča ob 12:30. Cena 25 centov v eno smer. Vstopni-1 na v Park bo PROSTA. Pridružite se nam, pa tudi otročiče pripeljite s seboj."’ Joseph M. Šušteršič. Prvi javni telovadni nasSop STZ Glevslsnd Cleveland, O. — Pretekla ne- ki je tudi ob tej priliki izkazala delja je bila za stotine izmed vso naklonjenost naši slovenski nas, ki smo zrasli iz orlovske or- kulturni stvari. Po himnah je ganizacije, kot tudi za one, ki so jpredsednik STZ Cleveland br. rasli in se vzgajali v poznejši Milan Dolinar pozdravil publi- Slovenski fantovski zvezi, posebno doživetje. To je bil dan lepih spominov na nekdanje javne telovadne prireditve v naši rodmi domovini. Nič manj lepo doživetje je morala biti zadnja nedelja tudi za vse stotine onih mladih, ki so zrasli v zadnji vojski in po njej, t. j. tistih, ki še niso videli javnih telovadnih nastopov kakor sta jih orgatuzi-radli nekoč na Slovenskem nekdanja orlovska organizacija in za njo Slovenska fantovska zveza. Preteklo nedeljo popoldne je imela clevelandska Slovenska telovadna zveza (STZ) na Slovenski pristavi svoj prvi avni telovadni nastop. Ta nastop je bil sad tromesečnega intenzivnega notranjega dela njenih elanov in članic v novi šolski dvorani pri Sv. Vidu. Br. Janez Varšek, poleg br. Ivo Kermavnerja in br. Jož. Hvaleta, eden izmed telovadnih prvakov iz prvih orlovskih časov, je ves ta čas večer za večerom vadil fante in dekleta in jih pripravljal za ta nedeljski javni nastop. Vendar, če ne bi bilo kaplana R. Kobarta ki jim je poskrbel potrebno telovadno orodje, nedeljske prireditve ne bi bilo. Clevelandska STZ ima v kaplanu Hobarrtu dobrega duhovnega vodjo, m mladino razume in se ji zna približati. Med drugim zlasti tudi ve, da se vsaka mladina hoče uveljaviti in se pokazati. Ob vhodu na Pristavo je v nedeljo sprejel goste slavolok s dtarim klasi čn im vgojnim rekom: Mens sana in corpora sano — Zdrav duh v zdravem telesu. Dan je bil lep, kakor bi lepšega v septemlbru ne mogli pričakovati. Program se je začel z 20-minutno zamudo. Trajal je malo manj kot poldrugo uro. Posamezne točke sporeda so bile lepo povečane, brez utruijoječih in debro voljo ubijajočih dolgih pavz. Telovadišče je bilo ograjeno vrmi, opletenimd s slovenskimi narodnimi trakovi. O Krog in okrog po vrhovih dreves pu so ko zlasti še duh. vodjo Slovenske pristave g. msgr. M. Škerlb-ca. Posebej je še pozdravil torontske telovadce in telovadkii-nje, člane tamkajšnje STZ, ki so prihiteli pod vodstvom br. inž. Germ ek a clevelandskim bratom na pomoč. Iz torontske telovadne skupine pa je prav posebno še pozdravil br. Dušeka, člana clevelandskega češkega Sokola. Nato je sledil telovadni, program. Prvi so nastopili člani STZ Cleveland 13, po številu, z rednima in prostimi vajami. Pri prvih so pokazali, da dobro obvladajo osnovne telovadne gibe in kretnje; prosta vaja, sestava br. J. Varška, pa je bila že kar zahtevna ter je bila podana proti pričakovanju dobro. Nekoliko je motil telovadce ne-izravnan teren, na katerem so nastopili. Naslednja točka je bila kombinirana. Istočasno Sta na telovadišču nastopili 2 vrsti, ena z vajami na konju z ročaji, druga na bradlji. Obe vrsti pa sta nastopali talko, da je najprej eden telovadil na bradlji, nato pa drugi na 'konju. Publika je na ta način lahko sledila vsakemu telovadcu. V vrsti, ki je nastopala na bradlji, je bil L udi br. J. Varšek, ki kljub svojim že kar lepim letom v eleganci in sigurnosti ni prav nič zaostajal za dragimi telovadci. Vrsti sta bili mešani, t. j. nastopali so obojni Skupaj, clevelandski in torontski telovadci. Tako na bradlji kot na konju smo imeli priliko videti nekaj vrhunskih vaj. Odobravanje publike, je bilo izredno. Nato so prišle na vrsto mladenke STZ Cleveland. Vsega skupaj jih je bilo 14. Vodu jih je br. J. Varšek, ki jim je z udarci na dva bobniča dajal lakt. S svojim lepim in prikupnim izvajanjem prostih vaj, tudi te je on sestavil, so si mladenke namah osvojile srca vseh gledalcev. Topel aplavz je spremljal njihove vaje. Sledila je točka, ki je ni bilo na .sporedu; nastop četverice lahnem jesenskem vetru pla- m]ajših clevelandskih bratov in l .i____ i . I rri •_- l_________n-- r-» . pole slovenske zastave. Ob samem telovadnem, prostoru so fantje postavili visok mlaj, na katerega so obesili ameriško in slovensko zastavo. Prireditev se je začela lepo m dostojno z ameriško in slovensko himno. Na telovadnem prostoru so bili iz veliko slovensko zastavo na čelu zbram vsi telovadci in telovadkinje Slov. telovadne zveze Cleveland in Toronto. Nastopajoči v pozoru, tisočglava publika pa spoštljivo; poslušali smo vsi z nekim posebnim ponosom obe himni, ki so ju dajali iz zvočnikov clevelandske nove Radijske postaje narodov, dveh iz Toronta na bradlji. Prva njihova vaja je bila obvezna, druga prosta. Mladi so izvajali že kar drzne vaje. Zanimanje publike je bilo izredno; vsak izmed njih je imel od vaje do vaje več simpatizerjev. Ce je že prejšnja točka publiko rapidno potegnila za seboj, jo je še bolj naslednja, nastop enajsterice Clevelandčanov, ki so se kosali v skokih čez konja počez in navzdolž. Kot so v teku prišli na telovadišče, tako so ga v teku tudi zapustili. Ploskanje jim je še dolgo sledilo. Zadnja skupna točka j,> bil nastop ipetorice najboljših na drogu. Tu smo videli še večje bravure kot prej na bradlji. Delu piiblike je kar zastajala sapa. Veletoči so bili malenkost! Odobravanje je doseglo višek. Sklep telovadnega programa je bila simbolična vaja “Naša zastava,” ki so jo podali iantje in dekleta iz Toronta zelo harmonično'. Pozna se, da so že slkrajno zgrajeni telovadci in telovadkinje. Kot celota enako kot posamezniki so bili odlični. Vendar bi na vzvišenem prostoru vaja prišla še vse bolj do izraza. Še bi gledali in uživali, toda kot sicer velja tudi tu: kadar je veselje in užitek največji, se poslovi in pojdi. Prvi, s katerim sem po nastopu spregovoril, je. bil stari orlovski organizacijski delavec br. Jože L. Dejal mi je: “To so spomini! Tako je bilo včasih. Da bi bil dvajset let mlajši!” Še z mnogimi sem govoril in poslušal ljudi, čutil sem njihovo zadovoljnost. Srečali so se bili z nečim lepim, domačim, preteklim, o čemer so mislili, da je že davno mimo, pa ie vendar še živo. Telovadci sami so mi obljubljali, da bo še veliko telovadnega življenja na Slovenski pristavi kot tudi v dvorani na St. Clalr ju. Bog, daj! Tudi z duh. vodjem clevelandske STZ č. g. Hobartom sva govorila, veliko in lepo. Gospod je sin že tu rojene matere Slovenke. Koliko je idealizma in ljubezni do mladine v tem mladem duhovniku! Bog, daj, blagoslovi ga! Preden je sledila prosita Zabava ogromne, skoro razigrane množice je g. duh. vodja Hobart po zvočnikih pozdravil goste in se toplo zahvalil telovadcem. Kratko je spregovoril tudi br. Janez Varšek, ki je v svojih besedah pokazal veliko življenjsko resnost, ko se je kot zrel mož zahvalil najprej dobremu Bogu za lop uspeh. Topla voščila mladi clevelandski STZ je izrazil v imenu STZ Toronto br. inž. Gerr;ek. Svoj govor je zaključil: “STZ Cleveland, vivat, crescat, floreat!” Z voščilom br. Germeka zaključim tudi jaz svoje poročil0 o prvem javnem telovadnem nastopu STZ Cleveland, le da ga razširjam na vise STZ, kjerkoli v svobodnem svetu že obstajajo, odnosno bodo nastale, z željo, da bi se pod njeno zastavo nekoč mogel vrniti slovenski človek zdrav in krepak na duhu in telesu iz tujine v svobodno svoj0 domovino. Bog živi! Janez Sever. Najtanjša kovinska cev Za razstavo varilne in atomske tehnike v londonski dvorani O-lympia so pripravili tudi nekaj vzorcev kovinskih cevi, ki so bile tako tanke, da bi tona takih cevi segala od Zemlje do Meseca. Presenetljiv tehnični dosežek ima 186 desottisočink milimetra zunanjega premera, torej četrtino debeline povprečnega človeškega lasu, Luknjica v tej cevi pa ima premer 254 stotisočink milimetra. Za natančne meritve premerov potrebujejo miKro-skop, ki zmore 2500-kraitno povečavo. ‘Nalivno pero” za merjenje radioaktivnosti Najnovejši merilec, s katerim ugotavljajo ameriški atomski strokovnjaki množino radioaktivnih žarkov gama, je na pegi©0 podoben polnilnemu peresu i’1 ga ima strokovnjak na pisal111 mizi. Aparat opozarja lastnika Iia žarke s svetlobnimi in tudi 2 zvočnimi signali. Novcst se bo obnesla predvsem pri ljudeh, ki delajo ob — sicer vsestransko zaščitenih — atomskih reaktorjih in drugih podobnih virih radioaktivnosti. RŽ ODPORNEJŠA ST. PAUL, Minin. — R-dosti odpornejša od pšenice. ie U- speva na dosti slabših tleh ter prenaša boljše sušo in hudo vr°' cino. AMERIŠKA DOMOVINA, IsiwmS ET*rg ThaurMbtfi for th« Jtneosiavs (m WUcoasia • Tedenska priloga za Slovence v Wisconsin« THE WISCONSIN YUGOSLAV OBSERVER — AFFILIATED WITH THE “AMERICAN HOME” DAILY OBZOM FUBLiSHIMG COMPACT Marks R. Stall. Publisher Ut So. ith St IlilwamkM 4, Wte. TeL Mitchell 4-4X71 Sobe se odda 3 sobe, opremljene ali neopremljene, na prvem, zadaj, se oddajo. Kličite od 1. do 3. ure pop. ali od 8. zve. naprej: 881-1560. (180) V najem Odda se 4 sobe zgoraj, na E. 67 St., severno od St. Clair Ave. John Newport, UT 1-5400. (177) Sobe se odda E. 55 St. in St. Clair Ave. — 4 neopremljene sobe, kopalnica, gorkota, vroča voda. $45 mesečno. Vprašajte na 1334 E. 55 St. (X) Soba se odda Oddajo se 4 sobe in garaža, plinski furnez. Oglasite se na 891 E. 73 St. —(177) Ssflti in tja po Kilwaukeo Milwaukee, Was. — Na Delavski dan je župnija sv. Janeza Evangelista priredila letno farno romanje k Materi božl' na Sveto goro, 32 milj od Milwaukee. Bus je odpeljal od cerkve sv. Janeza Ev. ob pol devetih SALE O N zjutraj. Ko je pripeljal vaš poročevalec do podnožja hriba, na vrhu katerega stoji svetišče Brezmadežne) ni mogel z avtom dalje, ker je bil velik in obširen prostor pod cerkvijo za parkanje že prenapolnjen. Moral ie pustiti avto v dolini ter v veliki vročini delati “znojno pokoro” paš na hrib in v cerkev. Ob 11. uri je bila sv. maša, pridiga, litanije Matere božje in blagoslov z Naj svetejšim. Ob pol dveh popoldne je bil sv. križev pot — vise to je opravil dolbri in priljubljeni g. župnik sv. Janeza Ev. p. Klavdij Okorn OEM. Med mašo in drugimi cerkvenimi opravili je ljubko prepeval cerkveni zbor Sv. Janeza Ev. Povem vam, da pojo> kot Di — samo oni znali! In zato čast in hvala pevkam in pevcem, ki so naš ponos! Hvala njih vodji g. Ernestu Majheniču za njegov pouk, častno priznanje njemu in avtomobilov. Sedaj prihaja letno na Sveto goro 350,000 do 500,-00 ljudi. Svetišče se nahaja na najvišjem hrilbu v južnem delu države Wisconisina. Cerkev ima dva visoka stolpa, iz katerih se ob jasnih dnevih vidi nad 30 je-zer( kakor tudi mihvauški nebotičniki. Father Columban, ser dan ji prior samostana in nožje poti, pravi da bo zunanje pre-novljenje omogočilo romarje starejšim osebam kakor tudi ti-setim, ki trpijo za naduho in za srčna hibo ter ne morejo prehoditi pot po številnih stopni-cah; ki vodijo do svetišča. Vz-ipenjače bodo lahko dvignile 4,-500 oseb na ploščad, pred cer-kvij/o. Pr en ovij en je bo stalo nad milijon dolarjev ter bo končano spomladi 1962. * Južni odsek kluba za deloma nezmožne in telesno pohabljene oisebe, ki ne morejo dobiti stal-nega dela, bo imel seje vsaki drugi in četrti torefk v mesecu ob njegovemu zboru za izborno pe- P°1 uri zvečer v St. .Iya- VES, MA'AM. In effect, that’s what you get when you call long distance after six PM—and all day on Sunday. Rates are lower then. And do you know what happens every night at nine on calls within Wisconsin? That’s when "extra bargain time” begins. You can talk 10 minutes for the price of five, and keep right on talking at “half price” as long as you wish. It’s easy to call long distance. It’s saving to call on Sundays—or after six PM on other days. And for those long, leisurely taUcs— remember—"extra bargain time” begins every night at nine. CAN LONG DISTANCE • /Y's easy • /Y's fast • /Y's fun WISCONSIN TELEPHONE COMPANY tje! — Da je božjepotna Sv. gora čimdalje bolj priljubljena Slovencem priča naraščanje romarjev na letnem romanju. Slovenci se počutimo tako domače, ker se nahaja v samostanu na Sv. goru prijazni karme-lit g. p. John Prah, ki je bil pred leti (prizor) svetoigorskega mositana. P. John zelo rad polt ram,Ipj a z roj alki po domač? ter dkuša vsem usitreči. Karmeiili, ki vodijo in oskrbujejo sveto-gonsiko božjo pot in 321 oralov (akrov) pripadajočega zemljišča, bodo pričeli prihodnji mesec s prenavljenjem. Podrli bodo romarski hiši in vse stopnice, ki vodijo po griču do cerkve. V tem stavbdšou bodo zgradili cimth’s dvorani, So. 14th in , W. Becher Sts. Vsi, iki trpijo na raznih hibah, so vabljeni, da se rej udeležijo. Vstopnina prosta in tudi ni nikakih mesečnih prispevkov. * Cerkveno društvo Naše Gospe (cerkve sv. Janeza Ev.) bo postreglo faranom in prijateljem s posebnim kosilom (smorgasbord) v nedeljo 24. septembra. Dar je $1.50 za odrasle in 75c za otroke. Pridite! • Barbara Ellen Kozleuchar, hčerka Toneta in Cilke Kozieu char v West Allis se je vpisala na Quincy kolegij, Quincy, HI. Kolegij oskrbujejo frančiškani. is) na Mount Olivet, pokopališče. Umrl je Valentin Medle, star i)8 let, s 2567 S. Delaware Ave. Zapušča sestro Rose Schauer (West Allis) in sestro Jožefino v Jugoslaviji. Pogreb se je vršil Ermenčeveiga pogrebnega 'zavoda na Highland Memorial pokopališče. Bil je član št. 764 SNPJ. Umrl je Paul J. Skrbac. 315 N. 37th St., star 56 let. Zapušča soprogro Frances (roj. Hren), sina Roberta, hčere Paulino Hasis, Dolores Weis in Elizabeth Neaullt in sestro Mary R aback. Pogreb se je vršil iz Ermenčeve-ga pogrebnega zavoda v cerkev sv. Raze (Milwaukee) ter na pokopališče. ------o------ Vovi predpisi o pokojninskem zavarovanju koristijo četrtini vpokojencev WASHINGTON, D. C. — S 1. septembrom je dobilo 3,700,000 vpokojencev večje čeke; so to tisti, ki so do sedaj dobivali pod 840 na mesec. Med njimi je 58 takih, ki so stari nad 100 let. Vseh vpokojencev, starih nstl 100 let, je 138, najstarejši je Mar 118 let. 10% povišanje pokojnine so dobile tudi stare vdove. Nad milijon zavarovancev bo ahko deležno dobrot starostnega zavarovanja, ki so stopile sedaj v veljavo. Med njimi je pravica zavarovanca, da gre v pdkoj že z 62. letom, seveda ob znižani pokojnini. ------o---— Oglašajte v “Amer. Dcmovini” dve vzpenjači, ki bodo dvigale Mlada Bdrbara je graduiraia iz Mercy višje šole v Milwaukee. romarje in turiste prav do vrha (75 čevljev), na raven prostor pred cerkvijo, ki bo meril 60x40 čevljev. V novem poslopju bodo prostori za goste in za prenočišča. Ostalli prostor bo rabljen kot sedaj za “parkanje’ Kakšne so Vaše oči! AKO RABITE OČALA— obrnite se z zaupanjem na zanesljivo tvrdko z dolgoletno izkušnjo GLOBE OPTICAL C0. Telefon Mitchell 5-7174 1732 So. llth Street Milwaukee 4, Wi». Dne 17. avgusta je preminul 77-letni Joseph Krainz, 3167 Austin St., Milwaukee. Zapušča reprogo Jennie, hčerko Mrs. Stella Freeman (South Bend, ind.) in sina Josepha Krainz. V Jugoslaviji Zapušča 3 sestre in enega brata. Pogreb se je vr. šil iz Ermenčevega pogrebnega zavoda na Arlington Park pokopališče. Bil je član št. 16 SNPJ in št. 13, JPZ Sloga. Dne 6. septembra je umrl 75-letni John Sorseck (Sorčič), 1320 S. 90th St. Zapušča soprogo Josephine (roj. Bongard) otroke in vnuke, brata Matha, I sestro Mrs. Louise Magister in druge sorodnike. Pogreb »e je vršil iz Alstadit pogrebnega zavoda (1502 W. Layton Blvd.), v | cerkev sv. Alojzija (West Al- L Moški dobijo delo Mladi krojači Izučimo podjetne krojače za nadzorstvo v krojačnici plaščev. Stalna plača in od ure. JOSEPH & FEISS COMPANY 2149 West 53rd St. MALI OGLASI Sobe se odda 4 sobe se oddajo na 1001 E. 66 Place, vse udobnosti, spodaj. —(177) Stanovanje Prosto stanovanje se dobi v zameno čuvanja prazne farme blizu Geneva, Ohio, na County Line Rd., blizu jezera. IV 1-6662. (180) "NOW THINGS WON'T GET BALLED UP. 'A' IS FOR THE TABLE LAMP.'B' is THE RADIO.'C' IS THE REFRIGERATOR....” Don’t overload your eleclric circuits. When you build or modernize provide FULL HOUSEPOWER. For a free wiring estimate call your electrical-contractor. WISCONSIN ELECTRIC POWER COMPANY Live Better... Electrically V najem 4 lepe, čiste sobe, zgoraj, se oddajo eni ali dvema odraslima, brez otrok. Kličite HE 1-9815. (178) Sobe se odda 3 sobe se oddajo na 2. nadstropju zakonskemu paru ali dvema dekletoma. Oglasite se na 5920 Prosser Ave. —(178) Sobe se odda V najem se dobi 3 sobe in kopalnica. Kličite 431-2781. (176) V MODRI OBLEKCI . . . Sestre Fontana v Rimut ki imajo znano modno hišo, so izdelale za mlada dekleta plesno obleko iz modrega baržuna, prepredeno v gornjem delu z zlatom, kot jo kaže qlika. Stanovanjc oddajo 5-sobno s kopalnico, neopremljeno, na novo prepleskano, mirno in čisto. 2-sobno (kuhinja, spalnica in kopalnica), opremljeno, pripravno za žensko ali moškega, ki si kuha sam. Kličite po šesti zvečer EX 1-5261. —(176) Stanovanje se odda 3-sobno stanovanje s kopalnico se odda novoporočencema ali starejšim ljudem. Kličite EN 1-8679. (177) REVMATIZEM JE VELIKA NADLOGA! Ml imamo tako zdravilo, ki vam bo olajšalo bolečine in težave! Pridite in nas vprašajte! MANDEL DRUG 15702 Waterloo Rd. KE 1-0034 Cleveland 10, Ohio Naročila sprejemamo in razpošiljamo! Kako srečna kombinacija ZABAVA... PRIJATELJI... EN Z OGNJENI VARJENO STROM S Leteča žoga preko visoko ograjo srednjega polja in točke skupin se izenačijo! Sedaj pa je čas za praženo koruzo, slane prestice in za lahko, mehko, bolj osvežujoče Stroh’s pivo. Uživajte vašo priljubljeno športno igro na TV ali radio — napravite jo vedno še bolj prijetno s tem, da se poslužite osvežujočega, z ognjem varjenega Stroh’s piva! ^ Ugajalo vam ho BOLJŠE! Edino ameriško z ognjem varjeno pivo j The Strah Brewery Company, Detroit 26. MicJugaa EAGLE ZNAMKE POMENIJO ŠE VEČJE PRIHRANKE Downtown - Public Square jrr" Pozor: • Hoteli! • Moteli! • Henzionske hiše! Tu je prilika za nakup nih kvalitetnih odej po prihrankih! kras- silnih Cedar Center - Ridge and Ridgewood Drive -V; ' %, I "jewel" čudežna zmes RAZPRODAJA ODEJ 72x8€-ino vel. 90% rajona in lOU nylona . . . lepe posteljne odeje s satenastim obšivom. Ugajale vam bodo, ker so neuskočne, nealergične in zajamčene proti moljem. Uporabne skozi celo leto. Se perejo in hitro posule! Sprejemamo pismena in telefoničnii naročila Krasne barve: Rožnata Modra Rdeča • Kamelska • A.kva • Lilasta Klirite CHerry 1-3070 KLETNI POSTELJNINSKI ODDELEK . . . THE MAY CO., VSE 3 TRGOVINE glffj ^ 1 Karel Mauser: 1 i % LJUDJE POD BIČEM M g i? III. del. 1 8 s Družba sv. Družine THE HOLY FAMILY SOCIETY Ustanovljena 23. novembra 1914 v Zedinjenih Državah C0|la7* Inliat HI takorp. v drž. Ulinois Severne Amerike dCUCi. JUHCl, 111. 24 maja 1925 Naše geslo: “Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse.” GLAVNI ODBOR: Predsednik: STEVE KOSAR, 235 Tioga St., Bensenville, 111. 1. podpredsednik: NICHOLAS PAVLICK, 15 Race St., Manor, Pa. 2 podpredsednica: ANN JERISHA, 658 No. Broadway St., Joliet, 111. Tajnik: JOSEPH KOCHEVAR, 231 Ruby St., cor. Hickory, Joliet, 111. Zapisnikar: JOSEPH L. DRAŠLER, 1318 Adams St., No. Chicago, 111. Blagajnik: ANTON SMREKAR, Oak St., Rt. No. 1, Lockport, 111. Duhovni vodja: Rev. Thomas Hoge, O.F.M. Vrh. zdravnik: Dr. JOSEPH A. ZALAR, 351 N. Chicago St., Joliet, 111. NADZORNI ODBOR: FRANK TUSHEK, 716 Raub St., Joliet, 111. MATTHEW KOCHEVAR, 405 Parks Ave., Joliet, 111. ANNA FRANK, 2843 So. Pulaski Rd., Chicago 23, Illinois POROTNI ODBOR: JOHN KOVAS, FRANCES YUCEVICIUS, MARY RIOLA. Predsednik Atletičnega odseka: ANTHONY TOMAZIN, 1902 W. Cermak Road, Chicago, 111. URADNO GLASILO: AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio Družba Sv. Družine je bila ustanovljena 1. 1914 in je katoliška bratska organizacija, katere naloga je čuvati dom in družino. Nudi vrsto življenskih zavarovanj: običajno za celo življenje, za 20 let plačevanja, za 20 let z izplačilom, za 5 let, 10 let in družinski načrt. Življenjsko zavarovanje z ozirom na starost: Do 16. leta, mladinski oddelek Od 17 do 35, odrasli oddelek Od 35 do 40, odrasli oddelek Od 41 do 45, odrasli oddelek Od 46 dalje $10,000 $15,000 $10,000 $ 2,500 Vse bolniške Zavarovanje za bolezen in nesrečo (Bolnišniško zavarovanje), ki ga nudi družba: za dohodek, bolnišnico, zdravnika in operacije. Družba nudi bolniško zavarovanje vsem katoličanom od treh mesecev do 80 let starosti. Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali ustmeno na glavnega tajnika: JOSEPH KOCHEVAR, 231 Ruby St., cor. Hickory, Joliet, 111. The Minutes of the Semi-Aniuial Meeting of the Supreme Board on July 28-29 1961 in Joliet, Illinois To je bila svetla točita, ki je pomenila oddih in sproščen je. Druga je bila temna in ob njej se je počutil Bregar majhnega in brez moči. Nataša se je po dolgem obotavljanju le vdala neprestanim njegovim in služkinim prošnjam in od.šla k zdravniku. Izvid kakor vedno; Živčna neu-staljenost( kj jo je povzročil nenavaden, hud pretres, zavest neke krivde v preteklosti, ki ji ne more najti rešitve. Lahko, da se bo zadeva s časom obla-žila, ostaja pa tudi možnost, da se poslabša. Odvisno je mnogo od okolja, od načina življenja in oddiha. Zavest neke krivde v preteklosti. Ta problem ima tudi on in tisoči drugih. Zavest neke krivde v preteklosti vsak vlači s seboj. Ni človeka na zemlji, ki bi mu nekoč ne spodletelo na tak način, da padca ni mogoče popraviti, kvečjemu posledice. Toda ne more razumeti, da v nekaterih ta krivda pride do takega izraza kakor pri Nataši. Njen zadnji histerični jok. Bil je nekaj strašnega. To njeno grabljenje okrog sebe, kakor da se potaplja. Zadeva z Razpetom je vendar že CHICAGO, ILL. REAL ESTATE FOR SALE OAK LAWN — BY OWNER Deluxe 3 bdrm. brk. ranch. Att. gar. on 65 x 187 well Indscpd. lot. Lge. scrnd. patio. Tile bath-kit. Lots of closets. Gas f. a. heat. Many extras. Upper $20’s. For appt. call after 3:30 p.m. GA. 5-1041. (177) MUNDELEIN Santa Maria Del Popolo. 3 bedroom ranch home. Ideal for children attending grade school. No street to cross to attend church or school. Large living room fireplace, cedar lined closets, spacious kitchen, 2 car garage. Priced to sell. By owner. LO 6-7795. (177) — FOREST GLEN — Nr. Trinity Slovak Parish. By owner. 6 Room Colonial residence. Gas heat. 1 Va tile bath. Recreation rm. full basement. Cor. lot. $31,500. 5324 N. LaPorte, AV 6- 3301 or SP 7-7247. (177) ARLINGTON HEIGHTS— BY OWNER 4 bdrm. home. Paneled rec. rm. Many extras. 4% blocks to parochial and public schools. CL 5-6329. (178) CICERO—5 Rm. By owner. Alum. S & S. Cyclone fence. Nr. Pub. & Par. Schls. also churches, shopping, center. Only $19,500. Also have 3 flat frt. 2 flat rear. At. Augusta — Western. Only $18,500. BI 7-3079. (177) BUSINESS OPPORTUNITY LAUNDERETTE — Coin-laundry, and coin dry cleaning. High volume. Low rent. Call 9 to 5. Weekdays only. IN 3-8739. (177) HOUSEHOLD HELP MAID — To live in large house in Arlington Heights. Own room, TV, help care for 4 children and housework. Phone Lenore Long, CL. 3-0800. (176) CHILD Care—2 children. Lite hse., kpg. Pvt. rm.-TV. Must stay. Child welc. He 6-4847, aft. 6. (180) CHILD Care—Gen. Hswk. $35-$40 start. No cooking, must live in. Own rm., bath, TV. Sub. Glencoe home. References req. No exp. nec. this particular work. Call Collect. VE 5-1939. (180) tako daleč, da bi jo lahko pozabila. Vedno je živela tako na površju in zdaj naenkrat ti prične grebsti^ nazaj in odpirati vrata, ki bi lahko ostala zaprta. Ne morem prenašati tega! Neumnost. Kaj vsega človek ne more prenašati in vendar prenese. Vsaka krivda z leti postane majhna, oguli se in zgubi na svoji teži. Koliko je danes na svetu ljudi, ki so ubijali. Popolnoma mirno ubijali. Človek jim je bil kakor jarec, ki ga poceni kupiš. In vendar j so se danes unesli in so spodob- | ni ljudje. Bilo je pač. čas in 1 razmere prinesejo marsikaj, I toda človek ne more hoditi I okoli starega problema kakor t da se je ravno zdaj rodil. Minilo je in bodočnosti vendar ne moreš žrtvovati za neko preteklo neumnost. Tovariš Saša in drugi, kakšne neumnosti blebetajo v pijanosti. Ko so trezni, preteklost porinejo v kot in gledajo, da v bodočnosti iščejo svetle lise sonca. Zdaj je spet dobra in frfotala je k frizerki kakor ptička, ki se veseli lepega dne. Mirno bo sedela tam tri dolge ure in Se vrnila z lepo nakodranimi lasmi. Nobenega glavobola, sijala bo od sreče. Pa se bo splašila sredi mirnega dneva in gledala vanj s svojimi velikimi očmi, kakor da sta po krivici skupaj. In prav tega ne more prenesti. Brez besedi na nek način očita krivdo tudi njemu. Zadeva z Razpetom in s Silvo postaja muka. Prava muka, ki se je ne more znebiti in dela malodušnega še njega. Prava sreča za oba, da sta se odločila za to služkinjo, čeprav prinaša s svojo nunsko preteklostjo neko negotovost v njegove pretekle odločitve, je vendar to moč, ki sta jo oba potrebovala. Ne more si misliti, kako naj bi Natašo puščal samo. Umirila jo je s svojimi praški, ko je bil že čisto odločen, da pokliče zdravnika. Zdaj je bila v svoji sobi in nenadoma ga je prijelo, da bi stopil do nje in jo vprašal, kaj ona misli o Natašini bolezni, čeprav se mu je misel zdela smešna in slabotna, skoraj nevredna njega, ki skuša ohraniti miren pogled, je vendar uprl oči proti stopnicam. V bolnici je vendar videla marsikaj in ko je zdravniku omenil, kakšno služkinjo imata, ga je za-č u d e n o pogledal. Izredno zmožna ženska. Škoda jo je za tak posel. Ko je že stal na stopnici, mu je upadel pogum. Ni se mogel odločiti, zdelo se mu je, da zgublja zaupanje vase. Vendar je prišel do ovinka, toliko, da je videl vrata v njeno sobo. Zdaj je čutil, da ne more naprej. Hotel se je obrniti, slišal je njene stopinje, toda bil je prepozen. Že je stala na odprtih vratih in gledala z vrha nanj. — Potrebujete kaj, gospod Bregar? Mislila sem, da ste legli, ko je bilo tako tiho. — — Čisto se je bil zmedel, da ga je zalotila. — Rad bi z vami govoril — je rekel negotovo. — Menim, ta stvar z ženo mi gre na živce. — Prosim — je rekla mirno. Z muko, čudno osramočen se je privlekel na vrh stopnic in ko ga je spustila v sobo, je imel občutek, da je prišel v zdravniško ordinacijo. Zastor na oknu je bil do polovice spuščen in le spodaj je lilo sonce na Secretary Joseph J. Koche-var sent out notices to the following members of the Supreme Board of The Holy Family So- ciety, D.S.D. of the U.S'.A.; for the purpose of the semi-annual audit and meeting, which is to be held on July 28th and 29th parketna tla in se drsalo proti vratom. Odmaknila je stol od mizice. — Sedite, prosim. — Kakor zdravnik, je pomislil. Prijazna, vendar mirna in hladna, precenjujoča vsako kretnjo. — Kaj vi mislite, da bi moglo biti z mojo ženo? — je rekel nekam odsotno. Samemu sebi se je zazdel smešen in bilo mu je žal, da je prišel, da se je spustil na te vražje stopnice in se dal ujeti. — Nerodno mi je vprašati nekaj stvari —< je rekla tiho. — Ne nosim rada skrivnosti drugih. Lažje živem brez njih. — Nimam kaj skrivati — je rekel trdno. — Mislim namreč, da gospa zdravniku ni povedala vsega. So stvari, ki jih človek tudi zdravniku težko pove. Oprostite, če nadaljujem — lažje jih duhovniku. — Zardela je, vendar ni umaknila oči, ko jo je začudeno pogledal. — O, tako — je rekel zmedeno. — Ali je bila gospa v gozdu z vami? — — Jaz nisem bil. Toda ona je bila. Takrat je bila skoraj še otrok. Poročila se je z nekim učiteljem, ki pa se je pol leta nazaj ustrelil. — — Pred vašo poroko z njo? —• je mirno vprašala. — Da — je jecnil. — Morda je v tem vzrok, gospod Bregar — je rekla v zadregi. — Zakaj tega ni povedala zdravniku? — — Povedal sem mu jaz — je rekel. — Toda vem iz njenega pripovedovanja, da je imela napade že takrat, ko je živela z njim. še pogostejše. — — Potem se je zgodilo nekaj v gmajni, nekaj, kar je pustilo v njej grozo, ki se je zdaj boji. Toliko je bilo krvi, gospod Bregar. Nekaj takih slučajev sem videla. Najboljše zdravilo je pozabljenje in zaupanje. Dobro, da ste se odločili, da jo vzamete s seboj na pot. In če vam smem nekaj svetovati: nikdar vpričo nje ne govorite o smrti. Tega ne prenese. — Zdaj je na široko razprl oči in bedasto buljil vanjo. Da, spominja se. Na Lokrumu je govoril o smrti, o cesarju, ki so ga ustrelili. Takoj nato jo je ujel na roke. — Zdi se mi, da imate prav. Nekoč jo je napadlo, ko sem ji pripovedoval, kako so nekoga ustrelili. Na to nisem mislil. — — Toliko je skrivnosti v človeški duši — je rekla krhko. — Da — je rekel mrtvo. 8 pogledom, ki je izražal plašnost, je begal po steni nad njeno posteljo, nato se je hlastno dvignil. — Hvala vam — je rekel. Pri vratih se je zasukal. — Pomagajte ji k zaupanju in pozabljenju. Mislim, da vam zelo zaupa. Smili se mi. — — Nekateri so manj krivi kakor mislijo in nekateri bolj kakor mislijo — je rekla s čudnim prepričanjem. Bregar ni mogel ujeti smisla. Zaprl je vrata in trudno capljal navzdol. Nato se je prepravil in odšel na vrt. (Dalje prihodnjič) ------—o—------- — Des Moines je poslalo glavno mesto Iowe leta 1857. of 1961: President Steve Kosar, 2nd Vice President Anna Jeri-sha, Treasurer Anton Smrekar, Secretary Joseph J. Kochevar, Recording Secretary Joseph Drašler, 1st Trustee Frank Tu-shek, 2nd Trustee Matthew Ko-chevar, 3rd Trustee Anna Frank. The Trustees met with the Secretary and the Treasurer and the 2nd Vice President at the Home Office of the Holy Family Society, D.S.D. of the U.S.A., at 231 Ruby Street, Joliet, Illinois, on Friday, July the 28th, 1961, at 9 o’clock A.M. to begin their audit, to look over all the holdings of the Holy Family Society. Since the new program has been in effect in the past few years the Trustees have a considerable amount of work ahead of them and this they have performed very well and in detail. The audit took up all of this day, Friday, the 28th of July, 1961. The Supreme Board again convened on Saturday, the 29th, of July, 1961 at 9 o’clock A.M. at the Home Office of the Holy Family Society at 231 Ruby Street, Joliet, Illinois. First order of buisenss for the day was a visit to the Bank to check the stocks and bonds and all such papers of any value. After conclusion of the work at the Bank, the Supreme Board returned to the Home Office at 231 Ruby Street, Joliet, Illinois, to hold their regular meeting. President Steve Kosar called the meeting of the Supreme Board to order at 11 o’clock A.M. with prayer. The President now called upon the Recording Secretary, Joseph Drašler, to read the minutes of the last meeting of the Supreme Board which was held in January, the 27th and 28th, 1961. The minutes were then read. A motion was made by Frank Tushek that the minutes of the last meeting be accepted as read. The motion was seconded by Anna Jerisha. Carried. At this time President Steve Kosar, asked the Board that the Recording Secretary be given a vote of thanks for the fine work he has done in compiling the minutes of meetings held by the Supreme Board. The Board members responded to the request of the President in approval. The President now addressed the Supreme Board with, that, in the past he withheld his report until the end of the session, but this time he will make his report first, which is as follows: My dear fellow Officers of the Supreme Board: I feel at this time that I should like to take this opportunity out of my friendship and in behalf of the Holy Family Society, to express my deepest sympathy to the family of the late member of the Supreme Board, John Barbie. God has recently called him to his eternal resting place. I have known John for many years. John Barbie could well be considered one of the pioneers of the Holy Family Society. For many years, John has worked very hard for the well being and the best interests of the Holy Family Society, which was very close to his heart. May God grant him peace. Members of the Supreme Board: Again we have been summoned by the Secretary, Joseph J. Kochevar, to meet here at the Home Office of the Holy Family Society to evaluate and to take stock of what has transpired in the past 6 months. But more than that, we want to map out and plan for the future. I would like to go back one year. The reason being that it, was a year ago that we started our new Life Insurance plan. Now, with one year-of operating the New Life Insurance plan, day. our certificates amount to over one million dollars. As a success, this, I say, is a wonderful dream come true. I will say this is only the beginning of our new plan. As you all krtow, it has been a great task to get our policies approved by the State Insurance Department. Finally when this was done, the Holy Family Society and our agency had equally as great a job getting the agents acquainted with the new policies, before they could go out and do a good job of presenting these new policies to our Catholic Friends. I firmly believe that with the advertising our agencies are doing, the Holy Family Society is well represented throughout the State of Illinois. There is one other matter which I want to bring up before the Supreme Board. As our Society grows it will become more and more necessary for us to seriously encourage and organize sports activities. This is a must and some action should be taken immediately. I am open at this time to accept any ideas or suggestions that you may have and desire to present at this Board meeting. Let’s all get going and let us cheer the Holy Family Society to greater success and I am sure you will be proud of your contributions to this cause. I thank you for your kind attention. Steve IKosar, President. (To be continued) But, we do not intend to stop here. It is my hope, that, in the very near future we will have representation in a number of key states. Of course, I need say, this takes plenty of hard work, time and money. We will continue working until we achieve this goal. Now, any new business which is successul, when it is growing fast, usually suffers what is known as growing pains. By this I mean that the needs rapidly become greater than their facilities, both physically and materially. On this score we are no different. In the near future we will be growing ourselves out of space. Being well aware of this situation, I have instructed our Secretary to start looking for larger quarters, or some property within reasonable means to erect our own quarters. These are just some of the most urgent problems at hand. There are also many others that arise every Društvo sv. Ivama KrsSitela št. 13 CHICAGO, 111. — Društvo sv. Ivana Krstitela št. 13 DSD bo imelo svojo prvo sejo po krajšem odmoru 24. šeptembra 1961 ob 2:30 popoldne v spodnji šolski dvorani pri Sv. Štefanu na Walcott in 22nd Pl. Pridite vsi, da se seznanite z lepim sporedom, ki je pripravljen za prihodnje poslovno leto. John Kavas, zapis. Chicago, 111. — St. John Society No. 13 D.S.D. will hold their first meeting after a brief vacation on Sept. 24, 1961 at 2:30 p.m., at St. Stephen’s lower school hall in Chicago, Walcott and 22nd Place. So, don’t forget, come one, come all, and listen to the wonderful program we have lined up for the coming year. Vacations are over, so let’s fill the hall with 100 percent attendance. John Kavas, Rec. Sec’y. RAZPRODAJA VINILSKIH PLOŠČIC ZA OBLAGANJE PODOV V KUHINJAH IN KOPALNICAH samo I3e kos Velika izbira barv in vzorcev! • LINOLEJ NAJBOLJŠE KAKOVOSTI V RAZNOVRSTNIH VZORCIH IN BARVAH • Razprodaja traja samo do vključno sobote 16. septembra 1961 • VETRNA OKNA IN VRATA SEDAJ PO IZREDNO NIZKI CENI! ANTON OBLAK PEDRY HOME IMPROVEMENT 1101 Norwood Rd. EN 1-5840 GRDINA POGREBNI ZAVOD 1053 East 62 St..17002 Lakeshore Blvd. Pokličite podnevi ali ponoči HEnderson 1-2088 KEmnore 1-6300 Moderno podjetje — Zmerne cene f' V BLAG SPOMIN OB DRUGI OBLETNICI SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA SOPROGA, OČETA IN STAREGA OČETA Joseph Cinha-Cinco Sr. ki je umrl 14. septembra 1959. leta. Dve leti je minilo že, odkar Te več med nami ni, Ko se spominjamo na Te, vse solzne naše so oči! Tvoji žalujoči: Zvesto smo Te vsi ljubili, na Te ne bomo pozabili, v spominu trajnem boš ostal, nepozabni dragi nam. MARY, soproga MAX, JOE, ALBERT in RUDI, sinovi MARY, hčerka VNUKI in VNUKINJE Cleveland, Ohio, 14. septembra 1961.