Poiimna plačana v gotovini. ŠTEV. 257. V LJUBLJANI, sobota, 12. novembra 1927. Posamezna številka Din LETO IV. Izhaja vsak dan opoldne, izvzemši nedelje in praznike. Mesečna naročnina: V Ljubljani in po pošti: Din 20'—, inozemstvo Din 30'—. Nesdvissn političen list. UREDNIŠTVO: SIMON GREGORČIČEVA ULICA ŠTEV. 23. UrRAVNIšTVO: KONGRESNI TRG ŠTEV. 3. TELEFON ŠTEV. 2852. Rokopisi se ne vračajo. — Oglasi po tarifu. Pismenim vprašanjem naj se priloži znamka za odgovor. Račun pri poštnem ček. uradu štev. 13.633, Nekulturna trmoglavost Skoraj bo tako, da se jugoslovanski državljan ne bo moral nobene stvari tako zelo bati, ko štedenja, kadar ga pričenjajo izvajati v Beogradu. Vedno še to štedenje izvršuje na tako čudne in tako napačne načine, da bomo morali vsi kmalu prositi Boga, da nas reši pred beograjskim štedenjem. To štedenje ima namreč to posebnost, da se štedi tam, kjer ni mogoče nič ali zelo malo pn&tediti, da pa se ne štedi tam, kjer se vrsi zapravljanje na veliko. Tako se e vedno štediti pri že itak prenizkih plačah nižjih uradnikov ter še pri onih izjemnih investicijah, ki še zalezejo v proračun, ne štedi pa se ne pri nabavah in ne pri raznih komisijah in potovanjih in ravno tu gredo milijoni — v tnaloro. Zlasti mnogo pa bi o tem napačnem sledenju mogla povedati ljubljanska univerza. Vselej, kadar pride proračun tla vrsto, se pojavijo tudi najprej govo-r*C6> potem pa različne vesti o name-r®vani ukinitvi medicinske in tudi teh- Pakt s Francijo podpisan. Pariš, 12. nov. Včeraj ob S. popoldne so v palači zunanjega ministrstva na Quai d’ Orsayu natančno po določenem ceremonielu Poincare in Briand v imenu Francije ter dr. Marinkovič in dr. Spalajkovič v imenu kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev podpisali pogodbo o prijateljstvu in nenapadanju kakor tudi konvencijo o razsodišču. Pri tej priliki so imeli državniki pomembne govore, v katerih so še enkrat povdarili vžanost doseženega sporazuma in natančneje določili njih pomen za ohranitev miru in za zmago idej Zveze narodov. Ko so bile ceremonije opravljene, so zunanji ministri sprejeli zastopnike tiska. Pariš, 12. nov. Ko sta Briand in Marinkovič podpisala pogodbo, je bilo izdano službeno poročilo, v katerem se povdarja, da je bila ob podpisu pogodbe med Jugoslavijo in Francijo ugotovljena popolna soglasnost obeh zunanjih ministrov glede vprašanj, ki se tičejo obeh držav, in sicer vse to v duhu načel ničfle fakultete. Prav tako je, ko da pro- ; Zveze narodov. V zvezi s tem se bodo fesorji na ljubljanski univerzi sploh ne bi imeli drugega dela, ko da se vse leto k°re za ohranitev edine slovenske univerze. Da se ta obupno žalostna pesem po-navlja leto za letom, pač ne more biti drugega vzroka, kot da so se nekateri 8'ospodje v Beogradu zaljubili v nekul-IniaeK da imamo v Jugoslaviji pre-;rv^tet in feda.i z neverjetno trmo-tora S ponav^ajo to misel leto za letom Sam0 nekulturna trmoglavost mo-,P .. vgako leto znova s predlogom 1 ukcij na ljubljanski univerzi, kajti vsakdo, kdor le količkaj misli in kdor ljubi našo državo, bi moral tako misel takoj zavrniti, nostjo. Že sedaj je Jugoslavija razkričana po svetu, da ima denar samo za kanone: Ue pa tudi za kulturne in socijalne namene. Ravno sedaj je ta kampanja za->acii italijanske marljivosti zopet živa. po lavn° S6dai naJ v Parizu in drugod oj S'.e!u’ kier vse dela na tem, da se > Jjajo vedno nove fakultete, izvedo, > mi odpravljamo fakultete, pa čeprav Ji imamo tako malo, da jih manj sploh ne moremo imeti! Ne, kdor hoče, da bo ugled naše države po svetu rastel, ta mora fakultete odpirati in obstoječe izpopolnjevati, ne jih pa zapirati. Samo nekulturna trmoglavost more ta velik zunanje-političen argument prezreti. In če bi se res kaj prištedilo. Ljiib-janska medicinska fakulteta velja tako začela pogajanja za rešitev nekaterih važnih gospodarskih vprašanj obeh držav. Polslužbeno se je dognalo, da so se že pred podpisom pogodbe začela pogajanja za ureditev predvojnih srbskih dolgov v Franciji. IZJAVA BRIAND A. Po podpisu pogodb je izjavil Briand novinarjem: S podpisom pogodb o prijateljstvu in o arbitraži je samo formalno potrjeno stanje, ki je že davno obstojalo. Ko bodo pogodbe še ratificirane, jih predložimo Zvezi narodov v registracijo, potem bodo pa tudi objavljene. Talil sicer z- vso odloč- | | veliki župan sarajevski Milan Nikolič. Člani anketnega odbora odpotujejo danes v Kreševo, kjer so se istotako vršile nepravilnosti. V torek odidejo v bihaško okrožje. Anketni odbor ne bo o svojem predlogu odločal v Sarajevu, temveč bo končno sklepal šele v Beogradu, ker bodo tam še preje zaslišali beograjskega sodnika Prediča, ki je bil predsednik volilnega odbora v Kreševu. To bo zadnje zaslišanje v celem anketnem delu te komisije. Kakor izgleda, se bo v sarajevskem okrožju izvršila korektura glede mandatov, ki so jih dobili radikali. Za poslanca bo določen najbrž Ko-sta Gnjatič, ki je bil že preje poslanec, ter bo Milan Popovič, ki je bil to pot izvoljen, izgubil mandat. Da bi dobili peti mandat muslimani, je skoro izključeno, ker jim manjka skoro 1200 glasov do mandat«. REVIZIJA TRGOVINSKE POGOI>BE * AVSTRIJO. Beograd, 12. nov. Pogajanja med našo državo in Avstrijo za revizijo trgovinske pogodbe se bodo pričela 14. t. m. Dne 13. t. m. pridejo sem avstrijski de-legatje z Dunaja. Našo delegacijo bosta vodila dr. Milan Todorovič in Sava Kn-kič. Razen tega bodo v naši delegaciji še Aleksander Bodi, Milan Savič, dr. Steinmetz, dr. Stojkovič, dr. Šmid in Vujičič. Avstrijska delegacija je sestavljen na takole: dr. Hilsner, dr. Berdt, dr. VVerner in dr. Holler. KONGRES SELJAŠKE STRANKE PREPOVEDAN. Bukarešta, 12. nov. Vlada je včeraj prepovedala kongres narodne sel jaška stranke, ki naj bi se vršil v Albi Juli! dne .0. t. m. Hkrati je vlada izjavila, da »o z vsemi sredstvi preprečila vsak pa-skus, da bi se kongres vršil. VEST 0 DEMISIJI DR. BENEŠA. Praga, 12. nov. V političnih krogih iz-nova zatrjujejo, da bo zunanji minister di. Benes v najkrajšem času odstopiL SMRTNA KAZEN ZA PODKUPNINO V RUSIJI. Moskva, 12. nov. Neki finančni upravitelj je bil zaradi sprejemanja podkupnine in zato, ker je trgovcem zniževal-davke, obsojen na smrt. Ker je bila pa za podkupovanje smrtna kazen z manifestom odpravljena, se bo njegov zločirt kvalificiral kot protirevolucionarni zločin gospodarske narave. Besedne igre. Neverjetno je, koliko blokov smo že doživeli v veselem političnem življenju naše Jugoslavijo. Najprej se je vse navduševalo *a jugoslovansko demokracijo, potem so prišla razna levičarska gesla, ki so dosegla svoj višek in čudež v mirotvorni in človečanski republiki. Potem pa smo doživljali razne sporazumne bloke. Tako blok bratskega sporazuma, nato blok hrvatskega sporazuma in seljačke demokracije. Ko pa so vsi ti bloki žalostno končali, so prišli na vrkto novi in tako smo končno doživeli tudi to srečo, da je na pokopanem demokratskem bloku nastala nova »seljačko-demo-kratska koalicija«. Za vse te bloke so se navduševali sto in stotisoči Jugoslovanov in vendar je vsak tak blok propadel. In vzrok je silno enostaven. Vsi ti bloki so bili samo prazne besede.’ Kakor da bi vsi naši politiki črtali »Fausta«, tako so vedno znali zakriti pomanjkanje pojmov z novimi gesli. Same besedne igre so bili vsi ti bloki, dočim je dejansko ostalo vse pri starem. Naj je stopila katera naših strank v ta ali oni blok, naj je bila v tej ali oni koaliciji, vedno je ostala njena politika ista in vedno je ostal njen program, (kolikor igrajo pri nas programi •sploh še kako vlogo), ostal isti. Tako so delali naši esdeesarji prav isto politiko, ko so bili z Davidovičem v demokratski stranki, -kakor so jo delali pozneje, ko so bili proti Davidoviču v SDS. In prav isto politiko so vodili, ko so bili v dobrih odnošajih i radikali, kakor je ostala njih politika do pičice ista, pa naj so se borili proti Radiču, ali pa se zanj navduševali. In volivec je vse to videl in zato je bil teh besednih iger sit 4n zato danes ne rodi noben nov blok prav nobenega efekta. Ljudje hočejo dejanj, ne pa besed! In da je tudi nova seljačko-demokratska koalicija samo beseda, dokazuje njen »ustanovni dokument«, kakor je blagovolilo »Jutro« prekrstiti papirnato resolucijo, in isto dokazuje tudi Pribičevičeva izjava. Niti ene programne stvari ni v tej resoluciji. Prav nič ne vemo, v čem naj ta nova seljačka demokracija obstoji. Ali je prevzel Radič Thurn-raxisove nazoie o agrarni reformi ali pa je Pribičevič za miroivorno rešitev agrarne reforme. V čem naj obstoji to seljaštvo — o tem molči resolucija ko grob. Ravno tako pa tudi molči o demokraciji. Se tega ne izvemo, če je povdarek demokracija na metodah ali na načelnih stvareh. Absoluten molk v vsakem oziru. Le g. Pribičevič je dejal,' da ostane tako zvest pristaš jugoslovanskega edinstva, kakor je bil. Kakšno zvezo pa ima ta unitarizem z demokracijo, nismo še nikdar slišali. Zato pa resolucija tem več govori o taktiki. Do smrti združeni, skoraj pravi resolucija, pri tem pa po ovinku sicer le, toda vendar ne pozabi dostaviti, če pridemo tako v vlado. In vlada, to je alfa in omega vse te papirnate resolucije. Da bi prišli v vlado, zato nova koalicija, zato ves iam-tam. Ali bi ne bilo lepše, če bi gospodje to kar naravnost povedali? Zakaj te besedne igre? Zakaj vsa ta nova gesla? Kaj gospoda res misli, da je jugoslovanski .volivec ves blažen, če sliši novo geslo. Po vseh prejšnjih blokih bo šla tudi nova koalicija, ker država potrebuje dejanj — ne pa praznih besednih iger. Samo to pa je nova seljačko-demokratska koalicija. Pač pa je dejanje sklenitev francosko - ju-goslovenske zvezne pogodbe. Politične, gospodarske in kulturne prilike v sovjetski Rusiji. Gledališča. Ruska umetnost se udinja razrednim težnjam in zahtevam. Zato je morala nujno za- fiustiil stare kolovoze in kreniti na pota, ki ih začrtava razredna potreba. Iskanje novih smernic opazimo tudi v razvoju ruskega gledališča. Sovjetska vlada je ustanovila takoj v začetku pri prosvetnem komisarijatu poseben oddelek za gledališče (Teo), ki so mu bila podrejena vsa gledališča v provinci. Gledališče je-vršilo v tej dobi agitacijo in piopagando za komunistične ideale. Dramatični krožki, študiji, klubi, provincijalne turneje slavnih gledaliških umetnikov, organiziranje stalnih gledališč, to bi bilo delo v pivih letih revolucije. Zadnja kmetska vas je imela priliko prisostvovati predstavam odličnih umetnikov. Leta 1921 pa se je marsikaj izpremenilo. Predvsem je prenehalo podpiranje provincijalnih gledališč, razen onih v stolnih mestih avtonomnih republik in oblasti. Gledališča so se dala v zakup zadrugam in v poedinih slučajih tudi posameznikom, p ti čemer si je obdržlaa država vse preroga-iive na polju ideologičnega vodstva. Sedaj razlikujemo v provinci več tipov: 1. Državna gledališča v večjih provincialnih središčih. 2. Gledališča, ki se vodijo po posameznih državnih organih. S. Gledališča pod vodstvom Teo-ja prosvetnega komisarijata. 4. Gledališča, ki so dana v zakup gledališkim družbam ali posameznikom. ' Tudi v provinci prodirajo že nove oderske lorme, ki so v skladu z velikim čarom in pa razrednim gibanjem, ozir. stremljenjem. Dej- . jo s kinematografskimi mteodami, 5. gibljivost s tem v svrho ponazoritve dinamike mesta. V svrho boljšega umevanja omenjam vprizoritev igre »Zemlja se upira«. Pri izvajanju te igre nastopajo na odru vojaški oddelki, pravi avtomobili, motorji in kolesa. Razsvetljava se vrši potom reflektorjev. Na filmskem platnu, ki se nahaja v ozadju se pojavijo razne bojne parole in oznake posameznih epizod, ki se odigravajo. Vsebina »Trust D. E.« (Dajoš Evropa: Sem z Evropo), ki je predelana po istoimenskem romanu ruskega židovskega pisca Erenburga in Kellermanovega »Predora« je tale: Ame-rikanski kapitalisti organizirajo Trust D. E., da uničijo Evropo. To jim uspe, uničiti pa ne morejo sovjetske Rusije. Pod imenom »Radiotrust« organizira sovjetska unija gradbo podmorskega predora, ki naj zveže Ljeningrad z Newyorkom. V trenutku, ko praznuje trust »D. E.« svojo zmago, prokla-mira rdeča vojska, ki je prekoračila predor, skupaj z amerikanskim proletarijatom v Newyorku Sovjetsko republiko. Na film-sekm platnu se prikazujejo citati iz Ljeni-novih govorov, gesla drugih revolucionarjev, njihovi portreti itd. Sodobna ruska literatura je verno zrcalo in odsev te velike dobe. Kakor meteorji vstajajo zmerom novi literarni talenti. Stari pisatelji kot Kuprin, Merežkovski, Serapi-onov, bratje Zajcev, Urvancev, Bjelic, so se izselili in bivajo povečini v Parizu, Berlinu •in Pragi. V teh mestih so se ustanovile številne ruske založbe, ki izdajajo klasična pa tudi novejša dela ruskih in tujih piscev. Tudi v glasbi je zavel duh nove dobe. stvo je, da se je začelo lepo kulturno giba- i Da omenimo gam0 Prokofjeva. Njegova ope-banje tudi med narodnimi manjšinami. Nele ra >Zai;ubijen v tri oranže« ki se izvaja Židje, Leti, Armenci, ampak tudi Tatari, Kir- j tu(J. tg ^ y LjuWjani po zaslugi dirigenta gizi, Belorusi igrajo v svojem jeziku v svojih , gtritofa je napravila tudi na ljubljansko, gledališčih in izvajajo dela svojih dramatikov. ^ giasbotjubečo občinstvo najgloblji vtis Klubi in krožki. Ne smemo pri tem prezreti onega tihega dela,, ki so ga opravljali razni ldubi in krožki, raztreseni po celi Rusiji. . Naloga klubov obstoja v prosvetljenju ruskega naroda in v navajanju proletarcev k političnem 'in kulturnem udestvovanju. KJu-bovo delovanje se razteza na delo med narodom in na delo po raznih krožkih. K'delu med narodom moramo prištevati razne koncerte, igre, predstave, debatne večere, ekskurzije itd. Krožki so pa politični, znanstveni, produktivni, umetniški in športni. K umetniškem krožku spada tudi gledališki odsek. Članstvo teh dramskih sekcij je povečini članstvo komsomola (zveze komunistične omladine). Dela, ki se tu predvajajo so neposredno v zvezi z dnevnimi aktualnimi vprašanji in interesi in so prikazana kratko in umljivo. Avtorji teh del so člani sami. Razširjeni 'bo tudi »živi jčasopisi« (živaja f^azeta), ki vsebujejo osnovne prvine časopisja, a v okviru koncertnih in gledaliških prireditev: v predvajanju člankov in pesmi, inscenaciji posameznih dogodkov. »Živ kino«, ki nalikuje pantomim, je tudi razširjen. Eno 1 najvažnejših nalog opravljajo krožki in klubi s tem, da delujejo tudi na dedželi in med vojsko. Najinteresantnejša forma ljudskega gledališča pa so prireditve na prostem. Tu sodeluje včasih več sto in tisoč ljudi, k čemer se neredko pritegnejo tudi gledalci. Moskva tudi v tem oziru prednjači ostalim mestom. V Moskvi je vrsta novih revolucijonarnih gledališč, med katerimi, zavzema prvo me-slo MeioVholdovo gledališče, mienovano po- " A re¥“ri"-J2d fcifS dalekosežnih reform je. uved P merniii revolucijonarnih idej na oder, . stran itev stare dekorativne slikanje m; uvedba konstruktivne metode. Konstrukti na metoda obstoji v tem, da vpliva celo izvajanja na gledalca tako, kot narekuje J igre, 4. uvedba reflektorjev za mscenau- 0 sovjetskem filmu se sliši malo. Pred letom dni in več je vzbudil niočno cenzurirani »Potemkin« v Berlinu in tudi na Dunaju pravcato revolucijo, kar je registriralo tudi naše časopisje. Njegovo nadaljno predvajanje se je vsled njegove revolucionarne tendence policijsko zabranilo. V režijskem pogledu stoji ta sovjetski film ]>o izjavi Reinhardta na višku. To bi ibla medla, miniaturna slika sodobnih socijalnih in kulturnih prilik v sovjetski Rusiji. Zavedam se njene pomankljivosti in nejiopolnosti, ker spoznati in doumeti vse to titansko delo, ki ga preživlja po desetih letih revolucije sovjetska unija, je težko. »Saj«, da govorim z Lukašem »tristo let, morda več, morda tisoč let traja že veliki ruski punt«. Bil je Serg. Radonezski, bil tudi Stepan Razin. Bil je Peter Veliki, bil pa je tudi Emilijan Pugačev. Kje je resnica ne vem, in nihče ne more vedeti. Vem samo to, da ruski narod ne sili pod nobeno zgo-' dovinsko korito, in da ne leze v noben kaftan. V bizantinski brokat so ovili njegovo telo, v nemško obleko našemili belo Moskvo, sedaj ga duše v katoržnem jopiču komunizma, a njemu vse skupaj, ne prija... Vsa la zemeljska oblačila, vse te fasone niso zanj. On ni Azijat in ni Evropejec, ni barbar, in ne divjak. Je večni upornik, brezobličen, objemajoč vse zemeljske oblike. Tisoč let nastopa ruski narod kot upornik ... Nebesa hoče spraviti na zemljo ...« (Konec.) - - Širite - -„Narodni Dnevnik"! TRI BOBENSKE KANONADE VRT-TAT,P 20. MILIJARD DINARJEV. Feldmaršal Sir VVilliam Robertson je imel te dni' senzacionelen govor proti oboroževanju in vojni. Za časa svetovne vojne je bil Robertson generalšlabni šef in znan kot ultranacionaiističen tory, zato. je njegov govor v londonski trgovinski zbornici tem večja senzacija. Feldmaršal je v svojem govoru apeliral na vse, da z vso energijo delajo na tem, da se najdejo pametna poia, ki bi vojno enkrat za vselej preprečila. Že dolgo je proti mnenju, da je najboljše sredstvo, proti vojni, če se države na vojno prapravljajo, kakor pravi latinski pregovor: si vis paoem, para bellum! Take vojne priprave morajo nasprotno vojno le posjrešiti. Nikdar v zgodovini ni bilo tako velikih in obsežnih vojnih priprav, kakor v teku zadnjih 50 do 60 let. Nikdar pa tudi ni bilo toliko vojn, ko v tem času. ž moderno vojno združeni neverjetno visoki stroški in velikanske izgube ljudi, vse to bi moralo vsakogar preplašiti pred vojno. Bobenska kanonada, ki je bila pred napadom angdeške infaterije v bitki pri Arra-su, je veljala 13 milijonov funtov, ona pri Messines 17,500.000 in ona pri Ypernu 22 milijonov, tri kauonade torej 52 milijonov funtov (torej skoraj 20 milijard dinarjev). V teh kanonadah je bilo pri Messines izstreljenih 85.000 ton municije, v prvih devetih tednih bitke pri Ypernu pa celo.480.000 ton kanonske municije. Vojna je postala neznosna in ogabna stvar, ki je za zmagovalca ravno taka katastrofa, ko za premaganca. Politične vesti. = Svetozar Pribičevič proti prečanski fronti in še nadalje za unitarizem. Novinarjem je izjavil Sv. Pribičevič, da absolutno ne gre pri usianovitvi nove seljačke demokratske koalicije za prečansko irunto. »Preveč smešna je laka trditev. Ona je neosno-vana žp vsled tega, ker se hoče z gotove strani povdariti, da jaz s teni demantiram v„e svoje dosedanje politično delovanje, zlasti pa moje delovanje in zagovarjanje jugoslovanskega unitarizma in to v času, ko j«? to zagovarjanje zahtevalo žrtve in sainoza-tajevauje.« — Gospod Pribičevič je ostal torej isti unitarist, kakor je bil. Vsi jra vej mo, da ta jugoslovanski unitarizem ni nič drugega ko znani beograjski centralizem. To treba torej pribiti. Sedaj pa bi zelo radi slišali o vsem tem tudi mnenje g. Radiča, da vemo, če je tudi on za ta jugoslovanski j unitarizem. Zanimalo bi nas pa tudi, kaj reče o vsem tem g. Pucelj, ki sedi v istem parlamemarnem klubu z dr. Žerjavom. ~ Radikali o novi koaliciji. Ob priliki ustanoviive seljačko - demokratske koalicije je izjavil neki radikal to-le: »Kakšna koalicija? To je trditev brez podlage. Vidi se, kakšen uspeh imajo, ko &o poscaviki dva predsednika. Predsednika sta Radič in Pribičevič. Demokrati so imeli s Spahom mnogo več uspeha in vendar se danes zopei razhajamo. Če ponudimo Radiču vstop v vlado, bi takoj zapustil Pribičeviča in koalicijo, samo da pride v vlado. Ne verujem v uspeh, ker sta ustanovitelja koalicije Radič in Pribičevič.« — Zagrebške »Novosti« pravijo, da tudi radikali in demokrati ne pripisujejo tej koaliciji mnogo pomena. = Klasična napitnica St. Radiča. Na skupni večerji je pozdravil St. Radič Pribičeviča s to-le klasično napitnico: »Najprej nazdravim našemu in Vašemu Svetozarju, ki je imel smisel in razumevanje, da je prišlo med nami do tako tesnega sodelovanja. Napačno so računali oni, ki so špekulirali na naše prepire. Midva sva se že pred 30 leti sestajala in razgovarjala o tem, kako bomo delali v našem skupnem parlamentu v Beogradu (!!!). G. Pribičevič se je izkazal večjega prijatelja (to je pravi junak iz rupe, op. ured.) in lojalnejšega zaveznika, kakor smo pričakovali. Demokracija ne sme in ne more biti samo etiketa in forma, marveč delo. Nazdravljam Svetozarju, s katerim smo odslej eno. Da se nismo zedinili že prej, je pač krivo to, ker je bil on v Ameriki, jaz pa v Aziji (!). Z novimi izkušnjami smo se zopet našli na isti poti in v stremljenju za • istimi cilji.« — Ena naj lepših je pač ta, da je Radič že pred 30 leti mislil, kako bo govoril v beograjskem parlamentu. Samo ne vemo, zakaj je potem pisal bivšemu Franju Josipu. Ali je mislil, da bo beograjski parlament pod avstrijsko upravo. — In ganljivo je tesno sodelovanje, ki ga bomo sedaj videli med junakom iz rupe in največjim »batinašem«, kakor se je blagovolil svoje dni izražavati g. Radič. — Tudi to se lejro sliši, kadar pravi Radič, da demokracija ni etiketa in forma. Toda, kaj bi dejal g. Sti-pa Radič, če bi se predrznil kak njegov poslanec, da ne bi bil čisto njegovega mnenja. Razni njegovi disidenti so že več ko dovolj povedali, kako je tudi pri Radiču demokracija često le forma in etiketa. — Najlepša pa je ona, da je bil Pribičevič v Ameriki, Radič pa v Aziji in da sta se sedaj našla. Nam se pa zdi, da je ostalo nasprotje isto in da se oba anlij>oda še dolgo ne bosla zbližala, kvečjemu, če se bosta oba znašla kje v Aziji, kjer bosta etiketirala demokracijo. .= Ustanovni dokument koalicije imenuje »Jutro« resolucijo SDS in HSS o skujr-nem klubu. Slovesne besede so sicer zelo poceni, toda mislimo, da tudi najbolj goreči esdeesarski pristaši ne bi jx>sodiU na ta dokument tudi' pol dinarja. Noben dokument, temveč samo navadna papirnata reBoluci a ie ustanovitev skupnega kluba med HSS in SDS in če nič drugo, potem jamči za to vsaj tolii”™ ime p/pižlejle « •>*» StevUkc »Jutra«, če nam ne verjamete - Sovražni si latinski sestri. Iz Rima po ročajo, da je jugoslovansko-frammska zveza še vedno predmet zanimanja ^p£°v' ?a zunaj presojajo listi pogodbo nekoliko mir Lenin v prognanstvu. nejše, toda nezaupanje je še vedno o?tak>. Brez dvoma je, da časopisi čisto točno podajajo javno mnenje Italije, če pišejo, da je Francija z zvezno pogodbo z Jugoslavijo zaključila obroč neprijaznosti proti Italiji. Beseda o latinskih sestrah je danes v Italiji izgubila veljavo. Čeprav se povsodi v Italiji kaže nekaka ravnodušnost, vendar pa je gotovo, da že itak zelo obremenjeno fran-cosko-italijansko prijateljstvo ne bo preneslo novega preizkusnega bremena. »Gior-nale* dTtalia« piše: Nočemo misliti, da vzame Francija na sebe v sedanjem tako nevarnem trenutku direktno ali indirektno odgovornost za stremljenja, ki ne bi povzročiti samo vojne na Balkanu, te Si SAiCSSS očarani, da latinska sestra ni za italijanske imperialistične aspiracije na Balkanu. = Bratianu se maščuje nad Karlom Da zatre karlistično propagando, je dal obj Bratianu vsa ljubavna pisma princa Pisma so natisnjena v faksimilu m P° sebni brošuri, ki jo dele v stotisoč:'h dov brezplačno nled narod. Karlova ll na pisma seveda niso nobeni ' ’ , več prav običajno pisani in n16* , . krepkih in banalnih izrazov. Da bi stvar še bolj držala, so ljubavmm pismom dode-jani opisi raznih koruptmh afer, v katere je bil baje zapleten princ Karol -Objava ljubavnih pisem bo morda zalegla — ker gotovo to absolutno ni — toda 'Postopanje Bratiana je tako podlo in nečedn«-ker ima končno tudi princ pravico, aa njegova ljubavna pisma ne objavljajo. _ Rofaki! Vsi do zadnjega na protestni shod proti italijanskemu nasilju. Shod se vrši jutri v nedeljo ob II. uri dopoldne v veliki dvorani hotela Union. Govorijo zastopniki političnih strank gg- dr- ’ dr. Rožič, Sancin in Tavčar. Vsi na shod! Jugoslovenska Matica. = Tudi Francija dobi narodno socialistično stranko. Gustav Hervč, izdajatelj lista »Victoire«, je ustanovil v Franciji narodno socialistično stranko. Na ustanovnem zboru stranke je dejal, da proti Marxovemu socializmu postavlja patriotičen socializem, ki stremi za bratstvom vseh Francozov. Herve je nato obsodil rusko revolucijo in dejal, da bo pridobil za novo stranko vse delavstvo, ki je bilo doslej organizirano v komunističnih ali kolektivističnih strankah. Nova stranka oznanja narodni in verski mir tel' je za revizijo ustave. Na ustanovnem shodu je prišlo do raznih, incidentov, ker so zborovanje motili fašisti in komunisti. Radi njih nastopa je tudi moral biti shod predčasno zaključen. = Ostra angleška kritika nemškega finančnega gospodarstva. Z ozirom na pismo repa-racijskega generalnega agenta Parkerja Gil-berta, da Nemčija zapravlja, piše »Morning-post«: Gilbertovo pismo je sedaj šele odprlo javnosti oči, kako je z nemškimi operacijami. Zavezniki dobe z reparacijami po Datveso-vem načrtu samo to nazaj, kar so sami posodili Nemčiji. Vrednost Davvesovega načrta pa se bo videla šele potem, ko se bodo pričele reparacije plačevati z nemškim denar-jem. Nobenega dvoma ni, da vodi NenT£,_ politiko neodgovornega zapravljanja na » do zaveznikov. Edina svetla točka Gilbe^.^ j vega pisma je, da je bilo napisano n*ia0rik> tivo nemške vlade. Stresemannovo °.£,ubili, svojim vojakom, da so vendar vt>j^jn0m, da bi morali zavezniki okrepiti z op0 , Vnmč'-bodo uporabili sankcije, če bi 06 ja trdovratna. ___ KOMUNISTIČNA LEKCIJA DRAVSKI POLITIKI IN SSJ. iPod tem naslovom smo v 163. številki »Narodnega Dnevnika« z dne 22. julija 1927 priobčili na pcnllagi v delavskih listih objavljene polemike trditev, da je g. Ignac Sitteu župan v Trbovljah in oblastni jx>sla-nec SSJ, v ljubljanski oblastni skupščini glasoval za predlog, da se v službo ne smejo sprejemati niti komunisti niti republikanci. Ker smo se prepričali, da je ta trditev brez vsake dejanske podlage, jo preklicujemo ter damo s tem polno zadoščenje g. Sit-terju. — Uredništvo »Nar. Dnevnika«. * Pismo iz Trsta. Kilo je kriv propadanja Trsta? — Kako se razumejo »odrešenik z »odrešeniki«. Boljševiška nevarnost v — filmu. Članki, ki jih je objavila Mussolinijeva revija »La Gerarchia« o tržaškem prometnem in vobče poslovnem in gospodarskem življenju, so v tržaških poslovnih krogih obudili * zadovoljstvo i nezadovoljstvo. Seveda, razumljivo je, da bo Tržačan zadovoljen, če se piše, da morajo vsi poklicani činitelji, predvsem pa vsekakor vlada, storiti vse mogoče, da se zopet povzdigne tržaški promet, kakor je tudi razumljivo, da ne bo zadovoljen, če ss mu očita, da je tudi on sam mnogo kriv, če se mu godi danes toliko slabše, kakor se mu je godilo prejšnje čase. Prav posebno nezadovoljstvo pa je pobu-dil med tržaškim trgovstvom članek nekega »Triestina«, ki se pač ni hotel podpisati s svojim imenom, da bi mu Tržačanje ne sko-rlinfna T-‘l’ X- ie povedal tudi nekaj učenosti J-V °1cl.kolJe' Sodee po točni poučenosti, ki jo kaze v vseh stvareh, ki se tičejo zlasti tržaške svobodne luke, bo pisec iga članka najbrž sam ravnatelj tržaške svobodne luke, tržaški narodni poslanec v rimskem parlamentu in bivši državni podtajnik, kapitan Giovanni Banelli. Ta pisec v svojem članku »Severne luke in italijanske luke« očita svoječasnim italijanskim vladam, da v pogodbah, ki so se sklepale po »italijanski zmagi«, niso znale zagotoviti Trstu tistega položaja prve luke v severnem Jadranu, kakor ga je imel pred vojno, da niso znale izviti od premagancev privolitev, ki bi bile jamstvo za procvit Trsta tudi v najoddaljenejši bodočnosti, temveč so se zadovoljile z najmanjšim, kar se je dalo doseči brez težave. Pisec potem pripoveduje, kako so se v tem, ko Trst propada, razvila severna pristanišča, zlasti pa Hamburg, kjer vse sodeluje na čim večji povzdigi prometa, v prvi vrsti pa seveda hamburško trgovstvo samo, dočim pa v Trstu nikakor ni take odločnosti, zlasti pa 110 med trgovstvom. Vlada stori, kar more, toda tržaškemu trgovstvu nedostaja podjetnosti, iniciativnosti, spekulacijske drznosti. Tu ni velikih trgovskih hiš, velikih podjetij, ljudi, ki bi z vso vnemo iskali novih trgov in novih odjemalcev. V tržaški trgovini vlada malomeščanski kramarski duh, katerega se le malokdo iznebi. Dočim so zastopniki in informatorji hamburškega trgovstva razrešeni po vsem svetu, se v Trstu v tem pogledu ne stori skoraj nič. Treba inicijative, borbenosti, veliko več pravega fašistovskega duha, da si bo ohranilo svoje stare trgovinske postojanke in si pridobivalo vedno novih. Tako je gospod Banelli izpovedal tržaško igovstvo, lu venomer le toži, da mu tuja konkurenca izpodkopava obstanek in da tudi poklicani Činitelji ne store za Trst, kar bi morali storiti. In našel se je tržaški trgovec ki je v tem pogledu res temeljito zavrnil tlankarja Mussolinijeve »Gerarchije«. še pred njim pa je nelci »fašist« v »Popolu di Trieste« povedal zelo jasno in krepko, da je bil Trst pač pripravljen, da po vojni zopet obnovi svoje prejšnje trgovinske zveze, pa so ee dogajali celo slučaji, da je ravnateljstvo italijanskih državnih železnic brzojarljalo v svet, ria jc »tržaška luka zaprta za sprejemanje blaga«, ker se je nekoliko več vagonov nakopičilo na progah, ki vodijo v Trst, kar se v prejšnjih časih ob znatno večjem prometu hi nikdar zgodilo. Promet je zato seveda krenil drugam. Trst je s padanjem prometa obubožal in se ne more primerjati z bogatim Hamburgom. I11 vzeli so Trstu celo njegove starodavne proge v Levanto, v Egipet in Indijo, k' so jih prenesli v Benetke. Za vse to pa frst ne more zahtevati od države nikakršnih ugodnosti, ki jih nimajo tudi ostale italijanske luke, niti tega ne, da bi sam svobodno storil, kar bi se mu zdelo v njegovo Korist, ker bi druge italijanske luke tudi to ,7'a P"vilegije. Saj celo takoimeno-»jadianske tarife« zavidajo druge italijanske luke Trstu kot nekak privilegij ki škoduje njim. Tako ta »fašist«. Za njim pa prihaja ome- r. s. — V Trstu, 2. novembra. njeni »tržaški trgovec« v istem fašistovskem »Popolu di Trieste«, kjer piše: //t ržaški trgovec se more ponašati s svojo delavnostjo in podjetništvom in se postaviti ob stran Hamburžanom in Genovezom, ki so na dobrem glasu. Toda po nesreči se ne morejo vse naše inicijative razviti, kakor bi želeli, toda gotovo ne po naši krivdi, ker prepovedi tranzita, birokratske potežkoče in fi-topatološki ukrepi (ukrepi proti prenašanju rastlinskih bolezni) ovirajo velik del naših inicijativ. A kar se tiče razvoja trgovine z našim neposrednim zaledjem, za trgovino z Istro več ko zadostujejo počasna sredstva, ki jih imamo, ter upam, da oni »Triestino« (v »Gerarchiji«) menda vendar ne bo zahteval, da naj pošiljamo svoje trgovske potnike iskat odjemalcev na Kontovel, Bazovico, Lokev in druga talca važna kraška središča. Razširiti moramo pač, kar najbolj mogoče, našo prekomorsko trgovino in trgovino z deželami bivše avstro-ogrske monarhije, ali tu se pričenjajo težave. »S težavami se je pričela uvozna in tranzitna trgovina z bananami. Avstrijske sosednje dežele so začele dobavljati blago iz Trsta, ker jim je prihajalo hitreje kot pa od diugod. Ali evo vam nenadoma prepovedi uvoza, kar ni tako zlo, ker ni ravno treba da bi mi jedli banane, toda obenem s prepovedjo uvoza je prišla tudi prepoved tran-z-ta Seveda v Avstriji vzlic temu jedo banane, toda kupujejo jih v — Hamburgu! »Skušali smo delati s tranzitom češkoslovaškega krompirja za Egipt, kjer cenijo tržaškega trgovca, ki ima tam doli stare, zdrave trgovinske zveze; toda evo vam zopet prepovedi iz fitopatoloških razlogov, ki pa ne obstoje za Reko, kjer pa ne morejo izkoristiti te okornosti, ker nimajo zvez in Specializiranih trgovcev. (Prepovedan je bil tudi uvoz m tranzit krompirja iz Jugoslavije, Avstrije, Madžarske 111 Poljske. Uvoz je še vedno prepovedan, a tranzit so sedaj dovolili, toda pod tako težkimi m dragimi pogoji, da je popolnoma izključeno, da bi kdo tvegal tranzit preko Trsta.) »Pred vojno je bilo ogromnega dela s pomarančami iz Jaffe in Španske; dandanes no se morale opustiti te stare zveze, ker je prepovedan tudi tranzit tega blaga preko Trsta. Seveda pa ni prepovedan preko Hamburga, ki je s tem predmetom pritegnil nase mnogo slarih zanesljivih tržaških odjemalcev. »Nekdaj je šla v tranzitu preko Trsta vsa sila raznovrstnega blaga in trgovec, ki je nabavljal blago v Trstu, je našel tu vse, kar je želel; danes pa dobi Zaradi raznih prepovedi v Trstii le neko zelo omejeno izber in gre zato rajši v Hamburg, kjer dobi vse in z lahkoto dopolni vagone. »Do lanskega ieta je bilo s Poljsko precej živahne trgovine s palmami; letos je prišla nova prepoved in tržaškemu trgovstvu se je posrečilo, da je za letos še postreglo svojemu odjemalstvu, seveda le tako, da jim je dostavilo blago po velikih ovinkih, toda v prihodnjem letu zamre tudi ta trgovina.« Seveda, če se dela tako, mora tržaška trgovina pešati in pešati in ne pomaga ne vnema ne podjetnost, če za vsako novo tržaško inicijativo takoj prihaja vlada s svojimi prepovedmi. Kaj pomaga potem vse pisarjenje po Musolinijevi »Gerarchiji« in naganja-li j e tržaškega trgovstva, da naj se navzame fašistovskega duha, če isti fašistovski režim j sproti uničuje vse kar zasnuje tržaška trgovska podjetnost, obenem pa še odnaša iz Trsta vse, kar bi moglo podpirati razvoj tržaške trgovine. Tako se potem pač ni čuditi, da so danes Benetke, ki je njim v korist oropala fašistovska vlada Trst njegovih starodavnih levantinskih, egiptovskih in indijskih prog, danes že nadkrilite Trst s svojim prometom in ga porinile na tretje mesto med italijanskimi lukami. (Prvo mesto zavzema Genova), i a ko je pač mogoče, da so Benetke, ki so leta 1913. imele komaj 2,663.000 ton prometa, ko ga je Trst imel tedaj 6,147.000 ton, v letošnjem mesecu septembru dosegle Daniel Riche: Molk je zlato. (Prevel S. M.) Globoko se je priklonil Mohamed Alija pred spoštovanim plemenskim svečenikom, cigar bela brada je segala do pasu. Po končanem pozdravu je s svečanim glasom noleteTsmS^' ^ }! PT'i P°'' poljubit črnik Je za •svo^° dolžnost, da gre p redno »i. kupi >kabe< v syeti džamiji, Starec je odobril'0^• - Pojdi, dete moč1*?™0 namero, konja deni sedem prep^***1 sedl° svojega *- g«*#* aa- m. Imam trdne sandale in okovano palico, ko takoj nastopim pot. 11 Starec je zmajal zglavo. Dolga je pot do Meke. če bo peš prehodil to pot, bo daj mladenič lep vzgled vsemu plemenu. Srečno pot!. . Spominjaj se, sin, prerokovih besed: »Dobro odpri oči, razmišljaj mnogo, toda predvsem molči!« v se je vila skozi predel, ožgan od r°eega solnca in mladi romar ves dan 111 s,’ecal žive duše. Ko se je na plavem nebu prižgala prva zvezda, sta ga dohitela dva konjenika. V misli, da je iz tega kraja, sta zaprosila pojasnila, kje bi lahko prenočila. ohanied Alija je pogledal utrujena jezde-ca' ki sta jezdila utrujene konje. Sam tujec v tem kraju, jima ni znal dati pojasnila, obenem pa se je domislil prorokovih besed, da ni treba govoriti; zato je obrnil glavo in molče nadaljeval pot. Potnika sta smatrala, da jima na ta način hoče pokazati pot in sta mu sledjla. Stopajoč nekoliko spredaj, je Mohamed Alija dospel v lepo svežo oazo, kjer je bistra voda izvirala izpod listnatih palm. Mladenič se je odločil, da tu prenoči in se je takoj umil. Njegova spremljevalca sta storila isto, prepričana da jih je on namenoma privedel v ta divni kraj. Ko sta se zahvalila Alahu, sta pozvala mladeniča naj z njima večerja. On se jima je s pokretom roke zakvalil in prisedel. Med jedjo se je s hvaležnostjo spominjal svečenikovih besed. »Če bi bil govoril, sl je mislil, bi bila trgovca izvedela, da nič ne vem, in bi ne bila šla za mano; jaz pa bi lačen prespal noč!« V ranem jutru sta potnika zajahala konje in odjezdila v oblaku prahu. Čez nekaj časa sla dospela do neke hiše, ki je prošlo noč pogorela. To je bilo edino zavetišče potnikov v teh pustih krajih. Konji so se podušili, prtljaga pogorela in nekateri potniki so bili težko ranjeni. — ■Če ne bi bilo tega molčečega mladeni-I"'ayi starejši potnik, bi se bilo nama Alah *0 ^pdilo. Tega človeka se je sani (Pr* rojstvu dotaknil s svojim prstom. Tako ct!'1 Jm dvoma, odvrne drugi potnik, nevi da sta ! a ,picP™ana 0 Zikovci« izvirno slovensko komorno glasbo »Sonati-na da camera« v dveh stavkih,'najnovejše'j delo skladatelja L. M. Škerjanca. Tretjo toč- i ko pa tvori Sukov godalni kvartet op. 11 v b-duru, katerega prištevajo najlepšim delom velike češke glasbene literature. O posameznih sporedmh točkah, spregovorimo prihodnjič. Predprodaja v Matični knjigarni. 1— Ples Jadranske straže. Kakor prejšnje leto bo priredila Jadranska straža 1928. leia svoj običajni ples v narodnih nošah na dan* 28. januarja. Opozarjamo že zdaj cenjeno občinstvo na to elitno prireditev, beri Jager, železniški uradnik, pod skalo v Peklu razpadlo truplo I moškega.'Postave je bil močne, j. ače rjavkaste iu cajgast letov** J - □ ZMnllUVilllil. .. VI - V Beograd ^HNi ,)od- one tel j e strstvo prosvete je premestito te n‘^ ročja mariborske oblasti v učitelje "čitelje, ki se nahajajo, v teSg « uciUljt. i hlače rjavKusie m v-a^usi nr»7nn j denarnico ifmlk’ld^ta »rečenca se še ni mogla ugotovili; VPTIKI7 M4.NIFBSTA.CIJE ZA FRAN- VELIKE CIJO V LJUBLJANI. Včeraj, na *?.al1 Podpisa jugoslovensko-francoskega prijateljskega pakta, je priredila agilna godba železničarjev »Sloge« ob pol 18. uri v Zvezdi koncert v proslavo tega velikega zgodovinskega dogodka. Koncert je trajal 1 uro in se je zaključil z marselje-zo. Medtem se je zbrala na Kongresnem trgu ogromna množica, ki se je med velikanskim navdušenjem in vzklikanjem naši zaveznici Franciji formirala v ogromno, večtisočglavo povorko, na čelu z godbo m razvitimi francoskimi trobojnicami. Sprevod se je razvil skozi Wolfovo ulico na Marijin trg, dalje po Miklošičevi cesti, Tavčarjevi ulioi in Dunajski cesti pred palačo Ljubljanske kreditne banke, kjer se nahajajo uradni prostori francoskega konzulata. Tu se je povorka ustavila in je zbrane, brezmejno navdušene tisoče nagovoril inž. Marko Kranjec, ki je v kratkih besedah povdaril velikanski pomen včeraj podpisanega pakta za nas, posebno z ozirom na našo jugozapadno zahrbtno sosedo, na račun katere je iz vrst navzočih padel marsikateri neprijateljski vzklik. Nato je godba zaigrala francosko in našo himno in ogrom-ni ljudski val se je razlil po Aleksandrovi cesti do Narodnega doma, kjer je bil razhod. Vse mesto je bilo okrašeno z državnimi in narodnimi zastavami. Prosveta. JUGOSLOVENSKI FESTIVAL V , PRAGI. češka Filharmonija v Pragi in pa češki konservatorij praški sta v dneh 4., 5. in 6. novembra 1927 iz lastne inicijative priredila jugoslovanski festival obsegajoč^ tri večere. Bila je to prva prilika, da so južnoslovenski skladatelji strnjeno nastopili v zunanjem svetu, v Pragi, ki je v muzikalnih stvareh aotovo eden izmed najkompetentnejšili sve-;°vjnh forov. Sodobna jugoslovanska glasba ‘zvajana na tem festivalu je pri tem svo-***** koraku v svet dosegla zelo sim-tZ. “Pf^jem in prav časten uspeli, ka-. e|f «mo v znatni meri bili deležni tudi 'Slovenci. Z ozirom na znamenitost tega . flas prvovrstnega kulturnega dogodka, ijrmasanio za enkrat vspored festivala, do-bomo izvleček praške kritike prinesli kasneje. Prvi večer festivala je Božidar Širola, ki Je s svojim oratorijem Sv. Ciril in Metod dosegel na internacijonalnem festivalu v t rankurtu tako mdčan uspeh, predaval o zgodovini južnoslovenske glasbe. Drugi večer, ki ga je priredil praški konservatorij je bil posvečen komorni glasbi msi in je imel sledeči program: 1, L. M. Škerjanc: Sonatina da camera za godalni tvartet (I. stavek). 2. Anton Dobronič: Moja pjesma za klavir, flavto, oboo, klarinet, lagat in lesni rog (I. stavek). 3. Peter Ko-nJLjub-.^Dski akvareli«, stavek »Pri sv. Križu« in ‘z suite »Moja mladost«, stavka »Mož z metadonu in »Bajka«. 5. Ante Dobronič: »arotica« iz simfonične pesmi »Karneval«. Anton Lajovic: »Caprice« za veliki orke- hoffmannove pripovedke. Offenbachovih »Hoffmannovih pripovedkah« smo doživeli kar troje izrednih nastopov izven opernega ansambla: gostovale Josipa Križaja v vlogah Lindorla, Cop-Pslina, Dapertutta in Mirakla, debut Vere opovifeve v vlogi Olimpije in debut Vere il(H*eve v vl°fP Antonije. 5HHawL,Mietisto >Faustu« spadajo tudi novedkah<-Sm0 zaslugi nepazljivosti glavne sošolci’ ln Je v I. dejanju celo eden glavnih no rJ, Pozabil na vstop ter povzročil muč-va jS *°* Omenim naj še, da je bila Luthro-jo tnoju- v Prej^nji inscenaciji boljša in da Travia,ta«, zvečer ob pol 8. uri i pa je prva repriza Galmanove operete >J5a-: jadera«. Za predstavi »Hamlet« in »Tra-viata« veljajo znižane dramske odnosno operne cene. Uprava pripominja, da konča opera »Traviata« pred šesto uro, tako, da je mogoč odhod z večernimi vlaki vsem iz-venljubljanskim posetnikom. Prokofjeva opera »Zaljubljen v tri oran-v* ‘ ':e v običajni zasedbi'v soboto, dne 12* t m. v ljub^anski operi za red P Veki uspeli, ki ga je doživelo to moderno delo na našem odru zanima tudi zunanji svet in založništvo dela, eno največjih muzikalnih založništev Breitkopf in Hertl, se živo zanima za uspeh predstave in je zahtevalo od uprave, da mu pošlje vse tozadevne kritike in poročila o vseh dosedanjih vprizoritvah tega dela. V prihoddnjih dneh je premijera te opere v veliki pariški operi. Dijaška predstava v ljubljanski, operi. Danes v soboto, dne 12. t. m. se vprizori ob 15. uri popoldne v ljubljanski drami Ska-kespearejeva komedija »Ukročena trmoglavka« kot dijaška predstava pri znižanih cenah. Ta izvrstna klasična komedija je v pr- vi vrsti vprizorjena ta dan za dijake ljubljanskih šol. Lahko jo pa poseli tudi vse ostalo občinstvo, ki se hoče poslužiti znižanih cen in navžiti klasične Shakespearejeve besede v izbornem Župančičevem prevodu. »Zaljubljen v -tri oranže«. To je znamenito Prokofjevo delo se poje danes zvečer v ljubljanski operi za abonma B. »Hamlet« kot popoldanska ljudska predstava se vprizori v nedeljo popoldne točno ob 15. uri v dramskem gledališču. Koncc je nekaj minut po šesti uri. Veljajo znižane cene. REPERTOx\.R NARODNEGA GLEDALIŠČA V MARIBORU. Sobota, 12. novembra ob 20. uri zvečer: >I5e-vizor«, ab. C. Kuponi. Nedelja, 13- novembra ob 15. uri popoldne: »Snegulčica«. Kuponi. Nedelja, 13. novembra ob 20. uri zvečer: »Cardaška kneginja«. Kuponi. »Čardaška kneginja« v mariborski opereti. Kot druga opereta v letošnji sezoni se igra znana »Čardaška kneginja«, ki je tudi že. v prejšnjih sezonah opetovano napolnila gledališče. Zasedba vlog je ostala v splošnem stara. Opereto je zrežiral g. Rasberger, dirigira pa jo g. Lojze Herzog. Vlogo mladega kneza igra g. Bratuž, vlogo starega g. Rasberger, vlogo Silve Varescu gdč. -Lubejeva, vlogo komtese Stazike gdč. Udovičeva, vlogo Ferit harsija g. Grom, mladega grofa pa g. Hara-stovič. Največ uspehov žanjeta seveda gdč. Lubejeva in Udovičeva, med moškimi pa je spiritus movens g. Harastovič s svojim neusahljivih humorjem in s svojo izvrstno ko-miko. Podajanje je prav dobro, le zbor, zbor! Ali ga res ni režiserja, ki bi ga prisilil do večje neprisiljenosti in do onega oživetja, ki bi efekt vseh naših glasbenih predstav gotovo znatno, znatno dvignilo? Občinstvo se zabava in to je — pri opereti glavno in nadejamo se, da bo s tem zadovoljna — tudi gledališka blagajna. R. R. Mariborsko gledališče pripravlja v drami komedijo slavnega ruskega feljtonista Arkadija Averčenka »Igra s smrtjo«. Opereta študira muzikalno in vsebinsko prelepo Lehar-jevo »Evo«, opera pa pripravlja Verdijevo »Ples v maskah« ter priljubljeno opero »Ma-dame Butterfly«, ki je žela že lani mnogo priznanja. Kot prva ljudska igra te sezone se bodo igrali Jurčič - Govekarjevi »Rokovnja či,«, katerih premijera bo še ta mesec. »Zbori«. Št. 9 in 10 obsega lS strani glasbenega dela in 10 strani glasbeno-književne priloge. Zanimive so harmonacije oziroma priredbe za. koncert slovenskih narodnih pesmi. Na prvem mestu je priobčena priljubljena Hubadova koroška narodna »Gor čez jezero«; dalje'objavlja dr. Anton Schwab tri .prleške narodne in predlaga naj bi se na koncertu pele s spremljevanjem harmonike, Torej tako kol jih narod poje. L. Ze-pie je prispeval blagoglasno štajersko »Oj, clabro jutro mamica; C. Pregelj je ustregel s svojo »Ena ptička priletela«,; J«s. Pavšič podal dokaz, kako se da priprosto narodno peesm obleči s koncertno obleko; Z Prelo-vec je podobno priredil narodne »Ena ptička« za mešani in moški zbor, E. Adamič pa je na podlgai motivov narodne »Preizkušena zvestoba« ustvaril umetno skladbo v narodnem tonu. Književna priloga »Zborov« ima raznovrstno, zanimivo vsebino z beležkami iz našega glasbenega življenja ter delovanja .pevskih društev. Letna naročnina na ;>Zbore« znaša le 40 Din, zato naj bi list s pridnim naročevanjem podprli vsi oni, ki se bavijo z glasbo in ljubijo našo pesem I VSEM SOKOLSKIM DRUŠTVOM! , Dan 12. in 13. novembra je posvečen spominu naših od Italije kruto preganjanih in zatiranih bratov in sester v Julijski Krajini, i Pokrajinski odbor Jugoslovenske Matice je * pozval vsa društva in organizacije, da pri- ' rede te dneve skupne manifestacije. Poziv- j ljamo ysa bratska društva, naj store vse po- ! trebno, da se te manifestacije izvrše v vseh ] krajih, kjer je Sokolstvo. Ves narod se naj Š združi k skupni manifestaciji, ki bodi mog-o- j čen protest proti najkrutejšemu nasilju tega l stoletja. Zdravo! — Starešinstvo J. S. S. SILNE NEVIHTE V TRIGLAVSKEM PO- I GORJU. | V četrtek zjutraj so besneli v triglavskem ; pogorju silni nalivi. Najsilnejši naliv je tra- ; jal od 9. do 10. ure dopoldne. Vsi hudour- i niki in bohinjska Savica so začeli naglo naraščati. V Bohinju je prestopila Savica stru- : go ter poplavila bližnjo okolico. Voda je udr- [ la v hiše in hleve. V nekaterih hišah je stala ’ nad meter visoko. Cesta med Bohinjem in j Bledom je bila na več mestih dalje časa pod vodo. Deželna cesta Bitnje — Bohinjska Bistrica je na več krajih tako razruvana, da je na njej ustavljen ves promet. Pri Ribnem je odnesla voda leseni most. Pri Radovljici je narasla vse do Litije. Sava je močno narasla tudi pri Ježici in Tomačeveem. Prestopila je bregove ter poplavila njive in travnike. Prebivalstvo je bilo že v resnih skrbeh, da pride do katastrofalne poplave. Most pri Sv. Jakobu ob Savi je bil pod vodo, vsled česar so se morali vpo-rabljati ljudje na potu iz Sv. Jakoba v Ljubljano in obratno črnuški most. Sava je močno narasla vsee do Litije. Včeraj ponoči je začela Savica v Bohinju, kljub ponavljajočim se nalivom zopet naglo padati, tako da je večja povodenjska katastrofa odstranjena. DVOJNI UMOR V BOGOJEVU. V Bogojevu se je odigrala te dni ob priliki neke poroke krvava drama. Na svatov-ščini so bili med drugimi tudi stari Torek in njegov sin Emerihter Madžar Josef Ka-locy. Med plesom je prišlo do prepira med To-rek-om in Kalocy-eni. Kalocy je starejšemu Toreku in sinu očital, da sta pri zadnjih skupščinskih^ volitvah volila radikalnega kandidata. Oče in sin sta se nato odstranila ter pustila nasilneža v miru. Kalocy je še naprej popival ter se opijanil. Med potjo proti domu so se zopet srečali. Pričeli so se iznova prepirati. Mlajši Torek je zgrabil Kalocy-a ter ga vrgel ob tla. Nato je potegnil nož ter ga hotel zabosti. Kak>-cy-u pa se je posrečilo izpuliti napadalcu nož iz rok, nakar je Toreka petkrat zabodel v trebuh. Torek je hotel zbežati, pa bilo je že prepozno. Po par korakih se je zgrudil mrtev na tla. Ro je stari Torek videl, kaj se je s sinom zgodilo, je hotel Kalocy-a zgrabiti. Madža-ron pa ni dolgo premišljeval. Zabodel je i starega T8rek-a v trebuh. Rana je smrtno-nevarna. Ranjenčevo stanje je brezupno. Kalocy je po krvavem dejanju zbežal, vendar pa se je naslednji dan prijavil sam državnemu pravdniku v Somboru. Značilno je, da je bil tudi Kalocy-jev brat pravtak nasilnež kot je on. Pred leti je namreč zabodel nekega našega orožnika ter nato zbežal na Madžarsko, kjer še sedaj živi . * i i KONGRES TRAFIKANTOV V BEOGRADU PROTI ZNIŽANJU ODSTOTKOV. Dne 6. t. m. predpoldne se je vršil v Beogradu veliki protestni zbor Zveze prodajalcev tobaka, in sicer proti znižanju odstotkov provizije, ki jo jim država daje od prodaje tobaka. Kongres je otvor.il gosp. Dr. Bogdanovič iz Beograd. Za predsednika je bil izvaljen gosp. Milakovič iz Zagreba, za podpredsednika pa gosp. Franc Beline iz Ljubljane. Prvi govornik gosp. Ace Bajič, podpredsednik zveze v Beogradu je povdarjal, da nastopa finančni minister v tem vprašanju, kakor trgovec.Na eni strani se izdajajo vedno nova dovoljenja za prodajo tobaka, a po drugi se provizija vedno zmanjšuje. Invalid major v p. Tujoševič je govoril zelo dolgo in temperamentno. Trafikantom, to je samo malim socijalno zelo šibkim Iju- % VINOCET tovarna vlnsfeaga kisa, d. s o. in Ljubljana nudi italVineiil in najokusnejši namizni kis iz vinskega kisa. ladSavajta ponudbo. i~t Talafon Itav. 238*. TehnICno In higlJaniSno najmodorneje urejena Hišama v Jugoslaviji. Ptoo?«ai Ljubija**, Dunajska gesta it ta, H- aadstr. ggsagBaaT^agssPE MALI OGLASI* Za vsako besedo se pl*^ 50 par. Za debelo tisk*® pa Din 1.—. Gospodična vešča vseh pisarniških d® išče sluibe. Gre tudi edes» do dva meseca brezplafoo-Cenjene ponudbe prosi n» upravo lista pod »Marljiva!. ■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■M™"® TISKARNA „MERKUR“ GREGORČIČEVA ULICA ŠTEV. 23. TELEFON ŠTEV. 2552. TELEFON ŠTEV. 2552. Se priporoča ze vse v tiskarsko stroko spadajoča delh Stanoval^6 obstoječe iz kuhinje “ ene do dveh »ob iMe mn na stranka v bliirni Rt. ževniSke cerkve ozir. ia&ke ceste. Cenj. Ponud be se prosi na uprav lista pod »SUnovanje< Premog - čebiu \Voltova lili. - Telet. 20B« Kupi se „ Planinski Vestnik št. XVIII. letnik 1912. Ponuditi v upravi ' Najvarneje In najugodneje se nalaga denar pri papilarnem zavodu, ki obstoji že 64 let CEL1SKA MESTNA HRANILNICA V CELJU, KREKOV TRG (v lastni palači pri kolodvoru) IrAm »nlalrn« « _ v* 1 _ — 11 Tl 1 __ Prihrankom rojakov v Ameriki, danarju n«do> letnih, ki a* •« kveneaa ta občinahags daaarla, poaveča poae-ano palajo. Za hranilne vloge jamči poleg premoženja hranilnice SfS ŠE MESTO CELJE ~ - —^ , V8cm premoženjem in vso davčno močjo- Hranilnica daje posojila na xemljlkča, meri. Vse prošnje reluje brezplačno. Iadajatelj: Aleksander JMeinikar. — Urejuje: Vladimir Svetek. — Za tiskarno' »Merkur* odgovor j si v Ljubljani.