Mini slovenski list r državi Wisconsin Posvečen kulturnemu in gospodarskemu napredku Jugo-slovenov v Ameriki. Neodvisen tednik. — Izhaja vsak četrtek. Uredništvo in uprava: 080 West Antionui Avenue Telefon: Mitchell 4373 JUGOSLOVENSKI The Only Yugoslav Newspaper printed and published in State of Wisconsin for 40,000 Yugoslavs in State Issued Every Thursday Office of Publication: 030 West National Avenue Telephone: Mitchell 4373 OFFICIAL ORGAN OF SOUTH SLAVIC BENEVOLENT UNION “SLOGA” AND “ALLIANCE LILY OF WISCONSIN”, MILWAUKEE, WISCONSIN ST. — NO. 450. Entered as second-class matter January 21, 192« at the post office of Milwaukee, Wisconsin, under the Act of March 8, 187». MILWAUKEE — WEST ALLIS, WIS.} AUGUST 19. AVGUSTA 1937. LETO IX. — VOL. IX. — ESTABLISHED 1913. Dogodki po Sloveniji in ostali Jugoslaviji * Gornji grad. (Julija.) — Letoviščarska sezona je pri nas v polnem razmahu. Toliko tujcev še nismo imeli v našem lepem in zdravem mestecu, kakor letos. V narodni šoli je nastanjena kolonija bratovske skladnice iz Trbovelj in Hrastnika okoli 50 dečkov in deklic, v graščini pa kolonija Rdečega križa iz Osijeka, ld šteje tudi nad 50 deklic in dečkov in nekaj odreslih. Vsi se počutijo izvrstno in ne morejo dovolj prehvaliti prijetnega podnebja, izvrstne postrežbe in ce-nega življenja pri nas. Gostilničarji imajo svoje prostore zasedene, prav tako zasebniki. Sedaj bo nekaj prostora zopet na razpolago, ker se ob koncu meseca menjajo letoviščarji. Nekaterim je že potekel dopust, drugi pa bodo dopust nastopili. Tako bomo imeli tudi v avgustu, če bo lepo vreme, še dovolj letoviščarjev. NaŠe kopališče, ki ga je postavilo agilno Tujskoprometno društvo, vsak dan mrgoli veselih kopalcev. Pokazalo se je, kako nujno potrebno je bilo dobro urejeno kopališče, da bo dotok letoviščarjev večji. Vreme pa je tudi ugodno za izlete v hribe, tako zlasti na Menino planino, ki je sedaj vsa v cvetju in od koder prinašajo ženske vsak dan košare planinskih jagod. -— Nova zgradba bo vila, ki jo zida sanitetni referent dr. Janko Rak poleg narodne šole na ugodnem mestu z lepim razgledom na vse strani. To je prva nova zasebna zgradba po vojni. Nova vila bo v okras našemu mestu. Pri nas je še vedno velika stiska za stonovanja in se ne moremo dovolj čuditi, zakaj se tako malo zida. Zlasti naj bi se kaka javna institucija pobrigala in investirala svoj kapital v stanovanjsko poslopje, ki bi ga naše mesto nujno potrebovalo, da se odpomore stanovanjski krizi in da bo tudi naše uradništvo imelo u-dobna in cenena stanovanja. — Gasilci iz gornjegrajskega sreza, zlasti pa gasilci iz Šmartnega ob Dreti so imeili v nedeljo 8. avgusta velik praznik. Otvo-rili so v Šmartnem/Dreti Gasilski dom, krasna stavba, kakršne nima zlepa kaka gasilska četa v naši ožji domovini. Mnogo je stalo truda in žrtev, da se je načrt zgraditve lastnega doma uresničil. Menda gre pač glavna zasluga za ta lepi uspeh predsedniku gasilske župe za gornjegrajski srez in predsedniku domače gasilske čete v Šmartnem ob Dreti g. Ferdinandu Remicu, ki je imel najlepše zadoščenje v tem, da so vsi (pohiteli na veliko slovesnost otvoritve v Šmartnem ob Dreti. * Jože Križaj je živ. Zagrebška “Istra” piše: “Pariz, 25. jula. — ‘U Nuovo Avanti’ javlja: Doznajemo da je avija-tičar Jože Križaj oslobodjen u-slijed zamjene izmedju valen-cijske vlade i generala Franka. Križaj je u novembru prošle godine, iza jedne zračne bitke, bio zarobljen i vjerovalo se je, da je streljan. — Zagreb, jula 1937. — Vec par mjeseci smo znali, da je Križaj živ, ali tu vi-jest nismo javljali dok je Križaj bio u zarobljeništvu iz razumljivih razloga. Kada je bila došla vijest, da je Križaj streljan, mi smo bili donijeli nje-govu sliku iz Paramountovog žurnala i posvetili smo mu bili par toplih redaka. O njemu je tada, kao pokojniku, pisala skoro sva naša iseljenička Štampa u Sjevemoj i Južnoj A-merici i sva talijanska antifa- šistična štampa, večina jugo-slovenskih i stranih listova. Jer vijest da je mrtav, bila je skoro sigurna. Još kada su se iz Al-bacete vratile njegove stvari u Ljubljanu, tada je bilo sigurno da je poginuo. Mi smo se tada bili obratili direktno u Albace-tu, gdje je Križaj bio prije za-robljeništva, jednom našem pretplatniku - dobrovoljcu s molbom da nami javi, ako što detalnije znade o smrti Križa-jevoj, ali taj naš emigrant do-brovol jac nam nije mogao ništa javiti. — Sretni smo, da je Križaj živ. Jedna žrtva manje. 1 jedan dragocjeni život više u redovima naše emigracije. — Još pred malo vremena se u Sušaku u kinematografu vikalo — Slava Križaju! — prigo-dom prikazivanja filma gdje se vidi pad i zarobljeništvo Križa-jevo. Vjerujemo da če svi oni, zajedno sa nama, biti sretni, da su nekrolozi Križaju bili, na sreču, preuranjeni i da če sr-dačno pozdraviti našega Jožu Križaja pri povratku u domo-vinu.” * Statistika smrtnih nesreč pri delu, ki jo žei nekaj let sestavlja osrednji urad za zavarovanje delavcev, izkazuje za lansko leto 107 primerov prerane smrti delavcev, zaposlje-nih v tvomiških obratih in pri zemeljskih delih. Iz statistike je razvidno, da se pripeti dosti več smrtnih nesreč jpri kopanju predorov, v kamnolomih, pri graditvi cest, v gozdovih in v rudnikih kakor pa pri najrazličnejših strojih v tvornicah. Največ smrtnih nesreč pri delu je bilo lansko leto v savski banovini. Smrtnih nesreč pri delu je seveda v vsej državi dosti več, ker uradi za zavarovanje delavcev nimajo v svojih seznamih velikih skupin nekva-lificiranir delavcev, ki so začasno zaposljeni pri gradnji železnic in cest, v raznih kamnolomih in pri lesni industriji. * Naši kontingenti za izvoz v Italijo. Iz Rima se je pred dnevi vrnilo naše odposlanstvo, ki se je udeležilo prvega sestanka italijansko-jugoslov. stalnega gospodarskega odbora. Italija je na teh pogajanjih odobrila znatno povečanje dosedanjih kontingentov za izvoz živine, drv, gradbenega lesa in drugih predmetov, ld jih izvažamo v Italijo. Povečanje našega izvoza v Italijo pa seveda temelji na pogoju, da se poveča tudi naš izvoz iz Italije, ker se trgovina vodi na osnovi kliringa. * Iz goreče hiše je skočila. Nedavno je začela goreti v Grabču hiša Neže Laricijeve in je zgorela z vso opravo vred. Živino so rešili. Ko je bila hiša že vsa v plamenu, je lastnica šla pod streho reševat obleko. Ker ni mogla več po stopnicah nazaj, je skočla skozi okno in se pri tem poškodovala, tako da so jo morali prepeljati v bolnišnico. Na kraj požara je takoj prihitelo gorjansko gasilsko društvo z motorko in v teku ene ure ogenj pogasilo. * Ponoči so hoteli razstreliti most. Iz Dolenje vasi pri Ribnici poročajo: Pred kratkim ponoči je trikraten pok zbudil iz spanja prebivalce Prigorice in Dolenje vasi. Prestrašeno so gledali ljudje skozi okna in u-gibali, kaj se je zgodilo. Kmalu bo leto, odkar popravljajo cesto iz Ribnice v Dolenjo vas in dalje proti Kočevju. Cesta je bila slaba in bil je že skrajni čas, da se je začelo popravilo. Podjetje Slavec iz Kranja je prevzelo dela in cesta bo v kratkem popravljena. Med Dolenjo vasjo Izobčenje jugoslovenskih ministrov. - Zakonski osnutek za gradnjo domov. - Ugibanja okoli prihodnjih predsedniških kandidatov. Po vseh prave slavnUf beo grajskih cerkvah je bit v nedeljo, 8. avgusta jreči/an odlok pravoslavnega smoda, s katerim se izobči jugoslovanski ministrski predsednik, osem na-daljnih članov kabineta in o-semnajst državnai poslancev od vseh cerkvenih opravil, in odvzeti so jim vsi privilegiji, ki jim jih je nudila pravoslavna cerkev. Vsem pravoslavnim duhovnikom je zdaj prepovedano vstopiti v hišo oseb. katerih imena se nahajajo na listi, in prav tako jim je prepovedano vsako občevanje z njimi in njihovimi rodbinami. Poroča se, da je bilo enemu teh ministrov rojeno dete, ki ga pa pravoslavna cerkev ne bo krstila. Po vsej Srbiji cirkulirajo letaki, ki pozivajo ljudstvo, naj bojkotirajo one, ki jih je izobčila cerkev in naj nimajo z njimi nobenega opravka. Jugoslovenskemu časopisju je prepovedano vsako poročanje o tej zadevi, toda cirkularji, ki se tiskajo skrivaj, obveščajo ljudstvo o vsem ter napadajo celo regenta kneza Pavla. V Evropi se izza srednjega veka ni še kaj takega primerilo in še nikoli v Srbiji. V beograjski katedrali, ki je bila natrpana do skrajnosti, so verniki molče in sklonjenih glav poslušali izobčenje oseb, katerih imena je čital duhovnik pred oltarjem. Premijer Stojadinovic in njegovi ministri ipa nočejo priznati izobčenja, Češ, da kabinet ne more biti odgovoren za glasovanje skupščine. V Beogradu se slišijo govorict; da se namerava sestaviti novo koalicijsko vlado, dočim pa v mnogih krogih ne verjamejo, da bi bil regent Pavel pripravljen sprejeti Stojadinovičevo ostavko. Senatna zbornica je pretekli teden s 64 glasovi proti 16 sprejela novi Wagnerjev predlog za gradnjo domov, ampak s takimi dodatki, da je predsednik Roosevelt izjavil, da ga bo vetiral. Predlog v originalni obliki je določal, da se za dobo prihodnjih treh let dovoli 700 milijonov dolarjev kredita za gradnjo cenenih stanovanj; da se skozi 20 let prispeva po 20 milijonov dolarjev na leto v svrho tega, da stanarina v hišah, zgrajenih z vladno pomočjo, ne postane previsoka, ali pa da se v isti namen daruje letno skozi tri leta ne seč kot 10 milijonov dolarjev; da se ustanovi posebna oblast, Housing Authority, ki bi vodila nadzorstvo nad izvajanjem celotnega programa. Tekom debate o predlogu v senatu pa je bil sprejet dodatek, <Ž/6 0i'T and Trick IPReiCf. / A/ Riding Cowgirlsita^iJ^ ' /,000 TH/N6S -toSEE £ DO od vasi Dola, Šutne in Sv. Križa do reke Krke. Le nekaj kratkih trenutkov — in že je voda prestopila obrežja ter je poleg omenjenih vasi preplavila polja, travnike in livade. Tak je bil pričetek katastrofe, ki je z grozo navdala tukajšnje prebivalstvo. Voda je udirala v stanovanja ter ponekod kmalu segla 2 m visoko. Podirala je mostove, odnašala kozolce, pode, svinjake in druga gospodarska poslopja. Prebivalci, ki tega niso niti najmanj pričakovali, so se naenkrat znašli v strašni zmedi, nastala je obupna panika. Kakor daleč ti je v temi segel pogled, povsod te je moral navdati z grozo. Vsaka pomoč pa je bila izključena. Posestniku Fr. Strgarju iz Dola je voda podrla mlin in še hišo zraven. Mnogim je odneslo in vtopilo govejo živino, drobnico, prašiče in perutnino. V kolikor se je moglo doslej ugotoviti, je voda podrla šest mostov, vodečih preko potoka pri Sv. Križu. V veliki nevarnosti je zidani most na banovinski cesti pri Sv. Križu blizu trgovine Josipa Kodriča. Mnogim vinogradnikom se je prav letos obetala izredno ugodna vinska letina. Zdaj, ko smo se najbolj veselili trgatve in smo takorekoč že tik pred njo, je uničen sad in nasad. Na mnogih krajih pa so plazovi odtrgali tudi lepo porasle gozdove. Drevesa leže križem po tleh. Škoda, ki jo je povzročilo to katastrofalno liudourje, gre v milijone. Za enkrat pa podrobne vsote ni mogoče ugotoviti, kajti voda se še ni odtekla in tako opustošenje še ni do kraja razvidno. Pri Sv. Križu so podrte vse ograje, nekatera poslopja stojijo polomljena, nekaj pa jih je voda podrla in odnesla. Vrtovi so uničeni, njih meje so zabrisane. Zares, kdor tega ne vidi na lastne oči, si opustošenja ne more predstavljati. Na tisoče voz je naplavljeno zemlje po dvoriščih in vrtovih. GOR.RADGONA, 2. avg. — Hude nevihte zadnjih dni tudi Slovenskim goricam niso prizanesle, zlasti ne v dneh 31. julija in 1. avgusta. Silno neurje obeh dnevov je povzročilo v okolišu Gornje Radgone občutno škodo. V soboto okrog 7. lire zvečer se je vlila ploha, utr- gal se je oblak. Ob silnem treskali ju in grmenju se je iz temnih oblakov vsula, sprva med redkim deževjem, tudi gosta toča, ki je uničevala po vinogradih, sadovnjakih in poljih vse, kar je ostalo po žetvi. Zlasti nad Hercegav-ščakom, Policami in Črešnjevcem proti Orehovcem je pobijala toča, dopolnjevala sta še veter in naliv, tako da nudi vsa okolica res žalostno sliko, ki spravlja kmetovalca in vinogradnika v obup. Zaradi pogostega deževja zadnjih dni je pričela po vinogradih tudi razsajati pero-nospora in oidium in kar je še ostalo, je zdaj uničeno po neurju. Škoda po vinogradih je tem večja, ker je po večini že povsod izvršeno tako imenovano vršičkanje zaradi boljšega dozorevanja sadu. LJUTOMER, 2.* avg. — Že teden dni trajajoče nevihte, ki se pojavijo navadno zvečer pred 9. uro, so že vso prekmursko pokrajino spravile v velik strah glede pridelkov in zaradi pogostega udarjanja strele, fina največjih neviht, kar smo jih doživeli v ljutomerski okolici, je bila v nedeljo večer. Trajala je celo uro. Lilo je kakor iz škafa. Med strastnim grmenjem in neštetimi udarci strele je padala tudi toča. Ob Muri sicer ni napravila obilo škode, ker so pšlenica, oves in druga žita pospravljena. Le ajdo je tu pa tam sklestilo, do-Čim se je koruza, ki je letos precej močna, obvarovala. METLIKA, 3. avg. - Ne samo severna, temveč tudi južna stran Gorjancev je bila v nedeljo ponoči hudo prizadeta. Skratka, ves obroč pokrajine okrog Gorjancev je silno trpel. Bela krajina je z drugimi kraji vred doživela neurje, kakršnega ne pomni. V Metliki so se čez Pungrat valile velike množine vode, drle so proti Dragam in se razlivale na vse strani. Kleti so bile kmalu zalite, trpele so trgovine in gostilne. Metliškemu županu Ivanu Ma-lešču je voda, ki je pridrla v hišo po bregu od zadaj, zalila stanovanje in je tekla skozi strop v trgovino v pritličju. Samo tu je škoda nad 10.000 Din. Nadalje je prizadeta cela vrsta trgovcev, gostilničarjev in obrtnikov. AGITIRAJTE ZA OBZOR! JUGOSLOVANSKA PODPORNA ZVEZA Inkorporirana 1. 1915. ‘SLOGA’ Sedež: Milwaukee, Wis. U I' K A V K I ODBOJU! Predsednik: Viktor Petek, 3812 W. Greenfield Ave., Milwaukee, Wis. Podpredsednik: Anton Demšar, 2040 So. 92nd St., West Allis, Wis. Tajnik: John Lenko, 929 So. 6th Street, Milwaukee, Wis. Zapisnikar: John Arnič, Road 4, West Allis, Wis. Blagajnik: Anthony Yeray, 706 South 24th Street. NADZORNI II II 11 O R l Predsednik: Frank S. Ermens, 6227 W. Greenfield Ave., West Allis, Wis. Nadzornik: Frank Zajec, 725 W. National Ave., Milwaukee, Wis. Nadzornica: Terezija Kaytna, 641 W. National Ave., Milwaukee, Wis. POROTNI QllBORi Predsednik: Joe Vidmar, 2027 W. Garfield Ave., Milwaukee, Wis. Porotnik: Anton Debevec, 1803 So. 15th Street, Sheboygan, Wis. John Poklar, 609 West Virginia Street, Milwaukee, Wis. TISKOVNI UllllORt John Lenko, 929 So. 6th Street, Milwaukee, Wis. Frances Skrube, 727 N. 11th Street, Sheboygan, Wis. John A. Obluck, 1130 W. Walker Street, Milwaukee, Wis. URADNO GLASILO« "OBZOR”, 630 West National Avenue, Milwaukee, Wisconsin. VRHOVNI ZDRAVNIKI Dr. H. T. Kristjanson, 324 E. Wisconsin Ave., Milwaukee, Wis. Seja glavnega odbora se vrši vsak tretji ponedeljek v mesecu, ob 7:30 zvečer na 725 W. National Ave. — Pri J. P. Z. Sloga se lahko zavarujete za $1000, $500 ali $250 posmrtnine in za $1 ali $2 dnevne bolniške podpore. — Zavarujete se tudi lahko za samo posmrtnino. Pozor: Vse pošiljatve in stvari, ki se tičejo gl. upravnega odbora in Zveze, se naj pošiljajo na gl. tajnika. — Vse zadeve v zvezi z blagajniškimi posli, se naj pošiljajo na gl. blagajnika. — Vse pritožbe namenjene gl. porotnemu odboru, se naj pošljejo na predsednika porotnega odbora. — Vsi dopisi glede Zveze se naj pošiljajo na predsednica uskovnega odbora, društvene objave in naznanila pa na naslov uredništva. Note: All remittances of business concerning lodges and members should be addressed to the secretary’s office. — All financial matters should be addressed to the treasurer’s office. * Obsojena občina. Pod tem naslovom so priobčili zagrebški listi naslednje poročilo, ki ga je izdala! ‘Agencija Avala’: ‘ ‘ V noči od 28. na 29. junija so neznanci posekali in uničili vinograde treh posestnikov v občini Kravarskem v srezu Veliki Gorici. Oblastva so uvedla preiskavo, vendar krivci niso bili najdeni. Škoda se ceni na 16.000 Din. Razlog' za dejanje je politična mržnja, ker so o-škodovanci p‘i zadnjih volitvah glasovali za vladno listo in so tudi zdaj pristaši vlade. Ker krivcev ni bilo mogoče najti, so oblastva odredila, da je občina dolžna oškodovancem povrniti škodo, ki jim je bila povzročena zaradi njihovega političnega delovanja. Iskanje krivcev se še nadaljuje.” * Zaradi tatvin svinca v skladiščih Idrijskega konsorci-ja na Vipavskem se je morala zagovarjati cela vrsta domačinov iz okolice Opatjega sela. Mod njimi so Andrej Mlečnik, Rudolf Mlečnik, stara 19 in 18 let, Rudolf Saksida, Viljem Cotič in Janez Devetak. Andrej Mlečnik je bil obsojen na 2800 lir globe in tri leta strogega zapora, Saksida na 2400 lir globe in tri leta zapora, Devetak na pol leta ječe in 1200 lir globe. * V Račah je gorelo. Posestniku Antonu Damjanu je v Račah je ponoči zgorelo gospodarsko poslopje' s senom in tremi vozovi. Škoda znašla okoli 50.000 dinarjev, zavarovan je bil pa za 76.000 dinarjev. Radi suma požiga so orožniki lastnika aretirali. IŠČEJO SE. iS IT VezuE WHAT THEY SAY ABOUT Buttermilk? if Yes! It renews your vigor and helps you feel young! Če hočete, da se boste počutili gibčne, mlade in vesele, pijte naše kislo mleko vsak dan. Je bogato na vitaminih in minera-lijah, ki ustvarjajo zdravje, obnove živahnost in dvigajo užitek življenja. Izvrstno poletno okrepčilo — hladilno in delikatno. Navadite se ga in vrnite s k moči! BUTTERMILK Phan* MARQUETTE 7370 Iščeta se spodaj navedeni, da se javita Generalnemu konzulatu v New Yorku. Tisti naši izseljenci, ki bi zamogli dati kakšne informacije o iskanih, se naprošajo, da pišejo na sledeči naslov: Royal Yugoslav Consulate General, 745 Fiffth Ave., New York, N. Y. Black Angela, roj. Indihar, iz Št. Ruperta na Dolenjskem, Dravska banovina; živela je nekje v Utah državi; pozneje v državi Colorado v mestu Walsenburg. Zadnjič se je o-glasila leta 1936. Ima sina, v Ameriki rojenega po imenu Joe Black in dve hčeri. V Ameriki prebiva okoli 45 let. Duzi ali Duri Marija, roj. Renko, stara okoli 50 do 60 let. Živela je nekje v Brooklynu, N. Y.; iščejo jo sorodniki iz Zagorja ob Savi. LEPA PRILIKA ZA SLOVENCA Poslopje z modernimi trgovskimi prostori in novim 5-sob-nim stanovanjem z dvema garažama, se proda na lahke obroke. Nahaja se na 517 So. 6th St. — Za nadaljna pojasnila obrnite se na Joseph Tratnik, 3942 So. Howell Ave. SHeridan 6430. POZOR LJUBENCI! V nedeljo, 22. avgusta se vrši piknik vseh Ljubencev in njihovih prijateljev na John Amičevi farmi, W. Beloit Rd. Na tem pikniku se bodo vzele filmske slike, ki se bodo poslale v stari kraj, da se tam pokažejo svojcem. Če katera družina želi, da se od nje vzame posebna slika, ki se bo poslala z ostalimi vred v domovino, naj se prijavi takoj ali najpozneje do sobote 21. avgusta pri odvetniku Alvinu Gloyecku, 805 So. 5th St., Milwaukee, Wis. (Tel.: Mitchell 2707 ali LAkeside 5762), da se more pravočasno nabaviti zadostno število filmov. Odbor. 420 So. C tli St. Tel. s U Roadway 3060 ‘2861 VISflDAV *61 J U G O S L O V K N S K I OBZOii ZVEZA LILIJA L'fltanovljena l«t.# I'J!Sedež: Milnaukfte. WISCONSIN VVis. HJFUAVNI O II B O K i Predsednik: Mihael Geiser, 822 West Bruce Street, Milwaukee, Wis. Podpredsednik: Frank Medle, 806 W. National Ave., Milwaukee, Wis. Tajnik: Joe Matoh, 704 South 9th Street, Milwaukee, Wis. Blagajnik: John Selich, 838 South Gth Street, Milwaukee, Wis. Zapisnikar: Frank Britz, 708 South 7th Street, Milwaukee, Wis. NAUZ011N1 ODUOlt: Jakob Stariha, 1339 South 7th St, Milwaukee, Wis. Frank X. Veranich, 2529 So. Delaware Ave., Milwaukee, Wis. Mary Skušek, 747 W. Bruce Street, Milwaukee, Wis. O B Z O R " UliADNO GLASILO : 630 West National Avenue, Milwaukee, Wis. ZD 11 A Y N IK ■ Dr. John S. Steianez, 602 So. 6th Street, Milwaukee, Wis. Društvene seje se vršijo, vsak tretji petek v mesecu, ob 8. uri zvečer, na 739 W. National Ave. —■ Pri Zvezi Lilija se lahko zavarujete za samo posmrtnino $500.00 ali $250.00. Izdaja se tudi "20 Year Endowment” police in plačevanje do starosti 60 let. Poleg tega tudi za bolniško podporo. Sprejema se kandidate od 16. do 50. leta starosti obojega spola. Za' posmrtnino se lahko zavarujejo tudi drugorodci. — V mladinski oddelek s.e sprejema otroke od rojstva do 16. leta, in se lahko zavarujejo za $250.00 ali $500.00 posmrtnine. Za podrobna pojasnila se obrnite na odbor. DOPISI Še k pikniku Ljubencev. Milwaukee, Wis. — Zadnji teden sem obljubil, da se bom zopet oglasil in povedal še kaj več o programu izleta Ljubencev. Na žalost vam moram danes sporočiti, da od Kodunčeve bande ni duha ne sluha, a sigurni pa smo, da bosta Ciganski Pavel in njegova Urška z oslom gotovo tam. Mislim, da je vsakomur znano, da “uradno” je Pavel ljubenski državljan, a druga domovina, kjer se on navadno zadržuje, pa mu je Rečica, odkoder pride zdaj naravnost na naš piknik. Petja prave domače kakovosti ne bo manjkalo, to je več kot gotovo, če pomislimo, da bodo tam navzoče vse ljuben-ske Micke, Francke, Zefke, itd., katere so po večini vse izvežba-ne pevke, nas možakarjev pa niti ne štejem. Moj namen je bil, da bi o tej točki govoril proti koncu, pa ker sem že ravno pri petju, naj kar zdaj omenim to, kar sem mislil povedati na koncu. Na sporedu imamo namreč točko, katero mi je strogo prepovedano omenjati. Pa bom vseeno malo omenil, čeprav me bodo zato mogoče potem zone-gali. Skrivnost je namreč tale: Brez, da bi komu lcaj povedali, so na nekem neznanem kraju ustanovili nov pevski zbor, ki sestoji iz samih profesionalnih pevcev, katerih petja še nismo slišali nikdar. Kolikor sem postrani slišal, sestoji ta zbor, katerega ime je še neznano, iz sledečih članov: Al. Glojek, Ferd. Glojek, Fr. S. iz West Allisa, Peter Skrube, Fr. Simouc in še nekaj drugih. Kakšno pesem bodo peli, in kateri čas bodo nastopili, to vam za sedaj še ne morem povedati, ker vprašati se jih ne upam. To pa iz vzroka, ker so, kot po navadi vsi operni pevci, zelo temperamentni. Če bodo nastopili, nas bodo najbrž iznenadili z ono krasno, v srce segajočo melodijo. “Ko krokar od vrane slovo jemlje! ’ ’ Naj že bo kakor pač hoče, izplačalo se bo, da počakamo na proizvajanje te točke, če treba, tudi do polnoči. Odbor je tudi sklenil, da bi bilo umestno, da se izvoli za bodoče stalni odbor. Zato se bo volilo župana, občinskega pisarja in redarja. Al. Glojek je že poslal' svojo kandidaturo za župana. Vsi tisti, ki se čutite, da imate zmožnosti za ta mesta, oddajte svoja imena na prostora piknika, in vaše ime se bo uvrstilo na volilno listo. Jaz vsaj sem odločno iproti temu, da bi bil Al. Glojek kar sam kandidat za županovo mesto. Je malo preveč navihan. Če hoče za policaja “ronat”, za to bi ga pa že priporočal. Na programu bodo tudi vse tiste točke, ki sem jih omenil že zadnjič in še nekaj dragih. Zabave torej ne bo manjkalo, to je .gotovo. H koncui naj še o-menim, da vsi tisti, ki pridete iz drugih krajev in vam ni znana pot, oglasite se pri gospe Tamše na National Ave., kjer boste dobili nadaljna navodila. — Na svidenje na Arničevi farmi v nedeljo 22. avgusta! Zla odbor, John Arnič LJUDJE BODO LAHKO POSTALI NEVIDNI Gradčan Pinter je iznašel sredstvo, s katerim je mogoče v kratkem času nevidne napraviti reči in ljudi. Mož je s svojo iznadbo delal poskuse v pavilijonu tvomice Semperit na dunajskem velesejmu. Najprej je k tem poskusom povabil seveda novinarje, kakor se pač spodobi. Pokazal jim je neko stvar ter je povedal, da bo ta reč kmalu nevidna. In res je tisti predmet postajal čedalje prozornejši, dokler ni nazadnje kar izginil izpred oči gledalcev. Nato je Pinter pokazal, kako postane neviden tudi človek. Povabil je nekoga izmed občinstva, naj pride k njemu na o-der. Kmalu je tisti človek postal neviden očem gledalcev, čeprav je ves čas ostal na odru in z odra gledal, kaj se dogaja med gledalci. Lahko je tudi natančno opazoval, kaj se dogaja na odru, vendatf ni mogel »raz-■Božiti, kako-jv drugi stekle-ničico z angleško soljo. S svojim prvim pogledom se ozre v Noirtierja, ki je bil vsled razburjenosti, katera je bila pri tej priliki popolnoma naravna, videti zelo zdrav, nato se šele obme k umirajočemu. Njeno obličje prebledi kakor stena in se ozre zdaj v slugo, zdaj v gospoda. “Toda za božjo voljo, kje je doktor? Šel je k tebi. Vidiš, to je mrtvoud; če se mu spusti nekoliko krvi, ga je lahko rešiti.” “Ali je morda premalo jedel?” vpraša njegova soproga, preslišavši vprašanje svojega moža. “Jedel ni popolnoma nič,” odvrne Valentina, “toda ker je bil po dolgi poti, ki mu jo je naročil ded, zelo žejen, je pil kozarec limonade.” “Ah, limonada je slaba,” pravi gospa Villefort. “Zakaj ni raje pil vina?” “Limonada je stala v dedovi karafi, ubogi Barrois je bil žejen in je pil, kar je našel.” “Gospa Villefort je trepetala, kajti Noirtier jo je skoro prodiral s svojimi temnimi pogledi. * ‘ Tako kratek vrat... mrtvoud, ’ ’ pravi. “Toda za Boga, v tretjič že vprašam, kje je doktor.” “Pri Edvandu je, ki mu je nekoliko slabo,” pravi gospa Villefort, ki se več ne more izogniti odgovoru. Villefort steče sam na stopnice. “Vzemi Valentina,” pravi mlada žena in ji da stekleniči-co; “vsekakor mu bodo puščali kri, torej jaz odidem, ker ne morem gledati krvi.” In gospa Villefort odide za svojim možem. Morrel zapusti svoje skrivališče. “Pojdite hitro, Maksimiljan,” pravi Valentina. Morrel stisne Valentinino roko, pozdravi Noirtierja in zapusti sobo. Komaj izgine, ko vstopi skozi nasprotna vrata Villefort z doktorjem. Barrois se zopet zave; kriza je bila končana; stokajoč se nekoliko dvigne. Villefort in Avrigny ga položita na zofo. “Kaj se ima zgoditi, doktor?” vpraša prokurator. “Preskrbite mi vode, in ali imate eter v hiši?” “Da.” “Potem moram hitro dobiti terpentin in bljuvalni prašek.” “Hitro!” zakliče Villefort. “In zdaj želim, da se vsi odstranijo.” “Tudi jaz?” vpraša Valantina boječe. “Da gospica, vi pred vsem,” pravi doktor neprijazno. Valentina presenečeno pogleda gospoda d’Avrignya, poljubi deda na čelo in zapusti sobo. Za njo zdravnik s temnim obličjem zapre vrata. “Ah, zopet se zaveda; stvar pač ni tako resna.” Gospod d’Avrigny se k temu nasmehne. “Kako vam je, Barrois?” vpraša. “Nekoliko boljše.” “AH morete izpiti ta kozarec?” “Poiskusiti hočem, toda ne dotikajte se me.” “In zakaj ne?” “Ker se mi zdi, da se napad lahko povrne, če se me dotakne kdo le z mezincem.” “Pijte!” “Barrois vzame kozarec, ga približa svojim modrikastim ustnicam in ga izprazni do polovice. “Kaj vas boli?” vpraša doktor. “Vse, prav tako mi je, kakor da imam strašne krče.” “Ali se vam vrti v glavi?” “Da.” “In šumi v ušesih?” “Strašno.” “Kako je prišel ta napad? Naenkrat?” “Kakor blisk.” “In niste včeraj ali predvčerajšnim čutili ničesar?” “Še nikdar ne.” “Nobene zaspanosti? Nobene teže?” “Ne.” “Kaj ste danes jedli?” “Nič. Pil sem samo kozarec limonade, ki je bila pripravljena za mojega gospoda.” In Barrois pogleda svojega gospoda, ki je prisostvoval temu strašnemu prizoru, sedeč nepremično v svojem naslonjaču, ne da bi preslišal le eno besedo, prezrl le eno kretnjo. “Kje je limonada?” vpraša doktor živo. “Spodaj v karafi.” “Kje spodaj?” “V kuhinji.” “Ali naj grem po njo?” vpraša Villefort. “Ne, ostanite tukaj in poskusite spraviti bolniku v usta še ostanek te pijače.” “Toda limonada...” “Jaz grem sam.” In zdravnik odpre vrata, odhiti po stopnicah in skoro prevrne gospo Villefort, ki je šla tudi v kuhinjo. Gospa zakriči. Avrigny se ne meni za to. Le ena misel ga je obvladala, in z enim skokom skoči čez zadnje štiri stopnice, plane v kuhinjo in zagleda karafo, ki je bila izpraznjena do zadnje Četrtine. Pograbi jo kakor orel svoj plen. Nato se hitro vrne v sobo gospoda Noirtierja. Gospa Villefort se počasi vrne po stopnicah in se napoti nazaj v svoje sobe. , “Ali je to prava karafa?” vpraša doktor. “Da.” “Ali ste pili od te limonade?” “Mislim.” “Kakšen okus je imela?” “Bila je grenka.” Doktor si vlije nekaj kaplic na dlan, jposkusi, kakor delajo ljudje, da poskusijo vino, in vlije nato ostanek v kamin. “Da, to je ista,” pravi. “Ali ste jo pili tudi vi, gospod Noirtier?” “Da.” “In ali se vam je tudi zdela grenka?” “Da.” “Ah, gospod doktor,” zakriči Barrois, “vrača se mi. O moj Bog in Gospod, usmili se me!” Doktor pohiti k njemu. “Poglejte Villefort, če še niso prinesli sredstva za bljuvanje?” Villefort pohiti k vratom in zakliče: “Sredstvo za bljuvanje! Sredstvo za bljuvanje! Ali je že tukaj ? ’ ’ Nihče ne odgovori. Tesna tišina in plašna groza sta vladali v vsej hiši. “Samo če bi imel sredstvo, da bi mu spravil zraki v pljuča,” pravi Avrigny in pogleda okoli sebe. “Morda bi bilo mogoče odvrniti smrtno omedlevico, toda nič, nič.” “Ah, gospod,” zakriči Barrois, “ali me pustite, da urarjem brez pomoči? O, jaz umiram, moj Bog, jaz umiram!” (Nadaljevanje sledi.) NASVETI za dom, kuhinjo in gospodinjstvo Urejuje Mrs. S. Zdravilna mod zelenjav Zdaj, ko je na trgu dovolj in poceni zelenjave, se je bo vsaka modra gospodinja posluževala v čim večji meri za prehrano svoje družine. Poglejmo, kaj nam nudijo razne zelenjave tudi z zdravstvenega vidika. Špinača je zelenjava velike vrednosti, ker čisti kri in po-množuje rdeča krvna telesca. Pomešana z regratom ureja delovanje jeter. Najuspešnejše deluje sirova špinača, ki jo lahko uživamo sesekljano, začinjeno z oljem in limonovim sokom, dalje z zeliščno omako ali z majonezo. Glavnata solata, pa tudi berivka vsebuje mnogo dišavnih olj, ki umirjajo živce, in železo, ki krepi kri. Koristna je tudi ledvicam. Peteršilj vpliva na ledvice in je zato kričistilen, deluje u- godno tudi na žleze, zlasti na spolne. Peteršilja treba vsak dan uporabljati čim več. Grah, fižol in gobe, uživani v razmeroma malih količinah, dobro vplivajo na razkrajanje hrane; večje količine pa so težko prebavljive in napenjajo. Zelje in ohrovt sta koristna jetrom in žolču ter oživljata čreva. ■' j|{W Karfijola deluje na mehur, posebno ako uživamo sirovo v solati. Zelena spada v vrsto najdragocenejših zelenjav. S svojimi močno vonljivimi olji osvežuje živce. Zelena tudi ureja delovanje ledvic, mehurja in stranskih ledvičnih žlez. Duševni delavci naj bi uživali mnogo zelene. Paradižnik vsebuje poleg soli koristno, ostro sadno kislino, ki vpliva razkrajalno. Skupaj s šparglji deluje čistilno na ledvice in mehur, s čebulo pa čisti čreva in vzbuja k hitrejšemu delovanju. Zdravilna cena paradižnikov je najvišja, ako jih uživamo sirove. I M EN I K ([Classified Business-Directory]! SLOVENSKIH IN SLOVENCEM NAKLONJENIH TRGOVSKIH PODJETIJ IN OBRTNIKOV Notar Notarji in zavarov. VERANICH FRANK, 2529, So. Dela-vare Ave. — Tel.: SHeridan 6862 Obed ovalnice (lunches) NATIONAL EAT SHOP, 614 W. National Ave. — Tel.: ORchard 3813. obr Oblačilne trgovine KRATCHNIK JOHN, 522 W. National Ave. — Tel.: ORchard 5075. Rates for single Insertions in this column (two 8 pt. lines) 15c per week; in advance for six months $3.50; one year in advance $0.00. — Each additional line 0c. Milwaukee — West Allis ---------------------------- Avto" garaže in gasolin FRANGESH ANTON, 2012 So. Kinnic-klnnic Ave. — Tel.: SHeridan 4204 PERKO'S GARAGE, 426 South 6th St. Tel.: BRoadway 3660. O l Babice (Midwife) DclD in masaža KRAPSHE MRS. THERESA M„ 1103 South 86th St. — Tel.: GR. 3310. Ban Banke MARSHALL & 1LSLEY BANK (South Side Office) 414 W. National Ave., tel.: Mitchell 0937. — Main Office: 721 N. Water St. — Tel.: DAly 2740 Parlors (Lepo-tični zavodi.) Beauty MAIERLE’S BEAUTY SHOPPE, 1020 W. National Ave. — Tel.: OR. 5235. Briv Brivci WODVARKA JOS., 713 So. 6th St. Tel.: ORchard 1084. Cve Cvetličarji DOBNICK JOHN, 935 W. National Ave. — Tel.: ORchard 3546. SUBAN’S FLOWER SHOP, 1104 S. 11th Street. — Tel.: Mitchell 5537. > čevljarji (čevlji po me-ri in popravila) RIPPLE'S SHOE STORE, 629 West National ave. - Tel.: Mitchell 4762 Cist" Čistilnice oblek VIADUCT Hat Shop, 3504 W. Nat’l. av. Tal.: OR. 6630 (also Shoe Shine). Den' Dentizti DR. FRANTZ E. C., 52« W. NaUonal Ave. — Tel.. ORchard 1370. DR. KLEE C. G„ 603 South 6th St — Tel.: DAly 3577 Dry Goods ~rgQvine SCHLOSAR’E W. Nationa Dvor SCHLOSAR’S Dry Goods, 5801—5805 W. National Ave. — GReenfield 4772 Dvorane HARMONY HALL 939 South 6th St. (Fr. Crnkovič), - Tel.: OR. 3551. KRALJ F„ 6001 W. Madison St. - GR. 4670. Prodajamo pivo tudi na sodčke. TAMŠE DVORANA. 739 West National Ave. — Tel.: ORchard 0917. Foto Foto-graverji (klišeji za slike) NATIONAL ENGRAVING CO., 704 So 11th Street. — Tel.: Mitchell 7710. Go Gostilne in restavracije ANDROJNA JOHN 1008 So. 44th St Tel.: ORahard 6044. BEVEC ANT., 1217 So. 62nd St Tel.: GR. 6310. (Stare sorte gostilničar.) JEVŠEK FRANK, 183 South 2nd St. — Tel.: MArquette 1873. CHOKEL JOSEPH, 750 So. Water Street. — Tel.: ORchard 7149. BODOČE PRIREDITVE NAŠIH DRUŠTEV IN KLUBOV GREGORCICH FRANK, 601 So. 6th Street. — Tel.: BRoadway 4178. HUDAJ MIHAEL, 161 So. 1st Street Tel.: BRoadway 4812. JAKLICH JOHN, 1719 W. Bruce St. — Tel.: ORchard 5775; res. MI. 7338. JERAJ ALVIN, 814 South 6th Street-— Tel.: ORchard 0720. KAMBIČ MRS. MARY, 2023 So. Kin-nickinnic Ave.,-Tel.: SHeridan 4032 KOMAR ANTON, 1421-3 So. Barclay St. - OR. 6024. (Tudi sobe za samce.) KOVAČIČ MATH in ANTONIJA, 600 South 5th St. — Tel.: ORchard 2233 KOZMUT WENZEL, Beloit Road. — Tel.: GReenfield 4113. KRALJ ANTON (Village Club), 1675 So. 44th St. — Tel.: KRAŠE ANTON, 7327 W. Walker St. Tel.: GReenfield 3450. LENKO JOHN, 929 South 6th St. — Tel.: ORchard 5927. LEVAR JOE, 801 So. 2nd St. Tel.: OR. 3460. - “Old time” miilw. gostilničar. MARN JOSEPH, 1101 So. 2nd St. — Tel.: ORchard 1918. 22. avgusta. Piknik Ljuben-cev in njihovih prijateljev s filmanjem za stari kraj, na John Arničevi farmi ( V2 milje južno od Kozmuthovega parka, na W. Beloit Rd.) 29. avgusta. Piknik župlja-nov Sv. Trojice v Sagadinovem parku. 2. oktobra (sobota). Društvo Sestre Slovenije št. 9 J. P. Z. S., vinska trgatev v Labor dvorani. 9. oktobra (sobota). Društvo Marija Pomoč Kristjanov št. 165 KSKJ., vinska trgatev i' Labor dvorani. 17. oktobra. Društvo “Bra-toljub št. 234 SNPJ., proslava 251etnice v S. S. Tum dvorani. 30. oktobra. Društvo “Bratski Dom”"št. 11 JPZS., domača zabava v Jefferson dvorani. 31. oktobra. Podružnica št. 12 S. Ž. Z. proslava 10-letnice v Harmonie dvorani. 13. novembra. Društvo Soča št. 15 J. P. Z. S., domača zabava v Tamše dvorani. 27. novembra. Društvo Bratje Svobode št. 7 J. P. Z. S. domača zabava v Jefferson dvorani. 6. februarja 1938. Društvo Sv. Janeza Ev. št. 65 KSKJ., proslava 35-letnice v S. S. Tura dvorani. MAROLT JOSEPH, 813 South 1st Street. — Tel.: ORchard 5714. MIKEK MRS. ANTOINETTE, 2061 N. 25th St. — Tel.: Kllbourn 4042. MORN JOHN, 5732 W. Mitchell Street. Tel.: ORchard 1277. NATLAČEN FRANK, 901 W. Bruce Street. — Tel.: ORchard 4808. SAGADIN’S PARK (Park za piknike), 3800 W. Burnham St. Tel.: OR. 9469 SLUGA ROSIE (Silver Stripe Tavern), 3001 W. Walnut St. - Tel.: WE. 6049 ŠTIGLIC FRED, 200 E. Washington Street. — Tel.: ORchard 7627. TESHNER LEO, 2900 N. 12th Street, Tel.: COncord 3458. TOMINŠEK IGNAC, 338 E. Bay St. — Tel.: SHeridan 4417. TURCK MRS. SOPHIE, 6237 W. National Ave. — Tel.: GReenfield 9853 UDOVC MATT, 3300 W. National Ave. — Tel.: ORchard 0445. ZAINER MIKE, 3300 W. Cameron Ave. Tel.: Hilltop 8050. ZUREY FRANK, 3201 W. Hampton Ave. — Tel.: Hlltop 9961. p Grocerijc, mesnice in VJUTOC zelenjava BRATANIC JOHN, 1030 So. 60th St. — Tel.: GReenfield 9810. BUTCHER ANTON, 122 W. Mineral Street. — Tel.: Mitchell 4401. FERKO MATH, 2312 So. K.K. Av. Tel. SH. 0180. - 1238 So. 16th St. MI. 3615 GLOJEK FERD, 1231 So. 62nd St. — Tel.: GReenfield 3743. GNADER FRANK. 1100 South llth Street. — Tel.: ORchard 0256. LIPOGLAVŠEK FRANK, 3601 West Burnham Street, Tel.: ORchard 5351 MUŠKATEVC CIRIL, 706 South 9th Street. — Tel.: ORchard 5077. NOVAK’S FOOD MARKET, 607 So. 5th St. — Tel.: MArquette 4662. NOVAK’S MARKET, 6301 W. National Ave. Tel.: GR. 2120. - Res.: GR. 1224 NOVAK MARTIN, 1000 South 6th St. Tel,: ORchard 0083. Ho Hoteli THE GROVE HOTEL (Fr. Sedmak), 616 So. 6th St — Tal.: BR. -5947. Keg“' _ Kegljišča" RICHMAN’S CLOTHES, W. Wisconsin & N. 2nd St. — Tel.: MArquette 3837 Očala’ (Optometristi) DR. J. JANKOWSKI, 1015 West Mitchell Street. — Tel.: MItchelJ 7174. — Korektna očala. — Napenjanje oči povzroča glavobol. Odv Odvetniki ERMENC JOHN JR., 2954 S. Logan Av. Tel.: SHeridan 6709. — Urad: 1025 Empire Bldg. — Tel.: DAly 2240. GLOJEK FERDINAND A., 1229—1231 So. 62nd St. — Tel.: GReenfield 3743 GLOYECK ALVIN JR., 805 S. 5th St. (Stumpf Bldg.). Tel.: MI 2707. Res.: 2015 N. Farwell Ave. Tel.: LA. 5762 LUCAS N. F., 229 E. Wis. Ave. Tel.: DAly 1987. Res.: (7—8 zv.) 1314 So, 60th St. Tel.: GReenfield 3679. SCHIMENZ MATH JR., 732 West Pierce Street. — Tel.: DAly 3284 Opr: Oprema za trgovine. BADGER FIXTURE CO. (Fr. Simonz, Prop.), 331 W. Juneau Ave. BR. 5075 Plu Plumberji BASHELL JOE, 539 W. Virginia St. — Tel.: BRoadway 3236. FRANGESCH VICTOR J., 1425 So. 33rd St — Tel.: ORchard 5728. FUZER PLUMBING & HEATING, 6406 W. Greenfield Ave. Tel. GR. 2787 ZAWEltSCHNIK JOHN J, Cor. 47tli & W. Nat’l av. — Tel.: Mitchell 6481 Pogr Pogrebniki JELENC JOHN R„ 2316 W. Nat’l A™" Tel.: Mitchell 6065 — MI. 3278 SCHAFF JOHN, 704 W. National Ave — 2435 W. Vliet St. Tel.: WEst 8420. res.: 1029 N. 24th St.; tel.: WE. 6357 Poh Pohištvo HOTZ & MOHAUPT CO., 816 West NaUonal Ave. — Tel.: Mitchell 3110 PRASSER FURNITURE CO., 838 W. National Ave. — Tel.: Mitchell 1661 DrfcC|.eljnina (nova in po-* 051 pravila) RENNER Bedding Shop, 429 So. 2nd Si — Tel.: MArquette 1734. Prem" Premog in drva CHAPMAN FRANK, 3647 South Lo-gan Ave. — Tel.: SHeridan 4950. MRS. GORISHEK J. in SIN, 733 W Virginia St — Tel.: BRoadway 2879 NATIONAL COAL & SUPPLY CO.., 1911 So. 80th St. — Tel.: GR. 4380. SANITARY SODA WATER CO So. 69th St. Tel.:, GReenfield” 3 T eSarT<*arji in kontr; BRUNK WM„ F. & SON, 622 W \ ker Street. — Tel.: Mitchell 446 MEDVED FRANK, 3328 W. Burleigh Street. — Tel.: Hilltop 1755. REMIC MARTIN, 814 So. 6 th St — Tel.: ORchard 8645. 3CHARTZ JOHN, 1400 So. 7thi St. — Tel.: ORchard 7147. Klep Kleparji in inštalaterji “furnacev” DEMSHAR A., 2040 So. 92nd St Tel. GR. 2644. Furnaces Vacuum Cleaned Kro Krojači (obleke po meri in popravila) MLAKER VINKO, 2631 W. NaUonal Ave. — Tel.: ORchard 2294. REZEL JOHN, 6026 W. NaUonal Ave Tel.: GReenfield 1170. Lek Lekarne BUDNER BR08., 637 W. NaUonal Are. Tel.: ORchard 1031—1086. FAY DRUG CO., Cor. 8o. 6th k, W. Nat’1. Ave. — Tel.: OR. 216«—9914. Maš Maiinerija in kotli, rabljena in popravila PETER R. LOGUE CO., 1828 W. Pierce St. — Tel.: ORchard 2343. Strojne delavnice (Tool & Die Works) MEDVED TOOL & DIE CO., 326 W. Florida St. — Tel.: MArquette 6896. P. ORDANOFF, 1034 So. 5th St. - Tel.: ORch. 8473; res.: ORch. 7347-W. Radio” Popravila BENESH C., 918-B W. meTc7"st*T~l"” OR. 5665-M. Hitra, poceni postrežba. Soda voda, pivo in mehke’ AREN Beverage Co., (Soda & j water), 232 W. Bruce St; CRYSTAL SODA WATER CO., W. Cherry St. — Tel.: MA. 0958 FIRST & KLAUS, 1101 So. 63rd UCZ Tel.: GReenfield 5909. PODKRIŽNIK GEORGE. 1208 Sou 62nd St. — Tel.: GReenfield 3743. Urar’ Urarji in zlatarji WELLSTEIN JOE 4 CO., 1116 Wes NaUonal Ave. — Tel. Mitchell 665 Zavarovalninrijati n0“ ERMENS FRANK S., 6227 W _Ueld_Ave., — Tel.: GReenfie Zelez železni WACAK ANTON, 738 W. NaUom — Tel.: ORchard 0704. r SHEBOYGAN |j06ostiljae ba restavracij JOSEPH, 2413 Calum - Tel.: 4782-W. GORENZ Drive. - PLESETZ JOHN, 811 Indian* Av# Tel.: 8348. SUSHA’S TAVERN & ROOSEVE: PARK, 933 Indiana av. Tel. 348-2< ZORKO LEO, 908 Indiana Av*. Tel.: 2574. Ho Hoteli FALE FRANK, 88« Indiana Av* Tel.: 94-W. Restav" Restavracije GOLDEN GATE COCKTAIL BA! Indiana Ave. Tel.: 4325 (M.P.P PORT WASHINGTON Go Gostilne in resta^Taoi VOLOVLEK ANTON, 810 Franklin — Telefon: 448.