LanÜesgesetzblall für das Hevzogthum Krain. ---''-innm-p - Jahrgang 1881. VIII. Stück. Ausgegeben und versendet am 25. September 1881. Deželni zakonik za "X7-oj-X7-od.l32LO ----------- yio 1881. VIII. del. Izdan in razposlan 25. septembra 1881. ......................................................... Laibach. — Ljubljana. Druck von Klein & Kovač (Eger). — Natisnila Klein in Kovač (tiger). 13. Razglasilo c. kr. finančnega vodstva za Kranjsko od 4. septembra 1881. leta, št. 10144, o zakonu od 28. junija 1881. I. (drž. zak. St. 62) o trgovini 'e žganimi opojnimi pijačami in o tistili točenji ter na malo prodajanji. Dn6 1. oktobra 1881. leta veljavnost dobi zakon od 23. junija 1881. leta (drž. zak. št. 62), po katerem se s posebnim davkom oblftga žganih vinskih tekočin točenje in prodaja na drobno, kakor tudi kupčija ž njimi, ako se izvršuje v zamašenih posodah samo po enem litru ali menj, bodisi vsled dovoljenja ali kacega drugega prava. Sledeče se naznanja, kako se ima izvrševati ta zakon: Prvič: Omenjeni davek se mora vselej za pol leta naprej plačati, namreč za dobo od 1. januvarja do zadnjega junija, oziroma od 1. julija do zadnjega decembra in če se kupčija temu davku podvržena v sredi poluletja prične, za vse tekoče poluletje. Drugič: Visokost tega davka se ravnä po množini prebivalcev önega kraja, kjer je kupčija, in po načinu kupčije, in sicer postavljena je tako-le: I. Za vsak kraj, kjer se točijo žgane vinske pijače: 1. V krajih s prebivalstvom do 500 duš vštevši.........................................5 gld. 2. V krajih s prebivalstvom čez 500 do vštevši 2000 duš .... 10 „ 3. V krajih s prebivalstvom čez 2000 do vštevši 10.000 duš 4. V krajih s prebivalstvom čez 10.000 do vštevši 20.000 duš . 5. V krajih s prebivalstvom čez 20.000 do vštevši 100.000 duš . 20 . 30 . 45 . 50 6. V krajih s prebivalstvom čez 100.000 duš............................. II. Za vsak kraj, kjer se kupčija na drobno izvršuje, v zmislu tega zakona (§. 1.) dvč tretjini spredaj stoječih postavkov. III. Za vsak drug v §. 2. tega zakona zaznamenovan kraj, kjer je kupčija z žganimi vinskimi tekočinami izključljivo ali glavno opravilo, četrti del spredaj stoječih postavkov. IV. Za one v §. 5., odstavku 2., navedene obrtnije in kupčije, poleg katerih se prodaja izvršuje samo mimogredč, peti del spredaj stoječih postavkov, toda s to omejitvijo, da najvišja odmora davka ne sme presezati petega dela na obrtnijo spadajočega obrtniškega rednega davka. 13. Rundmachung der k. k. «ftnanjhiveßtion für Mvain oom 4. Scptcmöcv 1881, Z. 10144, betreffend das Gesetz vom s». Juni 1881 (R.-G.-Bl. Nr. «s) über den Handel mit gebrannten geistigen Getränken, den Ausschank und den Kleinvcrschleitz derselben. Mit 1. Oktober 1881 tritt das Gesetz vom 23. Juni 1881 (R. G. Bl. Nr. 62), ■dem zu Folge der Ausschank und der Kleinverschleiß von gebrannten geistigen Flüssigkeiten, sowie der Handel mit solchen, falls letzterer in verschlossenen Gefäßen von nur Einem Liter und darunter betrieben wird, sie mögen auf einer Concession oder auf einem anderen Rechte beruhen, einer besonderen Abgabe unterworfen sind, in Wirksamkeit. In Ausführung dieses Gesetzes wird daher Nachstehendes bekannt gemacht: Erstens: Die gedachte Abgabe ist stets für ein halbes Jahr, nämlich für die Zeitperiode vom 1. Jänner bis letzten Juni, beziehungsweise vom 1. Juli bis letzten Dezember im vorhinein und wenn ein derselben unterliegendes Geschäft in der Mitte des Halbjahres begonnen wird, für das ganze laufende Halbjahr zu entrichten. Zweitens: Die Höhe dieser Abgabe richtet sich nach der Größe der Bevölkerung des Betriebsortes und nach der Art des Geschäftes, und zwar ist dieselbe festgesetzt, wie folgt: I. Für jede Stätte, in welcher der Ausschank gebrannter geistiger Getränke betrieben wird: 1. In Ortschaften mit einer Bevölkerung bis einschließlich 500 Seelen . 5 fl. 2. In Ortschaften mit einer Bevölkerung von über 500 bis einschließlich 2000 Seelen 10 „ 3. In Ortschaften mit einer Bevölkerung von über 2000 bis einschließlich 10.000 Seelen . 20 „ 4. In Ortschaften mit einer Bevölkerung von über 10.000 bis einschließlich 20.000 Seelen .................. 30 „ 5. In Ortschaften mit einer Bevölkerung von über 20.000 bis einschließlich 100.000 Seelen 45 „ 6. In Ortschaften mit einer Bevölkerung von über 100.000 Seelen . . 50 „ II. Für jede Stätte, wo der Kleinverschleiß im Sinne dieses Gesetzes (§. 1) betrieben wird, zwei Fünftel der vorstehenden Sätze. III. Für jede andere im §. 2 dieses Gesetzes bezeichnet«: Stätte, wo der Handel mit gebrannten geistigen Flüssigkeiten das ausschließliche oder das Hauptgeschäft bildet, der vierte Theil der vorstehenden Sätze. IV. Für die im §. 5, Absatz 2, aufgeführten Gewerbe und für die Handelsgewerbe, welche den Verkauf im Sinne des §. 2 nur nebenbei betreiben, der fünfte Theil der vorstehenden Sätze, mit der Beschränkung, daß das Höchstmaß der Abgabe den fünften Theil der auf das Gewerbe entfallenden Erwerbstener im Ordinarium nicht übersteigen darf. 9* Prosto tega davka je: A. Žganih vinskih pijač točenje in prodaja na drobno v vojaških vojnih in vadnih taborih zunaj stanovitno napravljenih poslopij. B. Prodajanje žganih vinskih tekočin v lekarnah v obliki zdravil po zdravniku ukazanih. C. Točenje v tako zvanih gorskih prenočiščih. Tretjič: Kdor hoče kakovo temu davku podvrženo opravilo izvrševati, mora — ne krateč izpolnovanja drugih zakonitih dolžnostij — pristojnemu c. k. davkovnemu uradu, oziroma glavnemu davkovnemu uradu, naznaniti kraj in hišo ali mesto, v kateri ali na katerem je kupčija, najpozneje do 14. oktobra 1881. leta, in če se je kupčijsko mesto iznova napravilo, najpozneje štirinajst dnij pred pričetkom kupčije. Zraven se mora plačati poluletni davek, za kar se bode dobil plačilni list. Vsako tako naznanilo mora obsegati: 1. kraj, trg ali ulice, hišno številko, ali kakovo drugo mesto, kjer je kupčija; 2. povedbo, katero izmej opravil po odmeri davka razloženih se hoče opravljati na kupčijskem mestu. Če se hoče izvrševati točenje žganih vinskih pijač samo mimogrede v kaki gostilni za prenočevanje tujcev ali za podeljenje jedil in pijač ali kave, ali v sladičariji ali poleg mandoletne obrtnije, isto tako, če se hoče kupčevati z žganimi vinskimi pijačami samo mimogredč poleg kake kupčije, se mora to navesti in dotična obrtnija odločno zaznamenovati, zraven pak naznaniti poluletni obrok na to obrtnijo spadajočega obrtniškega rednega davka, ako je davek uže odmerjen. Vrhu tega mora stranka v takem slučaji obrtniško-davčni list uradu pokazati. Naznanila se lehko delajo ali pismeno ali ustno. Vsako pismeno naznanilo, za katero se obrazci dobivajo pri c. k. davkovnih uradih, mora podpisati podjetnik naznanjenega opravila ali njegov pooblaščenec. Če se stori naznanilo ustno, zapiše ga uradni j a, a podpiše ga tudi podjetnik naznanjenega opravila ali njegov pooblaščenec. Četrtič: Kdor bi izvrševal kakovo temu davku podvrženo opravilo ne da bi poprej plačal zato odmerjen davek, kaznoval bi se z dvakratnim do dvanajstkratnim zneskom ukrajšanega davka. Podjetniki tacega opravila morajo upravnikom finančnega oblastva, kateri nadzorujejo plačevanje tega davka, ob vsakem času privoliti uhod v svoj kupčijski prostor, jim na vsakokratno zahtevanje pokazati uradni plačilni list in jim ga tudi izročiti, ako jim njega sprejem potrdijo. Od e. k. finančnega vodstva za Kranjsko. Frei von dieser Abgabe bleiben: A. Der Ausschank und der Kleinverschleiß gebrannter geistiger Getränke in militärischen Feld- und Uebungslagern außerhalb ständig errichteter Gebäude. B. Die in Apotheken vorkommende Verabfolgung gebrannter geistiger Flüssigkeit in Form von ärztlich verordneten Medikamenten. C. Der Ausschank in sogenannten Unterkunftshäusern im Gebirge. Drittens: Wer eines der dieser Abgabe unterliegenden Geschäfte fortführen will, hat unbeschadet der Erfüllung der sonstigen gesetzlichen Verpflichtungen spätestens bis 14. Oktober 1881 und wenn die Betriebsstätte neu errichtet wird, spätestens vierzehn Tage vor Beginn des Betriebes die Ortschaft und das Haus oder den Platz in oder auf dem sich die Betriebsstätte befindet, bei dem zuständigen k. k. Steueramte, beziehungsweise Hauptsteueramte, anzumcldeu, und gegen Ausfolgung einer Zahlungsbollete die halbjährige Abgabe zu entrichten. Jede solche Anmeldung muß enthalten: 1. Die Ortschaft, den Platz oder die Gasse, die Conscriptionsnummer des Hauses oder den sonstigen Standpunkt, wo die Betriebsstätte sich befindet; 2. die Angabe, welches der nach dem Ausmaße der Abgabe unterschiedenen Geschäfte in der Betriebsstätte ausgeübt wird. Wenn der Ausschank gebrannter geistiger Getränke in einem Gastgewerbe zur Beherbergung von Fremden oder zur Verabreichung von Speisen oder von Kaffee oder in einem Zuckerbäcker- oder Mandoletti - Gewerbe nur nebenbei ausgeübt werden soll, sowie auch, wenn der Handel mit gebranntem geistigen Getränke nur nebenbei in einem Handelsgewerbe stattfinden soll, ist dies mit bestimmter Bezeichnung des in Frage kommenden Gewerbes anzuführen und zugleich die halbjährige Rate der auf das Gewerbe fallenden Erwerbsteuer im Ordinarium, falls sie bereits ämtlich bemessen ist, anzugeben. Ueberdies hat die Partei in einem solchen Falle den Erwerbsteuerschein dem Amte vorzuweisen. Die Anmeldungen können schriftlich oder mündlich eingebracht werden. Jede schriftliche Anmeldung, zu welcher die entsprechenden Formularien bei den k. k. Steuerämtern behoben werden können, muß von dem Unternehmer des angemeldeten Geschäftes oder von dessen Bevollmächtigten unterfertiget sein. Geschieht die Anmeldung mündlich, so wird sie von dem Amte niedergeschrieben und ist ebenfalls von dem Unternehmer des angemeldeten Geschäftes oder dessen Bevollmächtigten zu unterfertigen. Viertens: Jede Ausübung eines dieser Abgabe unterliegenden Geschäftes ohne vorausgegangene Entrichtung der hiefür entfallenden Abgabe wird mit dem zwei- bis zwölfsachen Betrage der verkürzten Abgabe bestraft, und es ist den die Aufsicht über die Entrichtung dieser Abgabe ausübenden Organen der Finanzbehörde von den Unternehmern solcher Geschäfte der Zutritt in ihr Geschäftslokale zu jeder Zeit zu gestatten, und denselben auf jedesmaliges Verlangen die amtliche Zahlungsbollette über die Abgabe vorzuweisen und gegen Empfangsbestätigung auch auszufolgen. Bon -er k. k. Finanzdirektion für Krain.