Landes - Regierungsblatt für da» MMerxogtUum Mirain. Erster Theil. XXIV. Stück. X. Jahrgang 1858. Ausgegeben und versendet am 24. Juli /858. Seile Inhalts - Veber sicht t Nr. 125. Kaiserliche Verordnung com 20. Juni 1858, wodurch die Gerichtsbarkeit über mehrere Veber-tretungen des allgemeinen Strafgesetzes den politischen Behörden zugewiesen und das hierüber von diesen Behörden au beobachtende Strafverfahren geregelt wird.........................382 ^ lias Will. Stück dieses Blattes tvird nachträglich ausgegeben werden. Deželni vladni list krajnsko vojvodino» IV v vi razdelit. XXIV. Del. X. Tečaj 1858. Izdan in razposlan 24. Julija 1858. Stran Pregled zapopada: St- 125. Češarki ukaz od 20. Junija 1858, s kterim se sodna oblast zastran več prestopkov splošne kazenske postave odkazuje političnim oblastn|jam in se ustanovljuje, kako da imajo te oblastnije ravnati z omenjenimi prestopki................................................................382 IQr XXIII. del tega lista se bo poznofe izdal. Aeuibach. Druck eo* Rosalia Rger df Sohn. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija K g er in sin. Cesarski uka? od 20. Junija 1858, veljaven za vse kronovine, razun lombardo-beneškegn kraljestva in vojaške krajine, h kterim se sodna oblast zastran več prestopkov splošne kazenske postave odkaz^j® političnim oblastnljam in se ustanovljuje, kako da imajo te oblastnije ravnati z omenjenimi prestopki. (Je v deri, zak. XXIV. delu, št. 88, izdanem in razposlanem 33. Junija 1858.) Da se okrajša in pospeši ravnanje zastran tistih doslej sodnijam odkazanih prestopkov, ki se najbližje dotikajo opravilstva javnih nadgleduih oblastnij, spoznavam za dobro, zaslišati Moje Ministre in Moje deržavno svetovavstvo izdati za vse kronovine razun lombardo-beneškega kraljestva in vojaške krajine sledeči predpis: § 1. Od 1. Septembra 1858 naprej bodo politične oblastnije preiskovale in kaznovale pozneje imenovane prestopke, in sicer praviloma (§. 2) na per vi stopnji politična okrajna oblastnija tistega kraja, kjer je bil prestopek doprinešen in na mestih, kjer so politične opravila odkazane občinskim magistratom, ti magistrati; na drugi stopnji politična deželna oblastnija (deželno poglavarstvo, deželna vlada, oddelek deželnega poglavarstva), in na tretji stopnji ministerstvo notranjih opravil. 1. Nalašna utajba soudov dopušene družbe po nje predstojniku (§. 299). 2. Podpomoč glede na prestopke, odkazane političnim oblastnijam (§. 307) 3. Pokvarjenje patentov in ukazov (§. 315). 4. Poškodba očitne svečave (§. 317). 5. Poškodba mostov, zapornic, jezov itd., tudi v §. 85 črk. c) omenjenih reci in pokvarjenje glede na deržavni daljnopisnik (§. 318). 6. Poškodba postavljenih svarivnih znamenj (§. 319). 7. Razun prestopov proti predpisom zastran napovedovanja prišlih tujcov, ki so se že z ukazom od 2. Aprila 1858, št. 51 derž. zakonika odkazali političnemu opravilstvu (§. 320, črk. a—d) tudi ostati v §. 320, črk. e, f in g zaznamovani prestopki. 8. Sprejemanje pomagačev brez petnih bukvie(kundšafta) po oberluikih (§• 321 )• 9. Vernitev izgnanega ali iz vseh kronovin, iz ene kronovine ali iz enega kraja odpravljenega (§§. 323 in 324). 10. Brezoblastno imetje tiskavne ali kovne priprave, skrivnih ali pokotnih natis-kavnic, — brezoblastno narejanje imenovanih priprav — brezoblastna nareja puncov, štempeljnov ali modlov za posnemo ali poobličje dnarjev, in brezoblastno narejanje uredskih pečatov (§§• 326—330). /2.5. Kaiserliche Verordnung vom 20. Juni /858, wirksam für alle Kronländer, mit Ausnahme des lombardisch-venetianischen Königreiches und der ftiililärgvänne, wodurch die (Berichtsharkeit üher mehrere Vebertretungen des allgemeinen Straf-Sesetxes den politischen ttehiirden sugetviesen . und das hierüber von diesen Ile-hiirden ~u beobachtende Strafverfahren geregelt ivird. (Enthalten im Heichs-Gesetv-Blatte, XXIV. Stück, Nr. 88. Ausgegeben und versendet am 23. Juni 1858.) Zur Vereinfachung und Beschleunigung des Verfahrens rücksicht/ich derje->llgen, bisher dein gerichtlichen Verfahren zugewiesenen Uebertretungen, welche >011 dem Wirkungskreise der öffentlichen Aufsichtsbehörden im nächsten Zusammenhänge stehen, finde Ich über Vernehmung Meiner Minister, und nach Anhörung Meines Reichsrathes, für alle Kronländer, mit Ausnahme des lombardisch-venedanischen Königreiches und der Militärgränze, folgende Vorschrift zu erlassen : §- 1- Vom 1. September 1858 angefangen wird die Untersuchung und Bestrafung der nachbenannten Uebertretungen dem politischen Wirkungskreise zugewiesen, und daher in der Regel (,§. 2) in erster Instanz der politischen Bezirksbehörde des Ortes, wo die Uebcrtretung begangen worden ist, und an Orten, wo die politische Geschäftsführung den Communal-Magistraten zugewiesen ist, diesen; in zweiter Instanz der politischen Landesbehörde fStaltha/terei, Landesregierung, Statthalle-rßi-Abtheilung), und in dritter Instanz dem Ministerium des Innern übertragen. 1. Absichtliche Verschweigung der Mitglieder einer erlaubten Gesellschaft von Sette des Vorstehers derselben (§. 299). 2. Vorschubleistung in Beziehung auf die, der Competenz der politischen Behörden zugewiesenen Uebertretungen ($. 307). 3. Verletzung von Patenten und Verordnungen (§. 315). 4. Beschädigung der öffentlichen Beleuchlungsanslaften (§. 317). 5. Beschädigung von Brücken, Schleussen, Dämmen etc., so wie der im •§• 85 /it. c des Strafgesetzes erwähnten Gegenstände, und Verletzung in Beziehung auf den Slaatstelegraphen (§. 318). 0. Beschädigung aufgestellter Warnungszeichen (§. 319). 7. Nebst den, bereits durch die Verordnung vom 2. April 1858, Nr. 51 des Reichs-Gesetz-Blattes, der politischen Geschäftsführung zugewiesenen Ueber-O'etungen der Meldungsvorschriften (§. 320, lit. a—d) auch noch die übrigen l,n «$'. 320, lit. e, f und g bezeichneten Uebertretungen. 8. Aufnahme von Gesellen ohne Wanderbuch (Kundschaft) von Seile der Gewerbsleute (§. 321). 9. Rückkehr eines Verwiesenen, oder eines aus sämmllichen Kron/ändern, (lUs Einem Kronlande oder Orte Abgeschafften (,§§. 323 und 324). 10. Unbefugtes Halten eines Press- oder Stosswerkes, oder einer Winkel-presse, — unbefugte Verfertigung solcher Werke, — unbefugte Verfertigung oder Gebrauch von Punzen, Stämpeln oder Modellen zu Nachbildungen von Münzen, nnd unbefugte Verfertigung amtlicher Siegel (§§. 326—330). 11. Prestopki zoper tiste, ki se brez goljufne nakone delajo ali izdajajo za javnega urednika ali služabnika, brezoblastno nošenje znamenj redov in druzih po-slavil (§§. 333 in 334). 12. Prestopek prepovedi, kopati se na nevarnih krajih, dersati se po ledu ali hoditi po njem (§. 338). 13. Brezoblastno opravljanje zdravitelstva in ranocelstva kot obertnije (§§. 343 in 344). 14. Prodaja prepovedanih zdravil (§§. 345—348). 15. Nepravo ali slabo pripravljanje in premenja zdravil v lekarni (§§. 349—353) 16 Brezpravno prodajanje znotranjih ali zunanjih zdravil (§§. 354 in 355) 17. Če zdraviteljske osebe sumljivih odumertij ali bolezni ne naznanijo (§. 359). 18. Brezoblastno kupčevanje s strupovinami, nepaznost pri prodajanju strupa, ako se strup komu izroči, ki nima dovoljenja, opušeno pisanje zaznamvala zastran prodajanja strupa, zanikernost v hrani in v odločevanju strupa, nepostavna hranva ali razpošiljanje strupa in prodajanje neznanih materialnih rob. (§§. 361—368, 370 in 371). 19. Nareja in poprava sumljivega orožja, opušeno zavarvanje nabitih pušk. nepazno sproženje puške (§§. 372—374). 20. Nepravo naznanjenje časa, kdaj je kdo umeri (§. 375). 21. Če dojnica skriva svojo nalezljivo bolezen (§. 379). 22. Ako se pri zidanju svarivne znamenja ne izpostavijo, ali če se ne naznani, da se hoče kako poslopje podreti (§§. 380, 381 in 382). 23. Zanikernost staviteljev, kterim se oder ali poslopje podere (§. 383). 24. Prezgodno preselenje v novozidane hiše ali štacune (§. 386). 25. Opušeno naznanilo stekle živali, nedovoljeno imetje škodljivih živali, zanemarjeno varovanje zverine, ki jo kdo z dovoljenem ima, ali hudobnih domačih živali, nahuškovanje ali draženje živali (§§. 387—392). 26. Prestopki predpisov zastran zdravja (§§. 394—397). 27. Onesnaženje zdencov ali kladezov, Štern itd. (§. 398). 28. Prodaja mesa živali, ne po predpisu ogledane (§. 399). 29. Prestopek predpisov, v živinski kugi danih (§§. 400—402). 30. Zdravju škodljivo pačenje pijač (§§. 403—405). 31. Kvarjenje kositrene posode (§. 406). 32. Zdravju škodljivo pripravljanje ali hranjenje robe sploh, ki je za vžitje (§§. 407 in 408). 11- Anmassung des Characters eines öffentlichen Beamten oder Dieners ohne betrügerische Absicht, und unbefugtes Tragen von Ordenszeichen oder anderen Mirendecorationen (§§. 333 und 334). 12. Die lieberirelung des Verbotes, an gefährlichen Stellen zu baden, auf dem Eise zu schleifen, oder die Eisdecken zu betreten (§. 338). 13. Unbefugte Ausübung der Arznei- oder Wundarzneikunst als Gewerbe CSS- 343 und 344). 14. Verkauf verbotener Arzeneimitlel (SS- 345—318). 13. Falsche oder schlechte Bereitung und Verwechslung der Arzeneien in den Apotheken (SS- 349—353). 16. Unberechtigter Verkauf innerer oder äusserlicher Heilmittel (SS- 354 und 355). 17. Nichtanzeige verdächtiger Todesfälle oder Krankheiten von Seite des drztlichen Personales (S- 359). 18. Unbefugter Handel mit Gift, Unvorsichtigkeit bei dem Giftverkaufe, Ver-ubfofgung von Gift ohne die vorgeschriebene Bewilligung, unterlassene Führung des Vormerkbuches über den Giftverkauf, Nachlässigkeit bei Aufbewahrung und Absonderung des Giftes, vorschriftswidrige Verwahrung oder Versendung desselben und Verkauf unbekannter Malerialwaaren (SS- 661—368, 370 und 371). 19. Verfertigung und Ausbesserung verdächtiger Waffen, unterlassene Verwahrung geladener Gewehre, und unvorsichtige Abdrückung eines Gewehres CSS- 372—374). 20. Unrichtige Anzeige der Zeit des Todes bei der Todtenbesichtigung (S- 375). 21. Verheimlichung einer ansteckenden Krankheit von Seite einer Amme (S-379) 22. Unterlassung der Aufstellung der vorgeschriebenen Warnungszeichen bei e*nem Baue, oder der Anzeige des zu besorgenden Einsturzes eines Gebäudes CSS- 380, 381 und 382). 23. Fahrlässigkeit der Baumeister, denen ein Gerüst oder ein Bau ein-*lürzt (§. 383). " 24. Zu frühes Beziehen neugebauter Häuser und Gewölbe (S- 386). 25. Unterlassene Anzeige eines mit der Wuth behafteten Thier es, unbe-fügtes Halten schädlicher Thierc, Vernachlässigung der Verwahrung eines mit Erlaubniss gehaltenen wilden Thieres oder bösartiger Hausthiere, Anhetzen oder Heizen der Thiere (SS- 387—392). 26. Uebertretungcn der Sanitätsvorschriften (SS- 694—397). 27. Verunreinigung der Brunnen, Cisternen u. s. f. (§. 398). 28- Verkauf des Fleisches von nicht nach Vorschrift beschautem Viehe (§.399). 29. Uebertretung der gegen Viehseuchen gegebenen Vorschriften (§§.400—402). 60. Verfälschung von Getränken auf eine der Gesundheit schädliche Art (S$. 403—405). 61. Fälschung des Zinngeschirres (§. 406). 62. Gesundheitsschädliche Zubereitung oder Aufbewahrung zum Genüsse be-Himmter Waaren (§§. 407 und 408). 33. Pokvarjenje ali okernjenje samega sebe z namenom, odtegniti se vojaškemu stanu (§§. 409 in 410). 34. Premišljena poškodba na telesu ali pa taka, ki se primeri pri tepežnjah (§§. 411 in 412). 35. Ako obertnijski ali rokodelski gospodarji gerdo delajo s posli in učenci (§. 421). 36. Zastavljanje cest po noči z vozmi, sodi itd. ali opašeno izpostavljenje svarivnih znamenj pri njih (§§. 422—425). 37. Prestopek, če kdo kaj iz oken verze, kar lahko poškodova, ali tje postavljene ali obešene reči ne priterdi (§. 426). 38. Nagla in neprevidna vožnja in dirja, in pušanje vpreženih voz ali konj brez nadgleda na planem (§§. 427—430). 39. Djanja in opušenja zoper telesno varnost sploh (§§. 431—433). 40. Vsi prestopki predpisov proti nemarnosti glede odvračanja nevarnosti ognja (§§. 434-459). 41. Tatvine, nezvestobe in goljufije, če so te djanja po §§. 460—466 kazenske postave prestopki in ne hudodelstva. 42. Prestopek hudobne poškodbe tuje lastnine (§. 468). 43. Opušenje predpisane previdnosti pri nareji, hrani ali prodaji ključev za vsako ključavnico, vetrihov itd. po ključavničarjih in drugih obertnikih (§§. 469 in 470). 44. Kupovanje sumljive robe, in opušanje previdnosti glede na razne reči, ktere kdo na prodaj ponuja (§§. 471—477). 45. Prekanjenje s prestopkom postavkov in taksnega reda (§. 478). 46. Psovanje in hudo ravnanje na očitnem mestu (§. 496). 47. Oponašanje prestane ali odpušene kazni (§. 497). 48. Ako zdravniki, ranocelniki, lekarji itd. skrivnosti bolnikov razodenejo (§§. 498 in 499). 49. Nečistost kakor obertnija (§. 509—511). 50. Prestopek sovodstva (§§. 512—514). 51. Če gostivničarji ali kerčmarji in njih posli k nečistovanju potuha dajo (§• 515). 52. Velika in javno pohujšljiva žalitev lepega zaderžanja ali sramožlivosti (§. 516). 53. Vsi prestopki, ki se doprinašajo z beračijo, ali s p os oj «vij e m otrok za beračijo po starših (§§. 517—521). 54. Prepovedane igre (§. 522). 33. Selbstverstümmlung, um sich dem Militärstande zu entziehen (SS- 409 und 410). 34. Vorsätzliche und bei Raufhändeln vorkommende körperliche Beschädigungen (SS- 411 und 412). 3-5. Die Misshandlungen der Dienstboten oder Lehrjungen durch die Ge-s*ndeha/ter und Lehrherren (§. 421). 36. Verstellung der Strassen zur Nachtzeit durch Wagen, Fässer u. dgl. oder unterlassene Aufstellung der vorgeschriebenen Warnungszeichen bei densel-ben CSS- 422—425). 37. Das Herabwerfen leicht Schaden bringender Gegenstände aus Fenstern, und die Unterlassung der Befestigung der dahin gestellten oder gehängten Gegenstände (§. 426). 38. Schnelles und unbehutsames Reiten oder Fahren, und Stehenlassen bespannter Wagen oder Pferde im Freien, ohne Aufsicht, (SS- 427—430). 39. Dei' körperlichen Sicherheit gefährliche Handlungen und Unterlassungen überhaupt (SS- 431—433). 40. Alle Uebertretungen der, zur Abwendung der Feuersgefahr bestehenden Vorschriften (SS• 434—459). 41. Diebstähle, Veruntreuungen und Betrügereien, in soweit diese Handlungen nach Vorschrift der SS- 460—466 des Strafgesetzes nur als Uebertretungen und nicht als Verbrechen erscheinen. 42. Uebertretung der boshaften Beschädigung fremden Eigenthumes (S- 468). 43. Unterlassung der vorgeschriebenen Vorsichten bei Verfertigung, Aufbewahrung oder Hintangabe von Hauptsch/üsse/n, Dietrichen u. dgl. von Seite der Schlosser und anderer Gewerbsleute (SS- 46*.9 und 470). 44. Ankauf verdächtiger Waaren, und Unterlassung der bei Anboten verschiedener Waaren zum Kaufe vorgeschriebenen Vorsichten (SS- 471—477). 45. Uebervorlheilungen durch Uebertretung der Satzungen und Taxordnun-9** CS- 478). 46. Oeffentliche Beschimpfungen oder Misshandlungen (S- 496). 47. Vorwürfe über eine ausgestandene oder erlassene Strafe fS- 497). 48. Aufdeckung der Geheimnisse der Kranken von Seite der Heilwundärzte, Apotheker u. dgl. (SS- 498 und 499). 49. Gewerbsmässiger Betrieb der Unzucht (SS- 509—511). 50. Uebertretung der Kuppelei (SS- 512—514). 51. Unterschleif zur Unzucht von Seite der Gast- und Schankwirthe oder ihrer Gienstleute (S- 515). 52. Gröbliche und ein öffentliches Aergerniss verursachende Verletzungen 4er Sittlichkeit oder Schamhaftigkeit fS- 516). 53. Alle Uebertretungen, welche durch das Beiteln, sowie durch Verwendung oder Herleihung der Kinder zum Betteln von Seite der Eltern begangen werden (LF. 517—521). 54. Verbotene Spiele (S- 522). 55. Zastarelo pijanstvo (§. 524). 56. V §. 525 kazenske postave omenjeni prestopki zoper javno nravnost, zadnjič 57. vsi prestopki predpisov, s kterimi je prepovedano, da se ne sme delati, prodajati, rabiti ali nositi orožje, če niso pregreški. §- 2. Na mestih, kjer obstoje cesarske policijske oblastriije, imajo te za celo svojo okolijo preiskovati in kaznovati v §. 1 pod številkami 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 19, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56 in 57, omenjene prestopke, potem podpomoč (št. 2) glede na te prestopke. V teh primerlejih gre sodna oblast na drugi stopnji političnim deželnim oblast-nijam in na tretji stopnji miuisterstvu notranjih opravil in najvišji policijski oblastni«, ki ima razsojati zastran tega v komisii, obstoječi iz predstojnika oddelka in saj iz dveh svetovavcov ministerstva notranjih opravil in ravno toliko svetovavcov najvišje policijske oblastnije. 8- 3. Če se pa kaka oseba dolži prestopka, omenjenega v §. 1, in je tudi h krati kriva kacega hudodelstva, pregreška ali prestopka, pride ržanega pristojnosti sodnij — ali, če se še le pri ustni obravnavi pokaže, da je kaznjivo djarije, zastran kterega je sodnija zaukazala obravnavo, samo prestopek, odkazan političnim oblastnijam s tem ukazom, mora vendar sodnija opraviti dalje ravnanje in storiti razsodbo. (’e politična ali policijska oblastnija misli, da bi kako njej znano kaznjivo djanje utegnilo biti hudodelstvo, pregrešek ali prestopek, prideržan sodnijskemu ravnanju, se mora v pervih dveh primerlejih dogovoriti zastran tega z zadevno zborno sodnijo, v zadnjem primerleju pa z okrajno sodnijo in ji podati ravnanje, če bi to zahtevala. §. 4. Ravnanje zastran teh prestopkov se ima opravljati po ukazu od 5. Marca 1858 št. 34 derž. zakonika. (Je pa po imenovanem ukazu in tem predpisu niso dane različne odločbe, morajo politične in policijske oblastnije pri ravnanju zastran prestopkov, imenovanih v §• 1 obračati tudi predpise XX. poglavje reda kazenske pravde od 29. Julija 1853. \ 55. Eingeallerte Trunkenheit (§. 524). 56. Die im §. 525 des Strafgesetzes erwähnten Hebertrelungen gegen die öffentliche Sittlichkeit, endlich 57. alle Uebertretungen der in den bestehenden besonderen Vorschriften enthaltenen Verbote in Beziehung auf die Erzeugung, den Verkehr, den Besitz, Gebrauch und das Tragen von Waffen, insoweit dieselben nicht als Vergehen erklärt sind. F. 2. An Orten, wo landesfürstliche Polizeibehörden bestehen, kommt diesen die Untersuchung und Bestrafung der im §' 1, unter den Zahlen, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 19, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, und 57 angeführten Uebertrelungen, dann der Vorschubleistung (Zahl 2) in Beziehung auf diese Uebertrelungen, im Umfange des Polizeirayons zu. ln diesen Fällen steht die Gerichtsbarkeit in zweiter Instanz der politischen Bandesbehörde, und in dritter Instanz dem Ministerium des Innern und der obersteii Polizeibehörde zu, welche hierüber in einer, aus einem Sectionschef und wenigstens zwei Ruthen des Ministeriums des Innern und gleich vielen Räthen der obersten Polizeibehörde zusammengesetzten Commission zu entscheiden hat. F. s- Trifft jedoch die Beschuldigung einer der im §. 1 bezeichnelen Uebertre-tung eine Person, welche zugleich eines Verbrechens, Vergehens oder einer, der Competenz der Gerichte vorbehaltenen Uebertretung beschuldigt erscheint, — oder zeigt sich erst bei einer mündlichen Verhandlung, dass die strafbare Handlung, Worüber die Verhandlung von dem Gerichte angeordnet wurde, nur eine, durch die gegenwärtige Verordnung den politischen Behörden zugewiesene Uebertretung begründe, so hat das Gericht dessen ungeachtet das weitere Verfahren zu pfle-yon und das Erkenntniss zu schöpfen. Zweifelt die politische oder Polizeibehörde, ob eine derselben angezeigte sl,'afbare Handlung nicht als ein Verbrechen, Vergehen oder als eine dem gerichtlichen Verfahren vorbehaltene Uebertretung zu behandeln sei, so hat sich dieselbe in den beiden ersten Fällen mit dem betreffenden Gerichtshöfe, in dem letzteren aber mit dem Bezirksgerichte in das Einvernehmen zu setzen, und auf deren Verlangen die Verhandlung dahin abzutreten. §. 4. Bas Verfahren über diese Uebertretungen ist nach der Verordnung vom 5. Marz 1858, Nr. 34 des Reichs-Gesetz-Blattes, zu pflegen. Insoweit aber durch dieselbe und durch die gegenwärtige Vorschrift keine abweichenden Bestimmungen angeordnet werden, sind bei dem Verfahren über die im 1 genannten Uebertretungen auch von den politischen und Polizeibehörden die Vorschriften des XX. Hauptstückes der Strafprocess-Ordnung vom 29. Jun 1853 in Anwendung zu bringen. Pri pravni ustanovitvi in izmeri kazni je treba spolnovati splošno kazensko postavo od 27. Maja 1852. §.5. Proti razsodbi I. stopnje sinejo z odloživno močjo podati pritožbo obdolženec, privatni tožnik in ostale po odstavkih c) in d) §. 300 reda kazenske pravde vpravieene osebe in sicer na politično deželno oblast»ijo in proti presodbi te, če se je vsled pritožbe preinenila razsodba I. stopnje tisti, v škodo kterega se je premenila na najvišjo oblastnijo (§. 2). Pritožba se mora saj v 24 urah potem, ko se je razsodba ustno razglasila, če se je pa pisana dostavila, ali, če gre za pritožbe proti razsodbam deželne oblast-nije, v 24 urah po vročili nje ustno ali pismeno naznaniti I. stopnji in potem v treh dneh tu podati ali ustno na zapisnik razložiti. Zastran te pritožbe mora razsoditi II. stopnja v zboru, obstoječem iz predsednika in saj iz dveh svetovavcov in zapisovavca, 111. stopnja pa v zboru, ki ima predsednika, saj štiri svetovavce in zapisnika. Po §§. 305 in 311 reda kazenske pravde deželnim nadsodnijani in oziroma najvišji sodnii podeljena oblast, izredno olajšali kazen, gre tudi političnim oblast-nijam, ki imajo po §. 2 tega ukaza razsojati na 11. in III. stopnji. §■ 6. Razsodbe, klere delajo politične ali policijske oblastnijo zastran prestopkov, njim odkazanih po tem ukazu, imajo v kazenski in d e rž a v I j a n s k o - p r a v n i in v vsaki drugi zadevi ravno tiste nasledke, kakor sodbe, ktere so sodnije storile zastran tacih prestopkov. 8- 7. S tem ukazom političnim in policijskim oblastnijam podeljena pristojnost se ima tudi na prej doprinešene prestopke, toda le takrat razširjati, če niso še bili ovadeni sodnijam v dobi, v kleri zadobi moč ta ukaz. Ravnanje že zvedenih primerlejev imajo opravljati sodnije in ga tudi doveršiti, če so ga že pričele. §• 8. Po tem ukazu se za kronovine, za ktere ima veljati, devljejo ob moč vsi dosedanji predpisi, ki zadevajo predmete njegove, zlasti od 1 1. Maja 1854 št. 120, od 29. Avgusta 1855, št. 150 in od 17. Junija 1857, št. 118 derž. zak. §• 9. Mojemu ministru notranjih del in pravosodja in poglavarju Moje najvišje policijske ohlastnije je naročeno, izpeljati ta ukaz. V Laksenburgu 20. Junija 1858. Franc Jožef s. r. Grof lluoI-Schauensteln s. r. Baron ltacli s. r Grof H&dasdy s. r. Baron ftcinpen s. r., F. M. L. Po Najvišjem zaukazu: IZ. Itansonnct s. r. Bei der rechtlichen Benrfheiluny und Bestimmung der Strafen haben dieselben das allgemeine Strafgesetz vom 27. Mai 1852 zu beobachten. §- 5. Die Berufung kann von dem Beschuldigten, dem Privatankläger, oder den iibri-yen nach den Absätzen c) und d) des F. 300 der Strafproccss-Ordnung hierzu berechtigten Personen mit aufschiebender Wirkung gegen das Erkenntniss I. Instanz an die politische Landesstelle und gegen die Entscheidung der letzteren, wenn dadurch das Erkenntniss der I. Instanz abgeändert wurde, von demjenigen, zu dessen Nachtheil die Abänderung erfolgte, an die oberste Behörde (§. 2) ergriffen werden. Die Berufung muss längstens binnen 24 Stunden nach der mündlichen Verkündigung des Erkenntnisses, im Falle einer schriftlichen Zustellung aber, oder wenn es sich um Beschwerden gegen Erkenntnisse der Landesstelle handelt, binnen 24 Stunden nach der Zustellung bei der I. Instanz mündlich oder schriftlich angemeldet und längstens innerhalb weiterer drei Tage ebendaselbst überreicht oder mündlich zu Protokoll gegeben werden. Leber diese Berufungen ist bei der 11. Instanz in einem Collegium, bestehend uns einem Vorsitzenden und wenigstens zwei, und in III. Instanz von wenigstens vier Iläthcn, mit Zuziehung eines Protokollführers, zu entscheiden. Das, durch die §§. 305 und 311 der Strafproccss-Ordnung dem Oberlandesgerichte und beziehungsweise dem obersten Gerichtshöfe eingeräumte Befugniss Zur ausserordentlichen Milderung der Strafe, kommt gleichmässig auch den, nach -4- 2 der gegenwärtigen Verordnung zur Entscheidung in II. und III. Instanz berufenen politischen Behörden zu. $• 6- Die Erkenntnisse, welche von den politischen oder Polizeibehörden über die ihnen durch die gegenwärtige Verordnung zugewiesenen Lebertretungen gefällt werden, haben sowohl in straf- und civilrechtlicher, als jeder anderen Beziehurg die nämlichen Wirkungen und Folgen, welche die über solche Lebertretungen von den Gerichten gefällten Lrthcile nach sich ziehen. §. 7. Die durch die gegenwärtige Verordnung den politischen und Polizeibehörden eingcräumte Competenz ist auch auf die früher begangenen Lebertretungen, jedoch nur dann anzuwenden, wenn sic bei Beginn der Wirksamkeit dieser Verordnung den Gerichtsbehörden noch nicht angezeigt waren. Das Verfahren über bereits angezeigte Fälle ist von den Gerichtsbehörden zu pflegen, oder, soferne es bereits begonnen sein sollte, zu beendigen. F. S. Durch die gegenwärtige Verordnung werden für diejenigen Kronländer, für Welche sie in Wirksamkeit tritt, alle bisher bestandenen Vorschriften, welche sich auf die Gegenstände derselben beziehen, und insbesondere die Verordnungen vom 1*. Mai 1854 Nr. 120,-29. August 1855, Nr. 150 und 17. Juni 1857, r‘ H8 des Reichs-Gesetz-Blattes, ausser Wirksamkeit gesetzt. 9' Meine Minister des Innern und der Justiz und der Chef Meiner obersten olizeibehörde sind mit der Vollziehung dieser Verordnung beauftragt. Laxenburg, den 20. Juni 1858. JFran« Jitseph m. p. Graf Buol’Schnuen&tcin m. p. Freiherr von Bach m. p. Graf Nttdasdy m. p. Freiherr von JKempen m. p. F. M. L. Auf Allerhöchste Anordnung: Mt. Mtansonnet m. p. Uy^mVj&vWÄ M' %vB,t ittUl /■»>. ' ■ ,i. ta1.. •'•’•■• 'tV:> i\* ■. /v ■ '• ' - vv'.'.' V.v-v :A 1 ■’ » ‘4V( .* \ 's '1 1 - Vi ' V ' ": ( ■ ' ■ • v,. \\t>$ • . / . ■ »c, . : . ' : , -YW1 i'-'-S •).. 4'. .. ■ ■ ■• - ' «■ : • v,-v: '” ;.\i -w’u ivAvt vA^W.'W)*; '-i a ^. ■ vlV' ■" vAv ■ v. ^v-.isvm v i- ■ . fcW .' v’jV :-V' 5 •: 1 ir ■ 1V1 v: M'’> i1.’ , V'.’,M*’ . •*' ’ " t •<;* ' \ . MA'1" ' ' .Vvv'C*s\-.‘ÄV'v\Vy;'\ blV.v n-': ^iVviu\»'S-.KV{ ,'V-iV^y, ib w’v '-vv. ^ ", . ■ *» .-s' vn>V';\ "i ‘ ' "'•> •« V .. v, 1 iv! ‘ 'V. ■ Xiv." , S'; ‘V SV • i v. ■ ' 'titVVit' , . ■ . , . v' i j ... . . •'''* ' „v'V- ■ „f'tit s '$f, .vL ,VV:.: «9jV. .yfV' ' ft'^4 - . . ..V. VMIJUMNtftW »tt