FOR Freedom AND Justice NO. 84 Ameriška rtyii n r AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100' Friday, November 7, 1986 VOL. LXXXVIII Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Demokrati zmagali na torkovih volitvah — Zvezni senat v njihovih rokah zadnji dve leti Reaganove administracije WASHINGTON, D.C. — Na splošnih volitvah pretekli torek so bili volivci naklonjeni demokratski stranki, predvsem glede zveznega senata, ki je bil zadnjih šest let v republikanskih rokah. Za naslednji dve leti bodo demokrati v večini in sicer v razmerju 55:45. V pravkar končanem 99. kongresu je Pa bilo 53 republikancev in 47 demokratov. V predstavniškem domu bo itak že velika demokratska večina še večja. Le pri guvernerjih zveznih držav so imeli republikanci določen uspeh. Politični analitiki menijo, da bo od demokratov voden kongres pomenil resne težave za Reagana na nekaterih področjih, predvsem v obrambni politiki, zunanji politiki in Pri imenovanju konservativnih zveznih sodnikov. Republikanci odgovorijo, da je imel Reagan opravka z demokratsko zakonodajo v letih, ko je bil guverner Kalifornije, in je bil kljub temu uspešen. Kongresnika slovenskega rodu Dennis Eckart iz Ohia in James Oberstar iz Minnesote, oba demokrata, sta bila ponovno izvoljena, kongresni kandidat, republikanec in konservativec Gary Suhadolnik, je pa bil Premagan od kong. Edwarda Feighana v obijskem 19. okrožju. ejasnosti glede ameriških stikov z Iranci — Ali naj bi ZDA kot plačilo za izpustitev talcev v Libanonu dobavile orožje Iranu? WASHINGTON, D.C. — Ta teden raz-orjajo javnost vesti, da so imele ZDA tajne S. e z iranskim revolucionarnim režimom in sicer zato, da bi dosegle izpustitev ameriških ržavljanov, ki so v rokah Iranu naklonjenih muslimanskih skupin v Libanonu. Vesti, ki Jm Bela hiša demantira, trdijo, da bi Iranci vPlivali na svoje libanonske somišljenike, naj izpustijo talce, v zameno bi pa ZDA pri-volile v prodajo Iranu vojaško opremo, tu P^dvsem rezervne dele za letala in helikop-erje ameriške izdelave. Posledica teh stikov naj bi bila nedavna izpustitev Davida Jacob-Sena, ki se bo danes vrnil v ZDA. Kljub temu, da Bela hiša demantira ve-’> vse kaže, da je v njih precej resnice. Doro poučeni viri v Washingtonu vedo zaupno Povedati novinarjem, da je Iran v zadnjih esecih že prejel nekaj pošiljk orožja iz ^ preko posrednikov seveda — in da Je do tega prišlo na podlagi vsaj neuradnega P°razuma med Iranom in ZDA. Viri vedo ovedati dalje, da je ta Reaganova pobuda a etela za nasprotovanje tako od državnega W retar-ia Georgea Shultza in Casparja c einbergerja, obrambnega sekretarja, ki si-j^r n>sta prijatelja. Shultz in njegov State r)o|Partrnent rmmreč sledita javni ameriški emh'k*’ k* zabteva od ameriških zaveznikov pa barv8° 8lede Prodaje orožja Iranu, sedaj v zelji za izpustitev talcev v Libanonu ZDA - same kršijo to politiko, kar povzroča pra^obole Shultzu in ameriškim diplomatom mofVSem v Evropi. State Department tudi o no zagovarja boj zoper mednarodni in ravaVn' terorizem> sedaj pa imajo ZDA stike ° s terorističnim režimom in se pogajajo žp^ror‘st* oz- tistimi, ki v Libanonu terori- ndniiiij m v i_,iUc*iluiiu itrori- Piht Z°per ‘n ameriške državljane pod- ‘rašk^0 Weinber8er pa glede iransko' Pom6 V°^ne Vnet govornik, naj bi ZDA agale ali vsaj ne ovirale Iraku. QwrsjSj^r’s'alci političnih razmer v Iranu je iransko vodstvo sprto glede sti- —------------------ kov z ZDA in tudi glede vojne z Irakom. Na eni strani naj bi bili skrajneži, ki delujejo zoper ajatolo Hašemija Rafsandžanija, ki vodi iranski parlament in je politično sorazmerno zmeren, na drugi pa struja, ki podpira Rafsandžanija in ajotolo Montazerija, ki ga je bil ajatola Homeini izbral za svojega naslednika. Nepotrjene vesti iz Irana govorijo, da je 86-letni Homeini v slabem zdravstvenem stanju zaradi srčnega infarkta. Iranska vojska tudi naj bi bila v težkem položaju, ker ji manjka sodobnih letal, helikopterjev in drugih vrst sodobnega orožja, iransko gospodarstvo pa je prav tako razbito. Drugi analitiki pa pravijo, da je bilo takih vesti slišati prej, a iranska politika se ni kaj dosti spremenila. Pogovori med Georgeom Shultzom in Edvardom Ševardnadzejem na Dunaju niso rodili uspeha — Pogajanja v slepi ulici DUNAJ, Avstrija — V ločenih izjavah sta ameriški državni sekretar George Shultz in sovjetski zunanji minister Edvard Ševard-nadze priznala, da pogovori, ki sta jih imela ta teden, niso našli izhoda iz slepe ulice glede pogajanj o delni jedrski razorožitvi. Shultz je rekel, da mu je žal, ker sovjetska stran ni kazala zanimanja za napredek in je zahtevala le, naj ZDA popustijo glede Vojne zvezd, Ševardnadze pa je povedal, da se vrne v Moskvo razočaran, ker so ZDA samo ponavljale zastarela stališča. Shultz je dejal, da s Ševardnadzejem niti dotaknila nista vprašanja, ali naj bi prišlo do ponovnega srečanja med Reaganom in Mihailom Gorbačovom. — Kratke vesti — Baltimore, Md. — Alexander Harvey, zvezni sodnik v tem mestu, je določil za obsojenega sovjetskega vohuna Johna Walker-ja dosmrtno ječo, njegov sin Michael Walker bo pa presedel 25 let v zaporu. John Walker je bil vodil vohunsko mrežo, ki je tekom več let posredovala najbolj zaupne podatke sovjetskim agentom. Aberdeen, Škotska — Včeraj je v severnoatlantsko morje treščil helikopter, na katerem je bilo 47 ljudi. Rešila sta se le pilot in kopilot. Helikopter je prevažal delavce, ki so bili zaposleni na ploščadi za črpanje nafte na severnem Atlantiku. Zakaj je do nesreče Chinook helikopterja prišlo še preiskujejo. Moskva, ZSSR — Danes praznujejo v Sovjetski zvezi 69. obletnico boljševiške revolucije. Med vodilnimi člani partijskega vodstva je odsoten le obrambni minister Sergei Sokolov. Po nepotrjenih vesteh naj bi bil 69-letni Sokolov resno bolan. Qingdao, Kit. — ZDA in Kitajska so se dogovorile, da bodo ameriške firme posodobile kitajske reaktivne lovce tipa F-8. Omenjene lovce, gre menda za okoli 50, bodo opremile z raketami in strojnicami. Vrednost sporazuma za ameriške firme je dobrih 500 milijonov dolarjev. Na obisku v tem kitajskem pristanišču je skupina ameriških bojnih ladij. Gre za prvi tovrstni obisk od 1. 1949, ko je komunistični režim prišel na oblast. Detroit, Mich. — General Motors Corp. je naznanila, da bo v naslednjih letih zaprla kar 11 svojih obratov po ZDA. Prizadetih bo več tisoč delavcev. Nekateri obrati so postali nepotrebni, nerentabilni in zastareli, CMC in firmi ne prinašajo več nobenega dobička, tako pravi CMC. Iz Clevelanda in okolice Krofi in pecivo— Jutri bo Oltarno društvo pri Sv. Vidu prodajalo krofe v društveni sobi ob običajnem času. Popoldne od 1. do 6. bo Materinski klub pri Sv. Vidu prodajal pecivo, prav tako to nedeljo od 8. zj. do 1. pop. Vsesvetske molitve— To nedeljo ob 3h pop. bodo ob spominski kapelici na Slovenski pristavi vsesvetske molitve za pokojne. Po molitvah bodo v dvorani na voljo krvavice z zeljem. Kres sprejema nove člane— To nedeljo zvečer ob 6.30 zv. v dvorani pri Sv. Vidu bo Kres sprejela nove člane. Dobrodošli so vsi, ki že obiskujejo višjo šolo (high school). Sestanek MZA— Misijonska znamkarska akcija vabi na sestanek, ki bo v torek, 11. novembra, ob 7. uri zvečer v prostoru pod staro cerkvijo pri Mariji Vnebovze-ti. Prijatelji misijonov iskreno vabljeni! Novi grobovi Ivana Šepin Sinoči je v Euclid General bolnišnici umrla 87 let stara Ivana Šepin, rojena Smole v Dravljah, Slovenija, od koder je prišla v ZDA 1. 1951, žena Franka, mati Francija (pok.) Ivane Erceg (Jug.), Antonije Šega, Anne Klammer in Vero-nice Janežič, 9-krat stara mati, 13-krat prastara mati, zapušča dva brata in tri sestre v Argentini, sestro v Sloveniji, šest bratov in sester je pa pok. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. v ponedeljek, 10. nov., v cerkev Marije Vnebovzete dop. ob 9. in od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo jutri, v soboto, zvečer od 7. do 9. ter v nedeljo pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Helen Mihelich V torek, 4. novembra, zvečer je v Slovenskem domu za ostarele, kjer je stanovala zadnjih 5 let, umrla 79 let stara Helen Mihelich, rojena Lav-rich, vdova po 1. 1967 umrlem Josephu F., mati odvetnika Josepha A. in Johna L. (Ann Arbor, Mich.), 11-krat stara mati, 1-krat prastara mati, sestra Franka, Johna, Alice Huusare, Josephine Kremžar, Pauline Yadrich ter že pok. Louisa, Charlesa in Frances Zaller, članica društva sv. Helene št. 193 KSKJ inSŽZšt. 14. Pogreb bo iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd. danes, v petek, v cerkev Marije Vnebovzete dop. od 10. in od tam na pokopališče Vernih duš. Družina priporoča darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele. Martinovanje— Jutri zvečer prirejajo Belokranjci svoje martinovanje v SND na St. Clairju, Štajerci in Prekmurci pa praznujejo svoje martinovanjski večer 15. novembra v dvorani pri Sv. Vidu. (Dopis na str. 2) Zadušnici— Jutri zjutraj ob 6.30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za Steve Maslarja ob 20. obletnici njegove smrti. To nedeljo dop. ob 9.15 bo v isti cerkvi sv. maša za Josepha Šušteršiča ob 35. obletnici njegove smrti. Popravek— V poročilu o darovih za cerkev v Dobravicah v Beli krajini, je bilo po naši krivdi pomotoma izpuščeno, da je Belokranjski klub daroval $100 v ta namen. Za napako se opravičujemo. Veteranski dan— Prihodnji torek je Veteranski dan praznik, torej pošte ne bodo dostavili. A.D. bo pa v torek redno izšla. Maša za škofa Rožmana— V nedeljo, 16. novembra, dop. ob 10.30 bo v cerkvi Marije Vnebovzete sv. maša za pok. škofa dr. Gregorija Rožmana ob obletnici njegove smrti. Društvo Tabor DSPB Cleveland je daroval za to mašo in vabi svoje članstvo in druge Slovence, da seje udeleže. Letna seja preložena— Podr. št. 41 SŽZ bo imela letno sejo z božičnico v sredo, 19. novembra ob 1. pop. v SDD na Waterloo Rd. in ne 18. novembra. Na seji bodo volitve odbornic. Članice naj prinesejo darilo, vredno največ $2 za izmenjavo med božičnico. Otto C. Smith Preteklo sredo je na svojem domu na E. 152 St. umrl 81 let stari Otto C. Smith, rojen v Clevelandu, mož Elle, roj. Hirter, oče Ellen Bencin in Karla, 5-krat stari oče, brat Emme Stebner, Edwarda ter že pok. Ann Hiller, Ernesta, Oscarja, Edne White in Wal-terja, zaposlen pri Glenville Dairy in potem pri Euclid Race Dairy, do svoje upokojitve 1. 1970, kot šofer limuzine pri Želetovem pogrebnem zavodu od 1976 do 1983, zelo aktiven pri Grace United Church of Christ na Westropp Ave. Pogreb je bil iz Želetove-ga zavoda. VREME Spremenljivo do pretežno oblačno z možnostjo dežja v popoldanskem in večernem času. Najvišja temperatura okoli 65° F. Oblačno jutri, zopet z verjetnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 67° F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and IrmaTelich, Frank J. Lausche NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 18 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $17 za 3 mesece Dežele izvdn ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD jletna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $18.00 - 6 mos.; $15.00 - 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00 - year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except the first 2 weeks in July and the week after Christmas. No. 84 Friday, November 7, 1986 '* Ob telefonskem drogu št. 122 (Ta članek je izšel v Kat. glasu 30. oktobra za Dan mrtvih. Žal mi je, da dveh fotografij, objavljenih v Kat. glasu, ne morem tudi objaviti. Na eni je videti telefonski drog št. 122, na drugi pa napis, in to kar v šestih svetovnih jezikih s slovenščino vred, ki prepove tujcem hoditi po Kočevskem Rogu, vsaj po tistih krajih, kjer počivajo masovno pobiti domobranci in drugi protikomunisti. Ur.) Dolga je bila pot sem; v Rog, v te brezkončne gozdove; v te globoke grobove! Tu stojim, med smrekami; zgoraj, čez skale, v velikih skokih teče srna; morda je zaznala človeka — živega človeka med grobovi mrličev. Samo 41 let je od tistih junijskih noči, ko so tukaj umirali! Od svojih bratov postreljeni! Veliko je cest v Rogu, in veliko je križišč: Bazk 20: toliko kilometrov, Kočevje toliko, Novo mesto... Tovornjak za tovornjakom! Vozili so in vozili! Jaz hodim Deš. Po istih poteh, koder so na podu natlačeni ležali, v mrtvaški tovornjak naloženi, še živi vojaki domobranske vojske. Zorana in razbrzdana je cesta 1986. leta! Kakšna je šele bila tedaj, 1945! Na trdem podu so ležali in vsak sunek tovornjaka, vsako kotanjo na cesti so občutili: kot bi hodili pod križem na Golgoto... Prav blizu Kc*evja jih je čakala Golgota! Telefon, ki je danes napeljan iz Kočevja v partizansko Bazo 20, ima tu svoj drog št. 122; prav nad eno od dveh velikih jam. Tisto križišče v Rogu, ob dveh nenavadnih žrelih, je križišče treh makadamskih cest. Veliko je takih križišč po tistih gozdovih. In le redke so jase vmes; toda le na tem križišču je telefonski drog 122. Fnainštiridesetkrat je ozelenel gozd od tedaj, praproti in smreke so zrasle na zemlji... ...to zemljo so pred 41 leti navozili partizanski tovornjaki. Da so zasuli sledi podivjane rdeče revolucije! Da so zasuli tisoče umorjenih! Še danes, sredi belega dne, ko stojim tu ob jamah slovenske podivjanosti, se zdi, kot bi se ptiči polglasno oglašali; kot v svetišču: bojijo se glasnega petja! Zdi se mi, da tisto pokanje odmeva še danes, čeprav je mrliče prerasla praprot in čeprav sije sonce — kot bi še danes pokale pištole; tako se zdi, kot bi večno padali tisti tisoči pomorjenih — v jame. SRAMOTA, KI ŠE NI OPRANA! Kočevski Rog, julija 1986! Sramota socialistične Slovenije! Sramota, ki še zdaj ni oprana! Prišlec — sam sem bil! Tujec po državljanstvu, domačin po krvi. Na nekaterih križiščih so table z napisi v mnogih jezikih: »Za tujce prepovedano!« Ne menim se za table. Jaz sem naš! Moji bratje ležijo pobiti v jamah Kočevskega Roga! Slovenskih voditeljev pa ni sram voditi dežele s tako veli- Štajerci in Prekmurci vabijo! CLEVELAND, O. - Štajerski in Prekmurski klub vabi vso svoje članstvo z družinami, rojake, znance in prijatelje na veselo martinovanje v soboto, 15. novembra, ob sedmi uri zvečer v avditorij pri Sv. Vidu na Glass Ave. Kakor vsako leto, je klubov odbor tudi letos pripravljen, da bo vse v najboljšem redu, saj je martinovanje tradicionalen praznik, katerega obnavljamo vsako leto, poveselimo se skupaj, srečamo člane, rojake, znance in prijatelje — tudi tiste, ki jih bolj redko vidimo. Igrali nam bodo naši »Veseli Slovenci«, ki razveselijo s svojimi melodijami stare in mlade. Tako bo za vsakega nekaj. Imeli bomo srečolov in tudi dosti dobitkov. Hrana bo dobra, pa tudi sladkega bo kaj. Natakarji bodo skrbeli za hitro postrežbo. Vabljeni ste prav vsi! Pridite, poveselite se z nami in proslavite sv. Martina, ki iz mošta dela vina: Prišel bo svet’ Martin. Krstil iz mošta vin’. On ga bo krstil, a jaz ga bom pil. Vstopnice imajo vsi odborniki, ali pa lahko pokličete tel. 261-5277 ali 432-2572. Na svidenje na štajersko in prekmursko martinovanje 15. nov. ob 7h zv. pri Sv. Vidu! Slavica Turjanski, tajnica Štajerskega kluba Sv. Gora pri Gorici WILLOUGHBY HILLS, O. -Bralci torkove Ameriške Domovine že nekaj časa sledijo napol zgodovinski povesti nam mnogim po njenim obisku tu pred leti znane Zore Piščančeve »Pastirica Urška«, v kateri nam pisateljica v lepem in prijetnem slogu opisuje prve početke znamenite božje poti na Sveti Gori pri Gorici na Primorskem. Slovenske božje poti so bogato povezane z versko in narodnostno zgodovino Slovencev. Nič čudno torej ni, da tudi v teh težkih časih vere, Slovenci žrtvujejo toliko naporov, da bi ohranili te svetilnike vere, ta zatočišča, ki jim pomagajo v silah osebnih potreb, in jih ohranili svojim potomcem. Sveta Gora pri Gorici je nekak moderni elektronski po-sredovalnik na griču. Sprejema krščansko, katoliško vero iz večnega Rima in jo predaja naprej, preko Višarij, Gospe Svete, Brezij, Nove Štifte, Ptujske gore in še drugih verskih središč preko vse Slovenije. Sveta Gora je močan sprejemnik in posredovalec naše zahodne kulture, v veliki meri odgovorna, da smo Slovenci danes to, kar smo! Podpisana sva bila rojena, krščena, vzgojena in, ravno pred 50 leti, tudi poročena, v senci tega svetišča. Ko po dobroti božje volje praznujeva letos najino zlato poroko, sva slišala, da verni Primorci obnavljajo sv. Goro in pot do nje. Pred kratkim sva svetišče obiskala. Obljubila sva požrtvovalnim ljudem nekaj pomoči. K tej pomoči vabiva vse rojake, doma s Primorskega kakor iz drugih pokrajin naše lepe Slovenije, da se nama pridružijo in'pomagajo, kakor so nekoč pomagali Urški Ferligo-jevi žulje preprostih slovenskih ljudi zgraditi mogočno cerkev in ohraniti Sv. Goro še za nadaljnjih 1000 let slovenski krščanski zavesti. Darove lahko pošljete na najin naslov: Vida in Vince Sfiligoj 35055 Chardon Rd., Willoughby, OH 44094, ali pa naravnost sledečemu: Gos. Herman Srebrnič 65000 Nova Gorica Mizarska ul. 1 kimi grobovi. Ni jih sram voditi dežele z grobovi brez spomenikov — brez svečk. Grobovi toliko objokovanih! »Pogrešanih!« Niso pogrešani; tam v tistih žrelih ležijo! Se bo slovenska vest toliko zdramila, da bo nekega dne kdo pričel odkopavati tista žrela — ob telefonskem drogu št. 122? Neznansko veliko gozdarjev sem srečal v Rogu! Bili so peš, z motorji, z avtomobili... Gozd je velik, pa je treba tudi gozdarjev veliko! »Ampak ti gozdarji imajo tudi čisto določene naloge,« so mi kasneje pojasnili v Ribnici. »Ti gozdarji zapisujejo registrske tablice avtomobilov, s katerimi se ljudje vozijo po Rogu.« Policija moje drage domovine, domovine mojih staršev, hoče vedeti, kdo hodi po gozdovih, ki sedanjemu režimu v Sloveniji budijo vest! ČUDNO POKOPALIŠČE V Hrovači pri Ribnici pa čudno pokopališče: za obzidjem starega britofa so domobranci pokopali jelendolske žrtve — preko sto grobov je bilo tam. Po vojni so partizanski zmagovalci grobove zravnali. Mrtvi domobranski vojaki sojih strašili, zato niso imeli miru! Niso smeli imeti svojih grobov! V Ljubljani, na Žalah pa imajo nemški zavojevalci svoje pokopališče in svoj spomenik... Domači ljudje, ki so se borili za svobodno domovino in so »krivi« samo tega, da niso bili na strani rdeče fronte; domači (dalje na str. 3) Slovenija - Jugoslavija. Prispevki, ki jih bova prejela midva, bova poslala naprej, seznam darovalcev z vsotami vred pa objavila pozneje v tem listu. Vida in Vinc Sfiligoj Razstava ročnih del CLEVELAND, O. - Dne 19-oktobra je bila razstava v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. v Euclidu. Raz* stavo in tudi prodajo ročnih in umetniških del je pripravil Slovenian Art Guild. Obisk je bil zelo dober, ker je bilo dosti oglaševanja po časopisih in radiu. Veliko lepih reči je bilo videti, umetniki so pa pokazali, kako ustvarjajo svoja dela. Sama sem članica tega umetniškega združenja in sem bila povabljena, da pokažem, kako se delajo kleklane čipke (Bobbin Lace). Kakor bralci mojih dopisov že veste, je moja rojstna vas Žiri nad Školjo Loko. Tam se to dela še vedno, ker učijo zelo mlade otroke. Saj veste, kar se naučiš mlad, ostane v glavi še na stara leta, kot pri mojih 85 letih. Za mene je to delo v razvedrilo, m tudi dar mojim otrokom za spomin. Doris Sadar je bila na razstavi zelo zaposlena s tak° imenovanimi »splashers«, | so opisani in slikani v posebni knjigi, ki ga je izdalo Slove nian Art Guild. Enega taki »splashers« sem celo sama Prl nesla s seboj, ko sem prišla v ZDA 1. 1923. Tega seveda več in moram narediti druge ga. . Veliko mi je pomagala Silvi ja Močnik, ki je tudi kleklja1”1 ca, in moja hči Annie Lekan-Zahvalim se tudi vsem, ki so se ustavili pri moji mizi in za nji prijazne besede. Vsaki stran L ki se je zanimala za klekljanje> sem z veseljem pokazala in P° jasnila, kako se to dela. Umetniškemu združenju že lim veliko uspeha in tudi ve i ko novih članov in članic, to bi rada omenila: ^°^lC. nam približuje. Če mislite k ' pite darila za drage sv0Jt”. ’ lahko obiščite naše slovensk umetnike in umetnice, saj med njimi več odličnih slika - jev in umetnic. Anna Jesenk0 Poučen večer CLEVELAND, O. - prftekJ petek se je zbralo 28 roja Baragovem domu na St. Ave., da bi poslušali biv^ urednika Ameriške Domo prof. Vinka Lipovca, ki Je voril o političnih in jn skih razmerah v Sloveniji Jugoslaviji, in pa Jožeta zarja, ki je posredoval s vtise, nabrane ob slUZ Kitajsko svoje111 potovanju na Hong Kong. Prof. Lipovec je v tehtnem in dobrp or^al^1a so nem govoru poudaril, razmere v Sloveniji in JUS ^ viji sedaj napete in neSta.jI1j da so Slovenci v tna ^ domovini v resnih skrbe (Dalje na str. 4) Nova knjiga »Slovenskih študij« SLOVENE STUDIES 1986 v seriji publikacij Tretjega svetovnega kongresa sovjetskih in vzhodnoevropskih študij new YORK, N.Y. - Pravkar je izšel prvi zvezek osmega letnika revije Slovene Studies: ■Journal of the Society for Slo-vene Studies (Columbus, Ohio, 1986; 108 strani), ki je t0 pot vključen v serijo publikacij Selected Papers from the Third World Congress for Soviet and East European Studies. Zvezek je posvečen »Problemom evropskih manjšin« in med drugim prinaša Prispevke sekcij, ki jih je Society for Slovene Studies 'ntela lansko leto na Tretjem svetovnem kongresu za sovjetske in vzhodnoevropske študi-Je v Washingtonu, D.C. Gradivo tega dela revije ot ^Sajo prispevki: razprav Claudije Frass-Ehrfeld (Cele ''ec); »o vlogi ZDA in o kore skem vprašanju 1918-1920; Razprava Andreasa Moritsch 1 unajska univerza): »O nem skem nacionalizmu in Sloven Cl v Avstriji med obema voj n‘Ona;« komentar k obema |>0 koroškem plebiscitu 192C ®ta>« ki ga je napisal Pete v°dopivec (Ljubljanska uni erza); in razprava Aleša Lc arJa in Marka Oblaka (Ur >nska univerza): »Ekonom a Perspektiva na slovenski "lanjŠino v Italiji.« Te prispe\ n6 UVaJa »Uvodna beseda' • • Elvvooda (Carltonsk .. !Verza). glavnega urednik nJe publikacij Tretjega sve Vnega kongresa, zaključuj seznam publikacij Tretjeg, Hgresa, ki so še v pripravi, dodamo naj pri tem, da si Dija v Hrovači nima miru: pred dnevom Vseh svetih In n l|.pr‘*8ej° svečke nad grobovi, nad zravnanimi grobovi. ® icaji pobirajo in ugašajo svečke... Priž’, °*)' Pa se vsalrič “d nekod otročad, pa svečke spet in spet jo d r , Pa sPel gas'j°-” Otroci se zabavajo in draži- oocL Sloven| Q-YL, Iron 1^**9 l^owmotv y'fefri Nov. A 9 It.00 'crLV>C ^ rw bu JoJmvyy \J(ccir\cxA TicKc+s $10.00 I ___J Jadran Dinner-Dance Nov. 8th This Saturday, Nov. 8, the Jadran Singing Society will Present their Annual Fall Concert/Dinner/Dance under the direction of Reginald Resnik at the Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd., starting with a dinner in “Teta Jennie’s Boarding House” at S:30 p.m. A delicious home-eooked meal by Steffie Smolič and her helpers will precede °ur concert which begins at 7:30 p.m. With our theme of “Where ut in America” we’ll transport you back in time to 1 e 1910 era as you join us in iberty Park for our Annual °P Picnic. A parade, an Action and plenty of fun will Prevail as the Jadran Singers entertain you with such melodies as “Sezidal sem si Vinski Hram,” “Živijo Slovenci,” “Zaplula, Barcica Moja,” “Predica” and a sample of some lively patriotic songs as we end the USA’s year-long celebration honoring the Statue of Liberty. Dancing to the Tony Klepec Orchestra from the Girard -Youngstown area will follow the program and we are certain you will all have a most enjoyable time. Tickets are available at Tony’s Polka Village, The Slovenian Workmen’s Home Clubroom bar, or by calling either Wilma Tibjash at 261-1472 or Betty Rotar at 481-3187 for reservations. Be civil to all, sociable to many, familiar to few, friend ,0 one. enemy to none." Benjamin Franklin Avoid Probate Court WILLS Call Thomas G. Lobe (216) 621-2158 Legal Services at Reasonable fees. * Special discount on wills for subscribers of Ameriška Domovina. FORMER JUDGE EDMUND J. TURK Attorney-at-Law (ODVETNIK) Total Legal Services Slovenian National H^me E. 65th & St. Clair - 391-4000 Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 Mi smo vedno pripravljeni z najboljšo posrežbo. brickman & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio fiRDINA rr ^ Lake Shore Blvd 1053 E. 62 St. 31'6300 431-2088 A Ousted tradition for 82 years. “Slovenski Dom” calling Hello again! Slovenski Dom Lodge No. 6, AMLA held their regular meeting on Oct. 2nd and it was attended by Al Banko, who was voted and sworn in as our new secretary. We are all very happy he has decided to follow in the tradition of the Vesel-Banko families. We are also glad that Caroline Lokar is keeping up the “Lokar Habit” by selling tickets and ads for our upcoming 75th Anniversary which will be celebrated on Dec. 6. Hey, members. Don’t let her show you up. Tickets are moving along nicely. It is a bit early, but that ad deadline of Nov. 21st will be here before you know it. Our program is beginning to take shape with the commitment of “Slovan” Quartet of Penko - Sterle - Dolenc - Ivan- Donates $100 in memory of Joseph Strancar cic. Fifty years ago on the same night, Slovan sang for No. 6’s 25th Anniversary. A bit of nostalgia. History will repeat again. _ _ Jos. F. Petrie President Thanks for donations Thanks to the following for their donations to keep the Ameriška Domovina coming: Hip, Hip, Hooray Committee, Cleveland — $20.00 Tine Sušnik, Toronto — $8.00 •Stanley Krulc, Euclid — $7.00 Rudolph Knez, Cleveland — $7.00 Josephine Kovač, Cleveland — $10.00 Louise Kosmerl, Cleveland — $7.00 Josef Erjavec, Amherst, O. — $20.00 Angela Gospodarič, San Francisco, Calif., in memory of the 10th anniversary pf death of Dr. Stanko Vrčon of San Francisco — $30.00 Likes Rojshek Saga Editor: Enjoyed the article The Rojshek Saga very much because it brings me many memories, especially about the following: The author mentioned about the store near 19211 Shawnee Ave. Well, it so happens that my husband Paul (now deceased) and 1 (Faye Clapacs, now Mrs. Charles Starman) had operated the store during the middle 40s for five years or so. The address was 19300 and it was called Shawnee Food Market. We purchased it from Frank and Mary Kastelic. We have one son, Jerry, and also my brother lived with us (Mr. Edward Debenjak). We all lived upstairs. Directly across the street was Mr. and Mrs. Frank Rupert and upstairs lived Mr. and Mrs. Adolph Perdan. Mrs. Mary Perdan later became Mrs. Frank Dolšak - non other than Mary Dolšak (deceased this year) whom we all miss. Jerry Clapacs, my son, now lives in Central City, Kentucky. He is married and his wife is Martha and there are two lovely grandchildren, John Patrick and Jennifer, Marie. Mary Dolšak has three sons, Robert, Bill and Rudy and many grandchildren. 1 know all those families Dr. John Nielsen mentioned in his article. 1 also remember that the senior Perdans had the grocery store on the corner of Neff Rd. because we lived there from 1939 to 1942, two doors towards St. Clair, the first double. What a small world and how exciting that you mentioned all those families, stores, E. 200th Street, Chase Brass, and everything. Faye Clapacs Starman Novelty, Ohio Recipients The Slovenian Women’s Union Branch 25 had a giveaway at their monthly meeting recently. The following received gifts: 1st - $100, Marie Orazem 2nd, $50, Sweedy Debelak 3rd, $25, Sylvia Plymesser Editor: My mother, Mary Strancar, and I whole heartedly support the beautifully written newspaper Ameriška Domovina in both Slovenian and English. Enclosed is a check for $100 to help you in continuing your special and much appreciated work. We donate this in memory of my father, Joseph Strancar, who always enjoyed reading the Domovina. Sincerely, Mary Zimperman So. Euclid, Ohio Likes ‘Town Hall’ Coverage Editor: Love the American Home newspaper, can’t be without it. Your features on the “Town Hall” lecture series in downtown Cleveland are great inasmuch as I, too, attend and Jim gives a great perspective about the speakers. Mrs. Walter Walden South Euclid, O. Recent Death IVANA SEPIN Ivana Sepin (nee Smole), 87, died at Euclid General Hospital on Thursday evening, Nov. 6. She is the wife of Frank; the mother of Franci (dec.), Mrs. Ivo (Ivana) Erceg (Yugoslavia), Mrs. Frank (Antonia) Sega, Anna Klammer, and Mrs. Stanley (Veronica) Janezic; the grandmother of 9; and the great-grandmother of 13. Two brothers and three sisters are living in Argentina; one sister is living in Slovenia, and six brothers and sisters are deceased. She was born in Dravlje, Slovenia in 1899 and came to the United States in 1951. The Funeral Mass will be Monday, Nov. 10 at St. Mary’s Church on Holmes Ave. at 9 a.m. Interment at All Souls Cemetery. Friends may call at the Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd., on Saturday from 7-9 and Sunday from 2-4 and 7-9 p.m. “IT PAYS TO BE INDEPENDENT” INDEPENDENT 3>AVINGS BANK • 6 Month to 60 Month Certificates $1,000.00 Minimum. High Rates. • Variable Rate Checking* $100.00 Minimum to Open Account. $500.00 Waives Monthly Service Charge. ‘Balances $1,000.00 and greater earn variable rate Balances $100.00 thru $999.99 earn 5.25% • 5.50% Passbook $10.00 Minimum. No Service Charge. 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Bd., Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd., Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 6650 Pearl Rd, Parma Hts., Ohio 44130 845-8200 A Subsidiary of Independent Share Corp. MEMBER rsne Federal Savings 6 Loan Insurance Carp Your Savings Inaured lo $100,000 AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 7, 1986 AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 7, 1986 6 Art Guild Show Was Huge Success The Slovenian American National Art Guild thanks all who attended its successful annual Artists & Crafts Show and Sale held recently at the Sir enian Home in Euclid. Winners in the give-away were Kenny Bason, Judie Schill, Ann Grzybowski, Pearl Chlebik with original art work being donated by artists Mary Batis, Mildred Hoegler, Justine Skok, and Enika Zulic. The photos that accompany this article were taken by Emilee Jenko who is herself Goulash Dinner The Holy Name Society of St. Mary’s parish (Holmes Ave.) is sponsoring a Goulash Dinner on Sat., Nov. 8th. Anyone interesting in attending please call Mr. Sajovic at 541-2881. seen at the majority of functions throughout the community. The Art Guild will be participating in the Thanksgiving W e l-» " H with Tony Petkovšek which culminates on Sunday, Nov. 30 with a Multi-Cultural Program at Shore School Civic Center, at the intersection of East 222nd and Babbitt Roads in Euclid. Along with the music and entertainment, you will be able to enjoy the art displays which will be set up along the corridors leading to the Auditorium. Proceeds will go to the Slovene Home for the Aged. The monthly meeting of the Guild will be held November 17, at 7:30 p.m. at the Recher Slovenian Home, with the business portion followed by refreshments. Doris Sadar Publicity ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-3112 or 361-3113 • No Branches nor Affiliations f Zachary A. Zak, licensed funeral director ROY G. SANKOVIČ FUNERAL HOME Sankovic-Johnston Funeral Home NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. 152 St. & l ake Shore) 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families. ROY G. SANKOVIČ, DIRECTOR In Loving Memory OF THE 20TH ANNIVERSARY OF OUR BELOVED HUSBAND, FATHER, AND GRANDFATHER Steve Majslar whom the dear Lord called from us on Nov. 8, 1966 You left me alone 20 years ago Through no choice of your own It was all over for me, so quickly You could not open your eyes So you could see that I was at your side My broken heart, you left behind, More and more each day I miss you Many a day and night I still have tears But your memory I’ll always treasure For the love we shared for 30 years together Will live in my heart forever. Friends may think the wound is healed But little they know the sorrow That lies within my heart concealed. Sadly missed by your loving wife, Marge and family. Cleveland, Ohio Nov. 7, 1986. Emilee Jenko took time out from taking pictures at the Slovenian American National Art Guild’s exhibit at the Slovenian Society Home in Euclid on Oct. 19 to pose for a portrait for artist Kathryn Wickney. Ann Krajc displays her beautiful crocheted articles. Early Holiday Issue Because the Friday, Nov. 28 English pages edition falls on the Thanksgiving holiday weekend, we will print that English section in combination with the Tuesday, Nov. 25 American Home newspaper and it will be delivered to both the regular subscribers and the Friday only readers. I L “fffflTH CLEANING, 1 CHECK-UP l. X-IAYS j *«1 u Reg. $35 \ Exp. dale Nov. 29^1 COMPLETE DENTISTRY ■ i DR ROBERT J PRIJATEl D D SS45 A i», .. M ix t*,1 T,| hi, Oh (1 5 ml W. ot I- 461-84S0 v:::; Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) Meeting The American Slovene Club will meet Monday, Nov. 10 at the Euclid Public Library, E. 222 St. at 7:30 p.m. Special program: Larry Hočevar will show slides of Russia that he took during an educational tour in the Soviet Union. Hostesses will be Marie Orazem and Josephine Am-brosic. Guests are welcome. St. Vitus HNS News The monthly Corporate Communion of St. Vitus Holy Name Society will take place this Sunday, Nov. 9 at the 8:00 a.m. Mass. Memorial service for deceased members and parishioners will be held at this Mass. Especially remembered will be Albin Celesnik and Frank Stergar who passed away during 1986. The usua breakfast meeting will follow in the church hall. The Society thanks all parishioners and friends who helped make their benefit dinner on Oct. 19 such a success^ Nick’s Barber Shop (Formerly Petrie’s) 783 E. 185 St. 481-3465 Nick Francetič, owner In Loving Memory Of the Fifth Anniversary of the Dea of our Beloved Husband, Father, Grandfather, Great- Grandfather, Father-m-Law. and Brother Stephen Opalich Feb. 22,1911 Nov. 9,1M1 lis smile and his emory, t using of time J1* He left us his faith in l e goodness of life And his courage to see ' such ha( And tho we are grieved he left us, 0 We are grateful he left much. Sadly missed by-Alice Opalich - vvif George Opalich -s Dorothy Bryan ana Patricia Chiappetta daughters sister - Mildred Brothers Michael a Daniel Opalich and Families Jim Journal Build a statue in honor of Frank J. Lausche by James V. Debevec Various thoughts after the elections: b’s great to be back to normal after the elections. At an auditor’s meeting at Big Al’s bouse the other day, a round table discussion developed concerning the elections. It was unanimously agreed tlie elections should be limited to °ur to six weeks. It was also t'uanimously resolved that the •S. President’s term of office should remain at two terms 0nly. And it would further be ln the best interests of the country if the federal judges ength of office would also be •niited to a maximum of eight Vcars. That way more persons w°uld get a chance to serve w>thout the possibility of so-Nieone becoming dictators, or a lng asleep on the job. This country was really set up to ave checks and balances, but ^re is no one to check the e eral judges, so it was J^reed that limiting their term as a good idea. Just a th°ught. h was noted during the Ohio J-nor’s race there is a Ue of former Governor staTeu Rhodes >n front of the c. e 0Use in Columbus. thi UeS are becoming the “in’ a couple ers thin —6«.n as mere built r, try'n.8 to have a cou to K fl0noring baseball play stadiu P*aced 'n ^ront t'1e W|^e ^'ovenians have a man with S^0u'c' aiso be honored a statue. He is former Lai ' , ^enator Frank J. There is a building Oh'e<^ *n ^'s honor on the Col° ^tatC Pnicgrounds in dowUm^US’ 3 state building in na ntovvn Cleveland bears his h0n e’ 'he United States the ^'m ^ast n’C’nth with Ij0n "is Island Medal of 0r- But now is the time we Slovenians topped them all and pay special tribute to Frank Lausche by building a statue in his likeness to permanently remember all he did for the persons of Slovenian heritage. After all, we have more and more Slovenians running for political office, and some have gone^very far, all the way up to Washington, and more are on the way. But there is one man who led the way. It is Lausche. There are a number of places where it should stand. In front of City Hall would be a good spot because he is one of a few Clevelanders who climbed so far up the political ladder. Also an ideal place would be in a prominent location- at Slovenska Pristava grounds so the Slovenian people whom Lausche loves so dearly could see it every week during the seasons there. The Ameriška Domovina is calling upon the Slovenian population to give us some feedback, and if we can find some interested citizens, we’ll get on with constructing a proper tribute to the greatest Slovenian pioneer in America, Frank J. Lausche. □ What is the importance of a newspaper? It is a means of conveying thoughts from one person to another either in the same general location or across vast distances. It is also a permanent means of recording events. As an example, a few weeks ago we read on page 12 of t Ameriška Domovina an article my father wrote one year before I was born. In it he described his homeland of Slovenia. The article was so beautifully written that my wife, Madeline, and I became determined to see it some day. After I read the article there were tears in my eyes. Second Annual Pol-Kats After Thanksgiving Jam Friday, Nov. 28 — Noon til 6:00 At Collinwood Slovenian Home (Holmes Ave.) For information call 731-6262 Donation $3.00 MARIO’S Ust Control Rustproofing :h Work and Low Prices * You YBARS experience b°W rustn, We|come to stay and see P ooflng should really be done. ‘16901 692-0811 Euclid Ave. USED CA USED PICKI OR VANI NEW CAF WITH WARRA NEW PICKI OR VAN! WITH WARRA, Slovenia, in my dad’s eyes was one of the most beautiful places on the face of the earth. And yet this article was found by my brother, attorney Robert M. Debevec, on permanent file in the Ohio archives in Columbus. This paper is also placed in permanent file in five other establishments in the United States, and the Lord knows where else in Europe. Smart persons like those running the Federation of Slovenian National Homes awards banquet each year, have photos of the honorees, their biography and pertinent information about them placed in our American Home newspaper. Those so honored are permanently enshrined wherever the American Home is on file. An interested relative, or researcher a 100 years from now can look up the paper and read all about the honorees and the various national homes and discover what went on during these times. The newspaper, therefore, is historically significant. If I was having an event of importance, I would rather have a tabloid paper printed up concerning the occasion, and have it placed with the American Home and know it will be In Memory Sirs: Enclosed is funds for renewal of my subscription and an additional amount toward keeping the Ameriška Domovina in operation. This is in memory of my father Valentine Mavko who many years ago enrolled me as a subscriber to this paper. Fran Mavko Marblehead, Mass. Krofe Sale St. Vitus Altar Society will have a krofe sale Sat., Nov. 8th in the Social Room of St. Vitus Church at usual time. Circle 1 Bake Sale For a carefree holiday when it comes to your baked items, let the experienced ladies of the Progressive Slovene Women of America, Circle 1 of Waterloo Rd. fill your orders for poticas, sweet bread and donuts or krofe, as they are known. Noodles will also be sold. This bake sale takes place on Nov. 17, 18, and 19 at the Slovene Workmen’s Home on Waterloo Rd. Phone orders will gladly be accepted by calling Wilma Tibjash at 261-1472 or Fran Mauric at 531-6393. Early orders will be appreciated. Please support the ladies who in turn support many worthwhile charitable endeavors throughout the year. Vida Zak Publicity forever enshrined. A booklet is fine, it may have a fancy cover, but it lasts for a few years, then is usually thrown out by the next of kin who sees no significance in the data. Why is it that when a dictator takes over a country, the first thing he does is go to the newspaper office, shoot the editor, put his own people on the editorial board, and censors every article the paper puts out. The answer is because no dictator can last with freedom of the press. The last ounce of hope for any people lies in their paper. When things go wrong, they can complain in the paper. When things go right, they can describe it in the paper. And if you don’t have time to read it when it is delivered, you can keep it and look over the pages in a few hours, few days, or few weeks. It will remain wherever you put it to be read at YOUR convenience. And if you find some item of interest, you can cut it out and send it to a friend in a different city. When you think of it, a newspaper is really the American ideal. □ Congratulations to Tony Rus of Willoughby Hills, Ohio who had a terrific article written about him in Wednesday’s Plain Dealer. Tony is a senior at Case Western Reserve University and plays nose guard for the football team. Nose guard is one of the toughest positions on any football team. He’s in the middle of all the action. His coach said, “He is dependable above and beyond the norm. He has not missed a game in his four years at CWRU and has never missed a practice.” Tony’s dream is to intercept a pass and run it for a touchdown. Tony is a “Friend of Ameriška Domovina” and was one of the students helping out here when we were moving the old printing press and reshaping the place for the new press. His dad is Joe Rus who is a right-hand man here at the Domovina along with Frank Kogovšek whenever anything goes wrong or needs shoring up. Tony’s mom is Irene (Lah) Rus, also very active in Slovenian events. Reserve’s last game is Saturday. Congratulations to the entire Rus family, the Slovenian community is proud of all of you. It was once thought that Venetian glasres would shatter if poison was put in them. Kollander V\Wid t raw l Anin :( , A. 1 ’■ i, A. 11 uir A-.h .! iri PROUDL Y PRESENTS! RIO DE JANEIRO POLKA EXTRAVAGANZA FEBRUARY 2-11, 1987 - JOIN * The Klančnik Brothers Orchestra * Tony Petkovšek * Walter Ostanek Canada’s Polka King ★ Frank Kalik * for 8 days of fun in the entertainment capitol of South America * only *1098 from Detroit, Buffalo Cleveland & Pittsburgh *963 from Miami Price includes: Airfare. 1st Class Hotel. Bra/.ilian Breakfast. Transfers. Luggage Handling. Taxes (Extended Stays in RIO and BUENOS AIRES are available.) Join ’’ ' k and Orchestra on the BRAND NEW Fun Shi,, CELEBRATION for a week long CARIBBEAN CRUISE MARCH 21-28, 1987 prices from *1045 includes Roundtrip Air from Cleveland EAT, DRINK, AND POLKA YOUR TROUBLES A WA Y! I or Information And Reservations Please ( all KOLL ANDER TRAVEL (" 1-800-12 I tS« 1 in Ohio < all < ollet t 21 h-(>*>2 -222"i AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 7, 1986: Let Not The Light American Home ■Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, NOVEMBER 7, 1986 Memo from Madeline BY MADELINE D. DEBEVEC Last Sunday Jim and I were delighted to be a part of Brown University’s Seminar for area alumni and friends at the Cleveland Museum of Art. The lectures focused on “The Blood of Kings: A New In-terpetation of Maya Art. Dr. Richard Gould, a professor at Brown University lectured on the archeological background of the era including a slide presentation similarly comparing the Mayan people of Central America with the Australian Aborigenes. Gould studied at Harvard and was taught the earlier (pre-1960) theory of the peaceful Mayan Indians. However, he and lecturer Dr. Edward Dwyer of Rhode Island School of Design, who with Gould taught at Berkley, California of the belief that the Maya were not the utopian, peaceful they were once thought, but instead lived in fiercely competitive city states ruled by powerful kings, engaged in constant warfare and participated in often violent bloody rituals. The tremendous progress made since 1960 in deciphering ancient Maya hieroglyphic script has contributed to a totally new understanding of the art and culture of the Maya, whose civilization Mass. Her fiance is a 1978 graduate of Providence (RT) College and is plant manager ‘Blood of Kings’ a stimulating exhibit^£37^ at Regis College Chapel ia Boston. * * * GRZSIKS CELEBRATE Steve and Ann Grzsik of t-204 Street, Euclid, recently celebrated their 40th wedding anniversary. Married Oct. -1946, at St. Vitus Church, they were honored at a party at tended by family members. Steve is the owner of Steve s Sohio in Mentor and Ann is a second-term president of t Sultanas of Mahdi Caravan, order of Alhambra. The Grzsiks have one son, Steve; four daughters, Chery Kastelic, Patricia Stefančič, Jean Carlton and Stephanie Kay, and 10 grandchildren. flourished in Central America from approximately 150 B.C. to A.D. 900. From their study of inscriptions and related imagery on Maya monuments, scholars have identified Maya kings and the major events in their lives and made some surprising discoveries about Maya customs and beliefs. This groundbreaking exhibition, featuring masterpieces of Maya art from public collections in the United States, Great Britain, the Netherlands, and Honduras, is the first to examine Maya art in the context of these new findings. The 112 objects in the exhibition, dating largely from the Classic or golden age of the Maya (roughly A.D. 200 to 900), are among the handsomest and most haunting works of this vigorous culture. The monumental stone reliefs, ceramic vessels and figurines, and ornaments of jade, bone, flint, and shell were chosen for their extraordinary quality and for the information they provide about the history, rituals, and religious beliefs of the ancient Maya. Destroying earlier conception of the Maya as a peaceful, agrarian people led by astronomers/priests, the exhibition presents a picture of a complex, urban society, often at war, and rtiled by kings who engaged in ritual bloodletting (usually their own to some extent and those of prisoners taken from war to a greater extent). The bloodletting and torture was done to affirm their positions and secure for their people the protection of gods and ancestors. The Blood of Kings exhibition was organized by the Kimbell Art Museum, Fort Worth, Texas, in association with the Cleveland Museum of Art. In Cleveland the showing is sponsored by Ameritech and Ohio Bell. “This is truly an awesome collection,” said Dr. Even H. Turner, Director of the Cleveland Museum of Art. “For the viewer, there is astonishing artistic quality in each of the objects selected. For the art historian, it is an unprecedented showing of the true greatness of Maya art. For students of history, it is the most definitive statement yet on our new understanding of Maya civilization. No Maya exhibition ever has been assembled to compare with this.” According to authorities, one of the most impressive works in the exhibit is that of the limestone relief pictured below.lt is amazingly detailed. This remarkable exhibit will be shown thru December 14 at the Cleveland Museum of Art. Free admission, free parking. LOVSIN-NEWBERT ENGAGEMENT Mr. and Mrs. Anthony Lovšin, 37360 Harlow Drive, Willoughby, announce the engagement of their daughter, Terre Ann, to Mark S. Newbert, son of Jean Newbert of Needham, Mass., and the late Robert L. Newbert. The bride-to-be is a 19f6 graduate of Andrews School in Willoughby and a 1980 graduate of the University of Vermont in Burlington. She had been employed by Massillon Community Hospital and is now assistant chief physical therapist at Choate Hospital in Woburn, Coming Events Limestone relief (A.D. 709) depicting a bloodletting ritual. According to the inscription, Lady Xoc kneels before her husband. Shield Jaguar, king of Yaxchilan, and draws blood by pulling a thorned rope through her tongue thereby nourishing the gods and sanctifying her husband’s kingship. Sat., Nov. 8 Goulash Dinner at St. Mary’s auditorium (Holmes Ave.) sponsored by Holy Name Society. For tickets call 541-2881. Saturday, Nov. 8 Jadran Singing ■ Society Concert-Dinner-Dance at Waterloo Hall. Saturday, Nov. 8 St. Vitus Mothers’ Club Bake Sale in auditorium from 1 to 6 p.m. and Sunday, Nov. 9 from 8 a.m. to 1 p.m. Sunday, Nov. 9 Spaghetti Dinner sponsored by Collinwood Slovenian Home for parking lot expenses. Meal served 1-5 p.m. Admission $6. For tickets call Mary Podlogar 851-5761 or Club Room 681-6649. Sunday, Nov. 9 West Park Slovenian Home 4th Boosters Dance with Ray Champa’s Orchestra. Sunday, Nov. 9 Fall Program sponsored by Circle No. 2, SNPJ. Sunday, Nov. 9 Slovenian Sunday at the Maple Heights Library, 2 p.m., 5225 Library Lane. Free admission. Monday, Nov. 10 Meeting of American Slovene Club at Euclid Public Library at 7:30 p.m. Larry Hočevar will show slides from visit to the Soviet Union. Saturday, Nov. 22 Frank Yankovic and Joey Miskulin play at Gottscheer Hall, 657 Fairview Ave., Ridgewood, Queens, New York from 9 p.m. to 1 a.m. Advance tickets only $6. Call (516) 431-7467. Sunday, Nov. 23 Dinner, Dance (3 to 5 p.m.) at Slovenian Workmen’s Home, Waterloo Rd. marking 60 years. Tickets $12 each, call 481-5378 or 481-0047 or they may be obtained at the bar. Sunday, Nov. 23 St. Mary Parish (Ho1 Ave.) Thanksgiving Festival Baraga Social Hall from Thursday, Nov. 27 Tony Petkovsek’s 25th show featuring 25 bands a Joseph High School on b-and Lake Shore Blvd. Friday, Nov. 28 4th Annual ir0n Dinner Reunion ot Range at Collinwood hi nian Home. Friday, Nov. 2« Dinner-Dance at °v National Home on sponsored by ,j0 Cleveland Slovenian Club- Sunday, Nov. 3« Multi-cultural Sloven ^ show in Euclid cooperation with rjt Slovenian Society f°r ^ of the Slovene Home Aged. Friday, DeC'5Heritage Slovenian American Foundation sPonS pr„vec” al union with Bishop Borromeo Seminary- Saturday, DeC' ' 6, Slovenski D°mtypin' AMLA 75th Anniversa >eniaI1 ner Dance at th" her AV«' Society Home on Music by Joe Fedor Wed., Dec u3!ir War St. Vitus Cf o YearS Veterans Post 1655 Ne vit0s Eve Party at J’jyle d*' Auditorium. Faml Lr ti<*etJ ner at 8:30 p.n»- (days) contact Dick Mo« 431-6062. Thursday, 3®"* ^ ^ National Pr°-llfenc St^5 ^•^C’infowr^;