Letnik 1912. Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kob XVI. — Izdan in razposlan 1. dne marca 1912. Vsebina: (Št. 41 in 42.) 41. Ukaz. s katerim se izpreminja ukaz finančnega ministrstva z dne 21. decembra 1906. 1' o izdelovanju za izvoz iz carinskega ozemlja določenih, z manjšo nego najnižjo za tuzemstvo ustanovljeno čistino narejenih zlatih in srebrnih orodij in o prometu s takimi izdelki, potem o ravnanju oh izvozu in zopetnem uvozu nepuncevanih zlatih in srebrnih orodij. — 42. Ukaz, s katerim se izpreminjajo nekatera določila izvršitvenega predpisa k zakonu o carinski tarifi z dne 13. februarja 1906. 1. in pojasnil k carinski tarifi z dne 13. februarja 1906. 1. ter z ukazom z dne 27. maja 1911. 1. izdanega seznamka o poprečni trgovinski vrednosti najvažnejših kemijskih pomožnih snovi in produktov, zavezanih ocarinjevanju po vrednosti po št. 622. 41. Ukaz finančnega ministrstva v poraznimi s trgovinskim ministrstvom z dne 21. februarja 1912. I., s katerim se izpreminja ukaz finančnega ministrstva z dne 21. decembra 1906.1. (drž. zak. št. 243) o izdelovanju za izvoz iz carinskega ozemlja določenih. z manjšo nego najnižjo za tuzemstvo ustanovljeno čistino narejenih zlatih in srebrnih orodij in o prometu s takimi izdelki, potem o ravnanju oh izvozu in zopetnem uvozu nepuncevanih zlatih in srebrnih orodij. Točka i) ukaza finančnega ministrstva z dne 21. decembra 1900. 1. (drž. zak. št. 243) naj izgubi moč v svojem sedanjem besedilu in naj se v bodoče glasi takole: „Za izvoz izven carinskega ozemlja določena, po zaukazih § 1!) punccvnega zakona od uradnega poučevanja in plačevanja kontrolne pristojbine izjemoma oproščena zlata in srebrna orodja je izvažati po omenjenem mestu zakona pod kontrolo puncev-nega urada. V ta namen jih je predložiti pristojnemu pun-cevnemu uradu ali za izvršitev kontrolnega uradnega dejanja odposlanemu organu z izkazom* ki mora obsegati ime in bivališče pošiljača in adresata, vrsto in število orodij ter njihovo čisto težo. Puncevni urad, oziroma organ, ki ga odpošlje, naj izvrši v § 19 p. z. omenjena kontrolna uradna dejanja in se prepriča o tem, ali se izkaz ujema z vsebino pošiljatve. Nato je treba blago zamotati pod uradnim nadzorstvom. Tako na pošiljatvi sami kakor ludi na izkazu je očividno poočititi, da je izstop pošiljatve poštnouradno dokazati. Zamote je uradno zapečatiti, opremiti z zaznamkom „Punce-valni izkaz“ in s tekočo številko tega izkaza tako, da je izključena vsaka zmota in vsaka zloraba, in potem izročiti stranki, da jih izvozi. Izkaz je opremiti s tekočo številko, postavljeno na pošiljatvi sami, in s potrdilom izvedbe predpisanih kontrolnih uradnih dejanj. Ako se napravijo na orodjih znamenja islosti (odstavek 1 1), je na izkazu narediti razvidno tudi izbrano metodo poisti-njevanja. Nadalje je zabeležiti na njih rok, v katerem (Slovenlick.) 32 mora pošiljatev priti na izmenjalni poštni urad. Izkaz je izročiti stranki in ona ga naj priloži pošiljatvi. Omenjena uradna dejanja se na željo stranke lahko izvršč tudi v njenih opravilnih prostorih, ako to dopuščajo službene razmere kontrolnega urada. V takih primerih je treba uradu povrniti stroške, ki so združeni s pošiljanjem potrebnih organov. V odstavku 5 razpisa c.- kr. finančnega ministrstva z dne 30. novembra 1866. 1. (drž. zak. št. 149) omenjenega sodelovanja puncevnemu uradu najbližnjega carinskega urada ne bodi v bodoče ob izvozu nepuncevanih zlatih in srebrnih orodij. Oddajni poštni urad preskusi natančno, ali je uradna zapora nepoškodovana. Izmenjalni poštni urad bo to pošiljatev kartiral posamez z njenimi znaki, tudi če je sicer z inozemstvom dogovorjeno sumarno kartiranje, in pridrži izkaz. Po preteku časa, v katerem bi morala tuzemska karta dospeti na inozemski namembni urad in priti nazaj eventualen odgovor, napiše poštni urad na izkaz zaznamek, da inozemski poštni urad po-šiljatve ni naznanil nazaj, da jo je torej pravilno prevzel, in pošlje izkaz potem naravnost puncevnemu uradu nazaj. Puncevni urad mora nadzorovati zopetni prihod izkaza ter, ali se je stranka držala izvoznega roka in, če bi stranka ravnala zoper predpise, za četi kazensko postopanje, oziroma postopali po odstavku 13 lil. oddelka tega ukaza. Ta določila dobe moč z dnem razglasitve. Zilicski s. r. Rodilni' s. r. *2. Ukaz ministrstev za finance, trgovino in poljedelstvo z dne 27. februarja 1912. L, s katerim se izpreminjajo nekatera določila izvršit-venega predpisa k zakonu o carinski tarifi z dne 13. februarja 1906. I. (drž. zak. št. 22) in pojasnil k carinski tarifi z dne 13. februarja 1906. I. ter z ukazom z dne 27. maja 1911. I. (drž. zak. št. 100) izdanega seznamka o poprečni trgovinski vrednosti najvažnejših kemijskih pomožnih snovi in produktov, zavezanih ocarinjevanju po vrednosti po št. 622. Naslednja določila izvršitvenega predpisa k zakonu o carinski tarifi z dne 13. februarja 1906. 1. (drž. zak. št. 22) in na podstavi člena V. zakona o carinski tarifi z dne 13. februarja 1906. 1. (drž. zak. št. 20) z razglasom z dne 13. junija 1906. 1. (drž. zak. št. 115) izdanih pojasnil k carinski tarifi se dopolnjujejo, oziroma izpreminjajo tako : I. K izvršitvenomu predpisu. V prilogi A k § 13 izv. p. k zakonu o carinski tarifi je pri št. 95 in 100« v razpredelku postavki tare dopolniti nastopno: „Za št. 96«: 17 v sodih“. II. K pojasnilom. V prip. 1, odstavek 1 k št. 146, je v šesLi vrsti črtati besedilo „Die künstlich gefällte Kreide.... “ do konca odstavka. V odstavku 4 iste prip. je na koncu pristaviti „ , tor nečisto usedlo ogljenokislo apno.“ Med 4. in 5. odstavkom iste prip. je vzprejeti naslednji novi odstavek: Nečisto usedlo ogljenokislo apno pa se sme po št. 141! b 1 odpravljati samo na podstavi mnenja c. kr. kmetijsko-kemijske poskuševalne postaje na Dunaju, ki se dobi na stroške stranke. Umetna usedla kreda (umetno ogljenokislo apno), kemijsko čisla, rahel, specifiško lahek, v razredčeni solni kislini hitro raztopen prašek Št. (100 I. Na koncu prip. I k št. 150 je vzprejeti na slednji novi odstavek: Gledé odpravljanja nečistega nsedlega oglje-nokislega apna glej prip. 10, odstavek 2 k št. (100. V prip. 1, odstavek I k št. 402, je v drugi vrsti črtati besede „nur solche aus Steinen“ in za to postavili „naravni in umetni kamni“. Odstavek 4 prip. 1 k št. 402 je črtati in za to postaviti : Kakor z mlinskimi kamni je ravnati tudi z naravnimi in umetnimi defibrêrskimi kamni, to so brusni kamni v obliki mlinskih kamnov za izdelovanje lesovine, ki se v brusilnicah za les in v papirnicah porabljajo za brušenje lesa. Odstavek 3 prip. 2 k št. 402 je črtati. V prip. 1, odstavek 3 k št. 403 je v četrti vrsti po besedi „Bimsstein“ namesto vejice postaviti piko in ostanek odstavka črtati. Za nov odstavek 4 je pristaviti: „Defibrêrski kamni gl. št. 402.“ V prip. 10 k št. 600 je po prvem odstavku vzprejeti naslednji novi odstavek: Nečisto usedlo ogljenokislo apno, ki ima znatne, v solni kislini neraztopne primesi, št. 146A 1. Po št 116 b 1 se sme odpravljati samo po preiskavi vzorca po c. kr. kmetijsko-kemijski po-skuševalni postaji na Dunaju, ki se opravi na stroške stranke. III. K seznanili n vrednosti. V seznamek o poprečni trgovinski vrednosti najvažnejših kemijskih pomožnih snovi in produktov, zavezanih ocarinjevanju po vrednosti po § 622, je vzprejeti „Voda, destilirana“ s poprečno trgovinsko vrednostjo 3 K za 100% čiste teže in s carinskim zneskom 45 h za 100% čiste teže v avtonomnem, oziroma pogodbenem prometu. Ta ukaz dobi takoj moč. Braf s. r. Zaloški s. r. Knottier s. r. Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru, izhaja v založbi c. kr. dvome in državne tiskamice na Dunaju, I. okraj, Seilerstätte št. 24, tudi v letu 1912. v nemškem, češkem, italijanskem, hrvaškem, poljskem, rumunskem, maloruskem in slovenskem jeziku. Naročnina za celi letnik 1912 državnega zakonika v vsaki teh osmih izdaj znaša za en izvod — bodisi, da se hodi ponj ali da se ta izvod pošilja poštnine prosto — 8 K. Naročevati je treba v založbi c. kr. dvorne ih državne tiskarnice na Dunaju, 1. okraj, Seilerstätte št. 24, kjer se dobivajo tudi posamezni letniki in posamezni kosi državnega zakonika. Ker se državni zakonik naročnikom oddaja, oziroma pošilja samö, če se je plačala prej letna naročnina zanj, je ob enem naročilu priložiti zanj pripadajoči znesek; da se more hitro in brez pritožb vročevati po c. kr. pošti, je poleg natančnega naslova stanovanja povedati tudi dotični poštni dostavni okraj. Posamezni letniki nemške izdaje se dobivajo: Letnik 1849. 4 K 20 h Letnik 1870. za . 2 K 80 h Letnik 1891. za . 6 K — h fl 1850. 10 , 50 , 1871. 4 , — 1892. 10 — y 1851. 2 . 60 „ 1872. 6 , 40 1893. 6 — 1852. y • 5 , 20 „ 1873. 6 , 60 1894. 6 — r 1853. y • 6 , 30 , 1874. 4 . 60 1895. 7 — y 1854. „ 8 , 40 , 1875. * • 4 , — 1896. 7 — y 1855. n 4 , 70 , fl 1876. „ . 3 , — 1897. 15 — 1850. y • 4 , 90 , 1877. S » — 1898. 6 — y 1857. y • 5 , 70 „ 1878. 4 n 60 1899. 10 — y 1858. « 4 , 80 „ 1879. 4 , 60 1900. 7 — 1859. 4 „ * 1880. 4 , 40 1901. 6 . 1860. 3 , 40 , 1881. 4 , 40 1902. 7 50 1861. 3 , 1882. 6 , — 1903. 9 — y 1862. a • 2 , 80 . 1883. 5 , — 1904. 5 — y 1863. n • 2 . 80 „ 1884. 5 , — 1905. 6 — „ 1864. 2 n 80 . 1885. 3 , 60 1906. 12 — y 1865. 4 . 1886. 4 , 60 1907. 13 — y 1866. y • 4 , 40 , 1887. 5 , — fl 1908. a • 9 — y 1867. 4, 1888. 8 . 40 1909. 8 50 1868. 4 , 1889. 6 , — 1910. 8 40 y 1869. y • 6 , y • 1890. n • 5 , 40 fl n 1911. A 7 fl — fl Posamezni letniki v drugih sedmih jezikih počenši z 1. 1870. se dobivajo po istih cenah, kakor nemška izdaja. Ako se naroči vsaj 10, toda poljubnih celotnih letnikov državnega zakonika naenkrat, se dovoli 20% popusta, ako se naroči vsaj 25, toda poljubnih celotnih letnikov državnega zakonika naenkrat, 25% popusta, in ako se naroči vsaj 35, toda poljubnih celotnih letnikov državnega zakonika na enkrat, 30% popusta. NB. Tisti kosi državnega zakonika nemške izdaje, ki naročniku sploh niso došli ali pa so mn došli nedostatni, naj se reklamirajo najdalje v štirih tednih potem, ko so izšli, kosi nenemških izdaj pa najdalje v Šestih tednih po izdaji kazal in naslovnega lista k posameznim izdajam naravnost v c. kr. dvorni in državni tiskarnici na Dunaju, III. okraj, Rennweg 16. Kadar poteče ta rok, se bodo kosi državnega zakonika izl očevali brez izjeme samo proti plačil tl prodajne cene (% pole = 2 strani po 2 h). Ker so v nemški izdaji vsi letniki od 1. 1849. naprej in v izdajah ostalih sedmih jezikov vsi letniki od leta 1870. naprej popolnoma popolnjeni, se dobiva ne samo vsak posamezni letnik za zgoraj omeigeno prodajno ceno, ampak tudi vsak posamezni kos vseh teh letnikov za prodajno ceno (% pole = 2 strani po 2 h) iz zaloge c. kr. dvorne in državne tiskarnice na Dunaju, I. okraj, Seilerstätte št. 24; s tem je vsakemu moči dopolniti nedostatne (pomanj kljive) letnike ter si liste urediti po tvarinah.