SPJiiiiiiiiiiiiiiiiiii DOMOVINA ^iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING) DAILY NEWSPAPER NO. 14 CLEVELAND, 0., SATURDAY MORNING, JANUARY 17, 1942 LETO XLV. — VOL. XLV. uj' KONCEM TEDNA jNPORMACIJE iz Evrope vedo Povedati, da ne bo dolgo, ko bo prišlo do odločilnega koraka med načelnikom francoske vlade, Maršalom Petainom in Hitlerjem. Znamenja kažejo, da se bo detain uprl Hitlerjevim zahtevam, preselil vlado v Toulon, kjer je usidrana francoska bojna mornarica in zagrozil, da bo Potem odpeljal vlado in morna-r'co v Afriko. Zed. države na vso m°č podpirajo Petaina v tem S1™slu. Hitler bi potem skušal morda zasesti vso Francijo, toda francoski narod bi zrevoltiral. K° je bil Churchill prišel v Washington, ga je spremljalo akih 80 zastopnikov vlade, ar-ade in mornarice. Ti so se v Washingtonu smejali govoricam, a bo osišče bombardiralo ame-^ vzhodno obal. Toda uradni Washington še vedno misli, da taki napadi možni, ker. bi ho-®«> osišče s tem prisiliti ameri-K° vlado, da bi držala svojo boj-n° s'lo doma. HEE»OLGO tega je bil zbolel ge-v .fleral Hugh Johnson, stara glaska sablja, ki je zadnja leta r ,Vs° moč napadal politiko J^sednika Roosevelta. No, v jJ Sovi bolezni mu je poslala sed °°Sevelt cvetlice in Pred" m 'v" Pa prijazno pismo, želeč bo so znamenja, da pri§el srboriti general k via- Kratke vojne in druge vesti ^PREDSEDNIK vlade piec ce' ima te dni najbrže re£C-e] nemirno vest. Ko je nam-se leta 1930 vojni oddelek rastrr°Ča1, naj bi se kultiviral° zdel'"0 "guayule>" iz katere se bila umetni kavčug, da bi ris je bi, odvisna od uvažanja, odlo* lace tisti> ki je to idejo nezdCrn° Pobijal kot ekonomsko Pom aV°' ■Danes> ko nam Pret' ftioJ^^je kavčuga in se je Prod. VSled tega ustaviti vso Waiiaj° novih avtnih koles, je ra'gjlCe načelnik odbora, ki mo. a&ti. da varčujemo s kav- WASHINGTON. -— Predsednik Roosevelt je izrazil željo, naj bi se tudi tekom vojne igralo žogometne igre, najpriljubljenejši ameriški šport. To ni uradna, ampak osebna želja predsednika. Ljudje bodo člelali dolge ure in težko delo, zato naj imajo tudi kako uro razvedrila, je rekel Roosevelt. * * * SCOTT FIELD, ILL. — Pvt. Edvard Seitz iz 16213 Waterloo Rd., Cleveland, O., je graduiral z odličnim uspehom v šoli za radijske komunikacije. * * * WASHINGTON. — Predsednik Roosevelt je ustvaril odsek za vojno produkcijo, katerega načelnik je Donald Nelson. Vsi vladni oddelki in agencije morajo delati po ukazu iz tega urada. Nelson je bil prej podpredsednik Sears, Roebuck & Co. in je imel $70,000 plače na leto. *s * * DETROIT, MICH. — Ford Motor Co. naznanja, da bo po 1. marcu prenehala s svojim radijskim programom ob nedeljah zvečer. Vzroka ne pove. * * * WASHINGTON.— Senat je porazil predlog senatorja 0'Dan. iela iz Texasa, da bi se takoj prenehalo prodajati žganje, pivo in vino pri vojaških taboriščih. * * * LONDON. — Umrl je vojvoda Connaught, star 91 let, zadnji živeči sin kraljice Viktorije. Sedanji angleški kralj je njegov pranečak. Princeza Beatrice, ki je stara 84 let, je zdaj edina izmed devetih otrok kraljice Viktorije. * * * LOS ANGELES, CAL. 16. jan. — Potniško letalo, ki je bilo na potu iz New Yorka v Los Angeles, Cal. je treščilo in zgorelo 30 milj južno od Las Vegas, Nev. V letalu je bilo 18 potnikov, med temi Carole Lombard, žena igralca Clark Gable in njena mati. Z avijonom se je vozilo ,tudi 12 armadnih pilotov. Reševalne skupine hite na kraj nesreče. Boje se, da so bili v letalu vsi ubiti. ---o- Rusi so pred vrati Tangaroga; na Krimu se pa pripravljajo zajeti Nemce v past 11,500 gazolinskih postaj j v okraju Cuyahoga bo zapiralo ob sedmih Ameriška bojna mornarica potopila Japoncem na Daljnem vzhodu 5 ladij Na tisoče lastnikov avtov bo moralo kupovati gazolin čez dan, ali vsaj pred sedmo zvečer, če se bodo hoteli vozrti ponoči, ali drugo jutro. 1,500 lastnikov gazolinskih postaj v okraju Cuyahoga je namreč sklenilo, da bodo odpirali zjutraj ob sedmih in zapirali zvečer ob sedmih. Teh 1,500 postaj je nekako dve tretjini vseh! žuPan Lausche je včeraj izja-postaj v okraju. j da ne 150 dol=°> ko bo v V okolici 185. ceste in Lakelvelandu priglašenih 50,000 pro-Shore Blvd. bo 75 gazolinskih 'stovoljcev za civilno obrambo, postaj začelo izvajati .to odredbo'ako bodo precinktni načelniki na-prihodnji pondeljek. Ponekod je c^ljevali z istim uspehom z na- V Clevelandu bo kmalu 50,000 prostovoljcev za civilno obrambo to že vpeljano. Uradniki nekaterih oljrih družb so proti temu. Drugi so za to, če bodo sledile temu vse gazolinske postaje. Ako bo neodvisni operator zapiral zgodaj, bodo delale kupčijo verižne gazolinske postaje, trdijo drugi. ramb0. ga bo dovolj za Moskva. — Mase ruskih tankov zdaj razbijajo pred vrati Tangaroga, katerega drže Nemci 40 milj zahodno od Rostova. V istem času pa pritiska armada maršala Timošenka v Ukrajini za Nemci, a na polotoku Krimu Rusi obkoljujejo počasi nemško armado, ki šteje do 100,000 mož. Na Krimu se zdaj vrši bitka pri Simferopolu, glavnem mestu Krima, ki leži 40 milj od Seba-stopola. Poročilo ne pove, če so te ruske čete iz Sebastopola, ali prodirajo od pristanišča Kerč in Fedozije. Rusi imajo namen, da zasede- v v?1 S6' da se bo ustanovila v]a(j ashingtonu f i 1 i p i nska H0 av ubežništvu. čaka se sa- 00 35 rs 00 50 P g 89 95 To % tfc flc g S* 79 $J 149 iS l O* h p>;,Sti. gle<3e usode predsedni «kavi .0V' Quezona. Filipin nicj a ima v ameriški zaklad k v 3'00°.000 in veliko denar, gorskih bankah. jo železnico, ki vozi iz Sebastopola in ako jo dobe v roke, bo umik Nemcem odrezan. Rusi so bili v svojem prodiranju za Nemci od Rostova pustili nemško armado v Tangarogu in pritiskali za glavno nemško armado. Zdaj so pa posvetili svojo pozornost tudi tej izolirani garniziji. V Ukrajini so Rusi predrli nemško obrambno linijo pri Kar-kovu na več mestih. Sodeč po tem, kjer so zdaj prednje vrste ruske armade, so ogrožane nemške pozicije pri Kursku, Orelu, Brijansku, Roslavlu, Vjazmi in Rževu. 0- Amerikanec, ki je apeliral na Nemce, da so nehali bombardirati Belgrad, dobi medaljo Je pomota, toda zgodilo nek v, Pa vendarle, da je bil član Dovah] • ko so Zed. države *UtneVedale vojno Nemčiji. Ra-hvDi S5 da 3e Nemec povabilo alez»o" odklonil. J ni Prav ustre- tufli a Hitlerju, ker ni napadla PriWvaiije- T°da JaP°"Ci S j Belgrad je bil razglašen kot vse nacme' da b!! odprto mesto, toda Nemci tega jim V0Jne z Rusijo, čeprav j __!---- tri§i v cerkvi sv. Kristine. So- miniran. Ko je prešla vsa kolona most, so ga Avstralci razstrelili, nato pa odprli koncentriran topovski ogenj na Japonce. General Bennett, poveljnik avstralskih čet, poroča: "Japonci'rodniki in prijatelji so vabljeni. Seja mladinskega zbora V pondeljek zvečer ob pol osmih se vrši seja staršev mlad. pev. zbora SDD na Waterloo Rd. Dolžnost vseh staršev je, da se gotovo udeleže. Za obrambo U. S. Društvo" sv. Jožefa, št. 169 KSKJ je kupilo za $300 obrambnih bondov. Vsa čast zavednemu društvu. so začeli dobivati najizdatnejše udarce in še več jih čaka. Avstralci so v stanu v vsakem ozi-ru prekositi Japonce, najsi bo v korakanju, v bojevanju ali pa v zvijačah." To, da so posegle zdaj v boj avstralske čete na Mala j i, ki so se tam trenirale že od meseca februarja, je ustvarilo pri zaveznikih zavest, da bodo Japonci ustavljeni. r r «117 St. Clair Ave. AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER JAMES DEBEVEC. Editor Cleveland, Ohio. Published daily except Sundays and Holidays NAROČNINA : Za Ameriko in Kanado, na leto S5.50. Za Cleveland. Do Došti. celo leto $7.00 Za Ameriko in Kanado, pol leta S3.50. Za Cleveland. "00 nošti. Dol leta $3.50 Za Cleveland, po raznašalcih: celo leto $5.50: pol leta $3.00 Za Evropo, celo leto $7.00 Posamezna številka 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mail. $7.00 per year U. S. and Canada. $3.00 for 6 months: Cleveland, bv mail, $3.50 for 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription. $7.00 per year. Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909. at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d. 1878. '83 No. 14 Sat., Jan. 17, 1942 Dobro znamenje za Jugoslavijo Brez vsakih fanfar je bilo izvršenih v jugoslovanski vladi v Londonu nekaj zelo važnih sprememb. Najznačilnejša je sprememba v ministrskem predsedstvu. Dosedanjega pre-mierja, generala Dušana Simoviča je nadomestil odvetnik in bivši rektor belgrajske univerze, Slobodan Jovanovič. To vse kaže, da jugoslovanska vlada gleda že naprej na čas, ko bo treba ustvarjati novo Jugoslavijo na pogorišču nekdanje. Za to je treba pa pripravljati tla že zdaj, da ne bo mir, ki bo sklenjen po tej vojni, našel Jugoslavije nepripravljene. Treba bo silno mnogo političnega dela, razgovorov in pogodb z raznimi državami, pa i razgovorov med samimi narodi, ki bodo tvorili jedro bodoče Jugoslavije: Srbi, Hrvati in Slovenci. Za take razgovore in pogodbe je treba pa spretne roke dobrega politika. General Dušan Simovič je sicer izvrsten vojak in ima velike zasluge, da je organiziral v bivši Jugoslaviji eno najboljših letalskih sil. Ne veliko sicer, toda kar jo je bilo, je bila priznana tudi od strokovnjakov drugih dežel kot ena najboljših v Evropi. Dober vojak pa ne bo dober politik, vsaj v večini slučajev ne. Zato je imenovala vlada v ministrsko predsedstvo enega svojih najspretnejših politikov, jurista Jovanoviča. Poleg tega, da je Jovanovič dobro podkovan v vseh po-tanjkostih državnih ustav, je pa tudi znan kot velik prijatelj Anglije. In Anglija bo poleg Zed. držav tista, ki bo imela pri odločanju bodočih mej Evrope najvdč besede. Zato bo tukaj beseda premierja Jovanoviča veliko veljala. To, da je bil imenovan jurist Jovanovič ministrskim predsednikom, je tudi znamenje, da je prišlo, ali da bo prišlo med Srbi in Hrvati do popolnega sporazuma, ker bodo spravo vodili civilisti in ne vojaki. Vojaki bi šli težko preko storjenih krivic od te ali. one strani, dočim politiki oviro prav lahko premostijo in odpustijo. Ta sprememba v jugoslovanski vladi nam tudi zagotavlja, vsaj mi sodimo tako, da bo bodoča Jugoslavija res federativna država, v kateri bodo imeli vsi narodi svojo avtonomijo, tako Srbi, kot Hrvatje in Slovenci. Vesela novica je prišla iz Londona kmalu po tej spremembi pri vladi tudi ta, da se je napravil med Jugoslavijo in Grčijo sporazum za tesno sodelovanje po tej vojni. Morda je bila s tem že postavljena podlaga, da bo postala Grčija del v balkanski federaciji, ali ob federativni Jugoslaviji. Nekaj takega se pričakuje in koristno bo za obe strani. Tako, vidimo, jugoslovanska vlada v Londonu ne drži križem rok, ampak se dobro pripravlja že sedaj za ustvaritev nove Jugoslavije. Kar se tiče Slovencev že vemo, da bodo zahtevali in bodo gotovo tudi dobili fzedinjeno Slovenijo, to se pravi, da bodo vsi Slovenci v eni državi z samostojno avtonomijo, ta pa bo v skupni državi Jugoslaviji. Upamo, da se bodo s podobnim zadovoljili i Hrvati i Srbi in lepa bodočnost Jugoslavije je zagotovljena. Dal Bog i sreča junaška! I BESEDA IZ NARODA I * * Slovenski dom na Holmes Pridno podpirajo ustanovo, da bo zmožna vršiti odplačila v Končno je fašistična vlada zahtevala, da se poitalijan-čijo vsa slovanska imena brez izjeme. Toda ker je bilo to proti postavi, ki je določevala, da se zopet poitalijani samo ona družinska imena, ki so italijanskega ali rimskega izvora, so oblasti zatrjevale, da so bila svoje čase vsa imena v teh krajih italijanska, toda so bila v dobi let poslovanjena in to po slovanskih duhovnih na ukaz avstrijske vlade. Toda ta teorija ne drži, ker izvira mnogo družinskih imen še izza časa, ko je bil Trst svobodno mesto s svojo lastno ustavo in ko je bila velika večina Istre pod benečansko vlado in je spadala Gorica pod akvilejskega patriarha. Leta 1202 je Trst zavzel dož Enrico Dandolo in med imeni Odličnih meščanov, ki so podpisali pogoje predaje, je polno imen slovanskega izvora. Zapisnik veleposestnikov v Trstu in okrog njega, ki datirajo od let 1647 in 1773, ki so bili ohranjeni v mestnih arhivih in v javnosti obelodanjeni od italijanskih pisateljev, je veliko število čisto slovanskih imen s krščanskimi krstnimi imeni, ki so tudi kazala na pristno slovansko koreniko. Zato ni čudno, če so ta imena, katera je hotela fašistična vlada poitalijančiti, v velikem številu podobna onim preko meje v Jugoslaviji. Da pokažemo, kakšna imena in kako so jih Italijani po-italijančevali, naj navedemo nekaj imen. "Kmet" (kmetovalec), "Knez" (princ, plemenitaš) in Supan ali Zupan (načelnik občine), so spremenili v brezpomembna, toda italijansko glaseča se imena: "Meti," "Nesi" in "Soppano." Takih primerov je na stotine in na tisoče. Za spremenitev imen, je morala vsaka občina predložiti listo vseh družinskih priimkov, ki se niso glasila italijansko. Ta imena je pregledala komisija in za vsako ime skušala najti italijansko prestavo. Prefektura v Pulju je leta 1928 pri-1 prireditev najboljše izvršila. Ave. se zahvaljuje Delo, skrbi in slavnost odpr-tije Slovenskega doma na Holmes Ave. je za nami. Vse se je nepričakovano dobro izteklo in tudi dobiček je bil primeren. Predno bodo računi za novi prizidek in prenovljenje plačani bo vse delo, oprema in pohištvo stalo nad $23,000. Stroški so ogromni toda vredni dela, ki se ga je izvršilo. Direktorij se najlepše zahvaljuje županu Frank J. Lausche-tu za časten poset na prireditvi. Mr. Antonu Vehovcu, mestnemu zastopniku 32. varde za izvršitev odprtije v zastopstvu clevelandskega župana ter ka-detkam Slovenske ženske zveze št. 10, kadetkom sv. Jožefa št. 169 KSKJ in kadetkam sv. Helene št. 193 KSKJ za njih nastop pri otvoritvi. Najlepšo zahvalo naj prejme godba sv. Jožefa za brezplačno sodelovanje pri otvoritvi in popoldanskem programu. Iskrena hvala pevskemu društvu Ilirija, pevskemu društvu Ložka dolina za sodelovanje pri popoldanskem programu. Hvala sestricama Kravoz in Frank Jankovichu za poklonjeno lepo petje na programu. Iskrena hvala Miss Betty Raddell za očarljivo petje. Hvala Vladimi-rju Malečlarju za igranje na violino. Najlepša zahvala Slovenskemu društvenem domu na Re-cher Ave. za iskrene častitke po direktorci Mrs. Frances Rupert in poklonjen dar. Hvala Slovenski ženski zvezi v Clevelan-du za lepo darilo. Hvala John Lokarju, jr. za pozdravni govor v imenu SDD. na Waterloo Rd. ter John Pezdirtzu in Ivan Zupanu za izrečene častitke v imenu KSKJ. Hvala za častitke Slovenske ženske zveze in enako od Slovenske moške zveze. Hvala Mrs. Pauline Mausar za veliko aktivnost in požrtvovalnost p"red in med otvoritvijo. Hvala ji stotišočkrat, ker se je izkazala dobra in pridna botri-ca pri otvoritvi. Iskrena hvala Msgr. Vitus Hribarju, Mr. John Mihelichu, John (Jorniku, Joseph Okornu, Joseph Demsharju za govore na banketu. Iskrena hvala za poklonjeno cvetje od Double Eagle Bottling Co., Mr. John Potokar, lastnik in Joe Demsharja ob priliki otvoritve. Najlepša hvala dobrotniku John Assegu za poklonjeno darilo v vsoti $100.00. Enako se najlepše zahvaljujemo John Dreniku razvaževalcu pive za poklonjen dar vreden nad $100. Hvala Leo Kausku za poklonjeno blago vredno okrog $20.00. Hvala Miss Josephine Terček za spremljevanje na piano, kako tudi pevovodji Martin Ra-karju in John Sterletu. Najlepšo 'zahvalo naj prejme Ženski klub Slovenskega doma za neumorno delo, ki ga vrši v korist in napredek narodne Ustanove. Klubove izborne kuharice so pripravile vsa dela brezplačno ter se tedne pred prireditvijo v snaženju in dekoraciji žrtvovale. Ženski klub Slovenskega doma je vzgleden odsek pri narodni ustanovi, ki izvršuje vsa dela pri korporaci-ji brezplačno in prostovoljno. Iskrena hvala vsem obilnim posetnikom našega slavja za finančno in moralno podporo ob priliki otvoritve. Hvala vsem, ki so brezplačno na programu sodelovali kot tudi onim,, ki so fizično pomagali, da se je zvezi s prizidkom in prenovlje-njem. Vsak petek se obdržuje vklubovih prostorih ribja in sobotah pa drugovrstna večerja. Pridite in podprite ustanovo, ki je samo VAŠA in NARODNA. Direktorij Slovenskega doma na Holmes Ave., Lawrence Leskovec, predsednik. -o- Slovenec — svetnik? Sedaj, ko je vse po naročilu delničarjev in društev dovrše- občila v "Corriere Istriano" nad 3,000 družinskih imen, ki naj bi se spremenila. Ker v Istri ni nič nenavadnega, če ima vsa vas enako družinsko ime, je bilo samo v tej provinci nad! no, direktorij Slovenskega do-100,000 oseb, katerih priimek, ki so ga podelovali po svojih ma vljudno vabi delničarje in Starih, naj bj bil spremenjen v italijanskega. I prijatelje narodne ustanove, da Rada bi napisala par vrstic, pa ne vem kako bo šlo, ker se ne počutim preveč zmožna v pisanju in veliko lažje berem kot pa pišem. Če pa ne bi nihče pisal, pa tudi brati bi ne imeli kaj in to bi bilo res malo preveč dolgočasno, posebno v zimskem času. Ker smo tudi člani KSKJ, dobivamo tudi Glasilo, katerega pre-čitamo od prve do zadnje vrstice, Posebno pa se mi dopadejo članki izpod peresa P. Bernarda Am. brožiča o "Baragovem svetilniku." Le škoda, da je tako malo odziva in zanimaja. Kakor sem čitala, je šele komaj par podružnic. To pa res ni lepo, saj imamo v Ameriki blizu petdeset slovenskih fara, katoliških organizacij kot so: Najsvetejšega Imena, društvo Krščanskih mater, Marijine družbe itd. Ali res ni med vsem tem članstvom nikogar, ki bi potreboval Baragove pomoči in pri-prošnje? Ali niso ravno sedaj časi tako resni, da bi krvavo potrebovali dobrega priprošnjika )ri Bogu? Ali ne bi mogle me slovenske matere, vi slovenski -'četje pomagati nekoliko, da se iresniči ta velika želja, da dobi-.no na Oltar svetnika — Sloven-a? Ali se ne bi bolj z zaupa-ljem obračali do njega v vseh aših križih in težavah in mu izročali v varstvo svoje drage, svo. ,'c sinove in može, ki jih kliče Icmovina na bojno polje in mi oa nimamo nobenega zagotovila, ili se še kedaj vrnejo ali ne in če še, kakšni se vrnejo. . . Tudi nas, ki smo daleč od Cle-velanda^ je veselilo, ko smo bra--i v listih, da kandidira Slovenec za župana velikega mesta Cleve-landa. Sto odstotno ste se odzvali in pomagali s prostovoljnimi prispevki, delali roka v roki in — častno zmagali! Gotovo bi se še bolj potrudili, če bi imeli priliko postaviti ali izvoliti Slovenca za predsednika Zed. držav, ko pa se potrebuje vaše pomoči, da se postavi Slovenca na oltar, ni pa skoro nobenega zanimanja. Vzrok je, ker nam je predobro! Toda tudi nad nami se že zbirajo temni oblaki in mogoče ne bo dolgo, ko bomo spoznali, da nam zemeljski veljaki ne bodo mogli pomagati in bomo iskali pcmoči pri mogočnejših pripro. šnikih. Zakaj bi torej ne pomagali pridobiti vsaj enega Slovenca v nebeško zbornico, kamor bi se gotovo z večjo zaupnostjo obračali. Saj bi se obračali svoji k svojim. Pomislimo malo in se odločimo! Nikar ne cincajmo in ne cdlašajmo, da ne bo prepozno, želim, da bi se še kdo drugi oglasi na ta dopis. Mogoče se še kaj oglasim pod podpisom, Teta. --o-- Januarska številka "Novega Sveta" Januarska številka, ali prva številka petega letnika družinskega mesečnika "Novi Svet," je ta mesec za par dni zaka^iela, radi inštalacije novega stavnega stroja v tiskarni. Izšla bo koncem tega tedna in do 20. januarja bo že v rokah naročnikov. Izšla bo s sledečo vsebino: "Novoletne misli" (uvodni Meško: "Pesnik" (pesem), "Vera :'n masoni" (članek), M. Blai: "Utrinki", P. K. Zakrajšek: "Na clipperju" (črtica), P. B. Tram-puš: "Mati" (pesem), Dr. J. L. Zaplotnik: "Msgr. Alojzij Plut" (življenjepis), J. Likovič: "Sve. čnica" (črtica), J. M. Trunk: Tihe ure: "Obračaj!" (premišljevanja), S.: "Med eskimi" (članek), "Zgodovina Razsvetljave" (članek), F. Dewek: "Materina slika" (pesem), "Slovenski pi-jonir" (Opis slovenske naselbine :'n družin v Lorain, Ohio), M. Sedlar-Jerman: "S potov mojega življenja" (črtice), H. R.: "Gibraltar" (članek, "Dom in zdravje" (zdravstveni, gospodinjski in drugi nasveti), "Za smeh in zabavo", C. K.: "Grofov jagar" (zanimiva povest). "Novi Svet je zanimiv družinski list. Nobena slovenska družina bi ne smela biti brez tega poučljivega in zanimivega mesečnika. Slovenski izseljenci po svetu bi se morali zavedati svoje dolžnosti do slovenskega tiska posebno sedaj, ko je doma v domovini sovražnik Slovanov vse uničil. Zato podpirajmo in narečajmo slovenski tisk v Ameriki, dokler je to mogoče, posebno slovenski leposlovni tisk kakor je mesečnik "Novi Svet." Ta mesečnik ni važen in zanimiv le radi pripovedništva, ampak še posebej radi zgodovinskega namena, ki mu služi ta list, da zbere in objavi v spomin ameriškim Slovencem zgodovino njihovih naselbin in njihovega de la. To prizadevanje je naporno in doslej se ga ni lotil v taki meri še nihče med nami, kakoršne-ga zdaj že petoletO vrši med nami "Novi Svet." Zakaj ne? Zato ne, ker to delo je naporno, zahteva žrtev in dosti, dosti dobre volje. Vsak zaveden Slovenec naj pomaga, da bo to delo nadaljevalo. Le ob sodelovanju in dobri volji slovenskih ljudi po Ameriki, je mogoče to delo nadaljevati. Zato sodeluj vsak pr jatelj in naročnik "Novega Sveta" s tem, da list eden drugemu priporočate. Pridobivajte mu novih naročnikov. Kdor more naj kaj žrtvuje za njegov tiskovni sklad. Le na. ta način bo mogoče uspešno naprej. Od vsakega posameznika je veliko od visno. Pomnimo to vsi. Naročnina za "Novi Svet" ostane letno samo $2.00. Za Kanado in inozemstvo stane $3.00 letno. Naročnino sprejema Uprava "Novi Svet," 1849 West Cermak Road, Chicago, Illinois. -o- Moje počitnice PIŠE JOS. MOHAR V Slovenskem narodnem domu ima že več let svojo zlatarsko trgovino g. Frank Černe. Ker pa sva se z g. Cernetom že prej poznala, zato sem stopil v njegovo trgovino, kjer sva se prav prisrčno pozdravila in prešla v razgovor. Pravil mi je, kako težko je moral delati takoj ob prihodu v Ameriko, ko je dobil prvo delo pri American Steel & Wire Co. Delal je pri "muf-lah." Povedal mi je kako se je potil in to je meni prav lahko povedal, ker so mi vsa tista dela poznana, kajti tam sem bil tudi jaz sam zaposlen nad dvajset let. Dalje mi je tudi pravil, kčiko ga je bila prizadela zadnja depresija, da je obdržal sedanjo trgovino. Njegova trgovina je prav dobro založena z vsem kar spada z zlatarsko stroko in mislim, da rojaki tam okrog nimate prav nobenega vzroka, da bi hodili drugam, kadar kaj takega potrebujete. G. Černe vam bo vselej postregel v vaše zadovoljstvo, o tem sem popolnoma prepričan, kajti o tem sem se uveril sam. Pred 25 leti sem kupil pri njem uro, katero imam še danes in vedno prav dobro drži čas. Obiskal sem tudi urednika Ameriške Domovine, g. Jakata Debevca. Po kratkem razgovo- članek), "Pregled" (raznih po-j ru sem zapustil g. Debevca, ker litičnih dogodkov v svetu), Ks. sem videl, da je zelo zaposlen pri "kaus mašini," sem si ogledal bolj natančno tiskarske prostore, kjer sem videl tudi lep napredek in vsakovrstne tiskarske stroje in nekaj novih, katerih pri prejšnjem mojem obisku še ni bilo tam. To je unij-ska tiskarna, ki zaposluje precej mož in so tudi dobro plačani. Poleg dnevnika Ameriške Domovine, ki je najbolj razširjen, kar pričajo tudi dopisi vse od New Yorka pa do San Franci-sca, tiskajo v tej tiskarni še več slovenskih listov in še druga razna dela, ki spadajo v tiskarsko obrt. Ko sem šel prvi dan mojega bivanja v Clevelandu malo po osmi uri tam mimo tiskarne, sem videl precej ljudi, ki so stali tam na pločniku pred tiskarno in se slovensko pogovarjali. Stopil sem k enemu in ga vprašal, kaj ti ljudje čakajo in mi je povedal, da čakajo za list Ameriška Domovina, ki še ni bil gotov. • Vprašal sem ga kdaj izide, pa mi je povedal, da ob devetih. Res je bilo ta ko. Kakor hitro je prva številka tiskana, po že obesijo v okno in s tem je bilo naznanjeno, da je list gotov. Takoj so šli ljudje v urad drug za drugim in tudi jaz. To se mi je ja-ko dopadlo, ko sem videl, da se ljudje tako zanimajo za Ameriško Domovino. Tu se vidi, da je list v dobrih uredniških rokah, pisan tako, da mu je dostop v vsako katoliško hišo dovoljen. Prinaša lepe povesti in dopise, posebno ženske se postavijo s svojimi lepimi dopisi in v veliki meri skoro prekašajo moške. No, pa saj to ni nič novega, saj tudi v govorjenju nad-kriljujejo moške. Ko sem si dobra ogledal tiskarno, sem šel pa doli po St. Clair ju proti 55. cesti. Spotoma sem se ustavil še pred knjigarno Jos. Grdina. Mislil sem si, to pa mora biti tisti Jože Grdina, ki toliko piše v Ameriško Domovino, ker ga pa nisem poznal, nisem vedel ali bi šel notri ali ne, kajti kupit nisem nameravali, nič imel pa sem s seboj eno sliko, katero sem prinesel s seboj in sem vedel, da ga bo zanimala, zato sem pa vstopil v trgovino. Nasproti mi je prišla ga. Grdina in me prijazno vprašala, kaj želim in ko sem ji povedal, da bi rad videl Jožeta, ga je takoj poklicala. Še prej pa sem ji pokazal tisto sliko. Jože je vstopil. Rekel sem mu, jaz te sicer ne poznam, toda poznam pa tvojega očeta. Torej mojega očeta poznate, me ogovori. Tedaj sem mu povedal, da sva se spoznala v tistih časih, ko je bil njegov oče tu v Ameriki in §va par tednov delala skupaj. Povedal pa sem, da.njega poznam (Jožeta Grdina) le po njegovih dopisih in knjigi, ki jo je spisal "Štiri leta v ruskem ujetništvu." — "Torej mojo knjigo ste brali tam v Montani," se je začudil. Povedal sem mu, da je tudi mene zelo zanimala, ker sem v mladih letih v tistih krajih delal in so mi zato tudi znani, kajti v svoji mladosti sem delal v gozdovih Galicije in Sedmogra-ške. Jože ima prav lepo urejeno knjigarno. Pri njem dobite tudi vsakovrstne katoliške slike in molitvene knjižnice slovenske ali angleške, ker je to edina trgovina te vrste na St. Clairju. Upam pa, da ima tudi dosti odjemalcev in to ne samo iz Clevelanda, ampak tudi od zunaj, kajti on pošilja tudi po pošti v razne kraje širom dežele. Kdor bi kaj želel, naj mu samo piše, pa bo poslal naročeno blago. Njegov naslov dobite v Ameriški Domovini v oglasih. Že njegovo ime vam jamči, da boste pošteno postreženi, kajti Grdinovo ime je poznano ne samo v Clevelandu, ampak po vsej Ameriki. Mračilo se je že, ko sem prišel domov dotičnega dne. Naslednjega dne pa je bila nedelja, zato sem rekel našemu Jo- žetu, da se bo treba malo! pravit in ga vprašam v kal brivnico hodi on, da bom šel di jaz tja. Pa mi pove, d» ik treba nikamor hodit in d« kar on poklical John Volfi dj 62. ceste. No, sem rekel, tojf Yi tudi prav, saj jaz itak W sei vajen hoditi po brivnicah se še ne znal obnašat, pa sf di bojim, da bi se mi tako! merilo kot se je bilo tistem« pavcu v Trstu. Pa naj vam povem kal« Zu bil ta špas. Vipavec je en< bil la: šli. de po i čre Trst in na svojem oslu prit' ril tovor, ko je vse-srečnoi® bro prodal, se je namenil P domu. Gredoč pa se sp»r da bi bilo dobro, če bi šel brivnico. Pred brivnico Pri' osla in gre notri. Brivec žl triže in obrije, ta pa mu PI Poi z pet goldinarskim kova"' I Nekaj časa je čakal na df kre in na žalost mu brivec povf; ne da nič nazaj in da ko> kdo da, toliko pa vzamejo pavcu se je pa to zdelo 1 preveč, pa mu pride na " rešilna ideja. Vpraša briv" bi tudi njegovega brata za tistih pet goldinarjev. s< njo 2 g le Ure Hot seži zde ven in privede v brivnico ga osla ter pravi: to je brat, tega boš obril. Brivei se začudi in prične ugova? da tega pa on ne bo bril11 osli ne smejo hoditi v nje? brivnico. Prišel je ponujaj1 nek, nar nazaj, a Vipavec je 10 goldinarjev namesto-P; 113 i ni prej odnehal, da mu j' brivec dal. Ko je bil ViP zopet na poti domov, je 1 voljno sam s seboj godel-sem jaz tebe za pet goldi'1" ne ti mene . . ." Torej, ko je Mr. Volf Pr z dela, ga je Jože poklic telefonu in ni vzelo pride on in njegova sop' Razvije tiste svoje inštr"' te, me postavi pod luč te' vije eno žarnico in na nje"1' sto nastavi svojo elektrik pravo, da se mi še usesti! lo treba. V par minutah ' lo vse gotovo tako mu delo od rok. Ema, njeg°v' proga pa je prinesla s seb" di eno galono dobrega vin*, ko smo preživeli dotični ^ družbi Mr. in Mrs. Volf vesele urce. Torej nasledi je bila nedelja in smo bi popoldne na piknik fare da. O tem bom pa pr Pue daj L griti Ii Pre< da ] Vrte glec P sk0l so v He j lo v žleb Hi < Duel ihl mi | K Pote koti sob le u ker I ali, kaj povedal. (Dalje prihodnjič) Se t, IZOg Uničenje živali v gozdu žarih se je v zadnjih dese tih znižalo za polovico. G Pod, ~ t'f WURPOST.OFFlCl 1 MANHATTAN/ SHIRTS & PAJAM' Po* POSEBNA 1 psm RAZPRODAJ 1)0 SOBOTE 17. JANUARJA prej $2.00—sedaj $!' prej 2.25—sedaj prej 2.50—sedaj prej 2.95—sedaj prej 3.00—sedaj prej 3.50—sedaj, prej 3.95—sedaj FRANK BELAJ 6205 St. Clair A vHn De. Moj Sovj Ht teg; kdo % M, ko i 'iri »c SATAN IN ISKARIOT Po nemikem tertrnik« K. Maji "Bom. Pa od hiše bodete jez- lo rodovitno, če so redko zem- 1 dili nekaj časa sami. Sicer bi 1 Yume na moji sledi videli, da \ sem šla z vami." 1 "Kod pa naj jezdimo?" j "Naravnost na jug. Našli bolj dete veliko samotno skalo, tam Počakajte." j Osedlali smo konje. Laži-1 ^uni je imel dva konja, na enem je sam odjezdil, drugi je b[l še vstaji. Tistega je zajezdi-zena pa počakala, da smo od- la šli 1 IIL ,1 Zaseda. 1 v Jezdili smo na jug in našli "ez četrt ure samotno skalo. očakali smo. Kmalu je prijezdila žena, renila je na zapad, mi pa za fijo. ®Vet je bil raven in poraščen grmovjem. Struge so poteka-! g'oboko zarezane v canonih. r° daleč smo jezdili po pla-1 Pa Prišli do goščave. Ob-!?na Je bila, v polkrogu, se je ®l0> da se razteza, vrhovi list- drastk dreVJa S° m°leli iZ P°" Ženi kon la je razjahala in poveza-niu prednje noge, da ni stori? Uiti' Tudi mi Sm° tak° srno v goščavo. Crez aj časa je obstala in rekla: ud Ha 6 korakov pa smo ■i kotline, ki v njej stoji (]„ • pazite, da vas od spo-J ne bodo videli!" egli' smo na tla in zlezli po firinovju * nenadoma je zazijal da ,° .n vh°d v kotlino. Komaj ffl w''e ^lo v njem prostora za t\ jf;. dm;eznega jezdeca. In po-je ž°Zlne i* stala stavba, ki jo nJa ponosno imenovala starodavna trd- SV°jgrad, __ Azetkov. V , "Gr ' ^dst'^" Je ^ pueblo, zidan v J l0PJih iz samega kame fid ^iw1' 0d zunaJ- v davnih W sten 1 face f h SOmebody for the best music The best color she ^ (h and * th;U some. —..................... Preffrs 1S. blue and f°rf ® ' H,r body is your son, you'll be proud to Uncle Sam. These prayer-books and would enjoy a game of pinochle. Her ' h has he, d t0 make this medals are a Free Gift to these boys, hobbies: are sewing and roller skating.] x g gafe fof (he fu(ure gen. AI ----- U-l- ------,hnn, t ON VALfcjoClJNlx 1 — .... Mary Yartz is Won't you help us to distribute them . CONVALESCING i eration t0 livg in Remember, Mother : by telling us of the names of any and Mary Yartz is convalescing at her, we,re aU behind yQUr gons all members and former members who' home after an illness are now in the service, either with the Navy, Marines or Army. Get in touch with any of the board members, who will gladly get the gifts for you. SOCIAL TUESDAY The long postponed Pinoohle tournament may be run off at the Social Tuesday evening. If a sufficient number of players will show up, the tournament will be run off. JUNIOR HOLY NAME BULLETIN BOARD JUNIORS RESUME ACTIVITY! The long postponed Pinochle tour-re-organized Junior Holy Name Society, the President gave an inspiring talk on the purpose and aim of the organization. He stated that it was a Catholic organization promoting Catholic ideals, and not, as is the idea of some, that it is the center of recreation only. Plans were immediately laid for the future meetings and other activities. For one, meetings are to be held on every second Monday of the month, starting on January 19. RECEPTION OF JVNIORS Last Sunday at the 8:30 Mass, the eighth grade boys of St. Vitus School pledged their loyalty and obedience to the rules of the Holy Name Society, and thus were admitted as new members. To certify the fact that they had £3iimiuiimimiiiiii!mimiMMiiiiiiiiiiH^ Q O Z. K O >> C 4) > O V2 ^ Im G*f g ps S M a C/2 ~ OS a H2 g * g £ £ fts ^ t) ^ V3 63 S S O »N K O 03 Bs Millie Erbeznik is at Glenville Hospital where she underwent an appendices operation. Friends may visit her at Ward I. Visiting hours are 2 to 3 and 7:30 to 8:30 p.m. The Glee Club wishes both of you a very speedy recovery. Oh, yes! Keep in mind and don't make other dates for February 15 and 17, the days of our Pre-Lenten Socials. More about them later. CURLY JO NOTE: BARAGA GLEE CLUB MEMBERS Commencing next week, rehearsals will be held on Tuesdays and Thursdays, in anticipation of the Pre-Lent-en Social. Please plan your other activities accordingly, as it is imperative that each member be present at all rehearsals! o Engaged Engagement of Miss Mary Kuznik, daughter of Mr. Frank Kuznik of 3525 E. 81 St., is announced to Mr. Frank Mahnic, son of Mrs. Mary Mahnic of 1136 E. 71 St. Mr. and Mrs. Charles Karlinger, 1086 Addison |Rd., announce the engagement of their daughter, Florence, to Mr. Edwin Warnke of 1326 Hayden Ave. ENGAGEMENT Mr. and Mrs. John Hrovat of 734 E. 155 St., announce the betrothal of their daughter Mary Hrovat to Frank Novak, a former resident of Forest City, Pa. JEANNE, With the Light Brown Hair. -0- ST. MARY'S NEWS ST. MARY'S DRAMATIC GUILD REVIEW The farce-comedy entitled "Here Comes Charlie" should be at the top of your "don't miss' list. And really youd better arrange that date now because after the first performance of "Here Comes Charlie,' Charlie ain't gonna come no more. If you don't see it Sunday, you won't see it Monday or Tuesday. And there will be no repeat performances at the Hanna or Play House. So there! Now don't you think you had better come down to see it on Jan. 25? If you thought the Maisie, Bob Hope or Abbott and Costello pictures were funny, you haven't seen anything yet! And what's more, when did you ever go to a show to see Maisie, Red Skel-ton or Hedy Lamarr and then mingle with them at an informal dance after the performance! Hah! I think I just sold a ticket. Now, don't anyone sue me for libel; I didn't say Hedy Lamarr was coming.—A little more of this sales 8 S a: * — = ^ — i. = O = 5 e = ■© = £ 5 hn = O = ^ = a> = E o = * i FiiMiiHiiimiiiiimiiiiiiiiimiiimiiiiimiit Announcement is made of the engagement of Rose Anne Grill, daughter of Mr. and Mrs. John Grill of 705, line and I'll talk myself into going.— E. 155 St., to Frank Rodgers of 10810 j And speaking of tickets, each member Churchill Ave. I of the Club started out with a pocket---ful. Did you get yours? Mr. and Mrs. John Leksan of 1209 | Characters of the play are Mrs. Farn-E. 173 St., announce the engagement j ham, an arrogant matron and aunt by of their daughter, Mary Alice, to Mr. marriage to Larry. Elliott, debonair Louis Pierce, son of Mr. and Mrs.'young business man, a devoted friend Frank Pierce of 16102 Holmes Ave. to Ted Hartley, his cynical college chum. Uncle Aleck is the typical hick from the Ozarks with a loud, hard voice and soft heart. Then there is Mr. and Hrs. George Strainic of 1191 E. 175 St., announce the engagement of their daughter, Helen, to staff ser-i Nora, the Irish maid and Tim McGrili, geant, Donald F. Kramer, serving at j her policeman boy friend. And, oh Ft. Knox, Ky. He is the son of Mr. j yes1, the Smythe-Kersey family, in-and Mrs. Frar.k J. Kramer of 15454 eluding Vivian, spoiled, scheming so- Naturally, since we are at war, the Division that your brother, sweetheart or friend is in will do its part. There will be a time when he may be ordered to leave his camp. When he does you may continue to send mail to the same address until he sends you a new one. All mail and packages will be forwarded. Please remember that the movement of himself does not mean he, is going to a distant place. Now when he does leave, don't try [ to imagine where he is going. He may, be going to a school or another army] pest. When he gets there he will write, and tell ygu where te is. | When he does tell you, just keep the news to yourself and the family. Even then he cannot tell you what route he took or how he traveled. I supopse you wonder why we must be so careful. Our enemies want to know these things. And the least we can do is deny them that information. The enemy would like to interfere with ttoop movements, so really this secrecy is to protect us from wrecks and delays. Don't believe anything you hear of troop movements. Caution those who pretend they do. They help the enemy by their talk. He will write and tell you of everything that will not be of help to the enemy, which means that after arrival he can tell you practically everything. PFC William Gliha, 16tii 1 Obsn Sqdn. Lawson Field, Fort Benning, Ga. --0- DEATH NOTICES Blatnik, Johanna—(Nee Mismas), mother of Victor, Edward, Joseph, Frank, Albert, Jennie and Mildred Ringenbech; sister of John Mismas, Margaret Petric, and Rose Udovic. Residence at 1026 E. 71 St. NEW YEAR'S EVE PARTY We wish to thank everyone who came to our celebration. The crowd wasn't quite as large as of other years, but there was no lessening of fun, noise and color. Your reporter had too good a time to do much reporting. Everyone had a swell time—enough said! JANUARY MEETING Due to a sub-zero wave, the Orel meeting was not opened. About ten people showed up but President Kuhel did not open the meeting because there were too few members present. Elections will be held in February and the Orel party date is still on fire. We'll have more on this later. CONDOLENCES Orels wish to extend their condolences to the Kuljel family on their recent loss of their father. WEDDING BELLS ! J The marriage of Miss Mf* Umbright and Theodore Petri1' performed at St. Francis Chm' Superior Ave. last week. Th? groom is the son of Mrs. Helen; of Chapel Road, Jefferson, Ohi Last Saturday; the Croatian Hf E. 64th St., was the scene'of ^ brat.ion of the wedding of Mi* gela Mickus, daughter of Mr. an:' John Mickus of 6607 Edna Av* Mr. George Bursik. Announcement is made pf ifie. age of Miss Amelia Sadar of* 80 St., tc Mr. Louis J. Kokely, Clair Ave., at St. Lawrence CMl 10 o'clock today, Jan. 17, 1942-i Mr. and Mrs. Frank Popojj 6219 Carl Ave., are announC'Sj marriage of their daughter Frail Mr. Anton Krištof, son of Mr. afl Anton Krištof of 1563 E. 173 marriage will take place toda)',] 17, 9:00 o'clock Mass in StJ Church. A reception will be M the evening .at Slovenian men's Hall on Waterloo. Good Mr. and Mrs. Michael Franko«1] E. 70 St., announce the marr|fc their daughter, Mary Vrtovi Mr. Matt J. Gregorich of 1687 P-1 on Saturday, Jan. 17. CORRECTION j In the story of the Queen W. U. A. Ball which appeared J week's issue, /the reported stating that Mr. J. Tratter Hrovat's fiance. He was her, for that evening only. ° A Ohio KSKJ Boosters Meeting There will be an important meeting of the Ohio KSKJ Booster Club at Xnaus Hall tomorrow afternoon at 2:30. Of most importance will be discussion of the coming Eastern Bowling Tournament in Lorain, Ohio, on February 6, 7 and 8. Hosts of this meeting are members of lodges No. 25, No. 162 and No. 226. A lunch will be served after the meeting. A mixed bowling tournament will be held at 5:30 p. m. at the Mercury Alleys, E. 79th and Hough Ave. Bober, Casimir — Husband of Julia, father of Sophie and Mick. Residence at 15804 Calcutta Ave. Cradis, Anton, (of Greensburg, Pa.) —Father of Mrs. Anna Fox, Catherine R,epasky, Bertha Movricih and Mrs. John Bean, William and Charles. Convalescing Miss Frances Zak, 1083 Addison Rd., Sodalist and secretary of Dr. Danica, SDZ, is confined to her home with a fractured ankle, suffered in a fall last week. Her friends are most welcome to visit her at her home. Tomorrow night at 7:30 p.m. Ilirija will present its ar; concert at the Slovenian Home on Holmes Ave. It is called' kaj za vse" and the program will be just what the name in The first portion,will be made up mostly of solos and duets. 1* taking part will be Mary Gornik and Dorothy Sever, Betty'; dell and Mr. Rakar in the duets; Laddie Habjan, Louis Opalek, Betty Raddell and Mr. Rakar in the solos. Mr. Rakar will present the immortal "Mornar." The women's chorus will open the second portion, the men's group will follow with a few songs, then a few songs in which all present will participate. This is the part which will deviate from the standard form of concert. But we are sure everyone will enjoy this unusual touch. The mixed chbrus will end the program. Mr. Rakar is director'and Josephihe Tercek the accompanist. Dancing and refreshments will be found iij the upper hall after the program. POSTLUDE: Thank you to Pvt. Pla-nisek for his kind words of last week. . . . Jo Novak and Frances Zupančič, two of cur staunchest members. They come long distances to rehearsals in spite of cold and snow. . . . Frank Tomazin, one of the steadiest with the men's group. . . . Congratulations to Priscilla Skolar and Rose Grill who became engaged recently. . . . Mary Tomazin wearing that very clever hat and bag set she made. ... Mary Gornik "eagle-eye"—watching and warning all those people that take music home. . . . Olga Seday making a very steady member of her husband, Tony. . . . May we again urge you to buy Defense bonds and stamps and Ilirija tickets. . . . For a grand evening come to the Slovenian Home tomorrow night. miiiiiiiimiiiiiiimmminmmiiimiiiim NEWBURG NEWS imimiMiimmimiiimiMimmmimiiiiM SOCIAL HIGHLIGHTS: Keep in your date list for dances to be held at Slovene National Home on E. 80th St. the following: JANUARY 17: Frankie Novak and his orchestra present semi-annual dance JANUARY 31: SŽZ Bowlerettes Dance. FEBRUARY 7: SDZ No. 24 (Queen of Peace) present a dance. FEBRUARY 14: Lest you forget, put this date on your "must' 'list. The K. S. K. J. Bowlerettes plan the "most talked about" and memorable evening of entertainment for a meager sum of 25 cents. DRAMATICS: GhosJs! Separation! Comedy! All this and more will be presented in a grand play which the Slovene Club "Krka" is now rehearsing. A religious drama which will be presented some time in Lent is now also in progress. Are you interested in dramatics? If so, you are welcome as a participant in the plays or only as a spectator. Cooperation, either way, will devote success and bring this club back to its original rating. SPORTS: Since bowling is the predominant sport of the season we can boast of not only individual bowling personalities but "family groups" who can hold top place in every tournament. We have: Silvester, Mary (Shuster), Rose and Emma Urbancic. The Miklavcic Sisters, Stevie, Blanche, Frances, Ann (Supan). The Shuster Bros., Low, Vince and Krist. The Hrovat Sisters: Elinore, Sophie (Chesnik) and Fanory (Kovac). Any evening of the week one is likely to run into Tony Kuhel, Slim Prhne, Edide Planinsek, Tony Koljan-cic, "Kasky" Kastelic, Vicky Meljac and Frank Ferfoljia, whose favorite pastime also is bowling. Chuck and Dorothy Yanchar and Ann Marie Krall frequent Spears A1 leys in order to perfect the technique of this sport.. Vaiftous activities of Boy Scouts, Girl Scoufs, Sodality and Holy Name groups will appear in print in the near future. — Cheerio! THE SHADOW JO°I N THE AMERICAN RED CROSS I tc A si hi P< N; a1 V( Sit je do Tbe Quickest, Surest | YOU Can Help Win ^ War.. Buy v m f Defense BONDS—STJ t....... Subscribe to the , "AMERIŠKA DOMOV ft Peterlin, Frances, — (Nee Arko), mother of Frank, Joseph, Rose Med-ves, Agnes Thomas, Frances Medves, Marie Oster, Helen Slabe, sister of Andrew of Newcomerstown, Pa. Residence at 6702 St. Clair Ave. Pugelj, Joseph—Son of Mary, brother of Frank, Albert, Andrew, Mary Se-j tina, Pauline Korošec, Dorothy ajnd j Evelyn. Residence 18911 Kildeer Ave.1 Vihtelic, Catherine, 4 years old. — Daughter of Frank and Mary Vihtelic of 928 E. 78 St., sister of Frank, Raymond and Robert. | Calcutta Ave. ciety girl ana Mortimer, bored with --j life in general. Mrs. Smythe-Kersey Frank Popotnik of] is a snobbish, haughty woman very perturbed about the social status of her offsprings. And last, but not least, is Charlie— well, what do you know—the page that tells about Charlie is torn out. Well, so lorig folks. I won't say Mr. and Mrs 6219 Carl Ave., announce the engage ment of their daughter, Alice, to Mr. Edward Prijatel, son of Mrs. Mary Prijatel, of 1137 E. 66 St. Congratulations to all! Announcement is made by Mr. and "the end," but rather: "to be continued." Mrs. Joseph J. Lunder, 9308 Parme-j _Q_ lee Ave. of the engagement of their: ^^MIMI^MineM. MsMalatHtta daughter, Josephine, to Elmer J. Jan-; "" ' JO I N char, son of Mr. and Mrs. Frank Jan-_____ __________ char, 620 E. 94 St. Mr. Janchar at- THE AMERICAN RED CROSS tended John Carroll University .. itoMilfcilBKnsPKilKbfeiteiftilfciKiMt Zabukovec, Cecilia—(In Jugoslavia.)] Mother of Angela Mirtich, Kirton Ave., West Park, Caroline Telich of E. 61 St., and sister of Mary Novak. | BUY U.S. DEFENSE BONDS and STAMPS! FOR WEDDINGS A^j ALL FORMAL OCCASl0 # FULL DRESS # TUXEDOS # CUTAWAYS ©ornife ^6217 ST CLAIR DRESS SUIT RENl^1 HEnderson 2395 JOHN J. CERA 5819 BONNA AVE. A UPHOLSTERING - REPH0^ REPAIRING — CLEAI«1' Call HEnderson 26& BerosStucf For Fine photograp& 6116 St. Clair Ave. NEW AND MODERN EN 0670 for an Appointment CERTIFIED TYPEWRITER SERVICE 1127 E. 66th St. V 2a S. na ki cii se U 2a vi, C, t P A A ta ni ni s? H Si di P< TYPEWRITERS and AD»£jj) MACHINES SOLD, RE^ and REPAIRED RIBBONS and CARBON P' J. MERHAR Call HEnderson 9009 BOHAR'S . BEAUTY & BARBER 6023 St. C Mr Av*- ^ Open Tuesday and Friday by appointment. Call KNdicO*;