KOROŠKI SLOVENEC Naroča se pod naslovom: ..KOROŠKI SLOVENEC** Klagenfurt, Hubert-Klausner Ring 26 — Tel. 13-02 Rokopisi se naj pošiljajo na naslov: Koroški Slovenec, uredništvo, Klagenfurt, Hubert-Klausner-Ring 26 List za politiko, gospodarstvo in prosveto «k. tt Izhaja vsako sredo. — Posamezna številka 10 Rpf. Stane četrtletno: \ m, — 0tff-, celoletno: 4 3UL — ^ Za Jugoslavijo četrtletno: Din. 25; celoletno: Din. ICO Za Italijo: Prezzo die vendita Lire —'CO. Fronta ne\r trai niti. Živimo v času in v znamenju razdelitve Evrope v dva nasprotna si tabora velesil. Medsebojna politična, gospodarska, idejna in vojaška povezanost Nemčije in Italije na eni ter Francije in Anglije na drugi strani je že dalj časa • gotovo dejstvo. Izven vsakega dvoma lahko danes štejemo med prijatelje osi Berlin—Rim Slovaško, vezano z Nemčijo po protektorski pogodbi z dne 23. marca letošnjega leta, dalje Madžarsko, ki je vezana z Italijo po prijateljski pogodbi z leta 1927 in ki se je letos aprila meseca priključila protikomunistični pogodbi, ter končno Španijo, ki je istotako kot Madžarska izstopila iz Društva narodov. V nasprotni, francosko-angleški vojaški sistem pa sta vključeni dve evropski državi: Poljska in Turčija, dočim sta Romunija in Grčija sprejeli od Francije in Anglije samo enostranska jamstva proti morebitnemu napadu, ne da bi bilo njima treba prevzeti kakih obvez. Nejasno je danes še stališče sovjetske Rusije, medtem ko vse ostale evropske države lahko, prištejemo k tretji fronti v Evropi, to je k fronti nevtralnih držav. Razdelitev Evrope v dva nasprotna si tabora velesil ima svoj najglobji vzrok v verzajski mirovni pogodbi, ki naj bi za vse čase zajamčila Angliji in Franciji prvenstvo na evropski politični po-zornici. Temu stremljenju zapadnih velesil se je najprej zoperstavila Nem-cijp kateri ie nato pridružila šf Italija. Združeni sta mu napovedali neizprosen in brezkompromisen boj. Zdi se, da se s hitrimi koraki bližamo važnim in odločilnim dogodkom ter da bo kmalu napočil trenutek, ko se bo ta spor tako ali tako poravnal. Ako se državnikom evropskih velesil ne posreči mirna rešitev vseh spornih vprašanj, potem se lahko nadejamo najhujšega. V tem primeru bo morda imela fronta nevtralnih držav še večji pomen kot v svetovni vojni. Po dosedanjem razvoju političnih dogodkov v Evropi sodeč bi ta'fronta izgledala takole: Na severu Evrope imamo takozvane nordijske države Dansko, Švedsko in Norveško, ki že od nekdaj ljubosumno čuvajo svojo popolno nevtralnost v sporu med velesilami. Svetovne vojne se nordijske države niso udeležile, razen v kolikor so v človekoljubnem stremljenju na vseh bojiščih pomagale lajšati bedo in trpljenje ranjencev in vojnih ujetnikov. Tudi danes se vse te države skrbno ogibajo kakršnega koli vmešavanja v sporna vprašanja velesil in so šele nedavno ponovno po svojih zastopnikih slovesno izjavile, da bodo tudi zanaprej vodile politiko stroge nevtralnosti in popolne neodvisnosti. V krog nordijskih držav je treba prištevati še Finsko, ki se istotako prizadeva na vso moč, da bi ohranila nevtralnost v vsakem primeru. Načelo popolne in stroge nevtralnosti je dalje vodilo in političen ideal malih sosednih baltiških državic. Poljska se je po vojni mnogo prizadevala, da bi ustvarila nekako mednarodno skupnost malih baltiških držav: Litve, Latvije in Estonske, seveda pod njenim vodstvom. Te poizkuse je Poljska pred nedavnim ponovila, a brezuspešno. Danes imajo vse baltiške državice nenapadalne pogodbe z Nemčijo in Rusijo. Kljub temu so nekam nemirne. Z zaskrbljenimi očmi gledajo tja v Moskvo, kjer razpravljajo tudi o njih. V tej zvezi je pomembna izjava latvijskega zunanjega ministra, v kateri je poudaril, da se bo njegova država z vsemi sredstvi uprla morebitni angle-ško-ruski garantiji, ki bi v danem slu- čaju lahko pomenila izgubo državne neodvisnosti. V srednji Evropi je Švica znana po svoji zgodovinsko-tradicijonalni nevtralnosti. Zato tudi ni čudno, če se je z vso odločnostjo uprla angleško-fran-coskemu varstvu. Sklicevala se je na svojo načelno nevtralno politiko, ki so jo priznale vse velesile. Svojo nevtralnost hoče čuvati tudi zanaprej napram vsakomur. V podobnem položaju kakor Švica se nahajata še Nizozemska in Belgija, vendar pa je njuna nevtralnost bolj naklonjena zapadu kakor vzhodu. Na jugovzhodu Evrope je izrečen pobornik politike nevtralnosti kraljevina Jugoslavija. Cilj njene zunanje politike je ohranitev miru na Balkanu. Jugoslavija je imela pre-bridke izkušnje v preteklosti, ko so velesile poravnavale svoje medsebojne račune z raznimi medsebojnimi koncesijami na Balkanu. Zato Jugoslavija nikakor ne bi hotela dovoliti, da bi postala zopet kedaj predmet politike velesil, temveč se z vsemi močmi prizadeva, da svoje zunanjepolitične odnošaje ureja sama, kakor to najbolj služi njenim državnim koristim, njeni | neodvisnosti, a hkrati tudi politiki miru na Balkanu. V tem duhu je Jugoslavija polagoma uredila odnošaje do vseh ve-• lesil in š.e posebej do sosednih držav, j Z Nemčijo in Italijo živi v prijateljskih | odnosih, prav tako je razmerje z Mad-| žarsko korektno, z narodnostno sorod-j no Bolgarijo pa jo veže pakt večnega ! prijateljstva. Z ostalimi balkanskimi ! državami pa je povezana v Balkanskem sporazumu. Lahko rečemo, da je v prvi vrsti zasluga Jugoslavije, da je v današnjih kritičnih časih življenja na Balkanu razmeroma mirno in da odtod ne prihaja nobena nevarnost, ki bi lahko zmotila mir v Evropi. Tudi Bolgarija se nagiba k fronti nevtralnih držav, čeprav njena zahteva po bolgarski Dobrudži ni nikoli čisto utihnila. Vendar pa je ta problem samo vprašanje dveh sosed, Bolgarije in Romunije, in nikakor ne grozi nevarnost, da bi se ta spor raztegnil tudi na druge države. To sliko položaja bi sicer v resnem trenutku pritisk velesil utegnil spremeniti, vendar pa ni izključeno, da je olok nevtralnih držav dobrodošel obema nasprotnima taboroma v Evropi. Odmeizi salztmr&Kega sestanKa, Sestanek nemškega in italijanskega ministra v Salzburgu je našel v svetovnem javnem mnenju ogromen odmev. Vse evropsko časopisje je bilo polno razmotrivanj in ugibanj, kakšne bodo nrol-tične . posodice». - t,£g2. ooct-t-.!-- Nemško in italijansko časopisje je enodušno ugotovilo, da se v Salzburgu ni pokazalo samo enotno gledanje obeh držav osišča na vse evropske probleme z gdanskim vred, temveč da so se tudi že ugotovila sredstva, s katerimi se bodo ti problemi reševali. „Volki-scher Beobachter11 pravi, da med Nemčijo in Italijo ne samo obstoja stoodstotno prijateljstvo, temveč tudi stoodstotna pripravljenost. Italijanski list „Gazzetta del Popolo11 pravi med drugim: „Če nameravajo poljski vojaški krogi zlorabiti menico, ki jo jim je izročil Chamberlain, potem lahko računamo s splošno vojno, v kateri bo Gdansk samo še epizoda.11 — V nasprotju z odločnostjo nemškega in italijanskega časopisja pa se javno mnenje zapadnih demokracij tolaži z nadami, da bo gdansko vprašanje vendarle še mogoče rešiti na miren način, z nekakšno kompromisno rešitvijo, ki naj bi se dosegla na konferenci velesil. V Parizu in Londonu so ves čas prepričani, da je Italija v gdanskem vprašanju skušala v Salzburgu pomirljivo vpli- vati, ker ne želi resnih zapleti ja jev. Nemško časopisje z vso odločnostjo za-.rača vsako misel o kakšrfi konferenci ili kompromisni rešitvi. „Vòlkischer Beobachter11 pravi v tej zvezi m,ed dru- ’rn# \T o Ker lV£»m£p n t !ZrpKcJ o konferencah, ker so naše zahteve take narave, da za njihovo izpolnitev mednarodne konference niso potrebne.11 Nato navaja nemške zahteve, da se mora Gdansk kot nemško mesto zopet združiti z rajhom, in Vzhodna Prusija, ki je po nekem koridorju ločena od matične zemlje, z ostalo državo. — Iz vsega tega izhaja, da se politično ozračje okoli Gdanska še vedno bolj zgoščuje in da tudi nevihte ne bi bile izključene. Trgovinska pogodba med Nemčijo in Rusijo. Kakor poroča nemško časopisje, je bila te dni med Nemčijo in Sovjetsko Rusijo sklenjena nova trgovinska pogodba. Dogovor predvideva izmenjavo blaga v višini 200 milijonov mark letno. Nemčija bo pošiljala v Rusijo sVoje industrijske proizvode in bo za to prejemala od Rusije razne surovine in žito. — Ves nemški tisk je pozdravil sporazum kot napredek v nemški gospodarski politiki do bližnjega vzhoda. 1. 'V Gdanske SS-čete marširajo v svoje nove kasarne. Zander-v. Madjarski zunanji minister v Salzburgu in Rimu. Veliko pozornost je v svetovnem tisku vzbudil obisk madjarskega zunanjega ministra grofa Csakyja v Salzburgu in Rimu. Čeprav je minister Csaky ponovno izjavil, da se nahaja v Nemčiji samo na oddihu kot zasebnik in da je že dalj časa nameraval prebiti letošnje počitnice v Italiji in Nemčiji, so vendar politični krogi mnenja, da vodi madjarski zunanji minister važne razgovore z nemškimi in italijanskimi državniki. V Salzburgu je bii grof Csaky gost državnega ministra Funka, sestal pa se je tudi z zunanjim ministrom Ribbentropom. V petek pa se je odpeljal v Rim, kjer je imel razgovore z italijanskim zunanjim ministrom in ga je sprejel sam duce. O vseh teh razgovorih se ni moglo izvedeti nič gotovega, zato krPžijo po časopisju razna bolj ali manj senzacionalna ugibanja, ki pa jim je težko odrediti vrednost. V zvezi s tem je zanimiv govor madjarskega poslanca in Horthvjevega sorodnika Ti-borja Eckharta, ki ga je imel to nedeljo. V tem govoru je Eckhart izjavJ; da bo Madjarska strogo pazila na to, da si ohrani naklonjenost vseh svojih dosedanjih prijateljev, to je Nemčije, Italije in Poljske. Madjarska nima namena, da bi se kateremu teh prijateljev odrekla. Tajinstvena uloga Burckhardta. Kbnmar 7v vajo poleg kuhinjske soli tudi magnezijevo sol. Magnezijeva sol je velikega pomena za izdelovanje lahkih kovin. V deželi obstoji že več tovarn, ki iz te soli pripravljajo lahko kovino, katera se uporablja posebno za letala. Lažja je celo od aluminija. Japoncem torej se ni treba bati, ker imajo dovolj morske vode, dovolj lahkih kovin in torej tudi dovolj letal. Par ja smeti Strašno vroče. Neki Američan je o-pisoval, kako velika vročina je bila v Ameriki. Rekel je: ,,Pri nas je bilo tako vroče, da so se muham krila posmodila." — „0, to še ni nič posebnega," ga točno zavrne premeteni Irec. „Pri nas smo morali preteklo poletje kokoši z ledom krmiti, da niso nesle kuhanih jajec." Brez skrbi, prav nobene nevarnosti. V vlaku iz Št. Jakoba proti Celovcu se pelje Miha s svojo ženo, ki se je bil z njo ravnokar poročil in veliko priženil. V Svetni vasi prisede k njima njegov znanec. Miha predstavi ženo prijatelju ki ves začuden ogleduje grdo prikazen. „Povej mi no, Miha, kako si mogel tak strašen kos nesreče vzeti?" mu na tihem na uho zašepeta. „Škilava je, grbasta in noge ima kot konjska kopita!" — „Brez skrbi lahko glasno govoriš," pravi Miha," „saj gluha je tudi." Našim naročnikom! V upravo prihajajo številne pritožbe, da se list ne dostavlja oz. dostavlja z veliko zamudo. Uprava se je obrnila na poštno ravnateljstvo ter zaprosila, naj se nedostatki odpravijo. Nadeja se, da bo dostavljanje lista odslej rednejše. Urednik: Dkfm. Vinko Zwitter, Klagenfurt, Achatzelgasse 7. - Upravnik: Rado Wutej, Klagenfurt, SchiittgasseO. - Založnik : Politično in gospodarsko društvo za'Slovencena Koroškem. — Tiskarna J. Leon sen., Klagenfurt, Domgasse 17. — Veljavna je inseratna tarifa 1. — Povprečna naklada v 2. četrtletju 1939: nad 2300. Joti. £eon sen. knjigarna, trgovina s papirjem in tiskovinami Celovec, Obstplatz 2, tel. 42 tiskarna, knjigoveznica Celovec, Domgasse17,tel.653 Zahirala. Najprisrčnejše se zahvaljujemo vsem znancem in prijateljem, ki so se v tako obilnem številu udeležili pogreba naše ljube hčerke in sestre Albine Liendl Posebna hvala domačemu č. svetniku Uranšku za obiske med boleznijo in za tolažilne besede ob grobu, kakor vsem drugim čč. duhovnikom : Zechnerju iz Železne Kaple, Thur-nerju iz Grebinjskega Kloštra, Kuteju iz Šmihela pri Pliberku. Wòlflu iz Vogrč, Muriju z Gorenč in Pošu s Suhe, ki so se blagovoljno udeležili pogreba. V Žvabeku, v avgustu 1939. 2B Žalujoča družina Liendl,