KUPUJTE VOJNE BONDE! Najstarejši Irttv. slovenski dnevnik tJNlTEO, VRH STATE! v Ohio ★ Oglasi v lem listu !=J so uspesni EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI kupujte VOJNE BONDE! The Oldest Slovene Daily in Ohio ★ Best Advertising Medium ICTORY BUY VNITBD BONDS CLAMPS VOL. XXVin.—LETO xxvm. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), JULY 6, 1945 ŠTEVILKA (NUMBER) 156 Zakladniški tajnik Morgenthau položil resignacijo Churchill gre na oddih pred sejo "velike trojice" London, 5. juuja. — Pre- ttiier Churchill, ki je včeraj za-ključii svojo najbolj naporno politično kampanjo, bo šel na '^'"atek oddih, predno odpotuje v Nemčijo na konferenco s predsednikom Trumanom in premi-crjem Stalinom. -^"glija je danes vohla novo vlado, toda izid volitev bo objavljen šele čez tri tedne. Volitve so v ostrem kontrastu z razburkanostjo kampanje potekle lik. ^^rno in brez vsakih nepri- Vprašanje, katerega so volilci ločili, je, da bo šla Britanija _ ^adalje po konservativni .gospo-i ^^1^1 poti, katero je zagovarjal hurchill, ali pa podvzela akci-JO za upeljavo socialistične eko-katero je propagirala "; ^®lavska stranka. Amerika in Anglija sta priznali vlado v Varšavi Zamejna poljska vlada v Londonu je s tem prepuščena sama sebi: ' sporazum v Jalti uveljavljen VESELO SNIDENJE WASHINGTON, 5. julija — Zedinjene države in Anglija so danes skupno priznale reorganizirano poljsko vlado v Varšavi in s tem prepustile poljsko zame j no vlado v Londonu, s katero so imele stike skozi vso vojno, sami sebi. Tako v Washingtonu kot v** J , Glasovnice ne bodo preštete lA. ° 26. julija, ko bodo vAijeni ;I g asovi vojakov, ki so razkrop- od« ^ ^OPKINS sprejel razsodnika v oblačilni industriji NEW YORK, 5. julija. - Da-J ^U-binsky, predsednik unije ^ National Ladies Garment danes naznanil, da 8eb ' L. Hopkins, bivši po-g predsedniški svetovalec, ra ^'"ad nepristranskega , ; v new-yorski ženski M industriji i kin JG reitel, da bo Hop- tiek^ /nastopil svojo službo čez iS dih ko se vrne z od- po katerega se je po(^al St Londonu pa je je poudarjalo, da je vzpostavitev razširjenega režima v Varšavi samo en korak do popolnega uresničenja načrta, .katerega je osvojila konferenca "velikih treh" v Jalti. Ko je predsednik Truman danes naznanil priznanje vlade v Varšavi, je izjavil, da so Zed. države s tem priznale jaltski sporazum v celoti in s tem potrdile na Krimu sprejeti načrt, glasom katerega se ima končna poljska vlada formirati na podlagi svobodnih volitev. Ameriški poslanik odpotuje v Varšavo Predsednik je dalje naznanil, da je bil Arthur Bliss Lane imenovan za poslanika v Varšavi in da bo odpotoval na službeno mesto čim preje mogoče. Britsko naznanilo o priznanju varšavske vlade je poudarilo popolno soglasje z Zed. državami in dostavilo, da bo britski poslanik v kratkem odpotoval v Varšavo, Tukaj obstoji vtis, da brit-ska vlada ne bo formalno preklicala bdnošajev z zamejnim bo enostavno ignorirala njen obstoj. V vsakem slučaju pa se pričakuje, da pride do sporov radi razpolaganja s poljsko imovino, katero bosta zahtevala oba režima. Drug problem so poljske čete, ki so se borile pod britsko komando v Evropi in katerih lojalnost si lasti zamejni režim v Londonu. Britsko zunanje ministrstvo je naznanilo, da je bil organiziran poseben zakladniški odbor za poljsko vprašanje, ki bo nadziral likvidacijo ustroja zamej-ne vlade. Rečeno je, da bodo poljske čete, ki so prejemale plačo in opremo od Anglije, vzdrževane do nadaljne odločitve. Naši fantje-vojaki Na dopust je prišel Pvt. Arthur Tibijas, sin Mr. in Mrs. Rudolph Tibijas, 16318 Huntmere Ave. Na svoje službeno mesto se vrne 16. julija. Njegov brat Ernest je na Pacjfiku. Pravi, da se lahko kupi jajca, toda plačati je treba $1.50 za vsako. Obljubil je ostati v uradu, dokler se Truman ne vrne s konference "velikih treh" pre^rresignaciji, katero je >la ■ Hu predsedniku Truma- Llf®'bo prevzel urad, ka-J® vršil bivši new-yorški ' J. Walker od leta »»•Pl ia tr ^kor se razume, bo uni-okr ^'"^u plačevala letno $25,000. - J Na obisku / jia ob" 'l^^^kee. Wis., so prišli "O telip sorodnikom in prija-*®rle'Joseph Mai-IHfjia inoL lepotični parlor '.C N'tloW St., ter —^'haiai Goetz in dete. Na-iP^jSventl ^ P" sestri Mrs. Bert ■olj #aple b . Meadow St., -jy,.. o. Prišli so na ' Jostanp^^ ^ zrakoplovom in tu 1 e%rg ^ .teden dni. Dekliško ime rk ^Vich Schayato- 2 iClevpio^J^ svoječasno živela v _^^obro u ■ da se bodo zabavali med svojci! Af 7 iz canade Mr. Frank Račečič je prišel iz Vancouver Beach, Columbia, na obisk k svojemu bratu Martinu, ki stanuje na 19900 Tyronne Ave., kjer ga prijatelji lahko obiščejo. Nazaj odide prihodnji teden. Račečiča sta doma iz fare Cerklje na Dolenjskem. Želimo mu obilo zabave in razve-režimom v Londonu, temveč da I drila v clevelandski metropoli. Ko sta bila Granville in Martial Harris, brata in dvojčka, čisto majhna, sta izgubila starše. Vzeli in vzgojili so ju dobri ljudje in se od tedaj nista nikdar več videla. Ko sta bila poklicana v armado, sta oba začela poizvedovati drug za drugim in arma-dne oblasti so končno dognale, kje služita in pomagale, da sta se prvič od detinstva zopet srečala. 150.000 jugoslovanov repatriranih NEW YORK—(O.N.A.)—Jugoslovansko ministerstvo za socialno podporo je naznanilo 29. junijač da je bilo do 20. junija poslanih domov že 150,000 jugoslovanskih vojnih ujetnikov in internirancev. Beograjski radio je tudi naznanil, da je verjetno, da bo nadaljnih 14,000 oseb poslanih nazaj v Jugoslavijo iz južnih predelov Francije v teku prihodnjih dni. Večina teh Jugoslovanov je bilo osvobojenih od Rdeče armade, le nekaj jih je bilo iz južne Nemčije in severne Avstrije osvobojenih po zahodnih zaveznikih. Beograjski radio pravi, da so WASHINGTON, 5. julija — Predsednik Truman je danes sprejel resignacijo zakladniškega tajnika Henry Morgenthaua jr. iz New Yorka, ki postane polnomočha, kadar se predsednik vrne s konference velike trojice v Evropi. *- Vtis obstoji, da se to zgodi 31. julija. Duluth, Minn.—V bolnišnici St. Mary's je dobro prestala ope racijo žena Marka Slogarja iz'pogajanja glede repatriacije ja Elyja.—V isti bolnišnici je že goslanskih ujetnikov, ki so v te-dalj časa žena Matha Pluta iz ku z zahodnimi zavezniki, blizu Chisholma. svojega zaključka. trije člani mednarodne policije Vlada prevzela Goodyear Co. tovarne v Akronu AKRON, 5. julija — Predsednik Truman je danes iz dal odredbo za pre vzet je petih tovarn Goodyear Tire & Rubber korporacije, kjer je stavka ustavila vse delo tekom zadnjih 19 dni. V akcijo je takoj stopilo moštvo mornarice, ki je odprlo tovarne, pred katerimi so stale piketne straže. Vtis obstoji, da bo Truman imenoval zakladniškim tajnikom John W. Snyderja, bankirja in federalnega posojilnega administratorja iz St. Louisa, da pa ne bo tozadevno podal nikake-ga javnega naznanila do svojega povratka s konference s Stalinom in Churchillom. Roberts odstopil kot član najvišjega sodišča Predsednik je danes popoldne na konferenci s časnikarji tudi naznanil resignacijo Owen J. Robertsa, člana najvišjega sodišča, ki postane polnomočna 31. julija. Roberts je star 70 let in je poleg predsednika Harlana F. Stone-a najstarejši član najvišjega sodišča. Truman je rekel, da ni vprašanju, koga bi imenoval na njegovo mesto, posvetil še nobenih misli. Tudi to imenovanje bo najbrže odloženo do predsednikovega povratka z evropske konference, kar se zna zgoditi v teku treh tednov. Utegne biti imenovan v narodno komisijo Tukaj se je takoj začelo ugibati, da bo odstopli zakladniški tajnik morda imenovan za ameriškega direktorja pri mednarodni komisiji za ureditev med- Ako se uresniči načrt, katerega je osvojila konferenca Združenih narodov v Sah Franciscu, bo mednarodno policijsko silo vodil vojaški štab,«estoječ iz štabnih načelnikov velike petorice. Trije štabni načelniki na zgornji sliki so: gen. A. I. Antonov za Rusijo, gen. Ho Jingčin za Kitajsko, in gen. Alphonse Juin za Francijo. Zastopani bosta tudi Amerika in Velika Britanija. Predsednik je podvzel korak 24 ur potem, ko je predsednik lokalne unije C. V. Wheeler apeliral na Trumana, da naj ne prevzame tovarn, temveč naj zahteva, da se korporacija pogaja z stavkarji glede pritožb, radi katerih je prišlo do tavke. Danes zvečer se je < vrnilo na delo okrog tisoč "oseb. V tovarnah posluje štab devetih častnikov, kateremu načeljuje mornariški veteran H. K. Clark. Danes popoldne se je v dvorani blizu tovarn vršil unijski shod, kateremu je prisostvovalo okrog 1,200 članov unije. Navzoči so navdušeno odobravali izjavo predsednika Wheeler-ja, ko je rekel; "Sedaj delamo za Strica Sama. Mi nimamo namena, da bi se upirali predsedniku Zed. držav." Tudi predsednik Goodyear korporacije je izjavil, da bo družba stoprocentno sodelovala z mornarico, ki bo nadzirala delo v obratih, dokler se spor ne izravna. Vesti iz življenja ameriških Slovencev Painesville, O. — Pri družini Alojz Gehželj so se oglasile vile rojenice in pustile krepkega sinčka. Ely, Minn. — Družini Anton Mikolich iz Elyja in Martin Pe-čarič iz Wintona sta bili obveščeni po vojnem departmentu, da sta padla njuna sinova na filipinskem otoku Mindanao. Joe J. Mikolich, star 28 let, je padel 8. maja, drugi dan, pa njegov prijatelj Jonn Pecarich, star 31 let. Bila sta tri leta skupaj. Pecarich zapušča starše, dva brata (oba v vojni) in tri sestre, Mikdlich pa očeta, štiri brate (dva v vojni) in štiri sestre. — Poročila sta se Josephine Mavetz in Lt. Tauno Maki iz Wintona. Nevesta je hči znane Mavetzove družine. Mladi zakonski par se nastani v Spokanu, Wash., kjer ženin služi vojake. Detroit. — Družina John La-muth je bila obveščena, da je bil 1. maja v Nemčiji ubit njen sin Emil, ko je bil na straži v taborišču v Zellu. Zadela ga je krogla iz revolverja, ki se je po nesreči sprožil nekemu vojaku. Star je bil skoraj 24 let in rojen v Lawrencu, Pa. Pri voja- narodne valute, katera je bila od oktobra 1942 in zamišljena n a konferenci " Epidemija v zavodu V privatnem zavodu za stare ljudi, ki se nahaja na 3826 Euclid Ave. je v teku zadnjih dni 14 oseb zbolelo za grižo. Trije, ki so bili odpeljani v mestno bolnišnico, so umrli, eden pa je resno bolan. Zdravstvene oblasti, ki preiskujejo vzrok epidemije, ki je zadela 14 oseb v omenjenem zavodu, so prepričane, da je nastala kot posledica pokvarjene hrane. Brett on Woods. Morgenthau sam ni po časnikarski konferenci v Beli hiši, na kateri je bila naznanjena njegova resignacija, rekel ničesar drugega, kakor da si želi nekoliko odpočiti na svoji vehki farmi v Fishkillu, N. Y., in da trenutno nima nobenih načrtov za bodočnost. Predsednik je ,na konferenci prečital pismo, v katerem je sprejel resignacijo Morgen-thau-a, zahvaljujoč se mu za njegovo "dolgoletno delo v službi domovine v času miru in vojne." Opozoril je, da je Morgenthau kot zakladniški tajnik iz-tiral ogromne vsote davkov in nadziral prodajo vojnih bohdov v znesku več kot 300 milijard dolarjev. Morgenthau je bil' član kabi neta od leta 1934. preko morja od lanskega septembra. Poleg staršev zapušča sestre. Gilbert, Minn. — Dne 26. junija je na svojem domu umrl Andro Fande, star 67 let in bolan dva meseca in pol. Doma je bil iz vasi Brag, pošta Tupalič na Gorenjskem, od kjer je prišel v Ameriko leta 1909. Živel je največ v tem okrožju. Zapušča ženo, dva sinova in dve hčeri. Chicago. — V Pullmanu je 20. junija naglo umrla Ana Go-lobič, stara 70 let, doma od Celja na štajerskem, v Ameriki od leta 1904. Zapušča moža, dva sinova (v vojni, tretji je padel na bojišču) in dve poročeni hčeri. — V So. Chicagu sta se poročila Sgt. John Petrič iz New Yorka in bivši vojni ujetnik v Nemčiji ter Pauline Kete. "Jyarod se pripravlja na proslavo Slovenskega dneva v nedeljo Si ^ Clevelandu se že dolgo niso s tako vnemo in navdu-bifest P'^^Pravljali za kako priredbo, kakor se pripravljajo za ma-D Slovenskega dneva, ki se bo vršila v nedeljo popoldne rtV^dbor ^ Slovenskega društvenega doma v Euclidu. Centralni ^ narod so poleg SANSovih podružnic zastopane vse na- Jftp Vseh st ustanove, je s polno paro na delu in odziv od ostal^^ sijajen, da ni nobenega dvoma več, da bo ta —1 Nen Mn i, ^^P^san v kroniki slovenske metropole v Ameriki kot fj. p";;JP5ih in najveMaslnejših. ■'oO ^^I'od v d sovražnik pogazil slovensko zemljo in se je naš ' ji^eli v dvignil v junaški borbi za svojo svobodo, bomo ^^0% ^ Pove^T^^^^ Pi"iliko slišati moža, ki je prišel iz domovine, da ^orbe trpela, krvavela in končno z zmago ovečana iz- nasa rodna zemlja. Navzoč kot govornik na proslavi bo g. Stane Kraševec, član državne komisije za obnovo Jugoslavije, ki se je udeležil konference v San Franciscu. Kakor smo baš zvedeli, dospe v Cleveland iz Washingtona danes zvečer. Jutri bo navzoč kot gost na seji gl. odbora SANSa, ki se bo vršila v S. N. Domu na St. Clair Ave. Najbrže pridejo iz Washingtona v nedeljo tudi drugi zastopniki nove federativne Jugoslavije, dasiravno to še ni povsem gotovo. Jugoslovansko poslaništvo v Washingtonu je spričo velik nalog, katere je ustvarila vojna, silno obremenjeno, in njegovo osob-je se pri najboljši volji ne more odzvati vabilom, ki jih prejema od naselbin širom Zed. držav. Vendar je upanje, da obišče Slovenski dan v Clevelandu vsaj še en dodatni član embase v Washingtonu. Proslava v nedeljo se prične ob 1. uri popoldne z igranjem ameriške in slovenske himne, katero bo proizvajal tamburaški zbor "Sloga" in med programom bo nastopilo pet slovenskih pevskih zborov. Moški pevci bodo zapeli skupno pod vodstvom mr. Franka Vauterja "Jadransko morje," "Svobodo" in "Slovenec, Srb, Hrvat." Pri priredbi sodelujejo naslednji zbori: Glasbena matica, Zarja, Loška dolina. Planina, Jadran in Slovan. Poleg gosta iz domovine bosta govorila na shodu: Etbin Kristan, predsednik SANSa, Louis Adamič, častni predsednik SANSa, in zastopnik Vseslovenskega kongresa. Po završitvi govorniškega programa se bo razvil na vrtu bazar, v dvorani pa bo ples, za katerega bodo igrali tamburaši "Sloge." (Dalje na 2. strani) STRAN 2 ENAKOPRAVNOST. 6. julija, 1945 UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THK AMZBICAJf JUGOSLAV PBJNTING AND PUBUSHING CO. •331 ST. CLAIR AVENXJB — HENDERSON 6311-13 Issued Every Day Except Sunday« and Holiday# SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mall Out ot Town: (Po raznašalcu v Cleveland In po pofitl Izven mesta): Por One Year — (Za celo leto) ______ For Half Year — (Za pol leta)_____________ Por 3 Months — (Za • mesece)________ 40-50 . . 3.00 By Mall in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pofitl V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): Por One Year — (Za celo leto) _ For Half Year — (Za pol leta)__ Por > Months — (Za • meeec«)- -•7.60 _ 4.00 - 1.25 For Europe. Boutta Amerlm and Other Foreign Oountrlee: (Za Evropo, Juino Ameriko In druge Inooemike drtere): For One Year — (Za celo leto)--- Por Hall Yew — (Za pol leta) ------------------------------- _|«.00 - 4JH) entered ai Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. VOLITVE V ANGLIJI Narod se pripravlja na proslavo Slovenskega dneva v nedeljo (Nadaljevanje s 1. strani) Prerokovati, kako se bodo končalo volitve v Angliji, je težaven in nevaren posel. Kot razvidno iz Gallupovega poizkusnega glasovanja, je. večina Amerikancev mnenja, da bo Churchill zmagal, ampak z znatno zmanjšano večino. Churchill sam sledi taktiki, katere se je poslužil Roosevelt v zadnji preds(Kiniški kampanji ter zahteva veliko večino za konservativno' stranko s pretnjo, da bo resigni-ral, ako ne dobi zadostne podpore v poslanski zbornici. Poslužil se je tudi Rooseveltove tehnike in koncentriral svojo govorniško turo v zaključnih dneh volilne kampanje. Slišijo se dvomi, da je Churchill v stanju uveriti deželo, da poveri zaupnico konservativni stranki, ki je bila samo eden izmed sestavnih delov narodne koalicijske vlade, katera je bila formirana leta 1941 po padcu Norveške. Neposredno pred tisto dobo je bil Churchill "samcati volk" v britski politiki; konservativci so mu dosledno obračali hrbet prav do izbruha vojne v jeseni 1939. Sin bivšega ameriškega poslanika Joseph Kennedy j a poroča iz Londona, da obstoji znatna možnost, da bo delavska stranka izšla zmagovita iz volitev v soglasju s splošnim levičarskim političnim valom, ki poplavlja konservativne vlade sirom Evrope. Tudi britji uradni krogi v Washing-tonu priznavajo, da obstčji ta možnost, ampak tudi oni so daleč od pozornice in jim ni lahko ugotoviti dejanskega razpoloženja, ki preveva javno mnenje v Angliji. Nadaljni element negotovosti izvira iz dejstva, da so to prve splošne volitve v Veliki Britaniji izza 1935, ko so konservativci zmagali s pomočjo umetno ustvarjenih argumentov, in da je v teku zadnjih desetih let na milijone volilcev postalo polnoletnih. Vprašanje tudi je, kako bodo volili britski vojaki; nekateri opazovalci sodijo, da bo Churchill kot vojni vodja dobil večino teh glasov, prav kakor so vojaki dali večino Rooseveltu, drugi zopet menijo, da bodo vojaki volili za levičarske t. j. delavske kandidate, sledeč splošni tendenci sedanje dobe. Churchill je šel v volilno kampanjo v znamenju boja proti delavski stranki. Njegov argument je, da delavstvo ni hotelo počakati, dokler ne bo končana vojna proti Japoncem, da hoče deželo izročiti socialističnim eksperimentom, in da ima konservativna stranka j ako dober socialni program. Delavski voditelji na to odgpvarjajo, da je bil Churchill tisti, ki je izsilil volitve in razbil vojno koalicijsko vlado, kajti delavska stranka je želela počakati'z volitvami do prihodnje jeseni. Dalje opozarjajo, da ni program delavske stranke nič bolj socialističen kot sistem, ki je že uveljavljen v Avstraliji, Novi Zelandiji in škandinavskih državah, in da so resnični gospodarji Churcliillove vlade možje kot lord Beaverbrook in stara "apizarska" grupa, katerih politika je prinesla Anglijo na rob propada in bila odgovorna, da je bila Anglija nepripravljena za vojno proti Hitlerju. Kar se tiče britske zunanje politike, ni pričakovati velikih sprer^emb, ne glede na to, kako se bodo končale volitve, dasiravno bi zmaga delavske stranke brez dvoma ublažila vnemo, s katero Anglija danes podpira monarhijo v Italiji in Grčiji. Churchillova zunanja politika je izrazito bojevita; kakor je izjavil ob priliki; on ni postal premier \zato, da bi predsedoval nad likvidacijo britskega imperija. Ampak tudi delavska stranka, ako pride na krmilo, no bo predlagala likvidacije britskega carstva, dasiravno delavski voditelji čutijo, da bi imel Stalin več zaupanja vanje kot ga ima v Churchilla; da bi utegnile biti celo Zed. , države bolj voljne sodelovati z njimi v povojni dobi svetovne rehabilitacije kot pa z odprto imperijalističnim Churchillom, vsekakor pa da bi bil med levičarskimi silami na kontinentu Evrope delavski režim v Angliji, ki bi ne bil udinjan ideji monarhije, bolj popularen kot pa so tradicijsko monarhistični konservativci. V naslednjem podajamo imenik odborov in delovnega osob-ja, ki je organiziral Slovenski dan, iz katerega je razviden obseg velikega zanimanja in aktivnosti za to veliko proslavo. Izvršni uradniki Centralnega odbora: Krist Stokel, predsednik; John Centa, podpredsednik; Paula Kline, podpredsednica; Joe dkorn, tajnik; John Pollock, blagajnik; Louis Kafer-le, zapisnikar. Nadzorni odbor; Frank Česen, John Zaic, Marion Bashel. * * » Načelnik programnega odbora. Krist Stokel. Člani: Louis Kaferle, Frank Česen, John Pollack, Janko Rogelj, Josephine Zakrajšek, Joe Okorn, Marion Bashel, Vodja programa na odru Vatro J. Grill. Načelnik veseličnega odbora John Centa, delovodja George Nagode in Louis Petrovčič. Člani: Ahaci j Prežel j, Mary Šter, Antonija Svetek, Joe Okorn in Frank Segulin. Sprejemni odbor: Janko Rogelj in Josephine Zakrajšek. Srečelov: Načelnik Frank Česen, reditelji Louis Kaferle, Mary Yapel in John Pollock. Gospodinjski odbor: Glavna kuharica Anna Erbežnik, kuharice Mrs. Centa, Mrs. Vehar, Jennie in Molly Perko. v » v * Pomožno osobje veseličnemu odboru; Feliks Str umbel j, Leopold Kushlan, Frank Plut, Frank Wapotich, • Vincent Klemenčič, Urška Mufej, Anton Eppich J. Lucic, Vincent Salmič, Jack Ambrož, Ludvik Medvešek, Antoinette Simčič, J. Petrič, Sally Strumbel, Sophie Strumebl, Ann Opeka, Jennie Opeka, Joyce Gorshe, J. Nemanič, Stanley Dolenc, J. Habat, J. Rugel, Joe Birk, F. Videmšek, John Krebel^ Mary Somrak, Chas. Vertovšek, Anton Zakrajšek, Frank Ches-nik J. Lefty, Jennie Stokel, Rudolph Kozan., Collinwood Jennie Gorjup, Anton Bokal, Frank Celin, John Prusnik, John Žnidaršič, Frank šuštaršič, John Strancar, Jr. Frances šušel, Joe Durn, Andy Gorjanc, Krist Lo-kar, Louis Bezek, Jennie Škrl, Louis Lemuth, John Starman, John Fende, Angela Kalin, Millie Bradach, Gasper Bashel, Joe Koporc, John Leskovec, Steve Barton, Mary Marn, George Panchur, James Kožel, Gertrude Bokal, John Intihar, Jennie Glažar, Amalija Terbižan, John Hrovat, Valentin Malnar Frank Završnik, Louis Jerkich, Joe Jerkich. Euclid Mary Segulin, Joe Oker, John Yapel, Frank Mišič, Louise Kra-shoc, Frank Novoselc, Anton Schumer, Joe Stražišar, Frank Žnidaršič, John Robich, Anton Cepelnik, Mary Zalar, John Za-lar, Frances Gorjanc, Mary Mezgec, Paula Koncilja, Louis Godec, Mary Godec, Frances Zajec, Jcye Mah, Ciril Ozbich, Mary Konestabo, Frances Rotter, Frank Derdich, Louise Derdich, Frank Rupert, Louis Starman, Mary Starman^ Frances Klein, Joseph Klein, Rosa Peti'oviclf, Mary Jeran, Uršula Tratnik, Frances Modic, Agnes Zalokar, Frances Stupica, Angelo Plesni-čar, John Rovtar, Tony Švelc, Frank Tegel, Martin Vogrin, Anton Rovtar, Mary Lustik. To so imena zavednih Slovencev in Slovenk, ki so se do sedaj priglasili, da pomagajo v nedeljp pri Slovenskem dnevu, katere je dosedaj prejel publi-cijski odbor in ako je kakšno ime izpuščeno, oprostite odborom in pridite na proslavo vseeno. Obvestile so nas tudi Progresivne Slovenke, da pridejo in prevzamejo delo . strežajk, od vseh clevelandskih krožkov in od štev. 14. Ženske zveze. Imena darovalcev dobitkov, ki jih je dosedaj nad 70, bodo objavljena prihodnji teden. Urednikova pošta VABILO NA PIKNIK CANTON, Ohio.—Odsjek 514 HBZ priredi svoj piknik v nedeljo, 8. julija v New York Gardens, na Kimball Rd., S. E. Igral bo White Eagle orkester. Na pikniku se bo serviralo okusno gorko janjetino in vsakovrstno pijačo. Vstopnina bo 50 centov. Vabi se članstvo in ostale brate Srbe, Hrvate, Slovence, Bul-gare in Macedonce iz mesta in okolice, da nas v čim večjem številu posetite na ta dan. Za dobro in prijetno zabavo na pikniku bo skrbel veselični odbor.' Vabi * S. Gjurekovič. Razno iz Collinwooda Prireditev, odnosno shod, kateri se je vršil pred tedni v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., je bil v vseh ozirih uspeh, navzlic temu, da je bil ta shod organiziran v treh tednih časa in pa navzlic temu, da so bili proti shodu nekateri, od katerih bi se kaj takega ne pričakovalofVdeležba na shodu in dobro razpoloženje od strani obiskovalcev je bil dokaz, da se naš narod zanima za obče probleme sedanje Jugoslavije. Kot glavni govornik je nastopil partizanski častnik B. Jurešič, ka teri je v zadnjem času prišel iz Jugoslavije. Jurešič je mlad, inteligentni fant, dober govornik, na katerega obrazu se očitno vidijo znaki strašnih bojev in muk, katere je naš rod junaško prenesel tekom vojne. Jurešič je te boje osebno izvrševal v parti zanski armadi in kar govori po ve to iz svojih lastnih izkušenj Publika je njegov govor poslu šala z mirnim in občutljivim zasledovanjem, ter pri tem javno kazala pojmovanje z mnogimi aplavzi. Ob koncu govora je govornik tudi zapel novo partizansko pesem, o kateri je pojasnil, da jo pojejo vsi partizani Slovenci, Hrvatje, Srbi in Črnogorci. On je zapel v slovenščini. Prve filmske slike iz Jugoslavije V zadnjeih času je "Združeni odbor ameriških Jugoslovanov" sprejel prve filmske slike iz Jugoslavije. Te slike se bodo kazale v petek, dne 3. avgusta v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. in v soboto, dne 4. avgusta pa v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd. Kolikor nam je dosedaj o slikah znano je, da je več kakor vredno, da jih vidi vsak in vsaka Jugoslovanka. Slike so 30 minut dolge, polne groznih in strašnih prizorov iz naše stare domovine, partizanske vojske v akciji, Tito, ko govori svojim borcem, poulični boji in zmagoslavno vkorakanje ruske in jugoslovanske armije v Belgrad. Pri kazanju teh slik bo osebno navzoč častnik Jurešič, kateri bo podal razna pojasnila v zvezi s slfkami. Jugoslovani iz Collinwooda in St. clairskega okrožja, ne pozabite posetiti te slike. Združeni odbor ameriških Jugoslovanov Zadnji četrtek se je vršila se- vanov iz Clevelanda". Na tej seji je bil navzoč tudi rev. S. Maletič iz New Yorka, kateri je navzočim pojasnil o delu, katerega vrši "Združeni odbor ameriških Jugoslovanov" in o velikem delu, kateri obsega in bo obsegal delokrog zadeve vprašanja slovenskega in hrvatskega Primorja, Trsta, Koroške in Štajerskega dela Slovenije, ker reakcijonarne sile v Ameriki so na delu z polno paro glede teh vprašanj, ki pridejo pred mirovno konferenco. Med temi reak-cijonarnimi silami so tudi ameriški Italijani in pa jugoslovanski ubežniki svojega naroda, kateri trosijo narodni denar za jropagando proti sedanji Jugoslaviji in katerim je vseeno, kam naj v bodoče spada slovensko Primorje ali pa Trst, ker oni so izdajice svojega rodu, njim je le do tega, da bi še v bodoče iz-žemali ubogi narod in gospodarili nad njim. Ker oni vidijo, da jim je odklenkalo pa se oprijemajo vseh in vsakih prilik v katerih vidijo možnost, da bi bilo njim v korist. Združeni odbor ameriških Jugoslovanov mora organizirati vse svoje sile in sredstva v boju proti tem reak-cijonarjem in poradi tega je nujno potrebno, da se organizira po vseh naselbinah, v katerih živijo ameriški Jugoslovani, lokalne odbore, kateri naj bi sodelovali z centralnim odborom. Poradi tega priporočila, se je na tej seji tudi sprejelo sklep, da clevelandski "Združeni odbor" ostane nadalje aktiven ter da svoje aktivnosti tudi pomnoži in v zvezi s tem sklepom se bo v najkrajšem času poslalo obvestila z apelom na vse slovenske, hrvatske, srbske in macedonske organizacije in društva mesta Clevelanda, da se aktivno pridružijo temu odboru in da naj pošljejo, če ne več, vsaj po dva zastopnika na prihodnjo sejo tega odbora. Prihodnja seja se vrši v torek, dne 31. julija v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Slovenski narodni dan Vsak ameriški Slovenec in Slovenka se poradi svojih bratov in sester v stari domovini, mora vdeležiti Slovenskega narodnega dneva, kateri se bo vršil v nedeljo dne 8. julija na vrtu Slovenskega društvenega doma v Euclidu. To naj bo naš narodni praznik, to naj bo dan, na katerem bomo pokazali, da nismo le po imenu Slovenci, bratje in sestre naših borcev za pravico in svobodno demokracijo, bratje in sestre Slovencev, kateri so žrtvovali potoke krvi v boju za ideal: "Svoboda narodu — Smrt fašizmu." Na tem narodnem shodu bosta navzoča dva slovenska partizana, katera bosta prinesla pozdrave našega naroda iz stare domovine nam ameriškim Slovencem. Kdor je Slovenec, ta bo prišel na to prireditev, le narodnih izgubljencev ne bo. Vincent Coff. sim m iŠ m I "THIS IS ONE CROP THAT WON'T FAIL ME l" Impozanten bo nastop skupnih pevskih društev (nad 100 pevcev) Vključeni so: Glasbena matica, Zarja, Slovan, Planina in Loška dolina. Zapeli bodo: Jadransko morje, Slovenec, Srb, Hrvat in Hej, Slovani. Za razvedrilo in večerni ples v, dvorani bo igral simfoničen tamburaški zbor Sloga. Ob tej priliki bo oddana električna peč in mnogo drugih privlačnih dobitkov, ki so jih nabrali požrtvovalni člani-ce pri zavednih trgovcih. Glede kuhinje in bare se vršijo obširne priprave in kot izgleda, ne bo nihče lačen in žejen. Tudi sladoleda bo kar cela tona. Za boljšo ugodnost se bo na vrtu instaliralo zvočnike. Priredba je združena z ogromnim delom, toda odbori trdijo, da imajo vso stvar pod kontrolo. Glavno je to, da bodo vsi delavci točno na mestu. Ženskam se priporoča, da si nabavijo narodne noše, da bo imela proslava tudi dejansko slovensko lice. Kažipot za zunanje goste: Vzemite St. Clair cesto do E. 200 St. nakar zavijete pod viaduktom in se peljete po E. 200 cesti do Lindbergh Ave. in nato en blok do mesta. Ako se pa poslužite E. 185' ceste, vas pa pripelje vsaka prečna ulica do E. 200 ceste, in nato na Lindbergh Ave., kjer bo napis. ' Torej vsi, ki čutite slovensko, na dan v nedeljo 8. julija! Frank Česen. Slovenski dan Cleveland, Ohio. — V nedeljo dne 8. julija'naj vodijo vsa po ta naših rojakov na prijazen vrt Slovenskega društvenega doma, ki se razteza ob Ljubljana Drive in Recher Ave., Euclid, O. Na ta dan priredi Centralni odbor ■ ameriških Slovencev v Clevelandu ogromno proslavo v korist trpečega ljudstva v Slo veniji. Na tej narodni manifestaciji bodo sodelovale vse SA NS-ove podružnice, JPO SS, Progresivne Slovenke in okoli 60 včlanjenih podpornih in kulturnih društev. Nastopili bodo od lični govorniki kot: častni gost, Stane Krašovec, jugoslovanski delegat na konferenci v S an Franciscu, pisatelj Louis Ada- h C g r d b o P ti p: Pi Vi s\ g' šc te le nc Se % nc ču ed hj "Da, zdaj sem ločen. Žena 7 dobila otroke, jaz pa stano^'* nje!" "In premoženje?" "To je dobil advokat!" ŠKRAT V "O o t Vs [mi iPo mič, Etbin Kristan in euclidski ja odbora "Združenih Jugoslo-1 župan K. Sims. ŽELEZO DRAŽJE OD ZLATA Nekako 2,500 let že poznajo kulturna ljudstva železo in prav verjetno je, da je bila zgodovinska bakrena ali bronasta doba hkrati tudi železna, doba, le da se železni izdelki iz tistih časov niso ohranili, ker je železo ne-prinlerno bolj podvrženo razpa-idu nego zlato, srebro ali baker. Današnja tehnika ume sicer železo mnogo bolje varovati kakor nekoč, ali vzlic temu nene-homa razpada zaradi korozije (po domače pravimo zaradi rje), tako da se mora vse železo, kar ga imamo, pri današnjih prilikah najmanj v sto letih zamenjati z novim. Iz starih časov so se ohranili le redki železni izdelki, narejeni iz nerjavečega meteorskega železa, ki vsebuje mnogo niklja. Tako železo je bilo včasi dragocenejše od zlata. Šele v najnovejšem času ume-mo izdelovati žlantna železa in jekla, ki ne rjave in jih ne načenjajo jedke tvarine ter so v tem pogledu celo boljša od meteornega železa, he glede na neprimerno nižjo ceno. Današnje železo in jeklo je dražje od zlata samo v obliki preciznih izdelkov. Tako velja n. pr. 1 kg najfinejših spiral nih peres za ure 200 krat več kakor kilogram zlata. luč "Stopiš z more ali ne?" fyg "Ne in ne! Hočem pokaz^^g^, kdo je gospodar v hiši!" inis SLANA VODA ZA ŽEJO jdo Gospodarstvo teieea z vodo F v tesni zvezi s soljo. Voda, ^ nima enakega osmotičnega p"! tiska kakor kri, se skozi ledvi^' in kožne žleze naglo izloči iz lesa. Ako pije človek za n prav dosti vode, čaja ali potlej si nalaga samo "nekorist^^L balast, ki ga telo prav vrše s sebe. Pri športnem Štovanju bi si morali gasiti z "izotonsko raztopino kuhii'^^a ske soli," to se pravi z vodo,' I sta ji na vsak liter primeš^^^c dve kavini žličici soli. Take jače zadostuje mnogo ;Tiart' ' množina, da se za delj časa vzp^^i stavi potreben tekočinski P'^P' tisk. A" .»Vc ALI SLABO SLlŠlTfc Pridite k nam in poskus', brezplačno novi Zenith Ra^^ nic pripomoček za sluh. Na ' soče oseb si ga je že naba^'' in zdaj ne morejo biti bf njega. GET YOUR HEARING AID re COMPLETE A^odcl A'2-K .1 Mandel Drul Lodi Mandel PH. G.. PH. C. SLOVENSKI LEKARNAR 15702 Waterloo Rd. Cleveland, Ohio J Lekarna odprta: Vsak dan od 9^ dopoldne do 10. zvečer. Zaprta ves dan ob sredah. . Zavarovalnini proti i f Ognju, tatvini, | avtomobilskim nesreča*^ itd. preskrbi JANKO N. ROGELJ i 6208 SCHADE AVE, POKLIČITE: ENdicott07l8 6. julija, 1945 ENAKOPRAVNOST STRAN 3 Dušica Rožamarija (SVETNICA IN NJEN NOREC) Agnes Gunther Poslovenil Boris Rihteršič (Nadaljevanje) 'In zdaj si oglejva še zmedo, ki si jo napravila v delavnici!" O, tam pa ni več zmede." Harro kar prebledi, — hude slutnje se mu zbude, ko pomisli Postrežnlce! "Upal sem, da ]un boš vsaj malo gledala na pr-ste^ Potem bi bila videla, česa so ženske zmožne!" H&rro gre, pripravljen na naj-^jše, za njo. Mrtvo zimsko son- lahko brez težav zamišljam tudi postrežnice, ki si jih morala nadzorovati. In zdaj pojdi in pozdravi mojega prijatelja Ivana Friderika, ki se te strašno boji. In, božja nebesa, saj ima dovolj vzrokov! Zakaj si se prav za prav tako hudo imenitno oblekla?" Toda Roža ne izda, zakaj je to storila. V zajtrkovalnico gresta in tam je pogrnjeno za tri. I ce polni vso sobano. Tedaj za- toda Ivana Friderika ni nikjer, I ^)^da lepo urejene mape. Zasto-' ' I pred policami so odgrnjeni, 3- se lahko vidijo načrti in rez-I ^rtje. Na veliki mizi je kopica t p^^^tkov in vsi so lepo urejeni. I ° % mize za rezljanje je oma-i ki je vsa polna raznih pri-snovi za delo. Srebro, Poščice bisernic kupi voska,— Plašno seže v zbirko S'Vojih modelov,—ne, hvala bo-niso jih obdelovali s sirkovo : %etko. Globok vzdih olajšanja! Po-pade njegov pogled na na-®Pljene listke, kjer je z Dušiči-pisavo zaznamenovano, kje kaj nahaja. Rožamarija stoji ^ iijim in njeno čelo je od tes- nobe '^a-gubano. Prav tako se po- , čuti, kakor takrat, ko je delala izkušnjo v svojem življe- a h Rožamarija, to se mi pa še oV^jsanjalo ni! Vsega si se lotila in dokončala! Čakal sem, da i 1 boš poslala kakšen klic na iPonioč." ! , Harro," reče obupana svoje tete, "zdaj sem lahko nekoliko delala hiši so mi rekli, da si ftišk delal kipe za sorod- tr u zaspal na oblanici in tako so te zjutraj ' " doli ia, L pa je izblebetal to ne-1 ^ ^6bno neumnost'?" ^ dolgo vem to, iv ^ danes je spet zaživelo zdaj se mi zdi moj po-smešen. Nikari ne mi-M bila pri mapah zelo g v volje", mu reče odkrito-"Velik umetnik si in v i ^cjf^isi moral opraviti mnogo uhi^l^evBkega dela. ^ame njeno glavo med da mu roke čisto iz-;j .2° y čudežnih zlatih laseh. "^'^t)6kw Toda prav v naj- kotičku srca sem le Rož' to delo opravila, g ^^arija. In sanjalo se mi je: storila, ji bom v iT^ti r\ • skoval kronico. O, ^ paatirica! gku5'^__^P^islini na gosi, si prav No, ali ni prav nič lačen? Zelo pozno sva prišla in peš sva se odpravila sem, ker te nisva marala več motiti. Pogledal bom za njim. Ni mi za trdno obljubil, da ga bom dobil danes^ postelji." Harro je pohitel po stopnicah in našel svojega prijatelja, ki je v zadregi in pričakovanju stopical po sobi. Nežno oblikovano, temno umetniško glavo z valovito, lepo negovano grivo je imel nad skrivenčenimi rameni. Vzlic temu pa je bilo dosti plemenitosti v vseh njegovih gibih, zlasti pa v zelo značilnih in nervoznih rokah ter v ozkih členkih in prstih, ki so bili tako dolgi, kakor bi imeli po en člen več kakor druge roke. "Pojdi, Ivan, zajtrk že čaka." "Ljubi Harro, saj imaš sto postrežljivih hlapcev. Ali ne bi bogel jaz kar tu zajtrkovati ? Da bi moral s praznim želodcem reči 'visokost',, je pač naloga, ki ji še nisem dorasel." "Če ti je to prehudo, pa reci lepo: 'Dobro jutro, gospa Rožamarija!' To se ji bo zdelo zelo originalno in umetniško." "Mislila bo, da sem predrzen muzikant s kmečkega semnja." Harro se je veselo zasmejal: "Nekaj ti bom svetoval. Napravil boš tako, kakor smo poskušali mi, ko smo bili še zeleni praporščaki, časih pri starih eksce-lencah. Sklonil se boš čez njeno roko in zamrmral: Bel fižol, višnjev fižol! — Ali te ni sram, da me pustiš tako dolgo stradati?" Ivan Friderik mora prvič odgovoriti z razločnimi besedami. Harru se strašno mudi. "Počakaj vendar, Harro. Saj ne tekmujeva, kdo zna bolje teči." Harro se obrne: "Tako, Ivanček! In zdaj: drži svoje srce, o popotnik, trdno v svojih mogočnih rokah! Opozoril sem te!" Povodenj solnca v jedilnici, in glasbenik obstane pred visoko, mlado kraljico, ki mu ponudi roko in mu reče z najmehkejšim glasom: "Bodite sr^no pozdravljeni, gospod Friderik!" Gospod Friderik ugotovi čez nekaj minut, da vsa svarila niso prav nič zalegla in da se mu je ubogo srce že izmuznilo. Komaj se zaveda tega, da pije zelo močno kavo in da je je zelo mnogo, kajti užitek, da mu mlada kraljica polni skodelico, je tako prijeten, da ga mora večkrat občutiti. Gospodar pripoveduje o njunih skupnih dogodivščinah. Rožamarija pa ga plašno vpraša, ali upa, da se bo dal stari koral še razbrati. Ivan Frederik mora prvič odgovoriti z razločnimi, jasnimi besedami: Da, upa, skoraj ni bil prepričan, to se pravi, da ne dvomi o tem. Če se bo dal izvesti, je seveda drugo vprašanje.^ Toda vsaj večji ali manjši del pojde vsekako. "Kako me bo to veselilo!" vzklikne mlada kraljica. In Ivan Friderik se bo pošteno potrudil, da bo vse tako, kakor mora biti. Potem gredo v glasbeno sobo k lepemu klavirju, ki je bil doslej nem, toda Harro ne dovoli, da bi se ga že zdaj kdo dotaknil. "Zvečer bo glasbena ura . . . Tedaj bom najbolj razpoložen. Ivan Friderik čepi tako zjutraj zmerom doma. Šele zvečer prav za prav oživi, toda takrat pošteno. Odločil sem se, da ga bom tu nekoliko prezračil, saj se skozi njegove roke lahko gleda. Rožamarija, predlagal bi ti, da gresta na iiprehod po travniku proti gozdu. Ali si že kdaj videl gozd v zimskem jutru, Ivan? Rožamarija, rečem ti, da še nisi videla človeka, ki bi bil toliko čepel v sobi kakor naš ubogi Ivan Friderik." Ivan Friderik se pri najboljši volji ne more spomniti, da bi bil že kdaj videl zimsko jutro v gozdu. "Ne morem vaju spremljati, ker moram še nekaj pogledati pri svoji sliki, ii% pri tem delu ne morem nikogar potrebovati." In Ivan Friderik in mlada kraljica gresta pod visokimi črnimi jelkami, ki so obdane z mehkimi, zasneženimi blazinami. Gresta po, zraku, ki naredi kri tako svežo in prinaša s seboj ščegetajoči občutek življenjskega veselja. Ivanu Frideriku se zdi, kakor bi bil stopil z enim samim korakom iz svojega dosedanjega življenja v čisto novo. Ali je mogoče, da skriva gozd sredi zime tako domač, zelen svet, ki je samo toliko fo-krit s srebrom, da se lepo lesketa? Ali ne prihajajo nežne gobe, ki silijo iz mahu, iz pravljične knjige? Rožamarija mu jih pokaže in mu pojasni, da so to stolčki palčkov. Mala, vesela gospoda sedi na njih in gleda viteške dvoboje, ki jih prirejajo gozdne miške. Toda iz katere pravljične knjige je mlada kraljica v svoji toplo se lesketajoči žametni obleki, ki si jo je spela s srebrno zaponko, v rehmelinovem ovratniku in čepici? Sveži rezki zrak ji rdeči lica, in njene oči so sredi beline tako otroške višnjeve. In nič ji ne uide. Ne zlati pas solnca tam na blazini in mahu, ne lesket svetlosinjega krila hrošča, ki je že poginil, ne ljub ki sledovi srne na rahlo zamrzli poti. In potem je hotela toliko vedeti, o skupnem življenju £ Harrom v Berlinu poleg likalni Coaches One-Armed Ball Players ce, o večerih pri "Sinji muhi" in čudovitih ljudeh, ki se zbirajo tam, kamor jih znesejo vsi vetrovi. Zajec priskaklja čez cesto. počasi in v skrbeh, rdeča veverica se prismuka okoli debelega drevesa kakor kača. (Dalje prihodnjič) A. GRDINA & SINOVI Pogrebni zavod 1053 EAST 62nd ST. HEnderson 2088 Ambulančna posluga podnevi in ponoči Ustanovljeno 1908 ZAVAROVALNINO VSEH VRST VAM TOČNO PRESKRBI Haffner Insurance Agency 6106 St. Clair Ave. ZAVESE Vprašajte za Jennie Hrovat Tu si lahko izberete kakor-šnekoli vrste zaves, katerih imamo v zalogi nad 300 različnih vzorcev. Odprto ob večerih do 9. ure Parkwood Home Furnishings 7110 St. Clair Ave. ENdicott 0511 DomaČi mali oglasnik /WTOMO BI LSK A POSTREŽBA GOSTILNA Amputees at the Walter Reed hospital, Washington, watch Pete Gray, one-armed ball player of the St. Louis Browns, demonstrate how be can catch a ball, shake off his glove and throw the ball with the greatest ol ease. Left to right are; Pvt. Steve Lawrence, T/5 Anthony Motyka, Pfo. Peter Brennan, Sgt. John Gallagher and Cpl. Harry Water«, Mr. in Mrs. Frank Kopina 481 EAST 152nd St. Pri nas vam vedno postrežemo z dobrim ŽGANJEM, PIVOM IN VINOM. Okusen prigrizek. — Prijetna družba. Se priporočamo za naklonjenost V MONCRIEF delih za popravila dobita VREDNOST KAKOVOSTI Vaš MONCRIEF prodajalec jih ima THE HENRY FURNACE CO.; MEDINA, O, DOBKKi-NOSNO JADRANJE - i.o," lia—fe US Napravite KLUBI dobičkov bodite deležni nedelj ska put-ln-BaV _ plesom ,egula,ni cem« ^ voznjS' Potovanja Canadoj obnosU S%pokllčU. ISLANDS-BAY STEAMSHIP lINt UNIOKi COMMERCE BUILDING CltVy.ANO imtS Planiranje povojnih # • PLINSKIH predmetov sedcy! J POPOLNA ZALOGA MOŠKE OPRAVE rečen V MODERNI TRGOVINI CARL'S MEN'S STORE 675 E. 185 ST. ELJ 1 18 Imamo lepo ukrojene moške suknje Ta sforija je resnična. Primerila se je oni dan v našemu lobby ju. Neka ženska je hotela podatke o avtomatičnih plinskih grelcev za vodo—VSE podatke o njih. Vprašala j^ vprašanja—veliko. Predno je končala, je toliko vedela o avtomatičnih plinskih grelcev za vodo kot mi. Vsaj v kolikor se tiče njih delovanja. Potem pa je pojasnila. Ona je samo na svojo roko planirala nekoliko za povojno dobo. Kaj pa moremo VAM povedati o plinskih predmetih za sedaj—in za bolj jasni jutrišnji dan? THE EAST OHIO GAS COMPANY Frank Mihčič Cafe 7114 St. Clair Ave. DOBRO PIVO, ŽGANJE IN PRIGRIZEK ENdicott 9S59 Odprto od 6. zj. do 3.30 zj. Aitge's Cafe Preje Louis Seme's 6507 Si. Clair Ave. Odprto od 6. zj. do 3.30 zj. RE NU AUTO BODY CO. 982 East 152nd St. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fender-je. — Welding! J. POZNIK — M. ŽELODEC GLenville 3830 ELYRIA AUTO REPAIR AND WELDING Joe Mrhar, lastnik Towing, Parts, Batteries, Painting Body Fenders 6815—31 SUPERIOR AVE. ENdicott 9361 Modema slovenska popravljalnica PRODAJAMO TUDI NOVE WILLYS AVTOMOBILE IN TRUKE Three Corner Cafe 1144 EAST 71st ST. Andy Kavčnik in John Levstik, lastnika Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo Mr. in Mrs. Joe Sustarsic GOSTILNA 5379 St. Clair Ave. Postrežemo z izvrstno pijačo in okrepčili Superior Body & Paint Co. Popravimo ogrodje in fender je. Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 St. Clair Ave. EN. 1633 E. 61st St. Garage Frank Rich, lastnik. Be priporočamo za popravilo In bar« vanje vašega avtomobila. Delo točno in dobro. \ CVETLIČARNE HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar 1194 EAST 71st ST. ENdicott 8866 Pri nas dobite vedno dobro pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprlo do 3.30 zj. Slovenska cvetličarna felercic Jf lorisits 15302 Waterloo Rd. IVanhoe 0195 >Eaoi 10C30E lOC GAY INN 3. Mam In J. Simčič, lastnika 6933 ST. CXAIK AVE. Fino pivo, vino in žganje, ter okusen prigrizek.—Za prijetno družbo obiščite nas. RAZNO lOEaoi 10E3Q JANSA'S CAFE 1297 E. 56 St. Serviramo najboljše pivo, vino in žganje ter okusen pregri-zek. Odprto do 3.30 zj. — Se priporočamo za obisk. 05 mm CARLSON'S HI-SPEED SERVICE 905 East 185th S t PREJE STOPAR'S IVfi imamo avto-rack; najnovejšo napravo za mazanje avtomobilov. Delo garantirano. Se priporočamo. JIM OKORN Slovenski krojač čistilnica ženskega in moškega oblačila 6906 ST. CLAIR AVE. Se priporočam POZOR, HIŠNI GOSPODARJI! Kadar potrebujete popravila pri vaših poslopjih, pri strehi, žlebovih ali fornezlh, zglaslte se pri LEO LADIHA 1336 E. 55th St. HEnderson 77M Frank Mack Realtor — Broker's License Ako želite kupiti ali prodati dom, se zglasite pri meni. Točna in zadovoljiva posluga. 6603 St. Clair Ave. EX 1494 STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 6. julija, ^ NAŠ VSAKDANJI KRUH F. S. FINZGAR Postojte in ne hodite mimo vi, ki vam gleda iz lic bela pogača, vi, ki niste še nikoli stradali ne črnega ne belega kruha, vi, ki še niste nikoli iskreno občutili očenaševe prošnje: Daj nam danes naš vsakdanji kruh. Postojte in ne hodite mimo! Otroci na peči so lovili zadnje ostanke na kropu kuhanega, ne-zabeljenega močnika. Mati je čakala na izpraznjeno skledo ob peči. Tuintam se je ozrla na petorico glav za peč, kjer so lačna usta iskala zadnjo trohico revne večerje' in jo použivala s tisto slastjo, ki govori: še bi jedli, ko bi imeli! Mati je ta nemi klic razumela in njeno srce ga ni bilo veselo. Naslonila se je z lakti na zi-dec ob peči in vsa zamišljena glavo nagnila na roke. Ted|Lj je zajokal najmlajši, Štefan., Potegnili so namreč starejši izpred njega skledo in iskali na praznem dnu zadnjih mrvic. "Psssst ... ! Ne jokaj, Šte-fanček, in vi drugi ne bodite sa-mogoltni! Samogoltcu ne zaleže večerja, ker je Bog ne blagoslovi." štefanček , je umolknil, največja hčerka Marica je pobrala žlice, jih zložila v skledo in jo podala materi raz peč. V istem hipu, ko je prišla mati pred peč v vežo, da bi pomivala, so se odprla vežna vrata in je vstopil oče Andrej. "Poglej, poglej, Katra, sneg se ponuja," je spregovoril mož, ko je ob slabi luči pokazal ženi klobuk in otresel z njega snežinke. Žena se je vesela ozrla na moža, pogledala klobuk in hitro odgovorila : "Saj res. Spet bo huda zima!" Potem je nadaljevala tiše in važno: "Ti, Andrej, stopiva no v hlev! Tako se mi zdi, da se Plavka -pripravlja. Skrbi me." "Še je par dni prezgodaj! Bog nas varuj nesreče in sv. Štefan!" Hipoma je legla na očetov obraz temna senca. Naglo je postavil sekiro V kot, kakor jo je prinesel z gozda, kjer je drvaril, in krenil hitro iz veže, še pred ženo, ki je hitela pripravljati luč. Pred vrati v majhen hlevček je Andrej previdno odgrnil staro plahto, s katero so zavesili vhod, da ni pihala burja v stajo. Potem je varno, brez hrupa odprl vrata, kakor človek, ki pogleda v svojo zakladnico. Ob luči, s katero je prihitela žena, se je videla siva meglica, ki se je pokadila iz gorke staje v mra-zeči večer. Naglo sta vstopila in ročno priprla duri, da ne bi dehnil ostri sever na Plavko. Kravica se je ozrla na prišle-ca z dobrohotnimi, velikimi očmi in je zamrčala v pozdrav. Obstala sta za njo in jo opazovala. Žena se je ozirala na obraz svojega Andreja. Zakaj tam je iskala odgovora, ali je prav sodila ali ni. "Je res nekam preveč nemirna!" "Kajne?" / "Paziti bo treba." "Seveda!" Plavka se je bolestno prestopala, živčevje je krčevito delovalo, v očeh, s katerimi je sedaj od leve, sedaj od desne motrila gospodarja in gospodinjo, v .tistih velikih očeh je bil strah in je bila prošnja, ki jo je dobro razumel Andrej in ni bila tuja ženi Katri. "Nič se ne boj," je pristopil Andrej k Plavki in ji pogladil hrbet. "Nič se ne boj, majcena, saj bova pri tebi vso noč." "Mm-mmu," je odgovorila preplašena kravica. "Oh te modrosti! Razumela te je, jeli, Andrej?" "Tudi žival ima pamet, in če druge ne, to pa gotovo, da ve, kdo jo ljubi. Katra, prinastelji ji, da bo na mehkem in na gor-kem. Burja cvili čezdalje bolj." Ko je Katra usula iz koša na debelo najlepše stelje pod Plavko, je menil Andrej; "Pojdiva, da povečerjam*. Je bolje, da ima mir. Po večerji popazim do polnoči jaz, potem pa ti, ko se od-počiješ." "Kakor sodiš, Andrej. Da bi ne bilo nesreče! Kaj se ti zdi?" "Kdo bi vedel? Pri živini nezgoda nikoli ne počiva." Katra Andreju ni odgovorila. Grizoča skrb ji je le^la na čelo, ki je 1q nizko gledalo izpod rute. Ko se je okrenila proti vratom, je šepetala molitev za kravico — edinico. Zunaj je začelo medtem s pi-šeni nositi sneg, ki je plesal v temni noči neviden pod nebom in iskal povsod špranj v oknih in vratih revnih koč. "Kaka vijača," je rekel Andrej, ko je že držal za kljuko pri vežnih vratih, "kaka vijača in tema kakor v rogu." kopa oblakov izza visoke gore, ne bil bi se menil, da ni ta slutnja prevzela vse njegove duše in grozila hlevu — upanju družine. Zato se Andrej ni kar nič po-mudil v veži, da ne bi izdal Katri, kaj ga mori. Ko je vstopil v hišo, so ga obsuli otroci in iskali po žepih, če jim je prinesel suhih sliv, medvedovega kruha, ali vsak sladkih koreninic. "Nič ne bo to pot, otroci, nisem bil utegnil do strica nad lazom, ki vam pošilja sliv, za sladke korenice pa tamkaj ni svet, da bi rastle. Potrpite nocoj!" Medtem je prinesla Katra večerjo in jo postavila pred moža, ki je sezul težke črevlje in na-teknil škorničnike. Otroci so posedli, se vstopili in pokleknili — kakor so jim dajala leta — po klopi krog mize. "Otroci," je začel oče kar med jedjo in postavil žlico pokonci. "Otroci, poslušajte!" Vsi so se gnetli k očetu in ga gledalf z žarečimi očmi. "Otroci, nocoj morda dobimo telička!" "Telička?" so se začudili vsi naenkrat. "Še nikoli nismo dobili telička," je rekel kuštravi Drejče. "Ker nismo imeli Plavke," ga je poučila sestra Marica. "Pri sosedu Balantu imajo pa dva," je razlagal Janezek. "Če dobimo telička, otroci, bo mo preskrbljeni za zimo. Plavka bo dajala mleka, telička prodamo, pa boste imeli čižmice in obleko za zimo." "Oče, meni napravite škornje, zgoraj rdeče obrobljene." "Meni pa kučmo!" "In meni volneno ruto s čopki." "Vse, vse dobite, otroci! Toda to je še v božjih rokah, če Plavka zboli — pa pogine ona in teliček — pomislite, kaj potem?" si, nesi materi in reci, naj pride, | da odmolimo." Marica je odšla. "V božjih rokah je vse," je| ponovil Andrej in s skrbjo pogledal po otrocih, ki so govorili I in se veselili telička. "Koj molimo, Katra! Pomiješ potlej, jaz| pojdem pa v hlev." Oče je snel s stene velik mo-lek in pred molitvijo še enkrat I opozoril dUpužino: "Le napravite dober namen.'Je vse v bož-| jih rokah!" ' Debele jagode so padale po niti. — Ob mizi, s sklonjeno glavo, je klečal oče, kakor domači duhovnik pred oltarjem bridke matere, kateri je izročal sredi sobe klečečo družino — petorico otrok z materjo na sredi... Skrb je trepetala v ma terinih besedah, skrb je stiskala očeta k tlom — pred Bogom, vsa dolga molitev, padanje de- Mali oglasi PRALNE STROJE VSAKOVRSTNE, POPRAVLJAMO VACUUM ČISTILCE in vse druge hišne predmete SHORE APPLIANCES 685 EAST 185 STREET IV. 1782 — KE. 0448 "Bog ne zadeni, da bi v takem moral kdo iz hiše," je stra-homa dostavila ona. Andrej ni nič odgovoril, samo še enkrat se je ozrl na nebo, ki je bilo vse zakrito v noč in v grožnjo viharja. Nemirna slutnja mu je stisnila srce, pa je vendar ženi odgovoril: "Na hvalo, da smo pod streho, le kaj bi kdo iskal v takem pod milim nebom." — Andrej je govoril te besede krepko in s posebnim poudarkom, iz katerega naj bi žena posnela, * da ni v hlevu zaslutil nobene nevarnosti. Pa je bil vesel, da je prav ob tem zarival zapah in je imel priliko skriti obraz pred ženo. Zakaj v vje^ip-vih besedah ni bilo resnice. Lagal je ženi; kako srčno rad bi bil lagal tudi sebi, pa se ni dalo. Nad njim se je dvigal teman oblak, kar sam od sebe, čisto nepričakovan. Kdo se meni za oblak, kdor nima zorečega žita pod nebom ali suhega sena v ograbkih? Ne bil bi se menil Andrej za ta grozeči oblak temne slutnje, ki se je pojavila hipoma, iz daljave, kakor grozeča CENTRALNI ODBOR AMERIŠKIH SLOVENCEV V CLEVELANDU ZA JUGOSLOVANSKO POMOČ priredi "SLOVENSKI DAN" V NEDEUO 8. JULIJA 1945 NA PRIJAZNIH PROSTORIH SLOVENSKEGA DRUŠTVENEGA DOMA NA RECHER AVE. V EUCLIDU PROGRAM: Proslava zmage nad fašizmom in nacizmom Petje: Slovenski pevski zbori zapojo skupno. Govori: Govorniki, nekateri došli iz stare domovine. Zabava na prostem in ples v dvorani. * * * Na la dan pohitimo vsi zavedni Slovenci iz Clevelanda, okolice in bližnjih mest na to pomembno proslavo! Vabi. za odbor: Joseph Okbrn, tajnik. Za vse nadaljne informacije se obrnite na; Joseph Okorn. 1096 E, 681h St., Cleveland 3, Ohio, Dajte vaš fornez sčistit sedaj. Boljša postrežba in boljše delo. Fornez in dimnik sčiščen po "va-cuumu." $4 do $6 National Heating Co. Postrežba širom mesta F Air mount 6516 Za delavce Za delavce _ j THE TELEPHONE CO. POTREBUJE ŽENSKE ZA HIŠNE SLUŽABNICE ZA POSLOPJA V DOWNTOWN ZA VES DAN ALI DELNI ČAS Polni čas šest večerov v tednu od 5.10 pop. do 1.40 zj. Stalno delo—Zahteva se izkaz državljanstva—Zglasite se Employment Office, 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop. dnevno razven ob nedeljah The Ohio Bell Telephone Co Mali oglasi (Dalje 'prihodnjič) Dr. Presv. Srca Jezusovega Predsednik Frank Baraga, belih jagod — vse je bilo ka-|''"^02 Loekyear Ave.; podpred-kor trkanje na božje okno: "Daj sednik Anton Hlabše, 1082 E. nam danes naš vsakdanji kruh." m2 St.; tajnik Frank A. Turek, 985 Addison Rd.; blagajnik Andrej Tekauc, 1023 E. T2 Place; zapisnikar Matija Oblak, 1235 E. 60 St.; nadzorniki: Anton Pozelnik Louis Lavrič in John Martinčič. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v SND ob eni uri popoldne v dvorani št. 3 staro poslopje. Asesment se pobira na seji in vsakega 25. v mesecu na domu tajnika od 6. do 8:30 zvečer. SOUND SYSTEM INDOOR OR OUTDOOR Posebni popust za društva B, J. Radio Service 1363 E. 45 St. — HEnd. 302S Daring Air-Sea Rescuc Violine, banjo, saksofone klarinete, harmonike, itd., po najnižjih cenah. Še vedno plačamo najvišjo ceno za rabljene harmonike, klavirje in druge godbene inštrumente. Hoedl's Music House 7412 St. Clair Ave. HE 0139 VC stare 20—50 let Stalno delo v centraW nahajajočem downtovvTi slop ju. Tedenska plača poleg Crew of U. S. Coast Guard air-sea rescue plane flew 1,100 miles to pick up a crew of nine of Char-lottee, tuna clipper. Wreckage of craft in Magdalena Bay, Baja, Oče je odrinil prazno skledo '® »^own in upper photo, in lower i photo the rescued coastguardsmen sredi mize m rekel Marici: "Ne-'are shown. " BEFORE YOU BORROW TO BUY A HOME GET OUR LOW RATES AND HELPFUL TERMS .Twenty-Four Planes—25 Minutes These marine pilots made aviation history off Okinawa by knocking down 24 Jap planes in 25 minutes. L. to R. in rear are; Maj. G. Axtell, Laguna Beach, Calif.; Col. W. E. Dickey, Du Bois, Pa.; Maj. J. Dorrah, Hood River, Ore.; Lt. E. Abner, Washington. Front row (L. to R.): Lt. W. L. Hood, Benton Harbor, Mich.; Lt. J. J. O'Keefe, Biloxi, Miss.; Lt. N. T. Theriault, Milford, Mass.; and Lt. C. Allen, Fort Worth. Selitvena razprodaja TA TEDEN 3 POSEBNOSTI; V Euciidu 7 sob za eno družino, 5 sob spo I daj, 2 zgoraj; krasna lota lOOx 150, s sadnim drevjem in lepim grmičevjem. Idealni prostor za I veliko družino. Cena samo $7900, Severno od Blvd., 6 sob za eno I družino, 3 sobe zgoraj, 3 spo daj; v zelo dobrem stanju. Pri vilegije privatnega kopališča. I Cena $10,500. FITZJOHN REAL ESTATE 1778 E. 185 ST. IV 6988 ob večerih IV 3181 KUPITE IN PRIHRANITE PRI Northeast Sales & Service Roperj Grand, Norge—plinske peči. Kombinacijski grelci na premog, plin in n& olje. Oddajte vaše naročilo za ledenico in pralni stroj sedaj! Northeast Sales & Service JERRY BOHINC, lastnik 819 E. 185 St. Odprto do 8. zvečer tirne in bonus. Počitnitj plačo. Od 10. zv. do 6.30 zi 6 večerov v tednu Pokličite CH 7094 PrijateFs Lekarna ST. CLAIR AVE. VOGAL E. 68 ST. PRESCRIPTION SPECIALISTS ENdicott 4212 ZastQDl. pripeljemo na dom Tovarniški delav! I PRESS HANDS j MACHINE OPERATOf GALVANIZERS ! Delavci za splošna' tovarniška dela I Dobra plača od ure i'' overtime E.; se ] A.. hje Hat Pe; itia: odh Rel Co. JSLSteelBarre 8806 Crane Ave. En blok južno od DANICA'S CAFE Vogal E. 169 St. in Grovewood Ave. Danica in Joe Hrvatin Priporočamo se za obisk. Fina pijača in prijetna družba. OHIJSKA VINA Prodajamo na debelo in drobno NoHingham Winery 17721 Waterloo Rd. Mali ogla^ The U. S. Wallpaper & Paint Co. 6000 EUCLID AVENUE — Dovažamo — HE 6944 Trgovski prostori v najem se dajo trgovski prostori v Slov. Nar. Domu na St. Clair Ave., kjer je bila trgovina s pohištvom Mr. Kremžarja. Prednost imajo Slovenci. Ako katerega zanima, da bi dobil dobre prostore za trgovino, naj se zglasi v uradu SND v starem poslopju. Gospodarski odbor SND. Naprodaj je Starrett Contractor's Level, with vertical arc. Poizve se na 15311 School Ave. ************************** 200 PAROV LAHKIH ELASTIČNIH NOGAVIC MANDEL DRUG CO. 15702 Waterloo Rd. IV 9611 Odprlo ves dan v sredo —ob nedeljah zapremo ob 6 zv. Oglašajte v -Enakopravnosti Avtna zavarovalnina za 5 ali 10 tisoč dolarjev "Liability" za samo $20. Nova državna postava zahteva, da ima vsak voznik avtomobila zavarovalnino na avtu. Za nadaljna pojasnila se obrnite na MIHALJEVICH BROS. CD. 6424 St. Clair Ave. ZA CEMENTNA kot pločnike in driven pokličite i JOHN ZUPANCI& 18220 Marcella Rd. KADAR vaša električna potrebuje popravila, pokl'^ Franks Refrigerd^ Service 15523 SARANAC RP' Tel. GLenville 462? J THERAPEUTIC INVENTIt' EDINA slovenska unijska brivnica v tej okolici LOUIS LIP AN JE. lastnik LOUIS OKIČKI, pomočnik se priporočava Kadar vam čas dopušča, obiščite nas. 761 EAST 185th ST. WAABONDS Suh-Kk % 'i COLD QUARTZ ULTRAViO RAV THERAPY LAMP -i S Mr St., cloj viz jati šče 1 od bee Cla sin 167 Jar Mr: Rd, sin 673 Slu; glij dor jat, Jo ; % fan syl E.i Official Coast Guard Photo Fighting coach. Lt. Frank Leahy (right) USNR, ex-Notre Dame head coach, with Lt. J. E. Douglas, U. S. C.G.R. War Bonds pay for instruments they need on transport. S, Treasury Department Jamceno za pe+ Najboljša preparaC^i ZA REVMATIZEM ZA TRGANJE , ZA KOŽNE BOLEZI'' ZA SINUS ZA ASTMO ZA BOLEČINE V Mandel Drug ^ LODI MANDEL PH< Slovenska lekarP^^ 15702 Waterloo W IV. 9611 Odprlo 9:30 do 10:00 vd' Zaprto ves dan ob i šei se šili v 2V( pr* ta s Val Ogli