Poštnina plačana v gotov In L L. V., Št, 29 („Jutro" XII., 1*4 a) Ljubljana, ponedeljek 20. julija 1931 Upravništvo: Ljubljana, Knafijeva ulica 5. — Telefon št 3122. 3123, 3124 3125, 3126. Inseratni oddelek: Ljubljana, Selen-ourgova ul — TeL 3492 in 2492. Podm2nica Maribor: Aleksandrova cesta št 13. — Telefon št 2455. Podružnica Celje: Kocenova ulica št ^ — Telefon št 190. Pod ranico Jesenice: pri kolodvoru št. ::cmčije ob povdarku miroljubnosti nem-gke vlade najbrže odklonili že zaradi tega. ker bi bil s tem prizadet tudi plebiscit v Posarju in odločitev o avstrijsko nemški carinski uniji in ker smatrajo, da bi podpis pogodbe, s katero bi se z ver-saiUesko pogodbo ustvarjeni status podaljšal za 10 let, kar bi se lahko smatralo za nov prostovoljni podpis versaille-skega, diktata. Prav tako bo nemška delegacija odklo-ni!a vsako omejitev vojnih oboroževanj, če se bo pri tem zahtevalo od Nemčije se večjo omejitev, kakor pa jo predvideva mirovna pogodba in če v Parizu in Londonu ne bo storjen prvi korak k resnični razorožitvi. Kar se tiče francoske zahteve, da se mora Nemčija po poteku Hoovrovega moratorija obvezati k nadaljevanju repara-cijskih dajatev po Youngovem načrtu, bodo nemški deiegatje to zahtevo brez nadaljnjega sprejeli. Nasprotno pa se zdi, da se bo o gotovih garancijah glede kredita Nemčiji razpravljalo samo tedaj, ee se ne bo zahtevalo kontrole po vzorcu Davvesovega načrta in če ne bo predvidena direktna kontrola po komisarju Društva narodov. Dopisnik pristavlja, da se v tem že vidijo obrisi bodočega kompromisa. Vlada pa je dr. Briininga in dr. Curtiusa izrecno pooblastila, da lahko pogajanja tudi takoj prekineta, če bi se izkazalo, da Nemčiji ne bodo koristila. dobre volje. Že včerajšnje konference med nemškimi in francoskimi državniki so pokazale, da je sporazum mogoč in skoro da verjeten. Seveda je potrebno popuščanje tako na eni, kakor na drugi strani in nobena juha se ne je tako vroča, kakor se kuha. Nasproti francoskim maksimalnim zahtevam stoje nemške minimalne ponudbe in razvoj pogajanj bo pokazal, koliko se bo na eni in drugi strani popustilo. Francija za sporazum brez posredovalcev Pari-z, 19. julija, d. »Temps« označuje v uvodnem članku francosko nemške raz* govore v Parizu za najvažnejši dogodek v diplomatski zgodovini po podpisu mirov* nih pogodb. Članek poudarja, da je treba vesti o francoskih namerah in zahtevah sprejeta z v.so previdnostjo in rezervo. Ne gre za okostenele, v naprej določene for* mule, marveč bo francoska vlada šele po ' izčrpnem razgovoru z nemškimi ministri | objavila pogoje, pod katerimi bi mogla so* : delovati pri veliki mednarodni kreditni ak* ciji za Nemčijo. Francoska vlada nikakor nima namena zlorabiti ugodnosti svojega položaja za to, da bi stavila Nemčiji ponižujoče zahteve. V prvi vrsti gre za teme« ljito izpremembo v politični atmosferi in za pomirjenje duhov z obnovo medsebojnega zaupanja. Da pa se to omogoči, mora Nem* čija prostovoljno opustiti vsako oboroževanje, ki presega potrebe narodne obrambe in se odreči vsem političnim akcijam, ki bi imele za cilj izpremembo sedanjega reda v Evropi. Francoska vlada ne potrebuje no* benega posredovanja za odkrit in popoln sporazum z Nemčijo. Če je francosko-nem* ški sporazum rploh mogoč, se mora doseči v direktnem razgovoru med nemškimi in francoskimi državniki, med nemškim in francoskim narodom brez vsake zahrbtne misli in v popolni lojalnosti. Šele tedaj in samo tedaj, če bo v tem pogledu podana jasnost, bi se mogla francoska vlada udes ležiti londonske konference zunanjih mini* strov. Lavalov apel na Briininga Pariz. 19. julija, d- V poročilih o včerajšnjem zaupnem razgovora med Briiningom in La valom, ki je otvoril uvod v francosko-nemška pogajanja, podčrtavajo francoski listi zlasti dejstvo, da je ministrski predsednik Laval zaključil razgovor z opozorilom, da bodo vsi nameravani ukrepi ostali brezuspešni. če ne bo prišlo obenem do razči-ščenja politične atmosfere. Laval je naslovil na dr. Briininga nujen apel ter je izrazil svojo misel i enim samim stavkom: »Vaš tako pomembni poset ki naj tvori mejnik v zgodovini odnošajev obeh nar«-dor, ne sme postati novo razočaranje Francozov in Nemcev. Nasprotno, dokumentira naj trdno voljo za trajno sodelovanje«. Ma potu k sporazumu Včerajšnja konferenca šestih velesil je končala v znaku solidarnosti Pariz, 19. julija, cr. V zunanjem ministrstvu se je danes dopoldne sestala konferenca, ki jo označujejo za konferenco »šestih velesil«. Udeležili so se je poleg zastopnikov Francije in Nemčije še zastopniki Anglije, Amerike, Italije in Belgije. Navzoči so bili: Predsednik ministrskega sveta Laval z ministri Briandom, Flandinom, Pietrijem, Poncetom in generalnim tajnikom za zunanje zadeve, nadalje Henderson, Tyrrel, Stimson, Mellon, Edge, Dr. Bruning, dr. Curtius, poslanik Hosch, grof iSchwerin, Grandi, Manzoni, Hymans, van Langenhcven in Francquis. Komunike Konferenca je trajala od 10. do 12.40. Pc konferenci je bil izdan naslednji komunike: »Predsednik vlade Laval se je zahvalil udeležencem, ki so obrazložili svoje stališče in navedli pogoje za aran-žman na londonski konferenci. Laval je popisal tudi razgovore, ki jih je imel s Hendersonom in Stimsonom, ter razgovore med nemškimi in francoskimi ministri. Bruning je orisal položaj v Nemčiji ter navedel mednarodna sredstva, ki bi utegnila ta položaj popraviti. Vsi prisotni tuji ministri so izrekli svojo zahvalo, da so mogli prisostvovati tako važnim razgovorom, in so dodali, da bodo njihove vlade skrbno in s simpatijami spremljale možnosti podelitve podpore Nemčiji. Na željo ministrskega predsednika Lavala je bilo soglasno sklenjeno, da se bo v Londonu razpravljalo samo o finančni in gospodarski krizi v Nemčiji in o mednarodnem kreditu, ki ga je Nemčija zahtevala.« „Solnce je posijalo" Zanimivo je, da je danes celo dopoldne bilo v Parizu deževno vreme. Popoldne, ko je bila konferenca končana, pa je posijalo solnce. Henderson je ob tej priliki pripom nil: »Vidite gospodje, solnce je prisijalo To je simbolično za dobro nadaljevanje razgovorov v Londonu.« Izjava državnikov Pariz, 19. julija, g. Po konferenci, ki se je vršila danes dopoldne v francoskem zunanjem ministrstvu, so naprosili zbrane državnike, naj povedo nekoliko stavkov v mikrofon za radio. Dr. Bruning je izjavil: »Hočemo doseči zaupljivo sodelovanje s Francijo.« Henderson je dejal: »Srečen sem, da se je ta konferenca končala ob svitu solnca. Vidim v tem simbol.« Laval je dejal: »Ta konferenca ja vzbudila po vsem svetu velike nade. Upamo, da nas ne bo razočarala.« Po konferenci je priredil Laval v zunanjem ministrstvu kosilo, kateremu so prisostvovali vsi udeleženci konference. Dr. Bruning je izjavil ob tej priliki odločno voljo Nemčije za lojalno sodelovanje in izrazil nado, da bi se čimprej pokazali uspehi. Briining v cerkvi Pariz. 19. iuKia. č. Danes doooldne ie kancelar dr. Brunimc. ki je katolik, prisostvoval službi boži i v cerkvi Notre D->me de Victoure. ki io ie sezidal Loui's XIII. z d.otočbo. da se mora v njej vsak mesec služiti služba božia za mir. Pred cerkviio je pričakoval dr. Briiniinea francoski minister Champetier de Rtlbes. Za dr. Brii-ninsra so Dostavili v cerkvi noseben k Leča Inik z rdečim piišem. Po službi bož;; ie dr. Br lin in 2 odšel na konferenco. Napetost je popustila Pariz, 19. julija, g. Dolgi komentarji francoskega tiska o sestanku nemških in francoskih ministrov stojijo pod vtisom, da je zaradi prve nemško-francoske izmenjave misli politična napetost popustila. Listi presojajo izglede pogajanj s previdnim optimizmom. V »Matinu« pravi Sauer-wein: Tudi, ako tehnična podlaga dolgoročnega posojila za Nemčijo ne bi takoj dovedla do popolnega uspeha, se ne smejo zopet izgubiti na polju nemško-francoskega zbližanja doseženi uspehi. Oficiozni »Petit Parisien« pravi, da se ureditev čisto ti-nančnih vprašanj ne razvija tako ugodno, kakor se je prav za prav moglo pričakovati. Francija ne bo dopustila, da se bodo na londonski konferenci načela druga vprašanja kot ona, ki so v neposredni zvezi s finančno pomočjo za Nemčijo. Značilno za preokret v razpoloženju je dejstvo, da pišejo celo nacionalistični listi danes v bistveno milejšem tonu kakor sicer. Omejuje so skoraj le na to, da poživljajo francoske ministre k opreznosti in vztrajnosti pri nadaljnjih pogajanjih. Zmaga francoskega stališča Pariz. 19. julija, č. Današnia »Liberte«. ki \ie izšla ob 18-30. smatra, da ie pri po-eaianjih v Parizu prodrlo francosko stališče. Last niše. da je francoska vlada v svojem stališču popustljiva in' da se bodo odnošaM med Francijo in Nemčijo uredili direktno brez posrednika. S tem. da ie to stališče prodrlo, se ie Francija izmuznila iz zasede v Londonu. Večerni »Temps«. ki je izšel ob 18.30. poudarja, da ie sestanek med Francijo i.n Nemčijo ustvaril atmosfero prisrčnosti Ta atmosfera oa še ni zadostna, vendar oa. pravi list. ie vsa atmosfera taka. da se more z srotovostio reči. da bo sledilo zmanjšanje političnih strasti. Sedaj ie čas. da se ponudi Nemč;:: roka in da se vrne zaupanje Evrope v Nemčijo. S francoske strani se ie pokazala popolna kurtoazlia in lojalnost do Nemčije. Nemčija j«e odgovorita, na enak način. To bo olajšalo zbližani e. List končno nacrlaša. da je na pariški konferenci zmastalo francosko stališče. Odhod delegatov v London Pariz, 19. julija, č. Ob 16. sta Henderson ia Stimson odpotovala v London, da pripravita mednarodno vladno konferenco. Ostali delegati, ki so se udeležili konference. odpotujejo jutri dopoldne ob 10. v London, kjer se bodo pogajanja nadaljevala. Grandi pri Briandu Pariz, 19. julija, z. Italijanski zunanii nVmster Grandi ie imel danes donoldne pred pričetikom mednarodne konference daljši razgovor z Briandom. v katerem mu je obrazloži] stališče italijanske vlade o aktualnih finančnih in političnih problemih- Tudi Morgan se zanima za Evropo Beograd. 19. julija, p. V Evropo je nenadoma odpotoval znani ameriški finančnik Morgan. Namen njegovega potovanja je za enkrat tajen. Morgan namerava ostati v Evropi do konca novembra- če ne bi bilo uspeha Pariz, 19. julija. AA. Na vprašanje francoskega fanistra Brianda, kakšne posledi- ce bi utegnil imeti morebitni neuspeh finančnih pogajanj v Londonu, je nemški državni kancelar Bruening izjavil, da ne more tajiti, da bi ta neuspeh poslabšal položaj, ker ni moči še dalje zmanjševati izdatke, prav tako pa tudi ne uvesti nove davke, In bi to moglo roditi politične posledice v Nemčiji. Strogi ukrepi zoper beg kapitala iz Nemčije Pariz, 19. julija. AA. Po vesteh iz Berlina je nemška vlada sinoči izdala odredbo, s katero prepoveduje izvoz kapitala iz države. Prekršitve se kaznujejo z ječo. Enako bodo kaznovali tudi listi, ki bodo dali krive podatke o svojem imetju zunaj države. Vsak Nemec je dolžan prijaviti svoje imetje, ki ga ima v tujini. Berlin. 19. julija. A A. Predsednik republike Hindenbure ie nodoisal uredbo, ki stopi v veliavo 22'iulija in bo traiala do 1. oktobra t. 1. Po tei uredbi mora vsak nemški državtfan. ki ootuie v tujino. Dra-čati takso 100 mark. Kdor ne bi plačal, bo kaznovan z denarno globo. ki ne sme biti manjša od tisoč mark. ali pa z zaporom. Nova trgovinska pogodba z Avstrijo Pogodba je bila v soboto parafirana in bo stopila danes v veljavo — Nekatere važne določbe Dunaj. 19. julija. A A. Korbiro poroča: Včeraj so se zaključila trgovinska pogajanja med Jugoslavijo in Astrijo. nakar so zastopniki obeh držav parafirali načrt nove trgovinske pogodbe z dodatki. Avstrijska in jugoslovanska vlada sta se sporazumeli z diplomatsko izmenjavo not, da se ©d 19. julija t. 1. uredi trgovinski promet med Avstrijo in Jugoslavijo na podlagi načrta te pogodbe- Dunaj. 19. julija. AA. Včeraj opoldne je bila parafirana nova jugoslovensko - avstrijska trgovinska pogodba, ki stopi v veljavo 20. t. m. Pogodba v glavnem jamči naš dosedanji izvoz v Avstrijo. Za pšenico ie dosežen pre-ferencijal 2.20 zlatih kron za 10Q. kg, in sicer za 50C0 vagonov na leto. Za svinje Je zagotovljen carine prost uvoz. v Avstrijo preko 150 kg Tu brezcarinski uvoz gangali-ške pasme. " Razen tega je zajamčen uvoz 21.000 mršavih svinj po carini 18 zlatih kron. Dogovorjen je uvoz svinjskega mesa v skupni količini 300 vagonov na leto. Dalje je dosežen carinski anazman za izvoz našega vina, grozdja in sadia. Zagotovljen je carineprost uvoz hmelja in bučnega olja. Z jugosloveuske strani so v glavnem povišane "carine na nekatere vrste papirja, dalie na izdelke iz železa in bakra, an pohištvo in druge lesne izdelke, s čimer dobi naša industrija primerno zaščito. Člani nais delegacije dr. Milan Todoro-vič, dr. Velimir Stankovič in dr. Milan La-zarevič odpotujeta z Dunaja v Beograd jutri. ★ Današnja r-Neue Freie Presse« prinaša o tej važni pogodbi naslednje podrobnosti: Dosedanjo trgovinsko pogodbo je avstrijska vlada že skozi dve leti označevala za potrebno revizije. V njej vezane agrarne carine so namreč onemogočale zvišanje carinske zaščite, ki jo je zahtevalo avstrijsko kmetijstvo. Lansko leto je bil v bistvu ž? sklenjen nov dogovor, vendar nanj ni pristala jugoslovenska delegacija in je ostal zato v veljavi še eno leto dosedanji položaj Med tem pa je prinesla peta novela carinske tarife bistveno pojačenje avstrijskih agrarnih carin in je bila tako podana za ponovna pogajanja nova podlaga. Kakor doznavamo. ne bo vsebovala nova trgovinska pogodba za žito sploh nikakih pogodbenih carin in bo v tem oziru podobna madžarski pogodbi. Doslej ie bila namreč žitna carina napram Jugoslaviji vezana z dvema zlatima kronama; ta postavka je bila s 1. julijem, ko je prenehala veljati stara pogodba, zvišana na 10 zlatih kron. Jugoslavija pa je pridobila važno koncesijo v tojt-ko, v kolikor je dovoljena za gotovo množino obrta prvenstvena carina ki se giblje približno za 3 zlate krone pod vsako- • kratno avtonomno žitno carino. Slednja carina kakor znano nima stalne postavke-Prednostna carina za žito pa stopi v veljavo šele takrat, če so pristale nanio drža%-e z največjo ugodnostjo. Tozadevni koraki bodo takoj napravljeni. Ureditev carine za živino se naslanja, kakor javljajo, v glavnem na določbe madžarske pogobe. Za kontingent klavne živine, ki ustreza približno tretjini Mnega uvoza v 1. 1930, se dovoljuje dosedanja pogodbena carina. Za to množino bo veljala torej tudi ' v bodoče povprečna postavka devetih zlatih kron za lOO kg. Avtonomna postavka za klavno živino, ki bo veljala za ostali uvoz, pa znaša 30 zlatih kron, kar znači za ta del uvoza več kakor trikratno povišanje dosedanje carine. Z avstrijske strani ni, kakor javljajo, napram pogodbi z Madžarsko v ostalem nobene bistvene izpremembe. Ker znači nova ureditev agranega uvoza obremenitev Jugoslavije, so privolili avstrijski zastopniki kljub protivnemu stališču domače industrije v poslabšanje cele vrste izvoznih pogojev. Baje bodo jugoslovenske carine pred vsem za železnino in papir znatno zvišane. V ostalem je pričakovati tudi višjih jugoslovanskih carin za nekatere tekstilije, usnje in čevlje. Dan visečih partij v Pragi Proti Italiji smo dosegli 3 točke, dve partiji sta bili remis škoslovaško delimo 5. in 6. mesto. — S Ce- Praga, 19. julija. V soboto pozno v noč se je končala prekinjena partija med Češkoslovaško in Španijo. Zmagala je Čc= škoslovaška s 4 : 0. V nedeljo se je odigral del visečih par« tij z naslednjimi končnimi rezultati. Jugos slavija : Italija 3 : 1. Partija Kostič : Mia ]■ Ljubljana s starosto ing. Pevcem >n načei-n.kom Stane Vrfmarjem na čelu g 1500 gostov, ki živahno kramljajo v s? bo-hrvaščini, nemščini in madžarščini. Slovenščina se v tej mešanici tujih gostov kar izugblja. Le nekaj Ljubljančanov, stjirih znancev Rogaške Slatine, vidimo v parku, med njimi g. Schreya, ki je prišel v Slatino že 47. leto. Vsako dopoldne ga vidimo, ko med bujnim cvetjem prebira »Jutro?. Zdraviliški park se je prav sedai klj ib suši in vročini bohotno razcvetel in pri j i-no dišijo cvetlice prav v hotelske sobe. V sredini pestrega cvetja pa igra ljubljanska vojaška godba pod vodstvom višjega kapeK nika g. dr. Čerina, okrog katere" se zgrinjajo gosti in hvaležno ploskajo lepim komadom. V stanovanjskem uradu pa se odigrava skoro nepretrgana bitka za sobe, ki jih ob takem času vedno manjka. Novi hoteli, ki se bodo baje začeli graditi v jeseni, bodo nedvomno silno dvignili Rogaško Slatino, s tem pa tudi blagostanje okolice in sl<>ves naše domovine. Jetnisnica kot sanatorij Bivši ameriški minister Fall je bil zar£t* di raznih mahinacij pri kuipčiji s petrolej« skimi vrelci obsojen na leto dni ječe. Zdaj je prosil vlado, da bi mu dovolila odsede« ti kazen v ječi v Novi Mehiki, češ da je tuberkulozen in upa, da bi bivanje v re-čenem kraju utegnilo pomagati njegove« mu zdravju. ¥ 40 urah iz Skadra v Prago — Koliko je prav za prav že na uri? fpm vpraša', ko sva prišla v prav č>dno gostilniško sobo. — Skrajni čas, za kosilo! odvrne gosp. Rosa. Na četrt na tri leze ura. No, saj vem. da ste že lačen. Saj se držite že tako, da bi iahko videl skozi vas, me podraži. — No, no, mislim, da tudi vi niste bog-zna kako sit! Sicer pa je še vprašanje, ali bova sploh še kaj dobila. Natakar, ki je prihitel bogzna izza ks-ierega kota. kjer ie po opoldanskem navalu dremal, je bil Ceh in je razumel najino pobratimsko jugoslovensko - češko meša nico. _____ , pa ne? se ie vmešal v najin razgovor. Kaj pa želita gospoda? Mislim, da je še juha, pa kaka pečenka. — Naj bo, kar hoče, samo hitro na m1'-ro. Mudi se nama. Torej, kaj boste? se obrne gosp. Rosa zopet k meni. — Brez juhe ni kolisa! Torej najprej juho, se odločim. — Dobro, pa juho. No, in potem? Sedaj sva na Dunaju, pa bi se spodobilo, da jeva kako dunajsko špecijaliteto, modruje Rosa, dočim se jaz že oblizujem v pričakovanju kuhinjskih dobrot. Natakar je videl, da nama gleda glad^ že sko;ri oči in se je z juho pohitel. Naročila sva še vsak pošteno porcijo dunajski1) zrezkov, kompota in seveda neizogibno črno kavo. f Jaz sem bil tako nepreviden, da sem si pogasil žejo z dobrim dunajskim pivom, g. Rosa, ki ima že mnogo izkušenj, pa se je držal kar pri slatinski vodi. No, meni so j> pivo pozneje hudo maščevalo, dasi mi je ob kosilu izborno teknilo. Porcije so res odgovarjate naročil*. Bite je za skedenj lačnih mlatičev. toda nudva sva x»mlatilas vse sama. Reči moram, da mi že. dolgo ni kaka jed tako teknila kakor to kosilo. — Zdi se mi, da bi še kaj prenesli, me začne zbadati gosp. Rosa, ko sem založil zadnji zalogaj ogromnega zrezka v usta. — Lačen baš nisem več, pa, kakor v k? poznam, nimate navade držati se dnevnih obrokov. Zato se bom založil, kar se da. — Prav imate, mi pritrdi, sedaj imava čas, zvečer se ne bova nikjer več ustavljala. Halo, gospod natakar! Ali imate kaiuj močnato jed? — Sirov štrukelj še bo. — Dobro, štiri porcije- Želja se mu je izpolnila. Da tudi jaz štrukljev nisem samo gledal, se razuri'3. Nato je prišla še črna* kava. Med kramTia-njem niti nisva mnogo pazila, koliko je popila. Zaspanec pa naju je popolnima minul. Ko sva se sama ze pošteno okrepčala, je gosp. Rosa poskrbel tudi za našo Škoiovko. Izpopolnil je zalogo bencina, dobil olja. vode j>a ni bilo treba, ker se je motor m1^-tem že ohladil, vrhutega pa je neprestano rosHo. Jaz sem medtem napolni! temoske z močno črno kavo, za vsak slučaj... — Tako, še četrt ure imava časa. Pred četrto ne greva. Škoda, da ni nobene godbe in punc, bi malo plesala, da preženeva čas. Tudi za noge bi bilo dobro, saj sva se dovolj nasedela od. Albanije pa do Dunaja, modruje gosp. Rosa. Vam bi pa vadi nič ne škodovalo, boste vsaj bolje spali, kakor je že vaša navada. — No, veste kaj, gospod Rosa, ne bom vam dal več povoda, da bi me dražili. Pn mojniha, zdaj pa ne bom zaspal prej, ka- kor v postelji, ko prideva v Prago! — Dobro, samo da boste ostali mož-be-seda! Da vam pomagam, bom vzel še zalogo najboljših avstrijskih cigaret, da vam preženejo spanec. Tako sva se polagoma oskrbela z vsem, kar nama je bilo za nadaljnjo pot potrebno in ob štirih popoldne, ko je dež zopet malo pojenjal in se je izza oblakov za hip celo pokazalo solnce, sva krenila dalje. "Krasna, široka in vseskozi asfaltirana cesta vodi preko lahno valovite ravnine proti Floridsdorfu. Spotoma sva srečavala visoko naložene kmečke vozove, ki so spravljali s polja zadnje poljske pridelke, repo, peso in drugo. Zelo gosto so posejani tudi cestarji, ki vsako najmanjšo luknjico v cesti sproti popravijo, zadelajo in zalijejo. Ker so ceste v splošnem dobre, imajo v> činoma motorje, tako da lahko vsak cestar svoj rajon prekontrolira po večkrat na dan. Zato pa so tudi ceste res vzorne in avtomobilski promet tako velik, skoroda ka! >r pri nas po mestu. Izdatki za ceste s> na drugi strani z naraščajočim tujskim prometom dobro obrestujejo. V tako premišljevanje zatoplen skoro j o-zabim na okolico. Cesta se je polago' ia vzpenjala in na mali višini se- razteza sirom znani Korneuburg s prostranimi vi o-gradi in krasnim poljem. Povsod se vidi, da je tu doma blagostanje. Povsod sre*u'eš kmete z najmodernejšimi poljskimi str ji. — Kmalu prideva v Stockerau, tam morava paziti, da ne kreneva na na ai" io stran. Držati se morava na levo, me p eri rami gosp. Ro§a. — No, no, zdi se m . da se vi že zopet borite s spancem! Lej ga, lej, kaj ste že pozabili svoje obljube? —Ah, kaj, samo zatopil sem se tako v okolico! — Saj vem, samo da se ne utopite v Toda tudi gosp. Rosi ni šlo mnogo bo>!e. Dobro kosilo je oba nekam polenilo, vr'oj tega pa je pri meni začelo učinkovati se pivo, tako da so mi oči ues začele kar same lezti skupaj. — Stop! Vam bom že dal dremati! Kar ven, pa deset tur okrog avtomobila, je nenadoma zakomandiral gosp. Rosa, ustavil avlo in se tudi sam izkobacal. Res s~>a začela kakor za stavo tekati okrog avtomobila, ne meneč se za dež, ki je začel zopet močneje liti. — Malo mokrote od zunaj nič ne škodi, me tolaži gospod Rosa, ko si viham kožuh, da bi mi ne tekla voda s kape za tilnik. — Vi ste slab partner. Namesto da bi vi mene dramili, da ne zadremam za volanom, pa moram jaz vas! me je neprestano zba-dal gosp. Rosa, ki je bil zopet ves stari, vesel in malo hudomušen. — Saj me je res že sram, pa sai veste, kaki smo mi pisuni, ki ves dan tičimo po zakajenih pisarnah in nas sveži zrak takoj »prevzamem, sem se skušal opravičevali, pa ni nič zaleglo. — Zato pa ravno! Od sedaj morate na vsakih deset kilometrov zapeti kako pesem, vmes pa žvižgati v dokaz, da ste še po koncu, me je zafrinil, ko sva se zopet spravljala vsak na svoje mesto. V tem tonil je šlo dalje, dokler nisem srečno zopet zadremal... — Fikslaudon sakramenski, kaj res mislite zmiraj spati I S tem vljudnim pozdravom in krepko brco pod rebra me je gosp. Rosa zopet spravil k zavesti, ko sva vozila že skozi Maissau. — Kaj misl^°. da bom zaradi vas na vsakih petdeset Kilometrov ustavljal, da vas zdramim. Vi boste krivi, če ne dosp^va v določenem času v Prago! se je navidezno hudoval nad mano gospod Rosa m nti molil pod nos kozarec vroče črne kave. — Tu-le se malo okrepčajte, da nazr-.dnja še mene ne zapeljete, da ne zaspun. No, potem sva pa,v jarku. Meni nič mar, jaz sem zavarovan, vi pa niste! Bil sem kar tiho. Kaj hočem, saj ima popolnoma prav. Posrebal sem kavo, napravil ^predpisano* turo okrog avtomobila in zopet sva krenila naprej. — Vidite, zaradi vas moram voziti, tako naglo' mi hudomušno de gospod Rosa in z zadovoljstvom zre na brzinsko kazalo, kjer je kazalec plesal med 70 in 80 km. Mrak je polagoma legal na zemljo, ko sva res z divjaško brzino vozila skozi lične vasi skozi Horn dalje proti MVaidhofnu. Pristajalo je vedno bolj hladno in gosp. Rosa se je vedno bolj v skrbeh oziral na črne oblake, ki so se kopičili na horicontu. — Zdi se mi, da bova dobila ne same meglo, marveč tudi sneg! _ Tega bi bilo pa še ravno treba" Saf sem že dežja sit čez vrat, ne pa še sneg. — Vam je lahko vseeno, saj boste itak kmalu zopet zaspali! Pa jaz, ki moram voziti in si napenjati oči. No, le čakajte! N^ boste samo vi imeli zimskih oken, saj jih imam tudi jaz! In res, na moje največje začudeni^ pri« vleče iz žepa etui z očali in si jih natakne. — Tako, sedaj bom pa zopet dobro videL Oči me že zelo sk^le. — Ni čuda, sem mu pritrdil, saj jih pai tudi že napenjate polnih 36 ur- Žafometi so ostro rezali temo, a tu psi tam se je v nižine vsedla megla, Ki j^ ludi tukaj ne pogrešajo. Gospod Rosa je reban-til na vse pretege, zaleglo pa seveda ni nič. Hočeš nočeš je moral voziti počasneje. Pa se je hitro »maščeval«. Čim sva prišla iz megle, zlasti na terenu proti češkoslovaški meji, je vozil kot sam Lucifer. Ceste so bile vseskozi dobre. JC--------------- 1 L. B.: Luksuzni vlak Peron je poln potnikov orient-eks-presa in njihovih prijateljev, ki se hočejo pred odhodom od njih še posloviti. Hipoma je zavladala med pogovori tišina. Na nosilnici sia prinesla dva krepka bolniška strežnika z dragocenim kožuhom odetega starega moža. V astrahanu njegove kučme in ovratnika njegovega plašča je videti njegov obraz še bolj bled. Tri svetlejše točke žarijo iz te temne mase. Dvojica mrzličnih oči in rozeta Častne legije. Strežaj, prav tako star kakor njegov gospod, se mota s pozorno skrbjo okoli bolnika. Vlak drvi s polno brzino. Pravkar je bolnikov služabnik previdno zaprl vrata spalnega kupeja. Toda neprestano kašljanje preglasuje drdranje vlaka. Na hodniku stoji mlada Američanka in si prižiga cigareto za cigareto. Proizvaja več dima nego lokomotiva. Višji natakar jedilnega voza, ki je oblečen v svojo uniformo bolj skrbno nego dunajski poročnik iz tistih časov, ko je še obstojala cesarska armada, se prikloni po vseh pravilih pred njo in jo vpraša, da-li želi k čaju. »Ne, a pozneje mi servirate cocktail. Predvsem bi pa rada vedela, kdo je stari gospod v sosednem kupeju.« »Oh, to je zelo odličen mož. Cookov uradnik mi je pokazal njegovo vozovnico ... Baron Aleksander Zapateros. Ima samo v Mali Aziji tri cela pristanišča... A dolgo se jih ne bo več veselil, ubožec...« V tem trenutku je služabnik baš odprl kupejska vrata. Čeprav jih je še isti hip polahko zaprl, je slišati od znotraj čisto oslabljen glas: »Kaj ne, Feliks, vrnete se takoj?« Američanka takoj izjavi služabniku, da je bila med vojno bolniška strežnica in da lahko popolnoma razpolaga z njeno pomočjo. Tudi ponoči, če bi šlo z bolnikom slabše. »Ste res ljubeznivi, gospodična, a jaz sem sam zdravnik.« — »Res?« — »Da, baronu dovoljuje imetje, da si lahko privošči strokovnjaka, ki stalno skrbi zanj.« — »Potem mi oprostite ... Saj se vam moram še predstaviti: Miss Adam Jeffersonova.« — »Tvrdka maž za poljedelske stroje?« — »Ah, poznate moje ime?« — »Samo ob sebi umevno. Na posestvih gospoda barona uporabljajo samo proizvode te tvrdke.« —* »Torej, prosim, dragi gospod doktor, če me boste potrebovali, zadostuje, da potrkate. Takoj vam bom pri roki.« V Ekspres drvi z ugaslimi lučmi skozi noč. Hipoma se oglasi silnejši napad kašlja nago prej. Na vrata gospodične Jeffersonove je potrkalo. »Ali vas smem prositi, da bi za nekoliko minut popazili na bolnika? ... Med tem bom pripravil injekcijo...« Dve minuti pozneje je stopila Američanka iz svojega kupeja. Nad pižamo si je ogrnila samo plašč. »Tu sem.« — »Če dbvolite, stopim za trenutek v vaš kupe, da ne vznemirim po nepotrebnem bolnika s pripravami za injekcijo.« —»Seveda, prosim, gospod doktor.« Dvajset minut že sedi miss Jeffersonova pri baronu. Pol ure. Doktor ne pride. Vstala je narahlo. A hropeč glas moleduje: »Za božjo voljo, ne ostavite me samega ...« Spet je sedla. A po nadaljnjih petnajstih minutah steče v svoj kupe. Doktorja ni. Gospodična Jeffersonova pridno obiskuje kinematografe in takoj razume položaj. »Moja šatulja!« zavpije, »moja šatulja z dragocenostmi je proč!« Avto angleškega prestolonaslednika Umeten led iz komprimirane ogljikove kisline, najbolj higieničen med iedovi, ki se uporabljajo v gospodinjske svrhe Na nje vpitje se baron s težavo dvigne s svojega ležišča in se splazi do njenega kupeja. »Ne moram teči, gospodična... v mojem položaju boste razumeli... Toda... stecite v jedilni voz! Pozovite osobje... Dajte vlak preiskati...« Stekla je. kakor hitro je mogla, skozi hodnike in se kmalu vrnila v spremstvu cele gruče sprevodnikov in natakarjev. Višji natakar se je prvi zavedel položaja in zadobil svojo hladnokrvnost. Hoče potegniti za zasilno zavoro. »Vi ste ubog slaboumnik,« pravi Američanka. »Feliks je skočil iz vlaka dvajset kilometrov od tu, baron pa deset kilometrov.« — »To je nemogoča stvar.« — »Pri nas v Ameriki se dogaja to vsak dan. Ti lopovi so spretni kakor akrobati in se trenirajo od mladih nog.« — »Nemogoče, gospodična; kako naj bi ta stara moža ...« * Takoj uvedena policijska preiskava ni imela najmanjšega uspeha. A gospodična Jeffersonova se ni vdala in je pozvala svoje zdsefone detektive iz Chicaga. Ti so pa imeli isto tako malo uspeha. Slučaj je hotel, da si je eden med njimi, baš ko se je hotela vrniti vsa togoitaa v Pariz, pri vstopu v avtomobil i zvrnil nogo. Poslali so k vaškemu padarju, ki ie stanoval nekoliko stotin korakov zunaj vasi. Ko so detektivi dospeli k primitivni bajti, so zagledali dva mlada človeka, ki sta ležala ugodno zleknjena v travi v žarečem solncu. Eden je imel obvezano glavo, drugi pa nogo v mavcu. »Ali sta ta dva mladeniča v vaš! oskrbi?« so vprašali detektivi dolgega, bradatega padarja in ga držali z železnim prijemom za roke. > ^ »Kaj vas briga?« »Malce nas že briga. Krivi ste ma-zaštva in utajevanja ukradenega blaga! A ne bomo se dalje zanimali za vas, če nam brez odpora izročite svoja pacienta. Naložili ju bomo v avto in ju predali najbližjemu sodišču. A ne pozabite na šatuljo z dragocenostmi barona Zapaterosa!« In ameriškim detektivom se je v resnici že za nekoliko dni posrečilo ugotoviti, da sta bila oba tatova brezposelna filmska igralca. Nekoč sta bila igrala v nekem filmu podoben prizor in sta hotela svoj nekdanji filmski uspeh, edinega v svojem življenju, uprizoriti v resnici. Bdivši baron je štel dvajset let^bivši doktor pa devetnajst. Waleški princ je naročil pri zgraditelju zrakoplova »R 100« nov avtomobil, ki bo imel motor zadaj nad kolesi Kriza zakonov na Ijivi. »čitljivo« področje meri naimani 20 km. Razen napisov ie predvajal dr. Mann-heimer tudi kinematografske slike, a se ie moral zaenkrat omejiti na risane ali črno-bele slike. Potrebuje namreč jeklen trak. ker bi se navaden film iz celuloze takoj vnel od vročine. In kovinski film še ni v staniu reDroducirati barve ali vsaj prehodne mešane odtenke, ki tvorijo bistven del sleherne fotografske slike. Dr. Mann-heimer bo torej moral še izboljšati svoj izum. A tudi v sedanjem stanju ie njegov aparat zelo pripraven za reklamo ter ima razen tega znanstven pomen. ker kaže natančno gostoto oblakov in smeri njih gibanja Stomilijonska dediščina Upravitelji zapuščine sester \Vcndel se sedaj določili dediče, ki bodo ni'h zapu« ščino razdejali. Sestre \Yendel 60 bile, kakor znano, hčerke nevvvorškega milijonarja, ki so živele po njegova smrti zelo osamelo in čudaško življenje. Zadnja me.d njimi ie umrla pred časom in je ostavila imetje 100 milijonov dolarjev. Priglasilo se je na sto* line oseb. ki bi rade dobile svoj del od ■tega imetja, pravico do podedovanja pa so priznali le trinajstim osebam, med temi trem sestram. Starokopiten razbojnik Že nekoliko let gospodari po severnih provincah Erazilije roparski poglavar Lam-peao, ki je požgal in izropal že mnogo manjših mest in krajev. Neprestano se množijo pritožbe zaradi njegovih grozovi-tosti, skrunitev in ropov. Zlasti ženske se ga silno bojijo in to predvsem moderne, če naleti Lampeao namreč na žensko z dečjo glavico, ji vtisne znamenje z žare-čim železom v čelo, ce nosi kratko krilo, pa še na noge. Razbojnik ne more in ne more trpeti kratkih las in kril pri ženskah. Sedaj se je odločila brazilska vlada, da napravi za vselej konec njegovim početjem in je poslala nadenj in nad njegovo četo vojaško ekspedicijo, ki je opremljena celo z letali. Upajo, da ga bodo kmalu našli in se pomenili z njim zaradi njegovih starokopitnih antifeminističnih nazorov, pa še marsičesa drugega. DOGODKI PO ŠIROKEM SVETU člani SKJ v sprevodu po pariških ulicah, Radioaktivnost v Krkonoših Državni radijski zavod v Pragi je začel obširnejšo akcijo za raziskanje radioaktivnosti v krkonoškem pogorju in ta akcija je že sedaj rodila dobre uspehe. Tako so odkrili celo vrsto novih radioaktivnih vrelcev. A ne samo vrelci, tudi ozračje je v Krkonoših prepojeno z radijsko emanaci-jo, zato je zelo primerno za ljudi, ki iščejo odpočitka. Svoječasno so zdravniki menili, da imajo zdravilen učinek le tisti vrelci, ki izkazujejo veliko radioaktivnost, to se pravi radioaktivnost stotin in tisočev tako zvanih Machejevih enot. Moderna zdravniška radiologija pa je dognala, da je zdravilni učinek prav izvrsten, tudi če znaša radioaktivnost vrelca samo 20—50 enot. V Krkonoših skoro ni šibkejših vrelcev, vsepovsod pa so naleteli na vrelce, ki so v tem pogledu dosti močnejši. da polože venec na grob neznanega junak manifestacije prisrčnega prijateljstva med a. Ob tej priliki so se vršile nepozabne Jugoslavijo in Francijo (poročilo na 2. str.). Poroka na meji Recinald Croudde, doma v Zedinjenih državah, se je v Mehiki ločil od prve žf-ne in sklenil poročiti se z britansko državljanko Mac Leodovo v Kanadi. A kako bi opravil to poroko? Mehiška ločitev ni imela uradne veljavnosti v Kanadi in nevesta ni mogla dobiti pri sedanjih strogih zakonih dovoljenja za prihod v Zedinjene države-Iznajdljivi ženin je premagal vse težkoče s tem. da je prišel v družbi duhovnika k obmejnemu mostiču, ki veže Zcdiičjene države s Kanado. Nevesta je ženinu pomolila roko. ne da bi zapustila kanadsko ozemlje, a poroka je bila vendarle sklenjena na ozemlju Zedinjenih držav. Tu je nataknil duhovnik poročni prstan nevesti iz Kanade. Cariniki, ki so varovali most, so se pri poroki podpisali kot priče. Nato se je obrnil duhovnik domov. Ženin pa je prekoračil meio in z mlado soprogo nastopil žemlo-vansko potovanje po Kanadi. znesek !Stari domači ribič mi je pripovedoval: »Ni na svetu boljših mornarjev, kakor so ti Francozi. Ne bojijo se nikakega neurja in poiščejo najnevarnejšo obalo, dočim si cariniki ne upajo izpod strehe. Ob-lastva so sicer razpisala več nagrad za izsleditev tihotapcev, a kdo bo hotel ovaditi Francoze. Prikupili so se vsem corn-walskim dekletom s parfemi in svilenimi nogavicami.« Ko je dopisnik vprašal domačina ribiča, ali so njemu tudi všeč ti francoski tihotapci, se je ribič malo popraskal in dejal: »Nam je všeč francosko vino, ki bi ga brez tihotapcev ne imeli«. Angleškem Po cenitvah londonskih poročnih uradov in cerkvenih oblasti ni bilo v pogledu porok v angleški prestolnici še nobeno leto tako skopo kakor letošnje, število porok je za 60 odstotkov manjše kakor v istem razdobju lanskega leta. To nazadovanje spravljajo v zvezo z gospodarsko krizo. Nepoznana Avstralija Avstralska vlada je poslala skupino raziskovalcev v neraziskane kraje Avstralije. Uprava zlatih ležišč v dežel' Tanashiju je namreč slišala, da pripovedujejo vsi ostanki domačih rodov o pravljično lepi bogati deželi z »neprestano tekočo veliko vodoc v osrčju Avstralije. Razlika ie le v tem, _da kažejo zapadni črnci proti vzhodu, južni proti severu in vzhodni zopet proti zapadu. Strokovnjaki so mnenja, da res obstoji sredi neobljudene puščave oaza z veliko reko. Junak stratosfere v Parizu Tihotapski raj »Daily Mailov« dopisnik je obiskal polotok Cornvva.ll in pripoveduje, da kraljujejo tahotapci v Rokavsikem prelivu še zdaj prav tako kakor v srednjem veku. Francoski navidezni ribiči se ne zmenijo za nevihte in meglo in vedno ukanijo angleške carinike. V svojih čolničkih izkrcavajo na strmo obalo vagonske zaloge luksuznega blaga: svilo, parfeme, vino, likerje in slič-EO. »V mali ribiški vasi«, pripoveduje dopisnik, »sem srečal v krčmi tri zastavne zagorele Francoze v modrih baretih in mornarskih pooljenih platnenih suknjah. Njih drobna jadrnica se je skrivala nekje med skalami, kjer je ni mogla najti britanska pomorska policija. Vprašal sem jih, po kaj pridejo na Angleško. »Po jastoge, monsieur«, so mi vljudno odgovorili. Kdo •bi temu verjel! Nekoliko pozneje so poklicali ven najstarejšega Francoza, ki se je kmalu vrnil nazaj z debelim šopom angleških bankovcev v roki. Počasi ga je vtaknil v žep umazanega suknjiča. Koliko let bi moral loviti jastoge, da bi zaslužil ta Prof Piccard je imel v Parizu predavanje o svojem poletu v stratosfero. Konferenci je predsedoval bivši ministrski predsednik Painleve, znani učenjak in matematik. Francoska vlada je ob tej priliki imenovala prof. Piccarda za komanderja častne legije Francija se raduje Parada tonkitajskih strelcev na dan francoskega narodnega praznika v Parizu. Jeanne D'Arc v umobolnici Prireditelji versailleskih svečanosti ob SOOletnici Jeanne D'Are so zaupali vlogo orleanske svetnice gospodični Juldeti B. Mlado dekle se je z velikim navdušenjem lotilo častnega posla in v toku slavnostnih predstav navdušilo občinstvo, ki ji je burno ploskalo. Prizori iz življenja Jeanne D'Are so trajali več dni. Zaključna predstava je dosegla največ uspeha. Igralka v vlogi mučenice je pogumno odkorakala na grmado. Ko so prižgali umetal-ni ogenj, je zakričala,, dvignila oči v nebo in kakor mrtva obvisela na stebru, kjer je bila privezana. Navdušenje je bilo neskončno. Ko pa se je ploskanje poleglo, so zagledali navzoči, da je ostala igralka nepremična. Planili so na oder in jo odvezali. Zdravnik je po daljšem prizadevanju obudil omedlelo in se na žalost prepričal, da se ji je zmešalo. Preveč se je zbala rabljev, ki so jo vedli na grmado. Ko je odprla oči, je samo zašepetala: »Rešite me! Strašni čmi možje, zaikrinka-ni in z baklami, so prišli pome ... Sežgali me bodo«. Nato je zopet izgubila zavest. Po večdnevnem opazovanju na kliniki so ugotovili zdravniki blaznost kot posledico hudega živčnega napada. Za klobuk in proti njemu Znani pariši slikar van Dongen je velik prijatelj razoglavosti. Pred dnevi je bil povabljen na angleško poslaništvo, kamor je prispel brez klobuka: Pri čaju se je razvil zanimiv ponrenck. če je koristneje nositi klobuk ali biti brez njega. Van Dongen se je odločil za drugo alternativo in je pri* stavil, da klobuk škoduje lasem. Njegove besede so napravile na nekega navzočega gospoda tako močačn vtis, da se je umetni« ku zahvalil za njegovo odkritje ne se za» klel, da ne bo kupiti nikoli več nobenega pokrivala. Med povabljenci poslaništva pa 60 bili tudi novinarji, ki so stvar nemudoma iz« nesli v javnost. Ko so drugi dan listi na= tisnili vsebino razgovora, ga je čital tudi lastnik neke klobučame, pri katerem je nas bavljal pokrivala gospod, katerega je pridobil van Dongen za svoje stališče raz« oglavosti. Vložil je tožbo proti umetniku, in zahteval 10.000 frankov odškodnine, češ da ga je slikar s svojim jezikom oško« doval najmanj za to svoto. Van Dongen pa 6e noče vdati in pravi, da pojde pred sodišče, kjer bo imel plamteč govor proti pokrivalom, katera je treba popolnoma za; vroči, če hočemo očuvati lase. Kino na nebu Berlinski listi pišejo o prvem predvajanju novega zanimivega izuma nemškega kemika dr Manfreda Mannheimera. Mladi znanstvenik ga ie naredil kar mimogrede, v prostem času ker ie sicer zaposlen v veliki tovarni v Frankfurtu. Povabljenci so se zbrali ob 10. zvečer okolu malega aparata na dvorišču velike hiše v Šleziiskem predmestju. Izumitelj ie sprožil dinamo. prižgala seie obločnica in na nebu med oblaki so nenadno vzolamteie ognjene črke: »Slava Bogu v višavah!« Telefon in brzo-iav iz različnih bližnjih krajev sta takoj ugotovila, da se ie videl nanis popolnoma razločno tudi iz večkilometrske oddaljesui-sti. Izum ie jako enostaven Majhen prenosen žaromet z 2 milijardama sveč svetlobe vrže svojo luč s pomočjo dveh navpičnih ogledal kvišku. V višini 800 m so črke že 70 m dolge. Brezoblačno nebo nikakor ni nogoi za dober uspeh. Oblaki niso na poti. mrežasti oblaki so celo posebno priporoč- NOV USPEH ILIRIJE • • Dočim je Ilirija na lastnih tleh v krasnem finishu proti Hajduku izsilila izenačenje, je moštvo Primorja v Zagrebu visoko izgubilo proti Concordiji — Concordia vodi v zagrebški, BSK v beograjski in Mačva v vojvodinski ligi - Dva uspeha graškega Sturma v Mariboru Ljubljana, 19. julija. Sreča v nogometu tudi laže! Včasih cclo znanje in vse ne pomaga; treba je pač kloniti pod težo okoliščin in razpoloženja nasprotnika, občinstva itd. To je moral iz« kusi-ti danes Hajduk v svoji revanžmi tekmi proti Iliriji na njenih lastnih tleh. Po sen« zacijonalni zmagi (14 : 0) nad Ilirijo in dveh efektnih zmagah nad Primorjem (5 : 1 in 5 : 0) pač nihče ni pričakoval, da sta Hajduku ograženi še ostali dve točki, ki sta mu bili na razpolago v Ljublja* ni. Toda kolo se je obrnilo in Hajduk je moral pustit} polovico izkupička zadnjepla« si ranemu v tabeli. Izguba te točke je tem pomembnejša, ker je z njo — V6aj za teden dni — zaigral druigo mesto v tabeli. T! rija se je držala — s krepko podporo vse publike — odlično in je vsaj remij po« poln orna zaslužila. Po odm oru ji je sicer cvetelo še nekaj več kot zrelih pozicij, toda tem moramo postaviti nasproti serijo kras« nih strelov, ki jih je Hajdukov trio pred odmorom poslal mimo drogov. Vsekakor sc je Ilirija v poln' meri rehabilitirala za svo' neverjetni dcbakcl ob morju 'n dala tudi Spličanom svojo lekcijo, ki jim bi samo koristila na poti do končnega v_M;egn naslova, za katerega gre v 13j ogorčeni borbi. Primorje je moralo po kostanj v Zagreb — z V-Tiskim državnim prvakom Concor-d;o. Moštvo je, kolikor se da posneti z prvih ve?ti, v splošnem zaigralo pod običaj« formo in je bil visok.' poraz zapečaten že pred odmorom. Sploh se opaža, da je v zadnjem času njegova forma precej popustila, \ ar je tem manj razveseljivo, ker smo mu še nedavno zaradi lepega starta in sodel v v:m.ja v prvi polovici prisojali več izglc« rl o v za morebitna ugodna presenečenja. Žal r- . šle te nade sedaj po vodi! Črno-bel] imajo odigrati še d'^e tekmi z zagrebškimi nasprotniki; upajmo, da jim bo pri tej priliki — Gradjanski pride v Ljubljano — uspelo zabrisati neugoden vtis zadnjih dveh visokih porazov. Po današnjih tekmah v zagrebški eku* nii je spanje tabele naslednje: Concordiia 8 5 1 2 22:18 11 Gradjanski 6 5 0 1 9:4 10 Hajduk 7 4 1 2 31 : 9 9 Hašk 7 2 1 4 20:15" 5 Primorje 7 2 0 5 13:23 4 Ilirija 7 1 1 5 11:35 3 V nastopnem prinašamo podrobna po« ročila o obeh tekmah ljubljanskih udeležen« cev: Ilirija : Hajduk 3:3 (1:3) Burne ovacije domačemu moštvu pred garderobo. Množica — kdo bi jo preštel? — na stotine jih je bilo, vseh dob, staro in mlado, predvsem pa, seveda, mladina, ki so dajali duška prekipevajočim Čustvom ob tako krasnem uspehu, plodu skrajne požrtvovalnosti in silne volje. Polovičen uspeh? Da, po številkah, na papirju. v resnici pa cel uspeh, saj je dosežen nad Hajdukom, tistim Hajdukom, ki je dal na lastnih tleh občutiti svojo moč in znanje obema ljubljanskima kluboma, drugemu tudi minilo nedeljo v Ljubljani, in ki je končno — Hajduk! Nedosegljivi ideal naših nogometašev, učitelj, ki poganja respekt in spoštovanje v kosti, v zadnji dobi eden naših naj-jačjih nogometnih predstavnikov. In vendar 3:3! Uspeh, ki se ga ne sme oceniti zgolj po točkah v teh okolnostih popoln uspeh, kajti dokazal je, da se da tudi Hajduk zrušiti. Po predtekmi, v kateri je Svoboda re-mizirala z drugo garnituro belo-zelenih 1:1 (1:0), so se točno ob določenem času drug za drugim pojavili na terenu vsi trije činitelji: Hajduk, Ilirija in končno sodnik g. Podupsky. Hajduk; čulič — Milutin, Mikačic — Marušič, Poduje V., Gusina — Benčie, Lemešič, Bakotič, Bonačič, Kragič. Ilirija: Malic — Strehovec, Berglez —■ Oman, Unterreiter, Pogačnik — Ice, Lah, Košak, Doberlet, Pfeifer. Zopet se je zbralo na igrišču okoli 2500 gledalcev, ki jih tudi julijska vročina ni zadržala, da si ne bi ogledali dogodkov na zelenem polju. Bili so skoro ves čas v tesnih stikih s svojimi igrači, bodreč jih neprestano k skrajnemu naporu sil. Zlasti pa so dajali duška svojemu negodovanju ob raznih sodnikovih odločitvah, s čimer bi ga bili skoro popolnoma vrgli iz koncepta. Že je kazalo, da namerava Hajduk ser-virati svojo zmago od minule nedelje v drugi, malo predelani izdaji. Sicer so z goli pričeli domači, toda ob polčasu je bilo stanje 3:1 za Hajduka, ob stalni njegovi premoči, kar je dalo nazrevati ponovno prepričevalno zmago splitskih mojstrov. še močno v drugem polčasu je bila podoba, kakor da Hajduk še ni postavil končnega rezultata, šele ko so Hajdu-kovci uvideli, da postaja odpor domačih od minute do minute sulmejši, da se polagoma celo spreminja v nevarne pohode pred njihovo svetišče, so se nenadoma zavedli, da bi bilo dobro, če bi ohranili doseženi rezultat, in so postavili Kragiča kot drugega centerhalfa Veljku v pomoč. S tem je prenehal njihov pritisk naprej in naglo se je začela razvijati ofenziva domačih, ki se je proti koncu čedalje bolj stopnjevala, tako da je v zadnjih minutah prešla vsa pobuda na domače, ki so nasprotnika dobesedno blokirali. Ko je slabe četrt ure pred koncem sodnik izključil Benčiča in Bergleza, prvega povsem upravičeno, slednjega pa iz neznanega razloga, je bil polet belo-zelenih že v polnem razmahu, dočim se je Hajduk poslej s svojim sistemom vred popolnoma zrušil. Ni mogel odoleti silnemu startu domačih, ki so pač redek primer vse pohvale vredne požrtvovalnosti — napeli vse sile, čim so opazili nasprotnikovo sla- bost in ranljivost, da izbijejo iz nove situacije čim največ koristi. Prvi polčas je potekel v silni premoči Hajduka. Predvedel je zopet svojo do podrobnosti izgrajeno igro, žoga je romala z noge na nogo, in zopet se je postopoma drobila odpornost domačih halfov in obrambe. Svoje napade so Hajdukovoi večinoma zasnovali iz srede in jih tudi pre ko srede izpeljavah, včasih so se tudi posluževali taktike naglih prodorov preko kril, v prvi vrati so zaposlili Benčiča, ki je stalno ustvarjal nevarne situacije in ogrožal s svojimi preciznimi centri in manj preciznimi streli nasprotnikov gol Sodelovanje med halfi in napadom je bilo točno in zanesljivo, v prvem polčasu je tudi Poduje mnogokrat dajal inicijativo za napadalne akcije. V splošnem pa Hajdukovci že od vsega početka niso napravili tistega premočnega vtisa, s katerim so nam poslužili minilo nedeljo. Tehnično so sicer briljirali, in dokler so se čutili gospodarje situacije, so tudi sicer dali vzgled dobrega, vigranega moštva, toda tokrat so trčili na nasprotnika drugega kova. In ko se jim je začela iniciativa izmikati, so se nam predstavili z nove strani, ki je v obilni meri dala prav glasovom iz Zagreba. Začeli so igrati prekomerno ostro, mestoma surovo, in da bo mera zvrhana, pokazali so, da znajo biti tudi primerno nedisciplinirani. Ilirijani so nam v prvem polčasu pravzaprav demenstrirali vso revščino ljubljanskega nogometa. Držali so odprto igro prve minute do vodilnega gola; čim pa je Hajduk v protinapadu izenačil, se je moštva mahoma polastila brezglavost, ves pogum je upadel, nihče ni prav vedel, kaj namerava, kaj mu je v danem položaju storiti. V napadu se ni hotelo prav nič posrečiti, halfi so bili — sicer prezaposleni — veseli, če so mogli žogo odriniti od sebe, čeprav je končala skoro z matematično natančnostjo pri nasprotni ku, in tudi ožja obramba je pod pritiskom stalno proti njej se valečih napadov začela nevarno kloniti. To sliko je moštvo nudilo do konca prvega in še v prvem delu drugega polčasa, šele po zgoraj omenjeni peripetiji pri Hajduku so Ilirijani prišli do prave zavesti, da je naj boljša taktika ofenziva, odslej so kakor bi trenil znali i pokrivati i štartati. Z redko videnim elanom so se poprijeli posla, uspevali so s kombinacijami, s predori in prenosi, in kakor so jih prej Hajdukovci z driblingi vrteli in s kombinacijami mr-cvarili, tako so jim sedaj sami vračali milo za drago ter jih povsem potisnili v obrambo. Rezultat teh silovitih prizadevanj sta bila dva zgoditka, ki sta prinesla izenačenje. Škoda le, da je preobrat nastopil tako pozno. Minute so minevale bliskovito in ob zelo nepravem času je sodnik moral odžvižgati. še par minut — tak je bil splošen vtis. — pa bi bili even-tuelno mogli knjižiti dragoceno zmago, ki bi bila gotovo mogočno odjeknila. Presojajoč igro v celoti, je bila ožja obramba najmočnejša formacija ili-rijaneke« ga moštva. Maldč se je držal zelo dobro, od vseh treh golov pač ni mogel nobenega braniti. Od branilcev je bil Strehovec vi« deti uspešnejši; upoštevati pa je treba, da je imel Berglez proti sebi močnejšo stran Hajdukovega napada. Iz istega razloga se ie moral tudi Pogačnik bolj potruditi od svojega desnega tovariša, Uiterreiter na sredi je bil velik revež, dokler je uspeval Hajdukov sistem po vrvici. V tem delu igre je zadovoljil le v skrajni defenzivi, pozneje pa je uspešno podpiral napad. V napadu je bila leva 6tran močnejše zaposlena, čeprav je bila desna konstruktivno, zlasti v polju močnejša. Naj odločnejša sta bila Košak in Doberlet, dočim sta bila Pfeifer in Lah, zlasti poslednji, vse pre« boječa. Lah je pokazal par prav pametnih potez, ki kažejo, da fant nekaj zna. Ice je prišel šele proti koncu igre do pravega po« sla in je izpeljal nekaj napadov. Pri Hajduku je bil napadalni trio zopet najmočnejši del moštva. V njem je bil spiritus movens Bonačič, ki je začel for« sirati desio stran, čdm je videl, da mu Kra« gie ne bo v veliko pomoč. Bakotič mu je bil v polju dober partner, dočim je Lemešič priliono zaostajal. Benčie je bil poleg Bo« načiča najmočnejši v napadu, Kragič pa je ostal i v polju i pred golom prilično neopa« žen. Od časa do ča6a se je uveljavljal s fizično močjo. V halfih je Poduje zadovoljil samo v prvem polčasu, v drugem polčasu je močno zaostal. Tudi Kragičeva pomoč mu ni koristila, pred silnim startom nasprot« nega tria je s Kragičem vred kapituliral in v veliki meri prispeval k neuspehu moštva. Boljše sta se uveljavljala stranska krika, od katerih je bil Marušič nekoliko močnejši. Ožja obramba nj bila na višini. To velja že za prvi polčas, za finish pa celo. Bra« nilca sta blila precej nesigurna v pokrivanju, tudi placement ni bil na višku. S či« ščenjem težavnih situacij sta si daijala mnogo posla, odbijanje žog ni bilo vedno čisto in zanesljivo, čulič je enalko kot nje« gov ris«a-vi® prejel tri neubranljive komade, sicer pa ni imel preveč prilike za poseganje v dogodke. Potek igre. je bil v glavnih obrisih že podan, še par podrobnosti. I. ima začetnj udarec, igra protii eolncu, toda prve napade uprizori H. šele v 4. mm. prvi napad I., ki ga zaključi Košak s strelom v aut. V 6. mim. brani M a« lič Benčičevo parabolo in naslednjo min. konča idealen pas Bakotiča v autu. Še par napadov Hajduka. potem se nudi I. šansa: Mikačič pogreši, Ice centrira toda Doberlet pošlje mimo v aut. V 10. min. komer za H. Strelja ga Benčič polvisoko, Gusina pošlje z glavo v aut. V 12. min. pogreši Poduje, žogo dobi Lah, ki ga Marušič za« ustavi s foulom; po prostem strelu konča žoga v kotu. Strel ia ga Ice, žo?a pride Ko-šaku na nogo in že tiči v mreži 1 : 0 za I. Urnebesen aplavz pozdravi uspeh domačih. Publika se razgiblje in ostane živahna do konca. Že v nadednjS min. ima MaJič pri- liko, da se izkaže: držati mora Lemešičevo bombo. H. napada. V 18. min. prodre Ben« čič po krilu, pošlje pred gol pas v paraboli, ki konča za Maličem v mreži 1 : 1 H. pritiska, odlikuje se zlasti v startu, ki ga je pri domačih pogrešati. H. stalno pri« dobiva teren s kombinacijami kratkih pasov po sredi, dočim so podajanja obrambe I. netočna in neuporabna. V 27. min. zrne« šata Bonačič in Lemešič obrambo z medse« bojno kombinacijo in ko ostane Bonačič za trenotek prost, pošlje neubranljivo v mrežo 2 : 1 za H. V naslednjih minutah napada I., toda H. je urnejši, gibčnejši, močnejši v startu. Potem ima obramba I. polne roke posla. I faj-dukovc; streljajo mnogo, toda nepreciz« no, večina strelov gre»v aut, ostale pobere obramba. V 42. min. kot za H., ki ostane neizkoriščen. V 44. čisti Strehovec kritično situacijo v aut. Toda žogo dobi plasirani Bonačič in jo pošlje ratantno v levi dolnji kot • 3 : 1 za H. Prve minute drugega polčasa je I. v ofen« živi. Ali že v 4. min. kot za H. Potem v 6. min. nevaren napad pred golom H., ki ga končno likvidira Marušič. V 7. min. stre« tja Kragič kot, Pogačnik odhije v polje. V glavnem napada še vedno H., I. prodre spo-radiono. V 16. min. konča 6ilno nevaren Lemešičev šut tik vratnice v autu. Par na« padov I., potem v 20. min. zopet kot za H., ki ostane neizkoriščen. Publika protestira proti odločbam sod« nika. V 21. min. strelja Košak prost strel s 17 m, toda žoga gre visoko nad golom v aut. Menjajoči se napadi. V 26. min. rešita Oman in Lbrterreiter obupno situacijo. Protinapad I. V 28. min. Boinačiču ne uspe dribling, žogo dobi Lah, jo lepo poda Doberletu, ki predribla obrambo in plasira 3 : 2 za H. Kragič gre v obrambo. H. igra ostro, po« služuje se foulov. V 33. min. se Benčie spozabh' nad Berglezom. Sodnik izključi oba! Oman gre na mesto Bergleza za bra« nilca. Poslej I. stalno v napadu. H. drži rezultat; v 41. min. kot za I. V 44. min. pošlje Košaik tik pod prečko, vratar spretno po« bere, toda sodnik da pravično gol. 3:3 Konec! G. Podupskv je napravil vtis dobrona« memega človeka, ki noče nikomur nič ža« lega. Grešil je v presoji foulov in rok, toda gotovo nehote. Priznal je tretji gol, ki ga je mogel ugotoviti le, kdor je v tistem trenot« ku točno opazoval situacijo. To mu je šteti v veliko zaslugo! Concordija : Primorje 7:2 (5:0) Zagreb. 19. julija. Danes popoldne ob 15.15 se ie vršVa v precejšnji s omarici na igrišču Concordiie ligina prvenstvena tekma med lanskim državnim prvakom Concondiio in ljubljanskim Primoriem. Zaradi silne vročine, ki ie na tisoče Mudi .zvabila v tekini ni prisostvovalo veliko število gledalcev. Moštvi sta nastopili v naslednjih Dostavah: Primorje: Jančiteaj. Sveti c. .Tu s: II.. liak, Siamiič, Sočan. Jug. I., Slapar. Er-maji. Jež. Uršič. Concordija: Demič, Pavi čič. Braco. Ra-1/ič, Premrl. Low, Martinovič. Jazbec. Živ-kovič. Valjarevič. Praunsnorsrer. Moštvo Primorja. ki uživa glas borbene enaistorice. ie t0D0t zelo razočaralo. Splošno se ie pričakovalo, da bo moštvo z elanom in požrtvovalnostjo skušalo, nado-mesttiifci tehnično premoč nasprotnika. Ljubljančani so igrali šihko in brez prave borbenosti aM celo voKie do zma.ee. Najslabša ie bila krilska vrsta, v kateri je tiaiboli odpovedal. Slarnič. Napad ie pokazal sem-intia ne'kai DOtez proti golu: v niem sta se odlikovala Slapar in E-rman. Ožja obramba se ie zelo potrudila in nosebno Jančigaj je rešil marsikatero nevarno situacijo. Proti razantnim strelom izborno raz-oo-loženega ZiVkovida Da je bil brez moči. C. 'e Dričela odločno in leno. Premrl ie stopili takoi v akciio in povsod posredoval usnešno. Izmed kril se ie takoj opazi;lo delo Martinovioa. Pobuda ie bila v rokah C. Ki ie valila napad za napadom Droti nasprotnikovemu golu. Že v 8 min. ie Mar-tfinovič otvoril razllitko. 1 : 0 za C. C. je dalje v napadu; opaža se slaba igra Sla-nnSča. Okoli 15 man. prenese Primorje igro na sredino, toda že v 17. min. uide Mar-iinovič. ki Iteoo pošlje pred vrata, toda tiihče ne da prostemu Živkoviču. Prosti strel kmalu za tem brani Jančigaj. V 21. rnin. daie Valjarevič drir.r-; sml. 2 : 0 za C. V nadaljevanju igre se skušajo gostje poslužiti nedovoljenih sredstev, da bj one« mogočili napad C., sodnik ne dopušča. V 23 min. strelja Valjarevič iz neposredne bliižne, toda Jančigaj je na mestu. Praun« sperger, ki dobj za njim žogo, strelja v drog. P. se nokoliko osvobodi, toda Živko-vič strelja že v 26. min. iz 20 m daljave krasno žogo. ki obsedi 3 : 0 za C. Minuto kasneje strelja Slapar nevarno, toda Demič brani v kot. Nato slede oboj est ran sik i na« padi in kot za C. V 32. min. pride do glas* nega prerekanja, ker namerava sodnik izključiti Premrla; slednji 6e oprosti in igra gre dalje. V 34. mim. dobi Živkovič daleč sredi polja in strelja iz 30 m v desni kot. 4 : 0 za C. Malo nato zagreši Braco pred vrati roko, toda sodnik ne vidi. V 39. min. dobi žogo Živkovič, ki daje Jazbecu; sled« nji postavi rezultat prvega polčasa 5 : 0 za C. Po odmoru je tempo precej počasnejši. Pri C. se to opazi mnogo bolj Taikoj za« četka zastrelja Praumsperger dve zreli situ« aciji pred praznim golom. V 12. min. dobi zopet Praumsperger žogo v offsideu, stre« Ija lepo, toda Jančigaj drži. Napadi P. so nekoliko nevarnejši, vendar moštvo ne more do gola. V 16. min. dobi žogo zopet Živkovič, ki poviša na 6 : 0 za C. V 20. min. se ponudi Eimanu lepa prilika, iz ka- i tere plasira sigurno mimo Deniča. 6 : 1 za C. Dve minuti kasneje je Jug I. v akciji; po krasnem teku zabije drugi gol za Pri* morje. 5 : 2 za C. Igra postaja manj zani« mrva in obojestranski napadi se menjavajo brez spremembe rezultata. V 39. min. dobi še Živfkovič lep predložek, ki ga z glavo pošlje v mrežo in po6tavi rezultat dneva 7 : 2 za C. Sodnik inž. Mika Popovič iz Beograda je bil prav dober. Ostale tekme v ligah: Beograd: Jugoslavija : Soko 3:3 (2.1). Sarajevo: SaSk : Slaviia 4:1. Osijck: Slavija : Bačka (Subotica) 5:1 (2:0). Xori Sad: Vojvodina : PSK (Pančevo) 8:0 (4:0). Subotica: Sand : Gradjanski (Osijek) 2:2. " Skopi je: BSK (Beograd) : Jug 12:2. Vel. Befkcrek: Mačva (Šabae) : Obilic 4:1. Gostovanje graškega Sturma v Mariboru SK Sturai : SK Raoid 1 : 0 (0 : 0). Maribor. 19. julija. Noffometna tekma med graškim Stur-mom in mariborskim Rapidom. ki se ie vršila v soboto na igrišču ISSK Maribora, ie zelo razočarala vse pritiatelie nogometa. Po tatoih tekmah se pač prireditelji ne smejo pritoževati, če se občinstvo ne zanima več v dovolini meri za nogomet Naši ljudje, ki plaču.ieio vstopnino, žele videti nosromet ne oa sprehaianie po igrišču. Nogomet ie borbena igra in zahteva od onih ki io gojijo, borbenosti. V tej tekmi pa smo videli bore malo borbenosti v moštvu Rapida. Igrali so brez smilsla tako. da sitno gledali docela začetniško-isrro. K tekmi sami bi pred vsem omenili, da so srostie od zadnjega nastopa v Mariboru močno nazadovali. Duša moštva je dobra ožja obramba. Sploh so srostie v obrambi mnogo boliš i -kot v napadu. Slabši ie srednji krilec, boljša sta stranska. Pokazali pa niso nobenega sistema v igri dasi so igrali z dobro voljo. Zato je Rapid kljub vsemu še vedno dve tretjin* igre prevladoval. Zaradi nemogoče igre napadalcev pa premoči ni mogel oritnerno izkoristiti. Razen Venka in v drugem polčasu Heller-ia so biiii vsi nemogoči. Izrazito slabo in taktično zgrešeno igro sta pokazala Šmnd in Hardinka. V krilski vrsti ie zadovoljil Golinar. ostala dva sta v tei igri pokazala. 41 a nimata pojma o dolžnostih krilca. Oba branilca sta tudi sokritva na doblie-nem 'giolu, čeprav sta bila drugače marljiva. Zmaga Sturma ie bila zaslužena, vendar na rezultat ne odgovarja pravemu razmerju moči med kluboma. Po poteku igre ne bi bilo presenetljivo, če bi bi.l zmagal Rapid. Sodil je g. dr. Planinšek strogo in objektivno. SK Sturm : SK Železničar 3 : 2 (0 : 1). Tudi druga tekma, ki se ie vršila na igrišču SK Maribora, ie biila odločena v korist gostov. Njihova zmaga pa ni bila zaslužena. Gostie so imeli svoio davno moč v obrambi. Napad ie tudi tokrat igral zeilio raztrgano, tako da igra zato ni bi«la na posebni višini. Duhovitih zasnov smo pogrešali. V srednjih iazah so bili doma- čini v absolutna premoči: kljub temu oa niso mogli doseči boljšega uspeha, ker ie bila napadalna vrsta pred golom premalo odločna. Obe moštvi sta se odločili za enako taktiko, t. i. s krilci oiačeno obrambo. tako da se ie naposled razvila iera v dvoboi med obrambama. Povezanost med poedinimi deli ie bila pri domačinih boljša nego pri gostih. Železničarji so tudi dobro polovico igre diktirali tempo in stitl ter so napravili z odličnejšim startom mnosro bolj svež vtis od nasprotnika. V svoii celoti ie moštvo doP-ro reagiralo, da Da ni zmagalo, je kriva preostra igra Konrada, ki ie zakrivil tudi enajstmetrovko in tako sDravil moštvo iz konceDta. Sodil ie g. Nemec slabo. Dopoldne ie mladina ISSK Marib >ra porazila mladino SK Zelezničaria s 4 : 1 (3 : 0). Tenis Anglija v finalu za Davisov pota? Anglija : Amerika 3 : 2 Pariz, 19. julija. V medeonskem finalu za Davisov pokal med Anglijo in Ameriko je kljub slabi otvoritvi zmagala Anglija. Dočim sta se prva dva singlea končala z zmaso Angleža in Američana in sta oba nasprotnika beležila po eno točko, je v doubleu Amerika osvojila drugo dragoceno točko. Podrobni rezultati doublea so naslednji: Lott-Van Ryn: Hughes-Perry 6:1, 6:3, 4:6, 6:3. Danes je Anglija odločila oba zadnja dva singlea v svojo korist in dosegla končno stanje 3:2 v svojo korist. Anglija bo po tej zmagi nastopila v finalu za Davisov pokal s Francijo, štiriletno prehodno lastnico te dragocene svetovne trofeje. Časten poraz bazene Atene v Zagrebu. Concordia (Zagreb) : TKD Atena 1(1 : 6 (5 : 2). V soboto ie gostovala v Zagrebu Droti najboljši iugoslovenski bazenski družini družina TKD Atene iz Ljubljane in dosegla nadvse časten rezultat 10 : 6 (5 : 2). Družina Atene ie nudila izborn: družlini Concordije naivičji odpor in se ima slednja zahvaliti samo tehnični premoči, da ie v finishu premagala Ateno. ki io ie v startu m elanu prekašala. Sodil ie gosp. Čuvaj ,iz Zagreba, ki ie nekoliko favoriziral domačo družino. ASK Primorje. plavalna sekcija. Danes ob 18. seja sekai.iskeea odbora v Koleziii. Pozivajo se vsi verificirani plavači. da zaradi skorajšnjih tekmovani za podsavezno orvenstvo redno obiskuieio treninge, ki se vrše pod vodstvom trenerja g. Rotzeria dnevno od 7 do 10.30 in od 18. do 20. Danes mora i o biti točno ob 18. zaradi preizkušnje v Koleziji sledeči plavači: Kuko-vec. Pele. Menardi Gvido. Kolar Milan. Maier. Nahtigal Anton. Lunder. Antene. Močnik Zlato. Sondad. Živec. Bervar Stanko. Mahkota Manica. Černe Katja. Breceli Magda. Otruba Jožica. Breceli Al ice. Pintarič. Šturm Franci. Mikšič Og-rin Franci. Prekuh Vtika. Breceli Marinka. Ogrin Marica. Turna Zorko. Sketeli Janko. Pristau Vida. in Dougan Ljuba. Načelnik. Plavalna sekcija SK Ilirije. Seia načel-stva bo danes v ponedeljek dne 20. t. m. ob 18. v kavarni Evropi. Zaradi važnosti ie udeležba vseh odbornikov riačelstva obvezna. Tehnični del rnbrike arejnje »rtotehnieai oddelek Vaenum Oil Companr. i. dL Nemški grand prix Nemški grand prix je tudi lelos prinesel v glavnem Angležem zmago, čeprav je bila konkurenca precej huda. V kategoriji motornih koles do 350 ccm in 500 cem, to Je v glavnih skupinah sta zmagala Angleža, medtem ko se je v kategoriji do 250 crm plasiral kot prvi Švicar, a v kategoriji do 1000 ccm avstrijski vozač Runtsch. Celokupni rezultati so naslednji: V kategoriji motornih koles do 250 ccm prvi Toricelli na Puchu, ki je dosegel po vprečno hitrost 96.71 km na uro; drug Anglež Mellors na New Imperialu, hitrost 05.05 km; tretji Anglež Nott na Rudgeu s hitrostjo 94.60 km; v tej kategoriji je star-talo vseh skupaj 16 vozačev, medtem ko jih je prišlo na cilj samo 5. Dolgost proge je bila za to s"kupino 367.900 km. V kategoriji motornih koles do 350 ccm ki je imela prevoziti progo 396.200 km. si je priboril prvo mesto Anglež Tyrell-Smith (Rudge) s povprečno hitrostjo 100.100 na uro- drugo nagrado je dobil nemški vozač Dom (Imperia) s hitrostjo 98.G00 km- Na tretjem mestu se je plasiral Nemec Schnei-der (Velocetle) s hitrostjo 97.550 km na uro. Za to kategorijo se je prijavilo 12 vo za če v, a na cili iih je prišlo 6. V kategoriji do 500 ccm jih je bilo na startu 15 vozačev, a na cilj po prevoženih 424.500 km, jih je prišlo 7. Zmagal je Anglež Woods (Norton) s hitrostjo 106.570 km. Drugi je prišel na cilj Hunt, zopet Anglež, na motorju Norton, ki je le malo zaostal za prvim zmagovalcem. Tretje mesto si ie priboril tudi angleški vozač, Walker (Rudge), s hitrostjo 104.900 km. V zadnji kategoriji do 1000 ccm, ki je imela prevoziti 15 okrogov, to je 424.o00 km, jih je startalo 18, a na cilj Je prišlo 8, vozačev. Prvi je bil avstrijski vozač Runtsch (NSU), ki je dosegel povprečno hitrost 194.920 km na uro. Drugi je bil Nemec Wevres (IIarley - Davidson) s hitrostjo 100.500 km, tretji Klein (Horex) s hitrostjo 98.ZOO km na uro. Kaj namerava Ford. V Fordovih tovarnah v Detroitu se baje pripravljajo presenečenja, lako vsaj trdijo tako zvani dobro informirani krogi. V konstrukciji se nahaja po nekih verzijah avto z 8cilindrič-nim Dieslovim motorjem v obliki V, po drugih verzijah pa avto s pogonom na sprednja kolesa- štrajk poljskih avtomobilistov. Zaradi previsokih davkov, ki jih morajo aviomobi-listi plačati na svoja vozila, so stopili poljski avtomobilisti v stavko. Ta stavka se vrši na ta način, da so vzeti vsi avtomobili iz prometa. Londonska policija se modernizira. Londonska policija je do pred meseci ostala zvesta konjem, sedaj pa je te že skoro v«* zamenjala z avtomobili, in sicer v vsem londonskem okrožju. Zopet rekordi na vidiku. Kave Don, znani rekorder motornih čolnov, trenira sedaj s s^pjim čolnom Miss England II- v Italiji. Že pri treningu je dosegel nekatere zelo dobre hitrosti, talco da je pričakovati kmalu nov rekord. Tudi Chrvsler pripravlja nekaj . . . Tovarna Chrvsler, ki je do sedaj producirala le dražje avtomobile, namerava konstruirati sedaj hudega konkurenta vsem malim avtomobilom, ki naj bi imel 4cilindrični motor in prosti tek. Avioni brez motorja. Ta vrsta avionov je tudi že pri nas nekoliko znana, dasi je ta vrsta športa vendarle šele v povojih. Kakor je znano, se vrši zalet, oziroma start teh avionov brez motorja na ta način, da se avion povleče z motorno močjo drugega aparata ali pa s tem, da ga vlečejo ljudje z vrvjo. Sedaj so se pa vršili na milanskem aerodromu poizkusi s takimi letali, ki naj bi dobili potrebni vzlet s pomočjo raket. Poizkusi so se precej dobro obnesli. Steklo, ki se ne drobi. Ker so se pri nesrečah ljudje, ki so se vozili v avtomobilu, ranili zaradi drobljenja stekla, so že mnoge tovarne stavljale svoja vozila na tržišče s steklom, ki se ne drobi. Kanadska vlada pa je šla v tem oziru še mnogo dalje in je sedaj izdala naredbo, po kateri morajo vse tovarne, ki v Kanadi producirajo avtomobile ali jih pa prodajajo, imeti na svojih vozilih le steklo, ki se ne drobi. Vsekakor pametna odredba, ki bo mnogo pripomogla k zmanjšanju nesreč. Lepo priznanje nemških avtomobilMov. Nemški avtomobilisti. ki so na svoji veliki turni vožnji na 10.000 km potovali skozi našo državo, so polni hvale za prisrčen sprejem v naši državi. To priznanje najdemo v številnih člankih, ki so izšli po večini v nemškem strokovnem časopisju. Tako se je torej tudi tokrat pokazal avtomobilski turizem kot pomemben faktor za spoznavanje in zbližanje med dvema narodoma. Nora vrsta karoserij. Neka nemška tovarna karoserij je napravila sedaj nekoliko modelov, na katerih ie krov enak rolojem in se da tako popolnoma odpreti. Avtomobili na tračnice. Nemške državne železnice nameravajo sedaj na več progah uvesti avtobuse na tračnice. Zaenkrat se bodo uvedli taki avtobusi na dveh manjših progah, potem pa še na drugih, ker so se pokazali kot zelo prikladni in ekonomični. Pristopajte k Vodnikovi dražbi ŽENA V SODOBNEM SVETU Kongres Internacionalne zveze poklicno zaposlenih žen Poklicno zaposlene so vse: umetnica, mala nastavljenka, žena. ki hoče biti mati in gospodinja in mora poleg tega izvrševati 5e poklic, ki ii omogoča, da pomaga pn vzdrževanju rodbine. Žene, ki so različne po narodnosti, družabnem stališču in dohodkih, imajo dvoje reci skupnih: zaslužijo in se bore za eksistenco kakor mož ;n so pri tem vendarle žene — in prav danes jim je to v veliko ležkočo v poklicnem življenju. '!> dni zboruje na Dunaju kongres i>o-klicno zaposlenih žen. Skoro tri leta je potovala predsednica zveze Lena Madesin Phillipsova okrog, da izbere mesto, kjer naj bi zborovala zveza. Vse odposlanke, ki zastopajo na kongresu različne države, so žene, ki so si že priborile samostojna ln uvaževana mesta v življenju. Koneres bo najprej obravnaval snov ? Vzrok in od pomoč brezposelnosti«. Znan znanstvenik bj podal referat in delegatka različnih narodnosti bodo zavzele svoja stališča. Med drugimi bosta govorili: Yvonne »tterjeva iz Pariza, ki si ie stekla zasluge v svoji domovini pri preureditvah mnosih zaslarelih zakonov, tičočih se žena m otrok, in dr. Marianne Bethova. dunajska advokatka, ki ie voditeljica Internacijonal-ripga informacijskega biroja, ustanovljenega od zveze na Dunaju, katerega naloga je. da podpira delovanje Internacionalne zveze poklicno zaposlenih žen. da propagira žensko umetnost in tisk in nabira člane- Pr. Marianne Bethova se bavi s študiji o položaju poklicno zaposlenih žena vseh narodov (nred kratkim je izšla njena knjiga >Das Recht der Frau ). Dr. Bethova je tudi propagatorica ideje, da naj bi dobila vsaka članica ob prihodu v tuje mesto pri tamkajšnjih članicah nasvet in pomoč. V Ze-dinjenih državah, kjer šteje International ppderation of Business and Professional W'nm«i že 60.000 članic, je ta projekt žp uresničen. V vsakem mestu je klub. v katerem se članice zbirajo h pogovoru in delu in ki nadomešča poklicno zaposleni ženi dom. ki ga tako pogosto pogreša. Dr. Marija Casteilanijeva iz Italiie načeluje sekcnt za umetnost. V svoji domovini je prirejala razstave, katerih so se udeležile slikarice vseli narodnosti z velikim uspehom. Seveda podpira sekcija tudi žene, ki se iidej-stvujejo na drugih poljih umetnosti. V načrtu imajo potuiočo razstavo, ki bo tudi na dnevnem redu kongresa. V marsičem so ameriške žene na boljšem od Evropk. Vzrok velikih uspehov v poklicnem driu je iskati v njih složnem in skupnem delovanju. Od ustanovitve z-v«s?»* pred enajstimi leti dalje so žrtvovale mnogo denarja za nadaljnjo izobrazbo bu?si-nessgirls. Pogosto morajo dekleta čim hitreje v službo, da pridejo do zaslužka, i'i se tako ne morejo naprej šolati. Klub pa jim je utrl pot do nadaljnje izobrazbe in jim tako izboljšal nade za bodočnost. Za časa kongresa priredijo dunajske članici razstavo, ki bo pokazala dela in fotografije najpomembnejših ustvarjajočih žena Avstrije. Na dnevnem redu »bodo tudi važne razprave: ločitev zakona in iz nje izvirajoče posledice in ustanovitev ženske banke. V Ameriki že obstojajo banke, katerih vodstvo je izključno v ženskih rokah. Internacionalna ženska banka, v kateri naj nalagajo članice svoj z delom pridobljeni denar, bo podpirala ustanove, ki so v zvezi z organizacijo poklicno zaposlenih žena- Francoske žene in borba za ženske pravice Po nastopu novoizvoljenega predsednika republike, po odločitvi, da ostane Briand zunanji minister in po zagotovljenem nadaljnjem obstoju Lavalovega kabineta je ves Pariš obravnaval vprašanje ženske volilne pravice. Prvič po mnogih letih je imelo to gibanje nekaj upanja na uspeh, vendar je senat zopet odklonil predlog za podelitev volilne pravice ženam. Iz poročila v »La Francaise« je razvidno, da je medtem nastal neka feministična skupina v senatu, ki upa, da bo vendar še uspešno predložila zakonski načrt za ženske pravice od Louisa Martina. Gotovo je želeti, da bi predlog prodrl, kajti *edaj je Francija dežela, kjer imajo žene manj pravic kakor kjerkoli drugod. Brezpravnost francoskih žena, ki velja zanje Code Napoleon, je popoln anahronizem, ki se vidi posebno neverjeten v Franciji. Da problem ženske volilne pravice po mnogih letih še ni rešen, je predvsem pripisovati pomanjkljivemu zanimanju francoskih žena za svoje pravice.. Svetovljan-ke niso občutile nujne potrebe po volilni pravici, ker jim je dal njihov socijalni ali družabni delokrog zavest mnogo bolj realnega in uspešnejšega političnega vpliva, kakor bi jim ga mogla dati volilna pravica. Preproste žene pa so zadovoljne, odkar je leta 1905. duchesse d'Uzčs prodrla z zakonom, ki varuje ženine dohodke pred možem pijancem ali malopridnežem. Zlasti pa je problem kompliciralo religijozno vprašanje. Francoski klerus paktira, posebno po ločitvi cerkve od države, z opozicijo. Velika večina njih zavzema zelo reakcionarno stališče. Stari radikali so se bali, da bodo žene oddajale glasove pod vplivom svojih spovednikov ln bi tako nastala nevarnost desničarske majoritete. Desničarske stranke pa niso bile prepričane o takih posledicah volilne ženske pravice: bale so se da bi agitacija komu-nistk ojačila stranke skrajne levice. Cen-trum zopet je sklepal tako na ojačanje skrajne levice kakor skrajne desnice, kar bi pomenilo za Francijo pričetek nevarne ere političnih in socialnih eksperimentov. Od ustave iz 1. 1875. dalje se pravni in politični položaj žene ni izpremenil. Zakon daje možu predpravice, ki se vidijo sodobniku neverjetne: n. pr. žena ne dobi potnega lista, ako mož ue podpiše prošnje zanj, tako da gre žena lahko v inozemstvo samo, ako ji mož to dovoli. Na tisoče je danes v Franciji žena, ki stoje na čelu velikin^ podjetjem. Lastnice ali poslovodke modnih obratov, urednice revij in časopisov stoje očividno na stališču, da imajo obilo boljšega posla, kakor da bi se borile za volilni listek. V preteklem letu so jim nekateri prvoboritelji ženskega gibanja stavili predlog, naj bi izva- jale presijo na vlado in da naj v primeru ponovne odklonitve volilne pravice ustavijo plačevanje davkov. Temu nasvetu ni sledila niti ena žena. Zelo dobro izhajajo z zakoni v sedanji formi, saj jih pri njihovih trgovinskih poslih ne ovirajo. Francoske žene so doživele v boju za volilno pravico nov poraz, ki pa so ga krive v veliki meri same. želeti je, da bi se v prihodnjem volilnem boju bolj zavedale samih sebe in zavrgle uspehe in vpliv, ki jih imajo zahvaliti samo svoji ženskosti, kajti tako stališče je. če tudi razumljivo iz tradicije, vendar nesodobno m predvsem nevredno človeka. Ako bodo v prihodnjem volilnem boju nastopile v strnjeni vrsti, jim je uspeh skoro zagotovljen, kajti vodilni možje Franciji že uvide-vajo, da so v pogledu ženskih političnih pravic za dobršen korak zadaj za drugimi evropskimi državami. Mala skupina francoskih žena pa, delavnih in politično na-obraženih, dela intenzivno in konsekvent-no propagando za priboritev pravic, ki jim gredo. Marv Bordenova. ena najznamenitejših pisateljic sedanjosti (predvsem je >llamin go«. knjiga, v kateri je posvetila v u.ij£loblje odnošaje med možem in ženo in nam čudovito jasno predočila obraz Amerike, njene družbe in ameriških žena) te napisala novo psihologično študijo »The Woman with Ihe white evesc (;Žena z beiimi očmi"). Jane Addainsova. ustanoviteljica Hull-Housa. ki je središče in zgied ameriškega dela za javno blaginjo, je bila imenovana za častnega doktorja juridične fakultete či-kaške univerze. Diploma pove, da naj bo to imenovanje zahvala za ustanovitev Ilull-Housa in priznal^ za vss druga sncijalna dela in mirovna prizadevanja Jane Addam-scve. Tzpremeinba v kazenskem zakonika ta mladoletnike v Nemčiji. Mladinsko skrbstvo v Nemčiji j i stavilo predloge, v katerih zahteva, da se o sodnih razpravah, ki se tičejo mladoletnikov, do uotov-h let le omejeno poroča v ■v.sopicih. Obenem se zahteva preuredite? zakoni v toliko, da bi imel sodnik pravico v pced-eiu primerih s posebnim sk] p'iin zahteva'', da sp v lisiih le kratko porra, pa na: je obsjjcn rmladoletnik katerekoli stan st; Ženska stranka v A ^rriji Ob v:]itv\ih v občinski svpt ? h nsbrucku se jp prvič v Avstriji ud«!ež;!i \oi;l: !-»<> bo;a nevcusta-nnvljena ženska stian',2 P.>,l voli-iv-rn Otiiije Stain^ri>ve, si3e!avk<> pri Rdečem križu, so žen.' p ".sla; M" svojo !i?lo, ki je predvsem napc<"l:ila br.J pilitičiK? - strankarskemu £ro.spv!Hr?h'.i. Stranka s: ni priborila nobenega mesta <)ri 30.122 glasov jih je dobila 472. v" Ricarda Hi.hIi >'e prva ž^ni, ki jp p"»Ma Goethejev^ :iairs l.> Frankfurta oh Meni kot priznanje za literarno delovanje. Pri zapeki, motnjah pri prebavi, gore-čici v želodcu, krvnih navalih, glavobolu, splošni slabosti vzamite zjutraj na tešče kozarec »Franz Josefove« grenčice. Po izkušnjah nabranih na klinikah za notranje bolezni je »Franz Josefova« grenčica izvanredno dobrodelno odvajalno sredstvo. »Franz Josefova« voda se dobi v vseh lekarnah, drogerijah in špecerijskih trgovinah. M. Co;: Kam greš? »Kam greš?« Čisto dobro ve, da mu ne bo povedala, da mn ne more povedati. A vendar jo vprašuje, da se prepriča, kako pe mu, ne da bi zardela, ne da bi ji beseda zastala, vedno znova laže, kakor ženska, ki noče izgubiti niti minute svoje sreče. Odgovarja mu, da gre na razstavo, na dobrodelno prireditev, da je povabljena na čaj, da ima karto za koncert. Da mora k svojemu frizerju, h krznar-ju, k svojemu čevljarju, k modistki... da mora kamorkoli, to se pravi, da liušne za trenutek k vsem tem dobaviteljem ... potem se odpravi k njemu. K njemu ... ne pozna ga ... Čemu bi ga tudi poznal? Ali'bi mu bil ta gospod morda simpatičen? In če bi ga prijela volja, da tega gospoda hipoma zadavi? V bliskovni luči določenih prividov nam hipoma ugasne vsako božansko zadržanje... in morda bi mu neki glas zašepetal: »Moža, ki ubije ljubimca svoje žene, prav go.tovo oprostijo.« Torej noče o tem človeku rajši ničesar vedeti... to se pravi, ve prav dobro za njegovo eksistenco, vendar le toliko, kolikor je združena z njegovo ženo... Gleda, kako hodi žena iz hiše, vedno žari od sreče in se smeh-, lja na vsako vprašanje. Tako ugane, da se odpravlja k njemu... in če jo vpraša: »Kam greš?«, vprašuje le zato, da bi videl, kako ji oči še bolj za-žarijo, da vidi nje nasmeh, ki ga laž ne pači. Vedno so ji oči kakor oči pridnega otroka, ki še ne zna. citati, in zobje so ji tako bleščeče beli kakor biseri njene ogrlice. So nesrečnic-e med ženami, ki jih greh uklanja in jih dela slabotne. Toda ta ženska, njegova žena, živi v zakonolomu kakor rastlina v dobri zemlji. Kdo misli na to, da bi roži očital gnilobo, iz katere zajema svoj sijaj? In on odpušča vse cvetlici, ki napolnjuje njegovo hišo z dražestjo in vonjem. In priznava si, da ni to nobena zasluga, ko je tako od-pustljiv, kajti ta odpustljivost ni vendar ničesar drugega nego oboževanje lepote. Če bi postala ta sveža, lahkomiselna, vesela ženska kdaj bleda, okorna, žalostna, bi jo moral prezirati. Kdo ve, morda bi jo potem spodil kakor psico? A če jo vpraša: »Kara greš?*, se nru tako dražestno nasmehne, se odpravi tako veselo s svojim ritmičnim korakom, da bi mislil, nikoli ni nič težilo tega mladega telesa. In tako globoko občuti njeno srečo, da se trudi biti sam srečen. Ah, bil bi seveda še srečnejši, če bi jo mogel sam zadovoljiti s svojo ljubeznijo. A ve, da je to nemogoče. Saj je vendar sam napravil ta bolestni sklep. Kajti ta «on«, ki ga devlje v senco, ni vedno isti. Včasi zamenja žena svoje oboževalce, to spozna iz tisoč malenkosti. Predvsem po tem, kako se oblači. Nešteto stvari se pojavlja, ki nimajo z modo nobenega opravka. Odtenek, ki ga ne nosi več ali ki si ga hipoma prisvoji. Tudi njena frizura se temeljito spreminja. Mični k o drek i se spremenijo v preproste valove. A prišlo je vse, kakor je moralo priti. Doživela je strašno razočaranje. Nikoli ni mogel zvedeti, da-li je oni drugi odpotoval ali se oženil... a za cele mesece se je zakopala, kakor da objokuje mrtveca. Ni več odhajala sama... za nikogar več se ni lepo oblačila ... niti svojih biserov ni hotela več nositi. In v tem trenutku se je nadčloveško trudil, da bi jo tolažil, da bi si jo osvojil... in takrat mu je postalo jasno, da ne pomeni njegova ljubezen nič za njegovo ljubljeno cvetlico, da ji ni prinašala niti zraka, niti vode, niti soln- ca. Videl je, kako je hirala, od dneva v dan, od ure v uro. Bil je skoro na tem, da jo izgubi, ko — je spet našla veselje do življenja ob novem tata, ko se je spet začela smehljati, lepotičiti in odpravljati ven. »Kam greš?« Stala je pred zrcalom v svojem dolgem oblačilu, ki je zakrivalo skrivnostno njeno srce in kretnje njenih lahkomiselnih udov. Nadela si je črn klobuček brez robov na glavo in ji je stal trdno kakor avba. »V parku se dobim s Heleno.« Najrajši bi se na ves glas zasmejal (saj se lahko smejemo in trpimo istočasno) in bi menil, dy s tem klobučkom ne pojde v park in da se »on« ne more imenovati Helena. A čemu bi razdrl nje prijazni smehljaj, nje slavnostni odhod. njeno lahkoto? So ženske z zenicami, črnimi kakor noč. z ustnicami, ki jih osenčuje teman puh. ki zapuščajo svoje može z jezo in hrupom ... ki odhajajo daleč, zelo daleč. A ta, njegova žena, je plavolasa in ponižna, nosi majhen klobuček in ne odhaja prav nič drugače nego običajno, niti najmanj drugače. In on se ji ob odhodu nasmehne, poln gotovosti, da se bo kmalu povrnila. MALI OGLASI Učenca r ira553«. 32506-1 soboslikarskih in plesk. pomočnikov ter specijalista za »Spritz-tehniko« sprejme Drago Stoger, slikarski mojster v Krškem ob Savi. 32513-1 Jelonošo (SrieiseKtragerl z dobrim; spričevali, zmožnega nemščini', v letno mest«. :šče hotel štrukelj. 32739-1 Briv. pomočnika mlajšega, iščem. Naslov v osrasnetn oddelku »Jutra«. 32790-1 Natakarico pridno, pošteno in izvež-ban-o. zmožno nekoliko kavcije, sprejmem. Naslov t clasnem oddelku »Jutra« 32801-1 Mizar, vajenca t vso oskrbo v hiši takoj sorejme Joža Vižiu, Dor farj':. Škofja Loka. 327(52-1 Vajenko o r>rimprno izobrazbo sprejmem v trgovino. Naslov v oglasnem oddelku »Jutra« 32658-1 Brivskega vajenca apreimem. Naslov v ogl. oddelku »Jutra«. 32660-1 Pletiljo »veibano na o-semključ-Jiem stroju, sprejmem takoj. Na=lnv v oglasnem oddelku »Jutra«. 32650-1 Pek. vajenca ? vso oskrbo sprejme Rlha Karel, pekarna v Dravljah pri Ljubljani, 32806 1 Prvovrstna šivilja bi šla na letovišče k boljši družini, kateri bi za oskrbo šivala. Cenjene ponudbe na naslov: Gena Medieral, Koprivnica, Hrvatsko. 3-2640-2 Brivski pomočnik mlajši, do-ber bubi štucer. išče službo. Naslov pove oglasni oddelek »Jutra«. 32634-2 Blagajničarka z večiein-o prakso, želi m<>--ro v kavarni, ali gre tudi kot začetnica v trgov;no. Cenjene dopise na podružnico ^.Tutra« v Mariboru r>od značko »Zanesljiva«. 32730-2 Vpokoj. železničarji dobijo pri vpeljani zavarovalnici, za obisk železničarjev, lep postranski zaslužek. Ponudbe na oglas, oddelek »Jutra« pod šifro »St. 7«. 32697-3 Mesto prodajalke event. tudi breplačno želim v mlekarni. Ponudbe na osia.sni oddelek Jutra pod »št. 76«. 32700-2 Frizerka izvežbana ondulerka in ma-nikirka, hi rnda menjala me^to. Ponudbe na oglas, oddelek -Jutra« pod šifro »Ljubljana«. 32862-2 Camernikova šoferska šola LJubljana. Dunajska e. J6 (Jugo ■ Auto) telefon 2236. Prva oblast boncesijonirina Prospekt 15 tastonj — pl-Site ponj! 251 Mi Zastopnike za prodajo na obroke bosanskih in perzijskih preprog, angleškega blaga. češkega platna itd. iščemo. Reflektiramo samo na reprezentativne in agilne moči. »Bradford«, Selenburgova ul. 7/1. 32885-3 Provizij, zastopnika prvovrstnega iščemo za mesto Ljubljano in okoli-co. za prodajo dobro ido-čega konsumneara predme-ta." V poštev pridejo jamo solidno in mlajše moči. — Ponudbe prosimo 7. navedbo dosedanjega delovanja na: Ljubljana, predal 35. 32854-5 Železna postelja zložljiva, z žimnieo, naprodaj Naslov v oclas. ■odd°lk:i »Jutra«. 32783-6 Ope! avto dvosede-žlen, lahkotnvorni. poceni naprodaj. Naslov v oglasnem oddelku »Jutra« 32846-10 iiJd Družabnika (co) s kapitalom približno 400.000 Din s sodelovanjem ali brez, išče dobro vpeljano rentabilno velepodjetje v L j ubija ni. Ponudbe na oglasni odd. »Jutra« pod »Dobra naložba 400«. 32875-16 Lokal oddam Poizve se na Gullusovem nabrežju št. 17/1. 32654-19 Lokal pripraven za mlekarno — oddam. Pojasnila daje Albina Alešovec v Kranju. 32705-19 VI Gostilniško posestvo v okolici Kranja vzamem v najem, event. kupim. — Naslov v oglasnem oddelkn »Jutra«. 33302-20 Hišo visokopritlično, s 6 stanovanji, elektriko rn vrtom prodam. Naslov v oglas, oddelku »Jutra«. 32345-20 Za VVekend hišice pripravne parcele na Rožniku po ugodni ceni prodam. Dobra voda in elektrika na razpolago. Ponudbe na oglasni oddelek »Jutra« pod šifro »Zdravo letovanje«. 32656-20 Hišo visokopritlično, davka prosto, v Stožicah ob Dunajski cesti štev. 92 prodam. 32816-20 lUHH>vtw}a Stanovanje =ohe, kuhinje in pritiklin, čisto, suho in solncno, v prizemlju vile oddam s 1. septembrom. Želijo se odrasle osebe. Naslov pove oglasni oddelek »Jutra«. Stanovanje 1 velike bobe in kaMneta, 2 ali 3 manjših sob, kuhinje in vseb pritiklin, išče s 1. septembrom družina 5 odraslih članov, v mestu ali na bližnji periferiji. — Ponudbe na oglas, oddelek »Jutra« pod »Mirna in točno plačljiva stranka«. 32693-2! Stanovanje i vsemi pritiklinami takoj oddam v Vevčah štev. 91, pošta D. M. v Polju. 32641-21 Stanovanja Opozarjamo na oglas na stran? 18, o oddaji stanovanj in pisarniških prostorov. 32892-21 Stanovanje 2 sob, kuhinje in pritiklin oddam takoj v Rožni dolini, cesta ITn7. 32869-21 Dvoje stanovanj lepih, po nizki ceni oddam takoj v Mali vasi 50. blizu kopališča Štern. 32880-21 Enosob. stanovanje oddam z avgustom v Rožni dolini, cesta VI14. 32911-21 Stanovanje 2 sob, kuhinje in pritiklin išče mirna stranka 4 oseb Ponudbe na oglas, oddelek »Jutra« pod »Snažna«. 32917-21 Prazno sobo separirano, t vhodom ls st.opnjic, v centra mesta iščem za takoj. Ponudbe pod »Parketirano« na ogl. oddelek »Jutra«. 32340-23 Sobo blizu g!, kolodvora, flsto mirno, išče miren gospod. Ponudbe pod »Stabilen« na oglasni oddelek »Jutra«. 32764-33 Opremljeno sobo takoj oddam starejši osebi — event. tudi dosmrtno s hrano. Naslov v oglasnem oddelku »Jutra«. 32642-2S Dva gospoda nižjega sloja sprejmem na stanovanje takoj. Ulica na Grad 7. 32778-23 Sobo lepo oi>reml;eno oddam v Groharjevi ulici štev. 5. 32813-23 Sobo lepo opremljeno, z 2 posteljama odda Pire v škofji ulici št. 10/11. 32842-23 Prazno sobico če mogoče s štedilnikom, išče preprosta gospodična. Pismene ponudbe na ogl. oddelek »Jutra« pod šifro »Malo doma«. 32876-23 Sobo event. z 2 posteljama, posebnim vhodom in elektriko poceni oddam pod Rožniko-m — cesta X/30. 32920-23 Sostanovalca z vso oskrbo mesečno za 600 Din sprejmem blizu drame. Naslov pove ogl. oddelek »Jutra«. 32967-23 Sobico oddam. Naslov v ogla=nem oddeLku »Jutra«. 32956-23 Verižica s križcem se je zgubila 16. t. m. zvečer med 7. In 8. uro od Krekovega trga, po, šta, Kolodvorska ulica. Pošten najditelj se naproša proti nagradi oddati na ogl. odd. »Jutra«. 32905-28 IT nT* 171 n Črn pianino za 11.000 Din proda Bajde J.. Gosposvetska cesta 12 S28S9-2C Ženitve in poroke posreduje najbolj vestno ln diskretno koncesijoni-rani Zavod za sklepanje zakonov »Rezor«, Zagreb, pošta 8. Informacije in prospekte pošilja proti vposla ni poštni znamki u 10 Din 213-24 Klavirji! Kupujte na obroke od Din 400.— prve «Jntra< Adolt^ibnika^ga jjarodno jiskaras JfcgtJiskaj^arja J^raao. J,ezeršek^^a_lasera^m d&l ie edgoipren .Alojz Novak^J.si x Ljubljani,