Leto XXIV. št. 142 UpravniStvoj Ljubljana, Pocanijcva ulica 3. Telefon št. 51-22. 51-23. 31-24 Insetatni oddelek: Ljubljana, Pacanijcv« olica 5 - Telefon b. 31-23, 51-26 Podružnica Nov« mesto 1 Ljubljanska cesta 42 Izključno zastopstvo za oglase a Italije io inozemstvo: UPI S. A., MILANO Rakuni: za Ljubljansko pokrajino pn poitno-tekovnem zavodu h. 17.749, za ostal« kraje Italije: Servizio Cooti. Co«. Post. No 11-3118 Poatgebiil* bu bezahli LJubljana, petek tj. {unija 1944 t-E Uhaja dan OrednifiCTOi Ljubljana — Pucdnljeva obča M. ft> Telefon St 31-22. 31-23. 31-24. Rokopisi se ne vračajo London seit Ito Stunden unter StorungsSeuer Feimšangriife gegen Einschliessimgsrmg an der Orne zer-schlagen — 129 angloamerikanische Terrorflugzeuge ab- geschassen Aus dem Fuhrerhanptqnartier, 22. Juni. Das Oberkommando der Wehrmacht gibt bekannt: In der Normandie wurden verschiedene Angriffe des Feindes gegen unseren Kin-sc ta liessun gsri ng ostlich der Orne zerschla-gen. Gegen die Landfront der Festung Cherbourg fuhlte der Feind mit starkeren Aufklarungskraften vor, die abgevviesen vvurden. Bei den Kampfen auf der Halbinsel Cherbourg hat sich der Komman- ■■ deur der 243. Infanteriedivision, General-leutnant Helmich mit seincr Division be-sonders ausgezeichnet. Er fand am 17. Juni bei diesen Kampfen den Helderstod. Der Grossraum London liegt nunmehr seit 160 Stunden mit nur geringen Unter-brechungen unter unserem Storungsfeuer Die Luftwaffe griff mit Kampf- und Schlachtflugzeugen in die Erdi.ampfe ein und erzielte in der vergangenen Nacht mit sehvvcren Kampfflugzeugen Bombentreffer auf Schiffen vor dem Landekopf. Infolge der hohen Verluste, die der Geg-ner in Mittelitalien erlitten hatte und die ihn zu grosseren Umgruppicrungen zwan-gen, trat der Feind erst am Nachmitiag mit Schvverpunkt beiderseits des Trasi-menisehen Sces mit starken Krliften zum Angrif an. Unsere Truppen zersehlugen erneut alle Angriffswellen und bebaupie-teri ihre Stellungen. 23 feindliche Pa^izer vvnrden abgeschosscn. Im Seegebiet von Piombino schoss Marineflakartillerie acht feindliche Jagdbomber ab. Im Osten scheiterten bei reger beider-seitiger Artillerietatigkeit ortliche Angriffe der Sovvjets nordwestlich Tarnopol, inri Raum beiderseits Kowel und siidost- lich Witebsk. Ein starker Verband schvve-rer deutscber Kampfflugzeuge fiihrte in der vergangenen Nacht einen zusammen-gefassten Angriff gegen den bolschevvisti-schen Flugplatz Poltavva. 30 feindliche Flugzeuge wurden am Boden zerstort. Es entstanden grossere Flachenbrande in Flugplatzanlagen und Betriebsstofflagcrn. Sicherungfahrzeuge der Kriegsmarine, die bei der Abwehr eines feindlichen Lan-dungsunternehmens gegen die finnische Insel Pvsaari angesetzt vvaren. schossen samtliehe Landungsfahrzeuge des Feindes und einen Be\vacher in Brand. Andcre Sicherungsfahrzeuge nahmen in der Nar-wa—Bucht vviederholt feindliche Minen-raumverbande unter Feuer und zvvangen sie zum Abdrehen. Starke nordamerikanisehe Bombervcr-bande richteten gestern einen Terroran-griff gegen die Rcichshauctstadt. In VVohnvierteln vor allen entstanden Ge-baudeschaden und Personenverluste. Durch Luftverteidigungskrafte wurden 67 feindliche Flugzeuge, darunter 52 viermotorigs Bomber, zum Absttirz gebracht. Ein britiseher Bomberverband griff in der letzten Nacht Orte im rht 'z Grassa. da je italjanstki ministrski predsednik Bonomi po razgovorih z maršalom Badoglijem dal poveljniku italij n.skih oboroženih sil ;n vodjem razirh strank izjavo, v kater: je trdil, da je dežc'a premestila obdobje v katerem ie predstavljalo ustavno vprašanje največjo težavo Nova formua. ki tvori temelj njegovi vladi, omogoča sodelovanje ■vseh strank, tudi najbolj ekstremnih. Nadalje je izjav''1 Bonomi. cla je dosegel z uprav" tel jem kraljevine Umbertom sporazum, k, omogoča ministrom delo za blagor dežele. Bonomi je zaključil: ».Mornarica, letalstvo in vojska ter italijanski rodoljubi v š« ne osvobojenih pokrajinah hočejo ojačiti svoje sodelovanje v tej vojni.^ Pri tem jih b0 italijanski narod podpiral. Vlada je prepričana, dn bo le ojačeno sodelovanje v vojni omogočile italijanskemu narodu. da bo lahko z zaupanjem gledal v bodočnost« Vse kaže. da ta moskovski oproda v peto-lizništrvu še mnogo prekaša Badoglia. Očitno upa, da si b0 na ta način lahko kupil naklonjenost svojih gospodarjev ki jim pomra italijanski narod kot topovsk0 krmo, ,n pričakuje, da mu bodo Italijani navdušeno pritrjevali ko prodaja njihovo imovino in njihova življenja Angloameričanom b boljševikom. Elba — ameriško oporišče Benetke, 22. junija. Med generalom Alexandrom, vrhovnim poveljnikom zavezniških sil v Sredozemlju, ter med poveljnikom de Gaullovih čet, generalom Juinom je nastal hud spor. Vzrok je otok Elba, ki so ga zasedle severnoafriške' čete. General Juin je uvedel na tem malem sredozemskem otoku, ki je pripadal doslej vedno le Italiji, degolistično upravo ter imenoval samo francoske uradnike. Ker general A!exander ni hotel fe?a potrditi, se je skliceval general T":n na poeoibo meči Badoglijem in de Gaullom. ki je bila podpisana v februarju t. 1., in v kateri se maršal kot zastopnik italijanskega kralja obvezuje odstopiti Elbo Francozom. Ale-• xander pa je izjavil, da ni vezan na take tajne pogodbe, ki niso znane njegovi vladi ter je prenesel vse upravne pasle na Elbi na AMGOT uradnike. Iz tega je sklepati, da bodo najbrže prepustili ta sredozemski otok Zedinjenim državam kot oporišče. Na vsak način je spor razkril tajno pogodbo med Badoglijem in de Gaullom, s katero se Italijani dokončno odrekajo Elbe. Italijanski narod pa upravičeno lahko vprašuje, kakšne so še nadaljnje teritorialne koncesije vojvode Addis Abebe de Gaullu. nih ukrepov spoznsti da bo ta načn vojskovanja kot bumerang udari! nazaj na Angleže. Obstreljevanje sc bo nadaljeva-o. dokler ne bo Anglija spoznala, da s takimi metodami ni mogoče priti naprej in da n'padi na Evropo nimajo nekakega .smisla, ker je Evropa nepremagljiva Angleži gevose samo o letečih tebah Stockholm, 22. jun. »Nekaj vsaj so dosegii Nemci s svojim orožjem: Danes govori vsa Anglija o njem. Vsi ostali vojni dogodki so stopili v angleški javnosti v ozadje.« S temi besedami je končal vojni dopisnik angleškega tednika »Picture Pest« Conrad Bastlangs govor v rad;u, namenjen Kanadi, v katerem je opisal napade z novim nemškim razstrelivom. Tako je opisal nem'ko orožje: »To je stroj, ki leti skozi zrak in povzroča tak ropet, ki ga niti ni prmerjati z ropotom pri motornih dirkah. Če leti skozi zrak ponoči, sliči velikemu kometu. Mnogi so doživeli nezgode s tem orožjem. Jaz«, je poudaril dopisnik »ga, hvala Bogu, še nisem.« Četudi poizkuša angleška prezaganda prepričati svet, da ni novo nemško orožje nič nevarnega. morajo vendar angieki Iisrtri, čeprav zelo previdno, počasi pripravljati javnost na resnico. »Kakšna sreča za onega, ki prebiva sedaj v srednji ali sevemi Angliji« meni »Observer«, ki v svojem poročilu o letalu brez posadke ugotavlja, da so se težave angleškega prebivalstva povečale.. »Daily Mail« javlja, da je treba zaradi stalnih alarmov spremeniti ve® sistem alarmiranja. Nastala je nevarnost, da bo v napadenih pokrajinah delazmožnost padla na minimum zaradi pomanjkanja spanja. Stockholm, 22. jun. Angleška poročevalska agencija Reuter poroča: Letalski roboti so tudi v sredo zjutraj napadli južno Anglijo. Prileteli so nad Anglijo ponoči in tudi podnevi v posameznih valovih. O pravem časa Curih. 22. jun. »Neue Ziircher Zeitung« je v poročilu iz Berlina o novem nemškem orožju ugotovila med drugim: »Hitler je tudj v tem primeru sledi! svojemu preizkušenemu načelu, da je treba načrte, s katerimi razpolagaš, prikrivati do ugodnega trenutka, a jih nato z vsem: silam; in brezobzirno izvesti. Maščevalno orožje je bilo nedvomno gotovo že pred daljšim časom in bi njegova uporaba v zadnj' zimi gotovo dvigmla moralo trpečega prebivalstva ter pomembno olajšala nalogo vlade. Iz-kušnjava, da bi že takrat pričel z maščevanjem. je bila zelo velika, toda nem3c; državni kancelar je imel dovolj živčne moči. da je počakal na dan ki ga je smatral za najprimernejšega Izbral ga je tako. da bili zavezniki najbolj občutljivo zadeti. Nemško vojaško vodstvo je hotelo udariti britansko-ameriško in-vaz jo. na drugi sitranj pa pričakuje posledice v britanski notranji politiki. V zmedi, ki jo bo končno maščevanje izzvaio v južni Angliji, naj propade Churchillova vlada, ki je po uradnem nemškem mnenju ed:na gonilna siia vojne in ki je zanjo tudi odgovorna. Trdna odločnost Nemčije in Japonske BeJItn, 22. jun. Japonski ministrski predsodek Tojo je poslal Fuhrerju brzojavko ob p iliki prvih uspešnih udarcev proti angloameriški invaziji v Pvropi, v kateri je ponovno izjavil, tla se je Japonska odločila ukreniti vse, da porazi skupnega sovražnika in doseže končno zmago. Fiihrer sc je zahvalil japonskemu ministrskemu predsedniku Toju z brzojavko, v kateri je izrazil svoje prepričanje o končni zmagi in zadoščenje nad tem, da je Japonska v istem duhu odločena, da se bori proti sovražnikom Nemčije in Japonske do njihovega uničenja. Isto tako sta si izmenjala zunanji minister von Rihbentrop in japonski zunanji minister šigemicu prisrčni brzojavki, v katerih izražata neuklonljivo voljo Nemčije in Japonske, da odbijeta angloameriški napad in končno zmagata. Na drugem mestu prinašamo govor, ki ga je imel o priliki 351. obletnice bitke pri Sisku prezident g. Rupnik. Govor zasluži zlasti zaradi svojih sklepnih misli najširšo pozornost vsega slovenskega naroda; zato želimo nekoliko podrobneje prikazati njegov obči slovenski pomen v teh dneh. Znane in priznane so zasluge, ki si Jih i je naš prezident g. Rupnik pridobil s svojim dosedanjim delom, predvsem pa s svojim odločnim posegom v razvoj dogodkov , na naših tleh, ko je bil te skrajni čas, da zgrabi vajeti naše usode v roke mil oče n in v bojih za našo stvar prekaljen mož, ki nas lahko povede iz zablod, v katere smo bili pahnjeni, v boljšo bodočnost. Na to pot je ' g. prezident stopil brez oklevanja in brez ! pomislekov. Stopil je nanjo zares kot vojak, ki ob pravem času spozna nevarnost in takoj poseže v dogajanje, da prepreči katastrofo aH vsaj še večje zlo. Stopil pa je nanjo tudi kot zaveden Slovenec, ki mu je 1 bila usoda naroda pri srcu in si je zato na razvalinah domače revolucije, zanešene k nam po tujih silah in njih domačih plačancih, zapisal kot svojo glavno nalogo, očuvati našo narodno skupnost sredi vseh viharjev sedanje vojne. Naš narod je ta njegov korak in to njegovo odločitev takoj razumel, zlasti pa je blagodejni vpliv t "ga umnega prezidentove-ga posega v razplet krvavih dogodkov raja zu rac! o naše preprosto ljudstvo na deželi, ki je najbolj odločno izpovedalo svojo voljo do življenja — proti vsem uničujočim domačim in tuiim silam. Največji prezidentov uspeh na tej poti je bila ustanovitev in organizacija slovenskega domobranstva kot najsigurnejšega poroka našega narodnega obstoja sredi raz-plamteJih strasti domače revolucije in svetovne vojne vihre, ki sta nam ogrožali nv še golo življenje. Naša sveta dolžnost je, tla vsak trenutek in proti vsakomur varu-j jemo svoje narodno premoženje in svoj obstoj. To vzvišeno nalogo je po prezidentov! ; zaslugi prevzelo naše domobranstvo, ki se i je od prvega dne svojega obstoja postavilo samo v službo slovenskih interesov. Pri takšni nalogi, ki nas spominja naj-: svetlejših trenutkov v naši zgodovini in najpJemenitejših prizadevanj za naš goli : obstanek na naši zemlji, je povsem narav-1 no. da je naše domobranstvo navezalo svoj | obstoj na enega najlepših in najslavnejših zgodovinskih izročil, na odločilni poraz tur-j ške sile ob Kolpi leta 1593., ki so ga izvo-i jevale svojemu domu, svojemu ljudstvu in ! krščanstvu zveste domače sile Slovencev v ! skupni borbi z enakimi hrvatskimi silami. Gospod prezident je v svojem govoru zelo i posrečeno prikazal podobnosti in razlike med današnjim in tedanjim položajem slovenskega ljudstva nasproti tujim uničeval-jasno prikazal podobnosti in razlike j med tedanjo in današnjo borbo našega naroda za svoj obstoj. Simbolično je tako navezal današnje dogajanje na naših tleh, v naši soseščini in vsej današnji Evropi s tedanjo zmagovitostjo ideje strnjenosti in po-! vezanosti vsega našega ljudstva pred skup-' no nevarnostjo, ki je ogrožala vso krščansko Evropo, kakor jo danes ogroža še hujša, zahrbtnejša nevarnost mednarodnega ži-dovstva in z njim povezanih boljševiških in plutokratskih sil. Tako je g. prezident s svojimi jasnimi besedami vključil tudi na-| šo današnjo borbo v slavno slovensko preteklost, na katero lahko gledamo s ponosom kot zmagovalci v službi pravične, poštene narodne ideje. Kakor pa so nam bili tedaj za našo zmagovitost v borbi z nevarnim in močnejšim sovražnikom potrebni nekateri pogoji, tako so nam isti in še mnogi drugi pogoji potrebni tudi danes, če hočemo svojo borbo zmagovito zaključiti kot narod. Na te pogoje je g. prezident ponovno opozoril tu® v svojem najnovejšem spominskem govora, kakor že v mnogih svojih prejšnjih govorih, ki jih je ob raznih prilikah spregovoril našemu ljudstvu. Na prvo mesto je g. prezident postavil zahtevo po strnitvi vseh naših pozitivnih, tvornih narodnih moči v trdno enoto, torej zahtevo po popolni narodni enotnosti, ki smo jo v teh deh še posebej dolžni stvoriti iz spoznanja, da smo vsi brez razlike in brez izjeme dolžni služiti samo narodu in njegovim interesom, da si tako po složnem in skupnem prizadevanju vseh tvornih sil zagotovimo čim boljšo bodočnost. Strnje-nost in disciplina sta torej brezpogojna za-i hteva današnjega časa za vse Slovence brez razlike. Iz te temeljne zahteve izhajajo vse drage, predvsem pa zahteva po odstranitvi vseh strankarsko političnih in podobnih ovir, ki bi nam to naravno narodno tvorbo duhovne strnjenosti lahko preprečile ali ovirale. Tudi v tem pogledu je g. prezident samo ponovil, kar je bil že večkrat doslej poudaril, zlasti v znanem govoru v U nion-ski dvorani, ki je vzbudil veliko pozornost. Te zahteve pa g. prezident ni postavil iz kakih posebnih računov, tudi ne samo zaradi neke splošne privrženosti ideji sloga-štva, ki sama po sebi ni nnjno utemeljena, temveč s stvarnim in resnim opozorilom na nevarnost, zaradi katere smo v sedanjem svetovnem dogajanju, ki posredno ali neposredno sega tudi na naša tla, pred narodom in zgodovino dolžni, da povežemo vse svoje najboljše narodne sile, da sredi velikih vojnih viharjev, ki zajemajo vso Evropo, očnvamo svoj narod in ga popeljemo v varno bodočnost. | Samo tako bomo lahko tudi danes, kakor že večkrat v svoji zgodovini, služili ne le sebi, temveč tudi širši evropski skupnosti, v katero nedvomno spadamo in iz katere se brez škode za svoj obstoj ne moremo izločiti V toliko nas mora tudi danes, kakor nekoč, ko so Turki divjali po naših krajih, zanimati svetovno dogajanje kot narodno celoto, ne da bi se zaradi teh pogledov navzven niti za hip izneverili svojim pravim narodnim interesom, keterih pravilno pojmovanje je v popolnem skladu s pravilno pojmovanimi interesi vseh dragih evropskih narodov, ki bi jejo danes skupno borbo za svoj obstoj proti vsem izvenev-ropskim uničevalnim silam, naj prihajajo od koder koli in naj — zaradi prevare Evrope — nosijo takšno ali drugačno krinko. Tako smo ob teh spominskih preziden- tovih besedah, spregovorjenih na simbolič- • • Nadaljevanje na 2. strani Proslava praznika firanllcev domovine V sredo zvečer se je na Orlovem vrhu vršila ginljva vojaška svečanost. S cvetjem okrašene grobove junakov je posetila velika množica meščanov, obenem pa je bil okrog grobov zbran domobranski častniški zbor. Tik pred 8. uro je prispel na pokopališče junjkov prezident div. general Rupnik, za njim hrvatski konzul prof. Ba-jjč, kapetan fregate Kregar s spremstvom ter zastopstvo občine ljubljanske. Častna četa je rta pozdrav gospoda prezidenta strumno odzdravila, godba pa je zaigrala vojaško narodno žalostinko »Oj ta soldaški boben«. V tem trenutku so v mestu zazvonili zvonovi. Spominske molitve sta na grobovih junakov opravila višji kurat g. dr. Lenček in kurat g. Kraljič. Po opravljenem cerkvenem obredu je godba odigrala sklepne akorde molitve. Še med pritajenim igranjem žalne koračnice sta g. prezident in podpolkovnik Vizjak položila dva venca belih klinčkov in vrtnic, modrega cvetja in rdečih turških klinčkov, povezane s slovenskimi trakovi, na grob za domovino padlih borcev. Nato je spregovoril gospod polpolkovnik Vizjak. V usodni borbi dveh svetov je na sv. Ahaca dan leta 1593. slovenski narod izvojeval odio^-čilno bitko nad Turki — rešil sebe. ohranil vero in očuval evropsko kulturo. Zavezniške čete so bile poražene, slovenski narod je bil cb uri zmage na bojišču cd usode zbran, da zada odločilni udarec neizmerni bojni sili turškega caretva. David je premagal Goljata — vekovna priča, da duh zmaguje nad silo orožja, luč nad temo in resnica nad prevaro. Tstega večera, ko so naši pradedje, na meče naslonjeni, z bregov zrli za bežečo turško vojsko, pač niso slutili, da bo 350 let kasneje med slovenskim narodom vstal znova duh odpadnika Ha-san-paše. da bodo znova vzp lam tele naše vasi, da bodo janičarji zopet plenili bGŽje hiše in slovenske domove, da se bo znova dvigal proti nebu krik mater in nedolžnih otrok. Tist; večer je ponos napolnjeval njih srca in sladko upanje lepših dni. Zvečer pred bitko pri Sisku pa ni bilo tako. Nema negotovost je stiskala duše nažih dedov, ko so zrli neizmerne množice sovražne vojske. Zdi se mi, kakor da danes ves slovenski narod doživlja večer pred bitko pri Sisku. Od usode postavljeni v deželo, kamor udarjajo zadnji valovi daljnega vzhoda, smo Slovenci poklicani k zgodovinski nalogi, biti predzidje krščanstva in čuvarji zapadne kulture. Vemo, da so vrednote, za katere se borimo, vredne življenja. Spoznavamo pa tudi zgodovinski nauk bitke pri Sisku: Pomagaj si sam in Bog ti bo pomagal! Danes na predvečer v zgodovini slovenskega naroda tako usodnega dne hiti naša misel k davim dedom, ki so z neizmernimi žrtvami očuvali našo domovino. Vsem tistim Slovencem, ki so kdaj koli darovali za domovino svoje življenje, posebno pa še k našim mrtvim domobranskim tovarišem. Sv. Ahac je praznik naše vojske, mrtvim junakom v spomin, nam vojakom pa v opomin, da je vera v božjo pomoč in lastne sile najboljši porok narodove bodočnosti. Ko je gospod podpolkovnik pozval navzoče, naj vzkliknejo trikrat »Slava!«, je po hribu odjeknilo kakor grom. Častna četa je pozdravila s puško in godba je zaigrala himno »Naprej zastava slave«. Po tej ginljivo lepi svečanosti je občinstvo počasi odhajalo. Prenekateri pa je ostal ob grobu kakega svojega znanca. Ljudje so krasili grobove ponovno s cvetjem ter prižgali sveče. Spominska maša V sredo ob 8. zjutraj na dan sv. Ahaca je daroval v stolnici spominsko službo božjo višji kurat dr. Lenček v mašnem plašču, izdelanem iz Hasanpašinega plašča. Maši je prisostvoval prezident gen. Rupnik s spremstvom ter domobranski častniški zbor s podpolkovnikom Vizjakom na čelu. Častna mesta v cerkvi so imeli tudi turjaški potomci zmagovalca pri Sisku. Poleg 350 let starega plašča, ki ga že od leta 1909 niso več rabili, je dala izrednega poudarka cerkveni slovesnosti vojaška godba. Vsi prisotni, katerih ie bila cerkev nabito polna, so z zanimanjem gledali častitljivi starinski plašč, ki ga je nekoč nosil uničevalec naših prednikov. Sedaj pa ta, častitljiva starina služi v pobožne namene ter spominja na slavni dan naše zgodovine, ko se je slovenski narod otre-sel turške nevarnosti. Pri naših ranjencih Popoldne ob 17. je gospod prezident, div. general Leon Rupnik, v spremstvu domobranskega podpolkovnika Milka Vizjaka, podpolkovnika Kregar ja in svojega oseb-, nega tajnika Gabra obiskal slovenske ranjence v oskrbi SS lazareta, da tako na najlepši način proslavi god sv. Ahaca, zavetnika slovenskega domobranstva. Gospoda prezidenta je na čelu gospodov zdravnikov, sester in strežnega osobia sprejel poveljnik SS lazareta Sturmbann-fiihrer dr. Schlutter ter ga povedel med ranjence, ki so visokega gosta pozdravili z veseljem in ganjenostjo. Z vsakim se je gospod prezident prav po domače razgo-varjal in se zanimal za njihove razmere, kako je z njihovimi družinami in domačijami, posebno pa še, kje so bili v bojih s partizani ranjeni. Ko je vse ranjence razveselil še z zavitki žlahtne Morave, je obenem SS lazaretu izkazal hvaležnost Slovencev za pomoč našim ranjencem in bolnikom, ko je poveljniku Sturmbann-fiihrerju izročil prekrasen bronast visoki relief Usm.iljenosti z ranjencem v naročju, ki se okoli njega vije primeren napis z letnico 1944. SS lazaretu iz hvaležnosti poklonjeni visoki relief je odlična umetnina našega uglednega akad. kiparja Božidarja Pengo-va, ki bo SS lazaretu trajen spomin slovenske hvaležnosti za zgledno tovariško pomoč našim ranjencem, obenem bo pa tudi dostojno predstavljal višino našega sodobnega kiparstva. Ob izročitvi spominskega darila je imel gospod prezident krajši nagovor. Za darilo se mu je zahvalil poveljnik dr. Schlutter. ± Zvi Zttagšlfia g rraierfava tsdanie sMe Slovencev z današnjimi ks tmm t&lovajske t©St*e v židovski službi strežejo p© življenju Ljubljana, 22. junija G. prezident je v okviru proslave bitke pri Sisku imel v tukajšnjem radiu pomemben govor, v katerem je izredno posrečeno naslikal nevarnost, ki je pretila našemu narodu pred 350 leti, ter opozoril naše. ljudstvo na siično pogubno nakano, ki jo hočejo židovski plutokrati anglosaškega zapada izvesti ne samo proti našemu narodu, marveč proti Evropi in njeni krščanski omiki. Globoko zasnovani in toplo občuteni govor je naletel na silen odmev v vseh slojih našega ljudstva. Slovenci in Slovenke! Slovenska mladina! Okrog dve stoletji so turške armade na-skakovale Evropo in prinašale narodom evropskega jugovzhoda nedopovedljivo trpljenje. Tudi naša ožja domovina — prav posebno pa Dolenjska — je morala prestati mnogo nadlog. V nekako petdesetih letih je bilo preko 200.000 Slovencev deloma pobitih, deloma odvedenih v sužnost; cele pokrajine so bile opustošene in neštevilne slovenske domačije razdejane. Dolgo je trajalo, preden so se evropski narodi zedinili in ojunačili, da bi se obra nili turške nevarnosti in pahnili sovražnika nazaj. Tudi naši slovenski predniki 90 se uvrstili med borce, da so tako zadostili svoji dolžnosti, ki so jo imeli do naroda in domovine. Bilo jim je usojeno, da so se prav posebno odlikovali v odločilni zmagi. Bilo je na dan sv. Ahaca, dne 22. junijn 1593. leta, ko so naši hrabri predniki pod poveljstvom kranjskega grofa in cesarskega generala Andreja Turjaškega ter kranjskega plemenitnika Adama Ravbarja v naglem pohodu pohiteli rešit trdnjavo Sisek. Presenečenje, ki ga je izvršilo le 4—5000 mož, je bilo popolno. Sisek je oblegalo 38000 mož močna turška vojska pod poveljstvom izredno brezobzirnega bosanskega paše Hasana-paše. Prezideatov snemento (Nadaljevanje s L strani) ni praznik našega domobranstva ob spominu na davno bitko pri Sisku za zmago krščanske Evrope, spoznali tudi svoje pravo današnje poslanstvo kot evropski narod, predvsem pa svoje prave narodne naloge za očuvanje samega sebe. Prepričani smo, da bo naše domobranstvo — stopajoč po stopinjah, ki mu jih je nakazal g. prezident _ nudilo vsemu slovenskemu narodu prav v tem pogledu najsvetlejši zgled, po katerem bo odslej uravnaval svoje delo vsak zaveden Slovenec v službi narodne skupnosti. To je bila gotovo tudi preziden-tova želja, saj nam jo neposredno odkrivajo njegove pogumne besede, za ka'(re smo mu vsi lahko iz srca hvaležni. Zato ne dvomimo, da bo zaključni poziv njegovega spominskega govora našel v vseh slovenskih srcih najrodovitnejša tla, kakor bodo to pokazala tudi naša dejanja. I Ta je nagnal 10000 mož v trikot med rekami Sava—Kolpa—Odra, da bi se z njimi zoperstavil prodirajočemu Turjačanu. Toda v bitki, ki je trajala samo eno yro, so bili Turki popolnoma potolčeni. Le okrog tisoč mož se je rešilo. Večina Turkov je utonila v Kolpi. Med njimi je bil tudi sam Hasan-paša. Tako je bila izvojevana odločilna zmaga, ki je rešila za obrambo važni Sisek in za vselej odstranila turško nevarnost od zapadne Hrvaške in slovenskih predelov. Krščanska Evropa je znova zadihala. V naši domovini pa je zavladalo največje veselje, ki je našlo izraza v vročih zahvalnih molitvah za čudežno zmago. V ljubljanski stolnici in v cerkvi sv. Ahaca pri Turjaku sta bili ustanovljeni ustanovni sv. maši na čast sv. Ahacu v spomin na uničeno turško nevarnost in za krepitev krščanstva. In danes praznujemo spominski dan te zmage. Slovesno ga praznujemo vsi, prav posebno pa naše hrabro, mlado SlovensKo Domobranstvo. Zakaj so dogodki, ki so se za slovenski narod tako slavno in častno odigrali pred 351 leti, tudi za sedanji rod važni? Zakaj praznujemo 351. obletnico onih junaških časov m jih kličemo v spomin prav posebno naši mladini? Tudi takrat so ogrožale Evropo, vso krščansko kulturo in civilizacijo horde, ki so pridrle iz stepe. Tudi takrat so se dvignili k boju skoraj vsi evropski narodi, da bi obvarovali svojo staroslavno, pa vendar vedno mladostno ustvarjaj očo celino. Tudi takrat so nosili nemški vojaki glavno težo obrambe in nemški vojskovodje so vodili vojsko, ki je bila sestavljena iz mnogih narodov, — in zmagali, kakor so že tudi prej vselej evropski narodi premagali velikanske horde, ki so iz stepe naskakovale Evropo. Tudi takrat so končno bili pri sovražniku janičarji kakor so danes v našo sramoto slovenski izmečki v hlapčevski ali biriški službi židovskega boljševizma in židovskega gangsterstva, da svoj lastni narod morijo in svojo lastno deželo ropajo in pustošijo. Navzlic vsem podobnostim pa je razlika med tedanjim in današnjim bojem temeljna. Tedanji sovražnik je bil hraber, divji in grozen. Hotel"je osvajati, pripeljati nas k svojemu bogu, povsod je hotel zasejati seme polmesca — Sedanji sovražnik — žid — pa je strahopeten, podel in zahrbten. Ne bori se sam. Zastrupil in po-neumil je druge narode, da se zanj tepejo, zanj krvavijo in zanj mrjo. Ne zasramuje samo vere v Jezusa Kristusa, temveč tudi vse druge vere. Da; vsem, ki niso Zid je, odreka pravico do verovanja v Boga. Zakaj samo Zid je naj bi bili izvoljeno ljudstvo, ki bi mu morale biti na razpolago vse dobrine, vse zlato in vsi užitki zemlje. Mi vsi drugi pa naj bi bili po njihovem zapisani satanu in bi kot živali morali biti vpreženi v židovski jarem. Zločinski sadizem Zidov; m uničevalni bes narodov, ki jih vodi židovstvo, gresta zato že preko nesmisla in sta brezmejna Otroci, žene, starci, bolnišnice, šole, cerkve, cela mesta, staroslavni kulturni spomeniki največje, vrednosti, z eno besedo, vse, kar je človek in človeško in ne Zid in židovsko, mora biti pomorjeno, mora biti porušeno, pa naj je z njimi skupaj ali pa proti njim! Tako upa lakomna in oblastiželjna židovska zver, 'da bo postala gospodarica nad vserm narodi na zemlji in si tako izsilila obl«.ibe svojega namišljenega »svetega pisma«. Ta pohlep je edini veljaven židovski zakon. ?udi malemu slovenskemu narodu židovsko besnenje ne misli prizanesti. Ce bi zmagal Zid, bi z drugimi narodi počasi izginil tudi naš narod. Ker pa, je pravi, resnični, pravični in vsemogočni Bog, ki ga nosijo v svej h srcih častiljubni, pametni, praviccljubni in hrabri ljudje in narod, bo On, pa čeprav po najtrši preizkušnji, izbral t e narode, da bodo na zrmlji v blagor človeštva hod:II Njegova pota. Glejmo, da bomo med njimi tudi mi! Na temeljih, k! ohranjajo in dajejo Življenjske sile našemu narorlu. strnimo vse svoje pozitivne, tvorne narodne movi v enoto! Glejmo samo na narod in njegovo bodočnost; vse drurro pusiimo na stran: Časi so težki; zmagovati jih moremo Ie strnjeni in disciplinirani. Ne vemo, kaj nam more Previdnost še nameniti. Eno pa je gotovo! Vse težke preizkušnje in vse težave bomo lažje prestali in vse se bo za nas tem bolj ugodno izteklo, čim bolj bomo strnjeni in enotni. Za sebičnost, sumničenje in nezaupanje med nami ne sme hiti prostora. Kdor s pozitivnimi sredstvi dela za narod v naitežiih ča?ih narodu le koristi! in pri tem delu je treba zares vse poštene sodelavce združiti v enoto. Naj bi med nami ne bilo nikogar ki bi zaradi ozkosrčn?h, po strankarstvu in kli-karstvu dišečih strasti moral vzeti nase prokletstvo, ki bi mu ga zgodovina slovenskega naroda sicer naprtila. Kot pred 351 leti, tako ho tudi v tej borbi božja Previdnost popeljala k zmagi one narode, ki bodo v službi Dobrega in pravice zastavili vse svoje moči in do kraja izpolnili svojo dolžnost. Na tej osnovi šele more dobiti vse naše delo in ves naš trud svoj smisel. Kakor je dolžnost vsakega, po židovsko-boljševiški zaroti ogroženega naroda, za zmago Dobrega moliti, delati, boriti se in v to zmago tudi verovati, tako veže ista dolžnost vsakega Slovenca, še več. Mi moramo poleg tega še ustvariti enotnost! Tako bomo tudi me deležni blagoslova, ki bo brstel iz zmage. Anglofilom v razmišljanje Slovenci, Slovenke! • Danes, ko se ves svet trese od bobnenja vojne vi Ive in ko se bližamo odločilnim dogodkom, ki bodo krojih usodo sveta, danes je potrebno, da slovenski narod javno manifestira svojo voljo do življenja in izrazi svojo notranjo solidarnost v stremljenju po boljši bodočnosti. Da pokažemo vsemu svetu, da smo Slovenci s komunizmom že krvavo obračunali, da smo iztrebili iz dna korenin našega narodnega drevesa vse, kar je bilo komunističnega, bo na Kongresnem trgu veliko narodno zborovanje Slovenci smo v preteklosti že imeli mnoge shode, važne in uspele, toda to narodno zborovanje bo mnogo višje, mnogo pomembnejše, kajti narekujejo ga koriati našega naroda, zahteva ga izredni ca*, v katerem živimo. Slovenec! Slovenka! Veliko narodno zborovanje naj dokaže vsemu svetu, da je slovenski narod strnjeno okrog svojega voditelja, prezidenta generala Rupnika, brez izjem pristopil k obnovi in zgraditvi novega življenja in da je rušilnemu besu komunistov uspešno zeper-stavil svoje gradilno navdušenje. Oči vsega našega naroda bodo ta dan uprte v belo Ljubljano, srce slovenske domovine, iz katerega bo pognala nova življenjska sila in se kot kri po žilah razmahnila tja do najmanjšega koščka slovenske zemlje. j Tvoja narodna dolžnost, Slovenec in Slovenka, je, da se zborovanja udeležiš in s tem pokažeš, kako se zavedaš veličine ; usodnega trenutka, v katerem živi tvoj na- j rod, da s svojo udeležbo dokažeš, da si Slovenec in da to hočeš ostati! Podrobnosti o zborovanju samem bodo pravočasno objavljene. Običajna protikomunistična predavanja v tednu zborovanja od 25. junija dalje zaradi priprav odpadejo. Pripravljalni odbor. Verkutbaning Die Gutscheine zum kostenlosen Bczuge der auf Grundkarte fiir den Monat Juli L J. er-hiiltlichen Lebensmittel vverden in den Kanzle'-raumen Bleivveisstrasse No 13/1 gegen Vor-vveisung des Hi 1 fsdovini. Športne slavnosti v Mariboru. V nedeljo 17. junija so priredi.i v Mariboru velike domače slavnosti z lahkoatletskim sporedom. Navzlic slabemu vremenu se je tekmovanja udeležilo okrog 500 najboljših športnikov moškega in ženskega spola. Odlikovanja. Z železnim križem 2. razreda je bil odlikovan grenadir Viljem Vra-čun iz Trbovelj. Isto odl:kovanje sta prejela tudi vojaka Franc Peršič in desetnik Friderik Gačnik. Nesreče in nezgode. 37letna Alojzija Mau-rerjeva si je pri padcu zlomila nogo. 17-letni Anton Majcen je padel s češnje in si zlomil levo roko. S češnje je padla 22letna Terezija Šumanova ter se poškodovala na hrbtu. S kolesa je padel in se poškodoval na glavi 46letni Jakob Deutschmann. 33-letni Franc Derenčin iz Studencev pri Mariboru je po nesreči obvisel na stopnici avtomobila, v katerega je hotel vstop:ti. Vozilo je potegnilo in mož si je zlomil le^o nogo. Ponesrečenci se zdravijo v mariborski bolnišnici žrtve sovražnega letalskega napada. Dne 10. junija so umrli v Trstu zaradi posledic letalskega napada Macchi Elvira, Manfre Marija, Manfre Darij, Maraspin Roman, Maratovič Tomaž, Marchio Ivan, Marcusa Gverin, Mr-.rkuzzi Lidija, Marcuz. zi Vanda, Marši Tulia, Marzatti Gizela, Maslo Ivan, Mastromauro Vincenc, Mazza-ri Evgenija, Mazzeni Mihael, Medirazza Guido, Medvešček Marija, Merlak Sergej, Mezdec Anton, Mesina Ernest, Mevlja Ana, Mlak Marija, Miloh Andrej. MMkov Zmagoslava, Milotti Lucijan, Milotti Ivanka, Milotti Marij, Mirk Amelija, Morandi Pij, Moratto Laura, Moratto Ana, Moret-ti Gino. Moškon Ana, Mulec Petra, Obreza Alojz. Olivotto Ada, Ol!votto ing. Brur>o, Stanislav Orel. Pacini Ana, Palmieri Marija, Pangos Karol, Para Luciia, Pašku-lin Karla, Pascctto Lavi a, Paties Marija, Paoli Lucijan, Pecchiari Emil, Pečenko Just, Petejan Remigija, Pelosa Marija, Pen-devoji Antonija, Petejan J^žef, Petek Martin, Pctaros Marija, Petronio Fausta, Pi-azza Angel, Pison Jožef, Pison Pavla, Pla-zotta Herman, Plazotta Flor, Plossi Italia, Polini Konrad, Polini Pia, Pontoni Marija. Poso Jcžefina in Poso Ovid. Trst za oškodovance. Tžačani še zme-i cm oddajajo svoje, prispevke na prefek-turi in pri mestni občini v prid oškodovancem zaradi letalskega napad? dne 10. junija Prefekt je prejel v torek 20. junija 221.705 lir, uprava »Piccola« pa 41.330 lir. Ne samo stanovanja, temveč huli stopnišča in hodniki mor?jo biti zatemnjeni, ker v slučaja alarma ponoči sicer ne morete in ne smete niti za trenutek osvetliti stopnišča. Kako nerodno ie hoditi po temnih stopnicah in hodnikih, ste gotovo že tudi sami skusili, še mnogo bolj pa se to občuti v naglici in nervozi, ko vsakdo hiti, da je čimprej v zaklonišču. Obnova ketnlčnBi tečajev m Z včerajšnjim dnem so se zopet pričela predavanja v okviru kemičnih tečajev pri blagoznanstvenem institutu tržaškega vseučilišča. Smrtni padec. 65 letni Ignac Ludovik, ki je stanoval v ulici Castagneto 42, je padel z neke škarpe na hribu Fiascone in obležal s smrtnimi poškodbami. Prepeljali so ga v tižaško bolnišnico, kjer je podlegel. Kmetova nezgod**. 48 letni kmet Ivan Breščan iz Sežane je šel nabirat češnje na drevo. Pri tem je izgubil ravnovesje in padel s češnje. Ima zlomljeno levo nogo, razen tega tudi druge poškodbe. Ponesrečenega kmeta so prepeljali v tržaško bolnišnico. Vsak dan nezgode. 45 letni mehanik Andrej Tutto z Verdeljske ceste 21 si je med delom v delovnici ranil desnico. 18 letni električar Ecij Chesolj iz Videmske ulice 31 je padel s tramvaja in si zlomil levo nogo. Trgovec Karel Perini je padel preko stopnic in si zlomil desnico. Na 24 letnega kovača A. Riosa iz ulice Ob mostu 6 je padlo precej težko kladivo in ga poškodovalo po glavi. Popadljiva psa sta ugriznila 21 letnega Jožefa Piralcma iz ulice Paglarini 34 in 9 letno Ano Visnovlč iz Sv. Marije Magdalene Spodnje 371. 20 letni delavec Ivan Dekopa se je ponesrečil pri delih v zakloniščnem predoru Ccraggi. 60 letna Gizela Timeus iz Balbo-ve ul. 29 si je pri padcu zlomila desno nogo. Kamen je zalučal neki sovrstnik proti malemu Nirvanu Baraneu iz Sesliana in mu ranil desno oko. Kos železa je padel z višine na 33 letnega Boštjana Gelinija iz Milj in ga občutno ianil. 32 letnemu Mariju Sabatiju iz Buj je priletel med delom kovinski drobec v levo oko in mu ga ranil. Ponesrečenci se zdravijo v tržaški bolnišnici, kamor se je zatekel tudi 57 letni delavec Jožef Milo iz ulice Diaz 10. ki je pri spopadu z nekim svojim znancem odnesel več poškodb. Spomin na padle borce. V torek so se Hrvati spominjali onih, ki so padli za svobodno domovino. Časopisi poudarjajo, da so on:, ki so žrtvovali za domovino svobodo in življenje, vzor vsemu hrvaškemu narodu v njegovi borbi za osvoboditev ter obstoj hrvaške države. Tintorettova slika v Splitu uničena. Iz Zagreba poročajo, da je bila pri nekem angloameriškem letalskem napadu na Split uničena slavna Tintorettova slika »Mati božja z Jezusom«. Slika je bila v posesti družine Sinovičič. Letošnji umetniški nagrajenci. Imena nekaterih nagrajenih umetnikov so bila včeraj zmotno natisnjena. Tako nagrade za najboljše pesniško zbirko ni dobil Gustav Kriklec, marveč znani pesnik Gustav Krklec. Nadalje so bili nagi a jeni: Nikola šop, Pavel Grgec (ne Orgeč), Grga (ne Orga) Novak, Tomislav (ne Romislav) Prnič, med skladatelji pa Stahuljak (ne Stahuljac). Slabe zdravstvene razmere med telovaji. Kakor izjavljajo tolovaji, ki so jih ujele nemške čete v poslednjih dneh, vlada med tolovajskimi skupinami veliko pomanjkanje zdravnikov ter zdravstvenega materiala. Zaradi nezadostne nege umre večina ranjencev. Nsva pjstelja za feslaike Iz Bergena poročajo, da se je neki iz-umiteljici posrečilo sestaviti novo bolniško posteljo, ki omogoča bolniku skoro prosto gibanje in ga pri tem obvaruje bolečin. Izumite! j ica je dala svoj izum patentirati ter se njena postelja že izdeluje v serijah. Strokovnjaki, zdravniki in bolničarke se o novi napravi zelo pohvalno izražajo. Dno in žimnica postelje sta trodelna in tako urejena, da se vsak del za sebe lahko izmenja, ne da bi to bolniku prizadevalo kakšne bolečine. Srednji del postelje se lahko izmenja ne da bi ležeči bolnik to čutil, prav tako del postelje ob vzglavju. Tudi vznožje se lahko sname, ne da bi se bolnik premaknil. Prednost tega izuma je tudi v tem, da se postelja lahko uredi za sedenje ter nadomešča bolniku stol. Gradnja astr02s3?i»slcega e&servatcrjja sta Norveškem Norveški astronomi snujejo načrt za zgraditev velikega observatorija. Zaenkrat je vsa norveška astronomija osredotočena na fizikalnem oddelku univerze v Oslu, kjer pa je na razpolago le malo astronomskih naprav. Načrti predvidevajo ureditev observatorija v središču Norveške. Zavod bodo zgradili nekje nad Lillenhammrom. V teh krajih so podani tudi vsi klimatični pogoji ki jih zahteva takšna naprava. Parna kopel na Norveškem Naprave te vrste so zlasti v severnem predelu dežel splošno razširjene in v« večja mesta imajo javna kopališča na poro. Izza svetovne vojne so te naprave tudi na. Norveškem modernizirali. V zadnjih časih so se parne kopeli zelo razširile, ker podpirajo pobudo za naprave te vrste tudi občinske uprave v mestih in na deželi. Ministrstvo za narodno zdravje vselej prispeva za takšne ureditve primerne vsote. Celo v planinah razpolagajo ondotni domovi s parnimi kopelmi, kar priča, da je higiena na Norveškem na visoki stopnji Beteinica KOLEDAR: Petek, 23. junija: Sidonija. Agripina. DANAŠNJE PRIREDITVE: Kln° Matica: šramel. Kino Sloga: Moii štirie m'adi. Kino Union: Marija Stuart. Kino Moste: Poročna noč. HI. sklepna produkcija Glasbene akademije ob 17.30 v veliki Filharmonični dvorani. DEŽURNE LEKARNE Danes: Dr. Piccoli, Dunajska cesta 6, Hočevar, Celovška cesta 62, Gartus, Moste — Zaloška cesta 47. ZATEMNITEV je strogo obvezna od 22. do 4. ure. DRŽAVNO GLEDALIŠČE DRAMA Petek, 23. junija: Zaprto. Sobota. 24. junija, ob 18: Dona Diana* Red A. Moreto: >:D°na Diana«. Veseloigra v tieh dejanjih. Po C. A. Westovi predelavi in prevedu Jos. Cimpermana poslovenil Fr. A. Igra se suče okrog ljubezni m trme, okrog ljubosumnosti in dvoma, dokler ne zavozj v varno zatišje priznanja, tako da ima brižni oče Don Diego ob koncu čast pozdraviti štiri srečne pare. — Osebe: Don Diego — VI. Skrbinšek, Don Djana — Razbergerjeva, Dona Lavra in Dona Penisa — V. Juvanova in Ukmar-Boltarjeva, Don Cezar — Gregcrin. Don Louis — Bitenc, Don Gaston — Verdonik. Perin — Jan, Floreta — Pugljeva. Režiser: prof. O. šest. Scena: inž. Franz. Kostumi: J. Vilfanova. Godbo zležil St. Prek. Glasbene točke izvajajo gojenci prof. Preka. OPERA Petek, 23. junija: Zaprto. Sobota, 24. junija, ob 18: Faust. Red Sobota. Ch. Gounod: »Faust«. Opera v petih dejanjih. Po Goetheju napisala J. Bdrbier in M. Carrč. Osebe: Faust — Čuden, Me-fisto — Popov, Margareta — Vidalijeva, Valentin, njen brat — Janko, Marta, njena soseda — Golobova, Siebel, študent — Bukcvčeva, Wagner — Dolničar. — Val. burgina noč: Solo plešejo: Bravničarjeva, Japljeva, Remškarj.eva, Kiirbos, Pogačar, A. Brcarjeva in Zelenikova. Sodeluje ves baletni zbor. Godi se v začetku 16. stoletja. — Dirigent: D. Zebre. Režiser: C. Debevec. Koreograf: inž. P. Golovin. Oddainiska skupina Jadransko Primorje RADIO LJUBLJANA PETEK, 23. JUNIJA 7.00—7.10: Poročila v nemščini. 7.10 do 9.00: Jutranji pozdrav; vmes od 7.30—7.40: poročila v slovenščini 9.00—9.10: Poročiila v nemščini. 9.10—9.20: Koračnica, napoved sporeda (nem. in slov.). 12.00—12.30: Opoldanski koncert. 12.30—12.45: Poročila v nemščini in slovenščini. 12.45—14.00: Veseli zvoki. 14.00—14.10: Poročila v nemščini. 14,10—15.15: Prenos koncerta za premor iz Tobačne tovarne; Radijski orkester, vodi dirigent D. M. Šijanec. 17.00—17.15: Poročila v nemščini in slovenščini. 17.15 do 17.30: Glasbena medigra. 17.30—18.00: Kmečki trio. 18.45—19.00: Iz našega leposlovja — E. Cevc čita iz svojih del. 19.00 do 19.30: Koncert Komornega zbora. 19.30 do 19.45: Poročila v slovenščini, napoved sporeda. 19.45—20.00: Prenos državnega sporeda; prečitan bo članek ministra, dr. Gobbelsa iz tednika »Das Reich«. 20.00 do 20.15: Poroč:!a v nemščini. 20.15—22.00: Slovenska slikanica — Kreeovanje. 22.00 do 22.10: Poročila v nemščini. 22.10—23.00: Glasba za lrhko noč. 23.00—24.00: Prenos državnega sporeda. Naročite se na romane »fSSBRF KNJIGE«! kulturni pregled Breznikov! jezikoslovni spisi Med novimi knjigami zadnjih tednov pomeni pravkar izišli 19. zvezek Cvetja iz domačih in tujih iegov (založba Družbe sv. Mohorja v Ljubljani) prijetno presenečenje Te dni potečejo trije meseci, kar je slovenska kultura izgubila odličnega varuha pravilnosti in čistost našega pismenega jezika, priznanega jezikoslovca dr. Antona Breznika In že imamo pred seboj prvi izbor iz njegovih spisov 263 strani obsegajočo knjigo »Jezik naših časnikarjev ir. pripovednikov«. Pokojnikov stanovski tovariš, slovenist prof. Jakob Šolar je pripravil širši javnosti izdajo tistih Breznikovih spisov, ki bi nedvomno že za pokojnikovega življenja zaslužili ponatis v knjigi, da bi tako zajeli večji krog in postali laže dostopni vsem, kj jih zanimajo vprašanja slovenskega pismenega jezika. Sedaj, ko je knjiga pred nam' — pred mnogimi, ki smo sd jo že zdavnaj želeli —. smo hvaležni prireditelju in založnici, da sta omogočila tako naglo in hkrati tako pomembno počastitev osebnosti in dela skromnega, a zaslužnega slovenskega slovnčar-ja. Medtem je že napovedan prvi zvezek Breznikovih jezikoslovnih spdsov, ki jih oskrbi Akademija znanost; in umetnosti v treh zvezkih, založi pa Nova založba v Ljubljan". Tako bo-cfo dolgoletna prizadevanja dr. Breznika začela roditi pravi sad šele po njegovi, žal prezgodnji smrti kajti jasno je, da bo knjižna izdaja spisov, ki so raztreseni po razrrh obzornikih in zbornikih, zato pa tudi manj pregledni in teže dostopni, izvrševala vse drugačno in_ vplivnejše poslanstvo kakor ga je moglo izvršiti Brezni-kov0 delo dosilej, če zvzamemo Slovensko slovnico in Slovenski pravopis kot dva najpotrebnejša priročnika. Prof. Jakob Šolar je sipisal za izdajo v »Cvetju« najdaljšo in najizčrpoejšo študijo o življenju in delu pokojnega dr. Breznka. kar jih je bilo doslej napisanih. Tako je Breznikoma na zunaj skromna osebnost stop la ored nas v vsej svoji notranji veličini in znanstveni pomembnost'. Pisec opisuje Breznikov dom in rod in pripoveduje nato o njegovem šolanju. Nit' v predmetu s katerim se je pozneje združil za vse ž:vljenje, se ni mogel povzpeti nad povprečen spiski uspeh, vendar ga to ni motilo, da bi ne vstopil že kot šestošolec med najboljše nabiralce narodnih pesmi Nadrobno prikazuje pasec razvoj Brezmkovega jezikoslovnega zanimanja in študija. Čeprav je že v gimnazijskih klopeh pokazal izrazito jezikoslovno usmeritev, se je vendar odločil za bogoslovje in se naposled izšolal za dušnega pastirja. Ni pa ostal dolgo v praksi, pokojni škof Jeglič «a je kmalu izbral za škofijsko klasično gimnazijo v št Vidu in mu omogočil, da se je na univerzi v Gradcu usposobil za profesorja slovenščine. Tako je tudi kot duhovnik prišel na zaželeno znanstveno pot m je poslej posvečal svoje življenje vedi in šoli. ne da bi se s tem odrekel vsem dolžnostim in obvezam, ki mu jih je nalagala Cerkev kot svojemu duhovniku. Prof. Šolar opisuje nadalje dr. Breznika v njegovem poklicu, kaže razvoj njegovega dela. ki ga je vodilo 0d prakse k teoriji, od teorije k praksi. Posebej pripoveduje o nastanku njegove Slovenske slovnice v kateri ie kot prvi med našimi slovničarj! tak0 uveljavil glaso-slovna načela in potrebe živega govora, da je naletel na nerazumevanje celo pri tako kom-petentnih ljudeh kakor so profesorji slovenščine. Spremembe od prve do četrte izdaje njegove Slovenske slovnice niso značilne samo za Breznikovo osebno omahovanje v spornih vprašanjih. marveč še bolj in predvsem za razvoj naše pismene silovenšč'ne, ki je šele v zadnjih tridesetih letih dobila trdnejšo podlago za svoj zborni sovor. za pravdno izgovorjavo in nar g'a"anje kar je bilo dotlej naravnost zanemarjeno Zato so v tej biografij-! posebno zflni-rr.iva peglavj3: Šolcke knj;ge. Obrobno delo in Znanstveno de'o; iz nj h šele dobimo pravo podobo pokojnega dr Breznika in njegovega pomena za p'oven ko jezikovno kulturo. Sp!s prof S".''ar is iznor^-ln uije pog'avje Zaključna rodoba; v njem sk'epa pisec med drugim: »Breznk ni b:l veleum v tistem pomenu b;strc0a duha ki s s:!o velikih idej poseda v znanoft ali v razvoj živ-l:cn;a... Bil je povprečno nadarjen, a neizmerno priden ver-tc-n. vztrajen in nesebičen delavec.. Korcrina njegovega uspeha je v močni volji. spom;nsk: moči in ne:zmerni pridnost; in vztrajnosti. Zato pa je oprav"! delo. k^krmega b; brez teh vrlin ne mo^el onraviti noben veleum. . Ob stoletnic1 Kopitarjeve smrti ;n Skrabčevega rojstv se jima je pridružil tudi Breznik, kakor da ie odpo-'anec narodi ob slovesni uri. V njegovem dolu pa bo živelo doma in \ svetu njegovo in s!oven-sko ;me « Ta prijetno sr»'ssni in prav poučni uvod je posebna mikavnost knjige, ki je prva posvečena spominu dr. Brezniki Izbor je prav srečen združuje v lično in dovolj zajetno knjigo nekatere njegove najboljše in najznačilnejše razprave. Knjiga bo poslej slovenskemu pisatelju in časn:karju neke vrste vademecum. eden redk'"h priročnikov, ki j h imamo lahko na mizi pri praktičnem delu s slovensko besedo. Prva razprava »Jezik v kmetskj povesti« je izšla leta 1930. v Domu in svetu in kaže, kako so se začele.pojavljati v slovenski pripovedni prozi razne izposojenke ter prenckikrat kvariti njeno pristnost in jezikovno moč. Breznik zastopa pravilno načelo da bi se v kmet-ski povesti z realističnim jezikom smele rab'ti samo take izposojenke, ki jih je ljudstvo zares sprejelo; pr; tem opozarja na nekatere nove primere, ki k1 žejo kako pi-satc-lj; in prevajalci grešijo zoper to pravilo. Obširna razprava »O ?a«n'karski slovenščini« je izhajala leta 1933 \ jstem časopisju. Brcznk poudarja velik pomen jezika v dnev-n kih in tedn kih, ko pravi v uvodu: »Časnikarski jez'k je vodilni jez'k v slovstvu«. Žal da se nc spušča slobl ;e v njegovo svojsko problema t :ko. marveč prehaja takoj k njegovi zgodovini in prikazuje zanimiva valovanja časnikarskega besodja in izrazja. Valovanja, ki u-trezafo nc le razpoloženju in usmeritvi posameznika. marveč tudi gibanjem političnega življenja saj se je prav njim časnikarski jezik odzival naih treje in najlaže V razdobju med dvema vojnama smo bili vsi pod vplivom podobnega valovanja in nam je ta pojav tem bližji. Rreznik kaže razvoj našega časnikarskega jezika v posebnih poglavjih o Bleiweisu, Levstku. Antonu Tomšiču. Jos. Jurčiču. Ivanu Železnkarju. Tavčarju. Maiaronu in na primerih iz razdobja 1892 do 1918 ko je bil naš Č3o zagnal silno kampanjo, češ da brez Židov madžarski šport ne bo žel nobenih uspehov, temveč bo — brez židovskega denarja in židovske publike — propadel za desetletja. Takratni prosvetni minister Homan je nato prijel za še debelejšo metlo in odstranil Žide kratko malo iz vseh madžarskih športnih organizacij. Po njegovem odloku niso smeli Židje postati niti trenerji. da celo niti sluge v madžarskih športnih klubih. Od tedaj se je življenje v madžarskem športu močno spremenilo. Vsakdo je lahko opazo- val na svoje oči, da izločitev židovskega življa madžarskemu športu ni škodovala, temveč samo koristila. Obisk pri prireditvah je bil nespremenjeno dober. Novi voditelji madžarskega šiporta so kmalu dokazali enake sposobnosti kakor njihovi židovski predniki. Šport na Madžarskem je bil ob koncu leta 1942 čisto očiščen vsake židovske primesi in z geslom, da so športniki obenem tudi borci za domovino, je dobilo gibanje tudi široke rodoljubne temelje. K.o .ie bila v šport vključena še vsa madžarska mladina, se je pokazalo, da je madžarski šport beležil še lepše uspehe kakor kdaj koli prej. Židje so utihnili jn zdaj tudi — izginili. (Po» Adria-Zeitung«) PO PLAVALNIH BAZENIH Madžarski plavači so dosegli v nedeljo na tekmovanju v Szegedinu prav dobre rezultate za začetek sezone. Na 400 m je zmagal znani Tatos v dobrem času 5:00,9 minut. Nemeth je preplaval 400 m prsno v času 6:11,4 minut; Galambos je preplaval 100 m hrbtno v času 1:14.8 minut. Med ženskami je prišla na prvo mesto Ilona Novak na 100 m prosto v času 1:15,4 minut in na 100 m hrbtno v času 1:25,2 minut. Eva Novak pa je bila najboljša na progi na 100 m prsno v času 1:31,2 minut. Danske plavalke so pokazale svoje veliko znanje na plavalni prireditvi v Kodanju. Na 100 m prosto je zmagala Fritze Nathan-sen v času 1:06,3; druga je bila Kirsten Ove-Petersen v 1:07.1; tretja Margarete Farup v 1:08.7 in četrta Birte Ove-Petersen v času 1:09,1 minut. Vse štiri plavalke so dosegie čase mednarodne kakovosti. Inge Scrensen je dosegla na 200 m prsno čas 3:01,« minut, ki tudi zasluži vso pozornost. V plavanju na 100 m hrbtno je zmagala Margarete Farup, ki je potrebovala le 1:17.8 minut; druga je bila Kirsten Ove-Petersen v 1:18,1 minut. Pri moških je zmgagal odl:čni Christoffersen na obeh kratkih prostih progah (100 in 200 m) v času 1:02,7 in 2:21:7 minut. "i !i!!|!l!l'!il>|'!i!i!ij!!!l!l!ii!'!i! ji <•: ?!:ii|t*« :|t»-r» UHifl}Mi|ttt!H!!,lf |}|f Marko Gliha: Indija K©*s«iiaM»Iija O Indija Komandija, dežela nad dežele, stoji, stoji tam hišica, iz smetane je bele. Potice se same peko, tak dobre so in sladke, so polne orehov in rozin, • oh, dobre so špehatke. Prašički pečeni letajo, kar tu in tam po zraku, prinese polič vina ti natakar v dolgem fraku. Ograja hiče je iz klobas, pokaže ti kura pot v vas. na trgu gode lončeni bas, kolač pod lipo stoji v okras. Pa kam le gledamo zdaj mi — bili smo v kraljestvu sanj! Toda spomin ne bo umrl, sen bil je prekrasan. črni Groga v nebesih Pred mnogimi leti je živel v vas; zelo star mož, ki mu je bilo ime Groga. Imel je dolge sive lase in dolgo sivo brado, ki mu je segala prav do trebuha. Njegov ohraz je bil robat in zgrbančen in kadar so ga vaški otroci kje zagledali, so zakričali »Čmi Groga«. kakor so ga imenovali, in zbežali na vse strani. Toda Črni Grega ni bil tako robat in hud. kakor je bilo videti. Imel je dobro, mehko srce. Živel je samotno življenje, ogibal se je ljudi in živel edino za živali. Kolikokrat jc našel na svojih izprehodih po gozdu kako srno z zlomljeno nogo, al! mlado lisico v pasti, ki se ni mogla rešiti, ali pa drobno ptičko i zlomljeno perutjo — in vsaki taki siroti je pomagal Nihče s', ne bi bil mislil, da znajo oiti Grcgove velike, močne roke tako mehke ■n nežne, da se mu niti drobna ptička ne boji sesti na dlan. Pozimi je ure in ure gazil visoki sneg, da je prišel na rob gozda, kjer je nasul krme za lačne jelene in srne. Čeprav je bil siromašen, je vendar unel za živali zmerom kaj pripravljenega. Toda nekega dne je b.l črni Groga mrtev. Ljudje po vasi so stikali glave 'in si šepeta': skrivnostne, grozne stvari na uho. Samo pt'č-kj. kj so vsak dan obiskovali sivolasega starčka. so obsedelj na lipi pred njegovo kočo in ga skušali prebudit: s svojim petjem. A duša starega Groga se je bila že ločila od vsega posvetnega in se je počasi dvigala proti nebeškim vratom. Da, Črni Groga je letel počasi, zakaj dušo mu je težila tatvina. Še mlad je bil nekoč zašel v slabo družbo, in ta ga je zapeljala v greh. Ponižno je potrkal Črni Groga na nebeška vrata, glej. sveti Peter mu je prijazno odklenil in ga povabil v nebeško sprejemnico. Grega je vstopil in se boječe stisnil v kot za vrati. Tedajci je prišel skozi druga vrata ljubi Bog in za njim arh-angel Mihael z zlato tehtnico v roki. Arhangel je postavil tchtn'co pred ljubega Boga, potem pa je seoel v vreče, ki jo je bil pr:nesei s seboj in kj je imela dva nrede'a. Kmalu so bili vsi G rogov i grehi zložen; na tehtnico. Globoko, zelo globoka je potegnilo tehtnico navzdol, in Grogu je bilo tako hudo, da bi bil najrajši na ves. glas zajokal. Tedaj je pa segel arhangel v drugj prekat vreče in položil na drugo stran tehtnice drobcen o-ser. Ta biser je pomenil Grogovo ljubezen do živali. In glej, komaj je bil padel biser na tehtnico, že so se jeli greh j dvigati, više in više. dokler nj tehtnica jasno pokazala, da je biser mnogo težji od vseh Grogovih grehov. Prijazno je ponudil ljub' Bog Črnemu Grogu roko jn dejal: »K meni v nebesa prideš. Groga. Tvoja ljubezen do živali je odtehtala vse tvoje grehe!« Tako je prišel Črni Groga v nebesa in je postal ljubijencc vseh mal h angeičkov. Iz sste kronike Ukraden tricikel Ljubljana, 21. junija Dne 16. novembra je bil med tričetrt na 12. in pol 13. uro ukraden iz veže hiše na Bregu, kjer ima prostore trgovina Soklič, tricikel. Nekaj dni kasneje so tricikel našij brez sedeža in pnevmatike pod nekim kozolcem za cerkvijo v Štepanji vasi. Preiskava je nadalje ugotovila, da je na dan tatvine, nedaleč od tam, kjer je bil najden tricikel, prodajal mestni delavec Matija C. dva plašča. Kasneje so dognali, ga gre za plašča z ukradenega tricikla. Uslužbenec tvrdke Soklič je obenem izpovedal, da se je delavec Matija mudil na dan tatvine ob tričetrt na 12 v bufetu, ki je zraven Šoki ičeve trgovine. Da je bil istočasno na kraju tatvine in na kraju, kjer je bil tricikel odložen, je bilo za aretiranega Matijo zelo obremenilno. čeprav ni bilo nobenega neposrednega dokaza, da bi bil on sam ukradel tricikel. Matija je priznal, da je bil v omenjenem bufeiu, trdil pa je, da je odšel iz njega že okoli 11. in da se je kasneje napotil proti Mostam, ker je hotel na Fužine po krompir. Blizu lesenega mostu pri Karmeličan-kah pa je srečal neznanca, ki mu je ponudil v nakup dva plašča. Ker je hotel zaslužiti, ju je kupil, že nekaj minut kasneje pa tudi prodal nekemu pekovskemu pomočniku. V dokaz svoje nedolžnosti in resničnosti svojega zagovora je Matija navajal nekaj prič. Na glavni razpravi, ki je bila mnogokrat prekinjena in se je končala šele v torek, pa so ga priče pustile delno na cedilu. Obremenilna za Matijo C. je bila tudi njegova preteklost. Zadnjih 15 let je sicer pošteno živel, v mladosti pa je bil zaradi tatvin večkrat kaznovan. Sodniki niso verjeli njegovemu zagovoru in so ga obsodili kot tatu tricikla na 6 mesecev strogega zapora in na 2 leti izgube častnih pravic. Matija C., ki ga je branil, odvetnik dr. Peršin, je prijavil revizijo in priziv. Tako se bo z njegovo krivdo pečala še najvišja sodna kazenska stopnja. Nepoštena služkinja Pri uglednem ljubljanskem lekarnarju je do 1. marca letos službovala služkinja Ana V., doslej še nekaznovana, staia 28 let. Ko ji je bila služba odpovedana, je lekarnar ugotovil, da ga je okradla. Odnesla mu je iz njegove garderobe in iz garderobe njegove družine vrsto stvari, predvsem obleke in perila, v približni skupni vrednosti 3000 lir. Prvotno je lekarnar hotel zadevo poravnati tako, da ji je odklonil izplačilo zadnjega zaslužka. Ko obtoženka ni bila zadovoljna s tako poravnavo in ga je tožila na izplačilo mezde, jo je prijavil. Ana V. ni bila voljna priznati v celoti svoje krivde. Do priznanja so jo pripravili le tako, da so ji pokazali kose ukradenega blaga, ki so ga našli v raznih njenih skrivališčih. Česar pa niso našli, tega Ana V. ni hotela priznati. S svojo nepoštenostjo je Ana V. spravila na zatožno klop tudi svojo dobrotnico zasebnico M. L., ki ji je vedno pomagala in ji nudila zatočišče. Nekaj ukradenih stvari je Ana spravila pri njej in preiskava jih je odkrila. Ker je bil podan sum. da je M. L. vedela, da so pri njej shranjene ukradene stvari, je morala na zatožno klop. Njen zagovor pa je bil tako prepričevalen, da je bilo takoj spoznati, da je nedolžna. Sodnik poedinec dr. Leon Pompe je obsodil Ano V. zaradi tavine po § 314 kazenskega zakona na 4 mesece strogega zapora. Soobtoženka M. L. je bila oproščena. ■II se na romane i 1 .';!!!!i!t!i|li!!j Mali oglasi PETEK — to je pravi čas za nedeljski tvoj oglas! Sebi, lej, prihraniš jezo, nam ubraniš truda pezo: vsi oglaši, v PETEK dani, so v NEDELJO v »Jutru« zbrani. Službo dobi KUHARICO za nekaj ur dnevno in postrežnico z.i ves dan, ali samo popoldne, iščem za gostilno. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15348 1.1 KUHARICO samostojno, za tričlansko odraslo družino, sprejmem. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Gospodinja«. 15321-la SKDOMNO DEKLE srednjih let. sprejme mala družina Za lahka hišna del«. Nastop 1 juliji Slomškova Ul 31. 15252 1« KMEČKO DEKLE pošteno, sprejmem v stalno službo. Janševa Ul. 15 15370 la SLUŽKINJO Za vsa hišrui dela. sprejme družina 2 odraslih oseb s 1. julijem. Hrana dobra. N.islov v ogl. odd. Jutra. 15373-la POSTREŽNICO čisto in pošteno, za vsak din in tudi o'o nedeljah, iščem od pol 8. do pol 12. ure. Plačam lir 400. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod 'Res poštena«. 15378-la POSTREŽNICO pošteno, mlajšo. išče mali družina z.i popoldanske ure. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15391 la KUHARICO samostojno. zdravo in snažno, išče boljša družina. Dobra hrsna in plača. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15399-la SLUŽKINJO za vsa hišna dela in ki Ima veselje do otrok, sprejmem k 4 članski družini takoj. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15413-la POSTREŽNICO eli služkinjo z znanjem nekaj kuhe. sprejmem takoj. Naslov v cgl. odd. Jutn. 15424-1 a SLUŽKINJO ali postrežnico za popol. dne. takoj sprejmem. Vrhovčeva 14/1. 15433 la GLOBOK VOZIČEK ugodno prodam. Rezi-janska 11. 15245-6 MLADO KRAVO prodam ali zamenjam za konja ali žrebe. Naslov v ogl. odd- Jutro. 15307 6 IffANDOLINO specialno, italijansko in radio zvočnik, nrodsm. Naslov v ol. odd. Jutra. 15395-6 STENICE ščurke, podgan« zaner^. ljivo uniči zavod za po-končevanie mrčesa ln golazni Zor Adolf. Tavčarjeva 4/III, levo. 15376-6 PUPO za damsko krojaštvo in otroško stajico, prodam. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15379-6 RJUHE in KAPNE ter pregrinjalo zn 2 postelji (etamin), vse predvojno ugodno prodam. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15329-6 MOŠKO KOLO poceni prodam. Ogled od 7. zvečer. Lepodvorska 26'III. 15393-6 MOŠKO OBLEKO sivo preprosto, z.a sred. njo postavo, prodam za 1300 lir. Ogled od 10. do 12. ure. Naslov v ogl. Jutra. 15394-6 PRODAM: Dobro ohranjeno žimni-co s pristno žimo in krasni salonski gramo. fone v stoječi omarici z izvrstnim glasom. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15387-6 AKTOVKO usnjeno, rjavo. prodam. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15397-6 POSTELJICO otroško, dobro ohranjeno. prodam. Vprašati: Ljubljanska vil. 19, Zelena jama. 15406-6 OTROŠKI TRICIKEL nov prodam. Zaloška c- 7/II. desno. 15407-6 PRODAM: skoro nove gojzerlce št. 40. steklen servis za 12 oseb in čajni servis za 6 oseb. Samo od 10. do 12. ure. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15411-6 2 KAPNI novi. prodam. Ogled iz prijaznosti v trgovini Predjamska ul. 8. 15423-6 JEDILNI SERVIS kompleten, za šest oseb, najfinejši porcelan, ugodno prodam. Nastov v ogl. odd. Jutra. 15416 6 DAMSKO KOLO in športni voziček, prodam. Sitarič. Cesta na Rožnik 43. 15435-6 KUHINJO prodam. Naslov v ogl. odd. Jutro. 15440-6 ZAMENJAM 2 suknjiča proti doplačilu razlike Za sandale št. 41—42 in prodam Hubertus plašč — oboje M—14 letne dečke — ter 5 m tekača. — Ogled Staničeva 201 -desno. 15445/46 ŠPORTNI VOZIČEK prešit z debelo gumo in blatniki, ki služi lahko tudi za globokega ln otroško posteljico — prodam ali zamenjam za protivrednost. Ponudb« n« ogl. odd. Jutra pod »Mo lep*. is^SO« PEGE IN LISAJ Vam zanesljivo odstrani Alba krema. — Drogerijn Kane, židovska ulica 1. 15222-6 ^^LlUBLJANSKI ^ KINEMATOGRAFI KINO SLOGA Tel. 27-30 Danes poslednjič! Visoka pesem materinske ljubezni v usodi prave žene in matere v globokem dramatičnem TOBIS-ovem filmu MOJI ŠTIRJE MLADI Kžithe Haaek, slavna gledališka igralka v glavni vlogi, dalje John Pauls-Harding, Heinz Lausch, Gerhard I Jo nihal, Bruni Lobel, Hermann Speolmans DODATEK: KULTURNI FILM »MLADINA MUZICIRA« Predstave ob 16. ln 19. url KINO MATICA telefon 22-41 Največji šlager sezone! — Zgodba o nastanku .šramel-kvarteta', polna naj-sijajnejših popevk in humorja ŠRAMEL Hans Moser, Paul Horbigcr, Marte Harell, Hans Holt Danes radi Akademije kinppredstave ob 15.30 in 19.15! KLNO UNION Teleton 22-21 Strastna ljubezen škotske kraljice in njena nesrečna usoda v monumental-nem velefilmu MARIJA STUART Žarah Leander, Willy Birgel, Axel v. Anibesser, Lotte Koch, Fr. Benfer Predstave ob 17. in 19.15 uri DEŽNI PLAŠČ ženski, doubl. balonska svila, zelo dobro ohranjen, prodam. Naslov v ogl. odd. Jutra. 1535(^6 KOMPLETNO REVIJO pokrajinskih -znamk zamenjam za dobro moško kolo. Pismene ponudbe pod »Dobro kolo« na ogl. odd. Jutra. 15449/6 MRČES IN GOLAZEN: uši. stenice, bolhe, ščurke molje, miši, podgane, voluharje in bramorje zanesljivo pokončate s st-rupom ki ga dobite v drogeriji KANC Židov, ska ulica 1. 15221-6 Kupim AVIONSKE znamka Ljubljanske pokrajine. tu'i posamezne komade, kupim. Po. nudbe na ogi. odd. Jutra pod »A. G. 1944«. 15302-7 PRAŠIČA ZA REJO težkega od 40 do 80 kg, kupim. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15283-7 BLAGO Za trenčkot, kupim. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15284-7 MAČKA siamskega. kupim. Po. nudbe na ogl. odd. Jutra pod »Maček■.. 15264-7 ČEVLJE rubljene kupujem in prodajam ali zamenjam manjše in večje številke. Kiavžar, Vošnjakova ul. 4. 15261-7 LJUBLJANSKI ZVON 188: do 1900, 1911 in 1916, Dom Ln svet 1883 do 1893 in 19ll zelo dobro plačam. — Knjigarna Žužek, pasu/a. 15O80-7 LJUBLJANSKI ZVON tudi posamezne knj .ge, kupim. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Ljubljanski Zvon«. 14553-7 ZNAMKE kompletno zfoirko ali posamezne partije, tudi prekomorske in pokra jinske, kupim. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Znamke«. 14552-7 VREČE prazne cementne in stične, papirnate, kupuje PETRO NAFTA, CirilrMetodova cesta 5t. 55a. J-380-7 KOZO molzno, kupim. Ponudbe na ogl. odd. Jutni pod iKozi«. 153T4-6 OTROŠKI VOZIČEK globok, dobro ohranjen, kupim Ponudbe na ogl. odd Jutra pod »Globok voziček«. 15375-7 RJUHE IN KAPNE kupm za na deželo. Plač.-im prav dobro. Naslov v ogl. odd. Jutra. 15388-7 RADIO novejše tipe, kupim. Ponudbe iv ogl. odd. Jutra pod »Dober apa-rat* 15396-7 DEŽNI PLAŠČ moški, dobro ohranjen, •z balonske svile, termo drap. aii svilo za istega, kupim. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Plašč«. 15402-7 ELEKTR. SUŠILNIK aa lase, kupim.. Ponudbe na ogl- oedd. Jutra pod »Sušilnik«. 15408-7 ŠPORTNI VOZIČEK kupim, plačam dobro. Ponudbe na og'- odd. Jutra pod »Samo pred. vojni«. 15.451/7 STANOVANJE prazno ali opremljeno, obstoječe z 2 ali 3 sob, iAče zakonski par. Za morebitno opremo nudim denarno g«rancijo. Stanovanje zapustim dva tedna Po konouni vojni. — Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Situira. na stranka«. 15241-2 STANOVANJE opremljeno, aii pa tudi prazno, iščem za družino "orez otrok. Nudim protiuslugo. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Moška obleka«. 15286-2H V najem TRGOVSKI LOKAL z opremo ali brea, sprejmem v najem. Po. nudbe na ogl. odd. Jutra pod »Kavcija«. 15312-17 VILO Z VRTOM takoj kupim v lepi vil-ski četrti Ljubljane. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod --Do 2,500.000 lir«. 1504520 i^i^BUt r* rr SOBO in opremljen kabinet, v novi moderni hiši na Prulah, odd"m v najem. Pismene ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »Zabjak«. 15372-23 PRAZNO SOBO v pritličju, iščem. Na-slov v ogl. odd. Jutra. ±5415-231 OPREMLJENO SOOO iščem v bližini glavnega koUodvioi!:-. Ponudbe na ogl. odd. Jutra pod »železničar«. 15439/23a LISTNICO z dokumenti sem Izgubil 20. jumja v Šiški. Najditelj« prcteim, da jo odda v ogl. odd. Jutra. 15427-37 Dvignite dospele ponudbe v oglasnem oddelku A protivrednost, Avta 1944. A. G. 1944. Boljša moč. Continental. ču. vaj. čimpreje, čista s veda." čevlji št. 41, Dobr.i plača, Dobro dekle. Do. bro ohranjeno kolo, D"e prijateljici, Dob>r okus. Darilo Za god Domačin, Deško kolo, Elektropod. jetje. Enajst letnikov. Pranja, Gumi. Gradbeno podjetje, Iščem srečo. Iskren. Ko'ostrej, Klasje, Kolo. Kadi. Kopalna obleka. Leksikon. Mlada smrek... M. F., Mirni dom. Mlado dekle. Miren Močno kolo. Nada. Nizka kolesa. Nemščina. Na prometni točki, Nujno, N'dograjeno Novo, Otroška posteljica. Obleka 3000. Poštena raoč. Pošteno, Poštena. Plačam selitev. Pošten in vesten. Proti, vndnost. Potrebujem denar, Preproga. Poi tisočaka. Plačam prav do. bro 33. Pen klub. Plačam naprej. Pošteno de. kle. Postrežnica. Primerno darilo. Pomi -d. Poštena moč, Predica. Rejec. Ribolov, Resen sem. Resnemu interesen. tu. Ribolovka, Singer, Spalnica, Sončna parce. la. Srečna bodočnost. Sluga ln tekač Slovo praznemu življenju, Tflajna sluifcba. Temiiu-sivo, Takoj odločen ku. pec. Tik tramvajske po. staje, Trgovec, Trnovo, Takoi. Takojšnja vselitev, Upokojeni učiteljici. Umetnina. Upravna palača, Uradnica, V dobrem stanju. Ventilator. Železničar, ženski bici-kel. Zel m. Zenitev. 21 ma Železničar samec. Železo, 1944 znamke. 420 kv. m., 3333, 3 minute od tramvaja 1000. " KUPUJEMO in NAJBOLJŠE PLAČAMO posušeno in sveže: Milnica koren Srčna moo koren CikoriJa koren Tavžent rože št. Janžove rože Sv. Beneditka rože Urhovke rastlina Glfldišnik rastima Zlata drozga, rastlina Materna dušico rastlina Majaron rastlina Prveneo rastlina Timijan rastima Peteršil rastlina Dobra misel rastlina Se tra j rastlina Krhlikovo lubje Divji oreh lubje Hrastovo lubje Lipovo cvetje Arnika cvetje Bc-zgovo cvetje Kamilica cvetje Borovnica list Borovnic.! jagodt Jagoda list Lapuhov list Trpotec list Kopriva list Robida list Malina list Melesa list č-šnjeve peclje Kumna seme Gozdni koren Baldrijan koren Kompava koren Kolmež koren Sladke koreninice kakor tudi vse ostale vrste zdravilnih in dtSavn h zelišč Vse vrste povrtnine ln gobe vseh užitnih vrst Prevzemamo dnevno od 9. do 12. in od 14. dhs 18. ure v skladišču »A L P A« hranilni proizvodi, Ljubljana, Vidovdanska cesta 18. »♦♦♦»»»♦»♦♦»»♦♦♦♦M «•*»« ♦ L. Frick: 32 Usoda pri telefonu Roman Tudi jaz sem res mislila, da ti je ta ' Olten nad vse pri srcu,« reče nazadnje v molk, ki je nastal. »Zadnji čas se mi je zdelo, da živiš samo še zanj. Prav za prav tudi ne vem, kako bi ti mogla pomagati, Liza. Konec koncev moraš sama vedeti, kaj delaš, vsak človek mora vzeti posledice svojega ravnanja nase...« »Nikar nobenih praznih besed,« jo raz-burjenka nestrpno prekine. »Saj nisem mogla naprej vedeti, s kakšnim človekom imam opravka. Olten je bil zmerom tako ljubezniv in pozoren, videti je bilo, da me oibožuje. ne vem kolikokrat mi je prisegel, da mu brez mene ne bi bilo živeti. Nazadnje je jel siliti vame, naj se ločim. Tega pa nisem hotela.« »Ker se nisi hotela odpovedati lepemu in zložnemu življenju, ampak si ga hotela imeti samo tako, za postranskega ljubimca, jeli?« Liza skesano prikima, ne da bi čutna trpki poudarek Kristininah besed. »Ne ta-jim Kristina. Vendar me je Oltenovo siljenje' naj bom samo njegova, osrečevalo. V resnici je deflal vse samo zato, da bi izsilil od mene denar. Grozil mi je, da pove vso stvar mojemu možu. Ko sem ga pro- sila in zaklinjala, naj tega ne stori, je zahteval odškodnino, denar, čedalje več denarja! Toda Gerhard upravlja vse sam, zato mu nisem mogla dati dovolj. Tedaj je ubrafl drugo struno. Nekako je moral Gerhard zvedeti, da sva se zvečer sešla z Olte-nom v najinem stanovanju — prvič in zadnjič, verjemi mi. Oiten se je vedel tako čudno, in vObče je bilo razpoloženje med nama nekam razdraženo. Vprašal me je, kaj bi storila, če bi mahoma prišel moj mož in bi naju zalotil. Tedaj se mi je zbudil sum. Ni me bil zapeljal v to snidenje iz strasti, ampak z nizkotno premišljenim namenom, da me zvabi v past! To sem mu zabrusila v lice, in ločila sva se tisti večer kot sovražnika. Dtugo jutro sem dobila od Gerharda, ki sem mislila, da je na potovanju, nekaj vrstic s sporočilom, da bo zahteval razporoko in da se nikoli več ne vrne v najino skupno stanovanje. Odkod je utegnil vedeti? A zdaj je tako in tako vse eno. Oltena nočem nikoli več videti. Gerhard je zame izgubljen. Tudi prijateljstva s Kurtom Wagmullerjem je zdavnaj konec. Sama sem na svetu in nimam žive duše več. Tega ne prenesem! Gerhard mi dela krivico, stvar je bdi a povsem drugačna, nego on misli. Kri tina, vem, da sem v mnogem pogrešila in da bi bil moral biti najin zakon drugačen; trdno voljo imam, da se poboljšam. Bog mi je priča, samo pomagaj mi, da spet potolažim moža. Sele zdaj se zavedam, koliko mi pomeni in kolikanj ga potrebujem.« Kristina bi pri teh obiskovalkinih besedah najrajši zakričala in ji v obraz zavpila: Mož, ki govoriš o njem, ni več tvoj, nobene pravice nimaš do njegove ljubezni, ne, danes ne več. Vročično premišljuje, ali naj pove Liz' vso resnico in ali naj ji prizna, kako je z Gerhardom in z njo. »Kaj ti pa je, zakaj ne rečeš besedice?« jo v živčni nestrpnosti priganja Liza. Kristina ne ve kod ne kam. Kaj naj odgovori? Tedajci pa poskoči in napelo prisluhne proti vratom. Da, zunaj je pozvonilo, vsa vesela je, da je nekaj prišlo in zmotilo ta razgovor. »Aleks in Dieter b:>-sia. najbrže sta pozabila vzeti hišni ključ s seboj. Oprosti za trenutek.« Liza prikima in hlastno izvleče iz torbice čipkast robček, da bi zabrisala sledove solz na svojem obrazu. Kristina pa stoji v naslednjem hipu pred — Gerhardom Meisiingerjem! Kako bi se bila še pred pol ure razveselila tega obiska, s kakšnim vzhičenjem bi bila vzela prekrasne vrtnice, ki ji jih p-inaša, kako varno bi se bila čutila v objemu ljubljenega moža. In zd?j? Tam notri sedi žena, ki se z vse-ni rred stvi bori za tega moža in ga hoče clobit' nnzaj. »Mo-al sem te spet videti, Kristina Bled i si —« Migne mu. naj govori tiho in naj bo previden. Pa je ne razume, kako le, zakaj je ljubljena žena danes tako čudna in udrža-na, menda se ni kaj zgodilo? Prav gotovo da ne ve, na koga bi se bilo treba ozirati. Morda na Aleksa in Dieterja? Ta dva pač že davno slutita, kako in kaj, še malo, pa zvesta vse. Kaj bi torej utegnilo biti —? »Tvoja žena je tukaj, Gerhard,« mu zdaj pove. »Liza? Pri tebi?« Njegov obraz je mahoma ves star in izpremenjen. »Kaj hoče od tebe? Si govorila z njo o naju dveh?« Čeprav se pogovarjata malone šepetaje, je morala gospa Meisingerjeva vendar nekaj slišati ali sicer nekaj zasumiti, kajti mahoma odpre vrata in stopi pred moža in Kristino, ko sta najmanj pripravljena na to. Z naglim pogledom opazi rože v njegovi roki in krčevit smehljaj ji izpreleti obraz. »O, glejta si, glejta, človek bi misliil, da gre za skrito zaroto,« se ji sunkoma iztrga. »Moj mož te obiskuje za mojim hrbtom, Kristina, in ti celo prinaša cvetlice? O, zdaj razumem ...« »Prav nič ne razumeš,« vzrogi Gerhard. Kristina bi se vdrla v tla, tako mučen ji je nastop. Zato pa je videti Liza mahoma zelo samozavestna. Pa ne da bi tu očitno merili z dvojnim merilom, kaj? Nji delajo škandal, jo zaničujejo, racnaio z njo kakor s hudo zločinko in ji groze s takojšnjo razporoko, ker je gospoda Oltena enkrat, da, enkrat povabila k sebi v stanovanje, Gerhard pa obiskuje Kristino v odsotnosti njenih sinov, kdo ve, kolikokrat že, z največjo samoumevnostjo, gotovo le zato, da bi biHa videti stvar bolj nedolžna. Ce je tako, se mu pač ni treba postavljati za čednostnega sodnika, saj nimata drug drugemu nič očitati. Zastran Kristine pa-- Ko izreče njeno ime, mine Gerharda zadnja trohica potrpljenja. »Njo pusti pri miru,« ji besno plane v btesedo. »iDanes nimaš niti najmanjše pravice več, da bi se tu v kaj vtikala. Kakor veš, sem zahteval razporoko. od zdaj naprej lahko po tem takem delaš, kar te je volja, meni je docela vse eno. Po drugi strani pa te prosim, da se vzdržiš vsake kritike o mojih korakih. Kristina mi stoji mnogo previsoko —« »Tako, previsoko ti stoji, ona je svetnica, jeli, jaz pa —« Divji smeh strese obupano ženo. 1 »Dajta. stopita v sobo in se mirno pogovorita,« jima malodiišno pravi Kristina. »Mislim, da je najbolje, če vaju pustim sama. Enkrat je treba vse razjasniti, tako ald tako. Name se. prosim, nikar ne oziraj-ta, jaz, jaz...« Ftir das Konsortfum »Jutro« als Verlag - Za konzorcij »Jutra« kot izdajatelja. Stanko Virant — Fiir »Narodna tiskarna A. G.« als Druckstelle_ Za »Narodno tiskarno