Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished/ American Home over 100 years of serving American- Slovenians Vol. 109, No. 27 American Home Ameriška Domovina1 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER USPS 024100 ISSN Number 0164-68X AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 18, 2007 Phone:(216)431-0628 nn E-mail: ahn@buckeveweb.net ^ Zarja Concert Tiptoes Thru the Flowers Slovenian Singing Society Zarja was started 91 years ago by a group of young Slovenian men, for the purpose of having fun, and singing all the old traditional songs. When their wives found out just how much fun it was, they joined the men. Over the years plays, skits and operettas were presented, and gradually developed into twice-a-year performances. The spring shows featured humorous skits, and in the fall, more serious concerts. Later, with younger generations coming to attend these presentations it became apparent that translations had to be made, i.e., Slovenian to English, and English to Slovenian. All done to keep the younger generations aware of the traditions, culture, and music of Slovenia. Zarja, the oldest Slovenian singing group outside of Slovenia, has performed all over the United States, Canada, and Europe, and will j present its 91st annual concert on Sunday, Oct. 28 at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio. The performance will begin at 3:30 p.m. The program theme is “Tiptoe Thru the Flowers.” We will also have a sing-a-long for audience participation. Our musical director is Doug Elersich. Accompanists are Jim Markel at the piano, and Jim Kozel on accordion. Our traditional beverages and roast beef and klobase sandwiches will be available after the concert. From 5:30 to 8:30 p.m., the Ray Polantz Orchestra will provide music for dancing. Donation is $10 per person. Tickets can be obtained by calling Barbara Elersich at (440) 257-2540, Vicky Kozel at (216) 531-5542, or at the Polka Hall of Fame, 291 E. 222 Street, Euclid, Ohio. --Jim Kozel Lydia Gadd and daughter Adriana Gadd of Lakewood, Ohio take part in St. Mary’s (Coll.) parish picnic on a rainy Sunday, Aug. 19 at Slovenska Pristava. (Photo by PHIL HRVATIN) ‘Farmer’s Dinner’ featured at Pristava We are having another traditional ''kmečka večerja" (farmer’s dinner) at Sloven-ska Pristava prepared by Breda and Helena Ribič. It is a matching fund-raiser with Kskj. The dinner will be served °u Saturday, Nov. 3 from 5 -^ P m. Featured will be three kinds of “štruklji,” meat stew {Obara po slovensko) and coffee. The price is $15.00. Free entertainment will be provided by Wayne Tomsic and Val Ribic. The dinner must be reserved by Oct. 31 — advance only, by calling Elizabeth Zalik at (440) 537-1941 or Helena Percic at (216) 732-8082. Members and friends of Slovenska Pristava are cordially invited. --Milan Ribic Hospitality is Native to SLOVENIA ----------- *§ZMo%AHOfl ERRy OH 44081-S552 ‘5-DIGIT 44081 “Some people come into our lives and quickly go. Some stay for a while but leave footprints in our hearts, and we are never, ever the same. _______________________—Flavia FOUR GENERATIONS: Front, left, Judge August Pryatel, and great niece Jennifer Šuster Swenson holding her son James August Swenson. In back is Judge Ron Šuster. Photo taken in Judge Pryatel’s residence celebrating his 94,h birthday. Happy Birthday Judge Pryatel, and wishing you the best of health and happiness. AMERIŠKA DOMOVINA. OCTOBER 18, 2007 2 AMERICAN HOME AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 - Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USES 024100) James V. Debevec - Publisher, English Editor Dr. Rudolph M. Suscl - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik. Michael and Irma Tclich, Frank J. Lausche. Paul Kosir NAROČNINA: Združene države Amerike: $35 letno Kanada - $3.00 na izvod po redni pošti (ZD valuta) Slovenija in tujina, letalska pošta, $165 letno (ZD valuta) SUBSCRIPTION RATES United States: $35 per year Canada: $3 per issue in U.S. currency (1st class mail) Slovenia and other foreign: $165 U.S. per year (air) AMERICAN HOME (ISSN 0164-680X) is published twice a month for $35 per year by American Home Pub. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Cleveland, OH 44103-1692. No. 27 October 18, 2007 October, Month of Mary by RUDY FLIS October is the month of Mary, mother of God. It sure is a pretty month. Moderate temperatures, as one enjoys the beautiful colors of Autumn, while walking about, and not running into many bugs, if any. If you haven’t realized it, it is perfect weather for praying the Rosary. What is praying? It really isn’t cutting into your prime fun time. It really isn’t a chore, like a job, but it can be a get-acquainted time with Jesus, Mary and Joseph. The Rosary isn’t only prayer time; it is also story time. The first Joyful mystery, “The Annunciation,” is telling us of the angel appearing to Mary, and how she finally accepted God’s request, even if she must have felt unworthy. The other mysteries, plus the story of Fatima, when Mary appeared to the children are powerful miracles to bring us closer to Almighty God. My youngest daughter, Monica, had a classmate struck by a car. The next day in her classroom at Corpus Christi, the teacher must have had the first grade pray the Rosary. When Monica came home from school, she was totally exhausted from praying over 50 prayers for her classmate who was badly hurt. That is how my young- est daughter was introduced to the Rosary. My seventh grade teacher, Incarnate Word nun Sister Mary St. John taught me what a special person the Blessed Mother of God was. From that time on, I always carried a Rosary. Didn’t always pray it, but it was close to me if I ever did need it. It would be years later before I learned to pray the Rosary regularly. What a waste of precious prayer time. Don’t waste that time anymore. I feel most comfortable with the Rosary in my hand. I pray the Rosary when I walk, on long highway drives, and when I retire at night. Jesus is the son of God and Mary. You don’t have to be a rocket scientist to figure that Mary, His Mother, has some pull. I use that leverage daily in my prayers, when I ask Mary to put in a good word for me or a loved one. We all need prayers. The world needs prayers. A rosary in my fingers and the Our Father, Hail Mary, and Glory Be on my lips, makes me a winner. It is so easy and makes me sad when some of our youngsters don’t know the mysteries. If they just start praying the beads, the mysteries will come later. Please, for your sake, and for my sake, and the sake of the world. Our Father, Hail Mary, and Glory Be your way through this beautiful month of October. LAVRISHA 216-391-0035 Construction & Repair Services Rokodelec Contractor St. Mary Alumni Mass, Banquet St. Mary’s (Collinwood) School Alumni will have their 17"' Annual Homecoming Mass and Banquet on Sunday, Oct. 21. The Mass is at noon in St. Mary’s Church, 15519 Holmes Avenue, Cleveland. The banquet will follow in the Church Social Center. Banquet tickets can be purchased for $18 by calling Mary Zimpcrman at (216) 382-7829. St. Mary Seniors Memorial Mass St. Mary’s Seniors (Collinwood) will have their Memorial Mass on Tuesday, Nov. 6 at noon in St. Mary’s Church on Holmes Avenue. The meeting will follow in the Church Hall beginning at 1:30 p.m. Sat., Feb. 16 thru 24 Slovenian Ski Trip to Chamonix, France. $1,895. Call John Kamin for details 718-4242711. For Rent - For Sale Port Charlotte, Fla. Condo. 2 BR, 2B. All appliances. Newly remodeled. Call 440 205-0564 or 941-624-3811. IVORY CITY PIANO SERVICE Albert J. Koporc, Jr. 446 East l^znd St. Cleveland, OH 44110 216-486-1105 On Sunday, Sept. 30, Judge Ron Šuster, left, donated a color framed photograph of Frank J. Lausche which will be on permanent display in the vestibule of Slovenska Pristava’s Lausche Lodge in Harpcrsfield, Ohio. At right is Pristava President Milan Ribič who is delighted to accept the beautiful picture. (Photo by JIM DEBEVEC) Newspaper Schedule Due to unexpected in mailing and printing costs, the American Home (Ameriška Domovina) will be printed twice a month, on the first and third Thursday of each month. Deadline for all copy is a week before publishing date. The next American Home will be printed on Nov. 1. In November, the American Home will be printed on Nov. 1 and 15. In December, the American Home will be printed on Dec. 6 and 20. Holmes Avenue Pensioners News Things are slowly getting back to normal. There was a good attendance at the Sept. 12 meeting: 178 members were present. There were also several guests: David Avsec came with his father Joe; and Dorothy Sulen and Bernie Cerklc were invited by Lou Hribar. Welcome. Joe Avsec is attending every function he can, before taking off for warmer climates. Another HAP “snowbird.” After Pledge of Allegiance, and a quiet remembrance of 9/11 victims, we had a moment of silent prayer for our deceased members +Frank Mali, and +Frances Tavcnicr. May God grant all of them eternal peace. Deepest sympathy to the bereaved families. Sunshine Lady Ann Eichler was glad to send cheery cards to fewer members: ailing were Zora Kocin, Eleanor Lonchar, and Jim Slapnik. He had a very unfortunate ankle break, but is reportedly well on the mend. Good news. Speedy recovery wishes to all. Many thanks to Myra Jerkič and helper Jeanette Ycrt for another well-run 50/50 raffle. A big hand to all who participated so generously. Big help for the club. Fran Kajfez reported we have 133 honorary members, and 11 more on the “wait” list. Matt K. collected $4.25 in badge fines. Should we call the collection our “senior moment” fund? Happy Birthday was sung to 24 members, Oh, those coooold winter nights. Wishing all of you many, many more healthy, happy years. Anniversaries were celebrated by Lillian and John Dombrowski, 57 years; Fran and Matt Kajfez, 53 years; June and Frank Kalamasz, 60 years; Ethel and Bill J. Kovach, 2 years (still on their honeymoon); Elizabeth and Louis Novak, 60 years; Irene and Marvcn Rossa, 62 years; and Vida and Tom Scheid, 48 years. Wishing you all love and joy for years to come. Everybody was invited down to the club room to celebrate with terrific winti-ding dinners and good fellowship after the meeting. Our Nominating Committee Chairman Henry Pugel announced a candidate for the presidency who was un- opposed. Our new HAP president is John Kovalan, who was greeted with warn1 applause. He gave a brief j address to members and j pledged to do his best to lead us. Admittedly, John Kozlevchar’s shoes arc hard to fill, but with members ! help and understanding sup- ! port, he will take the helm-Welcome, John. We’ll he there for you. Evelyn Pipoly invited eve- j ryone to attend the Holmes Avc. Hall “Music Fest” otl j Sunday, Oct. 14 honoring Paul Yanchar and his “velvet j voice.” Numerous bands win I be playing for the all-day ! event. She also announced the “Man of the Year” hon-orec for 2008: none other than our “singing cook” Ed Morcll. Congratulations, Ed' Hip-hip-hooray. To close the meeting vve asked Ed to lead us in sing' ing the HAP anthen1 “Živili,” in memory of anti' +John Kozlevchar, who truly loved the song and wanted sung at every HAP gather' j ing. Hasta la vista, baby. -UnaGringa- | This and that from Emilee by EMILEE JENKO Happy Halloween. Happy Thanksgiving. Happy Election Day, Nov. 6. In the Plain Dealer 9-25 was an article about polkas and waltzes at the SNPJ Farm. Marty Sintič said it all. “The sweet music by Frank Sinatra should have stayed around instead of all this hip hop music. I hate to see the polkas and waltzes take a back seat. But my generation is getting older and we don’t frequent the dance spots and farm dances as we used to.” Get well wishes to Angeline Kuhel, now rehabbing at Euclid Hospital. She resides in Euclid, Ohio. Keep her in our thoughts and prayers. As a guest I attended SWU #50 meeting. It was called to order by President Rose Mary Toth. Anne Tomsick and Cookie Maxim gave a detailed report again of the convention in Illinois. The invention was well attended and the by-laws for “Zarja” remained the same. Enjoyed the refreshments. Thanks for the invite. See you at the next meeting. Haven’t heard from Fran and Millie Virant. What are you two up to? God bless Mary Obat who passed away this past month. She was a member of St. Anne’s AMLA Lodge #4. Rest in peace. A fond farewell to Kathy Ferrante, ex-president of SWUA. She relinquished her Position to Bonnie Pohar who will take over in Illi-nois. Many congratulations R°m all the lodges. My apologies to Molly Rlatnik regarding the typo in niy last column. I am so sorry. Belated birthday wishes from all. Many happy returns to Ray ^artz from friend Clare and a'l the Catholic War members and all your friends on St- Clair Avenue. Welcome back to Don and Nancy Slapnik and Shelli and Bob March who spent the weekend visiting Lisa, 'heir daughter and grand-daughter in New York. Glad you had fun seeing all the sights. Keep Esther Turk in your ^oughts and prayers. Also Eugene March. They are on 1 c sick list. Wishing them a speedy recovery. Hcippy Wedding Anniver-Sary to Mr. and Mrs. Bill Streck. A lovely couple. Best wishes from brother John and yours truly. What a lovely group of lovelies on the front page of the previous edition of the American Home. All the group from the St. Clair area. October birthday wishes: Pauline Barbish, Mary Jo Rom, Judie and David Vegh, Fr. John Kumse, Gus and Chrissy Frangos. October wedding anniversary wishes to Tony and Chris Mihelich. November birthday wishes: Lil Novak, Darwin Nemec, Juliette Slapnik, Gene Drobnič who now resides in Cape Coral, Fla. November 2lld we will be enjoying a terrific birthday celebration for Frank Cesen. The first sign of maturity is the discovery that the volume knob also turns to the left. -Jerry Wright His daughters, Patricia Wilks and Francine (Brian) Žabkar are sending lots of hugs and kisses to announce this occasion. Best wishes to Frank who is well-known in our Slovenian community. To all birthday celebrants: have a ball, it is your day to whoop it up. More quips from Ch. 22 TV. It’s not time that heals all wounds. It’s love. What letters are not in the alphabet. - The ones in the mail., silly. Till we get together, let me leave you with this thought: Ingenuity, plus courage, plus work, equals miracle. Zbogam, Good company in a journey makes the way seem shorter. -Izaak Walton PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216-732-8077 Operated by Joe Foster -Emilee I used to have a handle on life, but it broke. -Emma In May, 1931 Mr. August Kollander Sr., conducted a trip to Venice, Italy. Pictured above are Angela Nosan, Maria Samsa, Ella Murtich, Josie Grdina, Pauline Plevnik, and Frances Novak. Zucchini Appetizers 3 c. sliced unpeeled zucchini 1 c. Bisquick Vi c. Parmesan cheese Vi t. salt 'A t. oregano 4 eggs beaten Vi c. chopped onion 2 T. parsley Vi t. garlic 'A c. oil Mix all ingredients together and pour into greased 9x13 pan. Bake 375° for 30 minutes or until brown. Cut into small pieces. Best served warm. - Serves 12. 3 Tomatoes—No Refrigeration Required (NAPS)—Did you know that one of the most popular vegetables in the United States is actually a fruit? Categorized by botanists as a fruit but eaten by consumers as a vegetable, tomatoes are appreciated for their combination of sweetness and acidity. Any way you slice it, tomatoes arc a delicious way to add nutrients to the diet. They are rich in vitamins A and C and are a good source of potassium. Tomatoes are also naturally low in sodium and contain no cholesterol. Many people'store tomatoes jMpMgmi alongside other veg- 8r refrigerator’s crisper ' .4 cups powdered sugar 'A teaspoon pure vanilla extract MIX batter ingredients i*1 jj presprayed Dlf-ineh deep pie plate. Set aside for 5 n,‘°, utos. Combine streusel topp'j1" ingredients in small bowl nw ing with fork until uniform- M1' cream cheese frosting with clet trie mixer until verv smooth- . TOR batter with streiiscj topping. Using fingers, p°’1 topping thoroughly into hal*^'' BAKE by placing in a C'Ob£ oven: set. temperature to 35V Bake for 30 minutes or un done. Cool 10 minutes, f*10 spread frosting over top- For more helpful ImkiOR l')’| and more 1-Dish recipes, vl' www.breadworld.cnm. I Ham and eggs- A day’s work for a chicken, a lifetime I commitment for the pig, - Bob Mills Bakers trade bread recipes on a knead to know basis_ jeTJ Joey Tomsick Orchestra Schedule^ POLKA BUS TRIP: Sunday, October 2lTo~DESHLER BAVARIAN HAUS. ~(216r53L2745 $45 penpersgjT^ „ UQ 20°8 STAR POLKA GRU1SC! Don’t Miss Ihe Boat! 9. 19, 20.°fh J,^!n Joey Tomsick. Adam Barthalt, Mike Schneider, the Seiberts, Hank Thunander 3"d dack fady aboard the Carnival Valor" for a 7 Night Polka Cruise trhough the Eastern Caribbean. Sailing «°n]p ' Miami to N^^^^^^^mas^an^t^Maarten^^alHtollanderJ/Vorldjrravol at (800) 800-5981 for the brocb^> Bookings, Recordings, information: (440)639-1963 |oevnow@yahoo.coni wwwjoeytomsick.com SHA Birthdays Happy Birthday to the following residents of the Slovene Home for the Aged who were bom in the month of October: 10-05 - Rose Hoffert, age 92, bom in Cleveland. 10-08 - Vincina Carlo, 71, born in Cleveland. 10-08 - Shirlee Liuzzo, 80, Colorado. 10-08 - Anna Virant, 94, born in Pennsylvania. 10-12 - Pauline Sasa, 95, born in Leadville, CO 10-18 - Dorothy Glinšek, 102 - born in Cleveland 10-20 - Rose Hiti, 88, bom in Wamoc, Ohio 10-21 - Sophie Germ, 90, bom in Cleveland 10-21 - Dorothy Morili; 82, born in Cleveland 10-24 - Ethel Gron, 93, bom in Fort Wayne, IN 10-27 - Carole Traven, 95> born in Brooklyn, NY 10-28 - Mollie Birk, 94, born in Pittsburgh, PA Wise sayings often fall on barren ground, but a kind word is never thrown away. -Judge Ron Šuster Stimbuxys 7 Accounting AecounUria & Income Tax 'Services _ 495 E. 200th St Euclid, OH 44119 (216)404-0990 Fax \216) 404-0992 lltlp://st(mburys>e courting.com *!"**! fc Prance Setfe the /ntema/ Rewue Service Indmduals Corporations & Small fljsinesses. j Martinovanje Celebration The Štajerski - Prekmurski Klub is sponsoring a “Martinovanje Evening” on Saturday, Oct. 20 at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Avenue in Cleveland beginning at 6:30 p.m. Veseli Godci orchestra plays for dancing and listening. Cost is $25 per person. For tickets call Mimi at (216) 531-4817 or Tonica at (440) 256-6716. SHELIGA DRUG, INC. Your Full Service Pharmacy 6025 St. Clair Avenue 431-1035 431-4644 FAX We bill most major insurance plans WE ACCEPT: • American Express • Discover • MasterCard • Visa • WIC - Food Stamps • Manufacturers Coupons Visit Us! • Photo Finishing • Package & Mailing Center • FAX Service • Keys Made • Layaways • Contact Lens Replacement Purple Heart Honors Military Service Of 1.5 Million Americans (NAPS)—Exactly 225 years ago in August, General George Washington created a medal for his brave Colonial soldiers. With very little to work with, he had his wife Martha cut out, some purple velvet and sew the word “MERIT” on the middle of the heart-shaped cloth That was the birth of t he Purple Heart medal. Three soldiers received the Badge of Military Merit, as Washington called the award. The ceremony took place in Newburgh. N.Y. on August 7, 17S2. On that day. records show General Washington wrote the following: "The road to glory in a patriot army and free country is thus open to all.'’ During the ensuing years, records were misplaced in the archives until General Douglas MacArthur revived the medal and had it. redesigned. In a huge celebration on Washington’s birthday, February 22, 1932, the newly designed Purple Heart was shown to the world. The original Purple Heart was sewn by Martha Washington, based on a suggestion from her husband.____________________ With a bust of General Washington in gold surrounded by purple with a gold edge, the medal is one of the most attractive in existence tfiday. The Purple Heart is also the oldest military decoration in present use in the world. Over 1.5 million Americans have been awarded the The current Purple Heart was created in 1932 by General Douglas MacArthur. medal. An estimated 500,000 wear it proudly today across America. The Purple Heart is awarded to members of the armed forces who are wounded by an instrument of war in the hands of the enemy and posthumously to the next of kin, in the name of those killed in action or who die of wounds received in action. It is specifically a combat decoration. An organization known as the Military Order of the Purple Heart was formed in 1932 for the protection and mutual interest of all those who have received the decoration. Composed exclusively of Purple Heart recipients, it is the only veterans service organization composed strictly of combat-wounded veterans. Over 39,000 members of the Military Order of the Purple Heart participate in Chapters scattered around the United States. For more information about the MOPH, visit the Web site at www.purpleheart.org. ' ROBERT WEGER for Mayor of Willoughby Hills Bob Weger has the vision to put Willoughby Hills residents first and the experience to get the job done. Bob Weger's Residents First Plan Makes Government Accountable to You. Bob Weger has a constituent services plan to organize all city departments and make sure that residents have their questions answered- fast. Bob Weger Will Protect Your Quality of Life. Bob Weger will fight to stop runway expansion at Cuyahoga County Airport. Bob Weger Will Respect Your Tax Dollars. Bob Weger will be responsible in managing your hard-earned tax dollars. Counc^SyFe«o>v5 p,u Z hy Ftal ..rev. k* *.-«*• c*-". "ilu ol“" ^ Supported by Peter Osenar and Tom Lobe AMERIŠKA DOMOVINA, OOlUrttK AMERIŠKA DOMOVINA, OCTOBER 18, 201 6 David Fiebig Seeks Council Seat in Willoughby Hills When the late Attorney Paul J. Hribar heard the name David Fiebig, he asked if he was related to his old friend and Cathedral Latin classmate Vince Fiebig. The Slovenian attorney was glad to hear that the young man who managed Sodja Music, who was seeking to invest in a client’s rental property, was in fact the youngest son of his old chum. So after negotiating the deal and while making the appointment to sign the documents, he asked the young man about his social life. He had been impressed with the young man’s ambition to buy “ten houses in ten years” for investment and long-term security. Hearing that David was unattached he arranged to have his youngest daughter, Joyce Hribar, one of the attorneys in the Euclid law office, officially witness the signatures that sealed the deal. Shortly thereafter, David slyly called back Mr. Hribar to see if there were any other properties to look at, and before long it was Mr. Hribar who witnessed David take his daughter’s hand in marriage. Now David Fiebig is running for election to the At-Large seat of City Council in Willoughby Hills, Ohio. He currently serves on the Board of Zoning Appeals and the Independent Audit Committee. The current council has endorsed him unanimously. Today, David manages his property management company and Joyce is a probate attorney in their office building at 33977 Chardon Road in Willoughby Hills. David married into a true Slovenian family. Paul Hribar was son of Bartholomew and Alice Turk Hribar. Bartholomew’s uncle was Vitus Hribar, the founder and first pastor of St. Vitus Parish. Joseph (Jozef) Turk was a trail-blazer. He was the first Slovenian settler in Cleveland, arriving in 1881. He ran a rooming house, grocery, and saloon where Slovenian immigrants could come to America and have a place to get started. Bartholomew and his brother, the Rev. Paul Hribar, founded the Catholic Order of Foresters at St. Mary’s Church in Collinwood. Joyce’s mother was Mary Ann Ponikvar whose uncle Bartholomew Ponikvar was the second pastor of St. Vitus. Mary Ann came from Slovenia to work in the St. Vitus parish house where a young priest, Fr. A. Edward Pevec was an associate. David and Joyce marriage ceremony was presided by Bishop Pevec in 1996. David and Joyce now have two children, Michael and Joseph, ages 10 and 7. To devote a portion of one’s leisure to doing something DiDonato FUNERAL HOME for someone else is one of the highest forms of 21900 Euclid Ave., Euclid, OH (216) 481-5277 recreation. Jeff DiDonato, owner - Tom Corrigan, Danielle Dolan, Rick Tolley -Gerald Fitzgerald "7&e Premici1 PoCija Gvent for over bd years" TUANrseiviNG polivi PAprr ♦ INCVEA4BCI3 22 - 24, 2CC7 ♦ 7o*y Pctfiovsctis CCcvcCahd-StyCc PoCtia extravaganza CLEVELAND Harriott DOWNTOWN 18 Years Downtown! 127 PUBLIC SQUARE Book Hotel Rooms Now at Ž99 Including Tax This Rate Includes Free Parking! since 1923 Hotel Informatiun/Kcscrvations: (800) 800-5081 Thu, Fri, Sat. Tickets SI5 in advance or at the door Kollander World Travel 971 E. 185 St., Cleveland im Travel WALTER OSTANEK ♦ JOEYMISKULIN ♦ ZIWICH ♦ GRKMAN TADY ♦ KRAVOS ♦ PECON ♦ WOJTILA ♦ HIBBS ♦ KENIK LINDA LEE BROWN ♦ CAPTAIN’S CREW ♦ MEJAČ* RODICK TOMSICK* NOVAK ♦ KOENIG ♦ SLUGA ♦ DR. TURK KRAMAR ♦ HALLER ♦ CULKAR ♦ PIVOVAR ♦ZOLKA ♦ DOSZAK Special Added Attractions: Kres Slovenian Folk Dancers & Sarena Tamburitzans Supporting 'Pct& *m ptarv rr** FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMI RIŠKA DOMOVINA (UT,PS 024 I 00) Thursday, October 18, 2007 - Vesti iz Slovenije - Vrhovno sodišče Slovenije razveljavilo sodbo vojaškega sodišča zoper škofa Gregorija Rožmana in Miha Kreka Tako se to sporočilo piše: “Vrhovno sodišče RS je s sodbo št. 1 Ips 51/2006 z dne 1.10.2007 razveljavilo sodbo Vojaškega sodišča IV. Armade št. 1 Sod 117/46 z dne 3.8.1946 glede škofa dr. Gregorija Rožmana in nekdanjega ministra dr. Mihe Kreka in zadevo v tem obsegu vrnilo Okrožnemu sodišču v Ljubljani v novo sojenje. Volitve za predsednika Slovenije to nedeljo - Prednost ima Lojze Peterle, verjetno pa bo potreben drugi krog in to 11. novembra To nedeljo bodo po vsej Sloveniji in tudi v več krajih po svetu, kjer živijo slovenski državljani, volitve za novega predsednika Slovenije, novega pač, ker sedanji predsednik dr. Janez Drnovšek ne kandidira. Vodilni kandidat je, kot kaže, Lojze Peterle, vendar je bolj težko pričakovati, da bo zmagal že v prvem krogu. Zdi se pa gotovo, da se bo uvrstil v drugi krog in bo njegov tekmec bodisi bivše guverner Banke Slovenije Mitja Gaspari ali bivši slovenski veleposlanik pri Združenih narodih Danilo Turk. Analitiki so, ki domnevajo, da bi utegnil imeti Peterletov tekmec v drugem krogu - ta bo pač predstavljal levico - realne možnosti za zmago. To zato, menijo, da bo prišlo v drugem krogu do močne mobilizacije levice. Nekaj vpliva bi lahko imela tudi dva druga faktorja, sicer tudi iz levega bloka, sicer Milan Kučan in Janez Drnovšek. če bi se odločila za aktivnejšo podporo Peterletovemu nasprotniku. Volitve bodo tudi v Clevelandu za lokalne državljane Slovenije in informacije o njih in o kandidatih so na str. 12 današnje številke. Slovenija ho dobila še eno levičarsko stranko, ki se bo imenovala “Zares” Kot kaže, bo politični prostor v Sloveniji kmalu “obogaten” še za eno stranko. Vodil jo bo verjetno bivši prvak Liberalno demokratske stranke Gregor Golobič. Ime stranke naj bi bila “Zares”. V stranki naj bi se združili bivši pripadniki LDS pa tudi nekateri iz vrst Socialnih demokratov. Poudariti velja, da je bil Gregor Golobič v preteklosti znan kot dokaj tesen sodelavec sedanjega predsednika Janeza Drnovška. Slovesno odprtje novega veleposlaništva v Washingtonu - Navzočih do 500 gostov Dne 29. septembra je slovenski zunanji minister Dimitrij Rupel slovesno odprl no-no slovensko veleposlaništvo v ameriški prestolnici. Nahaja se na ulici California v ta-koimenovani diplomatski četrti mesta in je temeljito prenovljeno nekdanje jugoslovansko veleposlaništvo, ki ga je Slovenija podedovala. Navzočih je bilo približno 500 gostov, med njimi je ob Ruplu, ko je prerezal trak znotraj poslopja, stala nova zvezna senatorka iz Minnesote Amy Klobučar, ki je slovenskega rodu. V krajšem nagovoru, je Klobučarjeva spregovorila o svojem ponosu glede slovenskih ,, korenin, dodala pa, da je ravno ona od vseh štirih članov ameriškega kongresa, ki so slovenskega porekla (še so ohijski republikanec George V. Voinovich, iz lovve demokratski sen. Tom Harkin ter demokratski poslanec iz Minnesote James Oberstar), ki pa razpolaga z jasno slovenskim priimkom. Udeleženci slovesnega odprtja so poslušali sopranistko Sabino Cvilak iz Maribora, ki poje pri Washingtonski operi v zahtevni vlogi Mimi v Puccinijevi La Boheme. Pri tem je doživela velik uspeh. Ob nedavni odločitvi Vrhovnega sodišča Slovenije, ki je razveljavilo sodbo Vojnega sodišča iz leta 1946 zoper škofa Gregorija Rožmana in dr. Miha Kreka, je umestna ta slika obeh, ki je nastala 2. julija 1948 na clevelandskem letališču, ko sta prišla v Cleveland. Levo od škofa je dr. Krek. Gotovo bodo daljnosežne posledice odločitve vrhovnega sodišča, še posebej, če bo res prišlo do kakšnega ponovnega sojenja. Poročali bomo seveda naknadno. 18. septembra so poplave zajele več krajev Po Sloveniji in povzročile ogromno škodo. V vasi Letuš sta v hiši na sliki zgoraj ugasnili dve mladi življenji, o-Pustošenje v okolici je °čitno. To je bilo na celjskem območju in Je prizadete kraje obi-skal celjski škof Anton Stres. Več slike o posodicah poplav so na str. 13, vse povzete iz Družine. Iz Clevelanda in okolice Volitve— To nedeljo so predsedniške volitve v Sloveniji. Za državljane Slovenije v Clevelandu in okolici bodo lete v prostorih Slovenskega doma za ostarele na 18621 Neff Rd. v Clevelandu. Vse informacije na str. 12. Martinovanje— Štajersko-Prekmurski klub vabi na svoje tradicionalno martinovanje to soboto, 20. oktobra, v SND na St. Clairju, Pričetek ob 6.30. Za ples in zabavo igrajo Veseli godci. Za vstopnice, pokličite ali Tonico na 440-256-6716 ali Mimi na 216-531-4817. Novi grobovi Frank Klopčič Umrl je 91 let stari Frank Klopčič, sin Martina in Louise (oba pok.), brat Martina ml., Albine Francisi in Anne. Pogreb je bil 15. oktobra v oskrbi Žele-tovega zavoda s sv. mašo v cerkvi sv. Vida in pokopom na Kalvarije pokopališču. John Bencin Umrl je 88 let stari John Bencin, vdovec po Louise, roj. Lokar, oče Alice Kozel, 2-krat stari oče, brat Stan-leya in Angele (oba že pok.), veteran 2. svetovne vojne, v kateri je služil v ameriški vojski in prejel bronasto medaljo. Pogreb je 8. oktobra v oskrbi Želeto-vega zavoda, kjer so bili pogrebni obredi, s pokopom na Vernih duš pokopališču. Helen Prebevsek Umrla je 67 let stara Helen Prebevsek. hčerka Louisa (že pok.) in Mary, sestra Louisa. Privaten pogreb v oskrbi Želetovega zavoda je bil 5. oktobra. Družina priporoča darove v pokojničin spomin Slovene Home for the Aged Foundation. 18621 Neff Rd., Cleveland. OH 44119. Ida Josephine Kukla Dne 13. oktobra je umrla 89 let stara Ida Josephine Kukla. rojena Zorn, vdova po Josephu, mati Geraldine Stys, 3-krat stara mati, 2-krat prastara mati, sestra Emme Zupan. Lorette Kovic, Josepha, Edwarda, El-merja in Alfreda (vsi • že pok.), 25 let je bila lasto-vala in vodila Ida Beauty Sa-lon, članica SNPJ. Pogreb je bil 16. oktobra s sv. mašo v cerkvi Sv. Družine v Parmi s pokopom na Sv. Križa pokopališču. Kmečka večerja— V soboto, 3. novembra, ste vabljeni na tradicionalno “kmečko večerjo,” ki bo na Slovenski pristavi. Sodeluje tudi KSKJ s svojim programom “matching funds” program. Prebitek večerje je namenjen skladu za novo gradnjo. Serviranje bo od 5. do 7. zv., vstopnice rezervirate pri Elizabeti Žalik na 440-537-1941 ali Heleni Perčič na 216-732-8082. Več v dopisu na str. 13. Fantje krasno praznovali— Koncert Fantov na vasi 6. oktobra ob zborovi 30. obletnici je bil sijajen uspeh. Peli so v dvorani SND in navdušili občinstvo. Iskrene čestitke zboru in njegovemu pevovodju teh zadnjih 30 let Janezu Sršenu. Lep uspeh za B. Fink— V dneh 11. in 13. oktobra je pela s clevelandskim orkestrom v dvorani Severance Bernarda Fink in dobila pohvalno oceno od kritika v Plain Dealerju za nastop 11. okt. Pretekli petek je zbor Korotan za go. Fink priredil lep sprejem v dvorani pri Mariji Vnebov-zeti. Več na str. 14. “Koline” tudi uspele— Preteklo nedeljo so “koline” na Pristavi lepo uspele ob izredno velikem obisku. Klub upokojencev Slovenske pristave se vsem zahvaljuje, vabi pa svoje članstvo na občni zbor, ki bo v sredo, 31. oktobra, na Pristavi s pričetkom ob pol dveh pop. Tisti, ki morejo, naj pridejo zgodaj, da pomagajo počistiti kakor vsako leto. Za vse bo pripravljena malica. WCSB Radiothon— Na clevelandski univerzitetni postaji WCSB se bo vršila letošnja nabirka študentov - Radiothon, to od 4. do 11. novembra. Med slovensko oddajo “Pesmi in melodije iz naše lepe Slovenije” v sredo, 7. nov., od 5. do 6. zv. in v nedeljo. 11. nov., od 9. do 10. dop., bo Radijska družina sprejemala telefonske klice s ponudbami prispevkov. Telefonirali .boste lahko na 216-687-6900 in govorili tudi v slovenščini. Čeke s svojim prispevkom pa nasljavljajte na naslov: WCSB/CSU Foundation ‘P.O. Box 931848 Cleveland, OH 44101-8656 Za vsak vaš dar in razumevanje se vam že v naprej najlepše zahvaljuje Radijska družina! Generalni konzulat RS v Clevelandu, Sporočilo za javnost: Volitve za predsednika Slovenije Generalni konzulat RS v Clevelandu sporoča, da bodo volitve za predsednika Slovenije v nedeljo, 21. oktobra 2007. od 9. do 17. ure. V Clevelandu bodo volitve potekale na volišču, ki na željo mnogih iz praktičnih razlogov NE BO na Generalnem konzulatu, pač pa v Slovenskem domu za upokojence - Slovene Home for the Aged 18621 Neff Road Cleveland, OH 44119. S seboj prinesite osebni dokument z vašo fotografijo. na podlagi katerega bo mogoče ugotoviti vašo istovetnost (potni list, vozniško dovoljenje, osebna izkaznica...). V primeru drugega kroga volitev (torej če nihče od kandidatov ne bo zbral večine glasov) bodo le-te na istem kraju, in sicer 1 1. novembra 2007. prav tako od 9. do 17. ure, izbirali pa bomo med tistima dvema kandidatoma, ki bosta 21. oktobra prejela največ glasov. O tem boste pravočasno obveščeni. Kandidatke in kandidati za predsednika države so (navedeno v takem vrstnem redu. kot bo na glasovnici): 1. - mag. Darko Kranjc, roj. 09.05.1975. stanujoč v Šentilju, Zgornji Dražen Vrh 14: magister sociologije - socialno delo; predsednik Stranke mladih Slovenije Predlagatelj: SMS - Stranka mladih Slovenije 2. - Zmago Jelinčič Plemeniti, rojen 07.01.1948. stanujoč v Ljubljani. Tivolska cesta 13: farmacevt; poslanec Državnega zbora RS Predlagatelj: Slovenska nacionalna stranka - SNS 3. - Mitja Gaspari, roj. 25.11.1951. stanujoč v Ljubljani. Pod brezami 17: mag. ekonomije: znanstveni sodelavec na Ekonomskem inštitutu pri Pravni fakulteti v Ljubljani Predlagatelj: Jože Mencinger in skupina volivcev 4. - dr. Danilo Turk. roj. 19.02.1952, stanujoč v Ljubljani, Pražakova 7: univerzitetni profesor, redni O patru Vendelinu OFM V mesečniku "Ave Maria", v oktobrski številki, je urednik p. Bernardin Sušnik sledeče objavil o zdravju splošno priljubljenega p. Vendelina Špen-dova: “Zdravstveno stanje p. Vendelina je v glavnem nespremenjeno. Ni več navezan samo na umetno hrano, ampak lahko uživa tudi mehhke stvari. Še vedno pa ne more govoriti. Potrebuje stalno nego in nadzorstvo 24 ur na dan. zato je v Mother Theresa Nursing Home v Lemontu. prav v neposredni bližini našega samostana. Tako ga lahko obiščem vsak dan. ga seznanim z vsemi novicami, pa tudi na sprehod greva, če le vreme dopušča, seveda le pred hišo. Vesel je, če se ga kdo spomni s kako razglednico ali pismom. To je najbolje poslati kar na naš naslov: P. O. Box 608, Lemont, IL 60439. Seveda pa ne pričakovati odgovora, saj mu pisanje ne gre od rok.” Pesmi inMelodije iz Naše Lepe Slovenije ftulipka Družina Ctavltimi rni mpiač taifydhr Pminw WCSBM.jr« Nridh 9-10 am Sredi 6*7 pm 1403 Somrack Drive Willoughby Hillv OH 44014 440-MJ*I7CO lujkw wxk irww.wcib.oig profesor mednarodnega prava na Pravni fakulteti Univerze v Ljubljani Predlagatelj: dr. Dragica Wedam Lukič in skupina volivcev 5. - Elena Pečarič, roj. 06.10.1971, stanujoč v Kopru, Spodnje Škofije 156: filozofinja in sociologinja kulture; strokovni vodja programa “Neodvisno življenje hendikapiranih" pri društvu YHD - Društvo za teorijo hendikapa Predlagatelj: Akacije 6. - Monika Piherl, roj. 04.01.1950, stanujoča v Mariboru, Leona Zalaznika 12: komercialni tehnik, upokojenka Predlagatelj: Glas žensk Slovenije 7. - Lojze Peterle, roj. 05.07.1948, stanujoč v Ljubljani, Vodovodna 3 A: univ. dipl. geograf in zgodovinar ter ekonomist: poslanec Evropskega parlamenta Predlagatelj: Ivo Boscarol in skupina volivcev ❖ ♦> To so četrte volitve predsednika republike od razglasitve samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije. Predsednika se voli za dobo 5 let, mandat pa bo nastopil s 23. decembrom 2007. Za dodatne informacije lahko odprete spletno stran www.dvk.gov.si. lahko pa se obrnete tudi na Generalni konzulat RS v Clevelandu na tel. št. 216-589-9220. V Sloveniji: Lojze Peterle, kandidat “pomladnikov” za predsednika države, uživa široko podporo CLEVELAND, O. - V Sloveniji je v teku volilni boj za predsednika države. Teden pred volitvami uživa Lojze Peterle po povpraševanju razpoloženja volivcev tolikšno podporo, da utegne zmagati že v prvem krogu volitev to nedeljo. Napovedi, kot vemo iz skušenj v naši deželi, so vedno precej tvegane. Za predsednika države se tokrat v Sloveniji poteguje šest kandidatov o-ziroma kandidatk. Lojze Peterle, predsednik prve demokratične vlade v Sloveniji. ki je izvedla osamosvojitev države in njeno mednarodno priznanje, je trenutno poslanec v parlamentu Evropske zveze in uživa splošni ugled tako doma v Sloveniji kot v Evropski zvezi. Leta 2003 je bil imenovan celo za Evropejca leta. Pri volitvah za predsednika Slovenije ga podpirajo vse tri pomladne stranke: Slovenska demokratska stranka, Nova Slovenija in Slovenska ljudska stranka. Liberalna stranka nekdanji podmladek Zveze komunistov - podpira Mitjo Gasparija, nekdanjega guvernerja Banke Slovenije in dolgoletnega finančnega ministra v nekdanji Drnovškovi vladi. Socialni demokrati bivši komunistični prenovitelji - kandidirajo Danila Turka, bivšega zastopnika Slovenije pri Združenih narodih, nato pa pomožnega tajnika Združenih narodov, sedaj profesorja na pravni fakulteti v Ljubljani. Tiirka podpirajo tudi Stranka upokojencev in skupina levičarskih politikov gibanja Zares. Slovenska nacionalna stranka ponuja za predsednika Slovenije svojega predsednika Zmaga Jelinčiča. katerega sloves v javnosti pa je močno sporen. Stranka mladih kandidira svojega predsedinka Darka Kranjca. . stranka Glas žensk želi za predsednico države 57-letno upokojenko Moniko Pi-berl, 36-letna popolna invalidka Elena Pečarič, diplomirana filozofka iz Škofij v Primorju pa nastopa kot neodvisna kandidatinja. Slovenski ameriški svet poziva vse slovenske državljane, ki imajo volivno pravico, da se volitev prav gotovo udeleže, v izvolitev pa priporoča kot najboljšega kandidata Lojzeta Peterleta, ki ga veži-na osebno pozna, saj je bil ponovno med nami v Clevelandu. SAS Peter Golobič TORONTO. Kanada - Spoznala sva se na vlaku, ki nas je vozil iz begunskega taborišča v Avstriji proti Genovi, na poti v novo domovino Kanado. Mlad študent, ki je čital angleško knjigo, mi je zbudil pozornost. Poznal je tudi jeseniške telovadne "ase”, kot npr. Natlačena. Železnika idr. Začela sva pogovor in si postala prijatelja potom dolge vožnje z ladjo. Oh, Peter, koliko spominov je nate. saj sva si delila življenje vse od 1948. leta. Vezalo naju je zanimanje za telovadbo in druge športe. Svoj čas ■ si bil Ti načelnik češkega kluba Sokol Batawa, jaz pa Sokol Toronto. Preko Tebe sem tudi spoznal svojo bodočo, zdaj že pokojno ženo. Tvojo sestro Lelo. Tako smo bili še bolj povezani. Pri 77 letih si pa zapustil nas in naše vrste po težki, zahrbtni bolezni. V lepem jesenskem jutru, 16. septembra, si tiho in mirno zatisnil oči v družbi svoje drage žene Nade in vseh otrok. Iz pogrebnega zavoda Turner & Porter v Mississaugi, smo Te spremili v cerkev sv. Frančiška Asiškega, kjer Te je sprejela častna straža Kolumbovih vitezov. Po sv. maši si bil položen k večnemu počitku na Assumption pokopališču, v spremstvu žalujoče žene Nade. otrok Sylvije. Anne, Linde. Petra ml.. Tima in Tanje, sestre Marije Dular z možem Milanom in njunim otrokom, kakor tudi Franka in Petra Grmek ter mnogo drugih sorodnikov, prijateljev in tudi članov STZ. Dragi Peter, naj Ti bo lahka kanadska zemlja. Počivaj v miru. Hvala vsem. ki so ga spremljali na zadnji poti. Cleveland Public Radio WCPN 90.3 FN Tony Ovsenik: 31731 Miller Ave. Willoughby Hills, Ohio 44092 Phone: 1-440-944-2538 e-mail: tony.ovsenik@sbcglobal.net Saturdays 9-I0pm CONTRIBUTOR TO: RAOIO OGNJIŠČE LJUBLJANA S. DELAK New York, NY Janez Janša med nami KMEČKA VEČERJA Posledice katastrofalnih poplav v Sloveniji V sredo 26. septembra letos nas je njujorške Slovence obiskal predsednik slovenske vlade Janez Janša. Prišel je v New York za letno zasedanje generalne skupščine Združenih narodov (OZN oz. ZN), ki je bilo letos dvainšestdeseto. Letošnje zasedanje je za Slovenijo izredno pomembno, ker bo v prvi polovici leta 2008 Slovenija predsedovala Evropski uniji (EU) in bo tako bolj tesno povezana tudi z OZN. Za Slovenijo je oz. bo ta vloga izjemna čast. obenem pa tudi dolžnost in breme. Ob priložnosti Janševega obiska sta generalna konzulka RSlovenije v New Yorku Alenka Suhadolnik skupaj z župnikom slovenske župnije sv. Cirila p. Krizologom premiera povabila med nas njujorške Slovence in se je g. Janša odzval. Najprej smo ga sprejeli v cerkvi. P. Krizolog ga je pozdravil. Gdč. Irena Koblar, ki je pianistka in se izpopolnjuje v ZDA, je kot dobrodošlico zaigrala štiri skladbe, med katerimi je bila tudi Humoreska Emila Adamiča. Nato smo se vsi preselili v dvorano na okrepčilo. Medtem pa je p. Krizolog g. Janši razkazal cerkev in dela naših umetnikov v njej. V cerkveni dvorani so bila razstavljena še dela umetnikov Zoreta Staniča in Božidarja Kemperleta. Tu je imel g. Janša nagovor. V njem se je zahvalil njujorškim Slovencem za podporo, ki so jo dali Sloveniji v času vojne za njeno državnost. Poudaril je tudi, da smo Slovenci v New Yorku povezovalni člen med Slovenijo in Združenimi državami Amerike. Omenil je zakon o Slovencih po svetu in g. Ivana Kamina kot eden od dveh izvoljenih predstavnikov slovenske ameriške skupnosti v Sloveniji. Sledil je sproščen večer. Ljudje so se začeli približati g. Janši in ga spraševali o vseh mogočih stvareh, mu tudi povedali svoja mnenja in vidike, a najrajše so se z njim fotografirali. Na vse to se je Janša prijazno odzival. Vsakemu, ki se je z njim pogovarjal, mu je posvetil nekaj časa. Pri tem pa smo vsi imeli le toliko obzira, da so tudi drugi prišli na vrsto in bili deležni osebnega razgovora. Srečanje je bilo prijetno in domače, kljub formalnosti. Ljudi je bilo toliko kolikor jih premore naša cerkev ob velikih praznikih. Poleg njujorške gen. konzulke Suhadolnikove sta bila prisotna še dr. Samuel Žbogar, veleposlanik Slovenije v ZDA, in gdč. Sanja Stiglič, ve- CLEVELAND. O. - Sporočamo in vabimo člane in prijatelje Slovenske pristave, da bomo spet imeli tradicionalno kmečko večerjo, katero bosta pripravili Breda in Helena Ribič. Ta bo v sodelovanju s KSKJ kot "matching fund raiser” za potrebe nove gradnje na Pristavi. Večerja bo v soboto, 3. novembra, od 5. do 7. ure zvečer. Privoščili si boste lahko tri vrste štrukljev in obaro z mesom - cena pa je S15. Za veselo razpoloženje bosta poskrbela Wayne Tomšič in Valentin Ribič (brez honorarja). Večerjo si morate reservirati do 31. oktobra in to tako, da pokličete Elizabeto Žalik na 216-732-8082. leposlanica Slovenije pri OZN. Sicer smo Slovenci v New Yorku Janeza Janšo že dolgo čakali. S tem mislim na našo cerkev kot center našega življenja v mestu in okolici. Bilo je lepo in upam, da bo g. Janša še kdaj prišel med nas. i Z Ameriško Domovino pokrivamo slovenski svet Prijatel’s Pharmacy St. Clair & K. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO - AID FOR THE AGED PRESCIPTIONS Predsednik slovenske vlade Janez Janša in Ivan Kamin med pogovorom na sprejemu v dvorani Sv Cirila v New Yorku 26. oktobra. Janša je bil v New Yorku, da b, se udeležil ^sedanja Generalne skuščine Združenih narodov. Ivan Kam,n je skupaj z Milanom Ribičem iz Clevelanda član novega Sveta za Slovence po svetu, ki ima vlogo predstavljanja Slovencev pri slovenski vladi. Tako Ivan Kamin in Milan Pibič predstavljata interese naše skupnosti v ZD Poplave, ki so 18. septembra prizadele mnoge kraje po Sloveniji, so povzročile katastrofalno škodo, tako življenjsko kakor gmotno. Nekatera poročila so govorila celo o stoletnih poplavah. Fotografija zgoraj kaže Železnike, kjer voda še močno odteka pri pokopališki cerkvi sv. Frančiška. bila zalila voda. Pri poslopju na desni je vsaj približno mogoče razumeti, kako globoka je tudi bila voda. Prizadeta območja si je ogledal tudi- ljubljanski nadškof Alojz Uran - slike je bila posneta dva dni po neurjih, 20. septembra — ki je tudi fizično pomagal v reševanje stiske. (Vse slike so iz Družine z dne 30. sept. 2007) Slovensko veleposlaništvo na Internetu Za bralec v slovenskem jeziku je internetni naslov za veleposlaništvo: Washington.cmbassy.si Za bralce v angleškem jeziku je naslov: Washington.cmbassy.si/cn Z Bernardo CLEVELAND, O. - Pretekli petek zvečer se je po zaslugi Mire Kosrnove ponudila priložnost za pomenek z Bernardo Fink. ki je bila prejšnji večer nastopila s Clevelandskim orkestrom in zborom v dvorani Severance, ko je bil na programu Mahler-jeva simfonija št. 2. Naj omenim, da je glasbeni kritik clevelandskega dnevnika Plain Dealer Donald Rosenberg v svoji oceni, objavljeni prete-ko soboto, bil do izvajanja orkestra in še posebej dirigenta Franza Wel-ser-Mosta kar precej hladen, svoje najpohvalnejše besede rezerviral pa je prav za solistko Bernardo Fink. Naj stoji njegova ocena kar v originalu: “Mezzo-soprano Bernarda Fink sang Ulricht’ (’Primeval Light’) with yearning beauty, casting a luminous spell over the music.” Tu velja omeniti tudi, da je od vsega začetka kritik Rosenberg izredno kritičen do dirigenta Wel-ser-Mosta. Z Bernardo Fink sva se dobila za dobro pol uro v župnišču pri Mariji Vnebovzeti. Bila je dobro razpoložena kljub kar dokaj napetemu dnevu, kaj- V Blag in Ljubeč Spomin ob drugi obletnici smrti ljubljenega, nikoli pozabljenega moža Franka Chemasa ki je v Gospodu preminul 30. oktobra 2005. Fink preprosto ti si je bila morala poiskati zdravniško pomoč zaradi glasu. Pa je govorila brez težav tako med pogovorom kakor na lepem sprejemu, ki je sledil v župnijski dvorani ob prisotnosti večjega števila rojakov in rojakinj. Na vprašanje, kako je ocenila nastop prejšnji večer, je rekla, da je sicer bilo lepo, ni pa bila povsem zadovoljna, kar je verjetno pripisati umetnikovi samokritičnosti. Povedala je. da bo s clevelandskim orkestrom nastopila še v New Yorku in nato v Evropi, končno na Dunaju, in da bo zopet nazaj čez mesec dni za nastop v mestu Philadelphia s tamkajšnjim orkestrom, dirigent bo pa Simon Rattle, skladatelj pa Robert Schumann. Za druge nastope v ZDA v prihodnjem letu. dveh so v teku pogovori, ni pa še nobenih aranžmajev. Rekla je. da ni povezana formalno z nobeno operno hišo in da je svobodna umetnica, za njene nastope skrbi neka avstrijska agentura. Poudarila je, da v poletnih mesecih zelo omejuje delo in da nastopov ob božičnem in velikonočnem času tudi ne sprejema ali nikoli ali zelo redko. Ti časi so pač za družino. Poročena je, kot je znano, z Valentinom Inz-kom, ki je zadnji dve leti in pol avstrijski veleposlanik v Sloveniji in ima tako približno še leto in pol. V družini sta dva otroka, sedaj gimnazijca. Hčerka ima 15 let in tudi rada poje in igra klavir, sin pa ima 16 let. Omenil sem, da smo mnogi slišali že za Mirjano Lipovšek in Antona Dermota. V zadnjem času se je pojavila sopran Sabina Cvtlak iz Maribora, ki je imela pred nedavnim velik uspeh kot Mimi v Puccinijevi operi La Boheme. to pri Wa-shingtonski operi, ki jo vodi sloviti tenor Placido Domingo. Cvilakova je pela tudi pri slovesnem odprtju novega slovenskega veleposlaništva v Washing-tonu. Ga. Fink je rekla, da Cvilakovo osebno ne pozna, da pa je slišala o njej dobre ocene in da bo verjetno imela kar veliko mednarodno kariero. Omenil sem tudi, da se zdi v zadnjih letih, da se je kar precej latin-sko-ameriških pevcev in pevk uveljavilo v mednarodnem opernem svetu. Vprašal sem, če drži, da je v latinskoameriškem oz. španskem glasu kakšna posebna kvaliteta, ki to omogoča, kakor sicer pravijo o italijanskem glasu, in tudi, ali drži, da so slavistični glasovi nekako bolj hladni, manj topli. Odgovorila je, da je morda nekaj v tem in pripomnila glede latinskoameriških pevcev, da prevladujejo zadnji čas v prvi vrsti tenorji. Čeprav je še sredi svoje kariere, sem jo vprašal, če morda ima kakšne načrte za čas po karieri, ko ne bodo več recitali in drugi nastopi. I UNITED STATES Statement of Ownership, Management, and Circulation POSTAL SERVICE• (All Periodicals Publications Except Requester Publications) 1 PuMsallon TM« 7 Public*lion Number (J/nfžiriiAi c z y|/ / o 3 Filing Dale 0Č7 4.2609 4 Imu* Frequency TuliC, Complete M S Number of Ittuee Pubiiintd Annually 6 Annual SubacnpUon Pnc* 7 Complete Maikng AOOran o( Known Office of Publication (H< vv/r Tug. bucti-PH /n Sjsu. . /.i/o sr c i g,r i ,if. ClCuC on ii/n iW. Managing Editor (Nama and complete mating address) Kot liste lahen veter nosi, kot sonce tople žarke trosi, kot reka s strugo šepeta, kot solzica tiho po licu spolzi, tako si mirno od mene odšel ti. Spavaj mirno v tihem grobu, Bog ti večni daj pokoj. Upamo, da v svetem raju zduzimo se spet s teboj. Žalujoča žena Danica Sorodniki v Sloveniji in Kanadi, Belokranjski klub in prijatelji. J/lp.rc V ~t)FR £ if f C, ./.ul ST C.lAiL AiIE. CLfi/f OH BH10-^ ll,9iy 10 Oamet (Do not leave blank. It IAe pubkeanon is owned by a corporation gNo the nam* and address of tna corporauon tmmediataly totowod by me names end addresses ot at stockholders owning or holding 1 percent or more ol the total amount ol stock it not owned by a corporation, grve in* nemo* and addresses ol the mdMduol owners H owned by a partnership or other unincorporated Him grve its name and address as well as those ot each individual owner If the publication Is published by a nonprofit organisation, grve as noma and address ) Full Name Complete Mailing Address Hunt AiAi/cm/ajo Co..jajc. C.in CrCLAi« loE. (UCuf bk •inm iLQi. JflmES V iEgfv/fC, Ill* Si o.lA\L Ai)E .CtPuf n/r >W;lrt IW.2^ nvuiUiAic > beiir.v£c^ cm Sr claik CLftie m HAiti ik^ 11 Known Bondholder*. Mortgage**, and Other Security Holder* Owning ot Holding 1 Percent or More of Total Amounl of Bond*. Mortgages or Full Nem* Complete Mailing Address 17 Tex Status (For completion by nonprofit orgenuahons authoriiad to mod at nonprofit rales) (Check one) The purpose function and nonprofit etatu* ot IN* orpanbedon and the exempt status tor ladaral income lax purpose* □ Ha* Not Changed During Preceding 12 Month* □ Has Charged During Precadmg 12 Months (Pubasher must subma oMplenebon of change wdh ins Statement) PS Form 3S2e. September 2007 (Paga 1 of 3 OneOucOonr Pega 3)) PSN 7S3001-000-»31 PWVACY NOTIC« See our privacy poficy on w»w use* com Ali bi morda bila naklonjena učenju petja. Odgovorila je, da bi rada postala učiteljica petja, da je že imela nekaj tkim. “master classes” in se ji zdi, da so bili uspešni. Ker se je bližal sprejem—in ker ji je čakala večerja—sva pogovor končala ob besedah o najinih družinah. Naključje je pač. da sem bil pred 20 leti predavatelj na vsakoletnem srečanju v Dragi z njenim bratom Andrejem, ki je govoril o argentinski slovenski skupnosti, jaz pa o ameriški. Ko sem se v petek zvečer vrnil domov, sem opazil med pošto najnovejšo številko mesečnika Opera News, ki je nekakšno bolj ali manj uradno glasilo njujorške Metropolitanske opere. V njem sem opazil oceno najnovejše CD, ki jo je izdala Bernarda Fink. To je že drugič v zadnjem letu. da je dobila takšno in obakrat zelo laskavo oceno v tej za glasbeni svet vplivni reviji. Tokrat gre za njeno petje v francoščini, kritik Roger Pines, ki očitno dobro pozna njeno delo, omenja, da je na prejšnjih zgoščenkah pela že v brezhibni nemščini, češčini in španščini, na tej pa isto v francoščini. Zelo pohvali njen barvit glas in tudi. da je na tej CD pokazala zahtevne zmožnosti, ki jih ni slišal na prejšnjih. Ocena je zelo natančna in povsem pohvalna in jo je najti na str. 68 v novembrski številki omenjene revije. Celoten citat CD pa je: Bernarda Fink. - Berlioz: Nuits d’ete: Ravel: Cinq Melodies Populaires Grecques, Sheherazade. Deutsches Symphonic Or-chester Berlin. Nagano. Harmonia Mundi MC 901932 Kakor je bilo izraženo na sprejemu v petek zvečer, je upati, da bomo še kdaj imeli priložnost slišati Bernardo Fink tu med nami v Clevelandu. Ur. AD Zapirajo manj pomembne prehode s Hrvaško Trst - Slovenija se pospešeno pripravlja na vstop države v t.i. schen-gensko območje, ko bodo odpravljene državne meje z Italijo. Avstrijo in Madžarsko. ki so članice Evropske unije (EU), To naj bi se zanesljivo zgodilo že za letošnji Božič ali pa najkasneje do konca tega leta. Slovenija, Italija in Madžarska so se sporazumele, da bodo tudi po uveljavitvi Schengena ostale v veljavi ugodnosti za prebivalce obmejnih območij na Hrvaškem. Mejo bodo lahko prečkali z osebnimi izkaznicami, vendar bodo morali imeti v njih poseben pismeni vložek. na katerem bodo vpisani njihovi osebni podatki. (DALJE na str. 15) 13 Publication Tut# "fonM/uiiAžA /j»J 14 iteu* Data for Circulation Data Below OCTcRLe k. ZdCl 15 Extant and Nature of Circulation Average No. Cople* Each leau* During Preceding 12 Months No. Cople* of Single tatu* Published Nearest to Filing Data a Total Number of Copies (Nat press run) ih n d b P*id Circulation (By Mak and Outside the Mail) (D Mailed Outaide-Counly Paid Subscriptions Staled on PS Form 3541 (Include paid diitributlon above nominal rata edvertieen* proof copies and exchange copiee) / y d.la (2) Mailed In-County Paid Subscriptions Staled on PS Form 3541 (Include paid distribution above nominal ’ala. advertiser's proof copies, and atchanga copies) isy 7Vf Ol Paid Oieinbuiion Outaid* the Mads Including Salat Through Dealers and Centers. Stresi Vendors. Counter Seles end Other Paid Distribution Outaid* USPS® See 13.7 (4) Paid OiewbuHon by Other Claeeet of Mall Through th* USPS (eg first Cta*t Man®) c To lei Paid Distribution (Sum of f 9b (1). (3) (3) end (4)) Ibi y Also d Free or Nominal Rale Distribution (By Mail and Outalda the Mak) 0) f re* or Nominal Rat* Outslda-Counly Cop