t/ 0 'i J c; A SSAmvuA Ovo^ Spedlrlone In sbbonamento postale — Leto XXIl.f št, 290 (Jpravai štvo. i.|uni|ana fuccimieva ali ca 5. Teletoo 4t- 11-22 51-23 11-24 (Dseratnj oddelek Liubliana Puccmijeva ulica > - I eletoc it. 11-25 31-26 Podružnica Nove mesto: Liublianska cesta 42 Bačum za Ljubljanske pokrannc on poitno-čekovnero zavode " combattiiiieiiti Sklica Gmppi nemlci dlspersi nelle regioni del Sud Libico — Camioietts e autobiinde britanmehe distrutte — Azisri dl fecnsbardasisento caniro le basi algerine II Ouartier Generale delle Forze Armate comunica in data di 17 dicembre 1942-XXI il seguente bollettino di guerra n. 936: Tentativi avversari di ostacolare i pre-ordinati movimenti delle unita deIl'Asse nella Sirtica sono falliti depo vioienti combatlimenti nel corso dei quaii abbia-mo preso prigionieri e catturato materiali. Nelle regioni pre-desertiche del Sud Libico reparti sahariani disperdevano grup-pi nemici distruggendo alcune camionet-te e lacendo qualche prigicniero; auto- blinde britanniche venivano pure mitra-gliate ed incendiate da nostri cacciatori. L'aviazione germanica ha condotto azio-ni di bombardamento contro le basi aero-portuali algerine occupate dagli anglo-americani ed ha agito con particolare in-tensita sulle attrezzature di Philippeville. Tre velivoli risultano abbattuti in com-battimento dalla caccia tedesca. Incursioni aeree hanno causato perdite alle popolazioni di Sfax e di Tunisi; tre degli apparecchi attaccanti sono precipi-tati nei pressi di quest'ultima citta colpiti dalle artiglierie della difesa. I ¥ SIf Sovrsžsse skupine razpršene na področju južne Libije — Britanski tovorni isi oidapni avtomobili unižeisi — Bombardiranja aižirskh oporišč Glavni stan Italijanskih Oboroženih sil je objavil 17. decembra naslednje 936. vojno poročilo: Poskusi sovražnika, da bi motil načrtna premil»inja osnih edinic v Sirtild, so se izjalovili po silovitih borbah, v katerih smo zajeli več ujetnikov in zaplenili vojiu material. Na predpuščavskem področju južne Libije so saharski oddelki razpršili sovražne skupine, pri čemer so uničili nekaj tovornih avtomobilov in ujeli nekaj ujetnikov; britanske oklopne avtomobile pa so naši lovci obstreljevali s strojnicami in jih zažgali. Nemško letalstvo je izvršilo bombardirani:* letalskih pristanišč in oporišč v AJžiru, zasedenih po Angležih in Američanih, in je s posebno * Zvitostjo nastopilo proti prista-niščnim napravam v Philippevillu. Nemški lovci so pn tem sestrelili v bojih tri sovražna letala. Letalski napadi so povzročili izgube med prebivalstvom v Sfaxu in Tunisu. Obrambno topništvo je v bližini poslednjega mesta zadelo tri napadajoča letala, ki so strmoglavila na tla. Sijajna zir:3ga junaških Sovsgv S fronte v Sredozemlju, 16. dec. S. (Poročilo posebnega dopisnika agencije Štefani.) Nadvse odlično letalsko akcijo so včeraj izvedli naši lovci v zraku južno od Pan_ telerije. Neka naša skupina lovcev, ki se je nahajala v tem predelu, je opazila veliko sovražno skupino. Naši lovci so se odločno usmerili proti njej ter zavzeli ugolen borbeni položaj. Kmalu nato je našim lovcem uspelo prestreči nasprotno skupino in jo prisiliti k borbi. Računa se, da so srpopsdi, ki so si sledili v najkrajšem času, trajali samo 6 ali 7 minut, toda posamezne faze borbe so bile nadvse silovite. S svojo odlično taktiko, odločnostjo in še bolj z napadalnim duhom je našim lovcem uspelo decimirati nasprotno skupino in sestreliti drug za drugim 5 Spitsirov in 2 Beaufigh. terja. Borba se je zaključila, ko so preostali nasprotni lovci opazili svoje izgube ter opustili borbo in se usmerili proti jugovzhodu. Visoki duh Italijanskih vojnih sjčtulksv v Angliji Bern, 16. dec. s. »Basler Nachrichten« objavljajo dopis iz Londona, ki je posvečen italijanskim vojnim ujetnikom. Dopisnik izjavlja, da je seveda prepovedano ob_ iskovati taborišča ujetnikov, toda on je v stanju očrtati življenje teh ujetnikov v Angliji na podlagi poponoma zanesljivih informacij. Ujetniki so porazdeljeni v 60 taboriščih v Angliji, škotski in VVallesu. Vsi so ostali popolnoma zvesti Duceju ter se vsi spominjajo v svojih taboriščih vseh italijanskih patriotičnih praznikov. ■IISVSITI .f*. rftsi Vžki^iS otvoritvi Rim. 16. dec. s. Davi je bilo na Campi-dogliu ob vzvišeni navzočnosti Nj. Vel. Kralja in Cesarja svečano otvorjeno 17. akademsko leto višjih tečajev za rimska proučevanja, rvi so pod pokroviteljstvom guvernerja. Vladarja so sprejeli minister Tajnik stranke Vidussoni. minister Bottai, ki je zastopal vlado, predsednik senata Suardo, nacionalni svetnik Gray kot zastopnik Zbornice fašijev in korporacij, predsednik Kr. akademije Italije Feder-zeni. guverner Rima in predsednik zavoda. Vladar, ki ga je spremljal prvi po-bočnik general Puntoni, je stopil v dvorano Julia Cezsrja ob mogočnih manifestacijah. V dvom ni so se zbrale številne osebnosti diplomatskega, političnega, znanstvenega in kulturnega sveta ter visoki zrstopniki Oboroženih sil. Navzoči so bili nemški veleposlanik von Mackensen, odpravnik poslov Japonske, veleposlanik Italije pri Sv. Stolici. prefekt. zvezni tajnik. poveljnik Armadnega zbora, generali, akademiki in novinarji. Na desno od vladarja je sedel kardinal PellegrineHi. Na posebnih mestih so sedeli podguverner generalni tajnik, šef kabineta in mestni svetovalci ter člani sveta zavoda. Predsednik Galassi Paluzzi se je zahvalil vzvišenemu Vladarju za visoko počastitev in je obrazložil obširno in mnogo-stransko delo zavoda v preteklem akademskem letu ter ojačeno delovanje, ki je predvideno za novo leto. Poudaril je narodno, znanstveno in kulturno važnost proučevanja Rima. Guverner princ Giacomo Borghese je nato predaval o Rimu. Po poklonitvi Vel. Kralju in Cesarju je podčrtal izredno važen delež Zavoda za proučevanje Rima h glavnim vprašanjem načrtov regulacije Rima. Govornik je orisal na kratko potrebe. zaradi katerih je nastal novi načrt, ki bo imenovan načrt ob 20 letnici. Guverner je predvsem ugotovil, katere so največje sedanje potrebe in zahteve glede regulacije Rima. Govornik je zaključil, da se tujcu, bivšemu zavezniku, ki nas hoče ponižati, odgovarja ponosno v imenu naše tisočletne civilizacije. V tej besedi je zapopaden ves naš ponos. in naše prepričanje. Guvernerjev govor je bil nagrajen z živahnim odobravanjem. Vladar je nato odšel iz dvorane ob viharnem pozdravljanju navzočih, množica, ki se je zbrala na trgu Campidogliu, pa ga je sprejela z navdušenimi manifestacijami. Dramatičen primer v eglptski zbornici *?© ostrsm napad« na vlado je nenadno ssmrl spczlcijski fsssla&ec — Ljudstvo obtožuje Angleže 'Ankara. 16. dec. s. Do dramatičnega prizora je prišlo danes v egiptski zbornici ob priliki razprave o prehrambenem položaju države. Poslanec Fakri Abdnoire se je v tej kočljivi zadevi javi i k besedi ter je ostro napadel Nahasa pašo zatrjujoč med splošnim odobravanjem, da je nepotrebno razpravljati na dolgo in na široko o tej težki in pereči zadevi Zaman je iskati po ovinkih razlogov in vzrokov za sedanjo bedo ter ugotavljati odgovornost kogar koli zia težavni položaj Vsakomur je jasno, je dejal pos/lanec, da so težave, ki zadevajo Egipt, odvisne le od angleške zasedbe in da sc odgovorni za to porazno stanje samo Nahas paša in možje njegove vlado, ki so se povsem podvrgli Angležem. Pogumne besede poslanca Fakri ja so izzvale glasno demonstracijo proti vladi. Proden se ie vpitje pobeglo je zbornica naenkrat videla poslanca Fakri'a. kako je sodeč na svojem prostoru nenadoma pre-bledel, se sklonil teir nato padel pod klop. Takoj je bilo okrn.t"a prošnjo za izročitev ali pa iz drugih razlogov, poroča ministru za notranje posle in odredi medtem pripor tujca. člen 20. Izgnani tujec se ne sme brez posebne pooblastitve Visrkega komisarja povrniti na ozemlje nokraj:ne. Če prelomi prepoved iz prednjega odstavka. se takoj pripre in kaznuje s k\/ni-jo zapora od dveh do šestih mesecev, samo ali združeno s kaznijo v denarju od dva do deset tis:č lir. Po prestani kazn' se tujec iznova izžene. člen 21. Tujec s prisilno potevnico se ne sme oddalj ti z odkazane poti. če bi se oddaljil, se zapre in kaznuje z zaporno kaznijo od dveh do še~tih mesecev, sam., al. združene z denarno kaznijo od dva do do.et t:soč lir. Po prestani kazn* sq odvede na mejo člen 22. če je treba odpraviti v domovino tujca, glede katerega ni pogojev za iz&on. obvesti Visoki komisar o tem pristojnega konzula radi merebitnih ukrepov ah pa pošlje, če gre za državljana sosednje države. tega na mejo s prisilno potovn:ru 'n poroča o tem ministru za notranje poi.e člen 23. V odloku o izgonu, cdstrarifvi. internaci.ij ali odpravi v domovino, 3e -|e treba sklicevati na določbe členov 20. in 21. te naredbe. člen 24. če se tujec zapre ali se osebno javi, mora oblattvo javne varnost* o tem takoj poročati Visokemu komisarju. Glede tujca sc odredi preiskava nie$na htevilfeai obsegajoča 72 str., 8 celostranskih barvnih posnetkov in 140 fotografij stane leta med najzvestejSmi naročniki »Jutana* in »Slovenskega narod«« te* velik prijatelj silov enake knjige, borno ohranili v trajno častnem spominu. nas je Ljubljana, 17. deoembis. Davi ob 5.42 je Ljubljančane zibudil cej močan potresni sunek. Prišel je v smeri od Krima. Prav občutno so se zamajala poslopja, zanihalo se je nekatero pohištvo m je valovanje trajalo več kakor tri sekunde. Kdor današnjega potresa ni čutil, ima pač zdravo spanje, ali pa morda potres ni bil povsod enakomeren. Izza Bežigrada naim poročajo, da so ga občutiti i zlasti v številnih novih stavbah. Prav tako so ga čutžli t novejših stavbah v mestu, toda predrairuK so se tudi prebivalci v starih h i-šah na Mestnem in Starem trgu ter drugod v osrčju mesta, koder se je v temnem, nekoliko vlažnem in mračnem jutru pravkar začed razvijati običajni poulični promet Zaenkrat še ni poročil, kod povsod r ljubljanski okolici in drugod po naših krajih so čutili današnji potres. Ljubljančani spravljajo potres v zvezo tudi z vremenom in s celo vrsto kozmienih pojavov, ki smo j:ih zabeležili v letošnjem letu. Vse to p« ni utemeljeno. Z vremenom, s pojavom kometov i,n z raznimi zvezdnimi konstelacijami nima potres nikake zveze. To je čisto običajno sesedanje zemeljskih plasti, ki se ponavlja od časa do časa. V Ljubljani potres ni redek gost Najhujši je bil pred 47 leti o veliki nočL In letos pravkar mineva 140 let odkar so se po takratni Avstriji razširile novice, da je Ljubljana vsa razdejana. Johann Gottfried S"ume, ki je zapustil] zanimivo knjigo »Sprehod v Sirakuzo leta 1802«, je zapisal o popotovanju skozi Ljubljano: »Potres, o katerem pripovedujejo v Gradcu strahotne rooi in pravijo, da je razdejal Ljubljano, ni bfl znaten i« se je sesulo le nekaj starih zidov. V Fiumi, Triestu in Gorizii so ga pa baje močneje čutili, vendar je tudi tam napravil malo škode. Ob današnjem potresu — nam pripoveduje neki rejec — se je spet pokazailo, kako živali čutiijo elementarne pojave in kako jih taki dogodki razburijo. Čeprav je bil potres le kratek, so biile razne živaili motno vznemirjene. Najžnvahneje so reagirale pa>-piigice, ki so prestrašene žvrgljale v svojih kletkah in so se šele polagoma umirile. II 1° numero di Gennaio (40 pagine) sara messo in vendita al prezzo nor-male di Lire 3,— Prihodnja januarska številka (40 str.) bo stala L. 3,— Radio Ljubljana PETEK, 18. DECEMBRA 1942-XXI 7.30: Pesmi in napevi. 8.: Napoved časa — Poročila v italijanščini. 12.20: Plošče. 12.30: Poročila v slovenščini. 12.45: Lahka glasba. 13.: Napoved časa — Poročila v italijanščini. 13.15: Poročilo Vrhovnega Poveljstva Oboroženih sil v slovenščini. 13.17: Koncert Radijskega orkestra, vodi dirigent D. M. š;janec — Glasba za godalni orkester. 13.50: Pisana glasba. 14.: Poročila v italijanščini. 14.15: Pesmi za vse okuse — orkester vodi dirigent Segurini. 15.: Poročila v slovenščini. 17.: Napoved časa — Poročila v italijanščini. 17.10; Pet minut gespoda X. 17.15: Koncert kitarista Stanka Preka. 17.35: Pisana glasba. 19.: »Govorimo italijansko« — poučuje prof. dr. Stanko Leben. 19.30: Poročila v slovenščini. 19.45: Valček. 20.: Napoved časa — Poročila v italijanščini. 20.20: Komentar dnevnih dogodkov v slovenščini. 20.45: Koncert Radijskega oricestra, vodi dirigent D. M. šijanec. sodeluje sopramstka Ksenija Vidali: operna glasba. 21.20: Koncert tria »Emona«. 21.45: A. Nicotera: Pogovor s Slovenci. 22.: Koncert Ljubljanskega godalnega kvarteta L. Pfeifer—I. violina, A. Dermelj —II. violina. C. šedlbauer —čelo, V. šušteršič—viola. 22 45: Poročala v italijanščini. S POET Poizkusi in sistemi Kod vse se vidi žilavost in vztrajnost v italijanskem športu? Italijanski šport kaže baš v teh časih svojo izredno žilavost in zato je prav zanimiv sestavek v neki nemškj spoitni rubriki, v kateri je pisec zajel trenutno nepopustljivo delavnost italijanski! športnikov v teh klenih besedah: »Nič ne dokazuje tako zelo. kakšne življenjske sile vsebuje italijanski šport, kakor vsestranska razgibanost razprav, k-i-ko naj bi se izboljšale metode dela in --takšni ukrepi bi bili še potrebrJ, da bi italijanski šport zavzel še večji in vodilneiši razmah. Livorno. to je bilo ime (od zadnje nedelje je položi j za to dozdaj nezlomljivo enaj-storjco z obale Ligurskega morja že precej drugačen), ki je b;lo na ježku vseh nogometni prijateljev po Italiji, saj je ta ekipa zasekala globoko vrzel med stare italijanske mojstre ob okroglem usnju, toda kljub temu so strokovnjaki še zmerom dalje razpravljali o pravem sistemu, o onem načinu igranja, ki jamči z dan;mi pogoji za siguren uspeh v kakršnih koli okoliščinah To vprašanje je kajpa še zmerom v razprav; in bo tudi še ostalo . . Med tem je dal predsednik FIGC (itali-jsnoke nogometne federacije) markeze Ri-dolfi pr- moštvih iz divizije B izvesti zanimiv poskus za novo ureditev sodniškega poslovanja. Sodnika je nov; predsednik presadil z nogometnega terena na eno :zmerj stranskih črt- ostalo polovice igrišča po dolgem pa je razdelil na dve polovici in nadzor nad vsako poveril po enemu stranskemu sodniku. Glivni sodnik bi tako lan-k mnogo bolje pregledal igrišče in menda misli markeze tudj na to, da bj ga — poči bno kakor pri tenisu — postavil vzvišeno mesto oh en; stranici igrišča. Takih in podobnih poskusov je bilo v nogornet-tifm športu že več. toda pokazalo se je. da f> praktično neizvedljivi. Sodniki so se f et — radi ali neradi — spet vrnili aa Eirt;o mesto med igralce na travniku. Med atleti so imeli zadnji čas :n tik p* ,t1 zaključkom sezone zelo razgibane raz. p: ive o metod; madžarskega trenerja Sza-i Ta evropskj reiiorder iz ravne Madžarske je lani treniral najboljše italijanske t kače na srednjih progah in uvedel v tre-n ngu izredno ostre metode, proti katerim f- moli poznavalci mnogo pomislekov Pr: v om tem pa se je le pokazalo, da so imeli italijanski tekači dovolj fizičnih rezerv, da F: vzdržali Szabov način dela in potem r tudi 'z'y i.išali svoje čase. Italijanska 1: r>.k i atletika se cb koncu sezone lahko ponaša s štetimi novimi državnimi rekordi, in sicer kijub temu. da ji je v minuli sezona manikalo vseh mednarodnih nastopov in t- rej ni mogla pr dobiti one tekmovalce rutine, brez katere so vrhunski rezultati I- maj dosegljivi. K■:'io visoko cenijo po Evropi italijanske f bljačs. kaže dejstvo, da je 'oilo pred kratkim mesto predsednika evropske sabljaške z oz? poverjeno italijanskemu grofu Pao-lu Thaon di flevelu. Ta ugledni športnik, ki je obenem tudi župan mesta Torina, bo vi il 'tolijanckemu sabljaškemu športu novih noč; za nadaljnje delo. Grof Thaon di Re-v ! po.-rna sabljanje bolj kakor kdo drugi, Fr : je izšel iz šole nepozabnega mojstra J\ -d.i Nordija in je sam dosegel tudi čast cl mpijokega zmagovalca. Sabljači so bili tudi začini sezono zelo delavni. Razen šte-viln h nastopov v prvenstvu so pokazali svoje znanje tudi v Steckholmu, kjer so s; priborili neoporečno zmago. Največ zani-r..:-nja je zdaj med italijanskimi sabljači 7 - preizkušnje z električnim floretom. ki 7 ; i bi ro načrt! h znanega sabljača Dina Tastellijr. po električni poti beležil zadetke. Podobne poskuse so izvajali že na berlinski olimpiadi, kjer pa se naprava ni obnesla najbolje; kakor pravijo, je italijanska izum mn go popolnejši i.n tudi skoraj prav nič co ovira sab'jača. To so sami poskusi in s:stemj, ki jim ie mor;1!'! šole treba dati dokončno obliko, toda ne glede na to so vendar zelo zgovoren dokaz, da italijanski sportmki tudi v vojni niso zanemarili dragocenega sredstva, ki krepj narod v nalogah za najvažnejSe odločitve; Številke iz divizije E Danes pa še nekaj številk, in sicer to pot iz italijanske nogometne divizije B, kakor smo obljubili včeraj. čudno naključje je naneslo, da je pre_ teklo nedeljo tudi 18 klubov v nižji diviziji dobilo novo vodstvo, prav tako kakor je isti dan med najboljšimi enajstorieami Torino zasedel prvo mesto pre] Livornom zaradi boljšega količnika v golih. Novi klub v vodstvu je Pro Patria, ki je začasno — tako mislijo strokovnjaki — potisnil odlično vigrano ekipo Spezie na naslednje mesto. Kajti nogometaši iz Spezie so v nedeljo prebrodili najtežjo oviro do na- daljnjih uspehov saj so na vročih tleh v Neapolju gladko porazili domačine in je le slučajno prišlo tako, da je obenem Pro Pa_ tria tako krepko obračunala z Udinesom. Med ostalimi enajstorieami, ki silijo v ospredje, zaslužita posebno pozornost oba novinca Anconitana in Mater medtem ko sta druga dva — Cremonese in Palermo — že zdrknila v povprečno sredino tabele. V ostalem pa bo me.l temi številnimi kandidati še marsikaj drugače, kar velja enako za najboljša in tudi za najslabša mesta. Na koncu tabele je na primer kar sedem enajstoric, med katerimi je samo po dve točki razlike, tako da se vsak čas lahko primeri drugemu, da bo imel čast nositi rdečo številko — na koncu tega dolgega vlaka. Izjemoma enkrat naj tudi o stanju te prvenstvene konkurence objavimo številke, ki kažejo po enajstih nedeljah našle Injo sliko: Pro Patria Spezia Pisa Anconitana Brescia Padova Napoli Modena Alessandria Novara Cremonese Fanfulla Mater Palermo Udinese Pescara Siena Savcna 11 11 11 11 11 11 11 11 10 11 11 11 11 10 11 11 11 11 6 6 5 6 4 4 4 5 O 3 4 3 3 3 2 4 4 4 2 5 5 4 2 4 4 2 O 0 3 2 4 2 1 13 25 17 17 14 18 16 23 14 13 11 27 15 10 14: 13 18 10 :4 :8 :8 16 16 14 :15 14 :11 13 :13 13 :11 12 :16 12 :15 10 :9 10 :17 10 :23 :27 :13 20 20 33 24 9 9 8 8 8 7 7 Prvenstvene tekme v nrvatski prvenstveni konkurenci so se končale takole: Grad-janski-Hašk 3:2. Concordia-železničar 1:0, Ličanin-Redarstveni 5:1, Ferraria-Zet 3:0, Concordia vodi še dalje pied purgerji in Ličaninom. V nogometnem tekmovanju za prvenstvo Koroške so zadnjo nedeljo igrali samo Be-Ijačani in Celovčani, od katerih so to pot uspeli igralci VSV iz Beljaka. Posledica je, da zdaj v tabeli vodijo oni pred LSV iz Celovca, medtem ko so Jeseničani na tretjem mestu, imajo pa pri tem eno tekmo še v dobro. Najožji sorodniki nogometašev, hokejisti na ledu, so prav na tihem že otvorili sezono, čeprav bo v Srednji Evropi prva mednarodna prireditev te vrste šele to soboto v Bratislavi — med Nemčijo in Slovaško. Prvi mednarodni dvoboj s palicami je bil v nedeijo 13. t. m. odigran v Stockholmu med švedsko in Švico. Domačini so zmagali s 5:2. Švicarji bodo ostali še ves teden pri švedskih klubih. — Več manj pomembnih srečanj hokeja na ledu je bilo zadnjič tudi po Nemčiji, med katerimi je bil dosežen tudi remis v Pragi na račun nemškega prvaka Riesserseea. Slovaški hokejisti iz vojaških vrst so igrali tekmo na Dunaju, kjer so se tudi morali zadovoljiti z neodločenim 1:1. Prijatelje boksa bodo zanimali naslednji zadnji dogodki: Belgijski prvak Goffaux je branil svoj naslov v težki kategoriji proti Gustavu Rothu. Proti vsem računom je bil Roth skoraj nemogoč in Goffaux je obdržal svoj naslov. — V enaki borbi je uspel tudi rumunski prvak lahke teže Ge-org Popescu, ki je imel za nasprotnika močnega Stancsca. Stari prvak je ie z veliko muko zmagal po točkah. — Francosko prvenstvo v srednji kategoriji je na splošno presenečenje prešlo v roke že 35 let starega Teneta. ki ie v 12 krogih gladko > nesel« sedanjega mojstra Despeauxa. Smučarski spoit v pokrajini Udine se tucii letos lepo razvija. Posebno aktivnost kažejo člani ondotnega Dopolavora, najbolj delavni pa so člani krožka Mcnteca-nin. Ob strani jim stoje miličniki, člani Gila ter pripadniki policije in finance. Smučarska sezona se bo začela na novi skakalnici v Tarvisiju, ki bo letes pridržana kar za najboljše skakalce. D K AM A Petek. 18 decembra: ob 15.: Večno mlada Šaloma. Izven Zelo znižane cene od 10 lir navzdol. Sobota, 19. decembra: ob 16.30: Ples v Trnovem. Izven Nedelja, 20. decembra: ob 14.: Deseti hrat. Izven. Ob 17.: Primer dr. Hirna. Izven Cene od 18 lir r.avzdol OPEKA Petek. 18. decembra: ob 17.: Vokalni in instrumentalni koncert v korist Udru-ženja gledaliških igralcev. Cene od 20 lir navzdol Sobota, 19. decembra: Traviata. Izven. Znižane cene od 20 lir navzdol Nedelja, 20. decembra: ob 16.: Tliais. Izven. Cene od 24 lir navzdol Iz Spodnje štajerske Novi grobovi, v Košakih je umrl 67 letni vinogradnik Franc Nedeljko, v Mariboru 27 letni uslužbenec katastrskega urada Jožef Honigmann iz Kranja, v Zusmu 18-letni ključavničar Martin čanžek, v Spodnjem Radvanju 77 letni višji gradbeni svetnik v pokoju Karel Steinbrenner. ki so ga pripeljali v Gradec, v Ptuju pa v visoki starosti 82 let ga. Ivana Kalb. rojena Maver. Dve veliki kmečki poroki. Dne 12. decembra je bila v šmarjeti ob Pesnici znn'-miva kmečka poročna svečanost. Poročila sta se posestnik Franc Novačan in hčerka uglednega posestnika Ivana šantlova. Prepeval je domači pevski zbor. Tri dni prej sta se poročila prj Sv. Jakobu v Slovenskih goricah kmečki sin Anton ž;vko in Marija Zorjanova. Starši obeh parov so na najboljšem glasu in veljata njihovi kmetiji i:a vzorni posestvi. Za mrtve bodo oglašeni. Jože K-ošelj, ki se je rodil v Makolah, je baje paciel oktobra 1918 na italijanskem bojišču. Matevž Hribšek iz Marije Gradca pri Celju, prjstcjen pa v Trbovlje, se je poslednjič oglasil septembra 1914 z ruskega bojišča in je b:' baje 19. oktobra 1914 pri Novem Miastu v Galiciji ustreljen v trebuh. Mihael Kolar iz št. Vida pri Šmarju je decembra 1914 pri Gcrlicah prišel v ruško ujetn;štvo, kjer je baje umrl leta 1918. Uveden je postopek, da bodo ti trij.^ po-grešanej oglašeni za mrtve. žrtve nesreč. V mariborsko bolnišnico je bila spet pripeljana vrsta ponesrven-cev. 50 letnj posestnik Marko Simonič z Št. Petra si je pri padcu zlomil nogo, 38-letni tovarniški delavec Franc Bračko se je pri padcu poškodoval na glavi, 4S letni mizar Štefan Pilko s Pobrežja ima hudo poškodovano levico, ker mu je cirkularka odrezala dva prsta. Pri sekanju drv si je poškodoval roke 14 letni brivski vajenec Karel Pinterič, 17 letna hčerka že!ezn:5ke-ga čuvaja Margareta Stramškova iz Zbe-lovega pa si je pri padcu zlomila levico. Z Gorenjskega Na vzhodni fronti so padli naslednji koroški rojaki: 20 letni planinski lovec Hans Jonke. 28 letni planinski desetnik Leopold Schunrg, 23 letni letalski desetnik Kar«l Repar in 19 letni planinski lovec Ernest Breschan. Med odlikovanei, ki so bili v prvi svetovni vojni odlikovani z zlato in diugimi kolajnami za hrabrost, je v gorenjskem tedniku od pretekle srede predstavljen Jože Hribar iz Bohinjske Srednje vasi. Bil je v Galiciji dvakrat lahko in enkrat težko ranjen. Po vojni je bd kovač na Bledu, a po 10 letih je moral opustiti obrt, ker z ranjeno nogo ni več mogel opravljati kovaškega dela. Danes kmeluje pri Bledu. Star je 58 let. Odlikovani vzgojitelji. Deželn' svetnik dr. Skalka v Kranju je izročil štirim šolskim upraviteljem srebrn; znak za 25 letno zvesto službovanje. Odlikovanei so Rudolf Moslacher iz Kranja. Franc Schecharek iz Naklega, Jožef Schohheir iz Smlednika in Alojz Zherne iz št. Vida ob Savi. Novi grobovi. V Kranju jc umrl Janez Rakovec, ki ga jc pokopal župnik iz Hrast-ja in so ga na zadnji poti spremili kranjski gasilci. Pri št. Joštu je umrl 83 letni Matej K.šir, v Hotavlj;3h 90 letni Janez Peterncl in 76 letna Marija Primož čeva, v Kamni gorici pa 85 letna Marija Ažma-nova. Poroke. V Kranju se se poročili: davčni uradivk, sedaj narednik Viktor Tafent in Milena Marija Auprichova (vojna poroka), tkalec Franc Korelec ir, Angela Hvastjeva, mizar Janez štibal in Angela Jamarjeva, barvar Alojz Vajd in AlOjZija Lotričeva, tehnični nameščenec Franc Jonke in Angela Ostermanova, ekrožni blagajnik Fi me Kckolj in Ivana Ramovševa, klepar Rudolf Verbič in Ana Špeličbva, krc-jač Franc D.i-kar in Marija Lukanova, progovni preglednik Pavel Lavtar in Fernanda G aco. melli, fotograf Ivan šumer jn Marija Mi-helčičeva, merilec Stanko Murnik in Marija šavsova, skladiščnik Franc Gabiič in Albina Sadnikova, šofer in de&etn k Alfred Zach in Tekla Tliolke (vojna poroka), k> lar Vinko Auguštin jn Ana Krajnikova, tovarniški mojster Ladislav Celestina in Olga Ksovčeva, profesor telovadbe Janez Gertschmann in Tatjana Pevčeva ter vojaški nameščenec Jože Simšič in Karolina Ermanova. šivalni tečaji za žene in dekleta se bodo pričeli 11. januarja 1943 v novi baraki z.j delovnim uradom v Kranju, šivale se bocr-lahko vse za gospodinjstvo potrebne stvari, šivalni pribor in blago morajo prinest udeleženke s seboj. Prispevek za tečaj znaša za vsako udeleženko mes. 4 marke. Pouk bo trikrat na teden ocl 13.30 do 17.30. Tečaji bodo trajali po 4 mesece. Nova cesta jc dograjena iz Vodic v Kranj. Večji del je bila zgrajena z ljudskim delom. Kratek del je treba še nasuti z gramozom. Pot v Kranj je kolesarjem in voznikom skrajšana za 5 km. na nasprotnik®!'© v Napadalna tektlka, ki fo ssfaf s^S^šsso KfroraMfafo — Najuspešnejši je kcmhlnlzu^l zj^zzlzi s in četami, ki jih izkrcajo letala Napadi s pomočjo letalskih padalcev in iz letal izkrcanimi četami so novi načiri borbe. Oba načina sta nastala skoro istočasno in sta bila uporabljena že v prvi svetovni vojni. Seveda ne v sedanji obliki. Takrat So se jih posluževali z narr.nom praviti na sovražno ozemlje obveščevalce, včasih tudi saboterke. Na možnosti, k' jih nudijo padalci in iz letal izkrcane čete na sovražnem ozemlju, se je mislilo dolga leta med prvo in sedanjo svetovno vojno. Javni preizkusi v Italiji in Rusiji v okviru raznih vojaških vežb so vzbud!li povsod izredno zanimanje Padalci so imeli delno časovno prednost, šele kasneje je začelo računati tudi na izKrcanja. Kakšna je splošno uporabljena taktiki za obe obliki napadov z neba? Prvi so se poslužili izkrcanja čet iz letal Italijani v Abesiniji. Z njimi so v sovražnem zaledju ustvarili prodirajoče in obrambne oddelke. V taki hrabri akciji so padli med prvimi in najbolj znanimi Antonio Locaielii in njegovi tovariši. Italijanom so sledili Nemci na Poljskem in na Norveškem, Rusi na Fin kem. V oporo svojim na zemlji operi-raječim oddelkom so uporabljali številno padalce v obsegu, ki ga dotlej ni nihče slutil za možnega. Na Nizozemskem in Norveškem so se Nemci poslužili kombiniranega sistema izkrcanja čet: najprej so napadli padalci, kasneje so jim prišla' na pomoč tudi čete, ki so jih pripeljala letala. Izreden uspeh je ta kombinirani sistem do egel na Kreti. Naloga operirajočega vodstva je, da izpusti nad letališčem ali v njegovi ckoliei oddelek padalcev, katerega številčnost se bo ravnala po odpoiu. ki ga pričakuje. Najboljša takfka ja, da se padalci spus'ijo v okolici letakšča. Tako lahko izvedejo nekaj predhodnih operacij, ki ka neje zelo olajšajo, nadaljnji potek akcije. Napad padalcev se začenja. Poznavajoč do podrobnosti npadeno ozemlje bodo padalci predvsem pretrgali vse telefonske zveze med letališčem in bližnjimi kraji. Tako bodo posadko na letališču izolirali. Nato bodo razvrstili majhne sabotažne ali stražne oddelke na cestah, ki vodijo do letališča. Smoter in naloge teh oddelkov bosta, preprečiti aH vsaj zavleči prihod eventualne pomeči napadenemu sovražniku. Končno bodo od vseh strani naenkrat napadli letališče. S koncentrirano akcijo jim bo uspelo zane ti v nasprotnikovo :brambo nered in zmedo. Sledil bo enoten napad vseh padalcev na že v naprej določeno točko. Po zlomljenem odnoru krajevne posadke se bedo padalci utrdili na zavzetih položa-j;h, pripravljeni upreti se možnim nasprotnim napadom. Majhni oddelki bodo medtem naglo pripravili ozemlje za spuščanje letal. Odstranili bodo eventualne od sovražnika postavljene ovire. splanirali luknje in označMi z znaki obseg zemljišča, primernega za ateriranje letal. Takoj zatem bod na pripravljenem letališču lahko pristal-, letala, ki bodo pripeljala seboj v čje oddo.ke čet. Obramba .e4a-l'šča s • bo taka okrepila in prešlo bo v sigurno pe est izkrcanih čet. Kakšno vrednoot ima tako zavzetje? Včas h se z njim ustvari za hrbtom sovražnikovih čet samo motilna ali odporna cona. Pogosteje pa se z njim stremi za osvojitvijo nove letalske baze. Lahko je razumljivo, da se tako napadajo predvsem letališča, ki so najbližja voj-n;m črtam. Z njimi se skušajo leta:iš'.";a odvzeti uporabi sovražnikovih in civoj.ti za potrebe lastn:h letal. Izbirajo se relativno bližnja letal4šča. ker podobni otoki odpora niso preračunani na daljšo dobo. Računati se mora z naglim napredovanjem fronte, ki bo spravila letališča v def-ni-tivno posjst napadalca. Včasih se izvršijo izkrcanja padalcev tudi na letališčih, ki so daleč v sovražnem zaledju. Nj hov smoter je poškodovati ia uničiti sovražna letala in zgradbe na letališču. Ko je smoter do ežen, se padalci po možnosti vrnejo na svoje baze. Za uspeh te vrste napad: v je prvenstvene važnosti presenečenje sovražnika. Da je mogoče presen čenje izkoristiti v poljem obsegu, se morajo letala, ki peljejo padalce, dvign:ti daleč od napadenega letališča zelo visoko in omejiti delovanje svojih motorjev na minimum. Iz višine se potem počasi in tiho spuščajo proti svojemu cilju, če so ugodni pogoji vidnosti, so 'aii-ko padalci za sovražnika največje presenečenje. Presenečenje se bo končalo v tistem trenutku, ko bodo letala, ki so izkrcala padalce 'z nizke višine, vključila znova svr.j? motorje in se začeia oddaljevati v smeri povratka. V ekakor bodo branilci letališča, dasi se bodo zavedli napada, v zamudi z orientacijo, za kaj prav za prav gre. Ce J" napad izveden po noč' ali v času, ko "»e vidnost slaba, na primer nekaj trenutkov pred začetkom jutrnje zarje, branilnei r-> bed vedeli, kje so se spustili padal oi in koliko jih je. Takšna je ob čajna uporabljana taktika za napade in osvajanja sovražnih letališč. Izkrcanja iz letal pa ne služijo samo ienu namenu. Socialen s2s!o v rs^sminlfi Rumunska kraljica mati Helena se je udeležila seje glavnega odbora rumunske socialne pomožne akcije. Seji je priso Lvo-valo tudi več članov vlade med hjimi tudi namestnik ministrskega predsednika prof. Mihail Antonescu. iz poiočila generalnega tajmka je razvidno da je doživelo socialno delo pod vodstvom maršalove soproge ge Antonescu v pičlem l.-tu tako velik razmah, da so se povečali izdatki za socialne svrhe od začetnih 30.000 na 600 milijonov lej. Samo pro tovoljni prispevki so vrgli 500 milijonov, kar je najboljši dokaz, da se premožnejši sloji v Rumuniji v polni meri zavedajo svojih socialnih dolžnosti. VSAK naš naročnik ie zavarovan A L 1 ste poravnali naročnino? □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□i 5 ŽEPNI IN NAMIZ&3 KOLEDARJI, H ~ BLOKI IN NOTESI VSEH VRST (prodaja samo na f^ C debelo) po najnižjih cenah in v največji izbiri. — Vsa □ knjigoveška, kartonažna in galanterijska dela □ □ »KARTON«, d. z o. z., LJUBLJANA, Kolodvorska 3 □ ^□□^□□□^□□^□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□nnocat ■e- f - t ' t ' - t: Danes dopoldne je zapustil dolino solz in odšel v boljše onostranstvo naš ljubljeni soprog in predobri oče ter stric, gospod fivcrai svetnik v Dragega pokojnika bomo spremili k večnemu počitku v soboto, dne 19. decembra ob 3. uri popoldne iz kapele sv. Andreja na pokopališče k Sv. Križu. LJUBLJANA, dne 17. decembra 1942. ELfZA E3NAČ, ssgrrega s VLADIM1MJEH in ostaSs sors^stvs Jc,; ---I-. .-; -»■-•■giiiJB M 'i 4 v\ k (i \>S I M M Si) || M P. g. Wodehouse: 51 Humoristi Sen romali Kay je zamišljeno strmela predse: nazadnje so ji blodne oči obstale na Samu, ki je tisti mah burno vstopil skozi vrtljiva vrata. Štiri skoke, pa je bil pri nji. »Ali sem se zakasnil?« je strahoma vprašal. »Ne, ne ... Narobe,« je odgovorilo dekle. »Pojdiva dol... Kak krasen dan je danes!« Kay je kakor ovčica krenila z njim v »grill-room«. Sedla sta za samotno mizo pod oknom, ki je gledalo na dvorišče. Dostojanstven natakar, ki je prikoracal za njima, je odvzel Samu palico in klobuk ter se nato umaknil kakor leopard, ki je oropal dober plen. »Kak zal dečko,« je rekel Sam, spremljaje ga z očmi. »Zdi se mi, da vam je danes vsak človek in vsaka stvar všeč,« ga je poredno zbodla Kay. »Da. Danes sem srečen,« je Sam priznal. »Zdi se mi, da je to najlepši in najsvetlejši dan izmed vseh, kar sem jih doživel in prosim vas, da mi verjamete... A zdaj: kaj bova jedla?« Ko je z neskrbno zapravljivostjo naročil kosilo, se je nagnil čez mizo in uprl žareče oči v ljubko gostjo, ki mu je sedela nasproti. »Sveti Bog,« je rekel v nekakšnem zanosu, »Ko "ivel v tisti ribiški koči in občudoval vašo foto- sem z grafijo, kdo bi si bil mislil, da bova čez mesec dni ali dva skupaj sedela pri .luncliu'?« Kay je bila v zadregi. Kratko znanje z mladim človekom jo je bilo sicer že naučilo, da ubira skoraj ?merom ravno pot, a ta mah se vendar ni nadejala, da bo nadaljeval po istem kopitu. »Kakšna koča je bila to?« je previdno vprašala, takisto, kakor bi gasilec nameril brizgalko na goreče skladišče, o katerem ve, da je polno razstreliva. »Težko bi si jo zapomnil. Bila je tretja na levi, kakor hitro prestopite kanadsko mejo.« »Ste vnet ribič?« »Da, strasten. A mislim da je bolje, če se ne ustavljava ob tem predmetu. Vrniva se rajši k fotografiji.« »Že nekajkrat ste mi govorili o tej fotografiji,« je odvrnila Kay, »toda ne razumem, katero mislite.« »Tisto, ki sem pripovedoval o nji na večerji pri najinem prijatelju Bradderju.« »Da, sliko vašega prijatelja, jelite... Srečal je tisto dekle___« »Ne, ne,« ji je segel Sam v besedo. »Za nobenega prijatelja ne gre. Tu gre za Sama Shotterja osebno. In za nobeno dekle ne gre, temveč za vas... za nobeno drugo kakor za vas.« Ta mah je natakar prinesel »horsd'oeuvres«. Kay se je nalašč pomudila z izbiranjem, a zaman je upala, da bo s tem odvrnila Sama od predmeta, ki ga je bil načel. Spoznala je, da bi ga iztreznil kvečjemu potres in še ta le tedaj, če bi porušil ves »Savoy« z grill-roomom« in njima dvema vred. »Ko sem prvikrat zagledal vašo fotografijo...« je začel Sam, hoteč nadaljevati prekinjeni razgovor. »Mislim si že, kakšna je morala biti,« je rekla mladenka tja v en dan. »Bila je___« »Najbrže gre za sliko, ki so jo napravili, ko sem imela dve leti; kaže me sedečo v nekakšni školjki. Ali mar ne?« »Bila je...« »Spominjam se, kako so me hoteli pripraviti, da bi mirovala,« je nadaljevaa Kay, trudeč se, da bi odvrnila vrhunsko točko razgovora. »Rekli so mi, da bo iz fotografskega aparata zletela ptička. Pa jim nisem verjela. Kako jim-je prišlo na misel, da so me slikali tako napravljeno, mi ne gre v glavo, čeprav sem imela samo dve leti.« »Ali, ali, saj ne gre za to,« jo je opomnil mladi človek. »Gre za sliko, ki vas kaže v jahalni obleki, z vajeti v rokah.« »Aha, za tisto?« je razočarano vzkliknila Kay. »Mislim, da bo bolje, če vzamem potem jajca.« »Jajca? O kakšnih jajcih govorite?« je presenečeno vprašal Sam. »Ne vem... Oeufs a la sam Bog si ga vedi kaj, ali ne?« »Počakajte!« je rekel Sam, videč, da je planil v blodnjak. »Zdi se mi, da je eden izmed naju začel govoriti o jajcih. Nu prav, jaz ne bi rad govoril o jajcih.« »Ne spominjam se točno, kako pravijo jajcem, ki jih želite,« je Kay nadaljevala, ne meneč se za njegov odpor. »Mislim, da so .oeufs marseillais' ali nekaj podobnega. Vsekako naročiva natakarju, brž ko pride, naj prinese jajca, kakršna že.« Sam je poklical natakarja ter mu ukazal, naj pri- nese jajca. Natakar ga ni samo razumel, ampak je bil videti globoko zadovoljen. »Ko sem prvikrat videl vašo sliko'...« je spet začel Sam, ki ni hotel priznati poraza. »Ne gre mi v glavo, zakaj jih imenujejo ,oeufs marseillais',« mu je Kay spet z zamišljenim glasom segla v besedo. »Mar kuhajo v Marseillu kakšna posebna jajca?« »Ne vem,« je Sam odgovoril. »In v svojo veliko žalost moram reči, da me vsa jajca tega sveta prav nič ne zanimajo.« »Ste bili že kdaj v Marseillu?« »Da, nekoč sem bil tam z .Araminto'.« »Kdo je ta ,Araminta'?« ».Araminta'? Tovorni parnik, s katerim sem nekajkrat plul po morju.« »Kako čudno! Povejte mi torej kaj o svojih vožnjah z ,Araminto'.« »Saj ni kaj povedati o njih.« »Na tej ladji ste se torej srečali s svojim Has-hem?« »Da. Ladijski kuhar je bil. Kaj niste bili presenečeni,« je vprašal Sam. ki je mahoma zagledal pred seboj novo pot, »ko ste slišali, da se je zaročil s Klaro?« »O pač, seveda ...« je izbegljivo odgovorila Kay, kesaje se svojega zanimanj? za tovorne parnike. »To dokazuje ...« je Sam začel, malimi parniki baš vprašanje prehrane,« je nadaljevala mladenka z vnemo, vredno boljšega namena. »Mislim, da je največja težava potovanja s temi »Preskrba s presnimi živili mora biti zelo neredna... Zelenjava.'.. jajca ...«