Spedizione in abbonnmento postale. ^ REGNO DMTALIA n Bollettino Uffiriale per la provmcia
  • . marca 1943-XXI. E. F. CONTENUTO: LEGGI E DECRETI DEL REGNO D’ITALIA 82. Decreto ministeriale 22 diiceinhre 1942-XXI. — Nuo-vo norme per l’esparta/,inue e 1’iniportaziome di biglietti di banca. in valuta albanese. COMUNICATI 83. Bdlandio preveativo del Coraeiglio provinciale delle Carpo-razioni per l’amio 1943-XXJ. — Avviso d.i rettifica. VSEBINA: ZAKONI IN UKAZI KRALJEVINE ITALIJE 62. Ministrski odtok z dne 22. decembra 1942-XX1. — Novi predpisi o 'izvozu in uvozu bankovcev v albanski valuti. OBJAVE 63. Proračun Pokrajinskega korporacijskega »veta za leto 1943-XXI. — Popravek. Testo ufficiale Neuradni prevod Leggi e decreti del Regno d’Italia 6J DECRETO MINISTERIALE 22 dicembre 19^2-XX1. Nuove norme per 1’esportazione e 1’importa zione di biglietti di banca in valuta albanese IL MINISTRI) PER GLI SCAMBI E PER LE VALUTE Di ooncerto con i Ministri per gli affarj ostori, por 1'Africa Italiana, por la grazia o giustizia. por le finanzo o por lo coinunicazioni. Visto il R. decreto 14 maržo 1938-XVI, n. I>43, sulla competenza del Ministero per gli scambi e per le valute, visto il decreto Interministeriale 25 settembre 1939, recante norme relative alla disciplina dei traffici com-merciali e valutari tra ITtalia e 1’Albania, visto il decreto Ministeriale 30 ottobre 193tl-XVIII, contenente nuove norme per 1’esportazione e 1’importa-zione dei biglietti di banca italiani e di altri titoli sti-lati in lire, visto il Regio decreto-legge 5 dicembre 1938-XVH, n. 1928, convertito nella legge 2 giugno 1939-XVII, n. 733, che reca norme per la repressione della violazione delle leggi valutarie, vista la legge 28 luglio 1939-XVII, contenente dispo-sizioni penali in materia di scambi, di valute e di com-mercio delPoro, d o c r o ta: Articolo unico L’importo massimo dei biglietti di banca in valuta albanese, che 1’articolo 2, cotnma 2", del decreto Tnter-ministeriale 25 settembre 1939-XVI1 consente di por tare seco a chi dallTtalia, . Pds&edimenti i.talianj e territori Zakoni in ukazi kraljevine Italije i. MINISTRSKI ODLOK z dne 22. decembra 1942-XXI. Novi predpisi o izvozu in uvozu bankovcev v albanski valuti MINISTER ZA IZMENJAVO IN VALUTE sporazumno z ministri za zunanje posle, za Italijansko Afriko, za pravosodje, za finance in za promet na podstavi kr. ukaza z dne 14. marca 1938-XVI št. 643 o področju ministrstva za izmenjavo in valute, glede na medministrski odlok z dne 25. septembra 1939 s predpisi o ureditvi trgovinskega in valutnega prometa med Italijo in Albanijo, glede na ministrski odlok z dne 30. oktobra 1939-XVIII z novimi predpisi o izvozu in uvozu italijanskih bankovcev in drugih vrednostnih papirjev, glasečih se na lire, glede na kr. ukaz z dne 5. decembra 1938-XVII št. 1928, pretvorjen v zakon z dne 2. junija 1939-XVI1 št. 733, s predpisi o pobijanju kršenja valutnih zakonov in glede na zakon z dne 28. julija 1939-XVII o kazenskih določbah glede izmenjave, valut in trgovine z zlatom, odloča: Clen edini. Najvišji znesek bankovcev v albanski valuti, ki ga po drugem odstavku člena 2. medministrskega odloka z dne 25. septembra 1939-XVII-sme imeti s seboj kdor potuje iz Italije, Italijanskih posestev in 7. ozemelj Ita- delFAfrica italiana si reca, anche attraverso altri Paesi, in Albania, e a chi dalFAlbania, anche attraverso altri Flaesi, si reca in Italia, Possedimenti italiani e territori delFAfrica italiana, e elevato a franchi albanesi 80. II presente decreto entrera in vigore il giorno stesso delta sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale del Regno. Roma, addi 22 dicembre 1942-XXI. II Ministro per gli scambi e per le valute: RICCARDI 11 Ministro per gli affari esteri: CIANO II Ministro per 1’Africa Italiana: TERUZZI II Ministro per la grazia e giustizia: GRANDI II Ministro per le linanze: Dl REVEL II Ministro per le comunicazioni: HOST VENTURT II presente decreto ministeriule d stato pubblicato nella «Gazzetta Ufficiale del Regno d’Italina n. 47 del 26 febbraio 19JtS-XXI- Comunicati dell’Alto Commissario per la provincia di Lubiarta 6; VIII. No. 823/1. • 173 Bilancio preventivo del Consiglio provinciale delle Corporazioni per 1’anno 1943-XXI. IFAlto Commissariato per la provincia di Lubiana, visto il § 32 delFordinanza sulla Camera di com-mercio e industria del 3 agosto 1932, n. 581, vista 1’ordinanza commissariale del 2 maggio 1942-XX, n. 123, suIFistituzione del Consiglio provinciale delle Corporazioni, ha approvato il Bilancio preventivo del Consiglio provinciale delle Corporazioni per 1’esercizio finanziario 1943 nelle seguenti risultanze: Entrate L. 3,375.372.- Spese..................L. 3,375,372.— Visto il § 1, p. 6 della legge 2 luglio 1930, n. 100, l’Alto Commissariato ha approvato che a copertura delle spese predette sia commisurata e riscossa 1) nna sovraimposta del 15% (quindici per cento) sulla imposta base e supplementare sulFindustria e sulle societa con le seguenti modificazioni: I contribuenti che pagano Fimposta sulFindustria in misura fissa devono corrispondere al Consiglio provinciale delle Corporazioni 1’imposta annuale di L. 25. Le aziende soggette al pagamento della sovraimposta consiliare (ad eccezione dei piccoli artigiani, che pagano 1’imposta sulFindustria in misura fissa) devono corri-spondere al Consiglio provinciale delle Corporazioni la sovraimposta annuale nelFammontare di L. 25.—, quando la sovraimposta del 15% sarebbe inferiore a L. 25. 2) Una sovraimposta del 15% (quindici per cento) sulla imposta minima del 50% della imposta sulle societa secondo 1’articolo 86 della Legge sulle imposte dirette. Questa sovraimposta non pub esser inferiore a L. 100.—* annue. lijanske Afrike, najsi preko drugih dežel, v Albanijo in kdor potuje iz Albanije, najsi preko drugih dežel v Italijo, Italijanska posestva in ozemlje Italijanske Afrike, se zvišuje na 80 albanskih frankov. Ta odlok stopi v veljavo na dan objave v uradnem listu cGazzetta Ufficiale del Regno. Rim dne 22. decembra 1942-XXI. Minister za izmenjavo in valute: RICCARDI Minister za zunanje posle: CIANO Minister za Italijansko Afriko: TERUZZI Minister za pravosodje: GRANDI Minister za finance: DI REVEL Minister za promet: HOST VENTURI Ta ministrski odlok je bil objavljen v uradnem listu «Gazzetta Ufficiale del Regno d’Italia» št. 47 z dne 26. februarja 19J,3-XXI. Objave Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino VIII. No. 823/1. 173 Proračun Pokrajinskega korporacijskega sveta za leto 1943-XXI. Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino je na podlagi S 32. naredbe o Zbornicah za trgovino in industrijo z dne 3. Vlil. 1S82 št. 581 in na podlagi komisarjeve naredbe z dne 2. maja 1942-XX št. 123.o ustanovitvi Pokrajinskega korporacijskega sveta odobril proračun Pokrajinskega korporacijskega sveta za upravno leto 1943. kakor sledi: Dohodki ..... L. 3,375.372. Izdatki................F. 3,375.372.— Na podlagi § L, točke 6., zakona z dne 2. julija 1930 št. 100 je Visoki komisariat odobril, da se v kritje omenjenih stroškov odmerijo in pobirajo 1. 15% (petnajstodstotna) doklada na osnovni in dopolnilni industrijski in družbeni davek ob sledečih spremembah: Davčni zavezanci, ki plačujejo industrijski davek pavšalno, morajo plačati Pokrajinskemu korporacijskemu svetu letni davek L. 25. Podjetja, ki so dolžna plačevati svetov davek (iz-vzemši male obrtnike, ki plačujejo pavšalni industrijski davek), morajo plačati Pokrajinskemu korporacijskemu svetu letno doklado v višini zneska L. 25.—, če bi I5%ni davek znašal manj ko L. 25. 2. 15% (petnajstodstotna) doklada na najnižji davek 50% družbenega davka po členu 86. zakona o neposrednih davkih. Ta doklada ne more znašati manj ko letno L. 100. Le imposte e le sovraimposte a favore del Consiglio provinciale delle Corporazioni, ai sensi del § 7 della Legge sulla determinazione e sulla riscossione delle sovraimposte saranno fissate e riscosse dai competenti uffici delle imposte. Le imposte e sovraimposte consiliari devono esser pagate entro gli stessi termini che sono stabiliti per le imposte principali, sulle quali vengono eommisurate. Oltre alle imposte e sovraimposte predette il Consiglio provinciale delle Corporazioni b autorizzato a ri-scuotere tasse e diritti di segreteria vari per prestazioni diverse secondo la tariffa approvata con separato decreto di questo Alto Commissariato. Lubiana, 4 maržo 1943-XXI. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Davke in doklade v korist Sveta ugotavljajo in pobirajo pristojni davčni uradi v smislu § 7. zakona o ugotavljanju in pobiranju doklad. . Svetovi davki in doklade se plačujejo ob istih do-spetkih kakor tisti glavni davki, po katerih so odmerjeni. Poleg omenjenih davkov in doklad sme Pokrajinski korporacijski svet pobirati razne takse in pristojbine tajništva iz naslova uradnih opravil po tarifi, ki jo je s posebnim odlokom odobril Visoki komisariat. Ljubljana dne 4. marca 1943-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Avviso di rettifica NetPordtoamza 19 fobbraio 1943-XXI, n. 27, concernente la disciplina delta produzione o del consumo delle acquaviti e dei tiquori, puibbl icata n el Bollettino Uffioiale del 3 maržo 1943-XXI, n. 18, ali arbioolo 7 line a terza e quairita ove e delto: «dall’Ente provinciale per Talimenitazione*, si deve leggere: cdal Consiglio provinciale delle Corporaztoni >. Popravek V naredfbi z dne 19. februarja 1913-XXI št. 27 s predpisi o proizvodnji in potrošnji žganih pijač in likerjev, objavljeni v 18. kosu Službenega lista z dne 3. marca 1943-XXI, je v tretji vrsti člena 7. nadomestiti besede ^Pokrajinski prehran je vato i urad* z besedami : « Pokrajinski korporacijski svet>. Edltore: L'Alto Comratssarlato per la provincia dl Lubiana. — Redattore: Roberto Pohar In Lubiana — Stampatore e proprletarlo: Stamperla «Merkur» 8 A In Lubiana. - Gerente: O. Mihalek In Lubiana. Etn e ogni mercoledt e sabat o — Abbonamento: roenaile L. 7.80, annuale L. Pl 20. 1 smgoll esemplarl: II toglio Inizlale L 0.80. ogni togllo ulterlore L 0.80, — Pagamento e contestazioni In Lubiana. Dlrezlone ed aaiminlstra »ione: Lubiana. Via Gregorčič 28. — Tel n. 26-82. Izdaja Visoki komisariat 7.a Ljubljansko pokrajino. ■— Urednik: Pohar Robert v Ljubljani — Tlaka In zalaga tiskarna Merkur d d v Ljubljani: prid atavnik: O. Mihalek v Ljubljani Izhaja vsako sredo In soboto. — Naročnina: mesečno L 7 80, letno L. »120. Posamezna Itevllka: prva pola L 0.80, nadaljnje po L. 0.80. — Plača ln tozt »e v Ljubljani. — Uredništvo Iii upravnlStvo: Ljubljana. Gregorčičeva 28. -Tel. It. 28 52. N* 19. St. 19. Bollettino Ufiiciale per la provincia di Lubiana Službeni list za Ljublj Supplemento al No. 19 del 6 maržo 1943-XX1. E. F. Priloga k 19. kosu z dne 6. marca 1943-XX1. E. F* INSERZIONI - OBJAVE Alto Commissariato II. No. 704/1. 167 Banda. La stazione di Metlika situata al km 31.070 dclla linea Novo mesto—Bubnjarci, in seguito al nuovo coiiline nazionale, e dive-nuta iinportante scalo di tran-sito.' Per soddisfare le esigenze del movimento 1’amministrazio-ne delle Ferrovie dello Stalo intende ampliare gli impianti di detta stazione, e precisamen-te: costruirc tre binari nuovi, un magazzino e un muro di so-stcguo nonche spostarc una strada campestrc pubblica e un los-sato. Per 1’esecuzione del detto am-pliamento sarh necessaria l’es-propriazione dei fondi e dei diritti dei terzi situati nel eo-mune catastale di Metlika. La Delegazione Ferroviaria Orientale del Ministero delle Coinunicazioni a Lubiana ha ehiesto che sia iniziata ed ese-guita la procedura della peram-bulazione amministrativa e del-1’espropriazione dei fondi e dei diritti interessati. Ai sensi della Legge ex au-striaca del 18-2-1878, B. L. I. n. 30 e dell’ordinanza del 25-1-1879, B. L. I. n. 19 viene fissata la pcrambulazione amministrativa eollegata colPudicnza di espropriazione per i fondi e per i diritti pretesi. II so-praluogo e l’udienza verranno iniziati il 26 maržo 1943/XXI col convegno della Conjmissione alle ore 11.30 alla stazione di Metlika. II relativo piano e 1’elenco dei fondi e dei diritti pretesi saranno esposti al pubblico per visione presso il comune di Metlika durante le ore d’ufficio dal giorno successivo alla pub-blicazione di questo bando da parte del detto comune fino al giorno precedente al sopra-luogo. Dal giorno della pub-blicazione di questo bando fino al 24 maržo 1943-XXI eventuali opposizioni coutro 1'ampliamen-to1 in parola e contro l’espro-priazione potranno venir pro-dotte presso il Commissariato Civile Circondariale di Črnomelj oralmente o per iscritto oppure durante il sopraluogo al Presidente della Commissio-ne. 1 proprietari interessati, che non prendessero personal-mente parte alPudienza, posso-no esser sostituiti soltanto da abili mandatari debitamente au-torizzati. Viene espressamente Visoki komisariat II. No. 704/1. 167 Razglas. Železniška postaja Metlika, ki leži v km 31.670 obstoječe proge Novo mesto—Bubnjarci, je postala zaradi nove državne meje važno tranzitno nakladališče. Da zadosti prometnim zahtevam, namerava uprava državnih železnic povečati naprave omenjene postaje, in sicer: zgraditi tri nove tire, eno skladišče in en oporni zid ter prestaviti eno javno poljsko pot in en jarek. Za izvršitev omenjenega povečanja bo treba razlastiti tuja zemljišča in pravice v katastral-ni občini Metlika. Delegacija vzhodnih železnic ministrstva za promet v Ljubljani je predlagala, naj se uvede in izvrši postopek upravnega obhoda in razlastitve prizadetih zemljišč in pravic. Na osnovi odredb bivšega avstrijskega zakona od 18. 2.1878., drž. zak. št. 30 in naredbe od 25. I. 1879., drž. zak. št. 19, se odreja upravni obhod, zvezan z razlastitveno obravnavo za zahtevana zemljišča in pravice. Ogled in obravnava se pričneta dne 26. marca 1943-XXI s sestankom komisije dne 26. marca ob 11.3(1 uri na postaji Metlika. Dotični načrt in seznam zahtevanih zemljišč in pravic bosta razgrnjena javnosti na vpogled pri občini Metlika med uradnimi urami od dne, ki sledi dnevu objave tega razglasa po isti občini, do dneva pred ogledom. Morebitni ugovori zoper omenjeno povečanje in zoper razlastitev se lahko vložijo ustno ali pismeno pri okrajnem civilnem komisariatu v Črnomlju od dneva objave tega razglasa do 24. marca 1943-XX1 ali pa pri vodji komisije med obravnavo. Prizadeti lastniki, ki se ne bi osebno udeležili obravnave, se smejo dati nadome-stovati samo po sposobnih in pravilno pooblaščenih zastopnikih. Izrečno se poudarja, da odškodnine za zemljišča in pravice, ki naj se razlaste, niso predmet razpisane obravnave, mar- rilevato che gli indennizzi per i fondi e per i diritti da espro-priare non fanno oggetto del-1’udienza fissata, ma sono riser-va)i alla successiva decisione del regolare giudizio nel caso che ;i proprietari interessati e 1’Amministrazione delle Ferrovie dello Stato non venissero ad un accordo. Quanto sopra si notifica al pubblico a tutti gli effetti di legge. Lubiana 27 febbraio 1943-XXI. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Autorita giudiziarie Og 9/43-3. 171 Ammortizzazione. Su richiesta di Bojano Krištof, imp. priv. a Lubiana, via Hubadova n. 3, viene avviata la procedura di ammortizzazione dei titoli sotto indicati che asseritamente vennero a man-care alFistante. Si diffida il lo-ro detentore a far valere even-tuali suoi diritti ai titoli anzi-detti entro 6 mesi, a decorrere dalla pubblicazione della preselite nel Bollettino Ufficiale. In ipotesi negativa, dopo trase cr so tale termine, i titoli di cui sopra si dichiareranno pri-vi di valore. Indicazione dej titoli: Libretto1 di risparmio n. 57.480 rilasciato dal Credito popolare di Lubiana al nome di «Bojan Krištofa e portante 1’importo di lire 458.77. Tribunale Civile e Penale, sez. IV, di Lubiana il 26 febbraio 1943-XXI. Registro commer riale Moditicazioni e aggiunte 29. Sede: Lubiana. Giorno delFiscrizione: 25 febbraio' I943-XXI. Ragione sociale: Banco di Roma — Filiale di Lubiana. I. Si iscrive la nomina del procuratore Messina Mariano a vicedirettore della Filiale di Lubiana. Si caucella il procuratore Dal Savio Luigi e si iscrive il pro-curatore Vista Francesco Sn-verio. II. Si ordinano le seguenti modifiche d’ufficio dell’iscrizio-ne pubblicata il 19 agosto 1942 sul supplemento al No. 66 del več so pridržane poznejšemu izreku rednega sodišča za primer, da se prizadeti lastniki in uprava državnih železnic ne bi v tem pogledu sporazumeli. O zgornjem se obvešča javnost z vsemi zakonitimi posledicami. Ljubljana 27. febr. 1943-XXI. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Sodna oblantva Og 9/43-3. 171 Amortizacija. Na prošnjo Krištofa Bojana, priv. uradnika v Ljubljani, Hubadova ul. št. 3, se uvaja postopek za amortizacijo vrednostnih papirjev, ki jih je prosilec baje izgubil, ter se njih imetnik pozivlje, da uveljavi v 6 mesecih po objavi v Službenem listu počenši z dnem objave svoje pravice, sicer bi se po preteku tega roka proglasilo, da so vrednostni papirji brez moči. Oznamenilo vrednostnih papirjev: Hranilna knjižica Ljudske posojilnice v Ljubljani št. 57480 noe Krištof Bojan z vlogo lir 458.77. Okrožno sodišče v Ljubljani, odd. IV., dne 26. rebruarja 1943-XXI. Trgovinski register Spremembe in dodatki: 29. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 25. febr. 1943-XXI. Besedilo: Banco di Roma — Filiale di Lubiana. I. Poočlti se imenovanje prokurista Messina Mariano za pod-ravnatelja podružnice v Ljubljani. Izbriše se prokurist Dal Savio Luigi in vpiše se prokurist Vista Francesco Saverio. II. Odreja se službena poprava dne 19. avgusta 1942 v prilogi Službenega lista h kosu 66 Bollettino Ufficiale, sotto il No 194-195: 1) la frase «Comm. Filippo Nusiner* deve essere sostituita dalla frase «Condiretlore Centrale: Comm. Filippo Nusiner*; 2) la frase nelPambito ed al modo come segue: a) II complesso fra la Strada Žalska e la Strada Šmartinska che eomprende le particelle n. 283, 284, 285, 286, 287, 290, 684, 685, 510/2 e le parti delle particelle n. 292, 293, 294, 295 e 290, viene dichiarata per aree da costruzione, fabbricabilj ni sen-si del nuovo progetto di regolazione con cdtficj d’abitazione ad un piano nel sistema di case a schiera. Una parte di questo complesso si adopererš a scopi di comunicazioni pubbliche, per parchi e piantagioni. b) II complesso fra la Strada Žalska e la Strada Svetokrižka (Žale), che eomprende le particelle n. 507/3, 569, 390/6, 390/2, 569, 391/3, 390/1, 390/4, 390/5 e 508 del com. cat. sobborgo San Pietro, parte I, viene invece de-terminato a scopi pubblici, per comunicazioni, parchi e per im-pianti pubblici funerari e cimi-teri. La modificazione della regolazione b fondata, perche da un canto rende possibile uno sfruttamento piu economico e razionale del complesso dei terreni .in oggetto causa 1’ingran-dimento delPareale, il quale verrA fabbricato e favoroggia in qucsto modo 1’ediliiA, dall’altro canto invitce il Comune viene sgravato da rilevanti spese per la compera dei terreni a scopi di pubblica regolazione; in que-sto modo viene anche affrettata la realizzazione del programma per una opportnna regolazione di Žale dal punto di vista este-tico ed architettonico. II comune urbano rende que-sto pubblicamente noto, osser-vando che il relativo piano di modificazione della regolazione e 1’ordinanza sulFapplicazione dello stesso verranno stesi a vi-sla agli interessati durante le ore d’ufficio dalle 9—12 antime-ridiane nell’ufficio tecnico mn-nicipale in Riva 20 settembre, secondo piano, stanza n. 54 (kresija) per un mese a partire dat sedicesimo giorno dopo la pub-blicazione della presente nolifi-cazione nel Boli. Ufficiale per la provincia di Lubiana. Gli interessati devono presen-tare le evenluali obbiezioni ed osservazioni al progetto di mo difica della regolazione al Co-mune urbano di Lubiana alme-no entro 15 giorni dopo trascor-so il termine di esposizione dei piani al pubblico, in caso con-trario non verranno preše in considerazione, l| M n is iti piu di Lubiana. il 3 maržo 1943-XXI. II PodestA: Rupnik m. p. benega zakona regulacijo zemljiškega kompleksa med Sveto križko in Šmartiusko cesto v okolišu Žal in pokopališča spremeniti v naslednjem obsegu takole: a) Kompleks med Žalsko in Šmartinsko cesto s parcelami št. 283, 284, 285, 286, 287, 290, 684, 685, 510/2 in z deli parcel št. 292. 293, 294, 295 in 296 se proglasi za stavbišča, zazidljiva po novem regulacijskem nač-t \ z enonadstropnimi stanovanjskimi stavbami v vrstnem sistemu. Del tega kompleksa pa bo za javne prometne namene ter za nasade. b) Kompleks med Žalsko in Svetokrižko cesto (Žale) s parcelami št. 507/3, 569,390/6,390/2. 569, 391/3, 390/1. 390/4, 390/5 in 508 k. o. Sv. Petra predmestje 1. del, pa je določen za javne namene,"za komunikacije, parke in za pogrebne ter pokopališke javne naprave. Sprememba regulacije je utemeljena s tem, da se na eni strani omogoči ekonomičnejša in racionalnejša izraba tega zemljiškega kompleksa radi povečanja areala, ki naj se zazida in tako poživi gradbena delavnost, na drugi strani pa da se občina razbremeni visokih izdatkov za odkupe zemljišč za javne regulacijske namene ter da se pospeši uresničenje programa za smotrno ter estetsko in arhitektonsko ustrezno ureditev Žal. To daje mestna občina javno na znanje z dostavkom, da bosta te spreminjevalni regulacijski načrt in uredba o njega izvajanju interesentom javno na vpogled ob uradnih urah od 9. do 12. ure dopoldne v tehničnem oddelku mestnega poglavarstva, Nabrežje 20. septembra, II. nadstropje, soba št. 51 (kresija), in sicer en mesec dni, pričenši s šestnajstim dnem po objavi tega razglasa v «Službe-nem listu za Ljubljansko po krajino*. Morebitne pomisleke in pripombe k temu spreminjevalne-mu regulacijskemu načrtu morajo predložiti interesenti mestni občini ljubljanski vsaj v 13 dneh po roku za javni vpogled, sicer ne bodo upoštevani. Mestno poglavarstvo v Ljubljani dne 3. marca 1943-XXI. Župan: Rupnik s. r. Commerciali 161 Convocazione della XVIIIa assemblea generale ortlinaria delle fantine centrali S. A. in Lubiana clie a v ra luogo sabato 27 maržo 1943 alle ore 16 nella sede sociale in Lubiana. via Frankopanska n. 11, col seguente Ordine del g i o r n o : 1) Relazione del Consiglio di amministrazione. 2) Rtdazione del Consiglio Ji sorveglianza. 3) Approvazione del conto con-1 suntivo al 1942 e deliberazione sulFimpiego delFutile netto. 4) Elezione dei membri del Consiglio di amministrazione. 5) Elezione dej membri del Consiglio di sorveglianza. 6) Eventuali. A norma delFarticolo 14 delto statuto sociale dovranno gli azio-nisti che vorranno prender parte all’assemblea generale, deposita-re 6 gdorni prinia delFassem-blea non meno di 25 azioni con le rispettive cedole, non ancora seadute, presso la Cassa di pre-stiti Mntua, consorzio reg. a g. 1. in Lubiana, via Miklošičeva n. 7. Lubiana, 1° maržo 1943-XX1. II Consiglio di amministrazione. * 163 Convocazione (lella XXII asseniblea gene rale ordinaria che sarč tenuta dalla b 16. uri v svojih prostorih v Ljubljani, Frankopanska ul. 11. Dnevni red: 1. Poročilo upravnega sveta. 2. Poročilo nadzorstva. 3. Odobritev bilance za leto 1942. in sklepanje o uporabi čistega dobička. 4. Volitev članov upravnega sveta. 5. Volitev članov nadzorstva. 6. Slučajnosti. Po členu 14. družbenih pravil morajo predložiti delničarji, ki se hočejo udeležiti občnega zbora, 6 dni pred občnim zborom vsaj po 25 delnic z nezapadlimi kuponi pri Vzajemni posojilnici, reg. zadrugi z o. z. v Ljubljani, Miklošičeva cesta 7. Ljubljana, dne 1. marca 1943. Upravni svet. * 165 Vabilo na XXII. redni občni zbor, ki ga bo imela tvrdka «Saturuus» d. d. za industrijo pločevinastih izdelkov v Ljubljani dne 20. marca 1943 ob 10.30 uri v družbenih prostorih v Ljubljani-Moste, s sledečim dnevnim redom: 1. Poročilo upravnega sveta o poslovanju v letu 1942. in predložitev bilance z dne 31. decembra 1942. 2. Poročilo nadzorstvenega sveta. 3. Sklepanje o odobritvi bilance in’o podelitvi absolutorija upravnemu in nadzorstvenemu svetu. 4. Sklepanje o razdelitvi čistega dobička po predlogu upravnega sveta. 5. Volitev upravnega sveta. 6. Volitev nadzorstvenega sveta. 7. Slučajnosti. Občnega zbora se smejo udeležiti tisti delničarji, ki polože tri dni pred zborovanjem vsaj 25 delnic z nezapadlimi kuponi, in sicer pri družbeni blagajni v Ljubljani-Moste. Na občnem zboru daje vsakih 25 delnic pravico do enega glasu. (Po čl. 16. družbenih pravil.) V Ljubljani 3. marca 1943. Upravni svet. 166 Conto consuntivo (leiristituto di Credito per commercio ed industria per 1’anno d’esercizio 1942-XX/XXI. Bilanci« al 31 XII 1942-XXl. Attivo: Cassa L. 4,895.272.77. Conti correnli presso le Banche 6,135.543.01, Buoni del Tesoro 6,410,350.—, Effetti 7,948.630.—, Titoli 2,317.451.80, Conti consor-zinli 3,369.818.10, Fondo di riser-va in Titoli di Stato 688.258.01, Dob.; dep. a vista 14,183.840.—. debitori 54,110.639.61, to ta le L. 68,294.479.61, Mobil,i 1—, Im-mobili 255.350.50, Garanzie L. 502.602.65. Totale 100,314.954.86. Passivo: Capitale sociale L. 4,750.000.—, Fondi di riserva: ordinario 2,375.000.—, straordi-nario 1,064.000.—, per crediti di dubbia realizzazione 2,540.000.—, 'di aggio 1,425.000.—, oscillazio-ni titoli 258.987.10, totale L. 7.668.987.10, Fondo pordite su determinati cred'iti 1,604.497.28, Fondo per rilevanti spese impre-viste 190.000.—, Tratte 12.529.94, Libretti di rispannio e Buoni fruttiferi 24,242.248.96, Creditori 60,824.012.29, Dividendi non pre-levati 2994.40, Utile: riporto dalFanno 1941 244.779.34, del-1’anno 1942 714.905.55, totale L. 959.684.89, Garanzie 562.602.05. Totale L. 100,314.954.86. Lubiana, 31 XII 1942-XXI. Per la Direzione: Augusto Tosti m. p. Risoontrato conforme ai libri e documenti d’ufficio: Collegio dei Sindaci: Mag. ph. Riccard« Sušnik m. p., presi-dente. Giovanni Bleivveis-Trste-niški m. p., Dott. Vladimir Itav nihar m. p., Ing. Giuseppe Sodja m. p., Francesco Urbanc m. p., Giuseppe Verovšek m. p. Conto Profitti e Pordite. Spese: Stipendi e aggiunte di guerra L. 1,484.707.88, Spese di-verse 1,108.902.03, lmposte e contributi sociali del personale 240.047.74, lmposte e tasse 399.140.98, Ammortamento im-mobili 5900.—, Utile netto: riporto dalFanno 1941 244.779.34, dellanno 1942 714.905.55, totale L. 959.684.89. Totale Spese L. 4.198.383.52. Kendite: Riporto dalFanno 1941 L. 244.779.34, Interessi e provvigioni 3,475.819 55, Ulili diversi 477.784.63. Totale Ren-dite 4,198.383.52. Lubiana, 31 XII 1942-XXI. Per la Direzione: Augusto Tosti m. p. Risoontrato conforme ai libri e documenti d’ufficio: Collegio dei Sindaci: Mag. ph. lticcardo Sušnik m. p., presi-dente. Giovanni Bleirveis-Trste-niški m. p., Dott. Vladimir Ravnihar m. p., Ing. Giuseppe Sodja m. p., Fraucesco Urbanc m. p., Giuseppe Verovšek m. p AVVISO. in base alla delibera delFas-semblea generale 1’Ietituto a 166 Računski zaključek Kreditnega zavoda za trgovino in industrijo za poslovno leto 1942-XX/XXI. Bilanca per 31. XII. 1942-XXI. Aktiva: Blagajna 4,895.272.77, Žiro računi pri denarnih zavodih 6,135.543.01, Državni zakladni boni 6,410.350.—, Menice 7,948.630.—, Vrednostni papirji 2,317.451.86, Konzorcialni računi 3,369.618.10, Naložba rezervnega fonda v državnih papirjih L. 688.258.01, Debitorji: h vista tek. računi 14,183.840.—, ostali dolžniki 54,110.639.61, skupaj L. 68,294.479.61, Inventar 1.—, Rea-litete 255.350.50, Garancije L. 562.602.05. Skupaj 100,314.954.80. Pasiva: Glavnica 4,750.000.—, Rez. fondi: redna 2,375.000.—, izredni 1,064.000.—, za dubioz-ne terjatve 2,546.000.—, azijski 1,425.000.—, za tečajno izgubo pri vredn. papirjih 258.987.10, skupaj 7,668.987.10, Fond za izgubo izvest, terjatev 1,664.497.28, Rez. za večje nepredvidene izdatke 190.000.—, Trate 12.529.94, Vložne knjižice in blagajniške priznanice 24,242.248.96, Kredi-torji 60,824.012.29, Nedvignjena dividenda L. 2994.40, Dobiček: prenos iz leta 1941. 244.779.34, za leto 1942. 714.905.55, skupaj 959.684.89, Garancije 562.602.65. Skupaj L. 100,314.954.86. Ljubljana dne 31. decembra 1942-XX. Za ravnateljstvo: Avgust Tosti s. r. S knjigami in prilogami primerjali in v redu našli: Nadzorstveni svfet: Mag. ph. Rikard Sušnik s. r., predsednik, danko Bleivveis-Trsteniški s. r., Dr. Vladimir Ravnihar s. r., Ing. Josip Sodja s. r.. Franc Urbanc s. r., Jože Verovšek s. r. Račun zgube in dobička. Debet: Plače in voj. doklade 1,484.707.88, Stroški 1,108.902.03, Davki in socialne dajatve za uradništvo 240.047.74, Davki in pristojbine 399.140.98, Odpis od realitet 5900.—, Dobiček: prenos iz leta 1941. 244.779.34, za leto 1942. L. 714.905.55, skupaj L. 959.684.89. Skupaj debet L. 4,198.383.52. Kredit: Prenos iz leta 1941. L. 244.779.34, Obresti in provizije 3,475.819.55, Dobiček iz drugih poslov 477.784.63. Skupaj kredit 4,198.383.52. Ljubljana dne 31. decembra 1942-XXI. Za ravnateljstvo: Avgust Tosti s. r. S knjigami in prilogami primerjali in v redu našli: Nadzorstveni svčt: Mag. ph. Rikard Sušnik s. r., predsednik, Janko Bleivveis-Trsteniški s. r., Dr. Vladimir Ravnihar s. r., Ing. Josip Sodja s. r., Franc Urbanc s. r., Jože Verovšek s. r. OBJAVA. Po sklepu občnega zbora bo zavod izplačeval tvojim delni- partire dal 15 maržo a. c. distribuira ai suoi azionisti un dividendo netto del 10°/o. II Consiglio di anuninistrazione. Varie 163 Avviso. A mio marito Ivo Marinke, procuratore in Lubiana e possi-dente in Vnanje gorice ho dato disdetta giudiziale del diritto di amministrazione dei beni pa-rafernali spettantegli conforme-mente al § 1238 cod. civ. gen Tutti gli interessati si rendono attenti sul concliiuso del locale giudizio distrettuale dd. 26 novembre 1942-XXI, VIII R 94/42. Lubiana, 2 maržo 1943-XXI. Metodia Marinko 169 Notificazione. Mi fe andata smarrita la carta di identitš n. 002.409 rilasciata il 28 febbraio 1942-XX dal Mu-nicipio di Lubiana al nome di di Št. Jošt presso Vrhnika. Con la presente la dichiaro priva di valore. Giacomo Buli čarjem počenši s 15. marcem 1943. za leto 1942. 10°/ono neto dividendo. Upravni svet. Razno 163 Opozorilo. Svojemu možu Marinkotu Ivo-tu, prokuristu v Ljubljani in posestniku, Vnanje gorice, sem sodno odpovedala po § 1238. o. d. z. pristoječo mu pravico uprave moje proste imovine ter opozarjam vse prizadete na tu-sodni sklep z dne 26. novembra 1942, VIII R 94/42. Ljubljana dne 2. marca 1943. Marinko Metoda * 169 Objava. Izgubil sem 'osebnoi izkaznico št. 002.409, izdano dne 28. februarja 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Buh Jakob iz Št. Jošta nad Vrhniko. Proglašam jo za neveljavno. Buh Jakob 164 Notificazione. Mi fe stata sottratta la carta di identitž n. 032.916 rilasciata il 18 aprile 1942-XX dal Muni-cipio di Lubiana al nome di cKlementina Kovačič> di Postu-mia. Con la presente la dichiaro priva di valore. Clementiiia Kovači? 170 Notificazione. Mi 6 andata smarrita la carta di identitš n. 091.008, rilasciata il 12 maržo 1942-XX dal comu-ne di Hinje al nome di «Novak Anton> di Pleša, comune di Hinje. Con la presente la di-chiaro priva di valore. Antonio Novak * 174 Notificazione. Mi 5 andata smarrita la carta di identitš n. 030.459, rilasciata 1’11 aprile 1942-XX dal Munici-pio di Lubiana al nome di cSmrtnik Jakob» di Vrhnika. Con la presente la dichiaro priva di valore. Giacomo Smrtnik 164 Objava. Ukradena mi je bila osebna izkaznica št. 032.916, izdana dne 18. aprila 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Kovačič Klementina iz Postojne. Proglašam jo za neveljavno. Kovačič Klementina * 170 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 091.008, izdano dne 12. marca 1942 od občine Hinje na ime Novak. Anton iz Pleša, občina Hinje. Proglašam jo za neveljavno. Novak Anton * 174 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 030.459, izdano dne 11. aprila 1942 od mestnega poglavarstva v Ljubljani na ime Smrtnik Jakob z Vrhnike. Proglašam jo za neveljavno. Smrtnik Jakob Edltorr: 1,'Alto Commiararlato per I« provincla dl Lubiapa. — Redattore: Roberto Pohar in Lubiana. — Stampatort e proprietario: Stamperia »Merkur. S A in Lubiana. — Oerente: O. Mlhalek ia Lubiana. Itdaja Vlaoki komisariat za LJublJanako pokrajino. — Urednik: Pohar Robert t Ljubljani — Tlaka In zalaga tlakama Merkur d. d. v Ljubljani; pred atarnlk: O. Mlbalek v LJublJaai.