258. številka. Ljubljana, v četrtek 11. novembra. XIX. leto, 1886. SLOTBMSKl MOD. Iahaja vsak dan zve**- r, \z\m§i nedelje in praznike, ter veljn po pošti prejeraan za a v b tri j sko-o gem ke dežele za vse leto lf> «ld., za pol leta 8 frid., za četrt leta 4 gld., aa eden mesec 1 gid. 40 kr. — Za Ljubljano brez pošiljanja na dom t* -se leto 13 gld., za četrt leta 3 gld. 30 kr., za jeden mesec 1 gld. 10 kr. Za pošiljanje na dom računa ae po 10 kr. ta mesec, po 30 kr. za četrt leta. — Za tuje dežele toliko več, kakor poštnina znala. Za oznanila plačuje se od četiristopn« petit- \ rste po (i kr., če se ozn.-uiilo jedenkrat tiska, po 5 kr., če se dvakrat, in po 4 kr. če se trikrat ali večkrat tiska. Dopisi naj se izvole frankirati. — Kokopisi s<' ne vračajo. Uredništvo in u pr a vniStv o je v Rudolfa Kirbiaa hiši, „GledalUk* stolbf. Upravn i štvu naj M blagovolijo pošiljati naročnine, reklamacije, oznanila, t. j. vse administrativne stvari. Nekoliko kritike o Schmerlingovem predlogu. (Konec.) Šesti „preudarek" trdi, da utegnejo vsled PraŽakove naredbe nastati znatne škode za vršenje pravice (Rechtspflege), in da se ž njo omeji porab-nost velikega dela „sodniškega stanu. Dobro, da govori Schmerling v tem preudarku samo o možnosti", da bi „ utegnila" nastati škoda pravici. S tem negotovim predikatom dokazuje sam najvišji državni sodnik, da ni prepričan niti o možnosti, kaj še li o dejstvenosti navedene škode. V resnici bi se tukaj najvišji sodnik s pozitivno trditvijo osmešil, ker bi kazal, kakor da bi ne poznal posledic onega sodnijskega ravnanja, katero snuje sodbe najvažnejšega pomena zgoli na podstavi prevodov. Koliko pozitivnih dokazov bi ne naštel samo jeden rod raznih slovanskih narodnosti), katerim so se godile in se še gode krivice zgoli zarad prevodov pri sod-nijah, ne da bi se moglo očitati sodnikom kaj zaradi tega. Sojevanfe v jeziku, ki je strankam tuj, je zmanjšalo etično imenitnost javne pravice; to tudi sodniki dotičnih dežel sami priznavajo, in Pra-žakova naredba, ki hoče take krivice zavirati, bi „utegnila" Škodovati pravici! Ali ni pomilovati onega in bodi si ta tudi najvišji državni sodnik, da ga zlorabijo za take neresnice, Če tudi samo v obliki „zmožnosti" izražene. V tem pogledu bi sovetovali levičarjem in Scbmerlingu, da bi brali članek „Nov jezikovni prepir" v 41. št. t. 1. „Pol. Fragmente" kjer je glede na Pražakovo naredbo tudi to le: J u-stica je v nasprotji z upravo tako sveta stvar v državi, «la «*e jI mora dati vt»a-kotero konceM. |©.£ F i a t i u s t i t i a etpereat mundus, pravica ne pozna nobene narodnosti," Torej še narodne jednakopravnosti ni potreba klicati na pomoč za Pražakovo naredbo, ker zadoščuje pravica sploh zato! Ravno zarad tega gre pravica pravice nad „porabnostjo" peščice sodniških sil. Sicer pa bi se te sile tudi porabljale, ko bi bile toliko pridne, da bi si prisvojilo drugi deželni jezik. Peščica ljudij bi morala vender imeti toliko spoštovanja do naroda s 6 milijoni duš, da bi se LISTEK. Carigrad. (Po D1 Amicisu.) (Dalje.) Žive ceste. Zdi se, da te ulice morajo biti dolgočasne. Pa je ravno nasprotno. Bela pega, iz katere dna se vzdiga bel minaret; rudeče opravljeni, proti tebi gredoči Turek; zamorska črna dekla, ki nepremakljivo stoji pri vratih; perzanska preproga, ki visi raz okno, to zadostuje, da si storiš podobico, polno življenja in skladnosti, da bi jo gledal celo uro. Od ono malo ljudij, ki gredo mimo nas, ne pogleda nas nihče. Le včasih slišiš za hrbtom zaklicati: „Džaur 1" (nevernik), ko se pa ozreš, vidiš, kako se je za okuo skrila dečarska glava. O drugi priložnosti se odpro vrata onih bišic; postojiš, češ, da bi videl osobnost iz ženišča, na, pa izide gospa Evropejka s klobučkom in dolgovlako opravo, ki pošepeta „adieu" ali pa „au revoir", pa se hitro odstrani, pustivši te ostrmljenega. V drugi ulici, povsem turški in popolno tihi, slišiš nenadoma tro-benje rogov in ropot konjev; obrneš se, kaj je ? komaj verjameš svojim očem. Velik omnibus je, ki se taka po dveh progah, kakoršnih nisi videl, poln usposobila za primerno izvrševanje pravice nasproti tolikemu narodu. Konečno pa še res ni, da bi nekaj sodnikov zarad Pražakove naredbe ne moglo uporabljati se. Prvič se bodo oddajale tudi zanaprej nemške uloge in tožbe na više deželno sodišče v Pragi in v Brnu, in to vsaj od nemške strani. Za te uloge bodo dobri tudi oni sodniki, ki ne znajo češčine. Drugič pa si morajo tudi zdaj, brez Pražakove naredbe, sodnike imenovanega sodišča snovi razdeljevati, ker ni možno, da bi vse jedni in isti opravljali. Kakor se zdaj sodniki razdeljujejo zarad ko I i kost i snovi, tako si bodo iste snovi odslej delili tudi po kakovosti zarad jezika ulog. Po takem odpade še ta uzrok, zarad katerega najbolj razsajajo nemški liberalci, in Schmer-lingov šesti „preudarek" se razkriva v drugi polovici kot gol sofizem. Sicer pa tudi vemo, da gre nemški liberalni stranki za princip, v katerim hoče ohraniti še nadalje sebi gospodstvo jezika in nemških uradnikov na škodo pravice in sosebno narodne jednakopravnosti slovanskih narodov, saj očitno razodevajo strah, da bi tudi Slovenci ne zahtevali jednake, četudi še toliko pravične naredbe. Sedmi „preudarek" navdaje Schinerlinga b strahom, češ, da daje pomisliti Pražakova naredba tudi v državnopravnem in političnem oziru. Ta logika je zopet čudna in je samo zarad tega umevna, da jo je narekoval atrah za nemško prvenstvo. Ali se bodo narodi morda izneverjali telokupnosti naše države, če se jim podeli pravica v najbistvenejših delih življenja. S čim se zadovoljnost utrjuje, ali s tem, da ho odreka zrelim narodom pravico, katero uživajo še divjaki pod tujimi vladami, ali pa da se zadovolje na tako stran ? In ali se s takimi malenkostmi spreminja državnopravno stanje narodov? Ali pa je morda slutil vitez pl. Schmerling, da se bodo zarad Pražakove naredbe ua Severočeškem ko vale resolucije za razkrojenje češkega kraljestva ? Ko bi tičala nevarnost v tem, potem bi se moral ne Pražak, ampak Schmerling obsoditi sam najprej, kajti nekoliko zarad Pražakove naredbe, kolikor vsled Scbmerlingovega predloga se snujejo resolucije v tem zmislu. Turkov in Frankov s svojim vratarjem v semanjici in s cennimi oglasi, kakor kakšni Dunajski 'ali Pariški tramvaj. Neskladnost, ki jo dela ta prikazen v taki ulici, ne da se povedati z besedami. Zdi se ti, kakor šala aH zmota, pa gledaš strme in smeje to vozilo, kakor bi je še nikdar videl ne bil. Kadar se mimo prevozi omnibus, ti je, kakor bi se bila mimo prevozila živa podoba Evrope, pa si le spet v Aziji, kakor kadar se v gledališči premeni prizor. Iz samotnih teh ulic prideš na odprte prostore, ki so skoro vsi v senci orjaške platane. Na jedni strani stoji vodomet, iz njega pijo kamele, na drugi strani je kavarna z vrsto podstorov, prostrtih pred vratini, na njih leže kadeči Turki. Zraven stoji visoka smokva, po kateri se ovija visoka trta; skozi njeno listje in njene mladike pa Be vidi daljna modrina Marmarskega morja in kako belo jadro. Prebela svetloba in grobna tihota dajeta vsakemu temu mestu nekaj svečanega in žalobnega, da ga ne boš pozabil, ako tudi si ga le jedenkrat videl. Greš dalje in dalje, kakor bi te vlekel oni skrivnostni mir, ki ti počasi stopa v dušo, kakor lehka dremavost, tako da v kratkem ne čutiš ne daljave ne ure. Najdeš tudi ogromne prostore s sledmi zadnjega požara, lazi, na katerih je le malo raztresenih hiš, mej katerimi raste trava ter vodijo krive steze, kakor za koze; višenine, s katerih pregledaš ranu- Sicer pa v teženji po razdeljenji Češke na dva dela ne tiči nobena nevarnost v državnopravnem pomenu za cesarstvo. Nemci na Severočeškem namreč Že dobro vedo, da češko kraljestvo se jim ne razkroji, kakor bi oni želeli; če pride do tega, ae bo vršila stvar tako, da se bo razkrojitev vršila po narodnih skup inah , ne pa po odlomkih. V odlomkih žive narodi po raznih „deželah" in „kraljestvih" zdaj. Nemci nikdar ne pridejo do razdelitve samo češkega kraljestva, ampak, če se bo delilo, se združijo Ceh* fl škega. kraljestva, Moravskoga in Sleške v jedno narodno skupino, kakor se potem podeli tudi Nemcem narodno okroženje, in tako tudi drugim narodom. Taka državnopravna sprememba pa bo državi toliko koristila, da zaduši vse one spletke, ki se kar naravnost razglašajo v veleizdajskem zmislu po brošurah, tiskanih v Reichu. Tako razdeljenje še po všeč ne bo neki vrsti avstrijskih državljanov in bi bilo le želeti v interesu narodov, kakor Avstrije, in te še bolj, da bi do take državnopravne spremembe prišli, pred no bo prepozno. Ko bi torej Pražakova naredba res povod bila taki spremembi v zmislu narodne uprave, bi bil konečno še Schmerling vesel, kater je vender poznan kot pravi avstrijski domoljub. On ima samo staro napako, da se je zaril v načelo centralizma, s katerim prezira narodno jednakopravnost nenem-ških narodov popolnem. Ta državnik vidi jedino v nemščini rešitev in ustajenje Avstrije, in to je morda uzrok, da je nehote pomagal tudi ou pospeševati sad, ki je dozorel v obliki iluvalizma. Vsekakor dokazuje njegov predlog, da se ni ničesar naučil od nastanka duvalizma; drugače bi ne izvajal takih posledic iz Pražakove naredbe. Schmerling ne pozna, ali bolje, ne pripozna člena XIX., drugače bi se ne ustavljal naredbi, ki je dana v zmislu tega člena. Iz vsega tega pa je posneti, da je Schmerling utemeljeval svoj predlog s „preudarki", kaker-šnih bi ne bili nikdar pričakovali od prvega sodnika države in nekdanjega velikega ministra skupnega cesarstva. Njegova slava, katero mu nemški liberalci pojejo vsled tega predloga, ni gotovo imela še žino cest, ulic, gajev, stotero hiš; nasproti pa ne vidiš nikjer nobene žive duše, ne oblačka dima, ne odprtih vrat, ne najmanjšega znamenja stanovanja in življenja, — tako da bi mogel misliti, da si sam v tem neizmernem mestu in da te za trenotek strah izpreletava. Kadar pa zapustiš tisti laz ter stopiš na kraj jedni tolikih ulic, je vse izpremenjeno. Najdeš se v jedni onih carigrajskih ulic, poleg katere stoje spomeniki, in kjer ne zadostujejo oči, da bi se čudil. Hodiš sredi džamij, kioskov, minaretov, svodovljenih galerij; sredi marmornih vodometov in sultanskih grobnic, svetlečih se mozaika in zlatih napisov; hodiš po sredi zidovja, posutega z arabeskami, pod strehami s cedrovino obloženimi; po senci bujnega zelenja, katero nadvisuje okrožno zidovje in pozlačene gajske ograje, in katero z dišavljem napolnjuje cesto. Po teh ulicah srečuješ, kakor se prestopiš, kočije paše ali častnikov ali oblastnikov ali pobočnikov in skopljeu-cev postavljenih bogati hiši; sila postreščekov in zastonjčekov, prihajajočih in odhajajočih mej inini-sterstvi. Tukaj spoznavaš prestolnico velicega cesarstva ter jo občuduješ v vsem njenem veličastvu. Povsod vidiš beloto, nežnost poslopij, slišiš »muljanje vode, čutiš svežost sence, ki ti hladi živce kakor tiha godba, ter ti polni glavo z vedrimi podobami. (Daljo prih.) nikdar tako slabe podstave, in mi raj S i verujemo, da so mu „p:ijateljiB označene „preudarke" usilili, nego da bi menili, da jih je on navratil s svojim razumom. Mi menimo, da se že danes kesa tega izdelka, s katerim je hotel s pristafci prestrašiti nenemške narodnosti. Vzbudil pa ni strahu, ampak po največ pomilovanje, in komisija gosposke zbor niče bo imela v resnici opraviti, da predloga ne zavrže z argumenti, ki bi Schmerlinga utegnili užaliti. Pa taka je: habent sna fata tudi predlogi! F. P o d g o r n i k. Politični razgled. \oia'anj«k dežele■ V Ljubljani 11. novembra Grof Julij Andrassv misli že v odseku o ' a i i—i 7. zjutraj 2. pop. 9. zvečer 731-88 w». 731-M m«. 732T>9 *a8t- V2i Prior, oblig. Elizabetine zapad, železnice Prior, oblig. Ferdinandove se v. žele', ce 99 Kreditne srečke.....100 a 176 Budolfove srečke.....10 „ 18 Akcije anglo-avstr. banke . 120 ,, 113 Trammway-društ velj. 170 «ld. a. v . 205 65 70 70 45 91 92 35 75 75 50 so 50 75 75 90 60 V našem založništvu j* tlita tn se dobiva fa vseh lirinicah knjiga: Poezije S. Gregorčičeve, Druga pomnoiena t »dava. Ekgantnu vezana knjižica si zlatim obrezkom stane 3 gld., nevezana I gld. 20 kr. trn* Ormgoriidavo samo dosta priporoča. Opotarjava tamo, da je- MM tej istinit* elegantni knjigi telJ niska, in uverjena sva, dm hede vsakdo. I« ima teše tuoH prvi natis, radostno posegel po njej. taj fm Je tudi drugi natis t mnogimi krasnimi, mifnimi u mmš segmjaHmi pesmicam* p*mnoien. Ig. pl. Kleinmayr čl Fed. Batnberg knjigo tržnica v Ljubljani na Kongresnem trgu. (711-6) Cvet zoper trganje (Gicht) po dr. tIalli vodom vred velja le 50 kr., 5 zamotkov z rab i I ni m navodom samo 2 gld. (803—3) Dobiva se v „LEKARNI TRNKOOZT" hi zraven rotovža v Ljubljani, mm Kazpošlljn se voak «1 an po potiti. izvežban v kupčiji z mešanim blagom, slovenskega in nemškega jezika zmožen, z ugodnimi spričali, dobi službo pri Jakobu Dereaui- j i, trgovci v Žužemberku. Plača: 300 gld. s prostim stanovanjem, hrano in postrežbo. Brivnica in lasničarnica na. rVIojeitiifni trg-n Ht. 3. Priporočam se Čast. p. n. občinstvu za britje in striženje las po najnižji ceni in prosim za mnogobrojn' obisk. S spoštovanjem \832-i) "Veleč, brivec in lasuičar. VELIKA 500000 d^cl sir te kot največji dobitek v uaJNre'-iie-jeiu slučaji ponuja velika od Ha.ni-bnrske driave aa|amčeua denarna loterija. Specijelno pa: 1 prem. a mark 300000 1 dobit, a mark 200000 2 dobit, a mark 100000 1 dobit, a mark 90000 1 dobit. a mark 80000 2 dobit, a mark 70000 1 dobit, a mark 60000 2 dobit. a mark 50000 1 dobit. a mark 30000 5 dobit, a mark 20000 3 dobit, a mark 15000 26 dobit a mark 10000 56 dobit, a mark 5000 106 dobit, a mark 3000 253 dobit, a mark 2000 512 dobit, a mark 1000 818 dobit, a mark 500 31720 dobit, a mark 145 16990 liobit. a mark 300,200, 150, 124, 100, 94, 67, 40, 20. Najnovejša velika, od visoke državne vlade v HAMBURHU dovoljena in z vsem državnim premoženjem zajamčena denarna loterija ima 100.000 srečk, od katerih se izžreba 50.500 srečk. Za žrebanje določeni sknpni kapital znaša 9,550.450 mark. Znamenita prednost te denarne loterije je ugodna naredba, da se vseh 50.500 dobitkov, ki so zraven v tabeli, že v malo mesecih in sieer v sedmih razredih sukcesivno gotovo izžreba. Glavni dobitek prvega razreda znaša 50.000 mark, poraste v drugem razredu na 60.000, v tretjem na 70.000, v četrtem na 80.000, v petem na 90.000, v šestem na 100.000, v sedmem pa eventuvelno na 500.000, specijelno pa na 300.000, 200.000 mark itd. Prodaja originalnih srečk te denarne loterije je izročena podplaanl trgovski hlsl in vsak, kdor jih hoče kupiti, naj se neposredno na njo obrne. Častiti naročevalci se prosijo raročitvi pride jati dotične zneske v avstrijskih bankovcih ali poštnih markah Tudi se denar lahko pošlje po poštnej nakaznici, na željo se uaročitve izvrše tudi proti poštnemu povzetja. Za žrebanje prvega razreda velja 1 cela originalna »rečica av. v. gld. Ct.ftO. 1 polovica originalne »rečice av. v. gld. 1.75. 1 četrtina originalne srečke av. v. gld. — .90. Vsak dobi originalno srečko z državnim grbom v roke iu ob jednem uradni načrt žrebanja, iz katerega se razvidi vse natančneje. Takoj po žrebanji dobi vsak udeleženec uradno, z utis-nenim državnim grbom, listo dobitkov. Dobitki se točno po načrtu izplačajo pod državnim jamstvom. Ko bi kakemu kupcu srečk proti pričakovanju ne ugajal načrt žrebanja, pripravljeni smo ne ugajaj oče srečke pred žrebanjem nazaj vzeti in dotično vsoto povrnit. Na željo se madni načrti žrebanja naprej zastonj pošiljajo na ogled. Da nam bo mogoče vsa naročila skrbno izvršiti, prosimo taista kolikor mogoče hitro, vBekako pa pred 15. novembrom 1886 nam direktno doposlati. (778—«) VALENTIN & C0., Bankgeschaft, H c®oo®coggaX1oSgoo®oo®c^i/ HENRIK KENDA v LJUBLJANI. Največja zaloga Skožuhnih mufov?: od. 2 do -S- grlčL. cen-ejši 3kj©jt povsod., iz vsakovrstne kožuliovine: ruski svilnati zajec, domači, divji zajec, opioe, Amacone, Skungs, Sealskin, Sealskinbisam, asvrakan pristni iu imitiran, lisica i. t. d. Tudi Imam v zalogi kosBuJbVovino črne in druge barve v 6, 8 in 10 centimetrov širokih portali, gotovo ra našiv na ženske suknje in obleke, meter po 08, 85, 88 kr., 1 gld. IO kr. i. t. d. (829—1) Žrebanje Že prihodnji HIesec. Glavni dobitek v gotovini L 6 denarnih dobitkov, 10.000 * pCNfe 20°!« H 4788 SEinecezaci-eredlce dobivajo se v loterijskem bureau ogerskega Jockey-kluba: ltu4liiii|M-sl;i. U /ini-ass«- O. (787—10) Izdatelj in odgovorni urednik: Ivan deležnikar. Lastnina in tisk »Narodne Tiskarne'