OGLAŠAJTE V najstarejšemu slovenskemu dnevniku V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing $f All Kinds )[^XXIX.—LETO XXIX, CI^VELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), FEBRUARY 19, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 35 K 14 v Davies podal iz-iavo glede A-bombe Sovjetske unije poslanik v Moskvi ki Amerika ? * tajnost bombe, ®*® bi se znašla v '•»skih čevljih ški nnd '• bivši ameri- ■^javil ^ Moskvi, je danes su 8y'. Rusija v intere-raino popolno mo- špijo- ko se i,j J posest tajnosti, ka-ako ii . J® atomska bomba, nice bivše vojne zavez- tozadevne ^ t^'kih informacij %i" J ®®bi znak sovražno-^ ^^avies. "Vse veli- ®'užbo ^ ^^(^^ujejo špijonažno šajo pL?. Po'^ocjo katerih sku-^otTnaci'' ^ posest vojaških in-jo druJ' ® ^^terimi razpolaga-o' R&rodi. Posto^^f enako ^ kot Rusija ^ko K; L i Rusija iznašla ae ^ in bi se Zedinje- % Čevlju /nahajale v nje-^evaii H gotovo pri- N^tkov ^ pridemo v posest ^1 še, ako bi nam "Sproti I ult^ 'avieg sovražen svet." ^ve da"Zedinjene kot'Ji ^^^anija ravnata z ^ StUDst'ko jim no-^tooigL J informacij glede Ruski znan- %t sieJ^ ^ teku par let Dav^° iznašli," je Nova britskaigraproti Jugoslaviji na Primorskem Jugoslovanska spomenica glede infiltraeije čet poljske armade v Italiji v Julijsko krajino predložena Združenim narodom LONDON, 18. februarja—Ker Jugoslavija ni članica varnostnega sveta Združenih narodov, je sovjetski zunanji podkomisar Andrej Višinski v soboto predložil v njenem imenu tajništvu Združenih narodov spomenico jugoslovanskega podtajnika za zunanje zadeve dr. Aleša Beblerja, v kateri se opozarja na opasnost za mir in red v italijansko-jugoslovanski obmejni zoni na Primorskem, kjer se vrši infiltracija čet poljske armade gen. Wladislawa Andersa, katero Anglija vzdržuje v Italiji. Ta poljska armada šteje nad**- potem pa nadalje- snovanju sovraž-^ okrog Rusije nioramo za eno ^"Ptiost bneli bomo ali i' Pa velikimi država-Stafj . "onio morali vrniti %ka F' politike moči. So-potrebuje mir, ' tudi nje- dodal svarilo, da •^vieg k bo Je Prip^pf.H^ spoznala, da se %aknJ i° obkoli, se in Drt ^ ^ svetovne pozor-b** Hi Tv\fobrambo. N, K ki ove Vodi v mir, tem-vodi v vojno. »tomskih tajnosti S^^Jekta 2a načelnik rekel bombo, je h. ® teko ' ®o Zedinjene dr-štirih ted-h2^°t atomskih taj-i^ži ? ^ vojne, toda ni je taka infor-V; ^ javnost. \S % iz ottawe po- vlackL naSa. kg^^Nh kako je mno- ite^ neke j« W Zaple- v,*! kanaclskih v" 100,000 mož. Poljska vlada v Varšavi je pred par dnevi pozvala britsko' vlado, da neha vzdrževati armado gen. Ander-sona in je slednjega obtožila, da iz njenih vrst pošilja teroriste na Poljsko, ki ruvarijo proti varšavskemu režimu. Anglija ni na to obtožbo še ničesar odgovorila. Poljska armada rekrutira kviz-linške begunce iz Jugoslavije Višinski je jugoslovansko spomenico izročil tajništvu Združenih narodov s prošnjo, da se ista izroči članom varnostnega sveta v svrho proučitve, toda brez zahteve, da bi varnostni svet pod-vzel kako definitivno akcijo. Jugoslovanska spomenica pravi, da Andersova poljska armada rekrutira kvizlinške begunce iz Jugoslavije, kar se vrši pod geslom: "V boj proti komunizmu v Jugoslaviji!" Rečeno je dalje, da se Poljakom v Italiji obeta, da bodo v kratkem nadomestili 89. ameriško divizijo v anglo-ameriški okupacijski zoni na Primorskem, potem pa da bodo okupirali drugo okupacijsko zono, ki se nahaja sedaj pod jugoslovansko upravo. Vsa ta dejstva so dovolj resna, pravi spomenica, da je potrebno, da so o tem položaju poučeni člani varnostnega sveta. 8,000 Poljakov dospelo v Videm, 700 pa v Trst Spomenica pravi, da je v novembru dospelo 8,000 Poljakov v Videm (Udine), ki leži manj kot 12 milj od jugoslovanskega narodnega ozemlja, in manj kot 23 milj od sedanje meje med Jugoslavijo in Italijo. V Trstu samem se je v decembru pojavilo 700 mož Andersove armade, ki pa so bili tako oblečeni, da jih ni bilo mogoče po oblekah spoznati. Kretanje teh vojaških edinic proti jugoslovanski meji se nadaljuje, pravi spomenica, in na-daljne skupine poljske armade so na poti proti Benetkam in Vidmu. Te skupine izdajajo publikacije, ki so očitno napadalne in grozeče. Nahajajo se v tesni stiki s kvizlinškimi četami iz Jugoslavije, zlasti z Ustaši, ki so zbežali v Italijo iz Hrvaške. Bevin pravi, da ni res, da bi Poljaki ot^ožali Jugoslavijo LONDON, 18. feb. — Zunanji minister Bevin je danes zanikal, da so poljske čete, ki služijo v severni Italiji pod britsko komando, kretajo proti jugoslovanski meji in da ogrožajo mir v obmejni zoni. Bevin je podal izjavo v pismu, katerega je poslal tajniku Združenih narodov Trygve-u Lie-u. V njem med drugim pravi: "Ako jugoslovanska vlada veruje, da so obtožbe v njeni spomenici dobro utemeljene, bi me morala opozoriti nanje potom diplomatskih poti. "Mesto tega se je vprašanje predložilo»varnostnemu svetu od strani sovjetske vlade s presenetljivo trditvijo, da položaj ogroža bodoči mir." Bevin je dalje rekel, da obtožbe Jugoslavije "očividno" temelje na "praznih govoricah", in da jih ne more upoštevati, dokler ne bo predloženih "potrdil-nih dokazov." THEODORE ANDRICA BO JUTRI OB 8:30 ZVEČER GOVORIL V MUSIC HALL Pred par dnevi se je vrnil s o-mesečnega potovanja v centralni Evropi poročevalec "Cleveland Press-a" Theodore An-drica, ki je obiskal Italijo, Jugoslavijo, Češkoslovaško in Romunijo. Jutri ob 8.30 bo poročal osvo-j i h doživljajih in vtisih na javnem predavanju ki se bo vršilo v Public Music Hall na E. 6th St. in St. Clair Ave. Vrata dvorane bodo odprta ob 7.30; vstopnina je prosta. Mr. Andrica je lekom svoje ture govoril s tisočerimi ljudmi, ki imajo sorodnike in znance v Clevelandu, mnogi' od katerih so prejeli pisma od svojcev po njegovem posredovanju. : w/ww-w Mr. Andrica Bowles naslovil na kongres svarilo pred polomom, ki preti deželi od infli actje Po predavanju bo Mr. Andrica odgovarjal na stavljena vprašanja. KONGRESNICA CLARE BOOTH LUCE PRSTOPILA V KATOLIŠKO CERKEV NEW YORK, 18. feb. — Republikanska kongresnica Clare Booth Luce iz države Connecticut je v soboto prestopila iz epi-skopalne cerkve v katoliško cerkev ter . ob tej prihki naznanila, da ne bo več kandidirala v kongres, češ, da bi se njen korak utegnilo napačno tolmačiti. Mrs. Luce je bila svoj čas gledališka igralka in napisala je več "uspelih komedij. Njen sedanji mož Henry R. Luce je izdajatelj in glavni urednik treh znanih revij "Time", "Life" in "Fortune". On je označen kot Zahteva, da se zakon za zvezno kontrolo cen podaljša do junija 1947 WASHINGTON, 18. februarja—Novi ekonomski stabilizator Chester Bowles je danes pred kongresom izjavil, da so Zed. države polne "inflacijskega dinamita," ki bo eksplodiral in povzročil položaj, katerega ne bo mogel nihče kontrolirati, ako se ne podaljša zakona za kontrolo cen vsaj do junija 1947. f------ Obstoječa postava za OPA bo ; _. ... potekla 30. junija tekočega leta. j^NaCljl Ugr&Ulil Bowles, ki je pred par dnevi, otfOka T\2i ČeŠkeiTl nehal biti načelnik urada OPA,, ko je sprejel svojo novo pozici-: jo, je pred bančnim odsekom 1 poslanske zbornice izjavil, da je Visoko poroštvo za roparje slov. gostilničarja Policijski sodnik David C.' KONGRESNIH CURLEY OBSOJEN V ZAPOR WASHINGTON, 18. feb. Mack Jr. je določil $50,000 po-,Na tisoč dolarjev globe in leto gre toda oblasti atomske taj- zani- j® časniški ^eltei A Pearson na onienjene za-priSle v po-4, i)QU da so se tikale t L ^ OGibe. Rekel fUslt, , VSe . «owi. vkrcal na lad- _ je dalje, ^ agentu pustilo, k "kv »"■». ki o& S Rekel je da- Ije, ][% Po'datU^ PROTI TRUMANU roštva za vsakega izmed treh osumljencev, ki so bili pripeljani pred njega včeraj in obtoženi ropa slovenskega gostilničarja Emery Križmana, ki so 2. decembra 1945, vdrli v njegov dom na 18004 Marcella Rd. Obravnava je bila odložena do 1. marca. Obtoženi ropa so: Sam Beva-qua, 28, iz 4391 W. 52 St.; Sam J. A^onachino, 27, 11122 Woodland Ave.; in Vincent J. Celenti, 32, iz 10919 Mt. Carmel Ave. Obtoženci so ogorčeno protestirali proti visokosti bonda, toda ni nič pomagalo. WALLACE NE BO KANDI- in pol zapora je bil danes obsojen demokratski kongresnik James M. Curley iz Bostona, Mass., ki pa je takoj vložil pri-ziv in bil spuščen na prosto pod varščino. Z njim vred sta bila obsojena tudi James G. Fuller in Donald Wakefield, bivši član zveznega delavskega odbora. Vsi t rije so bili obtoženi in spoznani krivim zlorabljanja pošte za sleparske namene. Pro-sekucija je podala dokaze, da so organizirali inžinirsko firmo, ki je svojim klijenton proti plačilu denarja obljubila vojne kon-trakte, katerih pa ni nikdar preskrbela. Novi grobovi ANGELA CELHAK Včeraj je nagloma preminila za srčno kapjo Angela Celhar, stara 46 let, stanujoča na 15921 Saranac Rd. Doma je bila iz vasi Selce, fara Slavinja, kjer zapušča dva brata, dve sestri in več soiodnikov. Tukaj je bivala 26 let in je bila članica društva V boj, št. 53 SNPJ in društva Blejsko jezero, št. 27 SBZ. Tukaj zapušča soproga Antona, doma iz Orehka, fara Slavna, dva sinova Antona ml., ki je pred kratkim prišel domov častno odpuščen od vojakov, in Cpl. Ludwiga, ki se še nahaja v Nemčiji, ter več sorodnikov. Pogreb se bo vršil v četrtek ob 1. uri popoldne iz Josip Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 458 E. 152 St., na Highland Park pokopališče. • « « IVAN PEKICH Ko se je včeraj ob 4:30 uri popoldne vračal domov iz piket-ne straže pred tovarno, kjer je zaposlen ip katera je sedaj na stavki, se je pred hišo zgrudil Ivan Pekich, star 60 let, samski. Stanoval je s svojim nečakom Jurijem Pekičem pri družini Vladimir Kupina, 5125 Luther Ave. Zadela ga je srčna kap in je kmalu izdihnil. Doma je bil iz sela Raspojnik pri Karlovcu, kjer zapušča dva brata. Bil je član Hrvatske bratske zajedni-ce. V Pittsburghu zapušča sestro Rose Demor, brata Jo-sepha pa v Kansas City, Kans. Pogreb se bo vršil v četrtek iz A. Grdi na in sinovi pogrebnega zavoda. presbiterijanec. Njen prvi mož | program za zvišanje mezd in je bil new-yorški George Tuttlei^cn, katerega je objavil pred- Grokaw, od katerega je leta 1929 dobila razporoko. Za vstop v katoliško cerkev jo je pripravil Msgr. Fulton J. Sheen, znani katoliški apologe-tik in profesor na katoliški univerzi v Washingtonu. Mrs. Luce, ki zaključuje svoj drugi termin v kongresu, je tekom predsedniške kampanje 1. 1944 ostro napadala prWsednika Roosevelta. Znana je tudi radi svojih napadov n a Sovjetsko Rusijo. Druge znane ameriške osebnosti, katere je Msgr. Sheen pripravil za prestop v katoliško cerkev v zadnjih letih so pokojni časnikar Heywood Broun, bivši komunistični vodja Louis Budenz, new-yorški demokratski senator Robert F. Wagner in Henry Ford II. Pittsburški lamburaši so se dobro postavili V nedeljo popoldne so gostovali v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave., tambu-raši iz Duquesne univerze, Pittsburgh, Pa., pod vodstvom Matt Goužeta. Navzočih je bilo okrog 1,300 ljudi. Priredba se je vršila pod pokroviteljstvom irvatskega društva Žumberak. Betty Maček, študentka na do-tični univerzi, je proizvajala akrobatični ples in cela skupina je plesala hrvatsko kolo. Rusiji. api- DES MOINES, la., 18. feb, — Trgovinski tajnik Henry E. Wallace je časnikarjem rekel, da ne bo kandidat za predsednika, ako bo kandidiral predsednik Truman. Wallace je bil tukaj govornik na, banketu National Farm instituta. ANDY MARCH Nagloma je preminil, ko je v nedeljo ob 7. uri zvečer padel po stopnjicah na svojem domu rojak Andy March, star 57 let, samski ter stanujoč na 10105 Nelson Ave. Doma je bil iz Bazovice pri Trstu, odkoder je pri šel v Ameriko pred 34 leti. Bil je član društva Tabor št. 139 SNPJ in društva Danica št. 34 SDZ. V Lorain, Ohio, zapušča sestro Mary Skopin, v starem kraju pa brata Josipa. Pogreb se bo vršil v četrtek ob 1. uri popoldne iz Louis L. Ferfolia pogrebnega zavoda na Highland Park pokopališče. sednik Truman, dober in da bo i deloval, to pa le pod pogojem, da zvezna kontrola • cen ostane še nadalje v veljavi. V nasprotnem slučaju bodo posledice, ki bi sledile dvigne-nju kontrole, zadale gospodarstvu dežele udai'ec, ki. si ga niti predstavljati ni mogoče. Za kontrolo cen domovim in za živežno subvencijb Ekonomski stabilizator je tudi priporočal, da se subvencija za pridelovanje živeža nadaljuje in da se uvede kontrola za cene domov. Rekel je, da ako se inflacije' na zemljiškem trgu ne spravi pod kontrolo, bo izpod-kopala gradbeno industrijo, kakor se je zgodilo po zadnji vojni. Bowles je med drugim rekel, da se vlada sedaj zaveda, da je )o porazu Japonske prehitro začela popuščati z raznimi gospodarskimi kontrolami, zato se je moralo nekatere zopet uvesti, medtem, ko se druge še utegne. Rekel je tudi, da bo v teku 3ar dni naznanil vrsto korakov, ii bodo skrbeli, da se bo novi Drogram omejenih mezdnih zvišanj, katerega je naznanil Truman, začel praktično izvajati. KROŽEK ŠT. 2 PROG. SLOV. Članice krožka št. 2 Progresivnih Slovenk se opozarja, da se bo jutri večer ob 8. uri vršila redna seja v sobi št. 2 Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. Vabi se na polno številno udeležbo. PRVOROJENKA Pri družini Mr. in Mrs. Cyril Stanonik, 6706 Bliss Ave., so se zglasile vile rojenice in pustile v spomin zalo hčerko, prvoro-jenko. Mati, katere dekliško ime je bilo Dorothy Zugel, ter je hči Mr. in Mrs. Martin in Frances Zugel, 6308 Carl Ave., ter dete se dobro počutita v St. Ann's bolnišnici. Čestitamo! POZDRAVI Pozdrave vsem Euclidčanom in Clevelandčanom pošiljajo iz Chicaga, 111., kjer ae nahajajo na obisku, Mrs. Mary Medvešek Mrs. Jennie Krainčič, George Krainčič in Ernie Vibrant. NUERNBERG, 18. feb. — Sovjetska prosekucija pri obravnavi za vojno zločinstvo je danes naperila obtožbo, da so nemški "plemenski eksperti" izbrali najmlajše češke otroke, ki so ostali živi po masnem masa-kru prebivalstva v Lidicah, jim dali nova imena in jih poslali v Nemčijo, da se jih vzgoji kot Nemce. Sovjetski tožilec je rekel, da je bilo po pokončanju Lidic in vsega moškega prebivalstva omenjene vasi 90 otrok vzetih v koncentracijsko taborišče v Gneisenau-u. Tam so bili izbrani najmlajši otroci in poslani v neko bolnišnico, kjer so plemenski eksperti izbrali "najboljše germanske tipe" za asimilacijo z Nemci. Po izjavi prosekucije, se je mnogo ruskih vasi uničilo natančno tako kot so bile uničene Lidice. Obramba je danes prosila, da se ji dovoli tri'tedne odloga, kadar bo ruska prosekucija zaključila s predlaganjem obtožil-nega materijala. Dovoljenega pa bo menda samo teden dni odloga. Danes so izredne volitve v Clevelandu Volilne koče so danes odprte od 6:30 zjutraj do 6:30 zvečer, da se da priliko 380,000 registriranim volilcem, da glasujejo o spremembi mestnega čarterja, ki daje mestni upravi pravico trošiti tri milijone letno več, kot doslej. Predlog mesta je, da se zviša pristojbina za upravo mesta od 7.5 mills na 10 mills. Večina tega denarja se potrebuje za plače delavcev in drugih mestnih uslužbencev. Zato je važno, da s svojim glasom sami odločite po svoji previdnosti. DRAM. ZBOR IVAN CANKAR Člane dramskega zbora "Ivan Cankar" se opozarja, da se bo vršila redna mesečna seja jutri zvečer ob pol osmih. Po seji se bo vršila vaja za tretje in četrto dejanje igre "Micki je treba moža", ki bo podana na pustno nedeljo, 3. marca. Bodite vsi navzoči, kateri nastopite v teh dejanjih. . NA OBISKU Iz Chisholm, Minn., je prišel na obisk v Cleveland Mr. Anton Rudolf, doma iz Sodražice. To je njegov prvi obisk v Clevelandu in se nahaja pri sinu, čigar žena je hči družine Louis Hro-vat, 633 E. 99 St. Prijatelji so vabljeni, da ga obiščejo, mi mu pa žeUmo obilo zabave in razvedrila v metropoli! ANGLIJA PROUČUJE PROBLEM OTROK, KATERIH OČETJE SO ZAMORSKI VOJAKI IZ ZED. DRŽAV LONDON, 18. feb. — Britske in problem javnih oblasti je, ka- oblasti izražajo skrb glede problema oskrbe več sto otrok, katerih očetje so zamorski vojaki, ki so bili med vojno nastanjeni v Veliki Britaniji. Uradno je ugotovljeno, da je 536 belih žensk v Angliji rodilo 544 otrok, katerih očetje so ameriški zamorski vojaki. Mnogo teh žensk je bilo že poročenih, ko preprečiti razpad zakoncev v tistih slučajih, v katerih so možje pripravljeni svojim ženam odpustiti, pod pogojem, da bodo oskrbo otrok prevzeli javni zavodi. Dne 26. februarja se bo v Londonu vršila konferenca šestih dobrodelnih organizacij, na kateri se bo diskusiral ta problem. STRAlvI 2 ENAKOPRAVNOST 19. februarja, J J* ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznasalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto) ______________________________________________ For Half Year—(Za pol leta)------------------------------------ For 3 Months—(Za 3 mesece) ------------------------------------------- Ustava Federativne ljudske republike Jugoslavije .$7.00 _ 4.00' _ 2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki); For One Year—(Za celo leto) _______________________ For Half Year—(Za pol leta) ___________________ For 3 Months—(Za 3 mesece) ________________ $8.00 I _ 4.50 _ 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto)___________ For Half Year—(Za pol leta)__________ ..$9.00 _ 5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1879. Ivan Bostjančič: Bridka resnica Ko bi bilo vprašanje Istre, Trsta in Goriške izključno samo zadeva med Italijo in Jugoslavijo, bi to vprašanje sploh ne predstavljalo nobenega problema. Pok Ion, ki ga je Italija dobila 1. 1918 za svoje kontribucije pri vojni proti Avstro-Ogrski monarhiji (od katerih je najbolj znan njen poraz pri Caporettu), bi enostavno morala vrniti tistim, na račun katerih ji je bil darovan. Če ne bi sprejela logične etnografske, zgodovinske in ekonomske razloge, bi se pač morala zadovoljiti s posledicami izgubljene vojne, katero je sama začela. Pa naj bi pri tem vpila o "jugoslovanskem imperijalizmu" kolikor hoče. Toda to "vprašanje," ki ni nobeno vprašanje, je vključeno v tradicionalno imperijalistično igro Anglije. Nad glavami primorskih Slovencev in istrskih Hrvatov visi Da-moklejev meč imperijalistov "ponosnega Albiona," ki ima v svojih krempljih usodo nad 500 milijonov prebivalcev naše planate. Anglija je že dokazala, kako trdo je pri nji uko-renjeno sovraštvo do nove Federativne republike Jugoslavije, ki si je upala biti tako predrzna, da se je izmuznila iz njenih imperijalističnih krempljev. Ko sliširno, da se sedanji diplomatski krogi, skupaj z de Gasperijem vred, jočejo, češ. Trst in Istro nam hočejo vzeti—ne varajmo se. To ni italijanski, temveč angleški imperijalizem, ki je stopil na pozorišče. V predvojni Jugoslaviji je bilo dosti ljudi, ki so verjeli v pravičnost in svobodoljubje takozvanih "zapadnih demokracij." Imenovali so se "anglolili" in pa "frankofili." Verjeli so, da jih' bodo angleški torij i in pa 300 francoskih družin osvobodili diktatur, ki so se vrstile ena za drugo in jim na krožniku prinesli "vzor njihove demokracije."'Primorski Slovenci in istrski Hrvati pa so imeli eden razlog več, da so se podajali tern iluzijam. Dr. Lavo Cerm^lj je 1. 1936 tiskal dokumentarni prikaz požigov, umorov in drugih zločinov, ki .so jih italijanski fašisti izvršili v Julijski Krajini. Ta knjiga je bila tiskana v angleškem in francoskem jeziku pod naslovom "The Jugoslav Minority Under Italy." Ta knjiga verjetno tudi danes leži v najbolj skritih predalih bibliotek raznih predstavnikov in vplivnih oseb te "nam naklonjeno Anglije"—kot smo mi, tepci, verjeli. Spominjam so. da je ta knjiga bila poslarja tudi prof. Lasky-u —tistemu, ki piše zanimive članke o socijalizmu, je glavni teoretik "Labor Party," naklonjen nacijonalnemu gibanju Indijcev, kritizira ameriški kapitalistični sistem, toda k praktičnemu izvajanju teh svojih idej še ni pristopil. Na kratko rečeno—je tam pii "delavski" vladi—-zaradi lepše- ga. Zato naj se nič ne čudimo, da danes v Jugoslaviji "an-glofilov" ni več. Jugoslovanski "anglofili" so danes tisti, ki so se borili proti "komunizmu" skupno z nemškimi nacisti in italijanskimi fašisti. Danes se nahajajo v Avstriji in imajo svoj "generalni štab kraljevske jugoslovanske vojske." V Italiji se nahajajo razbiti ostanki domobrancev, ustašev in četnikov, ki pišejo sem v Ameriko pisma: ". . .da so za kralja, vero in dom," in da upajo, da jim bo Anglija pomagala. Vsi ti so seveda najbolj vneti "anglofili." K njim so brez vsakega dvoma vključeni tudi Mihajlovič, Rupnik in Pavelič, za katere se ve, da so vojni zločinci, toda niso izročeni v roke narodom, nad katerimi so zločine vršili. Dolgo je že tega, ko je France Bevk izjavil: "Tiste pravične in zaščitniške Jugoslavije, v katero smo verjeli ni in je nikoii ni bilo." Oton Župančič je pa napisal pretresljivo obtožnico "Vi, od zapadnih demokracij." V prvem in drugem slučaju je izražena vsa globoka razočaranost nad zlomom iluzij. Do tega je moralo priti, ker je težko verjeti, da so surovi udarci izraz naklonjenosti in pravičnosti . • Očitno je, da stališče, ki ga danes zavzema Anglija v tem umetno ustvarjenem vprašanju Trsta, ni le samo izraz prijateljske' naklonjenosti napram sedanji italijanski vladi, temveč je to stališče obenem dokaz njenih imperijalističnih namenov proti Jugoslaviji. V preteklosti so italijanski časnikarji vestno i/p')lnjcvali naloge svojih impcri- (Nadaljevanje) Člen 69. Poslanci Narodne skupščine Federativne ljudske republike Jugoslavije uživajo imunitetne pravice. Poslanci ne morejo biti aretirani niti se ne more proti njim uvesti sodni postopek brez odobritve doma, ki mu pripada-jo od Predsedništva Narodne skupščine Federativne ljudske republike Jugoslavije. Člen 70. Narodna skupščina Federativne ljudske republike Jugoslavije lahko v primeru vojne ali podobnih izrednih prilik podaljša delovno dobo, dokler to stanje traja, tudi po poteku dobe, za katero je izvoljena. Člen 71. Volitve za novo Narodno skupščino Federativne ljudske republike Jugoslavije morajo biti razpisane pred potekom zadnjega dne dobe, za katero je izvoljena. Od dne razpusta Narodne skupščine Federativne ljudske republike Jugoslavije do dne volitev nove Narodne skupščine Federativne ljudske republike Jugoslavije ne sme preteči več kot tri mesece, niti manj kot dva meseca. Člen 72. Narodna skupščina Federativne ljudske republike Jugoslavije izvršuje spremembe in dopolnitve ustave. Predlog za spremembo in dopolnitev ustave lahko predlože: Predsedništvo Narodne skupščine Federativne ljudske republike — Jugoslavije, Zvezne vlade ali tretjina poslancev enega izmed domov. Predlog za razpravo o spremembi ali dopolnitvi ustave mora biti sprejet v vsakem domu z večino glasov. ' Predložena sprememba ali dopolnitev fistave je sprejeta, ako zanjo glasuje absolutna večina skupnega števila poslancev vsakem izmed domov. 5.) daje obvezne razlage zveznih zakonov; izdaja ukaze; 6.) proglaša izglasovane zakone; 7.) izvršuje pravico pomilostitve po predpisih zakonov; 8.) podeljuje odlikovanja in častne naslove Federativne Ijud-ske republike Jugoslavije na predlog predsednika Zvezne vlade in ministra za narodno obrambo ; 9.) ratificira mednarodne pogodbe ; 10.) imenuje in -odpokliče veleposlanike, izredne poslanike in opolnomočene poslanike v tujih državah na predlog Zvezne vlade; 11.) sprejema poverilne in od-poklicne listine diplomatskih zastopnikov tujih držav; 12.) proglaša splošno mobilizacijo in vojno stanje v času med dvema zasedanjima Narodne skupščine Federativne ljudske republike Jugoslavije v primeru oboroženega napada n a Federativno ljudsko republiko Jugoslavijo. ^ 13.) Imenuje in razrešuje na predlog predsednika Zvezne vlade posamezne zvezne ministre v času med dvema zasedanjima Narodne skupščine Federativne ljudske republike Jugoslavije; 14.) določa namestnike ministrov n a predlog predsednika Zvezne vlade; 15.) ustanavlja na predlog predsednika Zvezne vlade ko-mitete v okvirju vlade in imenuje njihove načelnike; 16.) določa na predlog Zvezne vlade, katera podjetja splošnega državnega značaja so pod neposredno upravo ministerstev oziroma komitetov Zvezne vlade; 17.) razpisuje narodni referendum o vprašanjih, za katere je pristojiia Federativna ljudska republika Jugoslavije, na i temelju odločbe Narodne skup-V j ščine Federativne ljudske rfepu-I blike Jugoslavije ali na predlog B.) Predsedstvo Narodne skup-1 Zvezne vlade. ščine Federativno ljudske republike Jugoslavije Člen 73. Narodna skupščina Federativne ljudske republike Jugoslavijo voli Predsedništvo Narod- Ukaze Predsedništva Narodne ! skupščine Federativne ljudske j republike Jugoslavije podpisuje-1 ta predsednik in sekretar. Člen 75. Predsedništvo Narodne skupne skit{)Š2ine Federativne ljud-; gcine Federativne ljudske repu-3ke republike Jugoslavije na ^ blike Jugoslavije odgovarja za skupni seji obeh domov. Pred-! svoje delo Narodni skupščini Fe-sedništvo Narodne skupščine derativne ljudske republike Ju-Federativne ljudske republike i goslavije. Narodna skupščina I Jugoslavije sestoji iz predsedni-1 lahko odpokliče Predsedništvo I ka, 6 podpredsednikov, 2 sekre-' in izvoli novo, kakor tudi lahko I tarjev in 26 članov. ! razreši dolžnosti posamezne čla- I Člen 74. ne in izvoli tudi nove pred pb- Predsedništvo Narodne skup-1 tekom časa, za katerega so izvo-ičine Federativne ljudske repu- ■ Ijeni. blike Jugoslavije izvršuje te po- člen f 6. L) yklicuje zasedanje Narod-I V primeru razpusta Narodne ne skupščine Federativne Federativne ljudske ike republike Jugoslavije; irepubl.ke Jugoslavije vrsi Pred- 2.) razpušča Narodno skup.'^'^"'''tvo dolžnosti do volitev , ,. 1 , novega Predsednistva Narodne ?cino Federativne ljudske repu- . < , blike Jugoslavije v primeru iie-j^^TrT / [ ^ soglasja doma o zakonskem ^ ® ugos avije. predlogu ' Prej^sednistvo sklicuje novo- 3.) razpisuje volitve za Na- Narodno skupščino , , "v.. „ J ,. naikasneie nlesec dni po izvrse-rodno skunsuino Federativne ' nih volitvah. ljudske republike Jugoslavije: 4.) obvezne razlage o soglasju zakonov z ustavo Federativne ljudsko republike Jugoslavije z naknadno potrditvijo Narodne nkupščine Federativne ljudske rcjniblike Jugoslavije. - OSMO POGLAVJE Organi zvezne državne uprave Člen 77. . Najvišji izvršni in naredbo- derativne ljudske republike Jugoslavije je Zvezna vlada. Zvezno vlado imenuje in razrešuje Narodna skupščina Federativne ljudske' republike Jugoslavije na skupni seji obeh domov. Zvezna vlada odgovarja in polaga račun o svojem delu Narodni skupščini Federativne ljudske republike Jugoslavije. Med dvema zasedanjima Narodne Federativne ljudske republike Jugoslavije je Zvezna vlada odgovorna in polaga račun o svojem delu Predsedništvu Narodne skupščine Federativne ljudske republike Jugoslavije. Člen 78. Zvezna vlada dela na temelju ustave in zveznih zakonov. Zvezna vlada izdaja uredbe za uporabo zakonov in uredbe na temelju posebnega zakonskega pooblastila, kakor tudi obvezna navodila za izvrševanje zveznih zakonov. Ona skrbi za točno izvrševanje zveznih zakonov. Uredbe, navodila i n sklepe Zvezne vlade podpisujeta predsednik vlade in pristojni minister. Člen 79. Uredbe in navodila Zvezne vlade so obvezna na vsem ozemlju Federativne ljudske republike Jugoslavije. Člen 80. Zvezna vlada usmerjuje in spravlja v sklad delo zveznih ministrov, komisij, komitetov in drugih uradov in ustanov, ki so pod njenim neposrednim vodstvom in nadzorstvom. Zvezna vlada skrbi za pripravo in sestavo splošnega državnega gospodarskega načrta in proračuna; vodi kreditni in denarni sistem; podvzema potrebne ukrepe za zavarovanje in zaščito ustavnega reda in državljanskih pravic, vodi splošno organizacijo Jugoslovanske armade; vodi vzdrževanje odnosov s tujimi državami; skrbi za izpolnjevanje mednarodnih pogodb in obveznosti, rešuje zakonske predloge vlade in posameznih ministrov, ki se predlagajo Narodni skupščini Federativne ljudske republike Jugoslavije. Predpisuje notranjo ureditev ministrstev in podrejenih ustanov ter ustanavlja komisije in ustanove za izvrševanje gospodarskih, obrambnih in kulturnih ukrepov. Člen 81. Zvezno vlado sestavljajo: predsednik, podpredsedniki, ministri, predsednik zvezne načrtne komisije, predsednik zvezne kontrolne komisije, predsednik komiteta za visoke šole in znanost, predsednik komiteta za zaščito narodnega zdravja, predsednik komiteta za socialno skrbstvo. Člani zvezne vlade polagajo pred prevzemom dolžnosti prisego pred Predsedništvom Narodne skupščine Federativne ljudske republike Jugoslavije. Član 82. Predsednik Zvezne vlade predstavlja, vlado, predseduje sejam in vodi delo vlade. Člen 83. Člani Zvezne vlade so na čelu določenih področij državne uprave. Zvezna vlada ima lahko tudi ministre brez resora. Člen 84. Člani Zvezne vlade so kazensko odgovorni za kršitev ustave in zakonov pri izvrševanju službene dolžnosti. Odgovarjajo za škodo, ki jo napravijo državi z nezakonitim delom. Točnejše odredbe o odgovor- dajni oigan državne oblasti Fe- 1 jalističnih in fašističnih gospodarjev. Desetletje je Virgi-j nio Gaida pisal članke "o trpeči, neosvobojeni in italijan-; ski Dalmaciji." L. 1939 je izšla (v Milanu mislim), knjiga! I "Lu Carniola Italiuna." V pesniškem slogu je glasnik ita/""=^! planov Zvezne vlade pred- ... , . .... . v 1 ui ,. pisuje zvezni zakon. J lijanskega impenjalizma pisal o nezni, dunteci cvetlici gg I-'j'^'bljani nesrečni cvetlici italijanske domovine! Julij-1 Ministri, komisije in komiteti 1 ska Krajina je bila odskočna deska za nadaljne prodiranje Zvezne vlade izdajajo pravilni-na Balkan. Ta ista Julijska Krajina, ker Anglija tako ho- kc, naredbe in navodila na teče, mora to vlogo obdržati tudi v bodočnosti. Italijanski izvrševanje zveznih odgovarjajo za njihovo uporabo na področju državne uprave, ki ga vodijo. Samo z zveznim zakonom se lahko ustanavljajo nova in ukinjajo obstoječa ministrstva, komisije in komiteti. Člen 86. Ministrstva so najvišja zvezna predstojništva za določeno področje državne uprave. Člen 87. Ministrstva Zvezne vlade so zvezna ali zvezno-republikanska. Zvezna ministrstva so: ministrstvo za zunanje zadeve, ministrstvo za narodno obrambo, ministrstvo za promet, ministrstvo za pošto,, ministrstvo za zunanjo trgovino. Zvezno-republikanska ministrstva so; ministrstvo za finance, ministrstvo za notranje zadeve, ministrstvo za industrijo, ministrstvo z a rudarstvo, ministrstvo z a trgovino i n preskrbo, ministrstvo z a kmetijstvo i n gozdarstvo, ministrstvo za delo, ministrstvo za gradnje, ministrstvo 2a pravosodje. Člen 88. Zvezna ministrstva vodijo po pravilu neposredno preko lastnih organov določeno področje državne uprave na vsem ozemlju Federativne ljudske republike Jugoslavije. Zvezna ministrstva lahko po izvrševanje poslov iz svoje pri stojnosti imenujejo svoje pooblaščence pri vladah republik in ustanavljajo odseke pri na rodnih odborih. Zvezno-republikanska ministrstva opravljajo posle iz določe nega področja državne uprave posredho preko odgovarjajočih ministerstev v ljudskih republi kah, neposredno pa lahko vodijo le določene posle, podjetja in ustanove splošnega državnega značaja. Člen 89. Zvezna vlada lahko iz svoje pristojnosti z uredbo prenese določene posle iz področja gospodarstva in narodne obrambe na ožje sv eteministrov. Z uredbo o ustanovitvi svetov mini strov bo določena sestava in pri stojnost teh svetov. DEVETO POGLAVJE Najvišji organi državnih oblasti ljudskih republik Člen 90. Najvišji organ državne obla sti republik je Narodna skup ščina republike. Narodno skupščino republike volijo državljani republike za dobo štirih let po predpisih ustave in zakonov republike. Člen 91. Narodna skupščina republike izvršuje suverene pravice republike na temelju ustave republike v skladu z ustavo Federativne ljudske republike Jugoslavije. Člen 92. Zakonodajno oblast v republiki izvršuje izključno Narodna skupščina republike. Izvršuje vse posle iz pristojnosti republike, v kolikor z ustavo republike niso prenešeni v pristojnost Predsedništva Narodne skupščine ali vlade republike. Člen 98. Narodna skupščina republike voli za vodstvo sej predsednika, podpredsednike in sekretarje. Člen 94. Narodna skupščina voli Predsedništvo Narodne skupščine republike, ki sestoji iz predsednika, enega ali več podpredsednikov, sekretarjev in članov, katerih število določa ustava republike. Člen 95. Narodna skupščina republike imenuje vlado republike. DESETO POGLAVJE Organi državne uprave ljudskih republik Člen 96. Najvišji izvišni in naredbo- delu. Med dvemi zasedanji^ rodne skupščine vlada WP® ke odgovarja in polaga _ svojem delu PredsedW®* Narodne skupščine repuW''"' Člen 97. Vlada republike je podr®)^ ustavi Federalne ljudske blike Jugoslavije, ustavi blike, zveznim zakonom m nom republike. Izdaja uredbe in obvezna ^ vodila in izvajanje zveznih k on o v in zakonov MiP uredb in obveznih navodil ' ne vlade ali na« temelju ga zakonskega pooblastila. zve®' 19; 1 SI [i# bi za točno izvrševanje zakonov in zakonov repub Člen 98. Ministri republike imajo P CO izdajati pravilnike, n® , in navodila na temelju ^ vedbo zveznih zakonov, nov republike, kakor tudi in navodil Zvezne vlade in republike. ^ Ministri republike pravilno izvrševanje zve® ^ konov, zakonov republik®' kor tudi uredb in navodil ne vlade in vlade republi Člen 99. Ministrstva republike so no-republikanska ali repu ska. Člen 100. . I Zvezno-republikanska stva v ljudskih rep^ opravljajo poleg poslov pristojnosti tudi posle republikanskih ministrste^^^^ n e vlade n a temelju pravilnikov, naredb iu Člen 101. , ^ Z zakonom republike glasju z ustavo ljudske republike Jugo®^jj ustave republike in zvezni koni se lahko ustanavljajo va in ukinjajo stara ^ stva. Ministrstva republike navijajo z ustavo rep" skladu z ustavo ljudske republike Jugos'' " ENAJSTO POGLAVJ^ ti Organi državne obla®' noninih pokrajin ® tonomnih oblas^' njiW' navi M list^ člen 102. Pravico in delokrog in' mije avtonomnih pokraJ'"^ tonomnih oblasti se do ° ustavo republike. Člen, 103. Statut avtonomne P odnosno avtonomne od daja v soglasju z u^ta^" jy rativne ljudske republi , slavi je in ustavo repub' višji organ državne ° ga tonomne pokrajine ali ne oblasti, potrjuje P% rodna skupščina repU" Člen 104. ^ g / Najvišji organ držaV^ j;, sti v avtonomni pokraji^^^^ jf rodna skupščina avtono jjj krajine, ki jo volijo " avtonomne pokrajine z rjs štirih let in ki se sesta]^ D liev, Prej K "In M, kil M; PliŠ ®3llo Pok N p te. Sitt] lo Se h Ven S 'jei »ai Va lpr( redbah ustave republi ^ Narodna skupščina ^ J' ne ])okrajine voli za sV gjjV', " ni in naredbodajni izvršni odbor avtonoi^i^® jme. e«"'!'" Najvišji oi-gan sti V avtonomni oblasti J v ni narodni odbor, "i obl»^ državljani avtonomne dobo treh let in ki i^ zborovanja po odredba republike. Oblastni narodni za'svoj izvršni organ vršni odbor. . odW'if „61»5" C Dalje pri Za kratek c"' J Milerjevi so šli v seboj so vzeli tudi j jo čega otroka. Pri blagaj'^ (K dajni organ državno oblasti bo povrnjena, zakonov, uredb in navodil Zvez- ljudske republike je vlada repu- j opozorjeni, ako otrok "". tekom predstave, se i'^ odstraniti in vstop'^ ^ .aot koj ■ ■ J. I • , . , , v - rri . v, ill iiu.vvjv.iii 1 vIvo so gledali prcd^^^ impenjalisti, ki se danes sentimentalno jocejo za Irstom , , k r J _ J . ne vlade. , blike. lovice, se obrne zona , so le ponižni hlapci svojih angleških gospodarjev. Kajti an- Ministri skrbe za pravilno iz- Vlada republike je odgovorna pravi: "Kaj misli.š o ' gleški časnikarji itak ne morejo iti tako dali^č, da bi sami vrševanje zveznih zakonov, Narodni skupščini republike, | "Zanič, popolnoma pisali o "trpeči, neosvobojeni in angleški Julijski Krajini." j uredb in navodil Zvezne vlade iul kateri polaga račune u avojuni vrne mož. "Vščipni oU kbrnarja, 1946 Slovenski ameriški narodni svet 3935 W. 26th Street, Chicago 23, HI. ' T konvenciji SANS, ki se Je vršila 2. in 3. sept. 1944 »mudu, so bili izvoljeni sledeči uradniki, gL odbornild in člani šir-: odbora: ENAKOPRAVNOST STRAN S. ADAMIČ, M«:ord, N. J. ^ podpredsednica: MARIE rr.ISLAND, 1034 Dillingham Avenue, Cute-- cUa: DE. F. J. Kern, 6233 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. Pj ČLANI EKSEKUTIVE: 1. ETBIN KRISTAN, 23 Beechtree St., Grand Haven, Mich. t JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave., Cleveland 3, O. jl^^^dnik: FRED A. VIDER, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, O. KDHEL, 3935 W. 26th St., Chicago 23, III. VWCENT CAINKAR, 2657 So. Lawndale Ave., Chicago 23, 111. *ACOB ZUPAN, 1400 So. Lombard Ave, Berwyn, HI. 1840 W. 22nd PI., Chicago 8, HI. ^^KRAPENC, 1636 W. 81«t PI, Chicago t, HI. *CSHLAN, 6409 St Clair Ave, Clevduid 3, Ohio. NOVAK, 6117 St Clair Ave, Cleveland 3, Ohio. ZAITZ, 2301 So. Lawndale Ave, Chicago 23, HL LOjjj NADZORNI ODBOR; JOSIE ^^ZNIKAR, predsednik, 351 N. Chicago St, Joliet, IlL J08gp„^®AJSEK, 7603 Cornelia Ave, Cleveland 3, Ohio. ZAVERTNIK, 309 TenaHy Rd., Englewood, N. J. ANTON n SIRS! ODBOR: Joseph p ISSO So. ISth St, Sheboygan, Wis. IOSEphi^'15605 Waterloo Rd, Cleveland 10, Ohio. ^&ESA r 527 No. Chicago St, Joliet, lU. ANTOn Erie Ave, W. Aliquippa, Pa. ANxhonv Route No. 4, Princeton, 111. iEV Washington St., Denver, Colo. 223—57th St. Pittsburgh 1, Pa. VT ' ®®*—3rd St, N. W, Chisholm, Minn. ^TBERtvp So. Kenilworth Ave, Berwyn, HI. lOBN 17838 Havrthorne Ave., Detroit 3, Mich. John station St., Bridgeville, Pa. ItftVlK M, ^4465 Lakeland Blvd., Noble, Ohio. Menahan St, Brooklyn, N. Y. o ®*MCICH, 1091 Addison Rd, Cleveland 3, Ohio. VAlgw- ®^®CK, 4658 Rosa Ave, St. Louis 16, Mo. m bt 1040 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind. ^ONICH, 1634 Cedar St, Pueblo, Colo. ANTox 706 Forest Ave, Johnstown, Pa. '®SEPB A. F. U. Bldg., Ely, Minn. ®C, 1045 Wadsworth Ave., No. Chicago, 111. ČASTNI ČLANI: prihaja žito, da že nimajo prostora za vskladiščenje. Mlinarji delajo udarniško noč in dan. Imajo štiri zelo fejst sinove. Franci ima 12 let; Janez 10; Blažej 6 in Boško 2 leti. V naši hiši so pa same ženske. Lilija ima 7 let, Nacka 5, Vinkotova Nana 5 let. Kako so bile vesele, ko sem jim pravila, da vprašate, kaj nam lahko pošljete. Razume se, da so bili otroci takoj za čokolado, ki so jo svoj čas dobivale od strica Cirila iz Švice, ko je bil sekretar naše ambasade v Bernu. Drugače mi ni- "Šrajov Miha je lani jeseni utonil v Mlinščici, ki ga je prinesla na Rake pri Vrbiču. Na-stranov Ciril se je ponesrečil s konjem na njivi. Zlomil si je pri padcu z voza hrbtenico in po nekaj dneh umrl. Prijateljice od Mary so še vse na tej zemlji. Hude stvari so se godile v vojnih letih. "Domobranci in naša duhovščina so ga pošteno polomili. Morda boste imeli priliko brati res neverjetne st\ari. Najhujše je bilo na Dolenjskem, kjer se je leta vršila huda borba. V Pri Petriču so vsi živi in zdravi, in jim obljublja skorajšnji On in en rin sta bila nekaj časa 'zmagovalni' povratek v domo-zaprta pri Lahih. | vino. širijo neverjetne laži, ki pa "Italijani so tiidi strašno po-jskopne, ker jim dogodki v dr-stopali z našimi, ljudmi. Imeli so, žavi pokažejo, da nimajo nog načrt, da Slovence popolnoma iztrebijo. Na otoku Kabu je na tisoče jetnikov pomrlo in utonilo. Zloglasne so bile ječe v Gonarsu, Renicci, na Sardiniji, Liparih, Ustici in še drugod. Ne mamo posebnega pomanjkanja. | Ljubljani so pa vodili najgršo Seveda moramo biti v e d n o i propagando proti partizanom. MSIWA IZ STAREGA KRAJA ujenje naroda v domovini Vetij aktivna društ-1 raj vsi rešeni teh taborišč in so llevc^ ^ ^rs. Frances Mi- | se vrnili domov. Največ so jih Prejgj^ Ohio, je! prepeljali po železnici, mnogo pismo od svoje se-1 so jih pripeljali pa ameriški vo- teve '6 T ' J^bra pisano 25. Se. 1G45 in noje sledeče vse- "Had, i^Si pri Kamniku na Gorenjskem. "VaZ* domači! PreS'"® z velikim tudi vese- na najprej V ie ^^dravljamo. Veseli pLo ^ l)" Vas. kot rn potovalo m a lo Cg^be dni, torej niso je . zveze, pa še na Karmi- moremo, da Naj celo k > za. T da se (ijen I'^jvestg odkod je do-. ^krbi iJ' da smo radoved-'Ofaia ' ''^a 2 «ati "••iu? Pa je ze vse pi'i Vas. Mi generacijo ostali ru res grenke čase. Italijani so dajali v glavnem le riž, ki so ga bili meščani do grla siti, potem skromni in paziti na vsako stvar. "Stric Ciril se zanima za knjige Louisa Adamiča. Do zdaj jih je izšlo 12, zadnja ima naslov 'A Nation of Nations.' V slovenščini smo imeli samo tisto z naslovom 'Smeh v' džungli,' ki jo je nekdo izmaknil. Vsa njegova dela so bila v Ljubljani zaplenjena od Lahov, da so te knjige zdaj prava redkost. Če niso predrage, bi bili res veseli, če bi jih nam poslali, vseeno če so pisane v angleščini. Seveda, boljše bi bilo, če se dobijo pisane v našem jeziku. "Sladkorja dobimo za enkrat malo, zato moramo zelo varčevati z njim. Tam pri Vas so zdaj ukinili živilske karte, razen za sladkor. Kar čudimo se, da je pomanjkanje seglo tudi čez morje. Seveda je pri nag še vse polno ljudi, ki žive v pomanjkanju, saj razdejanje ni majhno. Mi sami pomagamo mnogim, ki so v stiski. Med vojno smo pošiljali pakete našim izseljencem rokajom, ki so bili preseljeni v Nemčijo. "Stric Ciril je že od začetka vojne brez službe, to je od 9. aprila 1941. Tedaj seje nahajal v Celovcu, kjer je bil vice-kon-zul v bivšem jugoslovanskem konzulatu. Nemci so vse jugoslovansko diplomatsko osobje enostavno internirali za dva meseca v mestecu Konstanz na Bo-denskem jezeru, čeprav je to proti mednarodnemu pravu. Potem so jih prepeljali v Beograd in 13 od njih predali Gestapu, ostale pa izpustili ko ptičke iz kletke. "Od tedaj se zanje ni nihče več brigal. Stric je prišel nato v Ljubljano. Leta 1943 je pa po dolgem čakanju dobil od Nemcev dovoljenje, da je smel prisostvovati zapuščinski razpravi pri notarju v Kamniku. Potem je pa kar doma ostal. Sicer ima doma vedno polne roke dela, študira rusko in angleško in obenem dela tudi na polju, ' za obstanek. Ko bodo naši emigranti prestali eno hudo zimo in glad v tujini, se jim bodo odpirali oči in bodo premišljevali o napakah, ki so jih storili. To bo seveda prepozno. Vedno bolj kateri so pri nas pričakovali, da j jih bo začelo mučiti domotožje, se bo za naše reveže vsaj z me-1 ki bo naraščalo proti njihovi že-zincem potegnil papež, pa so se j Iji. grdo prevarali. V resnici je Va-i "Upamo, da Vas to pismo naj-tikan držal z Mussolini jem in de zdrave in drugič Vam opi-ga umiranje slovenskega naroda šemo druge podrobnosti iz naše Za delavce škof Rozman je blagoslavljal domobrance v prisotnosti naj-gršega Nemca in krvnika Kose-nerja, ki je dal pobiti na tisoče naših fantov. "V nemški coni, Gorenjska in Štajerska, je. bilo največje mu-čilišče v kaznilnici v Begunjah na Gorenjskem. Tam so jih streljali, mučili in pošiljali dalje v Nemčijo v razna taborišča. En čas so imena na smrt obsojenih objavljali na plakatih, da bi preplašili ljudi. Pa vse to ni nič pomagalo. Partizanov je bilo vedno več. Gorenjsko progo so mnogokrat podminirali, zlasti tam okrog Otoč, da je marsikateri vlak ležal vznak ob progi. "Še hujše je bila podminirana proga pri Zagorju ob Savi, kjer so vse skupaj z zemljo in nasipom vred podrli v Savo. Kam-ničan je bil tudi večkrat prekinjen. Najbolj neprijetno je bilo zadnje leto, ko so letala Mosquito napadala lokomotive, da je bilo potovanje res nevarno. "V Domžalah so ti ptiči bombardirali tisto staro fabriko pri pošti, obenem pa zadeli celo vrsto drugih hiš. V Radomljah so letos spomladi vrgli eno bombo ponoči, ki se pa ni razpočila. Ležala je tam pri Martinu; dve druge ste pa zaropotale na cesti proti homškemu mostu. Od tedaj smo se precej bali nočnih napadov. Začeli smo natančno izvajati "black out", ki smo ga do tedaj precej površno vršili. Skoraj vsaki drugi dan smo opazovali ameriška letala, ki so preko nas letela bombardirat kraje v Avstriji. Eno je letos spomladi padlo na tla na Veliki planini. Ko smo bili gori septembra meseca, smo videli dva groba pilotov in še nerazpoče ne bombe. Drugega smo videli, ko je v plamenih padel na hrib pri sv. Trojici. "Pri Jakelčovih so vsi živi in zdravi. Edino France je moral umreti po dolgi živčni bolezni. Ležal je v šlajmerjevem domu. Vsi udi so mu odpovedali. Tudi okolice. Do tedaj pa najlepše pozdravljeni od nas vseh. "Ciril in Ljudmila Tešar in družina." Ali se zanimate za pravo investicijo? ni zabolelo. j "Nič ni čudno, da se naš narod poču-si prebuja v svojem! odnosu na rimsko cerkev. Naši; duhovniki, njeni služabniki so | pa po večini očitno pokazali pra-! vo barvo, kar jim narod ne boj nikoli odpustil. Le prav malo jej naših duhovnikov, ki 'so bili ta-| ko pošteni, da so sprevideli j 10 stanovanj in dobra trgovi-umazano igro bele garde, ki je na; na Superior Ave. blizu E. 70 branila pred partizani na videz j St. Preko $5,000 dohodka na le-vero, v resnici pa le velika pre- j to za samo $30,000. Tu je prili-moženja, svoje denarne zavode ^ ka ustanoviti dobroidočo trgovi-in udobno življenje na račun ne- no na ugodnem mestu, prosvitljene mase ljudstva. PORATH REALTY "Zdaj, ko so naši cer\'ki od- vprašajte za Mr. Pausik vzeli vsa ta lepa zemeljska bo-j RA 5777 gastva, pa je nastal jok pri re- j 10522 Superior RA 6853 akciji. Ponekod v farah se Ijud-j—-- je, če so bolj zavedni, malo za-j lsč© S© nimajo za povratek župnikov, I ker so po večini bili na strani | 3 ali 4 neopremljene sobe belih, pa jim tudi sedaj več ne j za vojakovo ženo in otroka, zaupajo. Politično življenje se j Kdor ima za oddati, naj po-bo širilo med ljudstvom brez:^^iče ^ 3899. njih. Konec je klerikalne stran-j ke, ki je skupaj z Nemci klala naše partizane. Več stoletna zgradba klerikalnega režima se je razklala od vrha do tal. Nje-! ni zastopniki so pobegnili v ino-| zemstvo, kjer zdaj varajo tiste naše, ki so z njimi vTed pobegnili tja. "Tisti politični zabitež Krek je zdaj vodja teh brodolomcev pa makarone, črne seveda. govoriti ni več mogel. Helena je kar ■ z dvema otrokoma. Mož ji je umrl v Dachau, zadnje dni, predno so prišli tja Amerikanci. DELAJTE V MODERNEMU POSLOPJU THE TELEPHONE CO. potrebuje ŽENSKE kot delavke hišnih del Downtown poslopja Stalno delo—Dobre plače Polni ali delni čas 6 večerov v tednu 5:10 do 1:40 zj. Zglasite se na Employment Office 700 Prospect Ave., soba 901 od 8. zj. do 5. pop., dnevno razven ob nedeljah THE OHIO BELL TELEPHONE CO. Cleveland Orchestra Rudolph Ringwall, dirigent SEVERANCE Četrtek, 21. feb., 8.30 DVORANA soboto, 23. feb., 8.30 Program vključuje dela od Foote, Hilla, Thompsona in Francka Vglopnice v Severance dvorani CE 7;>00 Oglašajte v Enakopravnosti Mali oglasi Pošten mož z dobrim zaslužkom, se želi seznaniti z Jugoslovanko, v starosti od 40 do 48 let, brez otrok, vdova ali samska, v svrho že-nitve. Mora biti poštenega značaja in imeti nekaj imetja. Pišite na "Ženin," Box 158, č/o Enakopravnost, 6231 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. ka skoraj niso videli. Bombe so dobili samo enkrat, od ameriš- P^dlo v gmajni. Mlekar je kih ptičev, ki so, iz nam nepo- tn sinove izgubil. Pogacarjeva jasnjenih vzrokov, napravili na- Katra tudi oba dva, pa še sama pad ravno v vilski četrti na Mir-' 3« padla v gmajni, ko je nesla JOHN ZULICH INSURANCE ju, blizu tobačne tovarne, žr- l^ni o božiču hrano partizanom. AGENCY tev je bilo okrog 50. Ljudje ni-! J« ^ od žič proti Pa- 18115 Neff Rd., IV 4221 ti malo niso slutili kaj takega, | lovcam, v hudem mrazu, ravno Se priporočamo rojakom za ker ni bilo nobenega alarma. i najhujše nemške haj-' naklonjenost za vsakovrstno za domu so se medice za partizani._: varovalnino. do- "V starem vojno imeli še so se nekam kar GRAND CHAMPION BRAHMAN BULL . . . Blue Director, a Florida-bred Brahman owned by Norris Cattle company. Ocala, Fla., which was judged grand champion at the recent Second Annual Registered Brahman show held at Ocala. The show brought increased interest in Brahnians , i,—„„ r7„ a_______ and proved that the breed is not « rare as many people are inclined i "a hisna dela. Za osebni dogovor to believe. Naprodaj je rumeno zidano stanovanjsko poslopje za 4 družine; 5 sob za vsako stanovanje. Podrobnosti se poizve na 225 E. 156 St., Suite No. 1, ali pokličite IV 3372. Hiši naprodaj Na 1399-1401 E. 41 St., hiša za, 2 družini, 6 in 5 sob ter hiša za eno družino s 6 sobami, obe na eni loti. Vse udobnosti in ne po-trebujeti nikakršnih popravil. Cena $6,450. Mesečni dohodek znaša $80. Pokličite Mr. Small, GL 7123. Prijazno pridno dekle dobi ftalno službo pri dobri družini v Cleveland Heights. Ima svojo čedno, nanovo dekorirano sobo s privatnimi udobnostmi na drugemu nadstropju. Mora biti pri volji skrbeti za dve-let-nega otroka in opravljati sploš- pokličite GL 8036. I bro. V mlinu je bilo vedno polno ^ dela, potem pa že v-.ste, da je to vse. Pa tudi zdaj jim gre pre-, cej dobro. Od UNRRA stalno je pa tudi, ko zadela dru- '«»0 !;i° » 5e kar nckamlpaj Sl^ozi te straš-! % gro»^^ ■. ®^"paci.ie i n 'Vcb ' , •' se je do- i napetih! \ i ^ koncu vojne I "{?'!' "knitiiih i ^biii 2""*' rtlcev. % So UI kon »OHteto nttj- KIKST POSTWAR CHAMP The H ^ "a deset o:i Zdaj ao že ako- contracijska ! first champion to be crowned in the postwar world, Marty Servo, 2fi, <»( Schenectady, N. Y., won the welterweight championship of the world from "Ked" Cochrane, IMk rij la tn itguardsman. VELIKA OTVORITEV FRANKirS LUNCH 16819 Waterloo Rd., IV 7743 se vrsi v SOBOTO, 2. MARCA 1946 SERVIRALO SE ČERJO OD 3. BO OKUSNO KOKOŠJO VE-URE POPOLDNE NAPREJ PIVO—VINO IN PLES ZVEČER $2.00 krožnik Se prijazno priporočamo rojakom in znancem za obisk FRANK CINKOLE, lastnik KUHINJSKE PEČI Vsem gospodinjam naznanjam, da sem dobil veliko zalogo KUHINJSKIH PEČI Tappan - Grand - Magic Chef - Roper PRAVKAR SEM PREJEL TUDI KRASNE NOVE G. E. ELEKTRIČNE KUHINJSKE PEČI Sedaj imamo G. E. ledenice na ogled in priporočamo, da si jih ogledate predno kupite drugje. ANTON DOLGAN 15617 WATERLOO RD. VAŠI ČEVLJI bodo zgledali kot novi, ako jih oddaste T popravilo zanesljivemu čevljarju, ki vedno izvrši prvovrstno delo. Frank Marzlikar 16131 St. Clair Ave. ODDAJTE VAŠA NAROČILA ZA NOVE RADIO APARATE SEDA.I! IMAMO TUBE, RAZNE DELE IN G. E. SVETILKE GRIFFIN RADIO Sales—Service Fada — Motorola — Admiral radio aparati 1203 E. 79 ST., EX 4970 a Your RED CROSS must carry on INCOME TAX Kakor vsako leto, tako bom tudi letos pomagal izpolniti pole za dohodninski davek. Za zanesljivo in točno postrežbo, pojdite k JOHN ROŽANC 15607 WATERLOO RD. — IV 6561 Urad odprt od 9.30 dopoldne do 9. zvečer *; 3! t II I! i! 1946 FUND CAMPAIGN OGLAŠAJTE V 'ENAKOPRAVNOSTI" stran 4 ENAKOPRAVNOST 19. febrtiarj3) UREDNIKOVA pq^A Fašisti, še tele si zataknite za klobuk! Cleveland, O. — Na žalost moramo pri poznati, da imamo tudi v Ameriki dosti takih ljudi, da bi prav tako delali z nami, kot so v stari domovini belogardisti in domobranci delali z njih brati, sestrami, sorodniki in partizani na splošno, če bi prišli do prilike. Tudi tukaj v Clevelandu človek ne more biti več odkritosrčen in povedati svojega mnenja, ako noče biti napaden. Biti moraš hinavec in hinavka. Kdor ni popolnoma slep, mora razumeti položaj po pismih, ki prihajajo iz starega kraja, iz Jugoslavije, iz katerih je jasno razvidno, kaj se je godilo tam med vojno v zadnjih štirih ali petih letih. Kljub temu hoče "A. D." to vse prikriti. Ampak ne boste tega zakrili, fantje, ne! Danes se ne godijo več čudeži. Nikdar nam ne boste dopovedali, da je bila vojna zaradi vere ali Boga; ne boste več blufali ljudi, kot ste jih do sedaj. Danes prihaja vse na dan, kaj se je dogajalo. Uboga naša urednica "Zarje" ki je po pravici zapisala, kaj je in kaj misli. Sedaj pa le po njej, si misli in dela nekaj članic. Ampak zapomnite si, da vas je 'ta rujavih" premalo, da bi jo utopile, pa četudi delate s "ta črnimi" vred. Zapomnite si, da ima urednica "Zarje" večino članic SŽZ za seboj. Mrs. Albina Novak, le tako neustrašeno naprej, vsaka tvoja zapisana beseda v decemberski številki 1945 "Zarje" je pravična in poštena. Sramota pa je za vas. Rev. Slaje, kot duhovnika, da ste se izkazali tako nizkotnega. Vaš odgovor je napolnil polovico "A. D.", pa vseeno niste nič. povedali in nič odgovorili. Jaz sem hodila samo tri leta v šolo se učiti pisanja in branja, pa krščanski nauk, pa bi si upala boljše odgovoriti, če bi bila na vašem mestu, kot ste znali vi. Bolje bi bilo, da bi sploh nič ne pisali, ker niste ničesar odgovorili na tisto, kar je urednica "Zarje" pisala v decemberski številki, pa bi vam ne zamerila. Toda vaš odgovor. Rev. Slaje, je bil tako čudno pisan, da se ne da niti primerjati pisanju 16- letnega razmišljenega fanta, pa vem da imate že precej let na svoji grbi. V "A. D." se samo jokate radi beguncev, kakšni reveži so. Naših domačih sinov in partizanov pa ni bilo nič škoda, ko so se mučili po raznih frontah. In naših ameriških staršev, po vašem mnenju, tudi ni nič škoda, ko so dali svoje sinove, da so jih sovražniki pobili po raznih svetovnih frontah. Naših bratov in sester v domovini tudi ni nič škoda, ko so bili pobiti in pomorjeni od belogardistov, domobrancev, švabo-brancev, domačih izdajalcev v stari domovini. Radi izdajstva domačih propalic, je izgubilo starše mnogo otrok v domovini, ki sedaj strašno trpijo. Domači izdajalci so te sirote oropali staršev, ali celo sami pobili. Sedaj so po vašem, ti izdajalci, omadeževani s krvjo — reveži; ti izdajalci, ki so za denar izdajali naše brate in sestre in starše v stari domovini, da so bili pobiti. Danes si drznete še nabirati za te propadle kreature in jim pošiljati pomoč, tem pobeglim izdajicam svojih bratov in sester. To je menda vaše plačilo za njih krvoločno delo in mori-tev svojih lastnih bratov, sester in Slovencev na splošno. Ti begunci, ki imajo okrvavljene roke, naj le trpijo v inozemstvu. Če je res kje kakšen hudič in pekel, ko jih ta dobi v roke, tam bodo šele plesali! Kar se tiče škofa Rozmana in druge duhovščine, ki je tudi v inozemstvu, se jim pa ne more drugega reči, kot da so straho-' petni zajci, ker so zapustili do-; ma svoje vernike, da jih bo Tito pohrustal. To so strahopetni vojščaki Kristusovi, ko so jo ucvrli iz domovine, samo da svojo kožo odneso celo. Za druge vernike jim ni bilo nič mar, kaj se z njimi zgodi. Če bi ne bil ljubljanski čkof Rožman nikdar rojen, bi bili Slovenci veliko na boljšem, če bi ne bilo škofa Rožmana, bi bilo manj Slovencev pobitih, pa naj bo škof gori ali pa doH. On je bil prvi, ko je slovenski narod izdal Nemcu, največjemu sovražniku Slovencev. Ko je italijanski papež v svojem pismu zapisal ljubljanskemu škofu. "Brat, prav si storil . . ." mi je ob čitanju teh vrstic kar kri zastala kot dobri katoličanki, ko sem videla, da tudi papež odobrava škofa Rožmana izdajstvo svojega naroda. Po mnenju papeža so samo Italijani dobri katoličani, ne pa vsi drugi. Ker niso drugi dobri katoličani, so pa kar za pobiti. Saj papež je pokazal svojo barvo že preje, ko so fašisti mučili slovenske duhovnike v Pri-morju in druge SldVence v splošnem, pa ni nikdar črhnil niti ene besedice v prilog zatiranim in ponižanim Slovencem, samo zato ne, ker so bili Slovenci. Ne dolgo tega, ko sem bila v cerkvi, pa pridiga duhovnik, da tile begunci na Koroškem in v Italiji trpijo radi tega, ker niso hoteli prodati svojega prepričanja. Po razsodbi, ko beremo pisma iz stare domovine, sem docela prepričana, da so ti ljudje imeli prečrno, grešno vest, zato si niso upali ostati doma, da bi bili počakali in dali priliko, da bi se jih bilo vprašalo za njih "prepričanje". Zato so strahopetni zajci, ker so pobegnili. Če bi ne bil škof Rožman nič drugega slabega naredil, je dovolj slabo to, da je pobegnil in pustil druge tam zadaj, da naj za vero umrjejo. On sam pa, ko je od vere živel, je pa ušel, da nam je pokazal, kaj je — vera. Žalostno, pa resnično. V "A. D." pa naj piše že kdor hoče, tisti tako laže, da gotovo sam ne verjame tistega, kar napiše. Seveda, kdor čita samo A. D. in nič drugega, vam morda verjame, ampak takih je zelo malo. Naj zadostuje za danes, pa še drugič kaj več. M. T. S. TEREZA ETIENNE JOHN KNITTEL (Nadaljevanje) \ "Nekaj mi otežuje vest," je rekel Gottfried. "Nekaj — da!" Dr. Frolich je zožil oči in opazoval Gottfrieda. Gottfried mu je prestrašeno vračal poglede. Nenadoma si je zakril obraz z obema I'okama in globoko vzdihnil. Dr. Frolich je stopil k njemu. "Kaj se je zgodilo?" je vprašal. "Govorite!" "Nikdar ne boste pozabili, da sem prišel k vam prostovoljno, ali ne?" "Povejte mi, počemu ste prišli!" Gottfried je potegnil iz žepa zapečateno pismo in ga izročil dr. Frolichu. "Preberite in potem boste poučeni." Dr. Frolich je dvakrat ali trikrat zavrtel rumeni ovoj med prsti, nato je šel k svoji pisalni mizi, sedel in odprl ovoj. In bral je: " Moj oče, Anton Jakob Mul-ler, je poročil Terezo Etienne-Mariano, medtem ko sem študiral pravo v Baselu. Bil je v petdesetih letih, ona pa je bila stara ena in dvajset let. Zaljubil sem se v njo, toda štiri leta ni vedela ničesar o tem. Na vse mogoče načine sem si prizadeval, da bi obvladal svojo slepo strast. Presedlal sem celo v študiju in postal teolog. Nič ni pomagalo. Po daljši bolezni sem zapustil Tubingen in se odpeljal domov, da bi prebival v hiši svojega očeta. Tam sem priznal moji mačehi, da jo ljubim. Skra-ja se je prestrašila, kmalu nato pa mi je povedala, da me je imela vedno rada, vendar pa ni mogla privoliti, da bi me ljubila, kakor sem želel, dokler bo živel moj' oče. Od tega trenutka dalje sem bil žrtev mučne ljubosumnosti. Toda takrat nisem mislil na to, da bi umoril svojega očeta. Petnajstega septembra minulega leta se je pripetilo, da je prišel moj oče z garaškega strelskega tekmovanja domov in ker me je našel slučajno v kasni nočni uri z mojo mačeho skupaj v sobi, je sledil prepir. Preklel me je in jaz sem odšel iz sobe. Medtem ko se je jezno prepiral in kregal z mojo mačeho ter ji očital, da je moja prijateljica, sem šel v njegovo spalnico in vsul nekoliko ar-zenika v stekleničico, v kateri je bila zdravilna sol za jetra. Stala je na mizi poleg njegove postelje in navadno jo je uporabljal preden je šel spat. Njegov zdravnik mu je odredil to sredstvo. Potem sem odšel v svojo sobo in se zaklenil. Ponoči je moj oče obolel in moja mačeha mu je stregla. Zgodaj zjutraj šestnajstega sem šel dol. Obiskal sem za trenutek svojega očeta v njegovi spalnici in nato odšel iz hiše, da bi pripeljal dr. Hauserja iz Lind-bacha, ki naj bi vsaj poskusil in j očeta rešil. Na tej poti sem si ; zlomil roko. Ko sem se ob de-j setih vrnil z dr. Hauserjem, je j bil moj oče mrtev. Moja mače-I ha, ki ni zločina, ki sem ga sto-j ril, niti najmanj slutila, je pri-j volila tri mesece kasneje in po-i stala moja ljubica. Arzenik, ki sem ga uporabil, sem kupil v lekarni dr. Murglija ■ J 'mmX'i L ,_ \m{'^egek'£i rtpwtwffiHf ; fthwf 1 -'■ jtvt' d*rA ...»: .. FIREWOOD FOR OPERA TICKETS . . . Before you can buy a ticket for the opera in Kiel, Germany, you have to produce a pound of firewood in addition to the price of the ducat. The wood is used to heat the building during the performance. The German sailor in uniform, at left, Is working in Kiel for the British navy. Places of amusement receive no fuel rations. ZAVAROVALNINO proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVE. Pokličite: ENdicott 0718 v Baselu spomladi 19 ... To je čista resnica. Tako mi bog pomagaj! Gottfried Sixtus Muller, Gam, . . julija 19.." Dr. Frohlich si je grizel ustnice. Prodirno je gledal. "Kdaj ste to napisali?" je vprašal z globokim glasom. "Prejšnji teden." "Ali je to res, ali pa niste več prave pameti?" "Popolnoma res je in moja glava je zdrava," mu je zatrdil Gottfried. Vzdihnil je in v tem vzdihu sta se družila olajšanje in muka. "Doktor Frohlich! Rodbino imate, ki ji mnogo dolgujete! Ne pozabite, da imam tudi jaz rodbino. V to stvar se lahko zaplete mnogo ljudi. Prosim vas, bodite z njimi prijazni. Jaz sem kriv! Kriv! Jaz! — Povem to, ker me je razjedala moja vest. Zločinec sem, toda nisem pro-pal, nisem rojen morilec. Okoliščine so napravile iz mene morilca. Izročam se vašim rokam." Zdelo se je, da dr. Frohlich Gottfrieda ni poslušal. V roki je držal priznanje in mrmral zdaj sam sebi: "Zastrupil očeta!?" Nazadnje je odložil papir. "Zakaj ste to storili?" jevpra šal prav za prav le zato, da bi karkoli vprašal. wwt.im . A * :-k«R REVERSE LEND-LEASE WITH ENGLAND . . . Hundreds of British war brides and their babies are arriving in the United States to join their husbands and fathers. Immediately upon arrival of ships in New York City they are being rushed by special trains to all parts of the United States. First arrivals announced their pleasure of the clothing and food conditions in America, but refused to discuss politics. v blag spomin OB 27-LETNICI SMRTI Corp.FerdinandN.Zele ki je dal svoje življenje za domovino 1919 leta ŽALUJOČI STARŠI. BRATJE IN SESTRE njemu v spomin je družina darovala $100.00 za bolnišnico v sloveniji 'Ali niste nikdar tako zelo jubili žene, da bi storili za njo vse?" "Nobena žena me ne bi mogla pripraviti do tega," je odvrnil dr. Frohlich. "Toda ali ne morete razumeti, da zagreši mož zaradi žene zločin?" "žena! žena!" je mrmral dr. frohlich. "Vedno ista zgodba. Žena! Žena!" Povzdignil je glas: 'Muller! Menda ni med primeri, s katerimi sem imel opravka, nobenege, ki ne bi bil v zvezi s kako žensko. V primeru, da so vaše trditve resnične, kar moram v vašem slučaju domnevati, se bojim, da vas čakajo zelo ludi časi." "Čim huje tem bolje," je re-'cel Gottfried in se visoko vzravnal. "Zdaj nemara tako čutite, kmalu pa boste spoznali, da je lahko še huje, kakor ste se nadejali. Najprej vas moram zapreti in obvestiti o zadevi državnega pravdnika. Ne vem, če 3om osebno vodil vašo zadevo. To zavisi od odločitve justične-ga oddelka." Dr. Frohlich se je za trenu- tek ozrl vstran. prisotnost ga je čudno "Rekli ste," je dejal ma, "da ste vsuli arzenik ^ mu očetu v sol za js^^^ vas ni nič zadrževalo? misel na posledice? N# ralen, noben etičen obč" bi vam dejal, da ste strahopeten zločin'" \ Oblak Afovf Se priporoča, te vsak čas, podnevi noči. Delo garantirajo ^ tra postrežU. Obrnit«^ vstm zaupanjem ^ starega znanca John 1146 E. 61 St he 2730 Prihranite premog! Ohranite v Y I Vala vlada priporoča Da HIŠNI LASTNIKI ohranijo in prevre^ijo njib for*^ če hočejo imeti toploto za prihodnjo zimo JAM^^ PRIHRANITE SI DENAR SEDAJ! PRIHRANITE SI POZNEJŠE SITNOSTI- POSEBNO 5-POINTNO 1. To čiščenja sčisti vašo celotno grelno napravo« j* saje, prah in nesnago iz dimnikov, cevi za topel trov, radiatorjev, omrežja (grates) in pepelnjaka. ^ 2. Cementiranje okrog cevi za dim—Prepreči ognja. ^ 3. Popravi verige za regulator—nudi pravilen pr®P 4. Poduči lastnika kako prihraniti gorivo. 5. Pregled izvrši izkušen specialist, ki bo svetov* ^ ekonomično operacijo vašega forneza, tekom ** dobe pomanjkanja fornezov. . PAČ PA SAf NE $12.00 ki je regularna cena naše povprečne posluge za čiščenje $ DOKLER TBA^a' POSEBNA VAŽNO! SAMO 300 NAROČIL SE TEJ CENI! SPREJME POKLIČITE ALI POŠLJITE TA h«*«' NaroČila se sprejema sedaj — Delo izvršimo, ko o* Ime _____________________________________________ Naslov ................"^//1 GREAT LAKU FURNACE ^ Our Motto and Pride—"Guaranteed Satisfactory 3068 EAST 116th STREET < WAshington 9093 .V il Če vam 'Enakopravnost' ja, naročite jo za poskušnjo mu prijatelju in znancu. Če kaka priporočila za izboljšavo ^ ^ va, sporočite ga in skušalo s® ^ bo upoštevati. ENAKOPRAVNOST 6231 St. Člair Ave. Cleveland 3, Ohio