List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. 40. številka. Joiiet. Illinois, IH. novomhra let«, 1004. Letnik XIII CAR PREJEL VAZNO VEST IZ TRDNJAVE. Fort Artur se ue uda, dokler ne poide zadnji hleb in zadnja kroffla. F od Viukdenom se boj začenja. Petrograd, 10. nov. — Sumničenje iz Tokia, da Rusi z ranjenci gjdo ravnajo, je v tukajšnjih vojaških krogih povzročilo glolroko ogorčenje, češ, to se navaja samo kot opravičenje nameravanje krvave svatovšeine,kakor se je dogodila ■po vzetju Port Arturja v japonsko-kitajski vojni. Gifu, io. nov. — Gora Ic je huda zavira za Japonce, kakor poročajo semkaj dospeli Kitajci, 120 po številu. Japonci bi radi mir. London, 11. nov. —Japonija je pod roko predlagala Rusiji, da se sklene mir. A' ti koraki so se ponesrečili in zato se bržkone ne bodo niti zasebno več ponovili. Tudi ni vest potrjena, da bi bil general Stoesel prosil za premirje. Drzni kozaki. Mukden, 11. nov. —- Rusi nad reko Saho, Japonci pod isto, tak je še vedno položaj. Ruski ogledovalci so jako drzni v skrivnem pozvedo-vanju japonskih črt, nekateri se plazijo celo do japonskih prekopov, Ježe tam po celi dan skriti iu se vračajo ponoči. Japonci imajo ponekod dvojne in celo trojne in četverne črte prekopov,žičnih mrež ter min in rovov. Neka kozaška patrulja je prodrla včeraj do Sandi-apu, kjer je velikemu japonskemu oddelku prizadela hudo škodo, nakar se je brez izgube hitro vrnila do ruske glavne črte. Neka druga patrulja je tudi prišla za hrbet dveh japonskih stotnij, ki sta hoteli napasti neko rusko lego. Kozaki so Japonce nabili in razkropili in se potem varno vrnili do ruske črte. Sovražne predstraže si zamenjavajo cigarete in druge okrepčavečisto po bratovsko, kot se je godilo v starodavnih vojnah. Rusi delajo in dvieajo inožiceljne v svrbo, da Japonci streljajo nanje, in se tudi drugače delajo norca iz sovražnika. Kratkočasijo se. Mukden, 12. nov. — Mir vlada povsod v ospredju bojišča. Vreme je postalo skoro tako kot poleti. Neko veliko vas na jugu so zasedli napol Rusi, napol Japonci. Obe stranki sedita v svojih kočah in se kratkočasita. “Poberite svoja ko pita, to je naša vas,” kličejo Japonci. “Sam pašjol” (poberi jih sam), odgovarjajo Rusi. Potem slede neštete zabavljice. Dovoz potrebščin. Tsingtau, 12. nov. — Tu naseljeni Nemci so kupili britanski parnik “Thales” od Douglas-črte. Naložili bodo na krov potrebščin za Port A rtur. Dva druga parnika z nakladom za Vladivostok sta srečno dospela na svoj cilj. Tudi je gotovo, da je več drugih, ladij zadnja dva tedna doseglo Port Artur. General Kurokš mrtev? Moskva, 13. nov. — Dobroznani ruski poročevalec od “Associated Press” Nemirovič Dančenko je danes brzojavil iz Mukdena, da je smrt gen. Kurokija potrjena. Po njegovem poročili! ga je zadel gra naten drobir, ki mu je raztrgal kos prs in trebuha. Kuroki je umrl dne 4. okt. v Liaojangu in njegovo truplo se je odposlalo v Japonijo. Armado Kurokijevo poveljuje Nod-za, a imenoma ga zastopa neki strionik mikadov, Siaosanii, v prevodu “Mali tretji princ”. , Pomoč ««prošena. Petrograd, 14. nov. — Milijonar Periov, kupec v Moskvi, je prejel ganljivo pismo od soproge generala Stoesela iz Port Arturja z dne 24. okt., v katerem ista prosi Moskvi čane denarja v pomoč ranjenim braniteljem trdnjave, izmed katerih so nekateri izgubili obe roki, drugi eno roko in eno nogo, tretji so oslepeli in ostali pokveke za žive dni. Takih nesrečnežev je mnogo,dostav lja pisalka. Japonci zvijačni. Petrograd, 14. nov. — General Saharov poroča, da je noč od 13. na >4. uov. minula mirno. General Linjevič je prevzel poveljstvo 1. armade mandžnrske. General Ku-ropatkin zanika, da so se ruske čete preoblekle v kitajske oprave in toži nasprotno, da so Japonci v bitki pri reki Saho dne 14. okt. nosili ruske uniforme, tako da so bili v stanu, približati se ruski bateriji in vzeti več topov 37. brigade. Sibirska železnica. Petrograd, 14. uov. — Uradni razglas, da je car odobril polaganje druzega tira sibirske železnice, in da se je v to svrho dovolilo $5,000, 000 kot pričetni strošek, se povsod toplo pozdravlja. Časopisje izraža nado, da tvori hitra dovršitev železniške gradnje najboljše sredstvo v brzo končatev vojne. Kaj poroča (iaedke. Berolin, 15. nov. —Vojni dopisnik listu “Tageblatt” na daljnem vzhodu, Gaedke, brzojavlja 14.t.m. iz Mukdena: “Položaj je neizpre- vnenjen. Odločilna bitka je pred spomladjo neverjetna. Japonci ne bodo dospeli pred nekaj tedni po padcu Port Arturja in Rusi pričakujejo tako znamenito število čet, da ni vprašanja o zmagi. Rusi dobivajo neprestano pomožnih čet in vojaki so bojaželjni in v izbornem zdravju. Celo predstraže so v dobrem zavetju proti mrazu. KuropatKitt poroča. Cansianoutun,Mnndžuri ja, glavno taborišče generala Kuropatkina, 15. nov. — Japonsko prodiranje se pričakuje vsak dan. Veliki japonski oddelki marširajo vzhodno in hočejo bržkone napasti rusko levo krilo. Napad na utrjeno vas Endowuniulu je ponoči 10. nov. sijajno izvršila 35. divizija pehote. Vas so Japonci istega jutra vzeli. Pozneje so Rusi zapustili ta kraj. Japonci presenečeni. General Kuropatkin poroča nadalje: Štirje batalijoni so bili dolo- čeni za napad in več stotnij najboljših strelcev je dobilo ukaz, razpostaviti se desno, levo iu v ozadju vasi. Vojakom je bilonaročeno ne streljati, nego prodreti z bajonetom. Dva batalijona z osmimi topovi sta ostala v rezervi. Istočasen napad se je začel ob 10. uri ponoči. Napadalci so hiteli Daprej in zadeli ob globok prepad, ki so ga preplezali. Potem so naskočili vas. Niti en strel ni počil. Japonci so bili popolnoma presenečeni. Večinoma so sedeli ob cestah in v kočah in jedli. Bežali so pred bajoneti. Bržko so Rusi zasedli vas, so razpostavili baterijo topov. Japonci so poskušali za ranega jutra zopet vzeti lego, a so bili odbiti. Pozneje pa so bili Rusi prisiljeni zapustiti Endovvuniulu, ker jih je umaknitev tretje divizije izpostavila napadu od strani. Stoesel ran jeti. Tokio, 15. nov. — Poroča se, da je Stoesel radi dobljene rane moral iti v bolnišnico, a da ni nikakor hotel izročiti poveljstva posadke drugemu in da je četam ukazal, rajši na svojih mestih umreti nego udati se. Še več ruskih ladij. Libava, Rusko, 16. nov.—Drnga divizija ruske II. pacifiške škadro ne je odplula danes. Ista sestoji iz križaric O leg, Izumrud, Kuban, Terek, Orel, Rion in Dnjeper ter torpedovk Ljauij, Režečij, Grom- POGLED NAPREJ ZA DELAVCE UPAPOLN. Zatrdil Gompers na konvenciji delavske združbe “A. F. of L.*' 3,41)0,000 članov zastopanih. San Francisco, J 4. nov. — V “Lyric Hall” se je ob navzočnosti 480 delegatov, ki zastopajo 3,400, 000 udov delavske unije, otvorila 24.letna konvencijazdružbe “American Federation of Labor.” Navzoči so bili Samuel Gompers, John Mitchell, John O’Brien,Max Morris, W. D. Mahon, T. M. GueriD, J. O. Walsh, g. Emina Lampher in drugi delavski voditelji. Konvencija bo zasedala kaka dva tedna. Mnogoterniki se oglašajo zahtevajoč,da naj se pri razpravi delavskih vprašanj prav nič ne vpleta politika, zlasti ne uk socialnih demokratov. V svojem letnem poročilu je rekel predsednik Gompers med drugim sledeče: “Politiko-odpora zoper znižava-nje plač, lani začeto in slovesno razglašeno, lahko pozdravljamo z zadoščenjem in upanjem. Svoje nasprotnike lahko izzovemo,primerjati zadnje leto, ko smo se morali boriti zoper obrtno nazadovanje z leti, ko so vladale slične razmere. Videli bodo potem, da smo zopet ubranili padauje plač, dalje, da so se obrtne razmere niso prehudo poostrile,dasi je to žugalo, da so brezdelnost, uboštvo, skrbi in stiska med delavskim prebivalstvom zmanjšale, da se je zastaja v industriji obrti, ki se je-zadnjič pojavila, skrajšala in takorekoč uže nehala, da gremo z , velikanskimi koraki spet boljšim j razmeram nasproti, da je med delodajalci in delojemalci nastal boljši sporazum, in da je dospela v kroge delavske večja zadovoljnost.” Coloradske zmešnjave. Denver, Colo., 16. nov.—Guverner Peabody baje trdovratno namerava, svojo službo izvrševati še nadalje, dasi je demokrat Adams izvoljen guvernerjem. Trdi namreč, da se je pri volitvi slepa-rilo in da je on dobil večino. Glasov iti general Bell in milica stoje na strani Peabodyja. Rudarji so sila razburjeni in pripravljeni, prijeti za orožje, ko bi Adams to zahteval. Zvezini senator Teller in vodje demokratske stranke so se obrnili na najvišje sodišče, kar pa položaja bržkone ne bo spremenilo, ker so trije nadsodniki imenovami od Peabodyja in bodo javaljne odločili zoper njega. kij, Groznij in Prozorlivij. Divi zija pojde bržkone skozi Sueški kanal. Brzojavka iz Port Arturja. Petrograd, 16. nov. — Torpe-dovka “Raztoropnij” je v viharni noči odplula iz Port Arturja, prodrla japonske straže na morju ic dospelo v Cifu, kamor je donesla velevažno pisanje od generala Stoe-sela za carja. Vsebino pisanja je že car prejel brzojavnim potom. Torpetovko, se je potem, da je ne ujamejo Japonci, ki so ji bili za petami, ruski kapitan sam pognal v zrak. Ne udajo se. Petrograd, 17. nov. — “Associated Press” doznava od necega generala, ki je bil s carjem sinoči in ki pozna vsebino brzojavke generala Sfcoesela, da je vse govoričenje popolnoma krivo, češ, da je Stoesel vprašal carja, naj se li uda ali ne. Rekel je, da ne sme razodeti Stoe-selovega poročila, a pristavil: “Samo, ko bo zadnji suhar- (biškot) pojeden in zadnja patrona izstreljena, bo posadka predala trdnjavo. To lahko povem za gotovo.” Skrb za predsednika. St. Louis, JI. nov. — Obširne in natančne priprave se delajo v za ščito predsednika Roosevelta, ko | pride v St. Louis v dveh tednih na obisk svetovne razsiave. Načelnika, policije in detektivov sta se posvetovala nocoj in sklenila najstrožjo stražo v varstvo predsednikovo, j Zastražene bodo vse ceste in ulice, j Premogarja usmrčena. Springfield, lil., 11. nov. — Danes je eksplozija v rudniku Peabody Coal kompanije v Shermamr, deset milj severno od tega mesta, razdejala shrambo in pivnico, in dva pre-mogarja, James McGee in Anton Maruša, sta bila usmrčena. Ruska revolucionarka. New York, 12. nov. — Ga. Brež-kovska, ustanoviteljica sociališkib revolucionarjev na Ruskem, je dospela semkaj. Predavati namerava po Zd-tuž. državah, da nabere skla dov za svojo stranko. Stara je 61 let in je prebila 22 let kazni v Sibiriji. 2,453,000,000 bušljev. Chicago, 12. -— Koruza je kraljica! Nič manj nego 2,453,000,000 bušljev koruze se je je leto« pridelalo v Združenih državah, a lani 2,244,176,925 in več samo enkiat poprej. Največ koruze so pridelale države Illinois, Iowa, Nebraska, Missouri, Kansas, Indiana, Ohio. Delavska vest. Charleston, W. Va., 15. dov. —1 Cabin Creek, kjer se je včeraj upri- j zori! štrajk premogarjev, je najzna- j men hej «i rudniški okraj Zapadite j V;%inije. Ravnateljstvo hoče v | bodoče nastavljati samo unijske premogarje, kar je zelo razkačilo doslej mešano, po načelu “odprte delavnice” (open shop) nameščeno delavstvo. Zapriseženih je 100 pomožnih policajev. Prosijo posredovanja. Washington. 15. nov. — Princ Sadamura Fuširni, posinovljeni brat cesarja japonskega, je danes obiskal Roosevelta. Klanjal se mu je prav globoko in ga nagovoril v japonskem jeziku. Roosevelt se je kratko zahvalil in je odkimal. VELIKE SLAVNOSTI ZAPRIČETE V RIMU. óOletuicíi dogmeHrezmadežitega spočetju bo obhajana Hiijslovesneje. Sv. očeta nagovor veleznamenit. Rim, 14. uov. — Slavnosti v čast 50let nice, odkar je proglašena dogma o Brezmadežnem spočetju, so se otvorile s sijajnim konzistorijem. Zadnji vzbuja tem več zanimanja, ker je bil papež pred kratkim bolan itpse je mnogo Rimcev hotelo prepričati na svoje oči o njegovem ozdravljenju. Kačih 25 kardinalov se je udeležilo konzistorija. Združ. države so bile zastopane po Msgr. Kennedy, rektorjem tukajšnjega ameriškega kolegija, in Msgr. Seton iz New Jersey, titularnem škofu iz Iieliopolisa. Msgr. Kennedy je prejel “pallium” (plašč) za nadškofa Glennona iz St. Louisa. Izročena sta bila tudi plašča za nadškofa Moeller iz Cincinnati iu nadškofa Messmer iz Milwaukee. Sv. oče iu Francija. Rim, 14. nov. — Papež Pij X. je imel v sijajnem konzistoriju nagovor, v katerem je omenjal izvor konkordata (pogodbe s papežem) in navajal vzroke, ki so napotili Pija VII., da ga jesklenil zNapoleonom. Izjavil je, da je francoska vlada kršila temeljne pogoje konkordata, kar je zoper božje in človeške pravice. Sv. oče je tožil o nemožnosti imenovanja škofov za prazne stolice na Francoskem, a izrazil upanje, da se bo dosegel sporazum in zboljšalo razmerje med Vatikanom in Francijo, ki je vsled proti verske ..gonje napeto. Sv. očeta tovariš umrl. Rim, 14.nov. —Kardinal Močen ni, ki je bil poleg Msgr. Merry del Val edini v Vatikanu živeči kardinal in ki je bil pod papežem Leonom XIII. oskrbnik apostolske palače, je umrl v Vatikanu za srčnim udarcem, med zasedanjem konzistorija. Dr. Lap-poni, ki je bil do zadnjega trenutka pri kardinalu, je šel v sobe papeževe, da ga pripravi na žalostno vest, ker se je bal, da bi slabo učinkovala nanj. Sv. oče še ni popolnoma zdrav od zadnje bolezni. Elektrika. Elmira, N. Y., 15. nov. — Tukajšnji železniški krogi so razburjeni vsled zanesljive vesti, ki poroča, da je Delaware, Lackawanna & Western železnica po triletnih skrbnih poskušnjah od strani naj-višjih uradnikov sklenila, upotrab ljati električno moč in ne več para. Parker spet pravdnih. New York, 16. nov. — Alton Brooke Parker, bivši demokratski kandidat za predsednika, je obrnil hrbet nehvaležni vasi Esopus, Ulster Go., ki je volila Roosevelta, in danes otvoril pravdniško pisarno v New York«. Izletne cene ob Božic« po Nickel Plate progi, 24., 25.. 26. in 81. decembra 1904, ter 1. in 2 januarja 1905, veljavne za povratek še 4. januarja 1905. Med Ghicago in Buffalo se prodajo tiketi za tje in nazaj proti ceni polovične vož nje in še ene tretjine. Trije dnevni direktni ekspresni vlaki v Ft. Wayne, Findlay, Cleveland, Erie, Buffalo, New York, Boston in druga vshodna mesta. Skozni Pullman spalni vagoni ter obedniee. Posa mezni club-obedi od 35c do $1.00 se servirajo na vseh Nickel Plate obednih vagonih; postrežbe tudi ada carte. Kolodvor v Chicagi je na Van Buren in La Salle cestah. Mestni ticket office nalil Adams St., in Auditorium Annex, Chicago. Vse daljne podrobnosti daje John Y. Calahan, glavni agent, 11:: Adams St., soba 238. 34 49t6 Prizanesljiv kardinal. Rim, 14. nov.—Ko se je kardinal jOreglia, dekan sv. kolegija, včeraj vračal domov iz Vatikana in se počasi vozil, mu je neki 20letni Ma-rabini pljunil v lice. Voz se je ustavil, in tajnik kardinalov in več meščanov in policajev so aretirali mladiča. Na policiji je Mafabini pojasnil, da osebno ne sovraži kardinala. Že so ga hoteli dejati v zapor, ko je došlo pismo od kardinala, proseč, naj ga oproste, ker odpušča mu tudi sam. $8,579,492 primanjkljaja. Washington, D. D., 11. nov. — Letno poročilo poštnega departments kaže za zadnje leto sledeče številke: Dohodki poštne službe, $143,582,624; stroški $152,362,116, skupni vnesek izdanih denarnih na kaznic — domačih, $383,452,373; inozemskih, $37,876,265; skupni znesek denarnih nakaznic izplačanih — domačih, $335,100,020; inozemskih, $6,714,946. Primanjkljaj v poštnih dohodkih je bil torej $8,-579,492. Italija in Avstrija. Rim, 15. nov. — Protiavstrijske demonstracije, ki so jih povzročili uporni izgredi v Inšpruku radi na prave italijanskega oddelka na ta-mošnjem vseučilišču, se neprestano vrše v Italiji. Položaj se je še poslabšal vsled spopada med Italijani in Avstrijci v Tridentu naTirolskem. V mestu Bari, kacib 70mi!j severo zapadno od luke Brindisi, je drhal sežgala avstrijsko zastavo in klicala •‘Doli z Avstrijo!” Roosevelt v St. Louis 26. uov. Washington, 26. nov. — Predsednik Roosevelt bo obiskal svetovno razstavo v St. Louis v soboto 26. nov. Odpotoval bo tjakaj o polnoči na Zahvalni dan in dospel v St. Louis zjutraj 26. nov. Y soboto bo prebil na razstavi, kjer bo njegov obisk primerno slavil, in čez nedeljo ostane v St. Louisu, a zvečer se vrne v Washington. Poljski puntarji. Varšava, 13. nov. — Danes so tu bili izgredi, iu zatreti so jih morali vojaki. Dva policaja in osmeri meščani, judje m Poljaki, so bili baje usmrčeni, a 31 oseb je bilo ranjenih. 14 potnikov usmrčenih. Cheyenne, Wyo., 12. nov.—Oseben vlak Union Pacific železnice in tovoren vlak sta trčila skupaj nekaj milj vzhodno od mesta Granger, Wyo., in oba vlaka sta zletela» tirov. Oba strojevodji, en kurjač, en sprevodnik, poštni klerk in devet potnikov so žrtve nezgode, ki je nastala vsled pomote neccga telegrafista. Ranjenih je bilo vse polno potnikov. Dva bržkone še umreta za poškodbami. Izguba želežniške kompanije presega $150,000. Duhovnik umorjen. Carigrad, 13. nov. — Smrt se naznanja katoliškega vikarja Ahte-mara, skupno z njegovim tajnikom, blizu mesta Van. Bržkone sta bila umorjena. Alepo, Azijska Turčija, 13. nov. — Poroča se, da je bil Eckhard, nemški konzularni agent v Urfi, hudo pretepen po turških vojakih. Viharji na vzhodu. New York, 14. nov. — Tu je bil včeraj najhujši vihar izza 1888; vsa kupčija živinska in žitna je bila ovirana več ur; brzojavne zveze mesta so pretrgane z deželo zapadn©-od Baltimora in vzhodno od Bostona; človeških žrtev ni obžalovatir a rešil se je mnogokdo komaj. Washington, D. C., 14. nov. — Narodno glavno mesto odvisno od Chicage za vse novice z vzhoda;, vseh 88 žic v Baltimore je pretrganih . Boston, Mass., 14. nov. — Poročila kažejo, da je bil vihar vsepovsod po Novi Angliji; žice so potrgane, več ladij je razbitih. $375,000 rešilcu. Phoenix, Arizona, 16. nov.— E, B. Vaughn, prostak 5. konjiškega polka Združ. držav, je podedoval $375,000 po oporoki M. D. Thorn-tona iz Portlanda, Ma., katerem» je življenje rešil, ko sta oba služila pod generalom Milesom na Porto Ricu. Vaughn je razbil črepinjo nekemu Portoričanu, ko je ta hotel prebosti Thorntona v nekem prepiru v Port Cayey 1. 1898. Jako nizke cene za božične praznike do vseh tečk ob Nickel Píate železnici med Chicago in Buffalo. Izletni tiketi naprodaj 24., 25., 28. in 31. dec. 1904 ter 1. in 2. jan. 1905, veljavni za povratek še 4. jan. 1905. Trije direktni dnevni ekspresni Vlaki. Jako nizke cene in najkračja črta v Cleveland,Buffalo, New York, Boston in mesta na vshodu. Moderni spalni in obodni vagoni. Posamezni club-obedi po cenah od 35cdo $1. se servirajo na vseh Nickel Píate obednih vagonih; postrežba tudi a la carte. Vsi vlaki odidejo iz La Salle Street postaje v Cbicagi. Mestni tiket office v Chicagi je na 111 Adams St., in v Au-ditorium Annex. Za nadaljna pojasnila obrnite se na John Y. Calahan, glavnega agenta, 113 Adams St., soba 298. 33 49t6 Urednik “Nove Domovine” in župnik slov. cerkve sv. Lovrenca v Clevelandu, C., ni ud K. S. K. Icd-note, ne “Zveze slovenskih duhov nikov v Ameriki”. ‘i s Z SLOVENSKIH NASELBIN. Joliet, IH., O), nov. — Prihodnji četrtek bomo obhajali Zahvalni dan, ta prelepi narodni praznil», ko dobri Američani zahvaljujejo Vsemogočnega za vse dobrote in milosti, izkazane jim v prostem letu. Opozarjamo na predsednika Roosevelta tozadevni proglas v slovenskem prevodu na 4. strani te številke. — Hladno je vreme zadnje dni, a vendar še dovolj lepo, da gradnja naše nove cerkve vrlo napreduje. Streha je že skoro dokrita s črnimi ekriljtiimi ploščicami in zvonika «e že tudi visoko dvigata pod nebo. Z vseh stranij, zlasti s “Hriba” se očem odpira čimdalje lepši razgled nadikoin ponos slovenske naselbine jolietske. — Knjige družbe sv. Mohorja za leto« «o prišle v sredo. Družbeniki, ki so lani naročili knjige jih dobe pri krajevnem družbinem poverjeniku č. g. Šušteršiču. Ob jednem lahko vsakdo plača svoj prispevek za prihodnje leto. Kdor se želi z nova vpisati to tudi lahko sedaj stori. —Kot zadnjič omenjeno najelo je zabavno društvo Ilirija na voglu Jackson in Chicago St. v drugem nadstropju štiri sobe v klubove namene. Zadnjo nedeljo so se tam sestali vsi stari in zvesti člani Ilirije ter dokončali svojo nalogo s jftravo požrtvovalnostjo. Vse štiri sobe se bodo opremile z udobnim in primernim pohištvom, tako da se bodo mogli člani tega zabavnega kluba sestajati kadar bodo hoteli v svoje prostore k pošteni in zdravi zabavi. Kar je še posebno dosti vredno je to,da se je odločila jedna soba jediuole v čitalniške s vrh c, kjer bodo člani i v poštenih knjigah našli poduk in zabavo. Res požrtvovalnost elanov je bila dokaj šna ko so se vsi zavezali prispevati k opremljenju sob, v kateri namen bo treba izdati najmanj $100. V klubovih prostorih nas sedaj ne more prekositi nihče drugi kot že dolgo vstanovljena društva in lože v mestu. V kratkem ko pride vsa -etvar v tir se bo takoj pričelo s poučevanjem petja in s časom bo delokrog kluba Ílilija toliko obširen, da bo obsegal v sebi vse vrste poštenih zabav. Poleg nabave potrebnega pohištva so se vsi sedauji člani zavezali prispevati mesečno in to dovolj, da se pokrijejo poslovni stroški vsakega meseca kar popolnoma osigura vzdrževanje klubovih sob. Doseglo se je vse to z lepo slogo brez posebnega reklamiranja in vspeh je sorazmeren s slogo. Vsi slovenski Jolietčani imajo priliko pristopiti k tem klubu, in naj ga ne bo navdušenega mladeniča ali moža in zavednega slovenskega Amerikanca med nami, ki bi ne želel pristopiti k Iliriji! Klubovi -člani bodo z veseljem razložili vso stvar onim, ki se nameravajo pridružiti, kot tudi vsoto pristopa ter mesečnih prispevkov. — Roy O. West, predsednik re publikansbega odbora za državo Illinois se je v lastnoročnem pismu na Frank L. Kneza, člana republikanskega odbora v Jolietu, zahvalil Slovencem in Hrvatom za vsestransko podporo republikanski stranki o priliki zadnjih narodnih in državnih volitev. — Mike Marjaševič je zadnjo nedeljo zvečer pred Ilenič & Jer-man-ovim salunom ugrabil bicikelj ter ga odvedel domov 1111. N. Chicago St., ter ga tam brez vzroka razbil s sekiro. V pondeljek jutro ga je Fr. L. Knez na state warrant aretoval ter je Marjaševič plačal pred sodnikom Barker denarno kazen v znesku 183.50. Kolo je bil lastnina Richard Roach a, ki se je vstavil za nekaj časa v gostilni. \ — Bratranca Janez in Jakob Žitnik, stanujoča na Ruby Street sta se zadnjo soboto zvečer precej sporekla. Ohladiti sta si hotela Šla vsak po e« warrant, jeden na policijo, drugi k sodniku Bnrkerjn. Seve sta morala oba pred oblast, ki jim je naložila vsakemu po $8.50 globe.—“Kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade!” — V proslavo republikanske zmage je bila v sredo 0. t. m. v našem mestu velika parada, ki jo je uprizoril Italijanski republikanski klub. Na čelu parade je navduševala. srca napredna slovenska godba “Stone City Band”. —- Zahvalni dan brez puranov se zdi Američanom nemogoč. Vsled slabega vremena letošnje leto ti ptiči sicer niso izumrli, a pravijo, da so deževne neprilike pokončale toliko mladega zaroda, da bo drugi teden le malo puranov na trgu, a cene tem bodo baje visoke, dasi bodo “pitanci” redki. — V torek 22. t. m., na praznik sv. Cecilije, iki je cerkvena patrmia ali zavetnica godbe,bo v tukajšnjem “Auditoriumu” muzikalična predstava, ki jo je preskrbel Rev. To-nello. Sodelovali bodo duhovni in posvetni umetniki na klavir,orgije, maudoiiue itd in nastopiti bodo tudi pevci. — Predsednik Cohen in tajnik Morris od “State Federation of Labor” sta objavila natančno poročilo o položaju v jolietski kaz minici, kjer sta zadnjič dovršila preiskavo. Poročilo pravi, da sev rečeni kaznilnici, dosedaj izdeluje samo blago, po postavi, dovoljeno, in sicer: šolsko in drugo pohištvo, škornji in čevlji ter metle. V bodoče in sicer kmalu se pa začno ¡«delovati najraznovrslnejše reči, kakor: železne postelje, bolnišnične priprave, notranja lesna oprema za javna poslopja, zagrinjala na valj-cih, vrata, sodci, vedra, stoli,mize, škatle, omare itd. — Kot poroča neka brzojavka iz St. Louisa, se bo tamkaj blizu začel nameravani ladijenosni kanal med Lockportom in Mississippijem. Brzojavka pravi, da se bo ladijski ka nal najprej napravi med St.Louisom in ustjem reke Illinois. Ta kanal bo globok štirinajst čevljev in bo nadkriljevai vse dosedanje načrte tozadevnega brodarstvenega vpra-sanja. — Po uradnih podatkih za eoun-tyje Will, Kane, Dupage in Mc Henry znaša večina kongresnika Snapp v tem distriktu *21,659 glasov, od 1. 1902 več 11,078 glasov ali 104.7 odstotka. — Kot poroča brzojavka iz New Torka, bo United States Steel-korporacija imela čistega dobička prvo četrtletje 1905 nič manj kot $30,000,000. Ta cenitev temelji na dejstvu, da bo korporacija začela novo leto s toliko naročili, da jih bo komaj izvrševala, a njeni stroški za izdelovanje bodo odslej znatno manjši, ker je delavcem znižala plače po novi lestvici, kot je že znano, — Naredbe glede povzdiga želez niških tirov (track elavation ordi nance) tudi na ponedeljkovi seji mestnega zbora še ni podpisal g. župan, a nikakega vzroka ni dvomiti, da je ne bi, ko pride pravi čas. Mr. Crolius še ni podpisal naredbe, ker se trudi in upa, da se še nekatere točke v pogodbi spremene v prid Jolietu, kar je le hvale vredno. — Pet salunarjev je bilo pred okrajnim sodiščem v torek obsojenih in kaznovanih radi kršenja nedeljske postave. V vsakem slučaju ■ta bili po dve obtožbi in plačati so morali skupno $56.85. Kaznovanoi so gg.: Fred Heiland, Pavlik & Jenea, Geo. Wetherbee, Eric Rygg in John Mann. Pravijo, da pride še več druzih salunarjev na vrsto, ki so v “črnih bukvah” že nad šest mestecev. — Fr. Krieger je zadnjo soboto po delu nekoliko popival po salunih na Bluff-cesti in potem izginil proti padel, pravijo. Njegovo truplo so našli v torek v vodi za Porterjevo pivovarno. Pokojnik je bil star 40 let. Zapušča ženo in šestero otvok. — Črnec I. K. Hooks, posestnik in žiear (wire drawer) v rockdalski žičarni, je bil v petek zvečer aretiran pod obtožbo, da je popoludne napadel Italijanko Frattini Santini ob nenavzočnosti njenega moža na South Desplaincs cesti. Ko je zadnji došel z dela domov, je našel svojo ženo onesvešoeno, in še danes je bolna, Črnec Hooks je v ječi, ker ni mogel dati poroštva $500. Porotniki ga bodo sodili. Razmerje med Italijani in črnci v južnem obmestju je vsled dogodka napeto. — Andrew H. Butler, blagajnik propadle Exchange banke v Lock-portu je pogorel s svojo prošnjo za obnovitev obravnave. V pondeljek ga je sodnik Dibell obsodil za nedo ločen čas v kaznilnico. Butler se je skoro zgrudil, ko je zaslišal razsodbo in ga je birič odgnal. Boril se je dolgo za svobodo, a za man. rt? lir? it*? tir? ttl 4> itr «fo St* vfr? rt? t1Tt uf,1 M? *4? *4? sf,1 *4? nJu *i5 I Severov zdravilski almanah. # ---------------------------------——--------— Da zadostimo neštevilnim zahtevam za naš almanah, naznanjamo, da je izdaja za leto 1905. sedaj pripravljena. Knjiga je bila povečana na 64 strani, ima novo v«trajno barvo in nikakoršnib stroškov se nismo bali samo, da zamoremo občinstvu podati knjigo zanesljivih \irov v slučaju bolezni. V knjigi boste dobili tudi interesantne statistike, poučljivo branje in humor, ter tudi 12 strani za družinsko rabo. Ta almanah je popolnoma prost . Ce želiš jeduega dobiti, vprašaj svojega lekarnarja in ga boš dobil. Ce ga ne moreš dobiti na ta način, piši nam, in poslali ti ga bomo direktno. Tiskan je v 650.000 iztisih in v 9 različnih jezikih. Mi tudi pošiljamo naša izvrstna Severova družinska zdravila direktno, če ti le karnar ne more ustreči. V taeih slučajih mi plačamo poštnino za naročnino po $1. in višje, če pošlješ denar z naročilom. Za $5.00 dobiš zdravil v vrednosti $6.00. Severova družinska zdravila. — Jesenske in zimske obleke za žene in dekleta, najboljšega in naj-trpežnejsega izdelka dobite v mestu v prodajalnici “The Fashion” na 210 N. Chicago st. Tja se lahko obrnete z zaupanjem, ker lastnik J. J. Ducker že pozna naše rojakinje in jiiu dobro in pošteno postreže. Kar kupite pri njem, je solidno in nikakor ne drago. Oglejte si njegovo izložno okno, kadar greste v mesto in videli bodete vedno kaj novega. 49tl. L^eblo, Colo., 15. nov. — Tu umrla je soproga Rudolfa Škulja. Pokojnica je zapustila ta svet v starosti 24 let. Tu zapušča soproga in mladoletno dete, doma v Šent Juriju pri Grosuplju pa starše, brate in sestre, ki žalujejo po nji kot tu soprog ter sorodniki. Pogreb bil je mnogobrojen. Društvo sv. Trojice N. H. Z. in društvo sv. Jožefa sta spremljala ob mnogoštevilni udeležbi drugega občinstva vanj ko na mirodvor. Pogreb bil je lep, da malo takih. Godba je igrala v spremstvu mrtvaške melodije. Pevski zbor pod vodstve ni g. Jermana j je ranjki, ki je spadala k temu zboru, zapel v srce segajočo nagrobiuco: Blagor mu, ki se spočije, V Gospodu Bogu spi, Lepše solnce njemu sije, Lepša zarja rumeni. Rojakikot navzoči drugiinozemci so z mirno tihoto poslušali milo dc-nečo nagrobnico od izurjenih naših pevcev. Č. g. Ciril Zupan je v srce segajočem govoru predstavljal pot človeškega življenja ob rakvi pokojnice v cerkvi Marije Pomagaj. Več cvetličnih vencev krasilo je rakov pokojne, kot cvetke ljubezni še po smrti v dokaz, da bila je priljubljena pri občinstvu, a morala mlada zapustiti ta svet, le po neko-likodnevni mučni bolezni. Sveti ji večna luč ter miren počitek ji Bog daj v Ameriki, zemlji nove domovine! M. P. Calnmet, Mieh , li. nov. — Poročili so se v slovenski cerkvi ta teden: v pondeljek g. Peter Rom-šek iz črnomaljske župnije z gospo Barbaro vdovo Majerle iz župnije Vrh nad Kolpo; v torek g. Anton Mrvar iz Tančegore, župnija bra-gatuš z gospico Marijo Springer iz Lincoln, 111. in v sredo gosp. John Žalec iz Vrha nad Kolpo gospico Katarino Schneller od tam. Ga. Schneller je sestra našega vrlega rodoljuba in slovenskega notarja g. Paul Schnellerja. — Gosp. Jos. B. Wertin, sin našega zelo spoštovanega rojaka g. Matije B. Wertina, enega izmed prvih slovenskih naseljencev na Calumetn, — je opasno zbolel, ter se nahaja sedaj v “Northern Michigan Hospilal”. Gl. Severov» Zdravilu« Mazilo ozdravi opekline, praske, otekline, bule. izpustke, sebičen pik i. t. d. Cena 25ct.. s pošto 2Sct. Severov* .letcrne k rogljiče del ujejo na vse prebav-Ijavne organe, zdrave zlatenico, zabasanost, glavobol. To so najboljše krogljice. Cena25et., s pošto 27ct.. Severovo Zlato Mazil« za Oči ozdravi vnetje, vnete trepalnice in prepreči takozvani ječmen, ('ena 2oct., s pošto 28ct, Severov Zdravilni Obliž prežene naglo sedimenta-ren revmatizem, bolečine v mišicah in členkih, v prsih in ledicah. Cena 25ct... s pošto 27ct. Severov* Coltl Citre Tablet« odpravijo prehlajenje v enem dnevu. Cena25ct., s po'to 27ct. Severov Balzam za Pijoča je pozitivno zdravilo zoper kašelj, prehlajenje, prsne in vratne bolečine ter prepreči sušico. Cena 25rt ali 50ct. SeveroT» Olje sv. Gotharda odstrani bolečine v mišicah in členkih, revmatične bolezni, otekline, zvinjenje, krče, vnetje, bolečine v križu i. t. d. ('ena 50ct. Severov Kričlstilecozdravi kožne in krvne bolezni, bule, in gnoječe se rane, skrofeljne otrovanje krvi, omrtvelost. Cena 81.00. Severov Želodčni Brenčeč krepča prebavljavne organe, pospešuje zdrav apetit, zdravi dispep-sijo, zlatenico in slabost. Cena 50et., ali Sl.04». Severovo Zdravilo zoper Revmatizem je najboljše sredstvo zoper revmatične bolezni, zmanjša otekline in odstranjuje iz života strupene snovi. Cena $1 00. jezo drug na drugega s tem, da sta kanalu,.v katerega je po nesreči Lemont Furnace, Pa., la. nov. Rojak Josip Jalovec iz Šutne pii Sv. Križu blizu Kostanjevice se je ponesrečil dne 5. t. m. na železnici pri Red Stone Junet;on. Pokopan je bil dne 8. t. m. dopoludne. Pogreba so se udeležili rojaki in drugi z godbo na čelu. Pogreb je plačan z njegovim denarjem, ker je imel v hranilnici $197. Pokojnik ima nekje v Ameriki brata, doeim so mu stariši uže umrli. Severov Regulator za ŽeusJte je najzanesljivejše zdravilo pri vseh boleznih žensk. Cena $1.00. Severovo Zdravilo za Obisti in Jetra krepi in sili jetra, utrja obisti, odstranuje vodino kiselino, kamenčke, mehurni katar i. t. d. 'Cena 75ct., ali $1.25. Severov Življeuski Balzam pospešuje prebavijenje uravnava črevesje, pomnoži kri in sili organe k naravnem delovanju: ozdravi zlatenico, kronično zabasanost in zapečnost. Cena 75ct. Severov! Praški zoper Glavobol pomaga jo zoper bolečinski in nervozni glavobol. Cena 25ct. Severovo Mazilo zoper Garje je izvrstno sredstvo zoper garje, izpuščaje in slične kožne bolezni. Cena 50ct., s pošto 58ct. Severova Febrokur» je zdravilo, ki z gotovostjo pomaga zoper mrzlico, malarijo, bolečine v ko-stoh i. t . d. Cena 75ct. Severovo Mazilo za Lase podeljuje lasem prijeten vonj in lep blesk ter jih lepo omehča. Cona 25ct., s pošto 31 ct. Severovo Zdravilo zoper Katar pomaga zoper prehlajenje glave, pri nosnem kataru, nahodu in zasusenju nosu. Cena 25ct., s pošto 28 ct. Severovo Zdravilo zoper Kurje Oko odstrani takoj vsa mehka in trda očesa. Cena 25c , s po5lo27e. Severova Srčna Tonika uravna obtok krvi, krepi živce in srce. Najsigurnejše zdravilo pri srčnih boleznih, omrtvelosti in duševnem razburjenju Cena $1.00. tkš ET- Cciicb i 1 cedar rapids .■■ OEVERi ■% wU. IOWA EAGLE Jesenske in zimske obleke in vrhnje suknje za moške in dečke. Kot v drugih stvareh, tako je tudi naša velika prodajalna na dobrem glasu, da prodaja obleke in vrhnje suknje najboljše vrste. Dobro blago za mal denar velja tudi v našem oddelku za obleko. Že nad 10 let prodajamo znano L. Loewenstein-ovo obleko, ki je garantirana, da se dobro nosi, drneače se vam denar povrne. Ne zamudite priti k nam ter si izbrati pri Das svojo novo obleko ali vrhnjo suknjo MADE BY LLOOVENSTEIN &S0NS cmovGo Moške fine obleke najnovej-šega izdelka ter trpežnega blaga po $5, $6.50, $8.50, $10, $12.50, $15, «18, $20 in $22.50. Naj večja izber deških oblek in vrhnjih sukenj po cenah, katerim se bodete začudili. Obleke od $1.50 naprej, ter vrhnje suknje od $1.50 naprej. Velika izber moških in deških klobukov, kap, spodnje obleke, srajc, rokovie, nogovic ter splošne moške oprave po najnižjih cenah. Oglasite se pri nas ko pri dete v mesto. Moške Sne vrhnje suknje po $5, $6, $8, #10, $12.50, $15, $18, $20. $25 in $28. Naša zaloga moških delavnih in prazničnih čevljev je se z nožrai in koli na tleh ležečega obde-lavali. Po pričali je bilo dokazano, da je bil napad dogovorjen, Brajer enega dobro udaril, pa tudi drugi obdolženci niso mogli udeležbe pri tepežu tajiti. Sodišče je obsodilo Brajarja na 10, Dežmana in Pezdirja vsacega na 15, Pavčiča na 5 mesecev in Korošeca na štiri mesece težke ječe. — Obroč poka. Petek 14. okt. v dež. zbornici kranjski je bil za slovenski narod zgodovinskega pomena. Deželnozborska večina je izrekla nezaupnico voditelju deželne vlade kranjske. 95 odstotkov prebivalstva je vstalo in ga je obsodilo. Nepopisno navdušenje je zavladalo ob tem. Tresla se je velika dvorana od gromovitih klicev, ki so kakor šumenje mogočnega morja odmevali v viharju vstajajoče ljudske zavesti. Ako bi dobil v državnem zboru kak minister tako nezaupnico, še isti dan gre. Kaj bo storil baron Mein, ni znano. Leta in leta sta kovala baron Hein in Sokwegel ta železni obroč, ki jejstiskal slovensko za- stopstvo v dež. zboru. Težki udarci so skovali ta obroč. Se težji udarci so ga razbili, da je ječe počil. Zmagovito je dr. Krek dokazoval, da vlada ne sme gojiti pri nas nemškega državnega jezika, da greši ne le proti našemu narodu, ampak proti državi, proti ustavi, proti avtoriteti, proti veljavi naših zastopov, če se postavi na tako šovinistično stališče. Klaverno se je glasil zagovor deželnega predsednika. Dejstev tajiti ni mogel, in popolnoma je umolknil, koso kazali naši poslanci na krivice, ki se gode našim bratom v drugih deželnih zastopib, kjer nima zanje vlada ene slov. besede, enega prijaznega pogleda. Ni 5 odstotkov Nemcev v kranjski deželi, a zastopnik vlade ima zanje več kot 99 odst. nemškega govora. To kričeče ne-razmerje, primerjano s stanjem obmejnih Slovencev, je bilo udarec, proti kateremu je moral umolkniti vsak ugovor. PRIMORSKO. — Stavka osmošolcev. Osmošolci goriške gimnazije so proti učitelju zgodovine dr. Durstu demonstrirali in zapustili šolo. — Tatovi vlomili so v cerkev na Proseku. Odnesli so za kakih 100 kron vrednosti, ker so bile vrednosti v varnostni pobrani. — Vinska letina v Dalmaciji se je letos, kakor javljajo dalmatinski listi, sploh dobro obnesla. Tudi cene so prilično dobre. Prodaja se hektoliter po 30, 32, 34 in 35 kron. — Šestdesetletnico svojega rojstva praznoval je dne 15. okt. pesnik Simon Gregorčič. To je hkrati 40-letnica n jegoveknjiževne delavnosti. Odličnemu pesniku naše iskrene če stitke! Se mnoga leta! — Goriško šolstvo. Iz Gorice se poroča: Kakor znano vzdržuje go-riški mestni zastop že več let slov. štirirazrednico tam na konci mesta, češ, za Slovence je že dobro. Znano pa je tudi, da so se Slovenci že večkrat pritoževali zaradi oddaljenosti te šole. Ker pritožbe ne pomagajo, je šola skoraj prazna. Letos se je oglasilo le 15 učencev, in od teh sta dva že izostala. Kakor čnjemo, bodo še nekateri izostali. Ali niso to čudne razmere? Ali bi ne bilo umestneje, da bi magistrat ustanovil slov. ljudsko šolo na pripravnem kraju ali pa podpiral obstoječa slov. šolska zavoda, ki imata nad 1000 učencev? Res, žalostne so te razmere vsled italijanske nestrpnosti! —Knezoškofu Napotniku je cesar podelil čast tajnega svetnika. — Pokopali so v Brežicah očeta umirovljenega okr. glavarja g. G. del Cotta. — Radi detomora je bila pred graškimi porotniki obsojena 38letna Marija Pavolec iz Pesnice pri Mariboru na štiri leta težke ječe. — Zaprisegel je cesar dne 13. oktobra lavantinskega knezoškofa pre-vzvišenega gospoda dr. Mih. Napot nika kot novoimenovanega tajnega svetnika. —Umrl je pri Sv. Jakobu v Slov. Goricah g. Simon Jager, veleposestnik in oče c. g. kaplana Avgusta Jagerja. — V Jarenini je umrl 80 let stari veleposestnik Al. Vajngrl. — Gomila pri Središču. Bratva se je pri nas začela letos nekoliko dni hitreje kakor navadno. To je povzročilo deževno vreme. Gospodarji, ki so vsled drugih opravkov morali delo po goricah odložiti, ne žalujejo, ker trsu prijetni solnčni dnevi so kapljici povečali dobrost. Mostna tehtnica kaže IS stopinj sladkorja. — Iz rogaškega okraja. Vedno deževje je pri nas veliko škode povzročilo. Ljudstvo jadikuje, ker vidi, da mu na spomlad preti lakota. Vinogradniki so malo nabrali, krompir bo segnil, ajda je skoraj segnila, kakor otava. Pomanjkanja bo ljudem in živini. Le edino jabolka, hruške, kostanji in orehi še ljudstvu nudijo kruha. A kaj, ko pa ni-majo cene, kakršno bi morale imeti. > * USTANOVLJENO LETA 1893. ^js.NK SAKSgn ** GLAVNA PISARNA: * * 109 GREENWICH STREET, NEW YORK P TELEFON 0795 COKTLANDT. Podružnica : 1778 St. Glair Si., Cleveland, 0. ZASTOPNIK VSEH PAROBRODNIH DRUŽB. A* ¿J? Pošilja denarje v staro -----------— domovino najceneje in najhitreje. Parobrodne listke ------------— p o 12- i viruili cenah. VSAK SLOVENEC najbolje stori, ako se obrne na me, ker New York .........^ je najpripravneje mesto za naseljence in debijem že nad 10 let v tej stroki. Pazite na mojo telefon številko 3795 Cortlandt. Kadar do- spete v New York na kak kolodvor, pokličite me in se slovenski pogovorite. Z velespoštovanjem - <2>- ÍT» Vt -< Vsakdo naj pazi iin hišno številko 109 ! * T JL, FRANK SAKSER, 109 GREENWICH ST., NEW YORK. 1778 ST. CLAIR ST., CLEVELAND. ro pismenem' dogovoru. Dopisi brez podpisa se ne sprejemajo. Rokopisi se ne vračajo. Če se naročniki preselijo z enega kraja v drug kraj, naj nam blagovolijo naznaniti poprejšnji in novi naslov svojega bivališča. DOPISI uaj se pošiljajo na uredništvo: 812 Kortli Chicago. St. JOLIET. ILL. DENAR tn naročila pa na tiskarno-. AMERIK.VNSKI SLOVENEC, eor. Benton ti Chicago JOLIET, ILL Tiskarne telefon št. 50!i. Uredništva telefon št. 1541. “AMERIKANSK1 SLOVENEC”. Published weekly at Joliet, 111. by „The Slovenic-American Printing Co." cor. Benton Chicago Sirs., Joliet, Ills. The oldest Slovénie paper in United States and the Organ of the Grand Carniolian Slovénie Catholic Union of the United States of America. Subscription $L00 per year invariably in advance. Advertising rates sent on application. Entered at the Post office at Joliet, ill. as second Class matter. CERKVENI KOLEDAR. 20. nov. nedelja 26. pobiuk. 21. “ poadeljek Marijino darov. 22. “ torek Cecilija, devica. 2ii. “ sreda Klement, papež. 2.1. “ četrtek Zahvalni dan. 25. “ petek Katarina, dev. 26. “ sobota Konrad, škof. Verska premišljevanja. Rojakom c potrditev njih vere. XXIII. Moli za trpeče duše. V vice verjamemo. Verjamemo v srednji kraj tued nebesi in peklom, v katerem se obdrže v trpljenju tisti, ki se imajo še pokoriti za odpustne grebe ali plačati kak dolg začasne kazni. Nič omadeževanega nima priti v nebesa. Tisti, ki umro v smrtnem grehu, so obsojeni v večne plamene v peklu: tisti,ki umro v odpustnem grehu alt z neplačanim začasnim dolgom, morajo naprej iti sk»zi čistilni ogenj v vicah, predno jim je* dovoljen vstop v domovanje večne- blaženosti. Čistilni učinek trpljenja, potrpežljivo prenašauega, poznamo.. Duše v vicah se priprav-na srečanje s svojim Bogom, v popoini čistoti in svetosti. To je uk Katoliške cerkve zadnjih devetnajst stoletij. Tudi pred Kristusom je judovska cerkev verovala v vice in molila za mrtve, kot to delajo judje še dandanes. Iz druge knjige Makabejcev se učimo, da je hrabri poveljnik .J uda ukazal nabrati denarja, ki ga je poslal v Jeruzalem, da se opravi daritev za vojake, ki so padli v bitki; iu dostavil je: “Sveta in / . . koristna misel je, molm za mrtve, da se osvobodijo svojih grehov.” Zdi se nara nepotrebno omenjati nesramnih pripovedek, ki so jih'izmislili brezbožni ljudje in ki krožijo med nekatoličani glede vic. Noben spoštljiv protestant ne verjame več sramotilne obtožbe proti katoliškim duhovnikom, češ, da pridigajo ta uk v svrho, da izsiljujejo denar od ubogega in nevednega ljudstva. Uk cerkveni temelji na uku sv. pisma, kar so starodavni očaki jasno dokazali. Ti kažejo na besede našega Gospoda v knjigi sv. Matevža (v. 25, 26) in na pisanje sv. Pavla Korinčanom (III. 11 —15), katero naj upošteva tisti, ki količkaj dvomi o tem. Besede našega Gospoda: “Kdor govori protisv. Duhu, njemu ne bo odpuščeno niti na tem, niti na drugem svetu” (Sv. Mat. XII. :>2). Sv. Avguštin pravi: “Resnično se ne bi reklo, da ne bo njih greh odpuščen niti na tem niti ua drugem svetu, ako se ne bi nekateri grehi odpuščali na drugem svetu.” Ce stojimo ob odprti jami kacega ljubljenega svojca, nam nehote pride molitev na ustna, kakor sc solze prikažejo v očeh nepoklicane. Delali bi sami sebi nasilje, ko bi ne molili za drage pokojnike. Osebno ne vemo, kdo ure v vice; ampak “o tem ni dvomiti, da mrtvim pomagajo molitve in daritev sv. maše in milo-dari: kajti to, kar delajo duhovniki zapoveduje Cerkev” (Sv. Avg.). Komu veruj, odpadniku menihu šestnajstega stoletja ali vesoljni Cerkvi božji? Sledi svojemu naravnemu nagonu in krščanskemu mišljenju. Spominjaj se svojih mrtvih prijateljev. Moli za duše v vicah. Zahvalni dan. Predsednik Roosevelt je izdal v proslavo imenovanega narodnega praznika dne 24. novembra sledeči proglas: Vsemogočni Bog je vodil zopet eno leto ameriški narod v miru, blagostanju in časti na potu življenja in došel je že od naših pradedov slavljeni čas, da določimo posebni dan, ko se zahvalimo Onemu, od kojega zavisi usoda vseh ljudii, za vse dobrote, ki nam jih je letos podelil. Ze 125 let našega narodnega obstanka smo bili kot narod pred vsemi drugimi bogato obdarjeni z vsakaterimi dobrotami, in radi tega smo dolžni izreči najtoplejšo zahvalo Izvoru vseli milosti j. Prošlo leto je bilo za nas leto miru, tako doma kot iz drugimi narodi. Žetev je bila obilna in delavcu, bodisi uma ali roke, se je bogato izplačal njegov trud. Mogli smo izvršili svoje dolžnosti, tako proti sebi kot proti drugim. Ali ako smo mnogo dobili, se od nas tudi pričakuje mnoge. Mi govorimo o tem, kar je naš narod učinil, ne kot da se želimo s tem hvalisati, nego v popolnem prepričanju, da saiuiposebi nič ne moremo, ako ne dobimo pomoči iz nebes, llvaležui smo za vse, kar nam je dano v prošlosti, a istočasno prosimo, da nam bode tudi vnaprej podeljena moč, da bodemo mogli izpoinovati svoje dolžnosti — v ljubezni proti bližnjemu. V naši veliki republiki je osebna svoboda večja, negoli kje kdaj zaznamuje zgodovina. Naš uspeh ne bo od koristi samo nam, — nego za vse človeštvo, zato naj se vsakdo v naših državah, bodisi moški ali ženska, zaveda tiste velike odgovorno-sti, ki jo imamo v delu za obči blagor, kateri odvisi od truda in dela vsacega posamnega državljana vto-liko, kolikor izpolnuje dolžnosti proti samemu sebi in svojemu bližnjemu. Radtlega odločujem jaz Theodore Roosevelt, predsednik Zdrnž. držav, da se slavi četrtek, dan štiriindvajseti novembra meseca, kot Zahvalni dan povsem narodu Združenih držav, kakor doma tako na tujem. Kadi tega priporočam, data dan ostavite svoje vsakdanje posle ter da se zberete ali v prostorih za za to odrejenih ali doma in da se zahvalite Bogu Vsemogočnemu za vse dobrote, ki nam jih je podelil, bodisi kot posameznikom, bodisi kot narodu, in da ga prosite, da vam bode tudi vnaprej milosti v. V potrdilo tega moj podpis in pečat Združ. držav. Dano v mestu Washington dne 1. novembra leta Gospodovega ti-sočdevetstoinčetrtega, a stoindevet-indvajsetega neodvisnosti Združ. držav. Teodore Roosevelt. POROČILO o III. letnem zborovanj« “Zveze slovenskih duhovnikov v Ameriki” v St. Paul. Minn., 25. oktobra 1904. Zveza slovenskih duhovnikov v Ameriki nikakor ne spi. Da živi življenje krepkega nadepolnega navdušenega mladeniča,je dokazalo letošnje letno zborovanje, čegar zapisnik priobčamo v sledečem. Prisotni so bili: Mil. gospoda slovenska škofa: Jakob Trobec, Janez N. Stariha: dalje Nestor slovenskih duhovnov v Ameriki Monsignor Jos. F. Buh, rektor Slovencem dobroznanega semenišča v St. Paul, Minn., V. Rev. H. P. Ileffron, Rev. Dr. J. Seliškar, profesor v omenjenem semenišču in župniki čč. gg. A. Plut, F. X. Bajec, A. Ogulin, J. M. Solnce, F. S. Šušteršič, Fr. Jager, J. Kranjec, F. Klopčič, A. Vilman, M. Šavs, J. •Mlinar, Fr. Rant. Mil. g. škof Trobec otvori zborovanje z molitvijo, predsednik Zveze Rev. F. S. Šušteršič pozdravi in ogovori navzoče. Tajnik prečita zapisnik II. letnega in poluletnega zborovanja, katerega potrdijo jed-noglasno. Slede poročila Zvezinih odbornikov. Rev. J. Kranjec poroča, daje bil osebno pri škofu v Indianapolis glede bogoslovca, ki bi se kot duhovnik posvetil oskrbi tamošnjih Slovencev. Izročil mu je tudi naslov slovenskega duhovnika iz tržaške škofije, ki bi rad prišel sem oskrbovat Slovence, ako bi mu tukajšnji škof izprosil odpust od njegovega vladike. Oddal je škofu celo korespondenco in pri tem je stvar ostala. Rev. F. S. Šušteršič: “Za Slovence v Indianapolis, Ind,, je povedal meni slovensk duhovnik, ki je zdaj bolan, da je pripravljen prevzeti njih dušno pastirstvo, kakor hitro okreva od svoje bolezni.” Zveza ga toplo priporoča. Rev. J. M. Solnce poroča: “Škof McGolrick v Dulutbu bi rad sprejel slovenskega duhovnika in nasvetoval sem mu nekega gospoda, pravna dobrem glasu, iz Istre, škof Flap je obljubil, da izpusti omenjenega č. gospoda, če mu izposlujemo vspiejemnico pri škofu v Ameriki. Jaz sem to stori!, vendar škof Flap doslej pričakovanega gospoda še ni odpustil.” Monsignor Buh: ‘Za Duluth le meni prepustite korespoudenco, upam da duhovna pač dobimo.” Sprejeto. Rev. F. Jager javlja, da se škof Keane, Cheyenne, Wyoming, Zvezi posebno priporoča in jo prosi, da na njeno posredovanje dobi slovenskega duhovna. Rev. J. M. Solnce poroča, da škof Lenihan v Great Falls, Mont. tudi želi, da bi se Zveza ozirala na njegove potrebe in mu preskrbela dva duhovnika. Dr. J. Seliškar v daljšem govoru naznanja Zvezi v imenu semeniškega vektorja (kar je prisotni rektor tudi sam pozneje v angleščini razložil),da St. Paul Seminary želi več dijakov. Škofje iz cele Amerike so se navadili povpraševati v St. Paul Seminary po slovenskih dijakih, ker so se prepričali, da je vzgoja v tem semenišču za ameriške razmere posebno ugodna iu popolna,dasi ostra. Pleve odlete, zrnje pa ostane, in kar jih ostane, so res dobro seme, ki obrodi dobro in bogato.žetev na rodovitnem polju nadepolne katoliške eerkve v Ameriki. Po predlogu se pooblasti Rev, Mlinar, da preskrbi dobro mu znanega gospoda za Wyoming, o nekem drugem gospodu se naprosi Rev. J. M. Solnce, da z dopisovanjem stvar osebno uredi. (Imena pridejo v zasebno knjigo “Zveze”. — Tajnik.) Rev. F'. S. Šušteršič: “Knjižico “Poduk Rojakom” smo založili z namenom, da se razširi med bodočimi izseljenci po Slovenskem. Lani je Zveza sklenila, da se posije brezplačno po 1 izvod te knjižice vsem čitalnicam, gospodarskim, bralnim in izobraževalnim društvom na Slovenskem in pa vsakemu naročniku ‘A. S.’ v stari domovini. 'To se je zgodilo. Razposlali smo brezplačno nad 500 iztisov v slo- venske dežele in kakih 100 iztisov ameriškim Slovencem, ki so s svojimi podatki pripomogli k sestavi knjige. Cena knjigi je bila določena ua 25c kos, a ker je to precejšnja svota za naše brale onkraj morja, zato sem jaz na svojo roko znižal ceno na lžc in jo ponudil “Katoliški tiskarni” v Ljubljani v razprodajo. A gospodje so me obvestili, da si je ne upajo razprodava«, ker je knjiga pisana v takem duhu, da bi jo avstrijska država najbrž zaplenila in prepovedala. (Glasen i smeh med navzočimi.) Skupaj se je letos stržilo za knjigo $47.60, stroški pošiljatve iu nekateri prej neplačani računi so znašali $81,00, torej ostane za blagajno $16.60.”— Poročilo sprejeto. Monsiguor Buh: “I^akor slišimo pridejo ponudbe slovenskih duhovnikov in dijakov v različne roke, in vse se potem nekako predolgo odloži, ko še le “Zvezino” zborovanje zve o aplikacijah. Ali bi ne bilo dobro, ko bi jeden sam bil izrečno “Zvezin” dopisnik ali pooblaščenec, ki bi ponudbe sprejemal in pismeno odgovarjal. Ce bi n. pr. jaz ali kdo medVami dobil kako ponudbeno pismo, bi se kar pooblaščencu poslalo in vse delo bi bilo bolj osredotočeno in jednostavno in Bi se preje rešilo. Predlagam torej, naj izvolimo pooblaščenca, ki bo odgovarjal ponudbeno dopisovanje slov. duhovnov in dijakov.” — Predlog sprejet. Izvoli se Dr. J. Seliškar. Tajnik Rev. M. Šavs poroča: “Med letom sem pisal vsem slovenskim duhovnikom v Ameriki ter jih deloma opomnil, da plačajo svoje letno ttdnino,deloma jih pa povabil, da se pridružijo “Zvezi”. Vspeh je bil kaj interesantno različen. Poleg prav lj ubeznivih, prijatelj škili gentlemanskih odgovorov sem dobil tudi nekaj pisem, s katerimi nisem mogel biti zadovoljen. Nekaterim se pa ni zljubilo odgovoriti. So pač pozabili,kaj se pravi biti gentlemen. Nekaterim se zdi $25.00 letno prevelik davek za narod; drugi bi radi imeli le nominalno ttdnino: drugi predlagajo, naj slovenski župniki na nemških farah ali zapuste svoje župnije in gredo med Slovence, ali naj pa plačujejo za slovenske duhovne drugodi iz lastnega žepa; zopet drugi bi radi, da jim Zveza nemudoma preskrbi šolske sestre; drugemu zopet ni všeč, ker Zveza še ni nič storila za njegovo lastno župnijo. Jeden, po mojem mnenju prav pravilno, zahteva, da naj “Zveza” poda izkaz (Report), kaj je že storila in kako se je nahrani denar porabil. Gospoda, meni in Vam se gotovo čudno zdi, da ravno oni, ki tako veliko govore za blagor “Zveze”, v dejanju tako malo store za njo. Več slovenskih duhovnov na slovenskih župnijah niso niti udje “Zveze”. In ravno ž njimi hočemo mi sodelovati za narod svoj v Ameriki. Taki kritikastri so po mojem mnenju le hinavci. Usta odpirajo prav na široko in veliko črnila porabijo za besede “za narod”, kakor pravijo, v žepu pa pest krčevito stiskajo, da bi jim pač ne ušel dolarček v pomoč in prosveto narodu. Gospoda, stavim kar hočete: Ko bi bili tu, ki se jim $25.00 na leto za narod preveč zdi, in bi sli skupaj v Ryan Hotel v obednico, gospoda, miza bi se šibila od jedil in šampanjec bi brizgal proti stropu iu nihče vdeležencev bi ne hotel biti tako beraški, da bi ne plača! svojega deleža in bi se pobahal še s par zlatniki v žepu. Ali pri njih samo grlo in trebuh izvablja dolarje iz žepa? Ali jim je srce popolnoma omrzelo in umrlo za poue-be, verske potrebe slovenskega naroda v Ameriki? Pogovorimo se torej in jim odgovorimo, da se ne bodo zgražali nad “Zvezo”, ki ima vsestransko nesebične namene.” (Cita nekaj pisem.) Bledi živahna debata. Rev. J. M. Solnce: “čudno res iu vsega obžalovanja vredno, da se ravno nekateri slovenski župniki živeč oh slovenskih žuljih tako ma- lo brigajo za “Zvezo” in splošno podporo slovenstva. Bogate se na slovenskih župnijah, srce imajo, kakor se kaže, le za slovenski dolar ne pa za slovensko dušo.” Dr. J. Seliškar: “Naj nihče ne predbaeiva “Zvezi”, da še ni nič dobrega storila. Veliko je že a)da smo sploh slovenski duhovni v Ameriki v nekaki zvezi in voljni sodelovati v duševni in gmotni pro-speh svojih rojakov, b) Zvezina zasluga je, da smo dobili precejšnje število d-i jakov v St.Paul Seminarv, ki se s časom posvete duhovskemu stanu, c) Zveza je neposredno po svojih udih privabila nekaj duhovnov iz Slovenskega, ki že sedaj izborno delujejo med Slovenci v Ameriki, d) Zveza je izdala in založila knjigo “Poduk Rojakom Slovencem, ki se hočejo naseliti v Ameriki”, v kateri je resnično in natančno popisano, kaj čaka slovenskega izseljenca v tej deželi in obsega mnogo koristaih nasvetov in zlatih naukov za izseljence in ho gotovo obvarovala marsikoga materijalne izgube in večne pogube. In danes smo slišali, da se je na stotine teh knji-ic brezplačno razposlalo na slovensko zemljo,iz česar je razvidno, da Zveza ne išče svojega dobička, ampak deluje požrtvovalno za blagor naroda. In ko bi Zveza nič druzega ne bila storila, kakor da je izdala to knjigo, bi bilo že to vredno, da se jej pridruži vsak radolju-ben slovensk duhovnik v Ameriki. Oni kujavci le srca nimajo za narod, zato se pa izgovarjajo s puhlimi izgovori.” Rev. J. Kranjec: “Gospoda, hočete li vedeti vzrok, zakaj se nekateri slovenski župniki na slovenskih župnijah na vzhodu nočejo združiti z nami? Lahko ga Vam povem; slišal sem ga na lastna ušesa. Pravijo namreč: “Le ne k “Zvezi”, da ne bo preveč slovenskih duhovnikov, da nas ne spodrinejo in nam ne prevzamejo far.” (Splošno zavzetje.) Mil. škof J. N. Stariha: “Kaj pa je tam nekdo v pismu čenčal, na j slovenski župniki zapuste nemške fare? Kedo bo pa “Zvezo” podpiral? Saj je večina plačujočih udov ravno na nemških farah. Če ti odpadejo, potem tudi z “Zvezo” ni nič.” (Odobravanje.) Mil. škof J. Trobec: “Čudno, prečudno,da se ravno onim, ki imajo preveč denarja, preveč zdi žrtvovati letnih $25.00 za duševni biagor svojega naroda. To so res pravi stiskači. Vsega obžalovanja in pomilovanja vredni so tudi oni slovenski duhovniki po vzhodnih državah. kakor smo slišali, ki delujejo na slovenskih farah, pa imajo za svoje rojake tako otrpnelo srce, da se iz sebičnega vzroka niti z nami združiti nočejo, da bi Slovencem po Ameriki poskrbeli več duhovnikov in boljše duševno oskrbovanje. Obsojati jih moramo prav odločno. Odobrujem pa mnenje Rev. Režeka iz Houghton, Midi., da se v “Aro. Slovencu” tiska “Report” in se potem že vsakemu slov. duhovnu v Ameriki dopošlje jedna kopija. Potem bo vsak vedel, pri čem da smo.” Na predlog mil. škofa J. Trobca se je določilo, da tajnik sestavi poročilo (Report) Zveze od njenega začetka do tretjega letnega zborovanja in se posije udom in neudom. Neudje naj se še enkrat povabijo k “Zvezi”. Rev. J. M. Solnce: “O važni točki izseljevanja Slovencev me veseli poročati, da želje, ki smo jih izrekali tukaj na našem shodu pred letom dnij, so postale res meso in kri. Po prizadevanju za slovenski narod gorečega nadpastirja ljubljanske škofije, mil. g. škofa Antona B. Jeglič so ustanovili rodoljubni duhovniki v Ljubljani “Družbosv. Rafaela”, ki ima nalogo pomagati izseljencem v gmotnem in dušnem oziru jih varovati nevarnosti in prevar na potu in jim sploh z dobrim svetom iti »a roko. Slovensk izseljenec se zdaj lahko oglasi pri tej družbi v Ljubljani in tam bo dobil priporočilo na slovanskega zastopnika mednarodne družbe sv. Rafaela, katerih je dobiti skoraj po vseh primorskih pristaniščih,kakor v Bremenu, Hamburgu, Trstu, itd. Predlagam, da v znak priznanja zakličemo zaslužnemu vladiki ljubljan- Najpopolnejša zaloga zlatnine V Joliefu. Vsakovrstni prstani t.a moške in ženske ante in dekleta in deco po zelo nizkih cenah. Vse blago dobro in garantirano. Moški prstani od $2.50 do $10.00. Ženski in drugi prstani po $1, $1.50 $2.00 do $15.00. Poročni prstan - $1.50, $2.50 do $10.00. Prstani za otroke po •50c, 75c, $1 in $1.50. Naša trgovina je že dooro poznana Slovencem ter se jim še nadalje priporočamo v blagohotno naklonjenost. ZR.oTot. TP. Klep juvelir in optik. 205 N. Chicago St. JOLIET m I Anton Terdič ± 200 RUBY STREET, JOLIET, ILL. S Is*. \V. Phono 825. j Rojakom priporočam svojo £ | SLOVENSKO GOSTILNO | O k ¡pr jim postrežem poleg drugih O S tudi z najboljšim domačim m, ter finimi smodkami. C Ëlnj ¡im trd iu mehak premog po T d ceni. Rojaki, dobrodošli , o +0+CO+0++0+00+0♦♦0*oŽ GEO. LA1CH 168 95 cesta. South Chicago'. Telefon štev. 1844. —priporoča— Slovencem in Hrvatom svoj novi saloon, kjer bode i nadalje točil vedno sveže pivo, domače vino, vsako -vrstne whisky in prost lunch je vedno na razpolago. (Nadaljevanje na 6. strani.) I Jolietskojgleda^ ^ (Opera House.) Win. H. Hul6hizrjr, Mgr. BODOČE PREDSTAVE V soboto 19. novembra popoldne in ? večer: Stetsoti-ova spektakularna produkcija “UNCLE TOM’S CABIN”. 65 - mož, žena in otrok v predstavi — 65 Orkester obstoječ iz 15 muzikantov. Največja pocestna parada, kar jih je bilo še kdaj videti. Cene popoldne: Otroci 10c, odraščenci 25c. Sedeži niso reSM-virani. , Cene zvečer: Ileservirani sedeži: 50c, 30c, 20c. Galerija lOe. Sedeži na prodaj v petek jutro. V nedeljo zvečer 20. novembra: Charles E.Rlanay-ovi veliki temperenčni igrokaz “CURSE OF DRINK". Cene: Reservirani sedeži: 75c, 50c, 35c. Galerija 25c. Sedeži na prodaj v soboto jutro. V torek zvečer 22. novembra: Znamenita ljudska drama “THE VILLAGE POSTMASTER”. Cene: Reservirani sedeži: 81,00, 75c, 50c, 35c. Galerija 25c. Sedeži na prodaj v pondeljek jutro' — “Uncle Tom’s Cabin” ali Stric Tomova koča. te povesti se še marsikdo spominja izza mladih šolskih let, ker je ta znana pripovest iz življenja črncev po ameriškem jugu prevedena tudi na slovenski jezik. Vso to pripovest bo videti v dramatizirani obliki v soboto popoldne ¡n zvečer 19. nov. Drzni skok Evin v reko ter nje rešitev postrič Tomu se nenavadno živo predstavlja. Pred predstavo priredi igralna družba parado. — Jedna največjih melodramatičnih privlačnosti j te sezone bo videti v nedeljo 20. t. m., kose predstavlja Chas. E-Rlaney-ova igra “Curse of Drink” (Pro-kletstvo pijančevanja), jedna največjih tempereučnili produkcij. Podučnadram». ima vse, kar jo dela prikupljivo in to s stališča, ki se mora prikupiti vsakemu človeškemu srcu. Marsikateri prizori segajo globoko v srce ter kažejo bolj resnično in natančnoprokietstvopijančevanja, kot še toliko ostrih pridig in knjig — “Tite Village Postmaster” (Vaški poštar), je jedna onih priprostih ljudskih dram, ki so se v zadnjem času tako priljubile gledališče obiskujočemu dbčin-stvu vsled priprostosti njenih značajev v igri, sedaj izzivajočih smeh, zdaj vzdih, zdaj ogorčenost, zdaj žalost, ter se vrše dejanja kot resnični življenski dogodki. Igra se pri nas v torek 22. t. m. Omeniti je vredno vspeh, ki ga je imela ta igra v New Yorku, kjer se je igrala 227 večerov in v Chioagi 135krat zaporedoma AMERIK ANSKl SLOVENEC, 18 NOV., 1904. Inkor pori rana v državi Illinois dne 12. ian. I>. A. 1898. Predsednik: John R. Stkubenc, 2008. (Jalumet ave., Calumet, Mich. Podpredsednik: Mihael Skebe, Collinwood Box R. Ohio. I. Tajnik: Mihael Wa.rh.iw, 903. Scott St. Joliet, III. li. Tajnik: Joseph1 Stukkl, Indiana St. Joliet, III. Blagajnik: John Grahek, 1012 North Brod way St., Joliet, 111. Duhovni vodja: Rev. John Plevnik, 419 Liberty St., Waukegan, 111. ' f Louis Dui.br’ 26. W. ‘23rd Place. Chicago, 111. Nadzor- Martin Fir, 1103. Scott St., Joliet, 111. ¡_ Gkokuk Lauri, 168.—95th St., So. Chicago, 111. „ . (' Anton Skala, 9225. Marquette ave., So. Chicago, 111. ^ j».UU1U i Rev. F. S. šuSTERŠič, 812. N. Chicago St., Joliet, III. odbor: j Max Buh, 115J 7tb St., Calumet, Mich. Anton Nemaniču, cpr. Scott & Ohio Sts., Joliet, 111. Joseph Dunha, 600 N. Chicago St., Joliet, 111. John Zimkrman, 1314 N. Center St., Joliet, Hi. Paul Schnkllkr, 519 Pine St., Calumet, Mich M. J. Krakar, Anaconda, Mont. Pravni odbor: Prizivni od hcr: Joliet, 111 16. nov. — Vsem udom društva sv. Cirila in Metoda št. 8 K. S. K. Jednote naznanjam, da bo to nedeljo, dne 20. t. m. v društveni dvorani glavno letno zborovanje in volitev novega odbora. Društveniki so uljudno naprošeni, da se letnega zborovanja udeleže polnoštevilno, ker je volitev novih odbornikov vedno najvažnejša zadeva društvena. 1 S pozdravom! -/(>v Jonte#, tajnik. Joliet. UL, 16. nov. — Naznanjam vsem tistim katoliškim boršt-naricam dvora sv. Ane št. 534, kij so po dva (2) ali celo (3) mesece zaostale s plačevanjem asesmentov, da poravnajo dolg do prihodnje seje, | če ne se bomo držali po pravilih. Pozdrav! Marija Schwab, predx ednira. VSE DOPISE pošiljajo krajevna društva na L jednotinega tajnika (M. Wardjana) po svojem zastopniku (delegatu) in po nikomer drugem. Vse stroške za umrle pošiljajo krajevna društva ua jedUOtitiega tajnika (M. WARDJANA) po svojem zastopniku (delegatu) in po nikomer drugem. Pristopili : K društvu sv. Jožefa 16, Virginia, Minn., 7421 Capan Janez, roj 1871, apr. 4. nov. 1904. Dr. š. 134 udov. K društvu sv. Petra in Pavla 51, Iron Mountain, Mich., T422 Ivatnig Jožef, roj 1860, spr. 11. nov. 1904. Dr. š. 27 udov. K društvu sv. .Štefana l, Chicago, 111., 7423 Ivanič Jure, roj 1885, 7424 Suhadolnik Math., roj 1882, spr. 10. nov. 1904. Dr. š. 129 udov. K društvu sv. Družine 5, La Salle, 111., 7425 Marovt Jožef, roj 1886, 7426 Rogel John, roj 1886, 7427 Teršelič Andrej, roj 1866, spr. 9. nov. 1904. Dr. š. 135 udov. K društvu V. sv. Jurija 3, Joliet, 111., 7428 Bohinc Mihael, roj 1883, spr. 14. nov. 1904. # Dr. š. 71 udov. I K društvu Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 7429 Balkovec Jožef, roj 1882, 7430 Vijano Anton, roj 1860, spr. 7. nov. 1904. Dr. š. 73 udov. K društvu sv. Mihaela 61, Youngstown, O., 7131 Grdešič Perko, roj 1881, 7432 Soški Jure, roj 1877, 7433 Kuševič Janez, roj 1877, 7434 Nemanič Mart., roj 1869, spr. 14. nov. 1904. Dr. s. 39 udov. K društvu s v. Jurija 64, Etna, Pa., 7435 Malešič Janez, roj 1885, 7436 Petrina Martin, roj 1880, spr. 14. nov. 1904. Dr. š. 38 udov. Prestopil : l Od društva sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111. k društvu sv. Barbare 74, Springfield, 111., 2346 Kobetič Peter. 10. nov. 1904. 1. dr. š. 192 udov. II. dr. š. 34 udov. Suspeiidovan ud zopet sprejet: K društvu sv. Jožefa -21, Federal, Pa., 1284 Hladnik 1’omaž, 14. novembra 1904. Dr. š. 119 udov. Odstopil: ! Od društva sv. Jožefa 16, Virginia, Minn., 1099 Mihevc Franc, 7. novembra 1904. Dr. š. 133 udov/ šuspendovani : Od društva sv. Štefana 1, Chicago, Til., 39 Snoj Franc, 10. nov. 1904. Dr. š. 128 udov. ■Od društva sv. Janeza Kvang. 65, Milwaukee. Wis., 6927 Barbarič Ant., 12. nov. 1904. Dr. s. 60 udov. Izločena: Od društva sv. Jožefa 16, Virginia, Minn., 5048 Baraga Janez, 4811 Sterle Franc, 7. nov. 1904. Dr. š. 131 udov. Pristopili soprogi: K društvu sv. Jožefa 16, Virginia, Minn., 2299 Capan Ana, roj 1876, spr. 4. nov. 1904. Dr. š. 67 sop. K društvu Matere Božje S3, Pittsburg, Pa., 2.300 Zunič Marija, roj 1871, spr. 7. nov. 1904. Dr. Š. 22 sop. Odstopila soproga: Od društva sv. Jožefa 16, Virginia, Minn., 792 Mihevc Neža, 7. novembra 1904. Dr. š. 66 sop. Suspendovana soproga: Od društva sv. Štefana 1, Chicago, 111., 37 Snoj Katarina, 10.nov.1904. Dr. š. 47 sop. Iz urada glavnega tajnika K. S. K. Jednote. Naznanjam tajnikom in delegatom podrejenih društev: Za pravila K. S. K. Jednote in formularje prestoplih, odstoplih, suspendovanih in izločenih — za te listine me neka društva prosijo, kar pa jim ne morem ustreči, ker mi je zmanjkalo prejšnjih, nove se bodo dale pa ravno v tisk, in kakor hitro bodo dogotovljene, jih razpošljem na vsa društva. Dalje me v pismih vprašujejo, zakaj so izvanredni stroški. Ti se vsako leto “asesajo” ali nalagajo, in ti so uradnikom plačilo za tiskovine in za vse stroške, kar jih ima K. S. K. Jednota. Tudi sem že večkrat omenil pismeno in v Jednotinem glasilu glede sprejemanja udov v društva, da tajniki pazijo na to, da se za vsacega sprejetega uda natančno vpišejo imena sorodnikov, ne pa kakor se dela, in sicer naj se izplača staršem, bratom, sestram i. t. d. Kadar pride, da ud umrje, piše potem tajnik za imena na društvo, in društven tajnik zopet v staro domovino, in ravnotako v Združenih državah. Umrl je n. pr. John Novak, št. 4785,-ud društva sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn. Njegov “policy” se glasi: “naj se izplača mojim starišem”. Pisal sem na društvenega tajnika, in že trikrat j e odgovoril, da se trudi, kar mu je mogoče in ne more izvedeti za imena starišev. In sedaj je pisal v staro domovino na župnika, da poizve njih imena. Ako se hi pri sprejemu, kakor prošnja in zdravniški list zahteva, spolnila, ne bilo bi nobene sitnosti. Torej prosim, da bi se natanko spolno vala pri sprejemanju udov v društvo in Jednoto predpisana določila, s tem prihranijo sebi in meni veliko sitnostij. S pozdravom na vsa društva spadajoča h K. S. K. Jednoti. MIHAEL WARDJAN, tajnik K. S. K. Jednote, 903 N. Scott St., Joliet, Illinois. ChicagO) 111., 15. nov. — Opozarjam vse ude društva sv. Alojzija št. 47 K. S. K. Jednote, ki imajo zavarovane ženske, da se prihodnje seje udeležijo in natanko naznanijo starost svojih soprog in za koliko jili hočejo zavarovati zanaprej, ali za $500 ali pa $1000. Nadalje tudiopominjam tiste ude, katerim so potni listi potekli, da se o pravem času oglasijo in pa tudi dolg plačajo. Kdor tega ne stori do prihodnje seje, ki bode dne 27. nov., bo izključen iz društva, kakor tudi vsak drug ud, kateri zanemari plačilo. Končno tudi prosim, da bi se vsi udje udeležili te seje, ker si bodo morali druzega tajnika izvoliti. Vzrok naznanim pri seji. S spoštovanjem John VuMinič, tajnik. kot brigadni generali v senatorja sociališki armadi puntarjev, vzdržujoč ga v izvrševanju zločina, vštevši kolodvorske eksplozije”. General Bell dostavlja: “Ko bi se ti ljudje sodili, spoznali za krive in obesili po pravilih, po katerih se je kaznoval zločin z bombami v Chicagi, bi se morali pokopati v Mehikauskem zalivu zato, da bi imeli dolg pogrebni sprevod iz Co-lorade do zaliva. Vsi dobri državljani eoloradski bi bili veseli priložnosti pridružiti se in udeležiti sprevoda za vse te, posamno in skupno, v svrlio, da ne bi bilo več spomina med moškimi, ženskami in otroci na tako podle, malopridne lopove,ki jih je coloradsko ljudstvo dolgo prenašalo, tako njih prisotnost kot njih politiške načine kakor i njih zaveznikov.” i Tako general Bell, ki misli, da je v službi Viljema II. Virginija, Mirtu.. 13. nov. — Domovanje župana M. L. Fay je bilo razstreljeno z dinamitom davi navsezgodaj, in kar iznenada ko je družina še spala. Poslopje je bilo poškodovano, a nikdo stanovalcev ni bil ranjen. Župan Fay je bil strog v izvrševanju postav proti salunom in igralnicam, in zato mislijo, da so nasprotniki njegove uprave odgovorni za zločin. Preiskava se vrši. “Kažipot za izšeljence.” zn božic in NOVO LETO pošiljajo Slovenci kaj radi darila svojcem v staro domovino in iz Zjedinjenih držav zgolj gotovi denar; fo pa najbolje, naj= ceneje in najhitreje preskrbi FRANK SAKSERj, 109 GREENWICH ST., NEW YORK, N. Y. 1778 ST. CLAIRj ST.. CLEVELAND, O. AUegh«ny, Pa., 15. nov. — Dru. štvo sv. Roka št. 15 K. S. K. Jednote bode priredilo zabavni večer s plesom ali “bali” dne 23. nov. t. 1. v Hrvaški dvorani v Benett, Pa., v spomin desetletnice društvenega obstanka. Najuljudneje vabimo Slovence in brate Hrvate, da nas obiščejo tega večera. Odbor. Chicago, I1L, 14. nov.—Blagostanje in mir sta se vrnila med mno-gobrojne delavce v chicaških klavnicah, kot zatrjuje predsednik mesarjev, g. Mike Donnelly, ki je rekel včeraj, da je hudemu štrajku, končanemu s porazom pred dvema mesecema, sledilo stanje tako povoljno, kot je komaj sanjalo prebivalstvo krog klavnic. Prav vsi štrajkarji so baje zopet nameščeni, in nove delavne lestvice so zvišale možnost zaslužka materijalno. Nekateri upo-slencev zaslužijo do $50 na teden, a vsi vsaj toliko, da morejo sebe in svoje družine preskrbeti z življen-skimi udobnostmi. Pomanjkanja dejanski ne bo v mesarskem obraestju to zimo, je rekel g. Donnelly. Vsi “sfeabi” ali lomilci štrajka so morali polagoma prepustiti mesta starim uposlencem. “Dve veliki klavnici,” je nadaljeval g. Donnelly, “ena v Kast St. Louisu in ena v Kansas City se bosta kmalu odprli in dali bosta zaslužek mnogim ljudem.” Mala bitka je bila zadnjič ob klavnicah, ker so se najeli japonski delavci v “canning”-departmentih. Več Japoncev se je utaborilo na oglu 33. in IIal8ted ceste in zadnje dni so bili delavci, na čelujim neka ženska, napadli to hišo. Vrata so vlomili in okna pobili, a Japonci so ubežali, predno se je napad začel. Nekoliko dnij preje je bilo več Japoncev napadenih innabunkauih na oglu 47. ceste in Ashland ave. Denver, Colo., ll. nov. — General Sherman Bell je izdal proglas, v katerem označa Moyerja in Haywarda od “Western Federation of Miners” kot “anarhista in socialista, katerih poklic so dinamit, postava, politika, a njijuitovariši v zločinu so Thomas M. Patterson, W. D. Hayward, Charles Moyer, Charles S. Thomas, Richardson, Thomas J. Hughes, H. M. Teller in Alva Adams, ki se šopirijo kar Tako je naslov knjižici, ki jo je izdal škofijski odbor “Družbe sv. Rafaela v varstvo katoliških izseljencev” v Ljubljani in em® jo prejeli ta teden. Brošura je velekoristna, ker podaja mnogo dobrih nasvetov in lepili naukov glede potovanja, nakupa voznih listkov, menjanja denarja, vedenja na potu in drugih za izseljence važnih rečij. Če doživi knjižica drugo izdajo, bi želeli, da se navedejo tudi naselbine, koder imajo Slovenci svojo cerkev in slovenskega duhovnika s pristavkom kakšno delo je dobiti v dotičnem kraju. To je lahko posneti po “Poduku rojakom Slovencem,ki se hočejo naseliti v Ameriki”, sicer je pa tudi urednik “A. S.” zmirom pripravljen, dajati tozadevna pojasnila Rafaelovi družbi v Ljubljani. Slovenskim zaupnikom družbe sv. Rafaela pa svetujemo, naj si naroče naš list, da se po njem sami kolikor mogoče pouče o razmerah v Ameriki in morejo tem zanesljivejše iti izseljencem na roko. V ta namen smo znižali za slovenske zaupnike Rafaelove družbe ceno “Amerikan-skemu Slovencu” na $1.00. to je: pet kron avstr. v. najleto. Družba sv. Rafaela v Ljubljani in Trstu bo brezdvojbeno storila mnogo dobrega za naš narod, želimo le, da bi razširila svoj delokrog tudi na druge slovenske dežele. Zadnje čase so se pričeli seliti sem v veliki množini tudi koroški in štajerski Slovenci. Urednik “Nove Domovine” in župnik slov. cerkve sv. Lovrenca v Clevelandu, O., ni ud K. S. K. Jednote, ne “Zveze slovenskih duhovnikov v Ameriki”. Zahvala. Ob izgubi srčnol j ubi jene soproge Uršule Škulj, roj. ŠIPLER, ki jo preminula tek življenja 12. nov. t. 1., stara 24 let, najtopleja zahvala vsem v sočutju z nami, posebno še č. g. C. Zupan, društvu sv. Trojice in društvu sv. Jožefa, kot tudi vsem drugim rojakom za mnogobrojno spremstvo pokojnice k večnemu počitku. Ob enem tudi zahvala pevskemu zboru pod vodstvom g. Jermana za miiodonečo nagrobnico in krasen križ iz svežih cvetlic, kot tudi za vence družbi Walters in g. M. Pogorelcu, dalje tudi gospe Rus za skoro materno skrb za časa bolezni pokojnice. Vsem ljubi Bog stotero povrni! RUDOLF ŠKULJ, soprog in ostali sorodniki. Pueblo, Colo., 14.nov. 1904. 49tl _ ice-fi 'f -'Fvrnšfmre ~€öl 308-:: 18 Van Buren Street, Joliet, 111. Najvecja prodajalua za pohistvo v mestu. k jedna velika prodaja zof Zadnja prodaja zo se je tako nepričakovano dobro obnesla, da smo sklenili vstanoviti zopet jedno, da podelimo tudi onim priliko poslužiti se nizkih c-eu , ki tega niso zadnjič storili. $10.00 vredna zofa le $6.75. Naše zofe so močno izdelane in so iz jolietske tovarne Wilco* Brothers, ki so dobili odlikovanje za svoj izdelek na tovarniški razstavi. Nudi se vam vsem prilika kupiti, si v naši naj večji prodajalnici v mestu pohištvo po najnižjib cenah, ki so sploh mogoče. Fridit« samo enkrat k nam ter nam dajte priliko, da vam razkažemo našo. velikansko zalogo razloženo po dveh poslopjih, Prodajamo pohištvo za cash in pa tudi na lahka mesečna (tlačila kar vam še bolj omogoči kupovati pri nas. Izberite si kar želite in napravili vam bomo pogoje, ki vam bodo gotovo vstregali. Naš slovenski prodajalec je JOHN D. STRUTZEL. DR. LIJ IZA L. MUNCH 8tanuje na 905¿ N. Hickory St. Urad na 117 Exchange 8l., nad Flexer-jevo lekarno. Telefona v uradu oba štev. 232 v stanovanju pa Chicago 379. Northwestern 894 MARTIN TULEP, 222 So. Genessee Street, Waukegan, Ilf. SLOVENSKA GOSTILNA. Naznanjam rojakom, da sem vedno zalo žen z najboljšimi okrepčili in smodkami. ter se priporočam v obilni obisk. V zvezi imam tudi prostorno prenočišče. Pristen kranjski brinjevec, katerega žge podpisani iz importiranega brinja., je najvspešnejše zdravilo za vse želodčne bolezni, posebno pa za ledvične napake. Cena zaboju (12 steklenic) je $ 15.00, šest steklenic za $7.50. Naročilom je priložiti denar. John Kracker, 1189 Sl. Clair street, jiir OHIO. A. Schoenstedt, naslednik firmi Loughran & Schoenstedl Posojuje denar proti nizkim obrestim. Kupuje in prodaja zemljišča. Preskrbuje zavarovalnino na posestva. Prodaja tudi prekomorske vožne listke Cor. Cass & Chicago Streets, I. nadstropje, TROST & KRETZ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SMODK. Posebnost so naše "The H. S.” Ide, in ‘leerscliani” 5c. Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na 108 Jefferson cesti v Joiie*, lils. STENSKI PAPIR za prihodniili 10 dulj po zelo znižani ceni. Velika zaloga vsakovrstnih barv, oljev in Arnežev. Izvršujejo se vsa barvarska dola ter obešanje stenskega papirja po nizkih cenah Alexander harass Chicago telef. 27iH j&Jr N. W. telef. 927 122 Jetfersou Street :::::JOLIET. ILL TVf. JE5. Schuster Young building Joliet, Illinois. Prodaja zemljišča v Wells Cc. No. Dakota. Lote na Hickory cesti v Jolietu. ter zavaruje poslopja in življenje IFRANK fflEDOSH I !* 9 ÎT8 E win g A ve blok od slovel G --400«--- osi i 1 niča 5* . . ,1 Nad 30 let se je obnašal Dr. RICHTERJEV SVETOVNI, PRENOVLJENI “SIDRO” Pain Expeller kot najboljši lek zoper 1EEUMATIZEM, POKÖSTNICO, PODAGRQ itd. in razne reumatične neprilike. s A no i 2Sct. in SOct. v vseh lekarnah ali pri v F. At Richter & Co. 215 Pearl Street, New York. USTANOVLJENA 18 71. OF .JOLIET, ILLINOIS, Kapital in preostanek $j00,000.00 Prejema raznovrstne denarne uloge ter pošilja denar na vse dele sveta. ,1. A. HENRY, predsednik. JOSEPH STEPU EN, podpredsednik. C. H. TALOOTT. blagajnik Iv. O. Bertnik. L. B. Bertnik. BERTNIK BROS. IZDELOVALCI FINIH SMODK. Naša posebnost: JUDGE. NEW CENTURY. 10 centov. 5 centov. 403CassSt.. nadstr. JOLIET. Ha prodaj še 4 lote na voglu Hutchinson in Center Streets po naj ugodnejših pogojih. Plača na obroke ali pa v gotovini s 5% popusta. Piši ali pa se oglasi pri JOHN GRAHEK-U, kjer točim vedno sveže pivo, fino kalifornijske vino, dobro žganje io tržim uajboljše smodke. 1012 N. Broadway, Joiiet, lils. Telef. 2252. oooooooooooooooooooooooooo FRANK ROGEL 101 Indiana St., voglu Jackson N. W. Telet. 100D. Joiiet, 111. Slovenski gostilničar Toči se vedno sveže Porterjevo pivo, stare domače vino, raznovrstne druge pijače in tržijo se najboljše smodke ::::::: Postrežba solidna in se priporočam vsem rojakom, tujcem in domačinom. IS a razpolago je vedno dober lunč. Socoooiiooooooooooooooooooo (Nadaljevadje s 4. strani.) Zugel & Petrič' 209 Indiana Street, Joiiet, Illinois j N. W. Phone 703 i Slovenska *• gostilna. Naznanjava rojakom, da sva prevzela pred kratkem že dobro-poznano gostilno ter se priporočava vsem v obilen obisk. tyyoooc000OO00 Izdeluje vsa notarska dela. pro- {J daj a. si f karte ter pošilja denar v k staro domovino vestno in zanes- g Ijivo. Poštena postrežba vsakemu. S TELKUHOSK: SOUTH CHICAGO 12::. STEFAN KUKAR JOHN 0TT0WITZ ;; 1131 N. Broadway. Joiiet, 11!, N. \V. 1’IION K 1818. ' Izdelovalec finih prest. Priporočam se vsem slovenskim in hrvatskim gostilničarjem v.mestu in okolici. Moje blago je dobro •poznano ker trgujem z njim že več let. Naročilom izven mesta se vedno hitro trst reže. I — trgovec — run .. PREMIMI M •• SALOON. Prodajam parobrodne karte za vse brze parnike ter pošiljam denar v staro domovino zanesljivo in po nizki cene. Naprodaj imam pratike za leto 1905. 920 No. Chicago St., Joliet, 111 Telefon* številk* JAS. ........■■■— POSEBNO OBVESTILO. Nova prekomorska vožnja čez sredo-zemsko-adrijarisko morje,po proisknšeni črti Cunard Line ustanovljena l. ISlfi. ....Najstarejša prekomorska črta.... S 20. aprilom je «peljala Cunard Line direktno vožnjo iz New Vorka v Trst in na Beko, s prestankom v Neapolju. Ti izborni in moderni parniki z dvojnim vijakom, zidani leta 1904, imajoč nad 10,000 ton teže, odpljujejo iz New Vorka kakor sledi: CAKPATII1A (nova, z dvojnim vijakom. 13,504 ton leže) v torek 29. novem ULT0N1A (z dvojnim vijakom, 10,402 ton teže) v torek (i. decembra. SLAVONIA (nova z dvojnim vijakom, 10,605 ton teže) v torek 20 decembra. PANNONIA ( nova z dvojnim vijakom 10.500 ton teže! v torek 'i. januarja ter zatemrodno vsakih 14 dnij. Povprašajte pri naših agentih o nizkih cenah in podobnih novih udobnostih v tretjem razredu. Agenti se iščejo v vsakem kraju. T. G. WHITING, Mgr., Dearborn in Randolph Sts., Chicago skemu in njegovim požrtvovalnim duhovnikom trikrat: Slava!” — (Ysi navzoči vstanejo in zakličejo trikrat: Slava.) Blagajnik poroča, da je bilo za leto 1004 Dohodkov $401.00 Stroškov 0.60 Prebitek $454.40 (Natančni račun objavim v poročilu. — Tajnik). Oglasili so se novi udje in bili sprejeti: Rev. Luka Klopčič, Red Jacket, Mich. Rev. Alojzij Mlinar, St. Paul, Minn. Rev. Janez Trobec, Brockwav, Minn. Rev. Anton Sojar, Joliet. 111., Mousgr. J. F. Buh naroča, naj se “Zveza” inkorporira. Navede prav dobre tehtne vzroke, ki bodo “Zvezi” in Slovencem sploh v Ameriki najbrže veliko koristili. On sam se radovoljno ponudi, da plača vse stroške inkorporacije. (Navdušeni: Živel in Slava slovenskemu starini-misijonarju!) Določi se, da se zveza inkorporira kot “Baraga Association” v proslavo prvega slovenskega škofa v Ameriki. Dr. Seliškar in J. M. Solnce spišeta “Constitution” in “By-Laws” in oskrbita inkorpora-cijo. Rev. F. S. Šušteršič: “Glede slovenskih deklet, ki se žele posvetiti vzgoji slovenske dece v Ameriki, je bilo na zadnjem letnem zboru sklenjeno,da dva Zvezina odbornika dopisujeta z nekaterimi čč. gg. župniki na Slovenskem. Kandidatinjam je bil zagotovljen sprejem pri šolskih sestrah sv. Frančiška v Jolietu. Po tem posredovanju sta došli sem dve slovenski dekleti z najboljšimi priporočili od strani njunih župnikov. Imeli sta gotovo poklic za zaželjeni stan, a manjkalo jima je potrebne izobrazbe. Ker sta kazali veliko veselje do redovnega življenja, sem naprosil prednico, da ju je sprejela in zdaj opvav-ljata v samostanu razna hišna dela. Kandidatinje za šolske sestre v naši deželi morajo biti zmožne pravilnega slovenskega in nemškega jezika v govoru in pisavi, da se morejo tukaj izobraziti za učiteljski slan. Upam, da se bo to upoštevalo zana-prej. Sicer pa mislim,da je najbolje, da oni odbornik ali član Zveze, ki pojde prihodnje leto na obisk v staro domovino, sam poišče zato sposobnih deklet in jih pripelje semkaj, kakor dijake. Koliko dijakov in kandidatinj za šolske se-tre pa naj dobimo sem to leto?” Rev. M. Šavs predlaga: “Zveza preskibi vožnjo in sprejem štirih dijakov (imena bodo v zasebnem zapisniku) in dveh kandidatinj za šolske sestre.” — Sprejeto. Rev. Fr. Jager: ‘Tvedo bo radovoljno obiskal Slovence za veliko nočno spoved za bodoče leto?” V daljšem govoru pojasni važnost tega vprašanja. Radovoljno se oglase- Mil. škof J. N. Stariha, Revs. Jager, Bajec, Seliškar, Mlinar, Rant. Določi se, da se to objavi v “A. S.”, da se Slovenci oglase pri Rev. F. S. Šušteršiču, on bo pa obvestil najbližnjega slovenskega radovolj nega misijonarja. Volitev odbora. Rev. F.X. Bajec predlaga, naj se per aeelamationem ves stari odbor Zveze izvoli na novo« Sprejeto jeduoglasno. Predsednik F. S. Šušteršič določi čas in mesto prihodnjega letnega zborovanja. Prečitajo se došle drzojavke: Joliet, 111., 25. okt. 04. — Bog daj zdravje “Zvezi” in tretjemu slovenskemu škofu! Doktor Ivec. Joliet, I1L, 25. okt. 04. — Živela sloga in ljubezen med slovenskim ljudstvom in slovensko duhovščino! Anton Zelnikar, prede, društva sv. Frančiška Sal. Joliet, 111., 25. okt. 04. — Slo venskima škofoma in slovenskim du hovnikom “Zveze” kličemo trikrat Slava! Anton Nemanič, preds. društva sv. Jurija. Joliet, 111., 25. okt. 04. — Vi ste JOSEPH THINEE'3 «UCISTERC» Kako se počutite ? JOSEPH TEIH ER,'S REGISTERED Ne tako dobro kot pred nekaj leti? Vaš apetit se zdi slabši kot prej, vaše mišice niso več tako močne, zdite se stareji kot ste v resnici, vaša polt ni take jasna kot navadno. Vse to kaže, da ali ni vaša kri zdrava, ali pa ni dovelj močna, da bi hranila telo. Trinerjevo zdravilno grenko vino je jedini lek, ki vam more pomagati. Isto spravi kri v hitrejše pretakanje in prebavne organe v zdravejše delovanje. Ozdravi vsak želodec. Zdravi ljudje, ki si žele utrditi zdravje in je zavarovati proti boleznim, bodo našli Triaerjevo zdravilno grenko vino najprijetnejše in najzanesljivejše sredstvo. “Trinerjevo zdravilno grenko vinodeluje čudovito na želodec. Povzroči zdrav apetit in je v resnici najboljši lek za želodec. MARKETA KOŽEL, Tvndall, ¡3. Dale.” JOSIP TRINER 799 S. Ashland Ave. Chicago. “Trinerjevo zdravilno grenko vino je naš družinski lek, ki nas ohranja pri dobrem zdravju. Deluje vedno v našo najboljšo zadovoljnost. J AKOB KOOIŠ. Mammoth, Pa.” V LEKARNAH IN DOBRIH GOSTILNAH. Kadarkoli želite hitrega stimulanta in tonike za želodec, Angelika Grenčico, jedino želodeSno grenčico napravljeno iz na boljšega proti poletnim boleznim: * rabite Trinerjevo naravnega vina. Nič F. KORBEL 6c BROS. pr-otiftialeo vina odi trte- in igíi ufa za nas, mi smo za Vas; v slogi je j mo č! George Stonieh, preds. društva \ sv. Jožefa. Joiiet, 111., 25. okt. 04. — Živela j slovenska škofa, živela “Zveza”, i živel njen predsednik! Janko Ogulin, Jos. Strueel, =" - * joiiet, HSonorna Oo. Caliiornia. venska župnija v Jolietu srčno po- ^„¿„3 Za\0ga vifla iO urad: 684-686 W 12 St. zdravi ja slovenski vladiki in slo venske duhovnike. Bog blagoslovi delovanje “Zveze”! John Grahek, Mihael VVardjan. Rev. A.Plut predlaga, da se vsem TELBFON: 1 IO CANAL. rojakom, ki so poslali Zvezi brzo- i javne pozdrave, zakliče trikrat: Slava! (Navzoči vstanejo in zakličejo trikrat: Slava.) Mil. škof J. Trobec zaključi zborovanje 7. molitvijo in škofovskim blagoslovom. Rev. M. Sav*, tajnik. “Brouchitis” ali vnetje sapnikov se dogaja večinoma pozimi, in utegne usmrtiti slabotne otroke in stare ljudi. Zato naj bi vsakdo, bržko začne kašljati, zaužival Severov balzam za pljuča. Ta balzam ublažuje vnetje sluznati mrenice, pospešuje izmeček pljnuca in napravlja dihanje Iožje. Tudi ozdravi prehlajenje, hripavost, žge-čkanje vratno, nahod in olajša vnetje pljuč, oslovski kašelj in naduho. “Vaš balzam za pljuča je pomagal,” piše Mr. Jos. Simek iz Neffsa, O. “Primite mojo iskreno zalivalo.” Na tisoče tacili spričeval mamo. Cena 25 in 50c. V vseh lekarnah ali W. F. Severa Co., Ce-dar Rapids, Iovva. Izleti tia Zahvalni dan proti plačilu za jedno vožnjo in še jedno tretjino za tje in nazaj na vseh vlakih N ickel Plate železnice dne 23. in 24. novembra do krajev oddaljenih 150 milj od začetne postaje. Tiketi, veljavni za povratek do in vštevši 28. novembra. La Salle st. postaja, Chicago, na voglu Van Buren in La Salle st. ob Eleva ted Loop. Mestni ticket oftice na 111 Adams st. in v Auditorium Anncx. 28 47t3 Miifiia PfiirnraT/' prodajalec ur, verižic, uhanov, mallja lU&Ul C1L prstanov in druge zlatnine. bogata zaloga raznih knjig Novi cenik knjig in zlatnine pošiljam poštnine prosto. -Pišite ponj. Ure jamčene za 20 let in velikosti kot slika s 15 kamni.........$16.00 Srebrna močna ura z enim pokrovom in 15 kamni.... .........$14.00 Nikljasta ura s 7 kamni__$ 6.00 Dobe se tudi srebrne ure- z dvojnim pokrovom, istotako tudi 14 karatov zlate kar naj cenjeni naročniki po želji navedejo v pismu. Urno kolesovje pošiljam kakoršno si kdo izbere Elgin ali Waltham. Pošteno blago po zmerni ceni je moje geslo. t eiika Pratika ali Družinska Pratika za 1905 po 10c. Božične in novoletne razglednice 3 za 10c. 12 za 35c. Razprodajalcem knjig dajem rabat (popust) po pismenem dogovoru. Manji zneski naj se pošiljajo v poštnih znamkah. Družinska pratika za 1. 1904, 10c. Naslov v naročbo knjig je napraviti: Naročila za ure in vse druge stvari M. POGORELC, Rex 226, Wake- naj se pošiljajo pod naslovom. M. Held, Mich. POGORELC, Care of B. Sehuette, 52 State St., Chicago. NERVER To je Bauer-jevJi znamenit i krepčilee. Človeka, zbistri v eni uri tor ga napravi močnega in čilega. KAJ JE TO ? Neprekožeu hranitelj za živce in želodec. .ledini lastniki in razpošiljavci. ni _ -..j.; Ä A. BAUER & CO. Na prodaj po vseh 143-148 E. Hm-«» St., Chicagu. slovenskih gostilnah. FURNITURE^GARPET C9y CASH°REASY payments “Zahvalna prodaja.” O. hočete blago, ki je )>o ceni, ne zamudite se vdelež.iti naše velike zahvalile prodajo. Ves prihodnji teden bomo dajali od 30do 50 odstotkov popusta na vse vrste pohištva, pečij, karpetov, zaves, i.i- d. Oblačilna miza poceni. Ta oblaCilna miza prav taka kot slika, z velikim zrcalom, lepimi predali na vrhu in ilno polirana. Vredna $lf>.(X>. naša prodajna cena le. Gugalni stol. ; Ta veliki stol. z visokim ozadjem in ; visokimi roCicami, jako trpežen in močan, vreden $3.50, /\Q med prodajo le.....^ I • V C/ Obedni stoli iz samega $9.98 hrasta. ■/. visokimi stolicami, pletenim sedežem, vzbočenim ozadjem, dobra vrednost za $1, naša cena le za.. . 59c Železna postelj. Dobra iu močna železna postelj, z moč- $1.55 KUHINJSKE PEČI. Dobra kuhinjska peč iz vlitega železa . . . ... prav taka kot slika, peče fhii kruh, nimi končnicami ter trpežnimi obstran- prav nalašč za majbno družino, vred-skimi drogi, zmiraj vredna $3, med to prodajo le. ...... na $12.00, le $7.98 “Idite k Barrett’s v t I 9« po peci! Na tak način so nekdanje čase vabili občinstvo v prodajalnice. Dandanes pa vprašajo ljudje ZAKAJ. Mi vabimo ljudi, da pridejo k nam kupovat peči, zato ker imamo pri nas veliko večjo izber petij prve vrste kot kje drugje in po veliko nižjih cenah. To je vzrok. Stewart, Majestic, Model, Perfect, Oak ter peči Se drugih izdelkov. Peči za gretje od $3 naprej. CVVutti Junaške nune. Včaai moraš iti daleč, da najdeš posebnih novic. Neki španski list »poroča, da so Sestre usmiljenke iz Vernoua, Francija, po svojem pro-gonu našle pribežališče v mestu Nivelles, Belgija. Tu so izbr osepniee v velikem in sestre so ponudile svoje usluge, ker so bili mnogi bolniki zapuščeni od sorodnikov in prijateljev. Stregle so bolnikom med kugo in nekatere mrliče z lastnimi rokami pokopavale na sosednem pokopališču. Belgijska vlada jim je podelila medaljo prvega razreda za njih junaško vedenje. Isti list pravi, da ruski časopisi glasno hvalijo delovanje usmiljenih sester, ki strežejo ranjencem in umirajočim na bojišču. Eden izmed teh pravi, da je nemožno poročati, kako ‘‘pričujočnost teh svetih žensk, ki se trudijo iz ljubezni do Kristusa, navdušuje naše vojake.” Neka sestra, delajoča v bojni bolnišnici, se je približala ranjene-nernu japonskemu častniku, kise je po francosko začel hitro zahvaljevati za njeno prijazno pomoč, a je dostavil, da ga je bržkone smatrala za kristijana. “Tu ni razlike,” je odgovorila. “Bog me je poslal semkaj delat za vse.” Taka pobožnost bo neizogibno imela dobre učinke. HENRIK H, STASSEN Sol*? 201 in 202 Barber Bid?. JOLIET, ILLINOIS. .X A V > I NOTAR Kupuje in prodaja zemljišča v mestu in na deželi. Zavaruje hiše in pohištva proti ognju, nevihti ali drugi poškodbi. Zavaruje tudi življenje proii nezgodam In boleznim. Izdeljuje vsakovrstna v nolar-sko stroko spadajoča pisanja. (lovori nemško iu angleške. MlHOČEROTTOd DENAR, I TI HOČEŠ NA S LES! Če boš kupoval od nas, ti bomo vselej postregli z najrdijimi tržnim» cenasni Mi imamo v zalogi vsakovrstnega lesa: Za stavbo hiš in poslopij mehki in trdi les, late, cederne stebre deske in šinglne vsake vrste. A as prostor je na Desplalaes ulici blizu novega kanala. Predno kujilfl lumbe &e pri utt, Ie oglej Ri nibSo zalogo! Hi le borno zadovoljili tu ti prlbrsanili denar. Resnica je d;; je mi j večja, nesreča v A-lnerlka. za človeki — !><.>!<*■-A ko ¡e < love k bolan Japonci ‘‘nezabeljen i’\ Naval japonskih priseljencev v Zdrnž. države ob zaključku rusko-japonske vojne pričakuje F. P. Sargent, načelnik naselitvenega urada, ki je dospel v Chicago dne 30. m. m. in se je nastanil v Audi-toriumu. “Pritok Japoncev v to deželo,” je rekel Mr. Sargent, “utegne zahomotati delavska vprašanja, če kongres ne napravi kake korenite zavire v podobi izkl j učilne postave (exclusion act), kar upam da bo storil. “Doeim prihajajo Joponci v to deželo večinoma kot delavci, ne bodo kot taki ostali dolgo, nego bodo prodirali v vsako stroko industrije v tej deželi. Po poročilih državljanov, ki so imeli priložnost občevati ž njimi, moram soditi, da niso najboljša vrsta državljanov: prekanjeni so in zvijačni, in zanesti se ni nanje.” “Znatno sem se udeleževal volilnih bojev,” je nadaljeval Sargent, in sem gotov, da bo predsednik Roosevelt izvoljen. Delavski sloji so pač prepričani, da je Roosevelt možakar, in njegovo posredovanje v pennsylvanskem premogarskem štrajku je storilo mnogo, da so se delavski glasovi močno utrdili zanj.” HENRY « LATZ kontraktor in stavbenik 507 North Hickory Street, ’PHONE 914 JOLIET ,ILL Kupi premog sedaj ko ga dobiš po ceni. Mehki premog fina d'O O C Wilmington premog, O CA ■ y J«««} najboljši, ton za.......J »«JV/ vrsta ton za. L. M. RUBENS Nasproti E. J. & E. Depot. Oba telefona 502. Prad in železniški tiri na '6116-608 Clinton Street. JOLIET, ILL. Življenje zaigral. Iz New Yorka pišejo: Charles E. Blis, 26letni sin nekega pridigarja e obiskal pretekli teden neko ženo, katero je ljubil, ki ga pa ni marala. Pozvala ga je k taroku ter v šali določila kot stavo življenje obeb. Blis je bil zadovoljen. Izgubil je igro in se poslovil od nje, ki ni slutila, kako resno smatra on dogovor. Eno uro pozneje so ga našli mrtvega na klopi nekega parka, poleg njega pa steklenico, v kateri je bilo še nekaj karbolove kisline, s katero si je vzel življenje Cesarja Franca junaštvo. Hitro razširjanje osepnic v Chi cagi povzroča velik strah med vsemi sloji ljudskimi. To nas spominja neke pripovedke o avstrijskem ce sarju Frančiška. Začasa kolere na Dunaju je cesar opazil neko truplo, ki so je vlekli na nosilnici, ne da bi bil prisoten le en žalujoč spremlje valeč; vsi sorodniki so se bali udeležiti pogreba. “Nijeden mojih lju-dij ne pojde v grob, ne da bi se mu izkazala zadnja čast,” je rekel Fran ce, in sledil mrliču do gomile. Taka srčnost je redka, a bila bi istotako splošna kot je sedaj strah, ako bi ljudje vedeli, kako lahko jeukrepiti telo proti napadu bolezni, če se rabi Trinerjevo ameriško zdravilno gren ko vino. To zdravilo iz grozdnega vina in zelišč daje veliko moč že lodpu, resnično, ozdravi vsak želo dec, obnavlja kri neprestano in utrja živce. Ves telesni ustroj obdržuje v delavnosti. V lekarnah. Jos. Triner, 790 So. Ashland ave., Chi-*;igo, Ills. W. J. LYONS, Naš Office in Lumber Yard je na voglu j D ES PLAIN ES IN CLINTON ULIC Joliet Kati Razpošilja denar na vse kraje sveta. T. A. MASON, predsednik. G. M. CAMPBELL, podpredsednik. ROBERT P. KELLY, blagajnik. Na voglu Chicago in Clinton ulic Dobro vino! Naznanjam rojakom, da prodajam najboljša Napa Valley kalifornijska vina in sicer Dobro belo vino po 50e galon in višje. Dobro črno vino po 45c galon in višje. Kdor kupi manj ko 50 gaionov mora dodati $2.00 za posodo objednem z naročilom. Denar je treba vselej poslati po Money Order. — Priporočam se rojakom v obila naročila ter jim jamčim pošteno in solidno postrežbo. IsÆ. ROGINA P. O. Box 64. CROCKET, CAL. G. F. REIMERS Izdelovalec in prodajalec sladkih pijač v steklenicah. Telefon 1343. N.229 Bluff Str., J0LIET, 1LL. - lužiti niti toliko, kolikor mujo potrebno za življenje, seem ta more svojim, dragim, kateri so ostali v starem kraju pomagati ? t-1 Vïiclïir- je èlot ek Bolsín — moro «o zdravil i. N a j hujše so mu pa godi, ko jo bolan in svojo bolezen neiskušenem zdravniku teži, namesto da se takoj obrne na. najbolšega zdravnika, kateri j aun i z svojo učenostjo, olesstl: lialioi’bolewti na pincah, prsih, želodcu, crevait, jetra h, mehurju, ledvicah, srcu, grlu, nervoznost v glavi. kašelj, mrzlica, prelila,¡enje, revmatizem, prelivanje Krvi, otekle noge ali telo, vodenico, bolečine v križa, zlato žilo (hemoroide), onemoglost pri spolskeinobčevanju, izpadanje las. tifus, 1* *ša i, tečen je iz ušes ali oči, gluhost, slepo,st, raka. hraste, garje iu rane, šumenje v ušesih, ženske notranje bolesti, nepravilno prebavanje želodca kakor* vse ostale notranje in zunanje bolesti. ICŠoIlins« je jedim' kateri popolnoma ozdravi sušico in sitilis kakor tudi vse Spolske bolezni pri mozkib in ženskah. Ni bolnika, katerega nebi i’rof. OoIIin« naj si dede od katere spolske bolezni zmiraj, ozdravil. Zato. ako bolujete na kamri bolezni smeraj, točno opi.šito isto v maternem jeriku in adresujte na PROF. Dr. E. C. COLLINS, I 10 XV. 34th Sl .. > l-:w YORK. Prof. Collins Vam če poslati zdravila, po katerih se go too popolnoma ozdravite m se bolezen gotovo mgdar več ne povrne. _ L. A. RAUB CO. na voglu Jefferson in Ottawa St., JOLIET, ILL. Bližajo se veseli dnevi. Ne bo več dolgo in prišli bodo med nas zopet enkrat veseli dnevi, in z njimi zimsko veselje in zabava, le še pardnij je do Zahvalnega dne in ta dan se bo vsakdo hotel nekako odpočiti ter obiskati svoje prijatelje. Povsod z veseljem sprejet gost pa je oni, ki pride lepo oblečen ter se mu vsakdo rad pridrnži. H potrebno opravo vas pri nas najiožje preskrbimo. COPVRIGHT ICO* BY KVH, NATHAN 6 FISCHER O. Naše cene so prave in sicer $10, $12, $15, $18, $20, $25 za obleke in vrhnje suknje. Oni, ki se ne posluži tako nizkih cen ter si ne preskrbi potrebne oprave, gotovo ne koristi dosti človeški družbi. Pridite k nam in opremili vas bomo v vašo zadovoljnost in veselje. Pri nas da]emo Premium Tickets. ~.3m*imrBrm*B?ewrrgemssKmKs tTelef. Chicago Mi. ifti IFT [IT n N. W. Pbone 8S8. JULIfcl, «»■*-. J Vaudevillne predstave prve vrste Predstave vsak večer (er v sredo, soboto in nedeljo popoldne. Rezervnega zaklada ,je (H t.tlOO kron. Naznanjam rojakom, da prodajani naravna vina. pridelek vinograda Mestna hranilnica ljubljanska Hill Girt Vineyard Je največji, najmočnejši in najstarejši slovenski denarni zavod te vrste po vsem Slovenskem. Sprejema uloge in jih obrestuje po 4 odstotke, a obresti pripisuje vsakega pol leta h glavnici, tako da obresti nesa. Rentni davek za ulngatelje plačuje hranilnica sama. ¥ mestni hranilnici je najvarneje naložen denar. Ni ga zavodu, kateri bi se v tem oziru mogel meriti s hra-niiiiioou Za varnost, vseh hranilnih ulog v mestni hranilnici ljnbijanski jamči njen bogati zaklad, a poleg tega še mesto Ijiibljaiia z vsciu svojim premoženjem in z vso svojo davčno močjo. Varnost je torej tako velika In za večne čase zagotovljena, da vlagatelji ne morejo nikdar imeti nobene izgube. To pripoznava država s posebnim zakonom iti zato e. k. sodišča nalagajo denar maioletnili otrok jn varovancev le v hranilnico, a ne v kak drugi denarni zavod, ker je le hranilnica, a «e posojilnica, pupilarno varen denarni zavod. Rojaki v Ameriki! pazite toraj, kadar pošiljate v potu svojega obraza težko prisluženi denar v staro domovino, da se obračate do na&. Mestna hranilnica ljubljanska vam ne obeta zlatih gradov v zraku, ('ampak vam daje trdno varnost za vaš denar, da ste lahko mirni in brez vse skrbi. Letos jeseni preseli se mestna hranilnica ljubljanska v svojo lastno novo zidano palačo v Prešernovih ulicah. Naš zaupnik v Združenih državah je že več let naš rojak pniiuič c V i/cpn 10» gbeenwich st., nkw tokk, in njegova bančna 1 *V n 1 ’ IV ° n ,V ° > PODRUŽNICA 17 78 ST. CLAIR ST., CLEVELAND, O. * Dobro vino od JScdo 45c ga).., staro vino po : 50e galon, rios- : llitg vino ]K) .Vic ■ Bp galon. Tudi raz-:1 pošiljam pristen d rožni k in fi no W slivovko. Na zahtevanje poš-Vsa naročila pošljite na Za teden začenši z ill. nov. igrajo sledeči umetniki TUB THREE MUSICAL CAMBELLS. M ustka ličen akt prve vrste. BUSH AND GORDON Komična akrobata. šivalnih strojev in klavirjev v mestu. BARON AN» FOSTER, “Gold Dust” dvojčka. j e m uzorce, tâ'isîïF/iïïtA BARRY AND JOHNSON Novostna Skica. MORRIS MANLEY govornik in pevec. GEORGE G. BREWSTER Rustrovani spevi. Nikdar ne prekošeni POLIS KO P. Same nove slike. da eo pri na« vedno dobro in solidno postrežene. Zato jim priporočava še nadalje svojo novo urejeno Posebna popoldanska predstava n» Zahvalni dan. Cene sedežem zvečer so: 1©e, 2©e In 3®c; pri popoldan, predstavah 10« in 25e V sredah in sobotah pri popoldanskih predstavah za ženske in otroke cene MESNICO Več ali manj vam je že znana naša prodajalna, ki je najstarejša te vrste v mestu. Šivalni stroji sledečih izdelkov: STANDARD, NEW HOME. DOMESTIC, WHITE, CLIMAX IX ŠE OSEM DRUGIH VRST. Klavirji sledečih izdelkov: GKRITARZ, EMERSON, LAKESIDE. SMITH & BARNES, GRAMEK IX WILLARD. Raznovrstni godbeni instrumenti po nizkih cenah. Vse potrebščine za šivalne stroje, igle, olje i. t. d. Prodajajo se stroji tudi na lahka mesečna plačila. Vaši naklonjenosti se uljudno priporočamo. obilo založeno s svežim in prekajenim mesom. Nasa doma scvrta mast je zelo okusna ter je garantirano čista. 204-206 N. Ottawa St in 303 V a« Buren St — Pasji cirkus v The Grand je bil ta teden nekaj prav posebnega ter ga baje noben drugi ne presega v dovršenosti teh pasjih igralcev. Ce ste videli kateri-krat glumača ali clowna v cirkusu in če ga nadomestite z malim psičkom, kise prekobica jednako hitro, pa bodete imeli mal pojem o njih izurjenostih. Slike v poliskopu so vsak teden res nekaj posebnega in kažejo ta teden prizore iz rusko-japonskega bojišča med temi nepričakovan napad ruskih brzostreleev na japonski tabor. Joliet, III JOHN & ANTON PESDERTZ 1103 N. Broadway. Joliet, 111. Northwestern Phone 1113, Chicago Phone 4531 Velikodušen kredit vsakemu C. W. Brown, p reds Robt. Pilcher, podpreds. W. G. Wilcox, kaslr. Nikdar ne moremo občinstva dovolj opozoriti na to, da jim damo jejo na prav lahka mesečna plačila. Plačate le malo na obroke skoro kot si jih sami želite. Premislite ¡si, koliko ie to za Kapital $100.000.00. BARBER BUILDING. JOLIET. ILL. Za Zahvalni dan bo prodajala Nickel Plate železnica dne 23. iu ¿4. novembra za daljavo 150 milj izletne tikete proti plačilu za jedno vožujo in še jedno tretjino za tje in nazaj. Zadnji čas povratka je 28. nov. Trije direktni dnevni vlaki v Ft. Wayne, Cleveland, Boston in mesta v New England, s spalnimi vagoni. Obedi se servirajo na Nickel Plate vlakih po American Club načrtu in stanejo od 35o do $1.00; servirajo se pa tudi a la carte. Ticket office v Chicago, ! II Adams Street in Auditorium Annex. Kolodvor je na La Salle in Van Buren Sts. ob Elevated Loop 20 47t3 Peči za gretje iu ku hatije Jewel izdelka nosijo to znamko BRAY-EVA LEKARNA se priporoča slovenskemu občinstvu vJolietu. Velika zaloga. Nizke Ctiie 104 Jefferson St., blizo mosta. — Atnerikanski Slovenec je prvi slovenski list v Ameriki. Stane le ¥1 na leto. E. PORTER BREWING COMPANY eagle brewery ifnwTuniEim; __tc”*"1- __j Kadar kupite peč s to znamko, znate, da imate nekaj kar je trajne vrednosti za vašo celo družino. Naše peči za gretje in kuhanje gredo po nizkih cenah. Pridite si jih ogledat. Izdelovalci POSEBNO’ PAL ALE IN LONDON PORTER Mizica za parlor iz hrasta. Mahogany ali Golden Oak, 24 palcev široka, 7 p-samo za nekaj časa... / ^ C Posebnost je Pale Weiner Bier kadar j Svete službe, srnjega prijatelja ali kaj drugega, imate kaj naprodaj, želite kaj kupiti, i. i. d. danite to med mah oglase v našem listu,ki vedno prinašajo uspeh. Cena za jedno uvrščanje, Se oglas ne obsega, reč ko 7 trst, SBe, za 4k.rat.n0 pa 7Se. Ce obsegu oglas nad 7 vrst., pa za jedno mrščenje 50c, in za jkratno $1.50, Računa noj se povprečno po 6 besed na jedno vrsto. Svoto je poslati z oglasom, naprej. Naš namen je vstre-či vsem odjemalcem še tako natančnega okusa, ker vemo, da jih je le na tak način mogoče do cela zadovoljiti. .10L1ET, ILLINOIS Pivovarna: South Bluff Street. ZOe n- postelje močnega izdelka po cenah naprej $1,65 Best for Residence Best for Business 3 os. U. Strutzel PRODA SE TAKOJ VSE POHI- štvo 4 sob radi odpor,ovanja. posam. no ali pa vse skupaj. Oglasiti se je na 812 N. Broadway. Joliet. Katar. Nachtigall, PRODA SE POD UGODNIMI pogoji mlin s 5 tečaji, 6 stopami, s posestvom 14. oralov, med temi je hosta. travniki in njive, z gospodarskimi poslopji: kozalcem, podom, 5 hlevi za prasce in za 8 glav živine — v Dolenjcih, med Krupo in Gradacem v Beli Krajini. Natančneje se izve pri lastniku Matetu Mazelle, tukaj v Gradac« pri Metliki na Kranjskem. 48t2 It’s the perfect service that reaches everywhere — that's why it’s the greatest service — the best for you. CHICAGO TELEPHONE COMPANY 411-412 Barber Bldg. JOLIET, ILL. * telefona štev 205-207 OHIO ST © Zav»rtye hiše iu poslopja ta» O S kor tudi pohištvo in premah- R K ljivo lastnino proti ognju. S © Zavaruje tudi vaše življenje O S proti nezgodam in smrti. J? o tP3QOOOŠXSQOOOOOCOOOOOOOOOQO NA PRODAJ HIBA S 5. SOBA-mi v dobrem stanju. Gena ugodna. Frank Rus, 120&JN. Center St., Joliet, 111. 48t4 konj msšii 1« *:i ANA VOGRIN, b03 N. Blutf St. Joliet, N.W. Phone 1727 IZKUŠENA BABICA. (Midwife.) Se priporoča Slovenkam in Hrvatioam. Northwestern 416. Chicago Phone 2273 V SLUŽBO SE SPREJME SLO vensko dekle vešče angleščine za priu-čenje fotografske obrti, s plačo koj ob pričetku. Lepa prilika. Več pove Anderson, 100 N. Chicago St., Joliet,nad Carl Oesterle-jevo prodajalnico. 46t4 Priporočam se Slovencem in Hrvatom ob vseh svečanostih kot krstih, porokah, pogrebih!, dr., ter imam na razpolago dobre konje in kočije po zmernih cenah. Na vse pozive, bodisi po dnevi ali po noči se točno ustreza. ZARADI ODHODA YT STARO domovino prodam svojo hišo s 5. fo bami in kletjo, lepim vrtom, trdo in mehko vodo. prav blizo Horse Shoe tovarne in nove plinarne. Več pove Peter Ilenič, (Tor. Hiokory & Ingal's Sts., Joliet. 40t4 toči Schlitz evo pivo, ki je najboljše v Ameriki. Raznovrstne druge pijače in smodke::::::::: Ntanovanie 913 IN. Scott Street, Northwestern Telephone 344. NA PRODAJ RADI ODHODA v stari kraj pekarija z vso opravo; v zvezi je boarding house za J2os<-b. Kupčija s kruhom dobra. Več pove Aiek. Cuculič, 224 Ninth Street. Lockport, 111. 40t4 Cor. Lake and Genesee Streets Telefon 851 WAUKEGAN, ILL. Amerikanski Slovenec, je pivi slovenski list v Ameriki. Stane le $1.00 na leto. Jouet, ulil ■ LONG ■ f DISTANCE N telephone