Domovi na rrrersra National and International Circulation CLEVELAND, OHIO, THURSDAY MORNING, DECEMBER 8, 1960 SLOV€NIAN MORNING N6W8PAPGR ŠTEV. LIX — VOL. LIX Hroščev išče poli za nov sestanek na vrhu Mednarodni poznavalci komunizma in njegove politike trdijo, da pripravlja Hruščev nov sestanek na vrhu. LONDON, Vel. Brit. — Zahod-^ svet ima. s sestanki na vrhu k°lj slahe skušnje, posebno zadnji v Parizu letošnjega maja je Prinesel pravo razočaranje1. Ra-2Umlj:V0 je, da mu do novih se-rtankov te vrste nj dosti, rad pa °1 imel tak sestanek predsednik s°vjetske vlade Nikita Hruščev. ^ ta namen je že začel tipati v v'ashingtonu in tu, pa tudi v Pa-^Zl>. Za slučaj odpora se bo polžji pritiska na Zah. Berlin. £ln(o si je priboril za take raz-Hovore proste roke na konferen-L vodnikov komunističnih par-1 vsega sveta, ki se je vršila Pretekli mesec in začetek tega v ^C-Slkvi. Vodniki komunističnih partij s° Priznali Kruščevu vodilno vlo-v vodstvu svetovnega komu-^zma, ta pa je moral zato kitaj-. 1 Partiji v marsičem popustiti, a še vedno ni gotov, če mu ne 0 delala težav. So v j etslki diplomati namiguje-da bo Sovjeti ja predložila še red spomladjo posebno zaseda-glavne skupščine Združenih /'rodov, ki bi se ga naj udeležili j rusčev, Macmillan, De Gaulle J1 Kennedy. To srečanje naj bi Jkazalo' razpoloženje in mož-i st' za kasnejše razgovore, na a|erih bi Hruščev rad reševal vprašanja Zali. Berlina tu-'-vprašanje razorožitve in do-('vOr o prepovedi preskušanja ‘°rniskega orožja. -------O------ Senj uničil petrolejsko tadjo na Atlantiku Novi grobovi Joseph Perish Po dolgi bolezni je preminul v Highland View bolnici Joseph Perish, star 53 let, stanujoč na Ž0570 Naumann Ave., Euclid, Ohio. Zapušča soprogo Frances, roj. Saye; sina Jerrya, brata Eli-a, sestri Mary Kuhel in Catherine Hoover in druge sorodnike. Rojen je bil v Clevelandu in bil zaposlen zadnjih 19 let pri Republic Structural Iron Co. Pogreb bo v soboto zjutraj ob 3:15 iz Jos. Žele in Sinovi pogreb. zavoda na 458 E. 152 St. v cerkev sv. Kridtine ob deve-;ih, nato na Kalvarijo. Anthony J. Sintič Včeraj je umrl na domu svoje sestre Angele Jasinski na 29101 domewood Drive, Wiekliffe, O., pri kateri je zadnja tri leta ži-/el, 44 let stari Anthony J. Sintič. Preje je živel na 5711 Luther Ave. Zaposlen je bil pri l^eece Neville Co. Zapustil je hčer Marleno Morris, sinova Anthonya in Roberta, tri vnuke, 5estrj Rose Scheid in Angelo Jasinski, brata Martina in Franka. Pokojni je bil član The Spartans Lodge No. 576 SNPJ. Pogreb bo iz Grdinovega pogreb, zavoda na E. 62 St. v soboto ob devetih v cerkev Brezmadežnega Spočetja ob 9:30, naito na Kalvarijo. -----o---- Lol NEW YORK, N.Y. — Pe- ki je sprejela klice za poje rešila 48 mož posadke, ko sita bila dva mrtva, j, ejska ladja Sinclair Oil Co. ^L’olorc s 50,000 tonami se je 4,P°ti proti Trinidadu kakih a,, ^Lj od ustja Amazonke na ' ‘"miku vnela in potopila. Tr-^°Vska ladja Mary Ellen Con 4;' N’tem M) , na ladji nastala eksplo- ijjMoštvo je bilo šest ur v re-^ čolnih na morju v bližini ki akljajoče se ladje, preden je 0 t‘ešeno. ------o----- ^Uzitev pred združi-p, tvijo FRANCISCO, Calif. — ^a> da bi bilo dobro misliti l^^’mzevanje krščanskih cer- sko’ Za^a tndi v naše ameri-kr<>teatEntov:ske kroge. Tako primer predlagal zastop-presbiter i j anske . —j se združijo sledeče tj. fantovske sekte: presbite-- ska, metodistovska, cerkev episkopalna. Vse io nad 18 milijonov ,, združene Ir ’ sk?StUsa in <2 imai ^ov. na ta poziv je bil v 8q acietih krogih zelo dober, ni-še določili kraja in časa, začeli konkretni raz- nalet avanje snega. temperatura 26, naj- Eiectric Illuminating išče povišanje cen toka CLEVELAND, O. — Cleveland Electric Illuminating Co. Sikrbuje nad polovico mestg in precejšen del njegove okolice z električno sho. Mesto je zaprosila za dovoljenje za zvišanje cene teka za gospodinjstva in privatne domove za tri do štiri odstotke. To je odgovor na predlog mestnega pravnega oddelka m znižanje toka omenjeni skupini za tri in četrt odstotka. Včeraj je odbor mestnega sveta ped predsedstvom Johna Kovačiča poslušal zastopnike obeh strani. Razprava se bo danes dopoldne nadaljevala. -------o------- — Popolna, urejena šola zadostuje običajno za štiri podeželske šolske okraje. I Sovjetska hinavščina izpostavljena pred ZN Ameriški zastopnik je med debato o kolonializmu opozoril glavno kupščino ZN na to, da je Sovjeti ja največja kolonialna sila sveta. NEW YORK, N. Y. — Glavna skupščina že ves teden debatira o 'kolonializmu, pri tem se sovjetski zastopniki zaganjajo z vso vnemo za takojšnje končanje vsakih kolonialnih odnosov kjerkoli na svetu. Zastopnik Združenih držav James Wadsworth je opozoril Združene narode na dejstvo, da je Sovjeti j a n a j v e č j a in glavna zastopnica “novega smrtnega kolonializma” o katerem pa seveda v javnosti noče niti slišati. Wadsworth je dejal, da je Sov-jetija pokazala svoje pravo lice preteklo nedeljo zjutraj, ko je z vetom v Varnostnem svetu preprečila sprejem Mavretanije v Združene narode, ker ta ni maral odobriti sprejema Zunanje ■Mongolije. Zastopnik ZDA je pozval Združene narode, naj pomislijo na to dejstvo, kadar bo sovjet siki zastopnik skušal spet s praznim govorjenjem voditi borbo za svobodo in neodvisnost narodov. Poudaril je, da je komunistični kolonialni sistem “popolno kršenje človeških pravic.” Sovjetska zveza se ni zadovoljila z osvojitvami carske Rusije v Sibiriji, srednji in zahodni Aziji, segla je še v Evropo in si pedvrgiu vratu narddo\} cd Baltiškega do Črnega morja in Jadrana. Komunizem ji je credstvo za nova osvajanja, katerih cilj je oblast nad vsem svetom. Lillian Fralanionio čaka na odločitev sodnika CLEVELAND, O. — Porota šestih moških in šestih žensik je spoznala Lillian Fratantonio krivo dajanja uspavalnih sredstev svojima hčerkama 3 leta stari Bernadetti in 6 let stari Veniti, ki sta bili po vsej deželi znani kot “speči lepotici.” Oblasti so razkrile dejansko stanje šele potem, k0 so za nekaj dni ločili obe deklici popolnoma od njune matere in vseh domačih. L. Fratantonio je stara 29 let in ima še enega malega otroka. Sodnik mladinskega Sodišča A. Woldman je izjavil, da bo pustil obsojeno najprej preiskati v pogledu duševnega zdravja, potem šele bo izrekel sodbo. Za enkrat jo je pustil v varstvu moža pod $1,000 varščine. Mladina ZDA 'mehka'! Air er iški fantje in dekleta so v primeri z drugimi narodi telesno “mehki,” razvajeni. WASHINGTON., D. C. — A-meriška zveza za zdravje, telesno vzgojo in razvedrilo (AAH-PER) je objavila poročilo, v katerem primerja mladino v Združenih džavah z mladino v Veliki Britaniji in na Cipru. Poročilo trdi, da je angleška mladina veliko odpornejša in telesno trdnejša od ameriške. Angleška dekleta so v pogledu vs-traj-nesti pri hoji celo pred ameriškimi fanti enake -'.arosti. Podoben položaj V-, ista organizacija ugotovila pred časom v primeri z japonsko mladino, ki se js izkazala v primeri z ameriško odpornejša na vseh področ-jih telesnih preskusov. Primerjava je zaprečaščujoča ni odgovorni zatrjujejo, da A-! HAMMARSKJOELD SVARI PRED ZMEDO V KONGU Glavni tajnik Združenih narodov Dag Hammarsk-joeld je včeraj posvaril Varnostni svet, da bo vsak umik Združenih narodov iz Konga pognal to deželo v popolno zmedo in brezvladje. - Var-nostni svet bo danes razpravo nadaljeval. -Združena arabska republika, Jugoslavija in Ceylon napovedali umik svojega osobja in čet iz Konga. ZDRUŽENI NARODI, N. Y. — Sovjetska zveza in njene podpornice se trudijo na vse načine, da bi rešile Lu-mumbo, bivšega predsednika kongoške vlade, iz ječe, kamor ga je spravil polk. Mobutu, poveljnik domačih čet. V 'posebni resoluciji v Varnostnejn svetu je sovjetski zastop-n.k ostro napadel glavnega tafnika ZN Daga Hammarsk-joelda čes, da je poslušno orožje “zahodnegaImperializma ” la je odgovoril, da so taki očitki prazni m opozoril na nevarnost popolne zmede v Kongu, če Združen, narodi umaknejo od tam svoje osobje in čete. Hammarskjoeld je dejal, da 1 — težko verjame, da bi kdo mo-kem, vključno osobju ZN in po-gel resno predlagati umik Zdru-ii zivajo, naj se ne dovoli kršenje Gverilski spopad na Kubi HAVANA, Kuba. — V torek je prišlo v pokrajini Santa Cia- L • -■ , . , , , ,.v. . „ .... , najti pota m načine, ki bodo T<’ ” bližini Corrallilo do spopa- -t,, . . ... , , , . 1 ameriMko mladino pripravili do telesnega gibanja in utrjevanja. Ženih narodov iz Konga ob resnih posledicah takega koraka. Trditev, da so Združeni narodi dosegli v Kongu neuspeh “je nevarna”. To kar se sedaj očita ZN, je po besedah Hammars-kjoelda nezmožnost kongoških vodnikov in ljudstva uporabiti mednarodno pomoč, ki jim je na razpolago za ustvaritev rednih političnih razmer. Zorin naj odstopi predsedstvo V samem začetku razprave Varnostnega sveta je zastopnik ZDA Wadsworth zahteval, da sovjetski zastopnik Zorin odloži predsedstva sveta,; ker ‘jv ZSLR neposredno z a i n t e r esirana v vprašanju, ki je na dnevnem redu. Zorin je zahtevo odklonil čes, da ZSSR ni neposredno vmešana v vprašanje. Sovjetska zveza je nato pred- re v da med proltikastrovsko gverilo in Castrovimi četami. Uporniki so ujeli dva vojaka in ju po kratkem postopku ustrelili. Koliko moštva je v spopadu sodelovalo na eni in drugi strani, ni znano. VJ V v/ L A1 i /.CtLl J UJCJU, Ua n- I ^ ~ ---J merika sedanjega položaja nel^^a resolucijo, v kateri zahte-jemati zlahka. Treba je | va takojšnjo izpustitev Lumum- be, razorožitev domačega vojaštva ped poveljstvom polk. Mo-butuja in umik vsega belgijskega osobja iz Konga. Združene države, Vel. Britanija, Italija in Argentina so predložile resolucijo, v kateri izražajo veliko skrb zaradi nasilij in Kongončanom in tuj- Pokažite “AMERIŠKO DOMOVINO” prijateljem 'n znancem; povejte jim, da jo pošiljamo brezplačno na ogled. Maroko postal barometer za politično vieme v Afriki r M ITSJ TA TA 1 il»-* rh/-l TTi-'r-iU _* ¥ 1 • 1 i . .... n .1.. . t WASHINGTON, D. C. — Dr- likvidacijo vseh naših vojaških savno tajništvo zasleduje maro- oporišč v bližnji bodočnosti. Ma- sko zunanjo politiko že nekaj mesecev s precejšnjo skrbjo. Marcko sili namreč zmeraj bolj v take vrste nevtralnost, ki na tihem podpira komunistične cilje. Kako je moglo priti do tega, da se monarhija — to je namreč Maroko — brati s tovariši, to je vprašanje, ki nanj ni lahko odgovoriti s par besedami. Začetek maroške težnje k nevtralnosti sega v dobo, ko se je dežela osvobodila od francoskega varuštva. Pariz ni bil takrat posebno širokogruden, le počasi in pod pritiskom se je odpovedoval raznim “pridobljenim” pravicam in branil do zadnjega tudi vse gospodarske privilegije, ki jih je tam užival francoski kapital. Francocski kapitalisti so znani po svoji sebičnosti in narodni prešernosti. Razumljivo je, da je maroška javnost sodila po Francozih vse svobodne države, tudi Ameriko. V Washing tonu so takrat uvideli, da ni dobro plavati proti toku. Sklenili so 'sporazum z maroško vlado, ki predvideva roška vlada je povrhu dobila od nas še razmeroma velike letne denarne podpore. Zadnja je na primer znašala kar 50 milijonov dolarjev. Vkljub temu v Maroku nismo bili in nismo priljubljeni. Zato skrbijo razne levičarske struje v maroški politiki, ki s0 tako močne, da jih mora vpoštevati še celo monarhija. Struje so svoj čas nasitale kot izraz odpora proti francoskemu varuštvu; gospodarska stiska jim je dala zmeraj dosti gradiva, da so lahko s hujskanjem in obetanjem gradov v oblakih držale pod svojim vplivom vse, kar je v Maroku revnega in to je večina prebivalstva. Maroška vlada je morala zato gledati najmanj z enim očesom proti vzhodu. Moskva je to hitro izrabila. Sklepala je z Marokom ne samo gospodarske pogod. be, dala je Maroku tudi nekaj orožja, med drugim tudi nekaj jet-lovcev in bombnikov. Obenem je poslala v Maroko toliko inštruktorjev in pilotov, da gredo ta letala vsak trenutek lahko v zrak brez maroških domačinov. V Washingtonu so to hitro razumeli: s tistimi bombniki in je ta razlog samo plašč, ki se lovci lahko tuji piletje uničijo v ped njim skriva pravi nagib: po-par urah vsa naša vojaška opo- j večati komunističen vpliv v Ma-rišča, pa tudi tista, ki jih imamo rclku. v Španiji. V Washingtonu so Da se je Moskva kar neutego-zato sklenili, da je treba vojaška ma odločila za to taktiko v ZN, oporišča v Mareku likvidirati še je treba iskati razlago v poteku pred dogovorjenim rokom, ker političnih dogodkov v Kongu. so postala brez vojaške vrednosti. Seveda bo naša administracija tudi revidirala našo politiko podpiranja maroške države. Tega se v maroški prestolici dobro zavedajo in skušajo ohraniti toliko simpatij do Amerike, kolikor se le da. To seveda ne gre v račun Moskvi. Da bi še bolj okrepila svoj političen vpliv v maroški pre-stclici Rabat, se je neutegoma zavzela za maroški pohlep po bivši sosedni francoski koloniji Mavretaniji. V Mareku namreč trdijo, da Mavretanija sploh ne more biti samostojna država, ker za to nima nobenih pogojev in ker je narod v Mavretaniji baje kar mareške narodnosti. Moskva je vetirala vstop Mavretani. je v ZN. Zahtevala je, naj postane članka ZN tudi Zunanja Mongolija, na kar Amerika že preje ni nikdar pristala. Ker ni prišla Mongolija v ZN, naj ne bo notri tudi Mavretanija. Seveda Tam so komunisiteni načrti za-erikrat propadli z aretacicjo Lu-mumbe. Aretacija je napravila izredno močen vtis na afriške nevtralne države. Mnoge izmed njih že preje niso hotele drveti za kemunističnim prijateljstvom, sedaj kažejo še manj volje po taki politiki. Moskvi ne preo-sitane torej drugega kot zbrati prijatelje, ki jih že ima: Gano, Gvinejo, Mali republiko, Egipt. Te države bodo držale z njo, naj dela v Afriki tako ali tako politiko. Na ostale države se zaenkrat ni treba preveč ozirati, ako bi se Kremlj s tem zameril Mareku. Torej, prijateljstvo z Marekom je zaenkrat za Moskvo več vredno kot dvomljive simpatije ostalih afriških držav, posebno tistih, ki so bile francoske kolonije. Nova moskovska taktika ne bo trajala večne čase. Sprememba političnega položaja v Kongu jo lahko konča preko noči. človečanskih pravic. Prvi umiki Jugoslavija je obvestila glavnega tajnika ZN, da bo umaknila svoje osobje v okviru ZN h Konga, prav tako tudi svoje diplomatsko predstavništvo iz Lecpoldvilla,-Napovedan je tudi umik vojaštva in osobja Združene arabske republike in Cey-Iona. Obsedno stanje v upornem predelu LEOPOLDVILLE, Kongo. — Kongoška vlada je sinoči obja vila, da je ^ uporni Vzhodni po krajini, kjer imajo trenutno o blast v rokah pristaši Lumum be, oklicano obsedno stanje ir. vsa oblast izročena v roke polk Mcbutuja in njegovih čet. -------------o------ Zadnje vesti VANDERBERG LET. OPORI ŠČE, Calif. — Letalske sile si poslale včeraj na pot okoL Zemlje v smeri tečajev novo umetno luno Ra zkrivao XVIII. V 300 funtov težki kapsuli je poleg naprav za fo tograliranje zemeljske površine (udi živo človeško tkivo Letalstvo še ni odločeno, ali bo poskusilo kapsulo vrniti na Zemljo, kot je to storilo pri zr dnjih treh umetnih lunah vrste Razkrivač. WASHINGTON, D.C. — Združene države so odpoklicali vojno mornarico s patrole ofc obali Gvatemale in Nikara-gue, ker je nevarnost invazije minila. NEW YORK. N. Y. — Sen. J. Kennedy je imenoval včeraj kong. Stcvvarta L. Udall, demokrata iz Arizone, za notranjega tajnika. Danes bo na svojem domu v Georgctownu pri Was.hingtonu sprejel Ad- laia Stevensona in vrsto drugih znanih političnih osebnosti. V zvezi z napovedanim sprejemom Stevensona trdijo, da bo ta morda le imenovan za državnega tajnika. Še sinoči so nekateri “poznavalci” razmer trdili, da bo to mesto dobil sen. Fulbright, Stevenson pa da bo imenovan za poslanika ZDA pri Združenih narodih. ORLANDO, Fla. — Zvezno o-krožno sodišče je spoznalo Jamesa Hoffa krivega zlorabe pol milijona dolarjev unijske-ga denarja. Hoffa, ki so ga zvezne oblasti prijele, je bil proti $10,000 varščine izpuščen na svobodo. Iz Clevelanda in okolice Letna seja— Klub Ljubljana ima .svojo letno sejo v nedeljo ob dveh popoldne v Slov. društ. domu na Recher Ave. Po seji domača za-oava! itarejski klub pripravlja predpustno veselico— Štajerski klub pripravlja za H- februar predpustno veselico (maškerado) pri Erštetu za vse ivoje člane in po njih vpeljane goste. .Holitev— Nocoj ob 7:30 je vabljeno članstvo Društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ v Želetov pogreb, zavod na E. 152 St. k molitvi za pok. Ano Novosel. Zanimivost vesoljske dobe— V Černe Jewelry na 6412 St. Jlair Ave. imajo Bulowa “Ac-jutron”, prvi instrument vesoljke dobe, ki ga morete nositi in porabljati kot časomer. Njego-a tečnost je izredna — do naj-■eč dveh sekund na dan sme -rehiteti ali zaostati. Ima le 12 •elov, med tem ko jih imajo o-.tale ure po 26. Instrument v rgovini pokažejo in razlože nje-,ovo delovanje brez vsake ob- /eznosti od strani stranke. _ Primerjajte oglas! Pralniki— Norwood Appliance & Furni-ure na 6202 St. Clair Ave. ima- 0 veliko izbiro najnovejših JAYTAG pralnikov. Več v o-'lasu!, Zadušnice— V soboto ob osmih bo v cerkvi v. Vida sv. maša za pok. Jo-ephine (Sophie) Turek na 30. lan njene smrti. Jutri ob 8:15 bo v cerkvi Ma-ije Vnebovzete sv. maša za ;ok. Josepha Cerjak bo 7. obl Otlici smrti. Jbutev— Zima in mraz sta že tu. Po-rebna je dobra obutev. Berite oglas Stana Majerja o prodaji dmskega obuvala v današnji iz-iaji lista! .Molitev— Članice Podr. št. 10 S2Z so rabljene nocoj ob sedmih v Že-etov pogreb, zavod na E. 152 ot. k molitvi za pok. Ano Novo-el in za pok. Uršulo Polanc. 1 molitvi— Članice Oltarnega društva fa-e Marije Vnebovzete so vabljene nocoj ob sedmih v Želetov nogreb. zavod na E. 152 St. k molitvi za pok. Ano Novosel in a pok. Uršulo Polanc. 3cbri izgledi za trgovino z vzhodno Evropo? OTTAWA, Can. — Kanadski -rgovinski zastopnik na Dunaju / Avstriji, ki je odgovoren za trgovske stike Kanade s Ceško-ilovaško, Madžarsko, Jugoslavijo, Romunijo in Bolgarijo, je iejal, da so državna podjetja v teh državah zelo vneta za trgovino z zahodnimi deželami, da pa imajo za to razen Češkoslovaške in Jugoslavije bolj slabe izglede. R- K. Thompson, ki je prišel •sem na poročanje, je posebno razgladal možnosti trgovine s Češkoslovaško in Jugoslavijo, ki sta članici Splošnega sporazuma o tarifah in trgovini (GATT). Jugoslovani imajo preko 150 ljudskih podjetij za zunanjo trgovino, ki skušajo med seboj tekmovati, med tem ko imajo Cehi le manjše Število državnih velepodjetij. Podoben je položaj tudi v ostalih treh komunističnih državah. Ameriška Domovina vv«» »iov»r 6117 St Olair A ve. — HEnderson 1-0628 — Cleveland S, Ohio National and International Circulation Published daily except Saturdays, Sundays, Holidays and 1st week of July Pgfclisher: Victor J. Knaus; Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA: ]Za Zedinjene države: 112.00 na leto; $7.00 za pol leta; |4.00 za 3 mesece Za Kanado in dežele izveš Zed. držav: $14.00 na leto; $8.00 za pol leta; $4.50 za 3 mesece Petkova izdaja $3.00 na leto Subscription rates: JtJnited States: $12.00 per year; $7.00 for 6 months; $4.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $14.00 per year; $8.00 for 6 months; $4.50 for 3 months Friday edition $3.00 for one year Second Class postage paid at Cleveland, Ohio 83 No. 236 Thur., Dec. 8, 1960 vprašanje: kje naj bodo oporišča za rakete. Nobena evrop ska država jih noče, ker ve, da bi Rusi začeli takoj zasipati s svojimi raketami vsako evropsko oporišče. Izhod iz te zagate je dvojen: ali spremeniti stalna oporišča v premakljiva na kamijonih in železnicah, ali pa jih vgraditi v podmornice. V NATO krogih mislijo na obe možnosti. Študirajo možnosti oporišč “na kolesih” in na podmornicah. Pri tem želijo, da bi jim Amerika prepustila nekaj atomskih podmornic tipa “Polaris.” Pečajo se tudi z mislijo, da bi dobili večje število bombnikov, ki bi bili sposobni, služiti za oporišča za atomske bombe. Ta načrt zahteva sicer manj čet, kar vse NATO članice pozdravljajo, toda zahteva veliko več finančnih žrtev, česar se vse branijo. NATO parlament, ki je končal v novembru svoje zasedanje v Parizu, in NATO ministrski svet, ki bo tudi kmalu zasedal v Parizu, se bosta pečala največ s temi vprašanji. Je pa to trd oreh, ki ga ne bodo mogli razgrizti v par konferencah. Kako ga bodo razgrizli, bo precej odvisno od novega ameriškega Kongresa in Kennedyeve alministracije. Zato je kar dobro, da je bil na parlamentarnem zasedanju bodoči podpredsednik Johnson. Je vsaj s svojimi očmi videl, kako funkcijonira NATO in kaj mislijo o njej njene evropske članice. NATO pred reorganizacijo obrambe? NATO je bila ustanovljena iz dveh razlogov: začetek druge svetovne vojne je pokazal, da morajo zavezniki že pr vi dan vojne imeti svojo skupno obrambo, ako se hočejo upreti napadalcu; Hitler je namreč zasedel celo Poljsko, še preden sta Francija in Anglija mogli organizirati svojo fronto na francoskih tfleh. Drugi razlog je bil strah pred Moskvo; Moskva je postala tako močna, da se ji nobena posamezna država ne more upreti tudi tudi takrat, kadar bi imela v svojih rokah vse vrste modernega orožja. NATO obrambna organizacija naj bi zato imela v svojem sestavu in pod enotnim poveljstvom vse obrambne sile vseh NATO članic. Tako bi se lahko takoj prvi dan uprla komunističnemu napadu z vsemi silami, kar jih je odstopilo NATO 15 držav članic, med njimi Amerika. Načrt je bil lep in pravilen, toda že prvo leto ga niso vse države vzele za res. Pod enim ali drugim izgovorom niso prispevale NATO tistih čet in tistih vrst orožja, ki bi bile potrebne za dosego postavljenih ciljev. Tista leta vsega tega niso v NATO jemali za nevarno, K.er je NATO živela pod varstvom ameriških atomskih bomb. Ko je tega varstva zmanjkalo, so v vodilnih NATO krogih neprestano razmišljevali, kako bi zvabili vse članice, da bi izpolnjevale svoje dolžnosti. Prišlo je ravno narobe. Francija se je prva začela izmikati obvezam, ker je rabila vojake in orožje v Alžiriji, njo so posnemale ostale države članice z redkimi izjemami, kot so Amerika, Anglija in Turčija. Ko je v Franciji prevzel oblast general De Gaulle, je začel kar naravnost boj proti integraciji čet posameznih držav v skupno NATO vojno silo. Postavil se je na stališče, da naj vsaka država ima svojo narodno armado; šele v slučaju vojne naj vse armade nastopajo po skupnem načrtu. Svoje stališče je podprl s tem, da je odtegnil iz NATO najprvo svoje brodovje, potem večino svojih čet, da je odbil ameriški prellog, da bi naša armada vzpostavila na francoskih tieh zaloge atomskega orožja, in da je končno začel organizirati svojo lastno atomsko obrambo češ, ako jo imata Amerika in Anglija, zakaj naj je ne bi imela tudi Francija. De Gaulle je s tem pognal NATO k premišljevanju, kako bi predelali NATO, da bi kolikor toliko vpoštevala De Gaullovo stališče. Iz premišljevanja se lahko rodi resna kriza za NATO; ako se bo, v Čem bo obstojala? NATO ima sedaj skoraj vse vrste modernega orožja, manjkajo ji samo atomske podmornice, atomske bombe in pa veliko vrst sodobnih raket. Atomsko orožje se sicer nahaja na tleh, kjer gospodari NATO vojaško poveljstvo, toda to orožje je pod kontrolo Amerike, odnosno Anglije, v kolikor se nahaja na angleških tleh. De Gaulle hoče sedaj imeti lastno atomsko orožje, ki naj bo pod njegovo kontrolo. Razumljivo je, da bodo počasi * hotele imeti lastno atomsko orožje tudi ostale večje NATO članice, posebno Nemčija, kar ne bo težko, ako proizvodnja urana 235 ne bo več tako draga, kot je danes. To se bo zgodilo, kakor hitro bo izpopolnjen zadnji nemški patent za produkcijo urana 235. To bo menda že v par letih. NATO bi tako prišla že v nekaj letih v čuden položaj: sama ne bi imela pod svojo kontrolo nobenega atomskega streliva, zato bi pa imele njene članice vsaka svoje atomsko orožje. Ni si težko zamisliti, kakšna zmeda bi nastala v obrambi proti komunističnim armadam, ako bi se nova svetovna vojna začela v takih okoliščinah. NATO krogi so zato prišli na originalno misel: NATO vojaško vodstvo naj dobi atomsko orožje. Rabiti ga bi smelo samo takrat, ako na to pristariejo vse NATO članice Vsaka članica bi torej imela veto pravico. Da se pa zavaruje tajnost atomskega orožja, naj bi za'oge same ne bile poc NATO kontrolo, ampak pod kontrolo tistih držav, ki so ga zaupale NATO organizaciji. Funkcija atomskega orožja bi bila torej deljena: kontrola zalog atomskega orožja naj bi ostala v rokah tistih držav, ki so ga dale na razpolago NATO; uporaba atomskega orožja pa naj bi bila vezana na pristanek vseh NATO držav. Amerika bi na primer zaupala svoje zaloge atomskega orožja NATO organizaciji, toda zaloge bi osta'e pod njeno kontrolo; ne bi se pa tudi mogle rabiti brez njenega pristanka, kajti imela bi veto pravico kot vsaka druea NATO država. Kot se vidi, je načrt precej zamotan, vendar odpira vrata De Gauilu, da se zopet poveže z NATO. Vprašanje z raketami ni tako zamotano. Raket imamo že sedaj Bog ve koliko vrst, med njimi že dosti zastarelih. Proizvodnja raket tudi ni nobena taka tajnost, da bi jo bilo treba posebej skrivati. Soipa rakete postale zmeraj bolj važno orožje. Z bombniki in lovci se danes ne moremo več uspešno boriti proti ruskim raketam. Nihče ne oporeka, da naj ima NATO vse vrste raket, ki so ji potrebne za obrambo Evrope in Turčije. Z gornjim načrtom bi bil dan tudi odgovor na vprašanje, ali imajo rakete lahko atomske g'ave in pod kateiimi pogoji. Odprto je morda najvažnejše BESEDA IZ NARODA so jih korumpiranemu političnemu spletkarju Wm. Marcy-u, ki je pred kakimi 90 leti v New Yorku političaril, po katerem je znan priimek za take političarje “tweedlers”, ki pletejo politiko po svoje. (Seveda med komunističnimi “poštenjakoviči” takih “svetnikov” ni?) 'Ko so pa volitve minule in je bil Kennedy izvoljen, so pa na vso ihto hiteli pisati in dopove-davati, da je ameriško ljudstvo izbacalo in zavrglo republikansko stranko. To, da je ameriško ljudstvo svobodno volilo po svoji volji in 'razsodnosti, tega seveda zopet niso “pošteni” in “resnicoljubni” kjo m u n istični člankarji v Sovjetski Zvezi zapisali, še manj pa, da bi njihovim ljudem povedali in pojasnili kakšna je razlika med svobodnimi demokratičnimi ameriškimi volitvami in pa takimi volitvami, kakor jih prirejajo v Sovjetski Zvezi. “No, ja! Kaj pa naj kdo od komunistov v takih slučajih pričakuje? Oni pač trdijo, pa ma-■ - ■ Waukegan, Illinois. — Življenje v naši Ameriški Vrhniki gre naprej po svojih potih. Med starejšim rodom, kolikor je nas še, zadnja leta ni tako živahnega gibanja, kakor je bilo pred ieti, ko smo bili mladi in smo gradili in delali na raznih poljih našega življenja tu. Ustanav-..jali smo društva, klube, prirejali igre in druge kulturne prireditve in bilo je na naši deseti cesti vedno dovolj veselja in življenja. Zdaj se stari v tem oziru umikamo v nekak pokoj. Sicer še krepko delamo, a ker je vsaj od naše strani glavno delo opravljeno, moramo le paziti, da vse to ohranimo, da bodo naši zanamci vodili naprej. Naši mladi imajo zdaj že večinoma v rokah nhša. društva in drugo in kar dobro vodijo. Ponosni so na pijonirska dela svojih roditeljev in uspešno vodijo naprej društva in nadaljujejo delo pri fari, pri Domu in vsepovsod. Zato jim gre čast in priznanje. So zavedni Ameri-kanci, a zraven ne pozabijo, da so potomci slovenskih pijonir-iev — Slovenci. Naši mladi se posebno udejstvujejo na poljih športa. Mnogi izmed njih odneso pri tekmah na raznih športnih nastopih prve nagrade in priznanja. Več naših tu rojenih fantov in mož se udejstvuje tudi v političnih krogih v obeh mestih, to je v Waukeganu in North Chi-cagi, tako tudi v našem Lake o-kraju in je par teh prav na vodilnih mestih. Več njih vodi tudi privatne trgovine in ustanove. Starejši se počasi umikamo, pač neizprosni in nepočakani čas tako zahteva in diktira in proti temu ni pomoči. Slovenski duh in naša dela za skupne slovenske stvari pa ostajajo za nami in to so naši najboljši častni spomeniki, pa naša zavedna delavna slovenska mladina, ki zavzema in velik del tega dela je že prevzela in istega nadaljuje. POGLEDI NA DRUGE ZADEVE IN VESTI. — Pred nedolgim sem bral zanimiv opis v “Waukegan News-Sun”, kako so v Sovjetski Zvezi komunistični člankarji gledali na naše volitve zadnji mesec. Dobrega seveda niso nič zapisali o naših volitvah. Tega pač komunistični pisci ne smejo in če bi, bi se hudo pregrešili proti njihovi “pošteni in pravični” predpisani maniri v takih slučajih. Poglejmo, kaj so imeli povedati o naših volitvah svojim bralcem. Pred volilvami, so pisali in dopovedovali prebivalcem njihovega “sovjetskega paradiža’, da sta kandidata Nixon in Ken- gari naj ves svet trdi, da je nekaj belo, oni trdijo, da je črno. In kar kje v svobodi in prostosti kdo trdi, da je črno, oni trdijo, da je belo.,. Prav je imel tisti časnikar v New Yorku, ko je o priliki, ko so ob času, ko je bil Hruščev na zborovanjih Združenih narodov v N.Y., glasovali o nekem predlogu in so dali glasovnico tudi Nikiti Hruščevu in ko je ta volil in isto oddal, je poročevalec vzkliknil: “Čujte vsi! Hruščev se je pravkar prvikrat kar obstoji Sovjetska Zveza udeležil prostih svobodnih volitev!” Pravili so, da Hiruščev je tako srepo pogledal pri tisti opazki, kakor da mu je kdo šilo zaril v bedro. Eh, eh, resnica včasih res hudo zbode! * PREVEC MESA — KAJ NAPRAVITI? — Pravkar berem v “County News”j ki jih izdajajo za naš Lake okraj in za sosedni McHenry okraj, da je zvezni poljedelski department ponovno “svetoval” živinorejcem, “da je preveč mesa”? Enak “nasvet” je bil dan baje tudi državnim poljedelskim gospodarstvenikom, ki so imeli letno posvetovalno zborovanje, da je treba namreč paziti na proizvodnjo mesa, ker ta lahko slabo vpliva na cene mesu na trgu in to bi pomenilo depresijo za farmarje, ki se ukvarjajo z živinorejo za klanje. Načelnik Miller, ki upravlja illinoiški državni gospodarski urad za živinorejstvo, kateri u- ški ostajajo in ti izpodjedajo cene mesu in farmarji vsled tega gospodarsko trpijo. Treba je torej pametne kontrole, ali pa bodo posledice, ki ne bodo dobre za farmarje. Tako je. Če je “premalo” mesa, je to drago — če ga je “preveč’, ga je treba “manj” — da cene ne padejo. Čemu se pa potem po trgovinah cene mesu neprestano dvigajo? Zgleda, da trgovina z mesom je neke vrste “kravica”, ki jo nekdo pridno molze vmes med farmarjem in konsumentom. In tem mešetarjem na sredi in po sredi menda največ “mleka” o-stane pri tej molžnji. Drugače biti ne more, ko pa farmarji jočejo, da premalo dobijo za živino — konsumenti v mestih pa jočejo, da jih v žepu boli, ker jim vedno višajo cene mesu in kostem v trgovinah, kjer kupujejo. Pri vsem tem “špasu” (bolje škodljivi politiki za one, ki meso in kosti kupujejo), cene mesu neprestano rastejo in se višajo naprej in naprej, da gospodinjam, ki v izložbah ogledujejo in izbirajo meso, kar slabo prihaja, ko zagledajo sleherni dan višje in večje cene zaznamovane raznemu mesu. To so tisti razlogi, zakaj delavci morajo prisiljeni tako pogostoma zahtevati višje plače in zaslužek. Morajo, če hočejo živeti in dihati! * OTTO KERNER, NOVI GU VERNER NASE DRŽAVE bo te dni prevzel vodstvo državne uprave, bo imel za naprej kot guverner $30,000 letne plače. To je $5,000 več, kakor jo je imel doslej sedanji guverner Stratton. Republikanci, ki so bili v zakonodaji dozdaj v večini, so odobrili povišanje plač raznim uradnikom. Morda bi tega ne storili, če bi bili videli v naprej, kako bodo volitve izpadle. To radi tega, ker nihče rad kakemu političnemu tekmecu ne zapusti preveč obložene mize. Pod-guverner (Lt. Governor) bo imel za naprej tudi višjo plačo $16,000 na leto. Dbsedaj je bilš ta plača le $12,500. Tudi državni tajnik Charles Carpentier, ki je edini izmed republikancev, ki je bil ponovno izvoljen v urad državnega tajnika, bo za naprej prejemal $4,000 več na leto kakor dosedaj. Dosedaj je prejemal $16,000, po Novem letu bo njegova plača $20,000. ::i MORDA VESTE TO-LE, MORDA NE: — Če je verjeti onim, ki s številkami dokazujejo, da je na svetu točasno nekaj nad 2 milijardi in 600 milijonov ljudi na svetu, tedaj živi od tega števila nekaj nad 6V2 odstotka ljudi v Združenih državah. — Kako pa stojijo ljudstva po ostalem svetu, je'pa zanimivo to, da teh 6V2 odstotka vsega prebivalstva na svetu, ki živi na tleh Združenih držav (179,000,000 ljudi, z otroci in vsemi vred), lastuje nad 70''/ (odstotkov) vseh avtomobilov na svetu. Že to kaže, da ne more biti res tako vse črno in slabo v Ameriki, kakor to trobijo komunistični statistikarji o A-meriki v Sovjetski zvezi. Resnica pri vsem bo ta, da številke ne lažejo, o komunističnih sta-tistikarjih se pa tega seveda ne da trditi! — Pravijo, da planet Jupiter ima 11 lun, planet Saturn pa da Kultoma kronika Miklavževanje pri Sv. Vidu Cleveland, O. — Otroci so dobili svoje darove in vem, da je mnogo sreče v otroških srcih te dni. Nekaj besedi bi rad zapisal v zahvalo tistim, ki so Miklavža pri Sv. Vidu pripravili. Odlomki iz Gržiničeve operete “Miklavž prihaja” so bili tako prisrčni in tako naravni, da sem prepričan, da je marsikoga ganilo, ko je gledal tropo majhnih in velikih angelov, ki so po slovensko peli. Tudi peklensko brezno z vsem hudim, z vso obilico parkelj nov, je prineslo spomine na tiste dni, ko so parkeljni še hodili po vasi doma. Ger.ard (F. Go- “Zdaj boste pa okusili juho, ki smo jo izkuhali iz mesa bika, in potem meso bika, ki sem ga o-pisal. Prosim sedite, serviralo se bo vam.” Iz kuhinje so prinesla brhka dekleta polne sklede juhe. Pred njimi pa je koračila mati županja z naj večjo lepo ozaljšano skledo polno juhe. Začela jo je deliti gostom. Pri zajemanju juhe se je pa mati županja malo spotaknila in juha je pljusknila v skledi in oškropila ženo deželnega goriškega glavarja. Tedaj je nastalo razburjenje in oproščali so se drug; drugemu. Mati županja pa glasno nagovori goste: “Le nič se ne bojte, gospodje in gospe, v kuhinji je še juhe dovolj za vse!” — Čitateljem A.D. iskren pozdrav! Vrhnešk Tine. Podružnica ši. 47 SŽZ Cleveland, O. — Zapet se nam bližajo radostni božični prazniki Vsi se pripravi jamo, kako bi najbolj veiselo in najbolj prijetno domače praznovali Božič, dan rojstva našega Odrešenika. Mesto dragih daril ga bomo počastili z molitvijo, z duhovnimi darili. Po vseh cerkvah, po vseh domovih naj se razlega večno lepa “Sveta noč, blažena noč.” Mesec december je zadnji mesec v letu. Treba se je torej lO' Uti izdelave načrtov za delo prihodnjem letu. Odbor Podru žnice je sklenil sklicati članice na glavno letno sejo v nedeljo 11. decembra, ob enih popoldne v navadnih prostorih na 8601 Vineyard Ave. Drage sestre, naša dolžnost je, da se vsaj enkrat na leto skupno pogovorimo o naši organizaciji in njenem delu. Sklep seje je toil, da pripravimo za po seji malo okrepčila. V preteklem mesecu, 23. nov. je preminul Jožef Kastelic s 86. St., mož naše sosestre Louise Kastelic. Njej in družini naše globoko sožalje, pokojniku pa večni mir. Naj mu bo lahka ameriška zemlja! Sestra Jennie Dedek se je vrnila iz bolnišnice in se zdravi doma. Sestra Helen Tomažič je remšefc) nebeški krojač in Kriš-pin (J. Dovjak) nebeški čevljar sta zapela Očenaš, ki je bil gotovo višek umetniške cene v prireditvi. Nov je bil tokrat orkester: harmonij F. Zupan, klavir M. Vfilač in violina — M. Savemik. Naj bi to tudi drugo leto ostalo, cer je na svojski način veliko pomagalo k povezavi vsega, kar se je godilo na odru. Režijo je imel v rokah Franček Kolarič, ki je spretno združil marsikaj tistega, kar je bilo ani morda predolgo in tako ustvaril prijetno in lepo celoto. 3ri vsem tem so sodelovali pevci iz pevskih zborov Doma, Korotana in Slavčka, trume angelov iz Slovenske šole, v katere so mnogo truda položile tudi učite-jice, ki otroke uče in učitelj petja na Slovenski šoli Franc Zupan. Težko bi bilo našteti vse, ki so sodelovali in pri Miklavževih prireditvah vseh slkoraj ne smeš navesti, že zavoljo tistih ne, ki z zaupanjem spet čakajo na nov prihod drugo leto. Naj jim ostanejo lepe sanje še dolgo tako lepe in prisrčne, kakor so bile ne-coč nam. Rad pa bi ob tej priliki omenil tole: V nedeljo ob treh popoldne bo v Public Library v mestu pevsko društvo Slavček v malem predstavilo Miklavžev prihod in dodalo še nekaj slovenskih običajev in nekaj slovenskih božičnih pesmi za ameriške ljudi. Slavček bo s pomočjo drugih in ob udeležbi še drugih narodnosti, skušal pokazati delček naših starih običajev in prav (bi bilo, da bi se te prireditve udeležili tudi mnogi Slovenci. Izpričevati staro slovensko življenje ljudem, ki ga ne poznajo je velikega pomena, zakaj tako poznanje so najlepši stiki, ki jih moremo doseči. Veliko so pripomogli k uspehu tudi naši slovenski trgovci in posamezniki, ki so darovali darove za ta Miklavžev večer. Čudovito polna dvorana — že dolgo ni hila tako — ije samo dokaz, da nam je vsem ta star običaj še blizu, da ga še močno čutimo ln da se iga z otroki vred veselimo-Naj bi še ostal, še dolgo ostal-K slovenski stvari bo doprinesel svoj del, lep in prisrčen del, ki bo otrokom v življenju tudi poznejše prinesel marsikak leP spomin. Karel Mauser. že več tednov na bolniški poste-devet. Kdo jih je štel in to ugo- Obema želimo, da se jima tovil, pa ne vem. — To-le se jc zgodilo enkrat! Pravijo, da v Tolminu, ki so občinskega bika zaklali, so naredili veliko slavje in zraven kaj- rad daje illinoiškim farmarjem ' pada tudi veliko pojedino. Iz razne gospodarske nasvete, je glede tega tudi objavil več raz- najboljših kosov bikovega mesa so kuhali juho. Povabili so viso- nedy “kolofoktorja”. Primerjali zahteve mesa na trgu in previ- na slavnost in pojedino. Ko so slavnost otvorili, je župan Tolmina v vznesenih besedah ori- logov, zakaj proizvodnja klavne | ko gospodo iz Gorice in Trsta živine presega naše zahteve po mesu na trgu. Pravi, da umetno rejenje živine, kot goveda, prašičev in. prav tako tudi perutnine, se zdaj z raznimi znanstvenimi kemičnimi pripomočki tako pospešuje, da to prehiteva skero vrne ljubo zdravje. Ta želja velja tudi vsem ostalim članicam, ki $o bolne. Na svidenje na seji v nedeljo pt poldne! Vsem skupaj vesele in blagoslovljene božične praznike! Jennie Pugely, taj. -------O-------- Mož in žena Nič več me ne ljubiš! Čc me t vidiš plafkati, me niti ne vprašal, kako so vzgojili bika, ki so šaš, zakaj plakam. ga zaklali in iz kake pasme iz-| Zelo mi je žal, draga ženica, haja, itd. Povedal je, da bo imel toda taka vprašanja so navadno dosti potomcev v tolminski oko- zelo draga, kar vem iz lastne iz-ligi, itd. Potem pa je dejal: kušhje. Kulturne vesti iz domovine Institut za slovenski jezik, oddelek Slovenske akademije zna-nosti in umetnosti v Ljubljani pripravlja že več let izdajo velikega slovarja slovenskega jezi' ka, ki bo po Wolf-PleteršnikO' vem slovarju pomenil nov mej* nik v razvoju slovenskega knjižnega jezika in se postavil v vrsto podobnih slovarjev velikih narodov, kot sta n. pr. Oxford Dictionary za angleščino in Webster's Dictionary za ameri-kanščino. * Pet tehničnih ustanov bo spremenili v Sloveniji nedavno v znanstvene zavode: Geološki zavod, Zavod za varjenje, Urbanistični institut, Zavod za raizitfka-vanje materiala in konstrukcij — vse štiri v Ljubljani — & Tekstilni inštitut v Mariboru. H'- Dr. Metod Mikuž, ki predava na ljubljanski univerzi “zgodovino osvobodilne borbe,” je izdal prvo od štirih napovedanih knjig “Pi-egleda zgodovine narodno-osvobodilne borbe v Sloveniji-Izdala jo je Cankarjeva založba v Ljnlbljani. Celotno delo ho obsegalo clkoli 2000 strani. Prva knjiga obravnava predvojne razmere v Sloveniji in čas nemško in italijanske zasedbe do spomladi 1942. * Na ljubljanske štiri nižje gda3' bene šole se je letošnjo je-seI1 vpisalo 462 učenik. novih učencev in Družba sv. Družine N (THE HOLY FAMILY SOCIETY) Ustanovljena 23. novembra 1914 r Zedinjenih Državah Piv i l* . HI Inkorp. ▼ drž. Illinois Severne Amerike uCOCZ. JOllCi, lil. 14. maja idlii Naše geslo: “Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vie.” GLAVNI ODBOR: Predsednik: STEVE KOSAR, 235 Tioga St., Bensenville, III. 1. podpredsednik: NICHOLAS PAV,LICK, 15 Race St., Manor, Pa. 2. podpredsednica: ANN JERISHA, 658 No. Broadway St., Joliet, 111. Tajnik: JOSEPH KOCHEVAR, 231 Ruby St., cor. Hickory, Joliet, I1L Zapisnikar: JOSEPH L. DRAŠLER, 1318 Adams St., No. Chicago, I1L Blagajnik: ANTON SMREKAR. Oak St.. Rt. No. 1, Lockport. 11L Duhovni vodja: Rev. Thomas Hoge, O.F.M. Vrh. zdravnik: Dr. JOSEPH A. ZALAR, 351 N. Chicago St., Joliet, 111. NADZORNI ODBOR: FRANK TUSHEK, 716 Raub St., Joliet, 111. ...... ANNA FRANK, 2843 So. Pulaski Rd., Chicago 23, Illinois JOHN BARBIČ. 1103 Vine St., Joliet, 111. POROTNI ODBOR: I ANTONIJA DENSA, 1934 W. Cermak Rd., Chicago 8, 111. ! ANNA THOMAS, 4017 Greensburg Pike, Pittsburgh 21, Pa. Predsednik Atletičnega odseka ANTHONY TOMAZIN, 1902 W. Cermak Road, Chicago, 111. URADNO GLASILO: AMERIŠKA DOMOVINA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio Do 1. januarja 1957 je DSD izplačala svojim članom in članicam in njih dedičem raznih posmrtnin, poškodnin, bolniških podpor ter drugih izplačil denarno vrednost do četrt milijona dolarjev. Društvo za DSD se lahko ustanovi v vsakem mestu Zdr. držav z ne manj kot 5 člani(cami) za odrasli oddelek. Sprejme se vsak katoličan moškega aii ženskega spola v starosti od 16 do 60 let. V mladinski oddelek pa od rojstva do 16. leta. Zavaruje se za $250.00, $500.00 ali $1,000.00. Izdajajo se različni certifikati, kakor: Whole Life, Twenty Payment Life in Twenty Year Endowment. Vsak certifikat nosi denarno vrednost, katera se vsako ■ leto viša. Poleg smrtnine izplačuje DSD svojim članom(icam) tudi bolniško j podporo iz svoje centralne blagajne, kakor tudi za razne operacije in ; poškodnine. Mesečna plačila (assessments) so urejena po American Experience ! tabeli. DSD je nad 100% solventna, kar potrjujejo izvedenci (actuaries), j Uradni jezik je slovenski in angleški. Rojakom >n rojakinjam se DSD priporoča, da pristopijo v njeno | sredo! j Za vsa morebitna pojasnila in navodila se obrnite pismeno ali uat-j meno na glavnega tajnika: 1 I JOSEPH KOCHEVAR, 231 Ruby St., cor. Hickory, Joliet, I1L ! .....................__________________ :____________ ^ The Minutes of the Convention Held in August SECQND SESSION. . August, 22, 1960, The second session of the Holy Family Society’s 16th Regular Convention opened "'ith prayer by the President, Steve Kosar, at 1:30 P.M. The roll cal of Officers was taken. At this time all Supreme Officers and Delegates answered their call, with two absentees, The Rev. Spiritual director and the 3rd Trustee, J°hn Barbie who is sick. Recording Sec retary now read the minutes of the first Session. Steve Foys made a motion that the minutes of the first Session be accepted as read. Motion seconded by Frances ^ucevicius. Motion carried. The President now called 0n the 2nd Trustee, Anna Rrank. Her report is as fol-lows: Chairman, Supreme Offi-^ers and delegates of the 16th Regular Convention of the R°ly Family Society. In the past four years as Trustee, I have perform-^ my duties of this office to he best of my ability. From the last Convention tlnd until today, a great ^hange has taken place. Our R°ly Family Society at one P°mt as it was mentioned was 111 doubt whether it would be "'•se to continue or not. Secretary Frank J. Wedic, c leased, at the time worked J^y hard for the adoption of he Health and Accident In-Urance with the sole purpose instilling new life into the organization and with this in. j^ind to contine with the Holy amily Society. This program '''as carried out and accepted the last Convention, and Years later the membership rose to 22,000. ■ n^Vith enthusiasm I attended ^ °f the meeting of the Su-j eme Board and in the audit-of the books of the Secre- tary and Treasnrer .hnd iall pther assets of the Holy Family Society, and with pleasure I say that at all times I have found everything in good order to my satisfaction. I hope that I may be permitted to continue in this capacity for the good of the Holy Family Society and all its members. God Bless you all and thank you for your indulgence. Anna Frank, 2nd Trustee. A motion was made by Frank Tushek that the report given by the 2nd Trustee, Anna Frank be accepted. Nicholas Pavlakovich seconded the motion. Motion carried. The President, Steve Kosar, has with regret made an announcement that he is unable to call on the 3rd Trustee, John Barbie, who will not be among us because of his illness. The Judicial member of the Board was now' called for her report, Antonija Densa. Her report is as follows: Chairman, Supreme Officers and Delegates to the 16th Regular iGonvention of the Holy Family Society. Welcome to Chicago for this convention. I do not have any report to make to you members for the simple reason that during my term of office there was no need of my services in the organization. When the Judicial Board has such a report to make it is understood that everything was in good hands and in good order. I do ask the Supreme Board at this time not to disregard in any way the old members of the Holy Family Society. It is they who have made up the organization and kept it up that we are still in existence. I pray for Heavenly Blessing on all of our work during the convention that the results will be satisfactory to all. I thank you all. Antonija Densa, Judicial Member. Nicholas Pavlakovich made a motion that the report of the Judicial Member, Antonija Densa be accepted as given. The motion was seconded by Frank Tushek. Motion carried. As the proceedings are going on during the convention, there are a large number of members in the delegation who do not understand the Slovenian language. Therefore at this time Nicholas Pavlakovich made a motion that the coming sessions be conducted in the English language, and, should there be anything of great importance, than, then is to be translated into the Slovenian language. In this way the whole membership will be aware of the discussions and of the adoptions or rejections. The motion was seconded by Frances Yucevicius. Motion carried. The President now called on the other member of the Judicial Board, Anna Thomas. Her report is as follows; Chairman, Supreme Officers and delegates to this convention. In short my report is similar to the other member of this Board. That, there was no reason for us to be called and to make any decisions. In other words said, that everything was going along fine. I am proud to belong to the Holy Family Society and double proud to be among the Slovenian people and this delegation. I want to congratulate the Supreme Officers for the fine work they are doing and have done. i i , ; We, here assembled are to discuss, adopt or reject matters', which if they are for the good of all the members; therefore we are to do a thorough job so that we can make a very good report to our members at home. God Bless yo.u all in the endeavors at this convention. Anna Thomas, Judicial Member Matthew Kochevar made a motipn that the report of the Judicial Member, Anna Thomas be accepted as given. The motion was seconded by Louise Pavlakovich. Motion carried. Anthony Tomazin, Jr., of the Athletics reports that his department did not meet the goal that he strived for to do. If any member present at this time has any suggestion or ideas to bring them forward and I will take action, and by so doing it may increase our membership with the younger set. This is all that I have to say at this time. Thank you. Anthony Tomazin, Jr. Athletic Director. A motion was made by Frank Tushek that the report of the Athletic Director, Anthony Tomazin, Jr. be accepted. The motion was seconded by Anna Thomas. Motion carried. A motion was made by Anthony Tomazin, Jr., that if there are any suggestions or ideas in regard to the Athletic, that, they be acted upon by the delegation at the conclusion of all other business on hand. Motion seconded by Anna Thomas. The President, Steve Kosar, now asked the Recording Secretary, Joseph L. Drašler to call the delegates of the Various branch lodges to express themselves in behalf of their. Societies if they have received any instructions or questions to be answered at this time. This was done, the 'delegates answered their call and expressed themselves that there are no definite instructions, but to use their own good judgement on all matters. At this time Nicholas Pavlakovich made a motion that the expressions of the delegates be accepted as presented. Anna Je-risha seconded the motion. Motion carried. , The Financial Committee was ready with their report. John Kovas reports for the Committee and expresses himself and also in behalf of the other members of the Committee, that, they have examined the affairs of the Holy Family Society to the best of their ability in the alloted time. That they have found everything in order and that they are pleased to report to the convention of the advances and progress that has been made. Anthony Tomazin, Jr. made a motion that the report of John Kovas be accepted as given. The motion was seconded by Frances Yucevicius. Motion carried. Mary Riola a member of the Financial Committee presented a list of the salaries of the Supreme Officers and members of the Board. This is a suggested list as to what the salaries could be for the next four years. When the time comes for the solution of salaries, the Com-miittees’ suggested figures will be discussed. , The President’s salary is the first in order. The Financial Committee’s report is, the present salary is $300.00 per year. Suggested $100.00 per month. Before going any further as we go along with the salaries the mutters of the progress of the Holy Family Society has been the key to the increase of the salaries of the Supreme Board, the Delegates per-diem and travel time. , John Kovas made a motion that the salary of the President for the next four years be $100.00 per month. The motion was seconded by Katherine Bayuk, Motion carried. , ! The time is 3:00 P.M. A motion was made from the floor that we have a 15 minute recess. Motion seconded. Carried. The Chair man recognized Matthew Kochevar for a motion. Matthew Kochevar made a motion that the salaries of the 1st and 2nd V-Presidents salaries be acted upon in this motion. The Financial Committee suggested, for the 1st V-Presi-dent, $40.00 per year, for the 2nd V-President, $25.00 per year. Peter Plut seconded the motion. Motion carried. The present salary of the Secretary is $2000.00 per year, the Committee suggested $100.00 per month. Regarding this salary an explanation will be had. A motion was made by Frank Tushek that the salary of the Secretary be $100.00 per month. The motion was seconded by Anna Frank. Motion carried. The present salary of the Recording Secretary is $10.00 per year plus per-diem and travel time, this is also paid all other members of the Supreme Board when they meet in the Official capacity. i A motion was made by Joseph Petrie that the Committee’s suggested figure of $50.00 per year be voted on. The motion was seconded by Matthew Kochevar. Motion carried. The present salary of the Treasurer is $200.00 per year. The Committee suggested that with the amount of work pres-etnly involved, that it be raised to $100.00 per month. Matthew Kochevar made a motion that the salary of $100.00 per month be allowed the Treasurer. The motion was seconded by Katherine Bayuk. Motion carried. j The present salaries for the following are: • Spiritual Director, $15.00; 1st Trustee, $25.00; 2nd Trustee, $20.00; 3rd Trustee, $20.00; Judicial members, 1st, $20.00; 2nd, $15.00; 3rd, $15.00; the present scale for the delegates is $13.00 per day plus travel expenses. The suggested salaries by the Financial Committee are as follows; Spiritual Director, $25.00; 1st Trustee, $40.00; 2nd Trustee, $30.00; 3rd Trustee, $30.00; the Judicial members, 1st, $25.00; 2nd, $20.00; 3rd, $20.00. The pay for the delegates to be increased to $25.00 per day and travel expenses. | At this time in order to save time and to come to other matters before the Convention, Katherine Bayuk made a motion that the suggestions of the Financial Committee, regarding salaries be adopted. Louise Pav- Lepo božično darilo! Ali imate sorodnika, prijatelja ali znanca, ki ne dobiva Se Ameriške Domovine? Dajte, osrečite ga za Božič in mu naročite Ameriško Domovino. Boste videli, da mu boste zelo ustregli. Ako to storite, bomo novemu naročniku mi poslali lepo božično karto obenem z božično številko ter ga obvestili, da mu Vi poklanjate naročnino kot Vaše božično darilo. Izrežite spodnji kupon in priložite denar za naročnino obenem z natančnim naslovom novega naročnika. _____ KUPON_______________________________________ Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave. Cleveland 3, Ohio Prosim, da pošiljate Ameriško Domovino kot moje božično darilo na sledeči naslov: Ime .................................................................... cesta .................................................................. mesto in država ....................................................... Za to darilo pošiljam znesek $...... Moje ime je ........................................................... Moj naslov je ....................................... mesto in država ................................................. lakovich seconded the motion. Motion carried. A question was asked from the floor of the delegation as to why the salary of the Secretary was set at $100.00 per month. The Secretary, Joseph J. Koche-var, asked the Chairman to answer this question. The Secretary reports that some time ago, it was published in the official organ, that the Supreme Board at one of its meeting and audit, the Secretary presented a Business Manager’s contract on what conditions he will work. The Supreme Board at the time carefully read the contract and visualized that no mistake would be made by accepting the terms of the contract. The Business Manager’s contract was agreed upon, accepted and voted upon by the members of the Supreme Board. This contract was for a period of five years, according to the Secretary’s security measure, because at the time he was in a very good business with his wife, Jean, and in order to accept the position with the Holy Family Society he had to dispose of his business. This Business Manager’s contract involves commissions, that is at 3% of all business over $50,000, net. Mr. Joseph J. Kochevar states that he hopes that the question is properly answered. At this time the contract has three more years to run. Anthony Tomazin, Jr. made a motion at this time that the contract be extended for another year, that is to expire at the next Convention of the Holy Family Society in accordance of the election of officers to the Supreme Board. The motion was seconded by John Kovas. The Chairman asked the delegation what their pleasure was for the motion. It was unanimously carried. Anthony Tomazin, Jr. made a motion that the per-diem for the convention be raised to $25.00 per day and traveling expenses. John Kovas seconded the motion. Motion carried. John Kovas made a motion that all salaries be accepted as approved by the convention and that the Supreme Board have the authority to raise or cut salaries of all Supreme Board members as business warrants it. This authority to be sanctioned by this 16th Regular Convention of the Holy Family Society, meeting in Chicago, Illinois, this 22nd and 23rd days of August, 1960. The motion was seconded by Mae Barbie. Motion carried. Frances Yucevicius reports for the Communications Committee that telegrams were sent to the following; Bishop, Mac-Namara of Joliet, Illinois, to Cardinal, Meyer of Chicago, Illinois, to Governor, W. Stratton, to Joseph Gerber, Director of Insurance, Springfiled, Illinois. i Joseph L. Drašler made a motion that a telegram of regret be sent Mr. John Barbie, the 3rd Trustee. Motion seconded’ by Mary Markovich. Motion carried. Mary Markovich made a motion that the Athletic Director be paid $20.00 per year as an officer of the Board. Frank Tu-shek seconded the motion. Motion carried. To this motion an amendment was added that the Convention at this time appropriate to the Athletic Department, $200.00 for activities with the approval of the President, Secretary and Treasurer. John Kovas seconded the motion. Motion carried.' The President read a communication from Sister Superior, from St. Joseph’s Home for the Aged, located in Lemont, Illinois. Frances Yucevicius made a motion that the communications be put on file as read. Anna Frank seconded the motion. Motion carried. Frank Tushek made a. motion that with the approval of this Convention, that the Holy Family Society donate the sum of $150.00 to St. Joseph’s Home tor the Aged. Anna Jerish seconded the motion. Motion carried. John Kovas made a motion that the session adjourn at this hour of 5:00 P.M., and to reconvene at 9:00 AM. the next day. Joseph Petrie seconded the motion. Motion carried. The Supreme President closed the day’s session with prayer for the living and deceased member of the Holy Family Society. Joseph L. Drašler, Recording Secretary. ------o------ Oruššvo sy. Svana Krsti- telja št. 13 Chicago, 111. — Letna glavna seja Društva sv. Ivana Krstitela št. 13 DSD bo v ponedeljek, 26. decembra, v navadnih prostorih. Sejo smo preložili zaradi Božiča. Seja se bo začela oh dveh popoldne. Na njej bomo razpravljali o važnih vprašanjih društva in izdelali načrt za prihodnje leto. Izvolili bomo nato odbor, ki bo narejeni načrt izvajal. Vabimo vse člane, naj se seje prav za gotovo udeleže. Po seji bo na razpolago prigrizek in morda še kaj drugega. Vsem uradnikom in uradnicam kakor tudi vsemu članstvu Družbe sv. Družine želim prav vesele božične praznike in srečno ter blagoslovljeno novo leto! Anna Frank, taj. -------O------- — V Združenih državah je okoli 250,000 cerkva., ki jih obiskuje nenako polovico prebivalcev vse dežele. REVMATIZEM JE VELIKA NADLOGA! Mi Imamo tako zdravilo, ki vam bo olajšalo bolečine in težave! Pridite in nas vprašajte! MANDEL DRUG 15702 Waterloo Rd. KE 1-0034 Cleveland 10, Ohio Naročila sprejemamo In razpošiljamo I AXXXXXrXXZXXZXXXTTTXXYTTIl Re-Nu Auto Body Co„ Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo body in fenderje. Welding JOHN J. POZNIK in SIN GLenville 1-3830 982 East 152nd Street NAJBOLJŠE OBUVALO PRVE VRSTE IN PO DOBRIH ZNIŽANIH CENAH, DOBITE V TRGOVINI Z ČEVLJI: STAN MAJER na 6107 St. Glair Ave., Cleveland 3,0. Da je to res pridite in se prepričajte. V naši trgovini dobite Double Eagle znamke. Se priporoča STANLEY MAJER, lastnik. I. Ch. Reynaud: Čudež! Čudež! SODOBNI ROMAN Stric je v zadregi zaprl oči. Marizina pohvala iga je spravila v zadrego. Obenem pa je čutil v srcu veliko srečo. Mariza je še nekaj časa čebljala, hipoma pa je zaklicala: — O, tako sem neumna, da te tako dolgo mučim s svojim čvekanjem. Od utrujenosti si že čisto .bled ... Oprosti! Takoj bom šla , in te bom pustila pri miru. Ti pa moraš mirno ležati. Obedoval boš v postelji. Po obedu pa boš lepo spančkal, da si pridobiš moč, ki te je zapustila skozi to nesrečno odprtino na glavi. Stric se je zasmejal. — Zdi se mi, da me imaš za slabiča. Kaj vendar misliš! Ali ne veš, da sem bil v vojski in sem bil deležen mnogo večjih odprtin? Korajžno je govoril, a njegov obraz je vedno bolj bledel. Mariza ga je s skrbjo opazovala. — Ljubi striček — ga je prosila, ko je utihnil — ubogati me moraš. Če ne boš ubogal, te ne bom imela rada ... Hudomušno se je zasmejala. Čez hip pa je nadaljevala: — Striček, sedaj lepo počivaj. Proti večeru bom spet prišla. Za trenutek se je zamislila, potem pa je nadaljevala: — Veš, kaj? Čez noč ne boš smel ostati sam. Morda ti bo slabo in boš rabil pomoči. Stric se je zasmejal. — Seveda ne bom ostal sam. Telefoniral bom po celo četo bolničarjev, ki bodo vršili pri meni nočno službo. — Ne šali se, stric! — je dejala deklica. — Jaz bom prosila tvojo staro postrežnico, naj o-stane tu, če pa se njenih šestdeset let plaši te službe, potem . . . — Kaj potem? — je naglo vprašal stric. — Jo bom jaz nadomestovala — je odvrnila Mariza. — Mariza, kaj pa mislis! — se je začudil stric. Umolknil je, čez hip pa se je spet oglasil: — To vendar veš, da ni primerno, da bi mlada deklica čez noč ostala sama pri enem gospodu ... četudi gre za ... bolnika. Mariza se je zvonko zasmejal, — Stric, kake muhe ti vendar brenčijo po možganih! ... Ti zanje nisi gospod, marveč stric. — Da, tvoj stric! — je odvrnil bolnik. V tem hipu je prišla postrež-nica. Vprašala je, kako gre gospodu in se je ponudila, da bo ostala čez noč pri njem. S tem je bila kritična zadeva rešena. Mariza se je poslovila. Ko je ob slovesu strica poljubila kakor običajno, jo je prevzela neka zmedenost. Enako se je godilo tudi stricu. Oba sta čutila, da si nista samo stric in nečakinja, marveč nekaj več. Mariza si ni prikrivala občutka, ki se je v njenem srcu vzbudil nasproti stricu. To ni bil samo občutek spoštovanja, občudovanja, sorodniške ljubezni, marveč je bil občutek prave ljubezni. Z vsem žarom mladega srca je začela ljubiti slikarja. In ta ljubezen jo je osrečevala. Koliko drugačna je bila ta ljubezen od one, ki jo je bila čutila do Lucijana! Šele sedaj je spoznala pravo ljubezen in je blagoslavljala usodo, ki jo je odvrnila od onega mladega koristolovca. Doma je pripovedovala, kaj se je primerilo stricu in je s pripovedovanjem dala materi priliko za vzdihovanje, tarnanje in svarilo. Iz njenega pripovedovanja je vstajal stric kot najboljši, najusmiljenejši človek. Navdušeno je ponovila iste stvari po večkrat in med slavospevom stricu je njen obrazek žarel od vzhičenja. Oče je začudeno opazoval hčer in majal z glavo. — Kaj to pomeni — je mrmral sam zase — pa se morda ni zaljubila vanj!... Moja hči bo-gomolčeva žena... No, to bi bilo lepo. Moški dobijo delo Rekel ni nič. Mariza je končala s pripove- dovanjem in ker sta starša mol- — Priznajta, da je stric zlata čala, je vzkliknila duša! Strojni stavec dobi delo Strojni stavec, ki je sposo ben staviti v slovenščini in angleščini, dobi stalno zaposlitev. Prijave pod značko “Strojni stavec” na upravo lista AD, 6117 St Clair Ave., Cleveland 3, O. MAU OGLASI Dve stanovanji oddajo Eno trisobno in eno petsobno s kopalnico. Obe na novo deko-rirani... Vprašajte na 1052 E. 62 St. po 6. uri zvečer. (X) Sobe se odda 4 sobe se oddajo. Najemnina $35 mesečno. Vprašajte na 1334 E. 55 St., severno od St. Clair Ave. (X) Sobe se odda Odda se 3 sobe in kopalnica na 986 E. 63 St. Vpraša se pa na 988 E. 63 St. (X) Soba se odda Opremljena soba se odda v bližini sv. Vida, moškemu. Si lahko tudi kuha, na 1027 E. 61 St. -(236) ZIDAN BUNGALOW 5 prostornih sob, velik lot, 2 garaži. Se proda po nizki ceni, OD E. 185. ceste bungalow, 4 spalnice. Lastnik gre iz mesta, proda po zelo nizki ceni. Blizu Lake Shore Blvd. in E. 185. c. hiša, 7 prostornih sob, velik lot, 2 garaži. John Knific Sr. Realty 820 East 185 St. IV 1-9980 FARMA ZA VPOKOJENCE 5 in pol akrov, 6-Hobna hiša, kokošnjak, farmska poslopja, traktor, farmska orodja. — Sadno drevje, jagode, grozdje in truk. Blizu Route 20, Geneva, Ohio. Cena nizka $13,900. FRANCES POTOČAR REALTY 963 East 185 St. IV 1-3961) NAROČITE ŽE SEDAJ ZA BOŽIČNE PRAZNIKE pri SPEHAR'S SQUARE DEAL MARKET 712 East 200. St. KE 1-7777 RUDI ŠPEHAR, lastnik PRISTNE DOMAČE MESENE, RIŽEVE IN KRVAVE KLOBASE, ŠUNKE IN ŽELODCE DOVAŽAMO NA DOM, KJERKOLI V CLEVELANDU Sprejemamo tudi poštna naročila in Vam točpo in pošteno odpošiljamo po pošti PIVO IN VINO LAHKO VZAMETE VEN, ALI VAM DOSTAVIMO. IMAMO TUDI KISLO ZELJE IN REPO (Zgoraj je ljubki “Princess” telefon. Božično darilo za NJO. Dajte ta božič darilo, ki je res različno. Dajte darilo telefonske postrežbe. Zabavno dati... zabavno prejeti! Obljubite JI Princess telefon... nato dobite pripadajoče zvonjenje, da bo lahko menjala zvok telefonskega zvonca. Obljubite NJEMU telefonski podaljšek za njegovo delavnico in ga nato presenetite ... z barvnim telefonom. Obljubite vaši družini telefonske podaljške, nato jim dajte čudovito novo domačo telefonsko centralo. Ohio Bell ima v božičnem času polne sainke božičnih daril. Izberite si eno iz tega oglasa ali pa iz božičnega kataloga, ki ga boste prejeli skupno s prihodnjim računom. Kličite Ohio Bell ali vprašajte moža na telefonskem tovornjaku. OHIO BELLOMA 2-9900 Sedaj zvoni lahko vaš telefon izredno glasno, tiho, ali celo melodično. Izberite zvok z na-ravnačem na novem BELL CHIME. V svetlo-zlati ali slonokoščeni barvi. Perfektno darilo. PODALJŠKI V BARVAH Vsak božič se odloči več ljudi za ta razveseljiva darila. So nekaj posebnega in tako praktična. Eno stavno za naročiti. Samo pokličite Ohio Bell. DOMAČA TELEFONSKA CENTRALA Najčudovitejše darilo pod dre-veščkom. S “HOME INTERPHONE” lahko (A) govorite iz sobe v sobo, (B) pazite na dojenčka. (C) ali odgovarjate hišna vrata. Ta domača telefonska centrala ima doživ-1 jensko jamstvo. Kličite Ohio Bell za pojasnilo. ... edino StrolTs je varjeno nad direktnim ognjem ... varjeno pri 2000 ! Kipianje, ki ga vidite v varilnem kotlu zgoraj, je povzročeno z direktnim ognjem, igrajočim se pod njim. Ta ekstremna vročina proizvaja najfinejši okus iz najfinejši zmesi . . . napravlja Stroh’s lažje in mehkejše. Uživajte osvežujočo razliko edinega ameriškega z ognjem varjenega piva še danes! Ugajalo Vam bo je lažje! Naprodaj Grocerijska trgovina in mesnica v St. Clairski slovenski naselbini. Dober promet. Naslov dobite prj upravi Ameriške Domovine. —(237) Tridružinska $12,900 E. 77 St., blizu St. Clair Ave., 6-3-3, garaža, plinski fumezi, v dobrem stanju. CHIMES REALTY 1186 E. 79 St. UT 1-0323 Realtor IV 1-8788 you CAN W! Everything gets clean in a Maytag. Famous Gyrafoam washing action gets out all the dirt . . . yet is gentle with the daintiest fabrics. Liberal trade-in. Low monthly payments. Come in today for a demonstration. The Maytag Master- Finest Maytag ever built. Large, square, cast aluminum tub has extra capacity- *18995 The Maytag Commander—Big, square porcelain tub. Gyrafoam action washes extra-fast, extra- cle“- $ | g^|.95 The Maytag Chieftain — A genuine Maytag, yet priced within a few dollars erf the low '-jost washers on the market. $ I MAYTAG WASHER NX now only $ •©© Norwood Appliance and Furniture EN 1-3634 6202 ST. CLAIR AVENUE JOHN SUSNIK OPEN EVENINGS Ugibate, kaj bi kupili njej? r'r.r-.-n'rr ■ rrrv.-v.> The Stroh Brewery Company Detroit 26, Michigan Darujte avtomatični plinski sušilnik! Cenejše obratovanje-— (4 stroškov drugega avtomatičnega goriva Cenejša postavitev—nobenih posebnih napeljav Cenejše vzdrževanje—'doživijenjski neoporečni gorilnik Plačujete z vašim plinskim računom, 3G mesecev za odplačevanje THE EAST OHIO GAS COMPANY AMERT5KS vesti Zlorabljena pomoč - resnična zgodba iz Ljubljane Oni, ki se ne morejo nahvaliti razmer v -po -komunis-tih vladani Sloveniji, naj iprebero tole-zgodho, ki jo ponatiskujemo po ljubljanskem dnevniku “Delo.” Iz nje bodo poleg drugega lahko -Spoznali stanovanjsko stisko, kot jo Ljubljana ni poznala tudi v času vojne in okupacije, ko so begunci z vse-h delov Slovenije iskali v njej pribežališče. Proslavljalci Titove Slovenije in Titovega rdečega režima, obiskovalci proslav “Dneva republike” berite, kaj piše Titov časnikar! * Spoznala sta se v Skopju. Ona — Mariborčanka in on — domačin. Poročila sta se in zakonca L. in N. A. sta se naselila v Ljubljani. Prebivala sta v sobi skupno z družino ženine sestre, štirje odrasli in pet otrok. Začasno, sta dejala in ostala. Pred tremi leti se jima je rodila hčerka in za dojenčka v tisti sobi ni bilo več (prostora, zlasti še, ker se je takrat naselila še bolezen. Nesreča pa ne pride nikoli sama! Tiste dni je N. A. poklicalo na odgovornost sodišče v Skopju, ker je posvečal le preveč časa svojemu “konjičku” — kriminalu. Nezaposlena mati je bila v težkem Položaju, zlasti še; ker ji je povrh vsega obolela še hčerka. Skratka — ni zmogla stroškov za oskrbo v otroški ustanovi. Zatekla Se je po pomoč na občino in jo hidi dobila! Stroške in skrb za dojenčka je prevzela družba! — Rada imam svojega otroka! Verjemite mi ... Ne morem vam Povedati, kako rada bi jo imela Pri sebiii Ko bi imela le kak skromen kotiček ... je tarnala Nesrečna mati. Kdo bi ji ne verjel? Tudi na občini so ji verjeli. Poiakala si je službo. Čez nekaj čaisa si je poiskala drugo in Zato precej časa ni dobivala otroškega dodatka. Za otroka je skrbela družba, kajti prispevek •natere je bil neznaten. ■— Ne morem več dati . . . Možu v zapor mornm pošiljati pakete, razen tega pa moram še. . . — Tej ženi moramo nekje najti stanovanje, so dejala na občini! Res so našli primerno stanovanje v Ljubljani, v Vidov-banski ulici št. 2. Iz zapora se je Vrnil po dveh letih tudi mož in Pričakovali so, da ga bo kazen le spametovala. Toda po ženini ^javi ni opustil svojega “konjička.” Zakonca pa kljub vsemu le nista vzela otroka k sebi! Naštevala sta množico “težav” in novih “problemov,” skratka — povsem nemogoče je, sta dejala, da bi v razmerah, v katerih živiva, poleg naju prebival kdorkoli! Na občini so zasumili, da bi zakonca rada še nadalje izsiljevala pomoč. Dosegli pa so, da bosta plačevala rejnici stroške vzdrževanja za svojega otroka sama, kajti 'bilo bi zelo čudno, da bi moralo ob zaposlenih starših skrbeti za otroka — družba! Stanovanje sta dobila predvsem zato, da bi nudila svojemu otroku dom in poskrbela za njegovo zdravo rast in vzgojo! Toda vsak človek ima svoje težave, zakaj bi jih ne imela zakonca A.? Na občini so bili prepričani, da bosta islejkcprej le uredila svoje razmere in da bo lahko z njima živel predvsem njun otrok in ne kdorkoli! Pred dnevi pa so ponujale vrstice med malimi oglasi stanovanje podnajemniku, ki bi plačal najemnino vnaprej. Pri družini A. se je nekdo res oglasil in položil na mizo 150,000 dinarjev! Seveda ni hišnega sveta nihče vprašal za pristanek. Odnosi zakoncev do drugih stranke so bili zelo “čudni.” člani hišnega sveta so poslušali pritožbo za pritožbo in se končno odločili, da bodo zakoncema odpovedali stanovanje. Prepričani so, da bodo pred sodiščem uspeli. Triletno prizadevanje skrbstvenega organa pri občinskem ljudskem odboru, da bi zakoncema, zlasti pa otroku omogočil zdravo družinsko življenje, je bilo zaman! Delati bo moral začeta tam, kjer je zašel pred tremi leti: skrbeti, da deklice ne bo nihče ogrozil, niti socialno niti moralno! Perutnine manjka “Kljub temu, da v pitališčih na področju celjskega okraja frfota na tisoče priščancev, je do teh zelo težko priti,” piše ljubljanski dnevnik “Delo.” Trdi, da je v tem pogledu letos stanje še slabše, kot je bilo lani. Letos |je bilo na trgu dejansko komaj j petino piščancev lanskega števila. Pisce '3e sprašuje, odkod to pomanjkanje, kdo je kriv? Seveda ne upa odgovoriti, da komuni-- tični gospodarski sistem! Toži le, da je mogoče piščance kupiti pri privatnikih, toda že malo večji, še živ stane kar do 900 dinarjev. Če pomislimo, da je povprečni delavski zaslužek na mesec okoli 15,000 dinarjev, po- tem lahko razumemo, čemu pritožba! * Razširitev kliničnih bolnišnic Poslopja kliničnih bolnišnic v Ljubljani že dolgo ne zadoščajo — to je dejansko stara splošna deželna bolnišnica — uprava se prizadeva, da bi čim prej zgradila nove ustrezajoče prostore, toda napredek je počasen. Stomatološko kliniko so začeli graditi že pred več leti, pa še vedno ni gotova. V njo so se doslej vselili štirje oddelki (za zobno in čeljustno ortopedijo, za para-dontopatijo in ustne bolezni ter za fiksno in snemno protektiko) in inštitut za predklinično protektiko. V oktobru so začeli kopati temelje1 za prizidek h kliniki za jetiko v Trnovem. V stari kliniki namreč ni dnevnih prostorov za bolnike, ni prostora za obiskovalce, lekarno, laboratorije1. . . Svet za zdravstvo Slovenije bo investiral tudi gradnjo poslopja za kobaltovo bombo za zdravljenje raka. Vse napreduje zelo, zelo počasi. Nekateri obiskovalci starega kraja pa vendar govore o “stoletnem skoku” Slovenije pod komunistično oblastjo! Morajo gotovo imeti že zelo slabe oči! ★ čemu se v Sloveniji smejijo Fantek se je rad potepal, oče ga je moral kaznovati po večkrat na teden. Na tihem si je to očital, zato je rekel sinku: “Lahko ni verjameš, fant! Kadar te moram kaznovati, me boli vsaj tako kot tebe.” “Že, že, toda ne na istem mestu,” je rekel deček. * “Tako je; če kam prideš in vidiš na mizi tudi denar, se ga ne smeš dotakniti. Zakaj ne, Tonček?” “Mogoče je preštet, tovariš učitelj.” * Na posvetovanju o. preskrbi otrok iz mlekom je rekel predsednik šolskega odbora: “Potrebujemo več mleka, to je jasno. Ker se tega zavedamo, bomo takoj zgrabili bika za roge. . ” “Doktor, kar naprej me v hrbtu zbada. Kaj naj storim?" “Ležati morate, čim več počivati.” “In — strašno se redim. Trebuh je iz tedna v teden večji.” World Premiere ACCUTRON World’s First Microsonic Timepiece by s n bulova “Sprehod, vsak dan nekaj ur sprehoda.” * “Dober zakonski mož daje svoji ženi toliko denarja za gospodinjstvo, kolikor ga potrebuje.” “Toliko denarja sploh ni na lavetu.” Zaman ves trud Pisatelj Wesley je poslal nekemu newyorskemu založniku svoj novi roman. V spremnem pismu mu je sporočil, da si je hotel zagotoviti, da bi založnik prebral njegovo stvaritev zares do konca, zato je vpletel v zgodbo nekaj posebnih stavkov, ki pripovedujjeo o odnosu založnikove žene do prijateljev in oboževalcev. Založnik je roman zavrnil, razen tega pa je proti pisatelju vložil tožbo zaradi zlobnega obrekovanja.” Zdravnik: “Koliko pa ti popiješ na leto?” Franček: “Kakih 600 do 700 litrov vina.” Zdravnik: “Nesrečen človek, to te mora uničiti!” Franček: “O ne! Saj ne plačam niti polovico, ga dobim zastonj, ali pa pozabim plačati!” JV oznanilo in sZah-Vala Globoke potrti in s preveliko žalostjo v srcu naznrnjamo sorodnikom, prijateljem in znancem, da nas je nepričakovano in za vedno zapustila naša ljubljena in zvesta soproga, skrbna, dobra mati in stara mati Josephine (Sophie) Turek rojena ARKO ki je previdena s svetimi zakramenti za umirajoče v Gcspodu za vedno zatisnila svoje oči 29. oktobra 1960. Naša nadvse Ij ubljena in nepozabna pokojna je bila rojena 25. januarja 1S09 v Clevelandu, Ohio. 1 ogreb se je vršil na praznik Vernih duš, 2. novembra 1960, iz Frank Zakrajšek in Sin pogrebnega zavoda v cerkev sv. Vida in nato na Kalvarijo, kjer je bilo njeno truplo položeno k večnemu počitku v družinsko grobnico. 1909 - 1960 Najprisrčnejše se zahvaljujemo č. g. Msgr. Louis B. Bazniku,župniku fare sv. Vida, za molitve v pogrebni kapeli, za opravljeno sv. mašo zadušnico in za spremstvo na pokopališče. Naša iskrena in prisrčna zahvala vsem sorodnikom, prijateljem in znancem, ki ste položili toliko krasnega cvetja h krsti naše ljubljene in nepozabne rajnke. Prav iskrena hvala vsem številnim darovalcem za svete maše, ki sc hode brale za mir in pokoj duše drage nam pokojne. Najlepša hvala tudi vsem, ki ste na dan pogreba dali svoje avtomobile brezplačno na razpolago in tako omogočili mnogim, da so ljubljeno pokojno spremili na njeni zadnji zemeljski poti do groba. Naša iskrena hvala vsem, ki ste prišli pokojno kropit, ko je ležala na mrtvaškem odru, ki ste molili za pokoj njene duše, kakor tudi vsem, ki ste se udeležili svete maše, za molitve ob krsti in za udeležbo pri pogrebu. Še posebej se prisrčno zahvaljujemo članicam St. Vitus Ladies Auxiliary Post 1655, članicam St. Vitus Christian Mother’s Ciuh in članom društva Najsv. Imena fare sv. Vida za molitve v pogrebni kapeli. Iskrena vam -hvala vsem! Prav lepa hvala F rank Zakrajšek in Sin pogrebnemu zavodu za tako vzorno vodstvo pogreba in za vso poslugo in naklonjenost, ki so nam jo izkazali v času te naše velike žalosti. Iskrena hvala vsem za izraze sožalja bodisi ustmeno ali pismeno. Končne naša srčna hvala vsem, ki ste nam kaj pomagali in nam stali oh strani v dneh naše velike žalosti. Ti pa, preljubljena in nepozabna soproga, nadvse dofc ra in skrbna mati *n stara mati, ki si nas tako nenadno in za vedno zapustila, počivaj mirno in sanjaj večni sanj v rodni ameriški zemlji; Tvoji blagi duši naj da Vsemogočni večni mir in zasluženo plačilo za vse skrbi in trp Ijenjs, k j si ga imela za nas, ki danes tako neizmerno žalujemo za Teboj. Iz vsega srca Ti želimo večno veselje v nebeških višavah, kamor Ti bomo tudi mi vsi enkrat sledili. Tolaži nas upanje, ko križ nam sveti govori, da zope't vi dimo se nad zvezdami! Žalujoči ostali: FRANK A., soprog; FRANK E. in JOHN S., sinova; MARIE D., poročena KROMAR, hči; JOHN S. KROMAR, zet; JOAN TUREK, snaha MARY JO in ROSE ANN KROMAR ter CHARLENE in JEAN MARIE TUREK, vnukinje; LOUIS, JOSEPH, FRANK in VICTOR ARKO, bratje; JENNIE, por. PRIMC, ANTOINETTE, por. GERBEC in FRANCES ARKO, sestre; ANTON PRIMC, svak; FRANCKA, ALBINA, ANN in OPAL, svakinje; nečaki, nečakinje in ostalo sorodstvo. Cleveland, Ohio, 8. decembra 1960. View of ACCUTRON Tuning Fork Mechanism First and only timepiece guaranteed not to gain or lose more than one minute a month (an average of 2 seconds a day) in normal use.t S« AND HEAR THE TOTALLY NEW LOOK AND SOUND OF TIME AT FRANK (ERNE JEWELRY CO. 6412 St. Clair Ave. - HE 1-0465 (Wt Will »dlusl your ACCUTftON Microsonic Timepiece to this toleranca free of charge within one year (Tom date of purchase._ EAGLE ZNAMKE POMENIJO ŠE VEČJE PRIHRANKE DOWNTOWN - PUBLIC SQUARE CEDAR CENTER - RIDGE and RIDGEWOOD DRIVE mm <* © a Santa bo lahko nakupil za v svoj škorenj po enotni nizki ceni! SK11IS PAINT mr MUMIEK AA. COLORIM« IOOK tf*. S-i0 KLUNI flilTlKUNSKI ODDELEK . . . THE MAY POUND A FE» PCNY TAIL DOLL JV«. f4S O«® " TO COMPANY, VSE :i TKE PAINE________ DOLI UiBIKK A WET) ROUTS SKATI 1 Ao. 9-H EAGLE /.NAAIKE DODAJO VEČ Iv VAŠIM PHIIIKAMvOM AMERIŠKA DOMOVINA, g JULES VERNE: 1 CARSKI SEL 1 | (Mihael Strogov) g 1 POVEST S iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiP Prekoračili pa bi jo lahko tudi nad mesto ali pod njim in ga napadli od vzhoda, kjer ni bilo obzidano. Zato so prebivalci napeli vse sile, da mesto utrdijo. Delali so noč in dan. Veliki knez je videl, da je bilo prebivalstvo prav tako vneto pri delu, kakor je bilo pozneje pogumno pri obrambi. Vojaki, trgovci, pregnanci in kmetje: vsi so se žrtvovali za splošni blagor. Osem dni prej, kakor so se Tatari pokazali ob Angari, so bili okopi že dovršeni. Pred njimi so izkopali globok jarek in vanj napeljali vodo iz Angare. Sedaj se mesto ne bo dalo zlahka osvojiti. Treba bi ga bilo oblegati. Tretja tatarska vojska, ki je prišla po jenisejski dolini, se je pred Irtkutskom pojavila 24. septembra. Polastila se je takoj zapuščenega predmestja, ki so ga Rusi sami porušili, da ne bi oviralo maloštevilnega Irkutskega topništva. Tatari so se skušali utrditi in so čakali drugih dveh oddelkov, ki so jima poveljevali emir in njegovi zavezniki. Vsi tatarski oddelki so se združili 25. septembra v taborišču ob Angari in se razen posadk, ki so ostale v važnejših o-svojenih mestih, postavili pod poveljstvo kana Feofarja. Ivan Ogarev je sodil, da pri Irkutsku ni mogoče priti čez Angaro. Zato je dal nekaj vrst niže napraviti most na čolnih in je poslal na drugo stran močen oddelek tatarske vojske. Veliki knez se njegovemu podjetju ni upiral, ker bi ga mogel samo ovirati, ne pa zabraniti. Bil je namreč brez poljskega topništva. Zato je ostal zaprt v Irkutsku. Tatari so se torej polastili desnega brega in korakali proti mestu. Spotoma so zapalili letovišče vrhovnega carskega namestnika, ki je stalo v nekem gozdu, precej visoko nad Angaro, nato obkolili mesto od vseh strani in ga začeli oblegati.. Ivan Ogarev je bil spreten in-žener in brez dvoma sposoben, da vodi pravilno obleganje. Ni pa imel potrebnih sredstev, da CHICAGO, ILL. REAL ESTATE FOR SALE BENSENVILLE — By owner, brand new. 7 rm. 3 bdm. ranch. Lge. fam. rm. 2 car att. gar. Tile kit. with blt.-in range, oven, intercom. 1 % tile baths, h. w. heat. % acre. PO. 6-1838. (235) ST. DENIS — By owner. New deluxe ranch home. 7 rms. 21/4 baths. Cer. tile bath and kit. Gas ht. Air cond. thruouit. Fin. bsmt. Side dr. 2 car brk. gar. Nr. Bogan h.s. churches, shopg., trans. $37,300. 3718 W. 80th St. LU. 5-4771 or HE. 4-8865. (236) ELMHURST — Deal direct with owner, save brokerage fee. 3 yr. old 2 bdrm. redwood ranch. Nat. pine cabs., pegged oak firs., nat. firepl., full bsmt., cer. bath. Entire interior just decor. $20,900. TE. 4-3859 for appt. (238) CHRISTMAS GREETINGS Vesele praznike vsem našim prijateljem in odjemalcem od uslužbencev KARS 5 & 10c TRGOVINE. Imamo običajne in božične slovenske karte. 4347 N. Central, MU 5-7060 Odprto vsak večer do 10. ure, ob nedeljah do 6. ure. bi ga hitro in uspešno dokončal. Sicer pa je trdno upal, da bo Irkutsk, cilj vseh svojih naporov, iznenadil in si ga z lahkoto o-svojil. Toda stvari so se zasukale drugače, kakor je pričakoval. Pohod tatarske vojske se je zaradi bitke pri Tomsku zakasnil in veliki knez je naglo dovršil priprave za obrambo. Zaradi tega mu je izpodletel njegov načrt. Bil je prisiljen, da začne mesto oblegati. Emirja je pregovoril, da je mesto naskočil dvakrat, ne oziraje se na mnogoštevilne žrtve. Svoje vojake je pognal na one točke v okopih, ki so se mu zdele najmanj zavarovane. Toda branilci so oba naskoka junaško odbili. Celo veliki knez in njegovi častniki so zastavili svoje življenje in se niso ogibali nobene n e v arnosti. Njihovemu zgledu je sledilo vse prebivalstvo. Meščani in kmetje so hiteli na okope in požrtvovalno vršili svojo dolžnost. Pri drugem naskoku se je Tatarom posrečilo, da so se polastili nekih vrat v o-kopih. Na vzhodnem koncu široke, dve vrsti dolge Glavne ceste, ki drži do Angare, se je vnel hud boj. Kazaki, orožniki in meščani so se Tatarom tako krepko postavili po robu, da so se morali umakniti v svoje postojanke. , Zato je Ivan Ogarev začel misliti na to, da z izdajstvom doseže, česar ni mogel doseči s silo. Kakor že vemo, je nameraval iti v mesto k velikemu knezu, si pridobiti njegovo zaupanje in ob ugodni priliki oblego-valcem odprpU kaka vrata.. Poleg tega si je hotel ugaaiti žejo po maščevanju nad carjevim bratom. Ciganka Sangara, ki je prišla z njim v taborišče ob Angari, ga je silila, naj hitro izvrši svoj načrt. V resnici se je bilo treba stvari lotiti brez odloga. Ruske čete iz jakutske pokrajine so že korakale proti Irkutsku. Zbrale so se bile ob zgornjem teku reke Lene in hitele po njeni dolini naprej. Dospeti so morale prej kakor v šestih dneh. Zato se je bilo treba mesta polastiti pred njihovim prihodom. Ivan Ogarev se ni obotavljal nič več. Dne 2. oktobra zvečer je v palači vrhovnega carskega namestnika, kjer je stanoval veliki knez, zboroval vojni svet. Iz te palače, ki stoji na koncu Glavne ceste ob Angari, se je dala reka pregledati daleč navzgor in navzdol. Skozi okna na glavnem pročelju se je videlo tatarsko taborišče. Ako bi bili oblegovalci imeli boljše topništvo, bi v njej ne bilo varno stanovati. Veliki knez, general Voran-cov, carski namestnik in trgovski načelnik, katerim se je pridružilo tudi nekaj višjih častnikov, so pretresali razne nujne odredbe. “Gospodom je naš položaj znan docela,” je dejal veliki knez. “Trdno sem prepričan, da se moremo držati do prihoda jakutskih čet. Tedaj pa bomo zapodili tatarske prde in kar se mene tiče, bodo drago plačale svoj zločinski vpad v moskovsko »ozemlje.” “Vaša * Višokost ve, da še sme zanašati na irkutsko prebivalstvo,” je odgovoril general Vorancov. “Da, general,” je dejal veliki knez. “Izredno me veseli, da morem v polni meri priznati njegovo domoljubje. Hvala Bogu, da so nam doslej prizanesle kužne bolezni in lakota ! Trdno upam, da se bo-mu tudi v bodoče izognili tam strahotam. Na okopih sem moral pogumno prebivalstvo kar občudovati. Gospod trgovski načelnik, prosim Vas, da moje besede sporočite dalje!” “Zahvalim se Vaši Visokosti v imenu vsega mesta,” je j odgovoril trgovski načelnik. “Ali smem vprašati, kako dbl-go bomo morali čakati na pomožne čete? v najslabšem slu-čajii?”^ u “Kvečjemu šest dni,” je odgovoril veliki khez.'! “Sprčteh in drzeii šel je pričel danes zjutraj v rolestor'ifi tni sp b to čil, da hiti proti mestu 50,000 RusoV pod vodstvom generala Kiseleva.; Pred dvema dnevoma sb bili v Kirensku ob bregu reke Lene in sedaj jih ne bo zadržal ne mraz ne sneg na njihovem pohodu. Vrla četa 50,000 najboljših mož bo zgrabila Tatare od strani in nas kmalu oprostila.” “Tisti dan,” je dostavil trgovski načelnik, “ko nam bo Vaša Visokost ukazala izpad, bomo vsi pripravljeni na Vaše poveljeV' “Dobro, gospod načelnik,” je odovoril veliki knez. “Po- Sam’s Friendly Wall Paper, Paint & Hardware Go. 6812 ST. CLAIR AVE. EN 1-1635 MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR! We are discontinuing all LIONEL TRAINS, ACCESSORIES and TOYS. — At big reduced prices— 30 to 50% off So LITES TWINKLE SET — If 01» goes out, the rest stay lit. Special this week only .$2 ^0 set All ERECTOR sets "30% ",f Free Delivery 2,000 FRESH CHOICE CHRISTMAS TREES, BALSAMS, RED FINE, SCOTCH, SpKUCE gjc and up LARGE CHOICE OF DECORATIONS FOR TREES and TREE STANDS .0yc and up COMPLETE STOCK OF LIONEL TRAINS & % ACCESSORIES, some reduced ....50^ Open late evenings including Sundays LARGE SELECTION OF TOYS.................. reduced 2Q% ALUMINUM TREES WITH STAND complete, reg. $4.95, now ....................$2.75 ANY 25c ITEM .. CHRISTMAS TREE UGHTS, for inside, special sets of seven QQc lights. Multiple set. . ALL-ALUMINUM SHOVELS — reg. $3.25, now .....$2-59 ANY 49c ITEM .....Q for 2 for J0c ROCK SALT, 100 lbs.......$1.79 CHRISTMAS TREE LIGHTS CQe in sets ............. ANY 10c ITEM ... 3£or 25c SALE WILL GO ON THIS WEEK AND UNTIL CHRISTMAS čakajmo, da se na bližnjih gričih pokažejo naši prvi oddelki! Tedaj pa stremo te vpadnike!” Nato se je obrnil h generalu Vorancovu: “Jutri bova nadzorovala dela na desnem bregu. Po Angari že plava led. Reka bo kmalu zamrznila in Tatari bi jo mogli prekoračiti.” “Naj mi Vaša Visokost dovoli majhno opazko!” je dejal trgovski načelnik. “Prosim, gospod načelnik.” “Mnogokrat sem opazoval, da je mraz dosegel 30 do 40 stopinj pod ničlo, toda po Angari je še vedno plaval led. Reka najbrže zato ni nikoli popolnoma zamrznila, ker silni hitro tečeš. Ako Tatari ni- majo drugega sredstva, da pridejo čez reko, jih ne bo nikoli v Irkutsk!” Vrhovni carski namestnik je potrdil izjavo trgovskega načelnika. (Dalje prihodnjič.) GRDINA POGREBNI ZAVOD 1053 East 62 St.D 002 Lakeshore Bhd. Pokličite podnevi ali ponoči IlEnderson 1-2088 KEnmore 1-6300 Moderno podjetje — Zmerne cene ELEKTRIČNE NAPRAVE VVI I Y0SCIJ0 Srečen božič vsakdan ALWAYS AT YOUR SERVICE IN THE REST r LOCATION IN THE NATION