V Trstu, v tetrtek 17. avgusta 1922 Posamezna številka 20 stotink Letnik XLVII j rt J j J, izvzamS! pondeijek, vsak dan ijutratAlr AaUkega St 20, I. nadstropje. Dopisi naj "R"^ pisma se ne sprejemajo, rokopisi se ne vrač^E b itefan Ood I d s. — Lastnik tiskarna Edinost T sufa za mesec L 7. —, 3 mesece L i9 50, pol k Za teozecDKva atcsečno 4 lire vsfc — Tcleioo a ur »4 ujfmM Nek vik Irana -1 ta odgVronl nrednfk 9 Edinost Nr 32. —, In Cito let . iftvj ia npra< « st. 193 rrniH tfn» t jititiij^mfjga^a a is« EDINOST - P»amezne Številke v Trstu In okoUci po 20 stotlnk. — Oglasi se raCunah * ■rakosti eae kolone (72 mm.) — Oglasi trgovcev in obrtnikov nm po 40 cent mm t niče, io zahvale, poslanica In vabila po L 1- —, oglasi denarnih aavodo* mm po L X — Mali oglas! po X st beseda, majnanj pa L 2 — Oglasi auotniu in reklamacije se pošiljajo IzkJafao upravi Edinosti, v Trstu, ulica sv-Fraa&ika Asiikega Itev. 20, L ešAskopfr. — Telefan uredništva u uprave 11-47. Po poročilu inženirja Fflrsta Čim sc je raznesel glas o poškodbi vojaškega spomenika na Krnu, so bili naši nasprotniki z mesta gotovi s svojo sodbo: Slovenci so cskrunali spomenik, Slovenci > so izvršili barbaričen čin vandalizma, oskrunili spomenik, postavljen padlim; iunakem, globoko užalili italijansko vojsko: in s tem krvavo zadeli italijanski narod j do globin njegove duše. Tako je završalo1 ili zagrmelo P° v scm gozdu italijanskegaj časopisja tu v Julijski Krajini in v j kraliestvu. Kar je sledilo potem in se ponavljalo j skozi par tednov, je bilo strašno za vse j naše ljudstvo v Julijski Krajini, za vse: naše pleme, posebne pa za naše rojake v; Gorah, a najhujše za one pod Kraottl.j Prišli so nad nas dnevi najhujšega mora-; ličnega trpljenja: dnevi krvavega žaljenja, j poniževanja in besnih klicev po maščevanju ^a pretrezni zločin, ki ga pa naše .ljudstvo- ni zagrešilo, ali pa vsaj ne morej biti odgovorno zanj v svoji skupnosti- Mi j smo takoj izjavili, (da takega zločina ni moglo zagrešiti naše ljudstvo s svojo blago naravo, s svojim živim zmislom za potrebo mirnega sožitia, za mir in red, za zakoni-j tost. Če bi se bil tudi — smo naglasali —! kak slovenski človek tako dalez izpozabil, mora bili to le kak pokvarjenec, ali norec- j Zato pa slovensko ljudstvo odločno obsoja j ta čin in odklanja vsako skupnst ž njim i in vsako odgovonost. In vendar je prišlo' kruio maščevanje — moralično in materi-} jalno. Pod moraš so morali dajati predstavniki našega ljudstva « zadoščenje*, ki je rezalo v dušo. Naložili so mu kazen, ki je ni zaslužilo. In pri tem je gorelo imetje našega ljudstva, a prestrašeni ljudje so morali v gluhi noči bežati v samoto in! gore v strahu pred < maščevanjem^. Izrekli so sodbo in izvršili kazen že pred, preiskavo, ki ie edina mogia prinesli luč v ta temni dogodek m ugotoviti krivce, j oziroma vzroke poškodbe. V svoji razpa- i Ijeri strasti so klicali po maščevanju, so — «JlIustrazione Ita!iana» — proglašali naše ljudi za barbare, ki se morajo traktirati le z bičem in mečem! Ni jih strašila misel, da more niihovo maščevanie zadet? tudi nedolžne. To je bila vnebovpijoča krivica, ki je prišla nad naše ljudstvo! Nič niso računali z raznimi možnostmi,! ki so utegnile povzročiti poškodbo spo-' menika na Krnu. Nič niso mislili na vremenske razmere na tako visoki gori, niso mislili na možnost, da je strela udarila v spomenik. Niti italijanska oblastva niso računala s to možnostjo. Polovila so par domaćih mladih ljudi in začela s preiskavo, ki pa še danes, kakor vse kaže. tava v temi. Tem večja hvala in hvaležnost gre možu, ki je začel s pravo, strokovnjaško preiskavo- Podal se je na lice mesta, pregledal poškodbe, proučil ves položaj in izrekel sodbo v to poklicanega človeka. In to ni morda kak Slovenec, ki bi hotel kai prikrivati, ki bi morda iz politjčmh ali narodnih razlogov hotel razbremeniti naše ljudstvo od hude obtožbe. Mož je tujec, ni našega rodu, je Nemec in strokovnjak, elekirotehnik, mož, ki je s pomočjo svoje strokovnjaške znanosti iskal in zasledoval le — resnico! Nemški strokovnjak je pokazal oblastvam, v kaki meri — poleg drugih — bi bile morale izvesti preiskavo. Postopanje oblasiev je bilo v ostrem navzkrižju z načeli modeme justice. Njim je bilo le na tem, da obsodijo in kaznujejo, mesto da bi iskale — resnico. Na podlagi svojega strokovniaškega proučevanja prihaja inženir Fiirst do zaključka, da je vrh Krna predestiniran za električne in atmo-sferične eksplozije, da je torej udarila strela v spomenik, kar ie tem verjetnejše, ker so v dneh 18. in 19. junija divjale nad Krnom silne nevihte. Pravi: «Ker je vrh Krna kronan od spomenika in ta zopet s kovinsko zvezdo z navzgor obrnjenim zobom, je popolnoma jasno, da se pri številnih, v teh krajih razsajajočih nevihtah osredoiočujejo strele na spomenik! Razpoka na spomeniku gre od vrha navzdol, torej od sile, ki je od zgoraj delovala! Vsaj sedaj, na podlagi strokovnjaške sodbe nemškega inženirja, morajo oblastva in italijanska javnost dopuščati vsaj možnost, da ni človeška roka oskrunila spomenika! In priti jim mora zavest, kako grozno krivico so storili našemu liudstvu s svojo grešno prenagljeno obtožbo in svojim maščevanjem nad nedolžnim prebivalstvom. Morebitno dejstvo, da je potem morda kak pastir pobral kak košček, odtrgan od spomenika, ne spreminja nič na krivici, ki jo je moral pretrpeti naš narod. Zgodovina se je ponovila, zgodovina z nesrečnim Bonom, ki je bil obdolžen, da je skrunil grobove na bojiščih. Tudi tedaj ie zadivjal vihar proti našemu ljudstvu. Označali so nase ljudi za barbare, za hijene, ki izkopavajo grobove, skrunijo spomin padlih junakov in ropajo! In — zgorel je naš «Narodna dom* pri Sv- Ivanu. Vihar pa se je skoro polegel, klevetniki našega ljudstva so postali malobesedni, ker je bilo ugotovljeno, da Bon ni slovenski človek!! Slovensko ljudstvo je zadobilo sijajno zadoščenje za vsa kruta žaljenja. In kakor je bilo v aferi z Pcnom. tako pride — o tem smo uverjeni — tudi glede krnttkega dogodka za naše ijudstvo mora lična zmaga nad njegovimi klevetniki! Saj nru dajejo zadoščenje že ugotovitve nemškega strokovnjaka! S talija Facta pred senatom. — Senatorji so mu izrazili enoglasno zaupnico RIM, 16- Včerajšnja seja državnega senata je bila po večini izpolnjena z govori posameznih ministrov. Govorili so minister Bertone, ki je kratkočasil častitljive senatorje z razlaganjem svojega načrta za zmanjšanje primanjkljaja, minister De Vito, ki je pripovedoval o svojih ukrepih v prid trgovski mcrnarici. dalje ministrski predsednik Facta in minister za notranje zadeve senator Taddei. Ministrski predsednik Facta se je najprej zahvalil senatu, da je dal razpravam t?.ko vzvišeno stališče. Rekel je, da je beseda senata za vlado dragoceno navodilo. Ker so obširno govorili tudi drugi ministri njegovi tovariši, bo v svoji izjavi kratek. Kar se tiče položaja v zbornici, je rekel, da bi vsaka parlamentarna skupina hotela uveljaviti svoj lastni program. Vsled tega se mora iskati podlaga za sporazum, ki se seveda da doseči le pod pogojem, ako se vsaka stranka zadovolji z najmanjšo mero svojega uveljavljanja. V sedanjem hipu je najvažnejše in najresnejše vprašanje državnih financ. Ako bi se posrečilo rešiti to osrednje vprašanje, bi bila po njegovem mnenju rešena tudi vprašanja notranjega reda in miru. Kar se tiče notranje politike, prosi senat, naj počaka, da bo videl vlado na delu. Ne more se strinjati z izvajanji senatorja Albertinifa, češ da je oblast države padla na ničlo- Proti temu govori dejstvo, da je kralj prepotoval letos skoro vso Italijo in da ni prišlo nikjer do neprijetnih incidentov. Ne priznava, da je bila vlada povodom zadnjih dogodkov popolnoma odsotna. Nato je govoril minister za notranje zadeve Taddei. Rekel je, da je položaj v sedanjem hipu tak, da ni časa za dolge govore. Danes je vrhovna dolžnost ministrstva za zunanje zadeve vzpostaviti mir in red v deželi. Vlada se zaveda vse odgovornosti in ji bo skušala biti kos. Senat je izrazil vladi enoglasno zaupnico, nakar je bila seja ob 19.15 zaključena. dravstveno stanje Gabri-la D'Annunzia GARDONE RIVIERA, 16. Včerajšnje opoldansko poročilo o stanju Gabriela VAnnunzia je sledeče: Zdravniki ki so »reiskali G. D'Annunzia potrjajo prejšnje iiagnoze Zboljšanje njegovega stanja, ki '*e je pojavilo v pretekli noči, je tekom in eva napredovalo in daje upanje, da ozdravi. Njegovo stanje ob 16: Nahaja se še vedno v nekaki omotici, a razume vprašanja in odgovarja. O kakem motenju pri g:balih in čutilih oi znakov. Temperatura 37.2, žila 62. dihanje 21. Podpisani: Raffaele Bastianelli, D'Ago-stino, Mariani, Duše. GARDONE RIVIERA, 16. Zdravniško poročilo z dne 16. zjutraj glede stanja G. D'Annunzia: Noč mirna; zavest se polagoma vrača. Stanje v drugih ozirih ne-Izpremenjeno. Temperatttra 37.3, dihanje 16, žila 55- Podpisana: D'Agostino, Duše. Premestitev prefektov RIM, 16. Glasom včerajšnjih kraljevih dekretov so bili premeščeni sledeči prefekti: Dr. Henrik Palmieri, prefekt na razpoloženju pri ministrstvu za notr. zadeve, premeščen v Bcdogno. Kom. dr. Cezar Mori, prefekt v Bologni, premeščen v Bari. Dr. Karol Oiivieri, prefekt v Bari, premeščen v Turin. Konec obsednega stanja ▼ Milanu MILAN, 16. Včeraj opolnoči je general Cattaneo, poveljnik armadnega kora predal politični oblasti, provizorično mu podeljeno oblast javne varnosti. Jugoslavija KRONSKI SVET V LJUBLJANI Uradno poročilo LJUBLJANA, 15. Včerai je bilo izdano sledeče uradno poročilo: Danes je bila v palači pokrajinske uprave za Slovenijo od 4.30 do 7. zvečer seja ministrskega sveta pod predsedstvom Nj. Vel. kralja Aleksandra I. Na seji so vsi ministri poročali o poslih svojih resortov. LJUBLJANA, 15. V predsedstvenih prostorih vladne palače je bila včeraj od 14.30 do 19. "seja ministrskega sveta pod predsedstvom liralja Aleksandra I. Glasom uradnega poročila, izdanega od ministrskega predsedstva, so p os a m ni ministri kralju poročali o važne'ših poslih svojega resorta- Kralj Aleksander se je radi daljše odsotnosti iz Belgrada in radi nameravanega odhoda v inozemstvo neobičajno interesira! za vse pesle državne uprave, kakor tudi za mednarodni in notranji položaj države. Ministri so na seji 10 do 15 minut kratko poročali o vseh, njih resort zadevajočih pasl:h. Kralj se je posebno zanimal in zelo mnogo razgovarjal o poslih mimstretva voine in mornarice, o zadevah poljedelskega ministrstva in tudi o zadevah mini- strstva za socialno potitiko. Zanimal se je o gospodarskem položaju države, o suši in žetvi, kakor tudi o vojaškem položaju države. Ministrski predsednik Nikola Pasić je kot šef vlade najprvo poročal o sporazumu z ItaKjo. dalje o mednarodnem in notra-injem položaju države Pašič je kralju pojasnil zlasti mednarodni položaj z ozirom j na sosedne cdaoŠajo s kraljevino Italijo-i dalje z ozirom na zavezništvo z ostalimi državami Male entente in Poljske. Minister zunanjih zadev dr. Ninčić je predvsem poročad o razmerju do Italije, o predstojećem definitivnem podpisu sporazuma glede izvršitve rapallske pogodbe i a slednjič o vzpostavitvi normalnih stikov s kraljevino Italijo. Dalje je zunanji minister pojasnil razme- j re do Bolgarske in fazo* v kateri se sedaj nahajajo pogajanja ra podlagi londonske konfercr.ce sveta Zvsze narodov. Po končani seji so bili vsi ministri napram novinarjem zelo rezervirani. Kakor je velel VaJemu informatorju minister. pravde dr. Laza Marković, se je na seji razpravljalo o stvareh >5a slovenska sokola; bila sta med prvimi, ki sta organizirala sokolstvo med Jugcsloveni in širila sokolsko idejo. Za Čehi so prišle jujfoslo-venske sokolske župe zastopane od več tiisoč sokolov in sokclic. Največie zanimanje je vzbujala poleg mednarodne tekmovalne vrste, mostarska župa s svojimi orjaškimi postavami, zagrebška župa ' s sokoli - seljaki, živi Dalmatinci in vzorni Ljubljančani. Sprevod je zaključila kolona sokolov ruske narodnosti. Sprevod se je pomikal po mestu nad dve uri. Vsi tra-toarji so bili gosto zasedeni od občinstva, vsa Ijubljana je bila po koncu, v oknih glava pri glavi, vse je vsklikalo, mahalo z robci in klobuki, cvetje je deževalo. Najbolj živahno so bili pozdravljeni Čehi, ki so z vidno radostjo vsklikali in odzdravljali. V sprevodu je bilo razen tega 24 sokolskih godb. Zanimivo je bilo med občinstvom gledati kmetsko ljudstvo, stare ženice in počasne kmete kako so dvigali roke in pozdravljali na ves glas. Splošno sodbo, da se je sokolstvo v Jugoslaviji povspelo do nepričakovane višine, potrjuje današnji pohod: Organizacija sokola je dosegla svoj vrhunec, a sokolska ideja je prodrla globoko v narod- Sprevod je imel za cilj Kongresni trg, kjer so sokoli in sokoliće prostrani trg napolnili do zadnjega kotička. V množici se na enkrat pokaže dolga vrzel skozi katero vozi avtomobil in že se sliši oglušujoči klic: Živio kralj! Koj na to se kralj pokaže na balkonu deželne palače in klicanja, mahanja z robci in pozdravljanja ni hotelo biti konec. Poleg kralja se je prikazala siva Pašrčeva brada. Na posebnem odru so nastopili različni govofniki, med njimi predsednik poslanske zbornice,. Ribar, ter spregovorili navdušene besede. Vsi so slavili veličastnost prireditve ter želeli sokolstvu še večjih uspehov. Zmčil-r.o za zmagonosni ponos in zaupanje sokolskih voditeljev je, da govorniki povdarjaja ne samo pomen sokolstva za Slovanstvo ampak da potrjajo, da mu je določena visoka naloga pri delu lz razvoj vsega človeštva. In vsi povdarjajo v prvi vrsti kulturno delo sokolstva. Sokoli in sokoliće so nato defilirali — v vzornem koraku — pr^J kraljem, viharne ovacije so trajale nad pol ure, množica se ni hotela ločiti od svojega kralja. V veselem razpoložen;u se je ljudst jo nato izlilo po ljubljanskih ulicah. 2e ob treh popeludne se je začel") n^o clavlje na prostranem telovadišču. Ljud-| sivo, ki se je opoludne bilo pomikalo počasnega, trudnega koraka proti svojim donjom, oziroma nervozno napolnj *uo javne lokale, je bilo kakor elektri;;irano. Kljubu neznosni vročini so se pomikale cele trume ljudstva po Dunajski cesti proti telovadišču, ki leži onstran južnega kolodvora. Nebroj avtomobilov, tramvaji več nego polni. Rudeča srajca, ki vlada suvereno povsod se sedaj skoraj ne vidi: telovadci so na telovadišču, kjer čakajo na nastop. Naenkrat pa se množice ustavijo in uvrstijo v širok špalir. Prihaja sprevod narodnih noš. Na čelu kakih dvajset Gorenjcev na težkih konjih. Nato sledi kakih 500 žena in deklet in moških v vseh mogočih jugoslovcnskih narodnih nošah. Prevladuje koketna gorenjska avba. Posebno pozornost vzbujajo tudi lahkokrile Čehinje in Moravanke, belokranjska svatba ter trije veliki vozovi polni Čipk. avb in trakov, od spredaj širokopleč kočijaž s škornji, širokim klobukom in pipo v ustih. Sprevod je izvanredno živ, kakor so vse žene in dekleta v samih čipkah tako se zdi ves sprevod ena sama velika, pestra čipka. Star češki gospod, ki stoji zraven mene, se obrne proti svoji družbi, udari ob koleno ter vsklikne: To je najkrajsnejši, co sem t a di videl. Na telovadišču so velikanske tribune nabito polne brezštevilnega občinstva- Je kakih 60.000 ljudi. Vsa nastopi sokolov, sokolić, gostov, pesebno Čehov so bili izvajani z izvanredno preciznostjo in točnostjo. Vsi so hoteli pokazati, da so ne-utrudljivi, zanesli so občinstvo a občinstvo je s svojim navdušenjem zaneslo njih. Ves ogromni prostor, mrgoleč občinstva, je kakor ena sama harmonija. Vse slavnosti, posebno pa današnja bodo ostale udeležencem v neizbrisnem spominu. Tujci, katerih je mnogo v Ljubljani, se vsi izražajo z najpo-hvalnejšimi besedami. Veliko navdušenje je izzvalo tudi vojaštvo, ki je z izredno točnostjo izvajalo vaje s puškami. Zvečer so zopet vsi lokali, mali in veliki. polni. Mora se omeniti veselični prostor. ki je tako ogromen, da bi lahko sprejel vso Ljubljano. Leži pod Tivolijem, na stotine miz je improviziranih iz desk in zvečer sedijo velike družbe na dolgh klo-peh- Tisoči žarnic razsvetljujejo pros-tor, ki ti nudi prizor, kateri ti na pol kliče v spomin pripovedke iz tisoč in ene noči, na pol pa ti dela vtis. da si v velikanskem lokalu miljonskega mesta. Sem ter tje se vzdigne kak govornik, ljudje poslušajo in ne poslušajo, vsi ploskajo. Povsod se razlega petje in zvoki godb. na sredi prostora je veliko plešiše, kjer je najprej vsak večer telovadna akademija in nato ples. Ob spremljevaniti tamburic mladina «igra» kolo, ki se v dolgi, veseli vrsti vije med mizami. Ob eni uri po polnoči pa pride neprijeten gost, stražar s znano ljubljansko ♦policijsko uro». Upajmo, da danes ostane doma. Incidentov nobenih. Vsled velike vročine dopoldne in popoldne več omedlevic. Vzorno organizirana sanitetna jplužba je bila takoj pri roki. Rusija Resen položaj v južni Ukrajini RIGA, 15. Odposlanci drja Nansena, ki so odpotovali meseca julija v Harkov, Aleksandrovsk in Noliopol, poročajo, da bi bilo potrebno poslati pomoči v južno Ukrajino, kjer je glasom zadnjega poročila mnogo žrtev- Letina je jako slaba; žito ki je bilo sejano pretekle jeseni, je komaj pognalo. V okrajih Zaporožja znaša letina za 1. 1921 - 1922 le 30 miljonov pudov, do-čim bi komaj zadostovalo' 93 miljonov, da se krijejo najnujnejše potrebe. Sedaj je v teh okrajih 700 tisoč gladujočih, od katerih podpirajo 630 tisoč oblastva in organizacije za pomoč gladujočim. V Nelatopolu, najboljšem poljedelskem okrožju Ukrajine, 2 tretjini zemlje sploh ne rodita, pridelek ene tretjine pa je pod prednjo normalo. V jeseni 1921 in spomladi tega leta so posejali 200 tisoč desjatin, a površina zemlje znaša 963 tisoč desjatin. 75 odstotkov setve je bilo uničenih. Kaže. da bo znašala letina za 1. 1922 14 miljonov pudov. V normalnih razmerah je treba 15 miljonov pudov za prehrano ljudstva io 6 miljonov za setev. Francija Važen ministrski svet z udeležbo maršala Focha PARIZ, 16. Zatrjuje se, da sta bila maršal Foch in general Degoutte pozvana, naj prideta v Rembouillet, da bosta na razpolago ministrskemu svetu, ki se bo vršil jutri. Stran Ur EDINOST« V Trstu, dne 17, avgusta 1922. w -------- Nemčija Nemčija plačala včeraj samo 500.000 šterlingov, ker da dveh miljouov ne more plačati BERLIN, 16. Wolffov dopisni urad javlja: Ker ni dobila nemška vlada nikakega odgovora od zaveznikov na svojo prošnjo za znižanje odplačilnih obrokov na pol miljona šterlingov mesečno, je danes izplačala francoskim in angleškim poravnalnim blagajnam 500.000 šterlingov. S tem je vlada izpolnila svojo obljubo, da bo izpolnjevala svoje obveze, kolikor ji bo mogoče. BERLIN, 16. Povodom odplačila 500.000 šterlingov na račun kompenzacij je izdala nemška vlada noto, v kateri pravi, da ji je nemogoče izplačati dva miljona šter- lingov. kolikor bi imela znašati svota, ki je zapadla včeraj. Ob zaključku pravi nota, da je nemška vlada izplačala 500.000 šterlingov, da izpolni svoje obveze v okviru svoje moči. Avstrija Obupen gospodarski položaj Avstrije DUNAJ, 16. V primeri s preteklim mesecem se je povečala indeksna številka glede draginje za 124&. V istem razmerju se bodo morale povišati plače delavcem in državnim nameščencem. Med trgovci je nastala panika in nekateri zapirajo svoje trgovine pod raznimi pretvezami, v resnici pa zato, ker nočejo več prodajati za krone. Policijski prefekt je odredil primerne ukrpe, da se prepreči tako beganie ljudstva. DELO ZA NAROD Vprašanje, kaj je delo za narod, ni enostavno. Pri narodih, ki imajo svoje lastne narodne države, je to vprašanje manj važno kakor pri narodih, ki ne razpolagajo s takim socialnim sredstvom. Človek si je ustvaril državo radi sebe in iz tega razmerja med ljudstvom in državo izvirajo vse ; naloge te poslednje, ki se dajo na kratko označiti kot vrhovna* skrb za vsesplošno blaginjo ljudstva v moralnem, kulturnem, zdravstvenem in gospodarskem oziru. Država. ki si potom izvršilne vlade prizadeva izpolnjevati ta vzvišeni cilj. opirajoč se na ljudsko voljo, je prava d-cbrotnica ljudskih množic. Odiod izvira tudi ljubezen do svoše države, takoimenovani patriotizem, ki je potemtakem dete človeškega egoizma, najnaravnejšega in najsplošnejšega in temeljnega socialnega čustva, iz katerega izvirajo vsa druga- Ljubezen do sebe je podlaga tudi ljubezni do bližnjega, ki je drugo temeljno socialno čustvo, brez katerega bi ne bila mogoča nobena socialna tvorba. Vr državni zajednici se izraža {kakor sicer povsod) ljubezen do bližnjega v žrtvah ki jih država zahteva od porameznih državljanov. Dober državljan prenaša naložene mu žrtve rad in brez godrnjanja, ker se kot sacialno bitje izvirno zaveda, da bi brez družbe ne mogel živeti, da je družba njegova rešitev. Vsled te£a je človeku ljubezen do družbe prirođena in v tej obliki prihaja gotovo tudi ljubezen do bližnjega do najizdainejše veljave. Ravnoteža med obema temeljnima socialnima čustvoma —-j med ljubeznijo do sebe in ljubeznijo do; bližnjega — pa je brez dvorna tista mera, i ki edina vzdržuje tudi splošno socialnoj ravnotežje in ki ie vsebovana tudi v zna-' nem Kristusovem nauku: « Ljubi pvojega ' bližnjega kakor samega sebe!» Najnaravnej^e in tudi edine naravne človeške družbe pa so narodi. Medtem ko so vse države več ali manj umetne tvorbe, so nastale ljudske tvorbe, ki jim pravimo narodi, brez sodelovanja od zunaj. Ako je torej že ljubezen do države naravna stvar, je tem naravnejša ljubezen do svojega naro^ da, ljudstva ali plemena, ki je najnaravnej-ša država. Ljubezen ido svojega naroda spada torej med najnaravn-ejša in naJpr-votnejša socialna čustva. Pri narodih, ki knajo svojo lastno državo, se to čustvo krije z državnim patriotizmom, ako odgovarja država svojim vzvišenim nalogam. Toda take idealne države so le redke, vse so več ali manj izprijene, tako da se tudi v čisto narodnih državah ljubezen do države in lfubezen do ljudstva le redkokdaj krijeta. Posebno po zadr.ji veliki vojni sta prišli država {bolj prav vladavina) in ljudske množice skoraj povsod v resen spor, ki je posebno izrazii v Italiji. In to je bila do včeraj izključno narodna država. Ako sami Italijani niso zadovoljni s svojo narodno državo, kaj naj porečemo še le mi dru-gorodci? Dejstvo, da se italijanska država obnaša tudi po priključitvi dobršnega števila Slovanov in Ncmcev. kot bi se ne bilo zgodilo nič novega, kot bi ne bila prišla s tema dvema plemenoma dva nova elementa, katera je treba Supoštevati, je predvsem za nas drugorodce stalen izvor sporov z raznimi vladami, vzrok vseh naših borb za ohranitev naših narodnih lastnosti obenem pa tudi izhodišče vseh nevarnosti, ki nam pretijo vsled tega. ker se spričo znanega razpoloženja italijanskega javnega mnenra nikakor ne moremo zanašati, da bi bila tudi za nas država sredstvo za pospeševanje vsesplošne blaginje našega ljudstva v moralnem, kulturnem, zdravstvenem in gospodarskem oziru- Iz tega sledi, da zapada nam samim večina, ako ne vse naloge, ki bi jih sicer morala vršiti država. Odtod pa tudi neobhodna potreba vztrajnega, smotrenega in dobro organiziranega dela za ljudstvo, brez katerega smo obsojeni na gotovo narodno smrt. Kdo naj dela za narod, kako naj se dela, da bo uspeh zagotovljen? Odgovor na prvo vprašanje je razmeroma lahak. Delu za ljudstvo se morajo posvetiti tisti, ki imajo zato potrebne sposobnosti in potrebno znanje, in to je naše razumništvo. Mnogo težje Ea je odgovoriti na drugo vprašanje: ka-o in predvsem kaj naj se dela za narod, da ne bo naš trud brezploden ali celo škodljiv? Profesor liubljanske univerze Nikola Radojčić je izdal pred kratkim brošuro pod naslovom «Delo dijaštva za narod». Brošura je ponatis predavanja, ki ga je imel ta jugoslovenski učenjak v nekem dijaškem udruženju v Liubljani. Misli, ki jih vsebuje ta kratki a krasni spis. so takšne, da morejo služiti kot koristna in dragocena navodila ne samo dijaštvu- temveč tudi politiku, časnikarju in vsakemu javnemu delavcu sploh brez ozira na starost, vsled česar smatramo za potrebno in koristno, da jih tu v glavnem posnamemo. Podlaga za delo med ljudstvom je ljubezen do njega, toda ta lfubezen mora z res- nim proučevanjem naroda postati temeljita, mora razviti zmožnost, da se poleg vse ljubezni do ljudstva uvidijo vse njegove dobre kakor tudi slabe strani, posebno pa da se lahko spozna, katere smeri narodnega razvoja so najbolj zanemarjene in kše je pomoč najnujnejša. Ako greš med ljudstvo samo na podlagi ljubezni brez poznavanja njegovih potreb, se ti bo navadno zgodilo, da začneš napačno in nadaHuješ z nemo-gočnimi sredstvi in samovoljnimi cilji Takemu »delavcu* se zgodi, da ga ljudstvo ne razume ter mu ne more slediti. Vsled • tega začne kričati na ljudsko nehvalež-nost ter se končno umakne s pozo — užaljenega človeka ki je imel najboljše namene, a ga zabito ljudstvo ni hotelo poslušati. Seveda ne ostaja tudi masa dolžna ter vrača psovko za psovko, češ da gospoda prihaja k njemu le da ga izkorišča za svoie posebne cilje. Pri takih razmerah je vsako pravo delo za ljuds-tvo nemogoče- Zato pa si je treba pridobiti točno znanje o svojem narodu. Pravi narodni delavec mora biti za to nalogo in ddžncst vsestranske pripravljen. V ta namen se mora vsak razumnik čim temeljiteje sezrtantii z dvema znanstvenima disciplinama, ki moreta edini da4i pravo podlago za izpoznavanje ljudskih potreb, to sta antropogeografija in sociografija. Antropogeografija proučuie odvisnost človeka od zemljišča in vplive, ki jih vrši na fizično in psihično življenje človeka zemlja. Sociografija je veda, ki proučuje vezi, ki držijo družbo v zajednici in ki kaže smer njenega razveša. Je to torej nekaka etnografija razvitih kulturnih družb, s kompliciranim državnim mehanizmom, katerega je treba izpoznati in j določiti medsebojno odvisnost njegovih ' elementov. Medtem ko je prva že precej razvita ini itoa rže določene IZnanstvene metode, se nahaja sociografija še le v povojih. To pa ra*di tega. ker se je etnografija zanknaLa do sedaš le za divja plemena t prvotno kulturno organizacijo, medtem kc so se modeme kulturne družbe popolnoma zanemarjale. Sociografija pa je neobhodna pomožna veda sociologije. Ako so uspehi te poslednje še negotovi, je pripisovati le temu, da je sociografija, kakor rečeno, še le v povojih. (Za uvod v antropogeografijo priporoča prof. Radoičić Ratzel; Antropogeographie, Vallaux: Le sol et 1' čtat, posebno pa Cvijičeve «Antropogeograske probieme balkansko^ poluostrva* idr. Med socio**rafskimi spisi Bošnjak Bela: «Jedno madjarsko selo> (prevod}- Mihajlović: «Selo u Srbiji pre rata* idr.). Kakor se vidi, je na ta način postavljene-delo za ljudstvo na zanesljiva znanstven?-tla. Toda videli smo, da so dotične znanosti še le v začetku svojega razvoja. Še le ko se izvrše na njunih poljih potrebni-uvodna dela. bo mogoča popoJna jasna in dosledna kulturna in socialna politika. Ali naj čakamo križem rok, dokler se socio grafija dvigne na zadostno višino? Pri nas na Primorskem bi pomenil takšen »moratorij« največjo nevarnost. Treba je delati toda do tedaj moramo biti pri deki za ljudstvo zelo previdni in se lotevati samo onih vej. glede katerih je jasno samopo-sebi in vemo z gotovostjo, da "bodo imele stalne uspehe za dviganje ljudstva. «Na prvem mestu negovanje narodnega zdravja, ker brez {zdrav«a ne more napredovati nobeno delo. Od zdravstvenega stanja zavisi v principu celokupno življenje naroda, ker od njega zavisi množitev naroda in možnost, da se iz velike množice izbirajo in jemljejo najsposobnejši, kateri vodijo široke mase po poti napredka. .. Posebno se je treba boriti proti alkoholu in veneriti, najprej z dobrim vzgledom, kakor tudi z vsemi sredstvi, ki nam jih daje znanost. Tudi glavna vprašanja evgenike — znanosti, ki nas uči, kako zavestno graditi boljši, odpornejši in sposobnejši narodni tip — se morajo narodu v spretni obliki pokazati in njeni rezultati predočiti širokim masam v razumljivi in lahki obliki učeč, da je temelj sreče vsakega naroda, da je mnogoštevilen, da so njegovi člani telesno zdravi, duševno prebujeni m agilni. «Na te« osnovi je treba takoj dalje zidati in se truditi za ekonomsko okrepitev našega naroda- Politično krepiti se, kulturno se spopolnjevati, sploh napredovati morejo le ekonomsko močni narodi. Vse nasprotne nazore, ki so se ohranili iz dobe romantike, je treba odbiti Ekonomski razvoj postaja sedaj vse bolj zamotan, ekonomska borba vse bolj silna in nevarnost nazadovanja in propadanja vse večja in grozeča. Radi tega se mora v tem pogledu še prej kaf storiti s poučevanjem ljudstva in z negovanjem zadružnih organizacij, ki se čutijo ekonomski slabše, da. v nagli ekonomski tekmi ne propadejo....> Še le potem in kasneje pride delo v oni smeri, ki se pogosto — povsem napačno — imenuje izobraževanje naroda, namreč delo za širjenje znanja, utrjevanje morale, negovanje pravnega smisla in umetniškega okusa... Higijenske in ekonomske potrebe morajo biti zadovoljene, da se more z uspehom delati za zadovoljenje znanstvenih, etičnih in estetičnih. Bilo bi pa napačno, ako bi se mislilo, da se more to zadnje omenjeno delo za izobraževanje naroda za sedaj pustiti povsem na strani..-Vse veje ljudske izobrazbe se morajo sporedno in na isti mah negovati, toda vedno se mora paziti, kaj nai se ima za važnejše in kaj piide še le v drugi vrsti in na poznejšem mestu». To so v glavnem temeljne misli kratke a dragocene brošure prof. Radojčiča. Delo za ljudstvo je torej dvojno: znanstveno in praktično, ki morata biti v stalni medsebojni odvisnosti. Iz tega sledi tudi dvojna naloga izobraženstva, ki mu ie naloga da se poleg praktičnega dela za narod posveča tudi antropogeografskemu in sociografskemu proučevanju svoje okolice. Ta dvojna naloga je velevna posebno za naše razumnike, ker se moramo truditi, da sami s svojimi lastnimi močmi nadomestimo, kar bomo od države zastonj pi ičakovali. Vsak naš duhovnik, učitelj, vsak razumnik spJoh naj bi se praktičnega dela za ljudstvo posvetil tudi so« icgrais~.eii.^u proučevaiiju naseda ua-roda. Dnevno in strokovno časopisje bo vsakomur z veselem objavljalo monografije o posameznih občinah in okrajih. Na tak način bi zadobivala vsa naša kulturna in socialna politika z vsakim dnem trdnejše podlage, naše delo za ljudstvo bi postajalo z vsakim dnem smotrenejše, uspešnejše in koristnejše. hiranji ustroj Mi'Jfflg Mstmrn rspufeilKe Kljub šestletnemu oostcšu sovjetske federativne republike javnost niti zdaleka ne pozna njenih notranjih razmer in prevladuje splošno mnenje, da vlada v sovjetski federativni republiki velika neerijenti-ranost in kaos v državni upravi- Že samo dejstvo dolgoletnega obstoja precej izpodbija tako mnenje. Princip federalizma, da imaio posamezni -ie-li države popolno neodvisnost v javni upravi in. je njihova uprava in zakonodaja povsem samostojna in uravnana na podlagi krajevnih razmer in zahtev, kar ugodno vpliva na splošno urejenost razm er v državi ni nikjer tako dosledno izpeljan kakor ravno v sovjetski federativni republiki- Zato ne bo brez zanimivosti, če< si ogledamo notranji ustroj te največje slovanske države, upoštevajoč pri tem predvsem angleške poluradne podatke, ki jih ie nedavno priobčil v izvlečku tudi «Ob-zor». Notrr.nji ustroj je z ozirom na medsebojne državnopravne ednošaje dvojen, tako da se države, ki tvorijo sovjetsko federativno republiko, delijo v dve kategoriji: 1. države, ki se nahajajo v federaciji, ka-here središče je federalna socialistična sovjetska republika is 2. one države, ki so no-ninalno neodvisne, pa so na podlagi posebnih pogodb ali sporazumov- zvezane z /iado v Moskvi. Razen tega so še pokraji-ie, ki spadajo v prvo kategorijo in so v leposredni federaciji z Moskvo, vendar pa majo posebno avtonomijo z ozirom na to, ker prebivajo v njih tujerodna plemena. Avtonomne republike, ustanovljene s oosebnimi dekreti ruske sovjetske federa-livne republike, ki tvorijo federacijo z mo> rkovsko vJado. so: Baškirska republika z dekretom iz 1. 1919 in 20. maja 1920. — Tatarska republika z dekretom od 27. maja 1920. — Da-^estonska republika z dekretom od 26. avgusta 1920. — Kirgiška republika z dekretom od 20- maja 1921. — Gorska republika (na Kavkazu) z dekretom od 20. januarja 1921. — Turkestanska republika z dekretom od 20. aprila 1921. — Krimska republika z dekretom od IS. oktobra 1921. Vse te države se imenujejo socialistič-i ne sovjetske repubKke razen baskirske, ki 6o jo sicer ustanovili sovjeti, vendar se ne imenuje social'stična. V Moskvi so zastopane po svojih delegacijah pri komieariatu za naronosti. Njihova administracija je urejena po administraciji ruske republike, vendar se v nekaterih državah kakor n. pr. v Dagestanu in Krimu nahaja Še v razvojnem stantu. V posameznih centralnih eksekutivnih odborih je moskovska vlada zastopana od uradnika komisariata za narodnosti, ki je navzoč pri vseh razpravah, vendar pa nima pravice glasovanja. Za finančna in tehnična sredstva se briga centralna vlada- V teh državah obstojajo večinoma sledeči komisarijati: za pravosodje, za pro-sveto, za zdravstvo, za socialno skrb, za poljedeljstvo. prehrano, finance, narodno gospodarstvo in za nadzorovanje delavcev in poljedelcev. Komisariati za prehrano finance, narodno gospodarstvo in za nadzorovanje delavcev in poljedelcev so podrejeni odgovarjajočim organizacijam centr. vlade; komisariati za notr. zadeve, za pravosodje, za prosveto, nar. zdravje, soc. skrb in poljedelstvo imajo sicer popolno svobodo v svojem resoru, vendar so odgovorni vseruskemu centralnemu komiteju. Zunanje zadeve, trgovina z inozemstvom in vojna spadajo pod izključno kompetenco ruske sovjetske federativne republike. Istotako spada tudi vojaštvo za varnostno in policijsko službo pod vrhovno zapoved-ništvo vseruskega komiteja. Turkestanska republika ima večjo avtonomijo kakor druge federativne države. Ima pocebno legislativo po tipu sovjetskega kongresa. Kadar kongres ne zaseda, izvršuje njegove posle osrednji izvrševalni odbor. Druga posebnost Turkestana je ta. da spadajo samo komisariati za ceste in promet, pošte in brzojav, finance, narodno gospodarstvo in prehrano pod administrativo centralne vlade; vsi ostali administrativni uradi pa so odgovorni turkest2nski vladi. Posebna « komisija za Turkestan», imenovana od moskovske vlade, ima svoj sedež v Taškentu in predstavlja centralno cblast v deželi- Pokrajme pa, ki so dobile avtonomijo od moskovske vlade, so sledeče: Nemška oblast na Volgi z dekretom od 10. oktobra 1918. — Karelijska delavska občrna z dekretom od 8. junija 1920. — Dežela Čuvašev z dekretom od 24. junija 1920. — Dežela Votjakov z dekretom od 4. novembra 1920. — Dežela Merinsk z dekretom cd 4. novembra 1920. — Dežela Zirjanov z dekretom od 5. maia 1921. —-Dežela Kabardincev z dekretom od 1- septembra 1921. — Province Burja tov. Mongolov in Jakutov so še v formaciji. Te province upravljajo pokrajinski izvrševalni odbori, izvoljeni od kongresa pokrajinskih sovjetov. Komisarijati za narodnosti in predstavniki v teh odborih so povsem slični onim v avtonomnih republikah in ima vsaka pokrajina ali občina srvojega- zastopnika pri komisarijatu za narodnosti v Moskvi. Neodvisne republike, ki 6o se ustanovile na teritoriju bivšega ruskega carstva, in se niso popolnoma odcepiJe od Rusije kakor Poljska, Finska in baltske države, marveč so kot samostojne države sklenile zvezo z Moško, so sledeče: 1. Ukrajinska socialistična sovjetska republika. — 2. Socialistična sovje-tska republika Hiva. — 3. Socialistična sovjetska republika Buhara. — 4. Socialistična sovjetska republika Georgija. — 5- Socialist: na republika Armenija. — 6. Socialistična republika Aserbcjdžan. — 7. Socialistična republ;ka Bela Rusija in 8. Socialistična republika Dalnjega vzhoda. OSfnI zfcsr ffasfci Malice u Trsta dne 16. julija 1922. Dne 16. julija se jc vršil ob 10 dop. občni zbor Glasbene Matice v Trstu v prostorih Slav. Čitalnice. Predsednik g. dr. Slavik jo pozdravil na-vveče zborovalce in podal nato v kratkih potezah pregled o društvenem delovanju tekom znanjih dveh let. Povdarjal je zlasti potežkoče, s katerimi se mora društvo boriti, odkar je s požigom Narodnega doma v Trstu zgubilo svoje lokale in vse imetje, kako ga odtedaj zasleduje usoda neprenehoma, ker so tudi dvorane v Rojanu, pri Sv. Ivanu in v Barkovljah, ki so služile društvu za glasbeno-kullurno delovanje, postale žrtev maščevalnega ognja. Kljub tem neprijetnostim pa društvo deluje naprej; polagoma se dviga zopet, gradi se ^nova, s pomočjo ljudi, ki so dobre volje, ki ljubijo umetnost, ki jim je kulturni napredek našega ljudstva na srcu. Vendar pa so se našli tudi taki, ki niso znali upoštevati teževnega in.ložaja našega društva in so brezobzirno, strupeno-sovražno napadli društvo lani v "Učiteljskem listu*, in se tudi letos, ko so izšle muzikalije naše lastne založbe, niso mogli primerno brzdati. Občinstvo pa trezno sodi in vidi, da so napadi neutemeljeni; vidi, da se pri Glasbeni Matici deluje tiho in skromno, ampak strogo požrtvovalno, in radi tega tudi plodonosno. Ta zavest nam daja moči in bodrila k nadaljnjemu delovanju. Besedo je povzela na to tajnica g.ca J. Čo-kova, ki je v lepem izčrpnem poročilu iztak-rila vse kolikor za društvo samo toliko za njegovo glasbeno šolo važnejše zgodovinske oiossnte in statistične podatke, razpis nagrade in založbo 15 zborov. «0b zadnjem občnem zboru smo zrli z upanja polnim srcem v bodoči razvoj našega društva, dasi se je bilo tedaj izselilo že mnogo ljudi. Kmalu na to pa ;mo postali sirote, brez strehe in brez učnih sredstev ter smo se morali posluževati izredne naklonjenosti raznih zasebnikov, zato da gre naša prepotrebna institucija naprej.» Poročilo je končalo z besedami: «stavil pokojnik časten kulturen spomenik. Blagoslovljajo pa niegov spomin vsi, ki so nrihajali v dotiko z njim kot človekom in prijateljem. Dcbrolo svojega srca je kazal vse-kdar in napram vsakomur. Če je le mol. Sinoči okoli 23 in pol so telefonirali rešilni postaji, da je neki Matevž Klarič, stanujoč v Rojanu, Scala Santa ■ 322 nenadoma znorel in da grozi s smrtjo vsem, ki se mu približajo. Bolniški strežnik Diego z dvema pomočnikoma se je podal takoj na lice mesta in našel Klariča mirno kadečega pipo pred svoj« hišo. A komaj jih je Klarič zapazil, se je spustil v-beg po bližnjih vrtovih in vinogradih. StreŽ-: niki so mu sledili, a zaman. Tudi poeneje došli Treves ni mogel ničesar opraviti, in po več-urnem trudu so vsi opustili iskanje in se vrnili domov. Prejel perilo v pranje in ga prodaL Marij Juriševich, star 34 let, stanujoč v nI. Giulia 92, se je dne 1. t. m. predstavil na angleškem parniku «Wolver Kanton* kot lastnik pralnice in likalnice. Kot tak je prejel od prvega kuharja in 1. in 2. strojevodje kup perila v ^cupni vrednosti 2000 lir. Perilo bi moralo biti oprano tekom treh dni. Ali minulo jih je petnajst, a o Jurisichu ni bilo ne. duha ne sluha, vsled česar so ga naznanili kvestnri. Včeraj zjutraj je bil aretiran in končal v uL Corooea,. Perilo je prodal. Okradla Bvojag* gospodar}«. Vilko Smoko-vič si je pred 15 dnevi vzel novo služkinjo, ki se je izdala za Marijo Zlajban iz Vidma. Teden pozneje je ženica izginila in odnesla s s«v-boj Smokovičeve dragulje in nekaj denarja, skupne vrednosti 20 tisoč lir. Okradenec je javil tatvino tržaški kvesturi, ki je prišla tatici kmalu na sled in jo areti-; rala. Je pa to 27letna Hedviga Brun — in n» Marija Zlajban — ki je bila že večkrat obso-jena radi tatvine. Ukradene stvari so našli pri neki družrnl, kjer je Brunova stanovala; tisoč lir je bila te potrosila. Pri njej so našli več ponarejenih dokumentov, glasečih se na različna imena in nekai polic M^anske zastavljalnice. Seda) se nahaja v zaperih v ul. Coroneo. Mladenka, ki je bila prebegnila z doma, najdena mrtva. Vsled prepirov v družini, ki jih! je povzročalo nemoralno življenje očeta, je pobegnila pred par dnevi z doma Kazimira , Mariano, stanujoča v ul. XX Settembre 66. Izginila je bila brez s*edu. Včeraj ob 4. popoldne pa je bila poklicana rešilna postaja na Vrdelo-ScoffUeito, ker so tamkajiirji prebivalci našit v grmovju blizu hiše št. 4 mrtvo tns-pLo mlade ženske. Zdravnik je ugotovil, da je smrt nastopila vsled zastruoljenja s karbolno kislino. Pri mladenki so se našle Hstine. ki do-kazujejo, da gre za omenjeno Kazimiro Ma-rianno. Nočne patrulje. Varnostno oblastvo preiskuje in ustavlja kaj pridno po noči vse ljudi na ulicah. Kdor je br**z listin ali se ne opraviči, zakaj hedi ob tako pozni uri po mestu, gre v zaDor. Že par drznih ptičkov je prišlo na ta n iči.n pod klruč. Prenkave na obrežnih paraikiV Pred par dnevi je varnostno oblastvo preiskalo obre>ni parrrlk «Italia». V nekem kotu so našli skrito j veliko petardo. Istotako je bil preiskan par-nik «S. Marco*. Na njem so našli amerikanski revolver na pet strelov. Poizkušen samomor. Včeraj zgodaj zjutraj so pripeljali v mestno bolnišnico Humberta Fran-cescato, ki stanuje v ul. Beccherie 49. Prerezal si je bil vrat, da bi se umoril. Skesal se je pa ■ in začel kričati, nakar sta pritekla dva straž-| nika, ki sta ga odpeljala takoj v bolnišnico. Mož je nevrastemčen. Nesreča. Pred nekaj dnevi se je podala večja družba v škoci:an?iko jamo. Med njimi je bil tudi Fridrih Pretz. Mladeniči so hoteli raziskovati jame, a so kmalu, ko so prodrli bo4j globoko v jamo. zapazili, da ni med njimi več imenovanega Pretza. Ni bilo treba dolgo ifkati. Ugotovili so, da ie padel čez 85 m vi-| soko skalo in se ubil. Obležal je na mestu mr-j te v. Včerai ob 5. uri popoldne so ga ob zastopstvu športnih društev pokopali v Trstu. Požar. Predvčeranjim je začel blizu Lonjerja goreti gozd. Po približno 1 uri se je posrečilo došl:m ognje^ascem požar pogasiti. Zgrrclo je približno 4000 kvadratnih metrov gozdi*. ¥£5t! z Goriik^sa Sežana. Vsi v Ser.aao v nedelj 20. t. m., kjer priredi MTT* Magdalena Mefkovo dramo v 3 dejanjih «Mati», katera je tolikokrat unrizcrila po vseh vaaeti Goriške. Ker -je prvič v Sežani in tako v najbhžnji okolici Trsta, se nadejamo, da bo ofcčšnstvo prikitelo v velikem številu, da ispoana vse dobrine, ki ijh deli mati-demovina »vejisn sirsovom ter kes poslednjih, ki so jo začeii oslepljeni od tujine sovražiti. Začetek točno ob 4. uri. Iz Zgonika. Kako težko m pusto je v občini brez dušaega pastirja, smo skušali tudi mi Zgo-ničani. Zato smo si želeli, da bi ga kmalu dobiti. Prevzvišeni knezetiadškof je ugodil naši želji. Dne 7. t. m. je prišel k nam prečistiti gospod župnik Butkovič, ki smo ga poznali ie prei iz njegovega delovanja s peresom v raznih batih. Sprejem se je izvršil selo slovesno, kar fe posebna zasluga župana in starešinov. Pred cerkvijo je bil postavljen slavoloke in ob njera zbrano občinstvo, ki je težko čakalo na novega preč. gosp. župnika. Zagoreli so obrazi v veselju, ko se je prikazal županov voz s preč. gosp. župnikom, županom in spremljevalcem preč. gospodom Filipičem. Tedaj so ga obsto-pili čč. gg. sobratje iz sosednih duhovnij in g. administrator iz Nabrežine ga je v lepem nagovoru sprejel v soseščino. Nato ga je v imenu šolske mlacUne pozdravila ključarjeva hčerka in mu podarila !«.♦> šopek cvetlic. Nato je gosp. župan predstavil gosp. župniku občinski za-stop in ključarje in je v lepem nagovoru sprejel preč gospoda v svojo občino. Ginljiv je bil trenutek, ko je preč. gospod župnik spregovoril in povdarjal, da prihaja kot duhovnik in sin preprostega slovenskega kmeta in delavca. Ganjeno je bilo marsikatero srce. Glasbena šola t Gorici. Ne moremo trditi, da se v Gorici glasbeno precej dobro ne gibljemo. Saj imamo svoje glasbeno in pevsko društvo, ki je 2e marsikaj ustvarilo. Dobili smo tudi godbeni odsek, ki bo, tako upamo, v kratkem oživljal naše prireditve. S tem krožkom upamo dokazati in moramo dokazati, da tudi brez plesa lahko iive naše godbe in še mnogo bolje vrše svojo narodno kulturno dolžnost. Imamo v Gorici tudi pogoste koncerte, o katerih je povoljna sodba in ki jih u-poštevajo tudi naši someščani. Vendar pa smo slišali že od več strani željo, da moramo naše glasbeno življenje v Gorici še poglobiti, razširiti, tako da bosta imela mesto in dežela še več od tega. Pri nas je treba dobre glasbene šole, kar imamo, je treba razširiti in poglobiti, kar še nimamo, pa moramo na novo ustanoviti. Koliko naše mladine bi se lahko potem izo-j brazilo potem v petju, klavirju in v drugem. Kakšnega pomena bi bilo to za nas, še ne moremo pregledati ta hip, a jasno je, da bi bilo velikega pomena. To je samo ena misel, vržena v razmišljanje, a ne bomo smeli čakati dolgo, da jo tudi resnično izpeljemo. Uči te liski tečaj za kmetijstvo v Gorici. Zadnjič enkrat smo poročali samo skupno število vseh učiteljev, ki obiskujejo učiteljski kmetijski tečaj v Gorici. Danes smo izvedeli, da poseča ta tečaj častno število 54 slovenskih učiteljev in 28 italijanskih učiteljev. To je za naše učiteljstvo častno število in proporc. Naj rodi ta tečaj mnogo koristi med našim kmečkim prebivalstvom na -deželi, kamor bodo ponesli učitelji zaklade svojega znanja! Čndcrfia garaža. Pred par dnevi so patrolirali orožniki v bližini Gorice in stopili v neko staro kaverno blizu barake št. 6 v ulici Bo-šketo. Kako so se začudili, ko so zagledali v kaverni dvoje koles in en motocikel. Kdo je lastnik te čudne garaže iz prazgodovine? Zastonj so ga iskali, sam pa se ni oglasil. Zato so spravili motocikel in obe kolesi bolj na varno in pričali raje iskati lastnike ukradenega blaga. Za motocikel se je takoj priglasil neki Akio Bianchi iz ulice Ponte Isonzo. Ko je povedal znake, po katerih se lahko spozna rje-! gov motocikel, ki mu je bit ukraden in se znaki ujemali, so mu ga tudi izročil?. Lastnikov obeh koJes pa še danes niso dobili. Bogve, od kje jih je premeteni uzmovič, ki morda sedi danes slučajno v zaporih, prinesel. Gnezdo. Trije tički, mladi fantje, med katerimi je bil tudi dvanajstletni Ladislav Vuk iz Vrtoibe, so šli iskat ptičjih gnezd v bližnji! gozd. Vuk je peljal svoja dva prijatelja na mesto, k'^*- je že pred dnevi videl ptičje gnezdo. Ko ju je pripeljal do znamenitega drevesa, se je seveda spravil nanj, ostala dva pa sta zrla, kaj bo. In res je bilo. Komaj je bil junak kake tri metre od tal, je padel iz višine na tla. Oba tovariša, ki kaj takega seveda nista pričakovala, pa sta se spustila v krik in beg, da sta priklicala Vukove stariše, ki so dečka peljali v bolnišnico usmiljenih bratov. Zdravnik je ugotovil, da deček ni poškodovan toliko, kot se je spočetka dozdevalo in da bo kmalu zopet okreval. Bomba. V petek ponoči je bila vržena v vežo železničarske hiše v Solkanu bomba, ki je razpočila. Kdo jo je vrgel, ni znano. Nesreče ni bilo nobene. Vesti Iz Istre Nočni napad fašistov na Lin dar. Preteklo nedeljo zvečer je prišlo v Lmdar kakih 10 pa-zinskih fašistov. Šli so v gostilno in tam so čakali, dokler so mirni ljudie šli domov in k počitku. Nato pa ss začeli izvsjati svoja ju-i naStva. Najprej so obiskali družina Fabris ter | oklsfutaH. gospodinjo. Nato so or-Hl iz Lin-' da rja po c«rti proti ZnrmS. Me^^otjo so pridno streljali z revolverji. Po kratke*« sotstvu pa so se zopet povrnili v Lindar. Tu so na6:feo odrti vrata šelsk«** poslouia in so ŠH v stanovanja g. učitelja Stihoviča. Soorego g. wčfte4ja so oklofcrtaK m njena dva sina so strašno pretepli s kopiti od revolveriev in z boksi. Pravili »o, da sta onadva streljala za njimi, ko so odh«HK rs J m4erja, kar ni res že radi te#n, ker sta b3a nčitefce.va rna tedaj že v pestelji. Vse to se je zgadilo okoli polneči. Po tem ninaiitem deiaaju so iskali nekega dragega Lindarca, toda ga n»»o našli. Da bo njihova zmaga pepofaieiša in slavnejša, so vd»-li v hi?o, kje»- stanuje b:v!H žm i niski župnik Fi-j lipič. V hiši niso na*li r^kogv, ker so biTf sta-novniki pobegnili. Kar pa so našli v hiši, so vrč H ven in so razbili, kar se je dalo razbiti. Skoda je zelo velika. Ta svoj kulturni po&od trpravičojejo fašisti, češ da so prej peli nekateri mladeniči v neki gostilni «Band£era rossa*. Oblastvo ve za to dejanje in njega junake. Do sedaj ni bil nihče aretiran. Firenci pri V13?i»«R. (Fašistovska nasiba). Pretekli četrtek so obhajali v Firencih opa- j silo in letni semenj. Dokler niso prišli fašisti j iz Vižinade, so bili naši ljudje popolnoma mir-. ni. Čim so fašisti prišli, so začeli izzivati. Naši se jim niso hoteli protiviti, temveč šli rajši domov. Fašisti pa so šli za njimi po hišah ter so zahtevali, naj se jim da vino in gnjat. Ko so dobiH hrano, so za zahvalo pretepali ljudi po hišah. Več starcev in žensk, ki so sedeli mimo pred hišami in se razgovarjali, so fašisti nabili do krvi. Proti šolskemu poslopju so streljali iz revolverjev ter razbili vse šipe. Pevsko-bralno društvo Slavec v Ricmanjlh priredi dne 10. septembra t. 1. (prvotno napo-. vedano za 13. 8. t 1.) vrtno veselico, katere polovica čistega dobička gre v prid Šolskemu društvu. — Ker mora odbor v svrho pridobitve dovoljenia naznaniti pristojni oblasti natančen spored stavnosti, so bratska društva vnovič naprošena, da nam odgovore na poslana jim vabila najkasneje do 25. t. m. — Odbor Pevskega-bral. društva Slavec v Ricmanjih Vesti z Notranfskega Akademično podporno društvo «Prosveta» ▼ Idriji je priredilo 6. t. m. dramo «Borba* — spisal John Galsworthy. Je to socialna drama, ki predstavlja boj med proletariatom in kapitalom. Dva najradikalnejša zastopnika teh dveh strank si stojita nasproti: ustanovitelj družbe in predsednik upravnega sveta John Anthony, ki se bori vse svoje življenje za načela kapitala, tudi kadar trpi sam škodo — in Roberts, bojevnik delavcev, zaklet sovražnik kapitalistov, inteligenten, čigar moške volje ne zlomi niti strašna beda med delavci, — posledica štirimesečne stavke — niti smrt ljubljene žene — prve žrtve nastopivše lakote. Oba junaka sta odkrita in hrabra značaja, ki se med sebojno globoko spoštujeta. Delavci in upravni svetniki so breznačelni ljudje, iščoči le osebnih koristi. Med njimi stoji organizacija, ki s svojo srednjo potjo pomiri obe stranki in zmaga. Igralci so izvršili svojo nalogo dobro, deloma prav dobro. John Anthcny je bil izvrsten v vsem. Docela se je zamislil v svojo vlogo in igral kot rutiniran igralec. Drugemu glavnemu junaku Robertsu se ni toliko posrečilo. Neprijetno je vplivalo njegovo priučeno naslajajoče govorjenje in stereotipne geste. Vsega nas je spcminjal na svojo vlogo v Goltgoti, dasi ni sedanji ne vsebinsko, ne zunanje slična. Priznavamo pohvalno njegov trud in dobro voljo, vendar ga prosimo, da bi bil prihodnjič narav-ne^ši. Izmed upravnih svetnikov nam je najbolj ugajal Scaatiebnry, ki je krasno predstavljal tip rentierja, kateri hoče živeti v miru in brez sitnosti in mu je zato neljuba slednja življenjska brutalnost kot je revščina, glad, smrt. Vloga je seveda tudi prav hvaležna, ker edina nudi v oni težki atmosferi nekolrci mu, da sem tudi jaz čarovnik; lahko bi se ztfodfto, da mu položim glavo k nogam in potem zaže&n, da jo dene zopet, kamor spada.® Shahcddšn se je poklonil do črne zemlje in odšeL Kmalu potem priteko stražniki Timurje-vi in privedejo čarodeja. Timur je zahteval, da je moral pviteči vsakdo, kdor je pred njega prihajal in potem se naglo vreči na zemljo. «Poč asi hodijo le ohol ljudje.® Čarovnik, oblečen v pisano obleko, je imel na glavi visoko kapo ovito s svilenim robcem; brada mu je bila rumeno pobarvana, obrvi pa plavo, lice pa je bilo po-čečk&no z zelenimi in rdečvni pismeni. ♦čarovniki® pregovori Timur z ne-ujmiijenim roganjem, «kje si hcd3 v šolo? Ali si izmed Almanzorjevih norcev ali si iz kroga kitajskih bedakov? Umeš-K umetnost, da tukajšnjega človeka preneseš s čarovnijo v drug kraj aH da tam bivMo-čega, kogar koli, premestiš tu sem? Ali sc razumeš v tako umtenost?® azumem se, gospodar,® odgovori čarovnik. Doklortivši se do črne zemlie. [ «AJso se razumeš, pa naredi, da ta hip stopi pred mene AkJćn-kan, moj ljubljeni shz^a; ako lega ne storiš, pa skoči kar tisoč malj od tu, zakaj vedi, da moj prst tako daleč c«že in da je na koncu mojega prsta tvoja smrt.® •Storim po tvoji zapovedi®, reče čarodej. «Zapove» svojim slugom, da prinesejo sem k»jd polno vode-® «Tako je delal tudi Shahaddin,® reče Tirnur s hladno šaJo. «Prinesite čaredefu vode!® Postavili so kad z vodo pred čarodeia m on skoči va-njo ter se potopi pod vod:>. Timur je glodal vse to z neizmernim preziranjem ter premišljal, s kakšno smrtjo bo kaznoval nespretnega sleparja. Toda v tem hipu- se razdeli voda narazen in namesto pisanega čarovnika se pomoli iz nje pred Timurja krasen irladcnič plavih las segajočih do ramen. «Evo AkHn-kana.» Timur skoči, kakor levinia ko zopet najde mladice, vrže se na mladeniča, objame ga in, akoravno šepav, ga odnese v naročju v svoj šotor. «Kako si prišel semkaj?® «Kot glumač®, odgovori, sme ječ se, Aidin-kan. «Po vrvici sem preskakal vso zemlio neprijateljsko.» •Dijaški Matici-. Prepričani s.no, da se be j vsakdo radevolje odzval našemu vabilu in pomagal na ta način delovati na prosvetnem polju in podpiral ustanovo, katere važnost za naš slovenski narod smo vsi spoznali. PridiU in nudite moralne zaslombe novopričetems mladinskemu pokretu, kajti združena mladina je, ki vas vabi prvič po vojni na širše zasnovano prireditev. Kdorkoli rabi razvedrila, kdo* žeii medsebojnega spoznavanja, kdor se želi kretati med prostim ljudstvom, kdor se hoč« navžiti svežega zraka in drugih zemeljskih dobrot, katere nam nudi priroda, naj pride in ne bo mu žal. Razdrto. Prost. gas. društvo na Razdrtem priredi v nedeljo 20. avgusta veliko vcaehco na prostem z raznovrstnim sporedom. — Svira priznana «Kraška vila» iz Sežane. — Čisti dobiček je namenjen društveni knjižnici. Odbor se priporoča k obilni udeležbi. — Upamo, da nam bo Bog Pluvius sedaj boij milostljiv, k*r nam je onemogočil našo prireditev že trikrat. Književnost m umetnost Rabindrasath Tagore: Ptice selivke. (Stra? •Birds). Poslovenil Alojzij Gradnik. V Liubljani 1921. Založila Ig. pl. Kleinmayr & Ferd. Bam-berg. — Rabindranath Tagore je bil pred enim desetletjem širši evropski javnosti še toliko kot popolnoma neznan. Poznali so ga samo Angleži, zakaj slavni indijski bengalski pesnik je bil prevedel svoja najlepša dela v angleščino. To je mogel z uspehom storiti le on, zakaj znano je, da je iz bengalščine prevajanj« v navadnem pomenu besede sploh nemogoče, in je moral pesnik svoja dela v evropski jezik takorekoč prepesniti. Vendar pravijo, da vseeno Tagore v angleškem originalu nima tiste omamne lepote več, ki ga brani v prvotni bengalski pesnitvi. V bengalščini je naravnost omamen, ta,k da ga ves narod poje, da gre njegova beseda od ust do ust. Šele, ko je dobil tik pred svetovno vojno Nobelovo nagrado in je nemški pisatelj Rosseger v tekmi ž njim pogorel, je izvedela zanj tudi ostala evropska javnost, dasi prvi hip ni vedela o njem drugega, kot da je pesnik, ki živi v Indiji. Nato šele so sledili prevodi zapovrstjo in danes skoraj ni književnega jezika, ki bi ne imel rjegovih prevodov, seveda iz angleščine, ki jo smemo smatrati v nekem gotovem oziru za original. Tudi mi Slovenci nismo zaostali za drugimi narodi in imamo že precej lepih prevodov slay-nega pesnika. Ena prvih knjig v slovenščini je bila Rabindranath Tagore: Povesiice, ki sc sicer prevedene le iz nemščine. Te povestice kažejo vso vrlino Tagorejeve proze. 1 akc preprosto, lepo, psihološko globoko utemeljeno, a ob enem filozofsko in visoko moralno je njegovo pripovedovanje, da zgrabi človeka ob slednjem stavku in ga napolni z občutiem nepoznane dobrine, ki se ji človek ne moro ustavljati. Njegov umotvor človeka blaži, po-boljšuje. Veliko sugestivno s?Io ima na človeka. Lastnost, ki jo pri naši moderni težko in malokdaj opazimo. Vendar n:et v kateri je izčrpana ena najlep^;K vse-bin:'ir>ati in otro^ Nato smo dobili pred kratkim Taj*ore:aji počinju na srpsko-bosanskoj granici g. 1914. pa se nastavljaju na srpsko-bugarskoj granici, pa u bugarskom rcpslvu. Glavni junak — unuk kraljevića Marka — doživljuje pegavi tifus u Bugarskoj, posle ga nadjemo u beogradskim kasematama ispcd leševa onih, koje je vešaia švapsko-madžarska soldateska, pa u strašnim ćelijama Arada, gdje 1918. godine vodi pobunu robova. Prevrat ga zatekne u Novem Sadu, gdje patriotskom varkom i po-irt* cvnim junačlvom otme Mackensenu ratni plen, kojeg je vukla nemačka vojska iz Srbije, te spasi Novome Sadu njegove mostove, vodovod, elektrarnu i druge javne i privatne institucija. U drugom delu natljotno našeg Mar,ka u tra- tičnom položaja u Zagrebu, pa u hrvatskom i agcrju. Vodi nas diljem cele države, u Beo- j *rad, pa na slovensko-talijansku granicu, u j feanai na madžarsku granicu, na albansku granicu, pa na more u Šibenik. Svuda vrši svoju i misiju, ^nesebično predan svoj j velikoj ideji —j borbi za slobodu i za jedinstvo. Junak je, kao što je bio i njegov imenjak u narodnoj pesmi | junačina. Prožet je vatrenom i požrtvovnom ljubavlju za ceo naš narod, za celu državu. Bio se u ratu za Srbiju i krv svoju lio za nju. Posle prevrata svojem je ljubavlju obuhvatio celu državu Hrvate i Slovence isto tako kao i Srbe. A lako i umire — kao junak i kao patri jota. • * • Knjiga je štampana na finom belom papiru, velo lepo opremljena sa krasnim i originalnim omotom. Imade 320 stranica te stoii 40 dinara. šalje se samo pouzećem ili uz unapred poslan i novc.c zajedno s poštarinom od 2 Din. — Narudžbe obavlja: Hivatski štamparski zavod D. D. nakladni odio Zagreb, Marovska ul. 30. Knjižare imadu 25% rabata. Za vreme ferija izići će od istog pisca još, «Dečji dom u Crkvenici-* sunčana idila na i moru, u kojoj opisuje pisac kontrast izmedju našeg vedrog, homerskog pesnika Vladimira Nazora i tragično nervoznog modernog mladog pesnika Ujevića. Knjiga u finoj opremi 10 dinara. Pod jesen izlazi od istog pisca «Nova generacija* u kojoj opisuje pisac tragične dogodjaje tune u Sveti Ivan Zelina, život po zagorskim plemićkim dvorovima i novi život nove generacije, koja ra ruševinama starog vremena radom i amerikanskom poduzetnošću stvara tvornice a da kod tog ne zaboravlja na radnika i njegovu decu, pa i njima gradi stanove i škole. Cena knjizi u istoj modernoj opremi 30 dinara. Kao peta knijjfa istog pisca izaći će jesenas Mrtvi grad Karlobag» interesantna histo-rično-rooiantična drama, koja počinje sa provalom Turaka u Karlobag u šestnajstom stojeću, opisuje haračenje, mletačkog generala Tiepola u Karlobagu, bombardiranje karloba--lco£ kaštel* od engleskih brodova, jer je Karlog bio tada francuski. Dalje crta pisac razvitak i propadanje grada ispod ponosnog Velebita, pa ga u budućnosti, za sto godina, lorikazu'e tragično pustog i mrtvog. Cena knjizi elegantno opremljenoj 30 dinara. — Sve narudžbe prima: Hrvatski štamparski zavod D. D. nakladi odio Zagreb,Marovska ul. 30. Gospodarstvo Kriza na ruskem trgu. Industrijska kriza, ki muči skoraj vse evropske države, je obrnila pozornost zapadne Evrope na Rusijo. Očesu trgovca se Rusija danes kaže kot neizmerna pokrajina, ki bi hotela kupovati, kajti v njej počiva produkcija že več let in nobenega izdelka ni na trg. Zato mora tam — po mnenju Evrope — obstajati velikansko povpraševanje po industrijskih izdelk.h. Iz novejših vesti pa izhaja, da je ta nada brez vsake podlage. Štiri leta Rusija ni imela nikakršne produkcije, sedaj pa je vkljub temu nastopila tam prodajna kriza. Ona podjetja, ki sploh še delajo, imajo skladišča napolnjena z blagom, ker ga ne morejo spraviti v roke konzumenta. Kaj je temu vzrok? Ali je tega kriv takozvani «novi kurz», ki je produkcijo domače industrije povzdignil na predvojno višino? Številke ne kažejo, da bi se bila produkcija povečala, razven pri nafti. V letu 1921. je Rusija izkopala le 4.2 miljona ton premoga napram 4.7 v letu 1920, produkcija zlata je za 50 odst. za produkcijo v letu 1920., papirja je bilo izdelanega v Rusiji le 58.000 ton proti 65.000 tonam v letu 1920 »Enako je v industriji sladkorja, tekstilnega blaga io kovinski industriji. V prvih devetih mesecih leta 1921. je bilo v Rusiji izdelanih le 62 lokomotiv, v letu 1920. v istih mesecih 59. Pripomnimo, da so te številke v primeri z rusko industrijo pred vojno uprav smešno nizke. V primeri s časom pred vojno znaša produkcija železne rude le 2.1 odstotka, sladkorja 3 odstotke, premoga in nafte skupaj 20 odst. Da industrija na tej stopnji niti izdaleka ne more zadostovati pravi potrebi prebivalstva. Kriza razpečavanja blaga temelji le na popolnem obubožanju prebivalstva, to se pravi, kupna meč prebivalstva je propadla. »Sociali-z:rana» in dustrija v Rusiji je pokazala svetu čudno sliko i.idustrije, ki ne producira, ampak konzumira! Kot posebno kričeč se navaja slučaj kijevske sladkorne industrije v letih 1920-21. Skupna produkcija je znašala 1,167.000 pudov (pud je 16 kg), temu nasproti pa konzum dveh miljard rubJjev. 50.000 pudov soli, 150.000 m tekstilnega blaga, 500 pudov tobaka, 7000 čaS in poldrag miljon pudov sladkorja, ki je bil razdan delavstvu kot naturalna mezda. Slično je tudi v vseh drugih produkcijskih panogah, ki jih vodi sovjetska država. Državne agrarne uprave so tako na primer dobavile državi Štiri in pol miljona pudov zrn, porabile pa so ga kot naturalno mezdo delavstva devet in tri desetine miljona pudov 1 K temu pa so prišle Se velikanske potrebe rdeče armade in izredno številne sovjetske buržoazije. Boljševikom ni preostajalo nič drugega, ko da so porahiH vse prihranke prejšnjih let in pa, da so posegli tudi po vseli še nesocializiranih posestvih, to pa so bila edino le še kmetijska posestva. Z dokladami v prvem letu in z naturalnim davkom v drugem letu, združenim s samovoljnim rekvizicijskim postopanjem, se je uničil ves kapital kmetijskih posestev. Iz tekočih pridelkov namreč kmetje niso mogli pokriti vseh sovjetskih zahtev. Neprestano porabljanje substance same pa je izčrpalo rusko kmetijo, kar se najjasneje vidi iz naslednjih številk: Leta 1921. je Rusija imela posejane zemlje le 50 odst. toliko, kakor leta 1916. Število konj je padlo v teh petih letih od 24 miljonov na 9 miljonov, število goveje živine za 60 odst., ovac celo za 90 odst. Posledice so znane. Žetev je v letu 1921. dala le 18.2 miljonov ton, mesto 60 miljonev, ki so bili povprečni pridelek let pred vojno. Ruski kmet tvori, kakot znano, 80 odst. vsega prebivalstva. Polom kmetije pomeni torej polom ruske kupne moči. Kaj še more kupiti kmet, ki nima doma dovolj hrane zase? In kaj si more nakupiti prebivalec, ki ni kmet in ki sploh ne producira. Vsega privoščiti si morejo le razmeroma maloštevilni revolucijski sovjetski vojni dobičkarji- Ruski narod bo mogel zopet kupovati šele, ko se razmere urede, to je, ko pade sedanji sistem, ki je iz bogate Rusije napravil državo bede in gorja. Da boljševiški sistem polagoma popušča in prehaja v stare metode, o tem pri-/hajajo že dolgo časa iz Rusije vesti, čeprav pogajanja z boljševiki niso uspela ne na genovski ne na haaški konferenci. ĐAKOVI Ker se ni udeležila veselice gojencev otro-| škega vrtca, daruje gdčna Ivanka Mahnič 4 I lire za podružnico Šolskega društva pri Sv. Ivanu. Bog plati! (Denar hrani blagajničarka). Kot odškodnino g. Paljku, nadučitelju v Lo-kavcu, za posojilo partiture za «V olka£ina», t daruje Slov. Čitalnica v Dornbergu 20 lir Šolskemu društvu. . Gulič Ciktor | star 27 let, je danes ob 15. uri po kratki in! mučni bolezni t Gospodu zaspal. Žalujoči oče ANTON, brat KAREL, sestra GIZELA por. ŠVAGELJ, nevesta GIZELA DANELON, svak ANTON ŠVAGELJ, JOSI-PINA vdova GUL3Č, ROZALIJA vdova GU-LTČ ter ostali sorodniki naznanjajo vsem pri-I ja tel jem in zaaacem to bridko izgubo. Pogreb dragega pokojnika se bo vršil v petek, 18. t. m. ob 9. uri predp. iz mrtvašnice mestne bolnišnice v via Fabšo Sever o in od' tam na pokopališče v Kobdilj. Trst, 16. avgttata 1922. Novo porrebno podjetje Trst Corso V. C. lit 47. Hali oglasi ŠIVALNE STROJE popravljam. Renner, Ro-col-Settefontane 190, I., seneni trg. 1549 ŠIVILJA sprejema naročila in izpopolnjuje v najkrajšem času po nizkih cenah. Via Ce-reria 13, pritličje. 1545 HIŠO s pekarijo, na deželi ali v mestu kupim, eventuelno sprejmem tudi v najem. Naslov j pri upravništvu. 1546: HIŠA v Skednju, s štirimi prostori, plinom,' dvoriščem, se proda. Naslov pustiti pri u- j pravništvu. 1547: LOVSKI PES, izvežban, zajamčen, 4 leta star! in dve puaki, prodam. Pojasnila pri lastniku Janezu Prvanje, lovcu, Prapetno — Št. Viška gora. 1548 VINO črno in belo istrsko, izvrstno se vdobi Dri R. Malalan na Opčinah št. 386. Cena od 56 do 300 1 po L 260, od 300 1 naprej po L 250 hI. 1510 ORKESTROM, automatičen, v popolnoma dobrem stanju, pripraven za gostilne in plesne dvorane, prodam po ugodni ceni. Cenjene ponudbe pod «Automat» na upravništvo. 1524 ŽIVINOREJCI! Dospela sta dva vagona pokvarjenih testenin. Prodaja se tudi na drobno. Via Udine 10. 1531 EKSPORTNI akademik, Slovenec, zmožen nemščine, francoščine, laščine išče primerne službe. Dopisi pod «Bodočnost» na upravništvo. 1533 POZOR! Nujno potrebujem mnogo srebra. Plačam krone in goldinarje po najvišjih cenah. Via Malcanton 7, II. levo. 1534 DEKLICA, 14letna bi rada vstopila kot učenka v večjo trgovino na deželi. Naslov: N. N. poštno ležeče, Zagorje na Krasu. 1540 17LETEN mladenič, absolvent 4. razreda realke, zmožen strojepisja, slovenščine, nemščine in deloma italijanščine, išče službe pri lesnem podjetju. Ponudbe pod »Praktikant« na upravništvo. 1544 KRONE srebrne »n zlate, plačuje po najvišjih cenah Pertot. Via S. Fraocesco 15, II. 1° IZKUŠENA SREDSTVA proti izpadanju las, neškodljiva za barvanje las, šampon itd. pri-poroča lekarna v H. Bistrici-_28/2 POZOR! Krone, kor^ie, zlato, platin in zobovje po najvišjih cenah plaxuje edini gro-sist Belleli Vita. via Madonnina 10. I. 16 I SVINEC mehek (olovo) kupujem vsako mno žino. Naslov Kuret, Settefoutane 1. 195 EGIPTOVSKI profesor grafoiogije pove karakter in usodo življenja. Sprejema zadnji teden od 9 do 7, Gorica, Piazza Vittoria št. 4, L 1511 OtflHMD in prihodi vlakov JUŽNI KOLODVOR. O d hodL 0.40 (ekspresni) v Ljubljano, Beograd. Bitk ar ost. 5.— (osobni) v St Peter Ljubljano, Dunaj. 535 (direktni) v Benetke čroz Červnjac'). 6.10 (o) v Gorico, Videm, Benetke. 6.40 (o) v Portoguaro in Beoe&e. 7.— (direktni bnovL) ▼ ŠL Peter, Ljubljano, Gradec. Dunaj, Reko. ; 9.— (direktni) v št. Peter, Ljubljano. 10— (o) v Benetke in Milan preko čettvinjana. 10.55 (o) v Gorico, Videm Benetke. 12.— (o) v Portogruaro (areaa za. Videm)*)'). 12.30 (o) na Reko ki Po*fe*oo. 13.— (direktni) na Dunaj £rex Videm in Trbiž. 15.50 (o) v Benetke črez červinfan. j 16.25 (o) v Videm in Benetke. 16.40 (o) v Št. Peter. Ljabljuo. Dunaj. IS.— (direktni brzorvj.) v Benetke črez Červinjan, Bolonjo. 18.20 (o) v Tržič (zveza za. Videm). 18.40 (oj na Reko in v Postojno. 23.40 (clespresni) v Benetke, Milan, Paaia. 23.55 (o) črez Červaijaj. ▼ Benetke. Pri hodi. 0.40 (direktni) iz Benetk, Červinjana*) 5.10 (direktni) Izi Bukarešte, Dunaja. Postojne. 6.03 (o) iz Benetk in červinjana. 7.30 (o} rz Postojne, Št Petra. S.35 (oj 'a. Vitima in Krmila"). 9.35 (diraktni) iz Dunaja m Postojne. 10.25 (o) iz Benetk, Červinjana. 10.55 (o) iz Vidma, Gorice. 1J.25 (direktni) iz Rima. Torina, Benetk, Vitima, 12.22 (o) iz Dunaja, LjnL^ane. Postojne. 14.10 (direktni) iz Vidma, Goricc, Tržjča. 15.— (dir.) iz Rima, Floreace. Brknje, Benetk. 16.25 (ekspre5Jiij rr. Pariza, Benetk. 16.40 (o) 3z Postojne, Ljubljane. Dunaja. 16.45 |direktni) iz Reke, Postne. 18.30 (o) iz Tržiča"). 19 3> (o) iz Reke. Št Petra. 20.20 (o) iz Benetk, Červinjana. 20 45 (ekspr.) iz Bukarešta, Beograda, Ljubljane. 21-20 (direktni biraovi) js Praige, Dunaja, L«u- ! b&me. Št Petrft_ 22.55 (o) iz Benetk n Vid-jia. 23 40 (o) Is Dunaja, Ljubljane, Postojne, Šl Petra, Reke. 23.55 (ekspr.) iz Paraa, Milana, Benetk. *! Ne ver3 ob nedeljah. ") Vozi tudi ob nedeljah sečno od 2. julija do 24. septembra. POSTAJA PRI SV. ANDRFJU (državna). Odhodi. 5.15 (o) v Herpe'ie, Kaaf&nar, Pulo. 5,25 (brzovL) v G^nco, Dunaj. Monakorvo. 5.35 (meSani) v Kooer, Poreč. 6.10 lo; v Gorico, rodfcrclo. 8,55 (Tneš.) v Korper, Buje. 11.05 fo) v Gorico, Podkrdo. 12.55 (brzovl) v F^rpeUe. KanJanar, Puta. 13— (mcž.) v Ivaper, rJa-je, Poreč. 16G2 (bnzovl.) v Gorico, Podbrdk*. | 18. — (o) v Herpelje, Kanf&nar, Pulo. [ 17 25 (o) v Gorico. Podbrdo. j 19.25 (mei.) v Koper, Buje*). Prihodi. | 0.30 (brzovi.) iz Dunaja, Podbrda, Gorice. 7.44 (o) iz Gorice. 7.30 (mež.) iz Herpelj. 8.28 fmeš.J az Buj, Kopra*). 10.— M iz Pule, Kanfanara Hcrpeij. 12.40 (br,ovL) iz Podbrrfa, Gcrice. 12.34 (meš). iz Poreča, Buj. Kopra. 15.52 (brzavl.) de Pule, Kanfanara. Herpelj. 15.45 (o) iz Podfcrda, Gonce. 16.58 (meš.) iz Buj, Kopra. 21.30 (o) iz PdoforcSa, Gcrice. 21.35 (meš.) v. Poreča, Buj. Kopra. 22.05 fo) iz Pule, Ka*ianara, Henpe& 23.50 (brzovL) ia Podbrda, Gorice. *) Ob nedeljah ne voci. Štev. 721/22. 2ip A sli Odzla-Klanec v M razpisuje mesto občinskega tajnika. Prosilci morajo priložiti spričevalo, da so oprav'ja'i službo občinskega tajni a, <"o!5k Lacrima Crlsti in druga. Specssllteta ; Jajčji konjak in Crenia maršala ter raznovrstni likerji in sirupi, kakor pristni malino' vec in drugi. (50^ Me-iM zA si v Trstu registrovana za».lr. z neomejenim jamatvom Ulica Pler Luigi da Paiestrina ft 4,1. Oliresloje novsdee bra^ilse vlooo no 5 01 ^^^ o - vloge, vezane na trimesečno odpoved P° 57*7• ako znašajo 20-30.000 Lit. po 6°/a ako znašajo 30-40X03 , po 67,% ako presegajo 40.000 Trgovcem otvarja lekoče Čekovne račune Posoja hranilne pušice na dom. Za varnost vlog jamči poleg lastnega premoženje nad 2300 zadružnikov, vredno nad 50 milijonov lir. Daje posojila na poroštvo, zastavo vrednostnih papirjev ali dragocenosti. Uradne ure od 8—5 3. Tel. št. 16-04. Tel. št. 16-04. ===== DOBSIOZMANA MANUFAKTURNA TVRDKA ===== Trs« — Via Mazzlni štev. 37 (prej V9a Nuova) — Trsi naznanja cenj. odjemalcem, da se je preskrbela z veliko izbero blaga za mošt"*, in ženske obleke, platna, bombaževine, volnenih odej. žimnic in vatiranih odej lastnega izdelka, trltža, volne in žime, izdelanega perila kakor tudi vsakovrstnih pletenin. Istočasno naznanja, da je preskrbljena z bogato izbero vseh potrebščin za pomlad in poletje po najzrnernejsUi cenah. Pp^ ALESS&IS^OUEVI-MI^ZB via dei Etaltar! 7 in via Halcantor 7-13 Absolutno konkurenčne cene« w Delniška slavnim L 15,000.000 Rezerve L 5,100.000 Dunaj, Opatija, TRST« Zadar. o) Afilirani zavodi v jugoslaviji: Jadranska banka, Beograd In pjene podružnice v Celju, Cavtatu, Dubrovniku, Ercegnovem, Jelsl, Korčuli, Kotoru, Kranju, Ljubljani, Mariboru, Metkovlču, Sarajevu, Splitu, Šibeniku in Zagrebu. Afilirani zavod v New-Yorku; Frank Sakser Stade Bank. Izvršuje vse banine posle. PT PREJEMA VLOGE na Hranilna knjižice in na tekati račun ter 1» obrestula do 470. Na odpoved vezane vloge obrestuje po najugodnejših pogojih, ki jih sporazumno s stranko določa od slučaja do slučaja. i Daje v najem varnostne predale (safes) == Zavodov! uradi v Trstu: Via Cassa dl Rlsparmio štev. 5 — VI« s. Nicold štev. 9. Telefon št 1463, 1793, 2676. Blagajna posluje od 9. do 13. ure.