VESTNIK 2021 | 2. VELIKONOČNA BELA NEDELJA BOŽJE USMILJENJE 2 ND SUNDA Y OF EASTER DIVINE MERCY SLOVENSKA ŽUPNIJA SV. GREGORIJA VELIKEGA | ST. GREGORY THE GREAT SLOVENIAN CHURCH 15/57 Številka - Number / Leto - Year 11. 4. 2021 Fr. Drago Gačnik, SDB ŽUPNIK - PASTOR NASLOV - ADDRESS 125 Centennial Pkwy N. Hamilton, ON L8E 1H8 PHONE: 905-561-5971 CELL: 905-520-2014 E-MAIL gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca WEB PAGE www.carantha.com HALL RENTALS CELL: 905-518-6159 E-MAIL hallrental@ stgregoryhamilton.ca Vse, kar je rojeno iz Boga, premaga svet Današnja berila nam predstavijo dve pomembne kreposti: to sta ljubezen in vera, dve zvezdi krščanskega obneb- ja, zvezda danica in večerna zvezda, zvezdi začetka in konca ter večnosti v življenjski temini (Paul Claudel). Ti zvezdi drugo berilo čudovito združuje, ko pravi: »Vsakdo, ki veruje, da je Jezus - Kristus, je rojen iz Boga; in vsakdo, ki ljubi roditelja, ljubi tudi tistega, ki je rojen iz njega« (1 Jn 5,1). Prvo berilo, vzeto iz Apostolskih del, je vzorčni primer življenja prve Cerkve. Apostolska dela, ki nas bodo pogosto spremljala v teh velikonočnih nedeljah, povzdiguje krepost ljubezni, zavzete in učinkovite, dejavne in ne zgolj »dobrotljive« ljubezni. Pisatelj A. Graf upravičeno trdi, da je »laže biti dobrotljiv kot pa pravičen«. Evangelist Luka v Apostolskih delih pogosto navaja v kratkih povzetkih življenjske vzorce, pomembne za Cerkev vseh časov po vzoru prvih kristjanov. Ti so »bili enega duha in srca« (Apd 4,32) ne samo na neki idealen način, marveč tudi konkretno s tem, da so imeli vse skupno. Bili so prepričani o resničnosti Jezusovih besed, ki jih omenja Pavel, ne pa evangeliji, da je »bolje dajati kakor pa prejemati« (Apd 20,35). Prvi kristjani so se zgledovali ob primerih preskušanih tako v zgodo- vini Izraela kot zgodovini človeštva in pri tem so imeli pred očmi opozo- rilo iz 5. Mojzesove knjige: »Sicer pa ne bo ubožca pri tebi; kajti Gospod te bo blagoslovil« (15,4). Že Platon je rekel, da vojščaki v Atenah »niso imeli nič svojega, marveč so vse smatrali za skupno.« V Jezusovem času in pozneje je judovska »skupnost v Kumranu na obalah Mrtvega morja, prevzela enak način skupnosti dobrin. Člani skupnosti niso imeli ničesar, kar bi bilo last posameznika, marveč je bilo vse vsem skupno. Kristjani torej niso odkrili nečesa popolnoma novega, je pa glavni razlog in duh, ki usmerja takšno ravnanje, nekaj izvirnega. Svoje duhov- 130 | VESTNIK 2021 Illustration Touch is the most powerful and intimate ges- ture we can share with another person. It is such a deep aspect of being human that it is, of course, the most powerful way of communicating love. At the start of the Covid-19 pandemic, we had to learn to live with the pain of “social distancing”, shielding and self-isolating. Gestures such as handshakes, hugs and embraces became threats because of the danger of spreading coronavirus. Children learnt to be like helicopters by stretching out their arms to measure the distance between them. Public build- ings have had to be reconfigured. Such actions cre- ate distance rather than intimacy. Many have suf- fered from social isolation and some people’s men- tal health issues have been exacerbated. The sacraments became more difficult to re- ceive because they rely on touch and physical pres- 2 ND SUNDAY OF EASTER Response: Give thanks to the Lord for he is good; his steadfast love endures forever. First Reading Acts 4:32-35 The early Church, gathered together, is shown as a foundation for prayer, unity and the sharing of goods for the good of all. Second Reading 1 John 5:1-6 Love of God is revealed in love of one ’s neighbour. Gospel John 20:19-31 The doubting apostle, Thomas, discovers new faith in the risen Christ. “Put your finger here; look, here are my hands… Doubt no longer but believe.” ne korenine napajajo v velikonočnem izkustvu. Kristusova zmaga nad smrtjo nas osvobaja po- rabniškega posedovanja, ki se prebuja zaradi strahu pred smrtjo. Kristusova zmaga nad gre- hom nas mora osvoboditi tudi pred češčenjem malika. Prav tako nas mora Kristusova zmaga nad sebičnostjo, ki je v nas, popolnoma odpreti lačnemu in žejnemu, trpečemu in osamljenemu človeku. Z druge strani pa je središče velikonočne mo- rale v besedah oporoke, ki jo je Kristus zaupal pri zadnji večerji: »To je moja zapoved, da se med seboj ljubite, kakor sem vas jaz ljubil. Nihče nima večje ljubezni, kakor je ta, da kdo za svoje prijatelje da življenje« (Jn 15,12-13). V današnjem evangeliju krepost vere slavi svoj praznik. Srečujemo se s preskušano vero apostola Tomaža, ki zaupa le skromnemu ob- zorju svojih čutov, ki hoče »videti« in »se dotak- niti«. V Janezovem evangeliju je že večkrat poka- zal to svojo značilnost. Pomislimo na neutola- žljiv odziv, ki ga je pokazal glede Jezusovega namena, da se ob vesti o Lazarjevi smrti vrne v Galilejo: »Pojdimo še mi, da umrjemo z njim« (11,16). Tudi pri zadnji večerji se je z nezau- panjem obrnil h Kristusu, ki je napovedal svoj odhod: »Gospod, ne vemo, kam greš; in kako bi mogli vedeti za pot'?« (14,5). Sedaj pač ne zmore premagati krize velikega petka. Kar Kristus od njega zahteva, ni samo v tem, da ga prepozna za svojega Učitelja in Odrešeni- ka. Kristus hoče, da Tomaž pride do globoke izpovedi vere, vere v Božjega Sina, ki ga je Oče poslal za odrešenje človeštva. Srečanje z Vstalim privede tega dvomečega učenca do vrha izpove- di vere. Njegov »credo« je sedaj popoln: »Moj Gospod in moj Bog!« Pred tako preizkušano in pristno Tomaževo vero Jezus predstavi in po- vzdigne vero, ki jo sedaj blagruje. To je vera tistih, ki verujejo celovito, čisto, svobodno in brezpogojno, ne da bi »videli« in »se dotikali«. Tako lahko povzamemo naše nedeljsko premiš- ljevanje z besedami svetnika prvih krščanskih stoletij, spoznavalca sv. Maksima: »Velika noč rojeva vero, vera pa rojeva ljubezen: v tem je ves evangelij.« - (Prim. Oznanjevalec 2005-2006, št. 3) VESTNIK 2021 | 131 ence which mediate the pres- ence of Christ; for example, the washing with water at baptism, and the anointing with sacred chrism at baptism, confirmation and holy orders. The anointing with the oil for the sick brings comfort and healing. The bread is transformed into the body of Christ but still looks like bread. The wine becomes the blood of Christ but tastes like wine. The Church had to pause its gather- ing for Mass. This Easter season we continue to build up our new world. Gospel Teaching The intimate scene of encounter between the risen Christ and St Thomas is remarkable. When Jesus had appeared to his disciples after the resur- rection, the one who was crucified stood among them and said to them, “Peace be with you.” They saw the wounds in his hands and side and believed he had risen from the dead. Thomas, who was not present on that first Sunday, did not accept the word of the others. He was perhaps sceptical or maybe proud. Yet Jesus continues to desire to speak to him and bring forth his belief. The mercy of Jesus is so powerful that he does not abandon him but seeks another way to speak into his heart. Jesus will always keep trying to find a way into the hardened heart and never gives up on anyone. When he ap- pears in front of Thomas, he invites him to touch his hands with his finger and put his hand into his side. Such an intimate gesture is a sign of profound love. We hear Thomas’ profound profession of faith, “My Lord and my God!” Application We must love God and allow God to touch us if we wish our faith to increase. God touches us in the sacraments and especially when we receive Holy Communion. We consume the body and blood of Christ and as an act of rever- ence can pray, “My Lord and my God!” We grow in our Christian faith when we love our neigh- bour. The two commandments are deeply interrelated: when we love God, we love God’s chil- dren. When we love God’s chil- dren, we bring forth our love of God. The appearance of the risen Christ to Thomas teaches us that when we touch the wounds of the body of Christ, then our faith is deepened. Our faith in Christ is not some- thing abstract, but real in crea- tion. We touch the wounds of the body of Christ when we reach out to those who suffer, the sick child, the dying parent, those who are poor or abused, those who have to go hungry, those whose wounds are sore and hurting. There we faithfully live the commandment to love our neigh- bour and love God. We are invited to enter into the wounds of others and be the compassionate pres- ence of Christ through his body, the Church. He is the head, the source, the one who provides the nourishment and power for this outreach of love. He is the energy so that his Church may live and wit- ness to this love. We do this through the power of touch. Our age has also become acutely aware that touch can be intrusive or abusive; the unwanted hug, embrace or kiss. To respect others, we have to be keenly aware of what we are doing and act ap- propriately. Our bodies are temples of the Holy Spir- it; we are invited to see the other person with won- der and respect. Teaching children this art is im- portant for growth. We share in the mercy of God by loving and serving others. The power of touch is a God-given gift to renew creation and God’s holy people. 132 | VESTNIK 2021 Cilj naše kampanje je v treh letih zbrati vsoto $200,000.00 za našo župnijo. Nekateri še vedno ne razumejo, da vse, kar boste darovali preko te kampanje, bo prejela naša župnija in še 10% iz skupnega sklada. Škofijski uradi pa bodo vodili vse računovodske zadeve, tako, da nam ne bo potrebno tega dela urejati. V Vestniku vsak teden objavimo koliko ste »obljubili« da boste darovali za kampa- njo za našo župnijo preko škofijskega računa in koliko je že dejansko »vplačanega«. Iz škofije nam tedensko poš- ljejo tekoče stanje na našem računu. Na računu »Eno Srce, Ena Duša« za na- šo slovensko župnijo sv. Gregorija Velike- ga sta številki: $96,759 - Pledged - obljubili $52,504 - Paid - ste že vplačali Od prejšnjega tedna ni bilo novih pri- spevkov za sklad Eno Srce, Ena Duša. Hvala vsem, ki ste že prispevali. Smo že skoraj na polovici zastavljenega cilja. MEMORANDUM Memo to: ALL PARISHES Date: April 8 th , 2021 RE: STAY AT HOME ORDER Yesterday, Premier Doug Ford issued a province- wide declaration of emergency and a stay-at-home order, effective as of Thursday, April 8, at 12:01 a.m. The COVID-19 Response Framework (colour-coded zones) is paused during this time. Below are the areas that affect the Diocese and our employees. The information below is only a summary and you are encouraged to visit ontario.ca and your Region's Public Health Department for additional infor- mation. STAY AT HOME ORDER This means you must stay at home. You should only go out for necessities, such as:  getting food, beverages or medication  going to medical appointments  getting vaccinated  supporting vulnerable community members  child care  attending school or a post-secondary institu- tion  going to a bank  government services  getting outdoor exercise or walking pets  going to work, if you can't do it remotely EMPLOYEES OF THE DIOCESE Parishes must ensure that all employees work from home if they can. It is up to the Parish to deter- mine that the nature of the individual's work re- quires attendance at the workplace. The Diocese strongly recommends, if possible, that employees are allowed to work from home. VESTNIK 2021 | 133 If it is determined that an employee is required to work at the office all social distancing guidelines must be adhered to and proper PPE must be provid- ed. RELIGIOUS GATHERINGS Under ONTARIO REGULATION 11/21, section 3 religious gatherings are allowed and residents of Ontario may leave their homes to attend religious gatherings. "Attending a gathering for the purpose of a wedding, a funeral or a reli- gious service, rite or ceremony that is per- mitted under the Stage 1 Order or making necessary arrangements for the purpose of such a gathering". Therefore within the Diocese, religious services, weddings and funerals are allowed but are restrict- ed to:  Indoors: 15% capacity of the room.  Outside: the number of people that can keep two metres physical distance from each oth- er.  This does not apply to receptions, which have different capacity limits.  Previous guidelines on cleaning and disin- fecting stay in place. MEETING AND EVENT SPACES All meeting and event spaces remain closed except for limit purposes such as child care, mental health and addiction support services. Sincerely Jim Long Chancellor (Temporal Affairs) Diocese of Hamilton VELIKI TEDEN V NAŠI ŽUPNIJI Veliki teden smo začeli z krizmeno mašo v ha- miltonski katedrali, o tem ste prebrali že v prej- šnjem Vestniku, v torek in sredo smo imeli pogreb. Na Veliko sredo smo tudi pripravili božji grob - hvala Jožici Vegelj za pomoč in Olgi Glavač za okra- sitev. Na Veliki četrtek pa smo imeli zvečer ob 7h mašo zadnje večerje. S15% zasedenostjo cerkve, smo imeli dovolj prostora za vse, ki so prišli k maši. Po maši smo, kot je naša navada iz prejšnjih let, molili molitveno uro. Za Veliki petek smo za vsak slučaj, če bi prišlo več ljudi, pripravili tudi naši dve dvorani, kamor smo že lansko leto za birmo potegnili kable, tako, da če je sila, so lahko ljudje tudi v dvorani in neposredno spremljajo mašo v cerkvi. Vendar letos, tudi to ni bilo potrebno; zbralo se nas 61 in smo vsi ostali v cerkvi in kapelici. Berili je prebrala Mary Ann Demšar v angleškem jeziku, Trpljenje našega Gospoda Jezusa Kristusa po Janezu, pa smo prebrali v slovenskem jeziku - na platnu pa so lahko spremljali tekst v angleščini (poleg župnika so po vlogah brali še: John Antolin, Frank Novak in Mirko Zorko). Križ smo počastili sa- mo s poklekom. Nadaljevali pa z obhajilom in bla- goslovom. Bogoslužje smo neposredno prenašali tudi na Facebook. Kar lepo število družin se nam je na tak način pridružilo molitvi. 134 | VESTNIK 2021 Na Veliko soboto sem šel najprej blagoslovit veli- konočna jedila za slovensko skupnost v Londonu. Zbrali smo se, kot navadno, v cerkvi St. John the Divine. Po blagoslovu v cerkvi smo z blagoslovljeno vodo blagoslovili košarice zunaj (letos v cerkvi zardi Covida-19 ne smemo uporabljati blagoslovljene vode) in s sliko ovekovečili velikonočni žegen. Hvala Ivanu, Micki in Tončki, ki so poskrbeli, da je bilo v cerkvi vse pripravljeno. VESTNIK 2021 | 135 Na Veliko soboto popoldne smo imeli, kot je na- vada, ob 3h, 4h in 5h popoldne blagoslov jedil. Ker sem nedeljo prej opozoril, naj vsi ne pridejo ob 3h, so se zelo lepo razporedili, tako da pri nobenem od blagoslovov nas ni bilo preveč v cerkvi. Hvala vsem, ki ohranjate to navado in učite tudi mlade. Prvi bla- goslov velikonočnih jedil smo prenašali tudi po Fa- cebooku. 136 | VESTNIK 2021 VESTNIK 2021 | 137 Velikonočno Vigilijo smo začeli ob 8h zvečer. Tokrat nismo zunaj zakurili ognja, smo pa v veži blagoslovili in prižgali velikonočno svečo in jo ponesli v cerkev ob vzklikih: »Kristusova luč - Bogu hvala!« Vsi so si v cerkvi prižgali svečke in prisluhnili velikonočni hvalnici. Berila so letos prebrale: Mary Miklavčič, Jožica Vegelj in Olga Glavač. Po Slavi in berilu iz nove zaveze smo pri božjem grobu zapeli velikonočno Alelujo in prinesli kip Vstalega Zveličarja na oltar. Namesto molitve vere smo obnovili krstne obljube, blagoslovili vodo za krste v velikonoč- nem času in nadaljevali s sveto mašo. Tudi Vigilijo smo prenašali v živo po Facebooku. Hvala Jožetu in Kristijanu Razpotniku za vse prenose svetih maš in obredov. Prav tako pa hvala »ministrantu« Joe Gosgnach, ki zvesto pomaga pri vseh obredih. Hvala tudi vsem, ki ste s svojo prisotnostjo povzdignili slove- snost. Tudi ta dan nas je bilo »ravno prav« da smo šli vsi v cerkev - ostali pa ste bili z nami preko spleta. Praznovanje Velike noči smo začeli s sveto mašo ob 10h. Tokrat smo začeli mašo z velikonočno Alelujo pri božjem grobu in z »minimalno« procesijo po cerkvi do oltarja in tam zaključili z običajnimi molitvami, potem pa nadaljevali sveto mašo. Berili in psalm je v angleščini prebrala Sidonia Poppa. Tudi tokrat nas je bilo ravno »pravo število« v cerkvi za Covid-19 čas. Nekateri pa ste bili v duhu in molitvi z nami preko svetovnega spleta - Facebooka. Hvala Petru Novaku, ki je vse tri dni poskr- bel in »preštel«, nas ni bilo v cerkvi več kot je dovoljeno. Hvala tudi vsem za razumevanje in spoštovanje pra- vil tega posebnega Covid časa. Lahko smo še srečni, da imamo, četudi v omejenem številu, možnost, da se kot skupnost zbiramo v cerkvi. Ob delavnikih nas ni nikoli preveč, je pa lepa skupina, ki prihaja vsak večer k maši in pred mašo redno molijo tudi rožni venec. Hvala vsem, ki molite naprej rožni venec in skrbite, da je naša skup- nost tudi na ta način duhovno povezana in podpira drug drugega. Odkar je celotna provinca Ontario v »Stay-at-Home« pa k sreči smemo še vedno v cerkvi ohraniti 15% zase- denost. Za nas je, hvala Bogu, kar dovolj za tiste, ki bi radi prišli osebno v cerkev. Upamo pa, da počasi tudi to mine in da se bomo vrnili v bolj normalne čase. 138 | VESTNIK 2021 SAVA - BRESLAU - MAŠA IN BLAGOSLOV JEDI Letos smo za razliko od drugih let, imeli, zdaj že v bivši dvorani društva Sava, sveto mašo prav na Veliko noč ob enih popoldne. Po maši pa smo še blagoslovili velikonočna jedila. Tudi tukaj smo se zbrali glede na dovoljeno število za dvorano. Pri maši smo prepevali velikonočne pesmi in kot sem omenil, tudi blagoslovi- li na koncu, kar so prinesli za velikonočni žegen. To- krat ni bilo mogoče, da bi imeli kosilo, kot je bila prej- šnja leta to navada. So pa pripravili kratko preseneče- nje. Odbor je Martinu Mirtu, kot dolgoletnemu in za- služnemu članu društva Sava, podaril Slovensko za- stavo (ki je dolga leta krasila dvorano) in priznanje. Priznanje nosi datum 20. januar 2021, ko je bila dvo- rana predana novemu lastniku in ko je tudi uradno prenehalo delovati Slovensko društvo SAVA. Drugo presenečenje pa je bil ček v vrednosti 10,000.00 dolarjev, ki ga je odbor društva Sava predal župniku Dragu Gačniku za slovensko župnijo sv. Gre- gorija Velikega v Hamiltonu kot zahvala za dolgoletno duhovno oskrbe slovenskega društva Sava. Iskrena VESTNIK 2021 | 139 140 | VESTNIK 2021 VESTNIK 2021 | 141 Tribute to Martin Mirt Martin Mirt came to Canada in 1959. He lived in Sas- katchewan, then he moved to Kirkland Lake in Ontario. But the final place was Kitchener Waterloo. He was a very social person who quickly became friends with more Slovenian people in Kitchener. With two friends he visited Slovenian families in Kitchener and asked them if they would like to form an ethnic club. Majority was interested and liked the idea, so in October 1962 they organized first dance Vinska Trgatev. In November was next dance when they celebrated Martinovanje. At the next meeting they agreed to name the club Slovenian Association Sava. The “SAVA” was born! The club continued to have social gatherings with Slovenian dancing and tradition, which were very success- ful. In 1965 Martin got married to a lovely girl Zinka from Slovenia, who became an active member of the club and still is to date. They have 3 children Tinko, Jana, and Heidy. Like their parents, they are active members of the club. They were always available when needed. History of the Club 1968 - We bought the land on 50 Mill Street - today 50 Scheifele Place 1974 - The hall was built 1980 - The addition for the kitchen was made 2010 - The new addition was made for the bar, wash- rooms and meeting room, which also served as a class- room for Slovenian school Many members and friends helped to build our dream and Martin was the driving force from the start to finish of this project. Our hospitality, good food and immaculate facilities were known all over Kitchener-Waterloo. Over 40 years we hosted bus tours from the USA during the Oktoberfest. They appreciated our hospitality very much. Our success was built on FRIENDSHIP and HONESTY to our members and guests. We RESPECTED the members and guests to make them feel welcomed every time. We LOVED and HONOURED our SAVA CLUB, many of us called it OUR SECOND HOME. The SAVA CLUB is no more, but the building remain. The SAVA CLUB and a few honest friendships will remain in our hearts for the rest of our lives. Thank you Martin Mirt and family and all volunteers who helped us over the years fulfill the 1962 dream into reality! And now we present the SLOVENIAN FLAG which adorned the SAVA CLUB for 45 years to Martin Mirt, as the biggest recognition for all his achievements. May it be a reminder to his children and grandchildren who their father was. Franc Čelan, Member of the Committee Breslau, January 20, 2021 142 | VESTNIK 2021 O BVESTI LA - A NNOUN CEMENTS ČIŠČENJE CERKVE - CLEANING OF THE CHURCH April 24 th Gosgnach May 8 Groznik, Erzar, Rev, Lukežič May 22 Team Lojzka Novak THE ST JOSPEH SOCIETY 2021 MEMBERSHIP 2021 membership cards are available for members. Membership cards can be found on the church hallway table. The cards are in en- velopes with member ’s name and address. Members can take their cards, put their $15.00 member- ship fee in the envelopes and put them into the church offer- ing box. Those who have not paid for 2020, will find their membership cards also availa- ble for payment. Fr. Drago will collect the envelopes and give them to the Board to record the membership payments. The Board would like to thank the members for their ongoing support and we look forward to social gatherings again in the future. Na mizi v cerkveni veži imate kuverte z vašim naslovom in v kuverti je tudi članska izkaznica. Člani vzemite kartico iz kuverte, v kuverto pa oddajte plačilo članarine $15. Ku- verto nato oddajte v cerkveni nabiralnik, ki je v veži. Tisti, ki niste plačali za leto 2020, boste v kuverti naši tudi izkaznico za prejšnje leto, in lahko v kuverto priložite plačilo članarine. Fr. Drago bo zbral kuverte in jih oddal od- boru, da si bodo zabeležili članstvo. Odbor društva sv. Jožefa se zahvaljuje vsem članom za nenehno podporo in upamo, da se bomo lahko kmalu zopet zbrali k družab- nim srečanjem pod okriljem sv. Jožefa. Leto- šnje leto je papež Frančišek razglasil za Jožefo- vo leto. DIOCESAN WEDDING ANNIVERSARY MASS THE 2021 ANNIVERSARY MASS HAS BEEN CANCELLED DUE TO COVID-19. As the restrictions from COVID-19 continue and for the safety of all concerned, a decision has been made to cancel the annual Anniver- sary Mass scheduled for June of 2021. Bishop Crosby would still love to offer con- gratulations to all those who will be married 25, 40, 50, 60 and 60 plus years in 2021, so you will be able to register your anniversary via the link below, and we will send you the certificate you would have received if the Mass had gone ahead. https://hamiltondiocese.com DOGAJANJE V ŽUPNIJI Ontarijska vlada je prejšnji četrtek zopet uve- dla »Stay-at-Home Order« za naslednjih 28 dni. Za obisk cerkve se za nas ni nič spremenilo, kot je bilo že Velikonočni vikend. Za našo cerkev to pomeni največ 60 v cerkvi, veži in kapelici. Za več imamo pripravljeni obe dvorani. Na zadnjem župnijskem svetu, ki smo ga imeli v četrtek preko programa »Zoom« smo se pogovarjali tudi o Občnem zboru. Lansko leto smo bili tik pred tem, da bi ga imeli, potem pa so se zaprle cerkve. Letos tudi zaenkrat izgleda, da ga ni smiselno imeti sedaj, ampak ali konec poletja ali v začetku jeseni, odvisno kako se bo- do stvari odvijale. Bomo pa v eni od številk Vest- nika vsaj na grobo predstavili številke, kje se finančno nahajamo in bo eden od predstavni- kov župnijskega sveta - Parish Council, na kratko predstavil situacijo. Sicer pa lahko tedensko spremljate številke na naši oglasni deski, kjer lahko vidite koliko ste darovali na posamezno nedeljo. Prav tako trenutno bolj počasi napredu- je tudi naša »Eno Srce Ena Duša« kampanja. To kar prinesete v pisarno, na koncu meseca poš- ljem na škofijo za ta sklad in potem jim vzame VESTNIK 2021 | 143 SVETE MAŠE - MASS TIMES: Monday to Friday: 7:00 P.M., Saturday: 5:30 P.M. (Slovenian-Sunday Mass); Sunday: 10:00 A.M. (Slovenian-English - For the time of Covid-19 it is only one Mass on Sundays) - KRSTI / BAPTISMS: For an appointment, call one month before. POROKE / MARRIAGE: For an appointment, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFES- SIONS: First Friday of the month 6 -7:00 P.M. (or by appointment) BOLNIKI - Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation with your priest – please call for an appointment. Tel: 905- 561-5971. DON BOSCO V tem tednu so naslednje obletnice smrti faranov, ki so zapisani v naših knjigah: Marič Marija April 12, 2003 Korošec Ignac April 12, 2017 Bartol (Otoničar) Ljudmila - Mila April 12, 2019 Veselič John April 14, 1993 Pelcar Franc April 14, 2014 Kozlovič Ilka Olga April 15, 1974 Jarc Alojz April 15, 1984 Stegne Vinko Vince April 15, 1988 Veselič Magda April 15, 1994 Ferko Elizabeth April 15, 2014 Granič Marija (Jerič) April 15, 2018 Šlebič Marija April 17, 1997 Hozjan Štefan April 17, 2006 nekaj časa, preden vpišejo in mi pošljejo podatke zato se v Vestniku takoj ne vidi sprememba da- rov. Na župnijskem svetu smo se tudi pogovarjali o novih članih župnijskega sveta. Običajno so se menjavali vsake tri leta, sedaj pa so nekateri že precej let, ker ne dobimo novih članov. Zato pro- sim, da pomislite in se odločite, da bi za tri leta postali člani župnijskega sveta. Je veliko lažje delati, če imamo nekaj več članov, da tudi če kak- šen manjka, vseeno lahko nadaljujemo z delom. Lahko se prijavite kateremukoli dosedanjemu članu župnijskega sveta ali župniku. Trenutno je zelo težko karkoli načrtovati na- prej, dokler se situacija ne izboljša. Vsekakor bo- mo letos imeli Prvo obhajilo v nedeljo 30. maja. 144 | VESTNIK 2021 SVETE MAŠE - MASSES od 11. 4. 2021 do 18. 4. 2021 2. VELIKONOČNA BELA NEDELJA BOŽJE USMILJENJE 2 ND SUNDA Y OF EASTER DIVINE MERCY 11. APRIL Stanislav, škof †† †† † †† †† †† †† †† Za žive in rajne župljane Tončka in Albin Genorija Pokojni stari starši Ante Čule, obl. Michelle in Megan Mes Marija in Franc Marič Angela in Alojz Kocmut Marija in Franc Šlebič Paula in Franc Pelcar 10:00 A.M. IN CHURCH AND ON FACEBOOK - - - - - - - - - Elizabeth Gimpelj z družino Helen Špiler z družino Žena z družino Družina Mes Družina Mes Elizabeth Gimpelj z družino Toni in Marija Franc Stan Pelcar in Josie Dubé z druž. PONEDELJEK - MONDA Y 12. APRIL Viktor, mučenec † † † Ignac Korošec, obl. Veronika Čurič Eileen MacKenzie 7:00 P.M. Žena Marija z družino Manja Erzetič N.N. TOREK - TUESDA Y 13. APRIL Martin, I., papež muč. † † Ana Sušec (Slovenija) Edward Madronich Za misijonarje 7:00 P.M. Julija Sagadin z družino Manja Erzetič Helena Kwasniewska SREDA - WEDNESDA Y 14. APRIL Valerijan, mučenec †† †† † Štefan in Gizella Ray Marija in Aloj Joželj Franc Jernejčič Na čast presvete krvi Jezusove 7:00 P.M. Family Sonja Langenfus Sonja Langenfus Ana Tadić ČETRTEK - THURSDA Y 15. APRIL Helena, kneginja † † † † Elizabeth Ferko, obl. Elizabeth Ferko, obl. Elizabeth Ferko, obl. Martin Simončič 7:00 P.M. Mož Tony z družino Kathy Simončič Ljudmila in Frank Pinter Ljudmila in Frank Pinter PETEK - FRIDA Y 16. APRIL Bernardka Luška, red. † † Fr. Stane Okorn V dober namen Veronika Čurič 7:00 P.M. Jožica Novak z družino Julija Sagadin z družino Jožica Novak z družino SOBOTA - SATURDA Y 17. APRIL Rudolf, mučenec Robert, opat † †† † † † †† †† John Kobe Olga in Slavko Godina Štefan Hozjan, obl. Marija Bukvič Anton Suhadolc Olga in Slavko Lenartič Marija in Franc Marič 5:30 P.M. Žena Angela z družino Martin in Regina Nedelko Žena Marija z družino Barbara Diklić Manja Erzetič Marija in Zlatko Berkovič Amalija Štadler in Mirko Zorko 3. VELIKONOČNA NEDELJA 3 RD SUNDA Y OF EASTER 18. APRIL Evzebij, škof † † † †† † †† Za žive in rajne župljane Marija Bukvič Marija Horvat Mihael Borojevič (Slo) Pokojni iz družine Bohnec Marija Horvat Štefan in Gizella Ray 10:00 A.M. IN CHURCH AND ON FACEBOOK - - - - - - - - - Elizabeth Gimpelj Mož Ignac z družino Marija in Toni Franc Vera Gonza z družino Ignac in Terezija Sarjaš Ignac Dorenčec