NO. 59 Ameriška Domovina _________W—N 1 UMMUAO« OMLT_________________ MOMMMg MCW8»AW_________________________ AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) AMERIŠKA JV.NA7AUGUST 12, 1983 VOL LXXXV Doma in po svetu PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV Ameriški Vojaki ne bodo poslani v Čad — Uporniki zasedli mesto Faya-Largeau WASHINGTON, D.C. — Včeraj je na krajši tiskovni konferenci predsednik Ronald Reagan dejal, da ameriški vojaki ne bodo pod nobenim pogojem poslani v Čad, da bi pomagali tamkajšnji vladi proti hitro napredujočim uporniškim silam, ki dobivajo znatno in najbrž odločilno libijsko pomoč. Glede Čada bi morali vzemati večjo vlogo Francozi, ker spada to afriško deželo v francosko interesno območje, je dodal Reagan. Znano je namreč, da je Reaganova administracija nezadovoljna z zadržanostjo Francije do usode Čada. Francoski predsednik Francois Mitterand je zavrnil ponovne Prošnje čadske vlade, naj Francija uporablja svoja bojna letala zoper libijske letalske enote, katere bombardirajo vladne položaje. ZDA so poslale dve letali AWACS v Su-dan, vendar ti letali nista mogla dosti pomagati, ker so ZDA računale na poseg v boj francoskih letal, ki bi jim AWACS posredovali točne podatke o libijskih premikih. Rea-8an je odobril pomoč Čadu v vrednosti 25 bilijonov dolarjev. Ameriška transportna letala C-141 prevažajo orožje, v pošiljkah so Protitankovske puške in protiletalske rakete. V Pentagonu so pa menda zaskrbljeni, ker So se pokazale protiletalske rakete tipa »Redeye« povsem neučinkovite zoper libijska letala. Te rakete baje niso sestrelile niti enega libijskega letala. Pentagon tudi ne ve, ali so prišle v libij-ske roke, ko se le-ti zasedli Faya-Largeau, Protiletalske rakete tipa Stinger, ki so precej sodobne. Poročila, ki prihajajo iz Čada, so nezanesljive. Tako ni točno znano, če je Uspelo vladnim silam v Faya-Largeauu prebiti se skozi uporniško-libijsko obroč. Tudi ul znano, če bodo uporniške sile napredovale Proti jugu. ZDA želijo, da posredujejo v Čadu dru-8e afriške države poleg Francije, ZDA pa bi i^utagale z orožjem in financiranjem. Tako ^ ameriška transportna letala pripeljala v ad 700 zairskih vojakov. V Čadu je sedaj 500 Zaircev. Analitiki soglašajo, da bi Uporniki ne mogli zmagati brez libijske pod-P°re. Na svoji včerajšnji tiskovni konferenci Je Reagan dejal, da ne ve nič točnega o fran-c°skih načrtih do Čada. ^Da ne bodo odobrile naselitve več deset tisoč palestinskih beguncev Washington, d.c. - Kot kaže, se je ate Department zanimal za možnost nase-Uve v ZDA več deset tisoč Palestincev, ki *e(taj Živijo v begunskih taboriščih v Libano-U- Strokovnjaki State Departmenta so to v ožn°st proučili in jo končno zavrnili. Med roki za zavrnitev je bilo pričakovano srdi-u nasprotovanje ameriških Židov, tudi nogi kongresniki bi bili proti, ker so ZDA obrile prihod mnogim beguncem iz Azije, £* e Vedno delajo težave. Prav tako skušajo rejvu °me->evati priseljevanje špansko govo- iz Mehike in držav Srednje Amerike. °nčna težava bi bila v tem, koliko palestin-n* naj bi dovolili prihod v ZDA. Samo v 1 anonu jih je namreč čez 500.000. Vzh ^e*ca revija, ki se zanima za srednje-b °^ne zadeve, je zvedela za študijo in jo °bjavila danes. Zaradi tega je bil State ^upartment prisiljen pojasniti zadevo ter Pal . i**’ da do množičnega naseljevanja estincev v ZDA res ne bo prišlo. Šestnajstletni sin sovjetskega diplomata bi se rad ne vrnil v Sovjetsko zvezo WASHINGTON, D.C. - Preteklo sredo je 16-letni Andrej V. Berežkov, sin prvega sekretarja sovjetskega veleposlaništva v tem mestu, vzel avtomobil in se odpeljal neznano kam. Urad New York Times v Washingtonu pa je prejel pismo, podpisano »Andy Berežkov«, v katerem je pisec pojasnil, da se noče vrniti v ZSSR. V pismu je povedal še, da je pisal predsedniku Reaganu in mu prosil za pomoč. Včeraj se je fant prostovoljno vrnil domov k staršem, ki živijo v nekem predmestju Washingtona. State Department je prosil za dovoljenje, da bi se njegov predstavnik sestal z Andrejem Berežkom. Z novinarji pa je govoril v imenu veleposlaništva Oleg M. Sokolov, ki je dejal, da smatrajo Sovjeti celo zadevo za provokacijo. Ameriške oblasti pa želijo sestanek z mladim Berežkovom, ker bi radi ugotovili, ali bi bila njegova vrnitev v ZSSR prostovoljna odločitev. Topničarji muslimanske sekte Druse izpustUi tri člane libanonske vlade BEJRUT, Libanon - Včeraj so topničarji sekte Druse zopet obstreljevali bejrutsko letališče, ki ga zasedajo ameriški vojaki, ter položaje libanonske vojske. Vojska pravi, da sta padltt dva vojaka, 26 pa je bilo ranjenih. Oboroženi pripadniki Druse so včeraj tudi izpustili tri člane libanonske vlade, ki so jih bili ujeli v sredo. Ministre so Druse izročili neki izraelski enoti pri gradu Moukhtara, ker ima voditelj Druse Walid Jumblatt svoj štab. Jumblatt sam se mudi v Damasku, ker je povezan s sirijskim režimom. Skupina Druse je le ena od številnih močno oboroženih verskih in etničnih skupin v Libanonu, ki ne priznavajo pristojnosti ali sploh zakonitosti osrednje libanonske vlade. Armenski teroristi naj bi skušali ugrabiti švedskega kralja Carla Gustafa STOCKHOLM, Šve. - Švedski policisti so odkrili načrt, po katerem so nameravali armenski teroristi ugrabiti kralja Carla Gustafa. Teroristi pripadajo Armenski tajni vojski za osvoboditev Armenije, njihove tarče doslej pa so bili turški diplomati. Po podatkih, ki jih imajo v rokah policisti, so hoteli teroristi ugrabiti tudi ministra za naseljevanje in neko drugo znano osebnost. Policisti pravijo, da so nameravali teroristi zamenjati ugrabljence za dva svoja člana, ki sta v švedskih zaporih. Policisti so poostrili varnostne ukrepe za kralja in drugi od teroristov ogroženih osebnosti. Teroristi so namreč še vedno na prostem. Ženske predstavljajo vedno večji delež ameriškega prebivalstva WASHINGTON, D.C. - Po podatkih, zbranih na zadnjem popisu prebivalstva, ki se je vršil 1. 1980, predstavljajo ženske vedno večji delež prebivalstva ZDA. Za vsakih 100 žensk je namreč le 94,5 moških, v 1. 1970 pa jih je bilo 94,8. Vedno več je oseb, starejših od 65 let. V 1. 1980 jih je bilo 25,5 milijona oziroma 11,3 odstotka (1. 1970: 9,9%). Med drugimi zanimivostmi, ki jih je ugotovil zadnji popis, je dejstvo, da je 83,1% prebivalstva belega rodu (v 1. 1970 so bili belci kar 87,5% vsega prebivalstva). iz Clevelanda in okolice Lauschetov dan— Guverner Richard Celeste je proglasil prihodnjo sredo, 17. avgusta, kot Frank Lausche dan na velikem Ohijskem sejmu, ki je sedaj v teku v Col-umbusu. Tisti dan bo imel guverner posebno kosilo na čast sen. Lauschetu, povabljeni so mnogi Slovenci, med njimi lastnika in urednik Ameriške Domovine in Glasa ADZ ter Amerikanskega Slovenca. Lepa podpora— Josephine Klemenčič, Cleveland, Ohio je darovala $100 v podporo Ameriški Domovini. Za velikodušno podporo iskrena hvala! Novi grobovi Anton F. Černigoj V sredo, 10. avgusta, je v Geneva Memorial bolnišnici po kratki bolezni umrl 69 let stari Anton F. Černigoj s 1547 Hazel Ave. v North Madisonu, O., kjer je bival zadnjih 5 let, prej pa na E. 170. cesti, rojen v Clevelandu, mož Frances, roj. Krnel, oče Vivian Sullivan in Alana (Kalif.), 4-krat stari oče, brat Ann Turk in Henrya, zaposlen pri Pressure Casting Corp. 39 let, vse do svoje upokojitve 1. 1979, član KSKJ št. 169 in SNPJ št. 614. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152. cesti jutri, v soboto, dopoldne ob 10. na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Charles Ubic Na svojem domu na 1426 E. 55. cesti je na posledicah srčne kapi nenadno umrl 62 let stari Charles Ubic, rojen v Clevelandu (v istem domu, kjer je umrl), sin Johna in Katherine, roj. Heinrihar, Ubic (oba že pok.), brat Freda in Henryja (oba že pok.), 4-krat stric, zaposlen pri National Acme 36 let, dokler ga ni bolezen prisilila, da je šel v pokoj, član ADZ št. 9, Lithuanian-American Club in Copain Sportsman Club. Pogreb je bil v petek, 12. avgusta, iz Želetovega pogrebnega zavoda na 6502 St. Clair Ave. v cerkev sv. Vida in od tam na Kalvarijo. Mary Kovach V četrtek, 4. avgusta, je v Euclid General bolnišnici umrla 80 let stara Mary Kovach s 1680 Hillandale Dr. v Euclidu, rojena Rebec v vasi Palčje, Slovenija, vdova po L 1960 umrlem možu Josephu, mati Josephine Swetlin, Mary Ca-marato in Josepha, 15-krat stara mati, 3-krat prastara mati, sestra Roze Pavlovič (Jug.), članica ABZ. Pogreb je bil iz pogrebnega zavoda Brickman v ponedeljek, 8. avgusta, v cerkev sv. Felicite in od tam na pokopališče Vernih duš. Balincarji vabijo— Jutri zvečer na Slovenski pristavi priredi Balincarski krožek SP piknik. Ob 6. uri zvečer bo na voljo stejk večerja. Vabljeni! Rojstni dan— To nedeljo, 14. avgusta, praznuje ga. Rose Baškovič s 6614 Bonna Ave. svoj 88. rojstni dan. Ga. Baškovič je prišla v ZDA 1. 1921 s Krške vasi pri Brežicah in je naročena na Ameriško Domovino vse od svojega prihoda v ZDA. Lep življenjski jubilej bo praznovala skupaj s svojo družina na svojem domu. Iskrene čestitke in še mnoga zdrava in vesela leta! Nagrade so prejeli— Na Starokrajskem festivalu na E. 185. cesti so nagrade prejeli od Ženskega odseka Slovenskega doma za ostarele sledeči: prvo nagrado, $100 (darovalka Betty Grdina) je prejela Debbie Piccirello, vnukinja Ann Terček, drugo $50 je prejela Marie Ogrinc, Lake Shore Blvd., tretjo $50 Nettie Mihelich iz Edgerton, četrto, sliko, darovano od Enike Zulič, je prejela Mary Price, Marcella Ave. in peto, afghan, darovano od Minke Champa, je prejel Frank Novak, Miami Rd. Katoliški borštnarji praznujejo stoletnico V soboto, 20. avgusta, zvečer bodo praznovali Katoliški borštnarji v severnem delu Ohia 100-letnico ustanovitve te bratske organizacije. Slovesnost bo pri Sv. Vidu in se bo pričela zvečer ob 6. uri s koncelebrirano sv. mašo, katero bo daroval pomožni škof A. Edward Pevec. Somaševali bodo drugi duhovniki, člani te organizacije. Po maši bodo na razpolago koktajli v baru, ob 8. uri pa bo servirana večerja. Prisrčno vabljeni so vsi člani in prijatelji. Vstopnina k prireditvi je $8 na osebo in si morate rezervirati sedež najkasneje do 15. avgusta. Lahko si rezervirate mizo za 8 gostov. Rezervacije sprejemata člana odbora John M. Spilar (681-2119) in Anthony J. Urbas (881-1031). VREME Spremenljivo oblačno v dopoldanskem in sončno v popoldanskem času z najvišjo temperaturo okoli 72 F. Pretežno sončno jutri in nekaj topleje. Najvišja temperatura okoli 78 F. Sončno vreme tudi v nedeljo z najvišjo temperaturo okoli 83. Za ponedeljek in torek napovedujejo spremenljivo oblačno vreme z najvišjima temperaturama v srednjih 80-ih F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 Sl. Clair Ave. — 431-0628 — Cleveland OH 44103 * AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and Fridays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: Združine države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za mesece Kanada in dežele izven Združenih dežav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $1 5.00 za 3 mesece Petkova izdaja; $1 5.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih dežav; $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES United States: $28.00 per year; $ 14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $4Q.OO per year; $25.00 for 6 months; $ 15.00 for 3 months Fridays only: $15.00 per year— Canada and Foreign $20 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, ______6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103_ No. 59 Friday, August 12,1983 Razmišljanje ob pasjih dneh (Spodaj ponatisnjen uvodniški članek je izšel v goriškem Katoliškem glasu dne 28. julija in ga je napisal mons. Kazimir Humar, ki ga mnogi naši bralci poznajo. Njegove besede so poučne, mislim, tudi za nas vseh. Ur.) _ Vsi čutirno pbletno vročino in pri tem Se poslušamo poročila iz drugih krajev, kjer ni nič boljše kot pri nas. Smo pač v pasjih dneh, kot so včasih rekli. Tudi pred 40 leti so bili pasji dnevi in vročina, ko je 25. julija Mussolini sklical Veliki fašistični svet. člani tega sveta so bili najvišji in najbolj odgovorni nosilci tedanje fašistične oblasti. Mussolini je sklical na posvet svoje odgovorne, ker je bil političpo-vojaški položaj za Italijo zmeraj težji. V začetku julija-so se izkrcali na Siciliji Angleži in Amerikanci ter nezadržno prodirali proti MesSini. Tudi Rim je že bil predmet hudih zračnih bombardiranj. V Rusiji je Hitler doživel poraz pri Stalingradu, kjer je bilo konec tudi italijanske armade, ki se je šla borit proti Sovjetom. Doma je vse primanjkovalo, nezadovoljstvo je rastlo iz dneva v dan. V večjih industrijskih središčih severne Italije so se začele stavke delavcev. Moršla med vojaštvom je bila na psu. Zaskrbljen zaradi tega je Mussolini želel slišati mnenje svojih sodelavcev. Uverjen je bil, da mu bodo obnovili zaupanje in .da mu bo uspelo znova zbuditi v italijanskih množicah upanje na zmago. Toda stvari so se zasukale drugače: Dino Grandi, eden prvih njegovih sodelavcev še od pohoda na Rim, mu je izrekel nezaupnico, ki jo je večina navzočih hierarhov odobrila; med njimi je bil tudi Mussolinijev zet grof Ciano. Na tem zgodovinskem, zasedanju se je začel konec fašitične diktature, saj je ta pozneje še dve leti živela le ob milosti Nemcev kol Repubblica di Salo do konca vojne v začetku maja 1945. Z Mussolinijevim padcem se je znova izpričala resnica, da diktature trajajo, dokler trajajo, toda prej ali slej pride njihov konec. Pofeg konca fašistične dikteture smo v zadnjih 40 letih doživšlr konec še drugih diktatur: Hitlerjeve, Francove . v Španiji; Salazarjeve na Portugalskem, Peronove v Argentini. Cefiir Maocetungove' na Kitajskem. V tem času se jdporodilo nekaj novih diktatur, nekaj prejšnjih je ostalo, posebno je ostala doka} trdna diktatura Sovjetov v Kremlju. " ~ - J" “j/ • ’ . Kljub teifitf smemo verjeti, da bo tudi te dikature konec/kakor jenŠifo konec carjev. Gre le za vprašanje časa in načina. Vsekakor sovjetski imperij ni več tako trden kot je bil takoj po drugi svetovni vojni. Njegov satelitski sistem se kruši. Zahodne partije niso več pokorne Moskvi in iščejo svpjp samostojnost, satelitske države prav tako iščejo svojo neodvishoštrTito se je uprI Sbvjetom, 'Ceausesču išče svojo pot, Poljaki se upirajo, sedaj je tudi Madžarska začela kazati znake odtujevanja od Moskve. Saj drugače tudi biti ne more kot pravi hrvaški pregovor: Svaka sila za tri dana. Vsako nasilje doživi svoj konec. Drugače je z demokracijami. Angleška demokracija je stara že 700 let, ameriška 200 let. Obe sta prestali različne preizkušnje, a vzdržali. To pomeni, da so demokracije lahko večne, če se znajo obnavljati same v sebi. Saj je ravno v tem tudi njihova prednost pred diktaturami, ki ostanejo toge, neelastične in se zavoljo tega prej ali slej sesujejo. Zato »Kres« vabi na bogat program WILLOUGHBY HILLS, O. Požrtvovalna in nadebudna slovenska mladina, ki se s takim navdušenjem udejstvuje pri Kresu, se že dolgo pridno pripravlja na svoj letošnji osrednji program. Saj vsi veste, da smo imeli letošnje poletje res pasje dneve, s hudo vročino in soparnostjo. Pa mislite, da je to Kresovce preplašilo? Kaj še! Poleg običajnih manjših nastopov pred domačim in tujim občinstvom (zadnji je bil na starokrajskem festivalu pri šoli sv. Jožefa na 185. cesti), so se ti naši vrli Kresovci pridno pripravljali na svoj vsakoletni osrednji program v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju. Dan za dnem in večer za večerom so se dobesedno potili, a vedno veselih in nasmejanih obrazov! A to ni bila le majhna peščica izbrancev — na vaje je hodilo nič manj kot 118 plesalcev, ki Vas bodo zdaj spet razveselili s svojim pestrim in bogatim sporedom. še nekaj posebno razveseljivega mi je zaupala prijazna ga. Breda Lončarjeva. Več najbolj izkušenih in talentiranih Kre-sovcev je leto pomagalo zamisliti in naučiti številne točke programa. »Veste,« je rekla, »na te mlade so-učiteljice in so-učitelje smo vsi pri Kresu še prav posebno ponosni. Prej ali slej starejši s tem delom ne bomo mogli več nadaljevati. Zdaj pa se že pojavlja med nami tudi sposoben učiteljski kader, ki bo lahko poskrbel, da bo slovenska mladina pri Kresu še dolga desetletja veselo plesala in ohranjala slovensko družabnost in našo plesno kulturo.« Ali ni to eno najlepših sporočil za vse nas, ki upamo in želimo, da bo slovenska dediščina v vsej svoji lepoti in bogastvu še dolgo živela med nami?! Letos bodo na sporedu prekmurski, štajerski, gorenjski in belokranjski pokrajinski-plesi, kjer bosta poleg starejših nastopili tudi dve otroški skupini. V drugem delu programa pa se boste vsi od srca nasmejali slovenskim pustnim šegam, norčijam in maskam in se seznanili tudi z njihovim pomenom. glede kršitve varnostnih predpisov, bo letos Kres podal svoj program dvakrat. Prvi spored bo v soboto, dne 10. septembra, ob polosmih zvečer. Vodstva doma nam ni dovolilo odstraniti miz iz velike dvorane, zato bo v dvorani precej manj sedežev kot običajno. To nas je primoralo, da vas vse poprosimo, da si sedeže, oziroma vstopnice, vnaprej rezervirate pri članih Kresa ali pa pri naši požrtvovalni Cilki Švigelj, ki jo lahko pokličete na številki 944-0708. Neradi prosimo za rezervacije, a če tega ne bi storili in bi več sto ljudi prišlo na program, ki bi potem ne mogli v dvorano, bi bila neprijetnost še večja. Pomislite na stotine ur, ki so jih Kresovci samo skozi to poletje žrtvovali za vaje pa vam gotovo ne bo pretežko žrtvovati kratko minuto za rezervacijo. Vstopnice za ta prvi program stanejo za vsakogar enako po $5 in prosimo, da si jih vnaprej rezervirate. Kres bo celoten program ponovil v nedeljo, 25. septembra, ob treh popoldne, spet v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju. Na ta dan bodo vstopnice za odrasle po isti ceni ($5), vsi otroci do 13. leta starosti pa bodo imeli v nedeljo prost vstop. Naj bo to praznik naših mlajših, z njimi pa tudi vseh starejših, ki smo še bolj ali manj mladi po srcu in duhu! Za ta drugi nastop niso potrebne rezervacije. Ali ni to nekaj čudovitega? Niti pasja vročina, niti druge nevšečnosti ne morejo omajati velikega navdušenja naših vrlih Kresovcev in njihovih zvestih prijateljev! Pokažimo Kresovcem tudi letos, da njihovo delo in žrtve cenimo in navdušeno podpiramo. Napolnimo dvorano ob obeh nastopih! Na veselo svidenje! Stari prijatelj Kresa (Čeprav »Stari prijatelj Kresa« ni hotel niti za urednika svojega zelo lepega in do zadnje vejice in pike popravljenega članka podpisati s pravim imenom, ima urednik vtis, da je ta »prijatelj« tudi njegov dober znanec. Prav zaradi tega je bil urednik tako Ker je bila lani velika dvora- ‘ - na, skupaj z balkonom, tako: ;: vesel dopisa, da se je iz srca prenapolnjena, da je vodstvo zasmejal, dopisa pa postavil doma izrazilo zaskrbljenost ‘ brez najmanjše spremembe.) —m, ______________ rr- verujmo v demokracijo kljutf vsem slabostim, ki jih morda kdaj kažef • '••'T Primorski Slovenci smafte Mussolinijevega padca razveselili bolj kot Italijani, kektsmo faSistično diktaturo bolj občutili kot drugrid v državi;; za nas ni bila samo politična diktatura, temveč tudi rasistična diktatura, ki nam je napovedovala narodno smrt. Veseli smo upali v lepšo prihod-npst po končani vojni. Upali smo in verovali v demokratično prihodnost v obnovljeni Jugoslaviji. S tem upanjem in s to vero so šli našfrribžje in fantje v gozd k »četnikom« oz. k partizanom. Povečini so v to slepo verovali. Tudi potrebnih in nepotrebnih žrtev se niso ustrašili. Toda, ali so se njihovi upi izpolnili? Številni znaki kažejo, da gredo v Jugoslaviji naproti novemu centralizmu in unitarizmu in da postaja stabilizacija samo pretveza za uvajanje novega beograjskega centralizma žalostnega spomina iz prve Jugoslavije. Tako je povsod, kjer ni demokracije, kjer ne odloča ljudstvo. K. H. Euclidski upokojenci poročajo EUCLID, O. - V našem Clevelandu imamo te dni hudo vročino, a v dvorani Slovenskega društvenega doma na Recher Ave., kjer imajo hladilne naprave, je prijetno, tako, da se je na seji 3. avgusta zbralo kar 318 članov in članic. Pred sejo nam je prof. dr. Edi Gobec prikazoval slike in tolmačil doprinos znanih Slovencev in Slovenk po širnem svetu, v vseh poklicih in znanstvenih strokih, že od 14. stoletja vse do danes. Predsednik Frank Česen se je dr. Gobcu za zanimivo predavanje zahvalil, potem pa odprl redno mesečno sejo in sicer z uradnimi poročili na prvem mestu. Med drugim je omenjeno, da je bil naš piknik 20. julija zelo uspešen. Piknika sc je udeležilo 500 ljudi, v prija* teljski družbi je bilo veliko kramljanja med znanci, PraV tako petja, vse v lepi naravi. Manjkalo tudi ni okrepčil-Upamo, da ste se vsi lepo imeli! Naš I. podpredsednik John Kaushek se je vrnil iz obiska Slovenije in prinesel pozdrave ljubljanske Izseljenske Matic® ter poročal, da bomo okrasu1 »float« za parado, ki bo 7. avgusta na Starokrajskem festivalu na E. 185. cesti. Za sončni kotiček poroča Mary Zifko, da imamo ta mesec 10 bolnih članov, ki s0* Margaret Kikol, John Nosan-Lud Brezar, John Fenda, Louise Derdick, Pauline EW’’ java, Josephine Sluga, R0^ Sterbank, Alice Graben Frank Videmšek. Prejeli srn zahvalno kartico od druži pokojnega člana Franka Fie in vstopnicami za njik :ert v petek, 12. avgusta- edstavljena je bila go*«' i Floride, Virginia Bučar- pogrebnih zavodih nas ) ta mesec zastopali- ^ ič, John Kaushek a in Frank Kostic. deracija upokojencev P11 piknik na farmi SNPJJ >, 17. avgusta, kamor rijazno vabljeni. ► teh poročilih je bite s*J učena. Po seji sm® oči postreženi s sen aval naš novi c«** - ^ Lou Trebar. P»dru2j!* je cela vrsta pevcev, razpoloženi, laši prihodnji seji »ankir, g. Bakka, P bo zvočni film o in to s Posredov^ ,fke Krek. konzula v devete n bolnikom 2elim<\,a. okrevanja, n°vl® ^ ličemo dobrodoSh te vsem ostalim pa leP y riška Domovin« je Vaš Hs*1 m )- ;a :r i- »e ir r. in 3- m i- o- se e- ti- er m e- 0. se a- 10 #v ri- ti- le- tin ka ve ice lili iv- ;ti- iča in, in no ine 'ier ev- bi- jih a- sti- jr. na« jin tef pri-J v ste iej» bil> rifii, 30' jas- lila vsi g0- red' igo' jem rab' iu. hi' died po- ipis- Misijonska srečanja in pomenki 599. NEKAJ ZANIMIVIH STATISTIK. Kristus je obljubil plačilo vsakemu, ki daruje žejnemu Sašo vode in lačnemu grižljaj jtfuha. Njegov duh vodi misijonske sodelavce in pionirke Pri zbiranju misijonske pomoči, o kateri bomo enkrat objavili malo točnejše podatke. Tokrat se bomo omejili na po-fočilo, ki ga je na Srečanju podal glavni blagajnik g. Rudi ^nez za zadnjih 13 let. Na koncu bomo to statistiko malo bolj komentirali. Takole je Poročal: »Moje finančno poročilo je vzeto iz blagajniških knjig ^evelandskega odseka MZA in obsega samo to, kar se je Poslalo misijonarjem preko clevelandske MZA. Ker je bila Cleveland (Misijonska Znamkarska Akcija), s sede-iem v Clevelandu leta 1975 Pfed oblastjo države Ohio ^ndno priznana kot misij on-sko-dobrodelna ustanova. Prosta plačevanja davka za zorane darove, se večina pojoči misijonarjem zbira in deli preko clevelandske MZA. ^rv* misijonska prireditev clevelandske MZA je bil 2. avgusta 1970, ki je PffoeselS 1,030.00 čistega do-PtČka. Leta 1971 zopet piknik * $1,720.00 dobička. Nasled-loto 1972 smo imeli misi-J°nsko kosilo in poletni piknik ^ skupno čistega $3,110.00. ^av tak0 leta 1973, kosilo in Plknik, s $4,830.00 za misijone. pd leta 1974 dalje pa so pri-Tjinli misijonski darovi tudi ^ru80d na clevelandsko j^ZA in se je pomoč misijo-icm in misijonarkam poši-1 a na teren po vsem misijon-etn svetu preko Clevelanda. **ta 1974. MZA Cleveland - kosilo in piknik skupaj prinesla: $6,374.00 Isto leto, z dodatkom, zbranim od drugih odsekov in sodelavcev, poverjenikov, kot posameznikov, je bilo odposlano slovenskim misijonarjem in misijonarkam v misijonski svet Cerkve: $15,570.00 Leta 1975: MZA Cleveland - kosilo in piknik $5,777.00 Razdeljenega isto leto med vse na teren, z darovi sodelujočih V MZA iz ZD, Kanade in drugod: $20,310.00 Leta 1976: MZA Cleveland - kosilo in piknik: $5,166.00 Razdeljenega po sodelovanju vse MZA: $36,919.00 Leta 1977: MZA Cleveland - kosilo in piknik: $6,484.00 Razdeljenega po sodelovanju celotne MZA vsem na misijonskem terenu: $26,370.00 Leta 1978: MZA Cleveland - kosilo in piknik: $6,137.00 Razdeljenega vsem, iz zbranega v gibanju MZA po vseh sodelujočih: $28,690.00 Leta 1979: MZA Cleveland - kosilo in piknik za vse: $6,701.00 Razdeljenega isto leto med vse, zbranega od vseh sodelujočih v in z MZA: $23,915.00 V blag spomin MOJEMU ATU Ob 28. obletnici f Može Sr. roi- 22. dec. 1886 ,Mnrl 23. jul. 1955 IN MOJI MAMI ob 1. obletnici Helen Može roj. 26. apr. 1896 umrla 15. avg. 1982 Zvesto Vaju smo ljubili, NaVaju ne bomo pozabili. V spominu vedno bosta nam, dokler ne združimo se tam, V svetem raju na vekomaj. Boov/^* mirno v tihem grobu, p« vam večni pokoj daj, 2dais,a združena. Itezanas pri Bogu. žalujoči: Anton Može Jr. z ženo Kay. plevel grid, O., 12. avg. 1983 Leta 1980: MZA Cleveland - kosilo in piknik: $7,053.00 Razdeljenega od darov celotne MZA: $33,670.00 Leta 1981: MZA Cleveland - kosilo in piknik: $6,916.00 Razdeljenega med vse naše misijonarje, iz zbranega od vseh sodelujočih isto leto: $29,400.00 Leta 1982: MZA Cleveland - kosilo in piknik: $10,794.00 Razdeljeno isto leto vsem, iz sodelovanja vseh v gibanju MZA: $39,995.00 Skupaj od leta 1970 -1982 (za letos še ni vključeno) je MZA Cleveland zbrala: $72,092.00 Skupno je celotna MZA v istih letih razdelila pomoči za: $265,529.00 POMOČ SE DELI VSEM slovenskim misijonarjam in misijonarkam, tako duhovnikom, kot bratom; redovnim sestram, kot laičnim misijo-narjem(-kam). Lanskega leta je na primer prejelo pomoč preko misijonarjev, od teh večina po $400.00 za vsakega po-sameznika(-co). Iz skromnih začetkov zbiranja znamk, se je preko let povsod razvilo živahno misijonsko sodelovanje mnogih misijonskih prijateljev, ki prinaša znatno moralno in gmotno oporo in podporo vsem našim misijonarjem in pionirkam pri širjenju božjega kraljestva na zemlji. Rudi Knez, glavni blagajnik.« Ko je bila MZA ustanovljena v septembru 1963, je bilo koncem leta razdeljene pomo- V blag spomin ob 10. obletnici smrti našega ljubljenega očeta in starega očeta Louis Marn ki je izdihnil svojo plemenito dušo 14. avgusta 1973. Deset let je že minilo, odkar Te več med nami ni. Prazno, pusto je Življenje, odkar si nas zapustil Ti. Tvoji žalujoči: Mary Sinkovič — hčerka Aloysius in Edward — sinova. Cleveland, Ohio, 12. avg. 1983. Najbolj pestri in slikoviti Prvo mesto oziroma nagrado v paradi na E. 185. cesti preteklo nedeljo popoldne je prejel Slovenski folklorni inštitut v Ameriki. Na sliki vidite nekaj plesalk in plesalcev te skupine, ki so se udeleželi parade. či manj kot en tisočak. Kasneje in že preje smo pomoč razpošiljali preko Propagande za širjenje vere v Brook-lynu, N.Y., Clevelandu, O., in Pittsburgh, Pa. MZA se je razvila iz potrebe po globlji povezavi sodelujočih na tem kontinentu. Pa tudi zaradi odločitve škofovskih Propagandnih Uradov v ZD, da sprejemajo pomoč samo za Sv. Očeta v Rimu, ki potem deli po potrebah vsej Misijonski Cerkvi. Nehali so jemati pomoč za posamezne misijonarje na terenu, češ da to ni v skladu s poslovanjem Propagande za širjenje vere, ki deluje v ožjem stiku s osrednjim Uradom Kongregacije za širjenje vere v Rimu, v Vatikanski državi. Vsa leta se razpošilja pomoč MZA tudi direktno preko MZA Gilbert, ker ima predsednica Tusharjeva v krajevni banki možnost nabaviti mednarodne čeke (International Money Order ali Draft) preko največjih newyorSkih bank in so taki čeki po vseh državah zelo lahko zamenljivi. Razpošlje jih pa vedno v imenu celotne MZA. Prav tako MZA odsek Joliet in odsek Chicago razpošljeta vsako leto pomoč, ki se po njih nabere, na misijonarje, ki jih MZA vodstvo predlaga. Razpošiljanje preko clevelandske banke je sedaj že lahko izvedljivo. Težave pa je MZA imela vsa zadnja leta z državami, kjer so bili ti čeki težko vnovčljivi. Včasih je bil kak ček vrnjen in je bilo treba čakati na denar več mesecev, večkrat po celo leto in enkrat za denar poslan na Madagaskar, nad dve leti. Misijonarji, ki prihajajo med nas, dobijo pomoč največkrat ob obisku. Včasih kak misijonar 'dolgo prejetega čeka ne zamenja in so banke nejevoljne. Sem in tja se primeri, da misijonar o MZA nič ne ve; da prejem čeka ne potrdi in podobno. Na letošnjem Srečanju je bilo soglasno sklenjeno, da takim pomoč MZA ne bi vsiljevala in razposlala. Naj dobijo pomoč samo, če željo zanjo izrazijo. Rev. Charles Wolbang CM V blag spomin MOJIM LJUBLJENIM STARŠEM 27. obletnica 1. obletnica Frank Kosich st. Augusta Kosich kije umrl 13. julija 1956 TUT V kije umrla 1. avgusta 1982 Smrt je kruta, uniči up, razdre veži, ostane le bolest v srcu in spomin na prošle dni. Spavajta mirno v hiadni zemlji! Žalujoči ostali: FRANK — sin in njegova družina Cleveland, O., 12. avgusta 1983 V blag spomin ob tretji obletnici smrti našega moža, ata in starega ata umrl je 14. avgusta 1980 Hišo v Sloveniji prodam Prodam enonadstropno hišo v Litiji, podkleteno, s centralno kurjavo, garažo za 2 avtomobila in okoli 1700 kv m sadovnjaka. Hiša je primerna za vsako obrt. Cena ugodna. Informacije dobite po telefonu 061-48-108 ali pod »Lepa sončna lega ob Savi«. Jenič Stanka, Zalog, Pot v Zeleni gaj 1,- 61260 Ljubljana - Polje. (57-61) APT. FOR RENT Lake Shore — Neff. Efficiency, includes appliances & heat. $200 monthly. Call 481-5994. V božjem miru zdaj počivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih večno srečo uživaj, do svidenja na vekomaj. Žalujoči: Marija — žena; Francka, Marija, Ivanka, Tončka — hčere z družinami; France, Ivan, Stanley Joseph, Tony — sinovi z družinami. Willoughby Hills, O. 1 2. avg. 1983. Sporočajte osebne in krajevne novice! MALI OGLASI FOR SALE 3 bdrm bungalow. Off Babbitt. Excellent cond. $54,900. Call 261-6987. (59-62) FOR SALE Two family home — School Ave., St. Mary’s Parish. 4 rooms up, 4 down. Good income property or starter home. Call 531-2083 or 442-0147. (59,61) ROJAKI POZOR! Izvršujem vsa zidarska in tesarska dela, kopalnice, kuhinje, porče, dimnike itd. Ogled brezplačen. 944-1470 486-5545 (FX) LASTNIK PRODAJA Enodružinsko zidano hišo, 2 1/2 garaže, v Collinwoodu. Blizu Holmes Ave. Se lahko takoj vselite. Cena nizka. Kličite 383-9041 po šesti uri zvečer. (57,59,61,63) APT. FOR RENT Neff & Lake Shore 3 bdrm. - 2 baths - appliances, sun deck, includes heat. No pets. $475 per Mo. 481-5994 FOR SALE 10 room single. 1 car garage. 1 block from St. Vitus. Principals only. 431-2536. ( 5 9 - 66) ROJAKI POZOR Izvršujem zidarska in mizarska dela, pleskam hiše zunaj in znotraj, izvršujem električno in vodno napeljavo, popravljam strehe. Kličite po 5. popoldne tel 881-5439. . •Vinci iftSO^V home THE FJNEST TOTAL COMMUNITY SERVICE FUNERAL FACILITY IN NORTHEAST OHIO 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills (One block East of Bishop) SllSan Zak-Cosic, Reasonable and Dignifiet* Funeral Director ..... 585-5100 or St. Clair area 361-311? Anzlovar’s 20% Sale] Is Now In Progress Everything reduced at least 20°/o Ladies dresses — 20% - 70% off Mens and boys shirts - 20% - 50% off Girls skirts & blouses - 20% - 50% off Underwear for the entire family is reduced. Anzlovar’s Dept Store 6214 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio 44103 5 C a s f n ti t] e: t< tl h: tfc T Q| th tri >h fa th tii| tel T! st; 4v, cJ * Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, AUGUST 12, 1983 The Avsenik Story — 30 Years of Music (Earlier this year the Avsenik Ensemble celebrated its thirtieth anniversary as one of the leading musical groups in Europe. Most of our readers are familiar with the Avsenik style from records or from the Avsenik tunes 'Nhich form a large part of the repertoire of Slovene American musical groups. Many readers also remember the Avseniks from their only American tour, in 1970. Popular Cleveland-area musician Duke Marsic, whose Happy Slovenians orchestra plays very much in the Avsenik style, has prepared an account of the Avsenik story, which has been translated from Slovene by Rudolph M. Susel. Efforts are under way to arrange an Avsenik tour of the United States, hopefully next year, but the difficulties are considerable, especially in view of the demands on their time by the European public.) The Avsenik Concert in Bled, April 8, 1983 Among the Clevelanders in attendance at the special Jubilee Concert of the Avsenik Ensemble in Bled, Slovenia, on April 8, 1983, were, from left to right, John Postotnik, Tony Petkovšek, Alice Kuhar and Frank Sterle. The extremely popular ysenik Ensemble marks its P tieth anniversary this year. Earher this year the Avseniks ^ked this anniversary with a sPccial concert at Lake Bled, k ich was attended by a num-er of Slovene Americans who J°urneyed to Slovenia ^specially for this occasion. At e concert, the Avseniks dis-Payed, as they have so often 'n lhe past, that their music ”as stood the test of time and Usical fads which have al- successful. Soon after, 0 founded an instru- eady come and gone. The Avsenik Ensemble was orttied in 1953. At that time avko Avsenik, on the advice his older brother Vilko, a ^cttiber of the Dance Orches-9 of Ljubljana Radio, went g0ni his native village of egunje in the Gorenjsko re- for*1 ^0ven'a to Ljubljana w a radio audition, which ^qS slavk y^tal trio and, the same Vh' 'u1*16 Gorenjsko Quartet, Av'C” .SOon developed into the *®nik Brothers Quintet. si® Ur*ng t^le following year ca ^ranc Koren and Dani-HipliC joined the group was created the en-for e which opened the way [jw. 8enre of Slovene popular tj0'I combined with tradi-tbata folk tunes and styles etUui SUbsetluently has been t0rs ate<^ hy countless emula-thp In Slovenia and around 6 world. hjs^r'n8 their thirty year ceiy foe Avseniks have re-4vvartf many prestigious their S an^ recognition for They tnhUsic and performances. 0at h i V.e aPPeared in sold-thei, . 'n Slovenia, Europe, trave|nitec* ^tates and Canada, tOi|iioed We** over half a rec« niiles on their tours, theif CC* several hundred of taPes SOngs on records and televi’ . ant* aPPeared before They l°.n an£i film cameras. nalesnihave played before aver en> sports heroes and 8e People, in big cities ln small towns and villages. They also played on ten occasions before the late Yugoslav President Tito. When asked for the secret to the popularity of the Avsenik Ensemble, Slavko answers simply: “We play for people!” And it is to the public, which has taken so much to its heart the songs and melodies of the Avsenik Ensemble, the “emissaries of good will” as one observer has referred to them, that the Avseniks are dedicating their special thirtieth anniversary tour, a tour which began with the jubilee koncert at Bled on April 8, 1983. Next week American Home will continue the Avsenik story with a chronological account of the group’s development over its thirty year history. The Avsenik Ensemble Today Shown above is the present Avsenik Ensemble. In the front row, from left to right, are singers Jožica Kališnik, Jožica Svete and Alfi Nipič, with the accordion is Slavko Avsenik. In the rear, again from left to right, are Franc Košir (trumpet), Albin Rudan (clarinet), Mik Soss (bariton) and Leo Ponikvar (guitar). Catholic Foresters Mark 100 The Catholic Order of Foresters of the Northern Jurisdiction of Ohio will celebrate the 100th anniversary of the order’s founding on Saturday evening, Aug. 20. The festivities will begin with a Concelebrated Mass at 6:00 p.m. at St. Vitus Church, with the Most Reverend A. Edward Pevec, Auxiliary Bishop of Cleveland, as principal celebrant. He will be assisted by the Reverend Fathers who are members of the Foresters. Following the Mass, an open bar cocktail hour will be held prior to the dinner which will be served at 8:00 p.m. in the auditorium. A short speakers program is planned followed by an evening of entertainment. Members and friends are cordially invited to attend this once in a life-time celebration. The cost of this social and entertaining evening is $8.00 per person, and reservations must be made no later than Aug. 15. Tables of eight will be available. Please contact either John M. -Spilar, tel. 681-2119, or Anthony J. Urbas, tel. 881-1031. Belokranjski Enjoys Picnic The Belokranjski Club held their annual picnic at Slovenska Pristava picnic grounds in Harpersfield, Ohio last Sunday to the delight of the large crowd in attendance. An 11:30 a.m. Mass was celebrated by Rev. Victor Tome, pastor of St. Mary’s church in Collinwood at the newly decorated shrine on the hill overlooking Pristava. After Mass delicious boneless lamb and pork dinners were available. Pictured above, preparing the terrific meals in the Pristava kitchen are (left to right Milena Dovič, Mary Ivec, Frances Videtich, and Agnes Sodja. The muscal entertainment during the afternoon was expertly provided by the Tony Klepec Orchestra (in the left photo). In the third picture a card game called Tarok is being played by (from left to right) Paul Kosir, Valentin Kavcic, Ferdo Sečnik, and Tony Nemec. Watching the exciting and difficult skilled contest is Ana Knez (right). Memo From Madeline .....by Madeline Debevec«. Sheliga Moves Up Thereš good news on St. Clair Avenue! We’ve learned exclusively that Sheliga Drug, which has quickly become a byword for quality, convenience and economy at 6131 St. Clair Ave., will be moving west to more spacious quarters in a few months. Owner Joe Sheliga tells us he’s purchased the Old Grdina Lanes building at 602S St. Clair Ave. The move will take Sheliga from a 1,700-square-foot facility into a spacious 7,000-square-fobt store. Of course, the move also will enable the popular establishment to expand its services. Area residents can look forward to the new store sometime this fall, Sheliga reports. * * * The Holy Family Cancer Home Guild is sponsoring its annual fall luncheon and card party at noon Saturday, Sept. 17, at the downtown Higbee’s auditorium; Donation is $6. Reservation deadline is Sept. 3 To reserve a seat, call Ethel Dietrich at 476*0089 or Ann O’Rourke at 237-8756. For more information, contact me at the American Home, 431-0628. AH proceeds benefit the Holy Family Cancer Home. Hope to see you there. * * * We’re also hoping to see many of you this Wednesday (Aug. 17) in Columbus when good friend and former Ohio governor and senator Frank Lausche will be honored at the Ohio State Fair. Gov. Richard Celeste has proclaimed the day “Frank J. Lausche Day,” and he’ll honor Frank with a luncheon. * * * Kern-Speck Wedding Dorothy Elizabeth (Betsy) Speck of Columbia, S.C., the daughter of Mr. and Mrs. C.Q. Speck of Little Rock, Ark., became the bride of David (Dave) Frank Kern of Columbia, the son of Mr. and Mrs. Frank E. Kern of Cleveland, in an Aug. 7 nuptial Mass at St. Andrew’s Cathedral in Little Rock. Rev. Stephan J. Binz officiated at the ceremony, The bride’s sister Margaret was made of honor. Bridesmaids were Susan Speck Eckard, Barbara Kern and Carrie Faucett. Donald Kern, brother of the groom, was best man. Ushers were Cyrus Speck, Thomas Speck and Mark Winter. The bride was graduated from Spring Hill College in Mobile, Ala., received her master’s degree from the University of South Carolina and is a doctoral candidate there; She is employed as a school psychologist with Fair-field-County (S.C.) Schools. Hie groom graduated from Marquette University in Milwaukee, Wise., received his msSter’s from' the University of Chicago and is employed as a statehouse reporter for United Press International in Columbia. Following a reception at the home of the bride's parents, the couple honeymooned in New England. Congratulations! BETSY SPECK KERN * * * St. Mary Church’s Summer Festival will be held on Sunday, Aug. 21, with all profits intended for upkeep of the school and repairs to. the parish grounds. Pastor Father Vic Tome cordially invites everyone to attend. Hr it it Camp Pristava News Congratulations to Mike Kosir of Richmond Heights, Ohio, for providing the dynamic and strong leadership as director of Camp Pristava 1983. Because of the efforts of Mike and his excellent counselors, the camp was a huge success this year. Saturday afternoon, Jim and I ventured to Pristava, enjoying the beautiful scenery along the way, including crossing the Harpersfield covered bridge. When we arrived, campers were practicing their swimming and diving skills in Pristava’s gigantic pool. We were invited to dine with the campers and enjoyed a delicious lasagna dinner prepared by Nada Kozjek, with assistance from Majda Cimperman, Louise Frank, Helena Percic and Mimi Stefančič who stayed at Pristava the entire week. You can be sure the hampers ate heartily throughout! Following dinner the campers scattered throughout the grounds and became busy beavers with their chores, eager to earn points for the awards ceremony later that evening. Rey..Joseph Boznar, pastor of St. Vitus Church, offered Mass at 9 p.m. Counselors and campers planned the liturgy, with Father Boznar’s homily relating to the camp week and giving thanks to the Lord for the wonderful experience; Martha Kosir and her group led the lovely singing in both Slovenian and English. The award ceremony after Mass honored the following campers: Best Camper Awards — Tony Percic of Richmond Heights and Mary Ann Rus of Willoughby Hills, Leadership Awards — Ivan Kamin of Middle Village, N.Y., and Annie Lončar of Kirtland. Best Squad Awards — Mary Ann Rus, Joe Cimperman, Andy Veider, Danny Frank, Tanja Kaujcic, Rok Ribic, Caroline Žitnik, Pauli Kosir, Suzi Rihtar, Peter Mrva, Danielle Salan and Eddy Sedmak. The above group was under the watchful eye of counselor Ed Hren and junior counselors Donna Stefančič and Andy Gaser. Congratulations to all and thanks for inviting us to share this special day with you. I wish that all parents could have been present so they could have felt pride for their children and their accomplishments. * * * St. Clair Avenue Bargain Days are here, today and tomorrow. In addition to many bargains, there will be flea markets, food, refreshments, music, free balloons, fun, special giveaways, polka bands and a Cleveland Housing Fair. Come on down for a good time and to pick up a few bargains. * * * Folklore Institute Earns First Place Last Sunday (Aug. 7), the Slovene Folklore Institute received the first prize as the best marching unit in the annual Old World Parade, which helped climax the five-day Old World Festival on E. 185th Street. With their numerous colorful national costumes they represented Koroško, Belokranjsko, Ljubljana, Prekmursko, Štajersko, Gorenjsko and Dolenjsko regions of Slovenia. The well known and popular folklore dancers enjoyed continuous applause from spectators along the route. Congratulations! * * ♦ The annual picnic of Slovenian Women’s Union Branch 50 will be held at 6 p.m. Tuesday, Aug. 16, at the Briardale Community Center off Babbitt Road. Members may bring one • guest. For further information, call Ann Terček at 261-3615. * * * Circle No. 2 SNPJ will present a pops summer concert with the Slovenian Youth Chorus at 7:30 tonight at the Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid. A donation of $3 includes music ~for dancing by the Sumrada Orchestra. * * * A New Ovsenik Bernie and Tone Ovsenik of Wickliffe, Ohio announce the birth of a son, Anthony John, weighing in at 10 lbs., 9 ozs. on July 31. Hqppy brother and sister are isiicholas and Lisa. Proud Camp Pristava youngsters enjoyed delicious food expertly prepared by Slovenian culinary masters. Pictured here are some of the volunteer ladies dishing out the tasty lasagna: They are Lojzka Frank, Vika Kolarič, Viki Kolarič, and Nada Kozjek. Andy Tomc, Darja Krajnčič, and Ron Rus. Each camper pitched in and left the site in perfect shape. Staff members adding up the points the campers accumulated during the week are (from left) Edi Hren, Helen Ovnič, Dire«' tor Mike Košir, Stane Krulc, Doroty Tomc, Tom Košir, aim Dana Štefančič. Pristava Campers enjoy the delicious lasagna dinner. grandparents are Julia and Jakob Mejac of Edgewater, Fla., and Ivanka Ovsenik of Euclid. * * * A Speedy Recovery To Louis Godec of Edna Avenue who underwent o heart surgery and is recov®J, nicely in room 317 at St-cent Charity Hospital- We all wish well an^ ^ Kres Says Practice Makes for Perfect Sept. Concerts You know what horribly hot and humid days we had this summer. Yet no fewer *han 118 Kres dancers rehearsed and practiced day alter day and evening alter evening, anxious to 9ive you another magnifi-dent program this coming September. Who wouldn’t °e proud of such youth? 'n the meantime, they have, as always, offered a number of programs for S'ovenian and other i ^erican audiences, the ast one of which was at the °ld World” festival at St. oseph High School only a lew days ago. 'heir major annual pro-am, however, will be in he Slovenian National 0rhe on St. Clair Avenue 0n September 10th at 7:30 and on September 5th at 3:00 p.m. As always, the Kres "deers have prepared a rich and magnificent pro- — • • iuvjmi i 11 pivy to? ,0r US- There '''r'11 be Qtonal dances from Šta-[sko, Prekmurje, Goren-I i°’ and Belokranjsko, ■owed in the second part J a humorous, yet instruc-s ® Presentation of the •ovenian "Rust,” the nous Slovenian carnivals l ^ardi Gras” customs, tdorous scenes, and hrasks. According to Mrs. Breda t .nCar> several of the most he|6nted dancers have c. Pad in the planning and ,, °[eo9raphy of this an-0(J Program. “These are Ccr teachers and fiu?reo9raPhers of the tim ^e’•, sfle said- ,The ^hn Wil1 inescapably come ove n ^6y wi,, have take aibliu^6 comPlele respon-arid y" Seein9 Ihoir latent taL ^nihusiaism, we can t0 thheart and look forward fotore with much Ant|dence.” 9r1(jy®ar ago, the huge hall O'cony were so over-the d®d that the leaders of Norri °venian Nadi01’131 forii® oppressed concern 000(>^ ZELE FUNERAL HOMES MEMORIAL CHAPEL 452 E. 152nd Street Phone 481-3118 ADDISON ROAD CHAPEL 6502 St. Clair Avenue Phone 361-0583 Mi »mo vedno pripravljeni z najboljšo postrežbo ~>oooooo<=r>oooo