Slovenska župnija sv. Gregorija Velikega | St. Gregory the Great Slovenian Church 40/49 Številka - Number / Leto - Year 06. 10. 2013 27. NEDELJA MED LETOM 27th SUNDAY in ORDINARY TIME Fr. Drago Gačnik sdb ŽUPNIK - PASTOR Naslov - Address 125 Centennial Pkwy N Hamilton, ON L8E 1H8 Telefon - Telephone 905-561-5971 Fax 905-561-5109 E-mail gregory_sdb@cogeco.ca Web page www.carantha.net Hall rentals 905-518-6159 Skromnost Ko so apostoli na poti v Jeruzalem Jezusa slišali, da se mora tisti, ki hoče postati njegov učenec, „odpovedati vsemu, kar ima", ker „nihče ne more služiti Bogu in mamonu", so ga prosili: „Pomnoži nam vero!" . Iz Jezusovega odgovora razberemo, da ga apostoli niso prosili, naj pomnoži njihovo vero, ampak da bi njihovi veri dodal moč, da bi mogli spolnjevati, kar zahteva od njih. Samo vera, ki je popolna in nezadržana podaritev človeka Bogu, je zveličavna vera. Do take vere pa človek ne more s svojimi močmi, ampak mu jo lahko podari samo Bog. Če ima človek samo kanček take vere, zmore velike reči pred Bogom. Jezus to pove s primero o murvi. Črna murva ima tako močne korenine, da doseže starost, kljub neugodnemu vremenu, do 600 let. In vendar pravi Jezus, da je potrebno izreči samo eno besedo in murva se bo s koreninami izrula in presadila v morje. Primera ponazarja vero, ki je okrepljena z božjo močjo. Taka vera stori, da postane človek deležen božjega življenja. Ker so apostoli na misijonskem potovanju že doživljali moč vere, saj so jim bili takrat „duhovi pokorni", zato zdaj Jezusa prosijo, da bi za vedno dodal njihovi veri božjo moč. Samo tako bo njihova vera zveličavna in samo tako bodo po veri deležni božjega življenja. Prilika o hlapcu - Kar težko razumemo, kako je mogel gospodar tako brezčutno postopati s svojim hlapcem. Hlapec je ves dan delal na polju in ko je zvečer prišel utrujen domov, zanj še ni bilo počitka in ne večerje. Najprej se je moral prepasati in pripraviti večerjo svojemu gospodarju, ki je ves dan doma poležaval ali opravljal kakšne druge lažje posle. - Za nas je pomemben nauk te prilike. Najprej nas prilika uči, kakšni so medsebojni človeški odnosi, kjer ni Boga. Tam je človek samo človek, največkrat pa celo samo številka. Kjer ni Boga, se ponižuje tudi človeško dostojanstvo. Glavni nauk prilike pa je, da se ne smemo nikdar sklicevati na delo, ki smo ga bili dolžni opraviti. Tudi rabi Johanan ben Zakkai je učil: „Četudi si spolnil veliko postave, se ti to ne šteje v dobro, kajti zato si bil ustvarjen, da boš spolnjeval postavo." Tako so tudi Judje mislili, da jim kraljestvo samo po sebi pripada, če spolnjujejo postavo. LONDON -TRIGLAV: V nedeljo 29. septembra sva po angleški maši z gospodom Goranom Merico, murskosoboškim stolnim kaplanom odrajžala do slovenske skupnosti v Londonu, ker je g. Goran vodil sveto mašo. Zelo veliko število se nas je zbralo ob tej priložnosti. V kuhinji so pripravili dobro kosilo za vse, ki so se hoteli okrepiti. Po maši pa so nekateri ostali v prijateljskem klepetu pri mizah, drugi pa so se podali na balinišče, da si razmigajo roke in noge. Isto nedeljo pa je g. škof dr. Peter Štumpf daroval sveto mašo v Torontu pri Brezmadežni in nato še na Boltonu pri kapelici. Obiskal je tudi framo Večerni zvon. Slovenska šola je s polno paro začela s poukom. Razredi so se zopet napolnili z živžavom. Lepo je gledati otroke in mlade, ki tako najdejo pot do spoznavanja slovenskega jezika, kuture in novih prijateljstev. ZLATA POROKA V nedeljo, 29. oktobra 2013, na praznik nadangelov sta obhajala zlato poroko naša farana FRANC in LJUDMILA ZADRAVEC. Gospod Goran Marica njima je med slovesnko mašo podelil blagoslov, da bi ju Bog še dolgo ohranjal zdrava in v medsebojnem razumevanju in ljubezni. 27th Sunday in Ordinary Time Response: O that today you would listen to the voice of the Lord. Do not harden your hearts! First Reading Habakkuk 1:2-3; 2:2-4 The prophet complains that God does not hear or act; God responds and asks for faith and patience. Second Reading 2 Timothy 1:6-8. 13-14 God gives the Holy Spirit, empowering us to bear witness to our faith and to persevere in the face of difficulty. Gospel_Luke 17:5-10 It is not the quantity of faith that matters, but the quality of one's relationship with God. "We are merely servants." Illustration In the 2001 film The Man Who Sued God, Scottish comedian Billy Connolly plays a disgruntled lawyer who ploughs his savings into buying a boat and sets off to sail the high seas. But his boat is destroyed by lightning and the insurance company refuses to pay out, claiming that this was an "act of God". So Connolly's character goes to court to sue God - or at least God's representatives, the Pope and the local bishop - in an attempt to get redress for his loss. Although the film is a comedy, the issue it deals with is distressingly real. Holocaust survivor Elie Wiesel recalls how he once witnessed a similar trial in Auschwitz when three pious rabbis decided to indict God for violating the covenant by turning his back in silence on the Jewish people and refusing to act in their hour of greatest need. The trial lasted several nights. Witnesses were heard, evi- dence was gathered, the verdict was unanimous: God was found guilty of crimes against humanity. A long, stunned silence followed. Then one of the rabbis looked at the sky and said, "It's time for evening prayers," and the members of the court duly prayed the evening service together. Gospel Teaching Some may see a contradiction in praying to a God you have just put on trial, but, in fact, this is in line with the Jewish tradition of being completely devoted to God while feeling totally frustrated by God's silence and inaction. The Psalms are full of such questions: "How long, O Lord?"; "Why have you forgotten me?"; "Why are you so distant?"; "Wake up Lord!"; "My God, my God, why have you forsaken me?" Yet, always in the scriptures, these heartfelt outbursts end with an expression of trust in God's faithfulness, a remembering of who God is. The prophet Habakkuk echoes that tradition. He bemoans God's refusal to listen and respond, while also recording the Lord's promise that his vision, his word, will succeed in what it was sent to do - that the vision will be fulfilled even "if it comes slowly". God simply tells Habakkuk: Wait, trust, keep faith - "the upright man will live by his faithfulness". Today's Gospel echoes the call to remain faithful. This section of Luke's Gospel deals with the challenging demands of discipleship. Jesus calls his disciples to be people of faith - he says that even a small amount of faith is enough to work miracles, to achieve great things. The disciples should not regard themselves as being owed anything, as if God should thank them for their faith and service - as though this placed God in their debt. Rather, they should remember what God has done for them, that they are the ones who in fact owe God - for their redemption, their salvation, their new life. The next passage in Luke's Gospel tells the story of Jesus curing ten lepers, of whom only one came back to thank Jesus. Jesus invites the disciples to see themselves as that leper - people who have been healed, reconciled, gifted by God's love. If they remember who God is - and what God has done for them - then they too will wish to give God thanks. In the image of today's Gospel, they will serve the Lord, not hoping for reward or thanks, but simply in response to God's kindness and love for them. Application Today's Gospel speaks of the obedience that is the only proper response to God's love. If we look for reward, if our motive in serving God is self-serving, then we miss the point. Another Holocaust survivor, Viktor Frankl, suggested that if we live our lives in the pursuit of our own happiness, then it will elude us. He said that we can only find happiness by forgetting about it and by dedicating our lives to a cause greater than ourselves. This counter-intuitive logic makes sense for the Christian. We do not serve God out of fear, or stale duty, or even hope of heaven, but rather, because we know - we remember - what the Lord has done for us. Even when life makes us wonder if God is listening at all, even when we feel overwhelmed, we cling to our faith, because it is rooted in God's prior faithfulness and graciousness to us. Remembering this is what enables us to live by faith, even in the face of the apparent silence or absence of God. It is such faith that moves mountains, uproots mulberry trees and enables men and women to pray, even in the hell of Auschwitz. CATHOLIC GIRL'S CLUB - ROŽNI VENCI_ The Catholic Girl's Club will be selling rosary bracelets after masses during the month of October. All money collected will be donated to charity. We thank you for your support! Obvestila - Announcements ZBOR - PEVSKE VAJE Ob četrtkih imamo sedaj redne pevske vaje za mešani pevski zbor. Zbor bo naslednjič pel na zahvalno nedeljo. SCHOLARSHIP BANQUET at Lipa Park The Slovenian Canadian ^^A* Scholarship Foundation will ^ \éKè! \ Scholarship Banquet hosted by V^J Lipa Park, St. Catharines on \s, I October 26th. 2013. Reception at 5:00 PM and Dinner at 6:00 PM. We will honour and recognize our 2013 scholarship and bursary recipients. Our guest speaker will be Jayne Evans -Consultant, Niagara Catholic District School Board. Music for your dancing and listening pleasure will be provided by Brajda Orchestra & DJ - "Perri". Tickets are now on sale: Adults-$40. and Students-$25. (An official tax receipt will be issued for the donation portion of the ticket price). For tickets and reservations call: Rob Letnik: 289-8371918; Karl Ferko: 905-578-5890; Ed Kodarin: 905309-4050 or Andy Habjan: 905-899-3876. Join us for this wonderful evening where we honour and recognize our youth! OKTOBERFEST, Sava-Breslav, Kitchener Saturday October 19th- 2013_ Bus departure for Oktoberfest is at 12:00 Noon. If you are planning to go, please confirm with your payment of $55.00 by contacting Frank Erzar, tel. #905-643-0285. Our bus is filling up. Join us for a great day of fun at the Sava Club - German Folklore dancers, great food and great music! DRUŠTVO SV. JOŽEFA - BI NGO Villa Slovenia Monday Bingos - will start on Monday, October 21st at 1:30 PM. Join us every Monday for a relaxing afternoon in the company of wonderful people and enjoy the afternoon with us! V ponedeljek, 21. oktobra se bo znova začel BINGO v prostorih sv. Jožefa in sicer ob 1:30 p.m., kot ponavadi. Pridite vsak ponedeljek, kjer boste srečali prijatelje in preživeli prijetne trenutke. DRUŠTVO SV. JOŽEFA - Torkovi večeri Tuesday Night Social Evenings - Cards, Games, Pool will start up on Tuesday, October 22nd 7:00 p.m. at Villa Slovenia. There will be a light prigrizik served on our opening night. Come and join us and invite a friend too! Torkovi večeri ob kartah, igrah, bilijardu in prijetni družbi v Villi Slovenia, se bodo začeli v torek 22. oktobra 2013 ob 7:00 p.m. Prvi večer bo tudi nekaj lahkega za pod zob. Pridite in se nam pridružite, povabite tudi prijatelje. SREČANJE BOLNIKOV IN OSTARELIH Srečanje bolnikov in ostarelih bo v sredo 16. oktobra 2013. Srečanje bomo začeli v cerkvi s sveto mašo ob 11:00 dopoldne. Sledi kosilo, ki ga pripravljajo članice Slomškovega oltarnega društva. Za kosilo se lahko prijavite pri Gizeli Hauzar 905-573-3263 ali Jožici Vegelj 905-6645240. TALENT SHOW - TORONTO Talent Show v prid Viktorija fund bo 17. novem -bra pri Mariji Brezmadežni v Torontu. Registracija je 17. in 24. oktobra od 7h do 9h zvečer v župnijski dvorani na Brown's Line, Toronto. Vabljeni k sodelovanju vsi talentirani! POTOVANJE: SLOVENIJA-AVSTRIJA 2014 Razpotnik Joe zopet organizira potovanje po Sloveniji in Avstriji in sicer od 16. do 30. junija 2014. Cena potovanja je $2,775.00 na osebo in vključuje polet Toronto-Dusseldorf-Graz in nazaj, avtobusne prevoze, /hrano v gostilni Vidrga/ in prenočišča v gostilni Vidrga. Za vse dodatne informacije in rezervacijo pokličite 519-461-0653. multicultural mass_ Please Join us for the Annual Multicultural Mass at the Cathedral Basilica of Christ the King, 714 King St. West, Hamilton on Sunday, October 27th, at 1:00 p.m. Main celebrant will be The Most Reverend Douglas Crosby, OMI, bishop of Hamilton Diocese. Tudi naša župnija je vsako leto povabljena da na tak ali drugačen način sodeluje. Letos smo povabljeni, da v slovenščini preberemo prvo berilo, naš mešani zbor pa bo zapel slovensko pesem pri obhajilu, na koncu pa bomo sodelovali pri skupni pesmi - Aleluji /tisti, ki ste bili pri maši za jesenski banket ste jo lahko slišali/. Po maši je vedno še kratek kulturni program v dvorani pod cerkvijo. Vsaka žuupnija pa je povabljena, da speče kakšno pecivo, značilno za tisti narod. Če bi bil kdo pripravljen, da speče za našo župnijo, naj prinese tisto nedeljo v župnišče. PLES OB NEDELJAH ZVEČER V naši dvorani je vsako nedeljo zvečer organiziran ples. Ples se začne ob 7:00h zvečer in je do 11:30 p.m. Vstopnina je $10. Vsi, ki radi plešete se ga lahko udeležite /ni slovenska glasba ampak mednarodna /. DOGODKI V LBIŽNJI PRIHOADNOSTI ♦ Sreda, 16. oktober - ob 11:00h maša za bolne in ostarele. ♦ Petek 18. in sobota 19. oktobra - OKTOBERFEST pri društvu SAVA-BRESLAV. V petek je vstopnina $10, v soboto je vstopnina $16. Ob dneva je začetek je ob 5:00 pm. ♦ Nedelja 20. oktober - London maša /2:00 p.m./ in Vinska trgatev ♦ Sobota 26. oktober - Scholarship Banket pri društvu Lipa park. Začetek ob 5:00 p.m. ♦ Nedelja 27. oktober - Multikulturalna maša v hamiltonski katedrali-baziliki. Začetek ob 1:00. ♦ Nedelja 3. november - Ob 2:00 p.m. maša na Burlingtonskem pokopališču in molitve za rajne. Slovenia Credit Union www.sloveniacu.on.ca Please note that our offices will be closed Saturday October 12th, 2013 and Monday October 14th, 2013 for Thanksgiving From all of us at Slovenia Credit Union, we wish you a wonderful, blessed and thankful l^jjéléi Thanksgiving. HappyJVThanksgiving SVETE MAŠE - MASS TIMES: Ponedeljek/Monday - Petek/Friday: 7:00 p.m. Sobota/Saturday: 8:00 a.m. - slovenska / in aia Slovenian 5:30 p.m. - slovenska / in Slovenian - Nedelja/Sunday: 9:30 a.m. - slovenska / in Slovenian - 11:00 a.m. -angleška / in English KRSTI / BAPTISMS: Po dogovoru, prijava 1 mesec prej. - For an app't, call one month before. POROKE / MARRIAGE: Prijava eno leto prej. / For an app't, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFESSIONS: Vsak prvi petek ob 6:00 p.m. / First Friday of the month 6-7:00 p.m. (or by appointment) BOLNIKI -don bosco Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation (person counselling) with your priest - please call during business hours for an appointment. Tel: 905-561-5971. OD 06. 10. 2013 DO 13. 10. 2013 svete mase - masses 27. Nedelja med letom 27th Sunday in O.T. 06. Oktober Bruno, ust. Kartuzijanov Rožnovenska nedelja Za žive in rajne župljane tt Marta in Viktoria t Theresa Ferfolija tt Starši Žižek in Hozjan 2:30 a.m. 11:00 a.m. Sestra Zorka Rev Marko Ferfolija z družino Družina Žižek Ponedeljek Monday 07. Oktober Rožnovenska M. Božja V čast rožnovenski M. Božji t Izidor Salajko t Janko Demšar t Marija Gjerek 7:00 p.m. I. roža živega rožnega venca Olga Čulig Anton in Marija Šorli Olga Čulig Torek Tuesday 08. Oktober Pelagija, spokornica tt Anton in Malka Marušič tt Pokojni iz družine Zupančič t Frank Gimpelj t Janko Demšar 8:00 a.m. Frank in Thea Marušič Ivanka Borštnik Štefan Lovrenčec z družino Društvo sv. Jožefa SREDA Wednesday 09. Oktober Dionizij, škof-mučenec t Jožefa Lukšič tt Ana in Nedelko Matanović t Neža Šparovec t Slavko Štern 7:00 p.m. Hiči z družino Dragica in otroci Sestra Marija z družino Družina Štern ČETRTEK Thursday 10. Oktober Danijel, mučenec t Frank Gimpelj t Frank Gimpelj t Janko Demšar t Ivan Mertuk t Matej Čurič, obl. 7:00 p.m. Družina Krminac Družina Marič Scarcelli-Demšar Žena z družino mama Petek Friday 11. Oktober Filip, diakon tt Ivan in Ethel Simončič t Martina Kolar t Frank Gimpelj t Sofija Vinčec 7:00 p.m. Društvo sv. Jožefa Frida Flegar Tone in Marija Bukvič Emilija Mertuk Sobota Saturday 12. Oktober Maksimilijan Celjski,mu. tt Pokojni farani t Blaž Čulig t Janko Demšar t Janko Demšar tt Martin in Marija Ternar, Jože Kociper tt Max in Maximilian Sagadin 8:00 a.m. 5:30 p.m. Pavel in Jožica Novak Olga Čulig Olga Čulig Janez Selšek Družina Kovačič /Montreal/ Julija Sagadin 28. Nedelja med letom 28th Sunday in O.T. 13. Oktober Koloman, mučenec Za žive in rajne župljane t Janez Kosednar tt Pokojni iz družine Sobočan 9:30 a.m. Žena in otroci 11:00 a.m. Elizabeta Gerič z družino