If undelivered return to: "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" «117 St. Clair Ave. CLEVELAND, O. The largest Slovenian Weekly in the United Statea of America. Sworn circulation 17,100 y Issued every Tuesday Subscription rate: For members yearly ....$0.84 For nonmembers .....___.$1.60 Foreign Countries _______.$3.0 Telephone: Randolph 3812 . ....................... Illl'llllllllllltfj OP THE GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION ■•end-Chat Matter December 12th, 1023 at the Post Office at Cleveland. Ohio, Under the Act of Arngm «4, 1*11 Največji slovenski tednik v Združenih Driavnh Izhaja vsak torek Ima 17,100 naročnikov Naročnina: Za člane, na leto.. Za nečlane ____—___ Za inozemstvo ,..$0.84 ..$1 60 NASLOV uredništva in upravniitva: 6117 St. Clair Ave. Clevelmcd, O. Telefon: Randolph 3912. fflth^tttttttt ACCEPTED FOE MAILING AT SPECIAL RATE OP POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OP OCTOBER 8, 1917. AUTHORIZED ON MAY 22, 191«. Štev. 20. — No. 20. CLEVELAND, O., 18. MAJA (MAY), 1926. Leto XII. — Volume XIL Članstvu v pogum. Nič zato, da tu in tam kdo pove kako bolj trdo besedo; vse to je znak zanimanja in napredka. Citamo pa tudi navzlic temu vesele in navdušene novice. Krona vsemu temu pa je le naš napredek, kajti bližamo se že lepi armadi ,°»0,000 članstva pri naši K. S. K. Jednoti. Z današnjim dnem navajam tukaj pismo, katero sem predrl te dni od sobrata glavnega tajnika; o njem je bilo že nekaj omenjeno v zadnji številki "Glasila." To pismo mi je ravno prav došlo, kajti že sem nameraval napisati primeren članek v spodbudo našemu članstvu povodom sedanje konvenčne kam-]>anje. Kaj je rytmen konvenčne kampanje, to je gotovo vsakemu dobro znano: doseči 20,000 članov in članic v obeh oddelkih. Tedaj se bodo posebno razpisane nagrade razdelile onim, ki bodo pridobili največ novih članov. Omenil strm že. da se bližamo hitrih korakov zaželjenemu cilju. N kar se torej ne varajte in ne držite imena novih kandidatov tajno, kajti kakor hitro bo število 30,000 doseženo, bo ta kampanja zaključena; potem ne boste več opravičeni do razpisanih posebnih nagrad. Do zaželjenega števila nam je dne 1. maja manjkalo še 670 novih članov in članic v obeh oddelkih. Cul sem, da imajo za mesec junij nekatera društva pripravljenih lepo število novih članov in članic, in ako je več takih društev, potem bo število kmalu doseženo, da nas bo 30,000 pod zastavo naše dične K. S. K. Jednote. Ne pozabite, da dva otroka štejeta za enega odrastlega v omenjenih nagradah. Mlade člane vam bo lahko pridobiti; s tem storite tudi njih starišem veliko koristi, ako jih vpišete v našo Jednote. Ljudje sploh* ne pojmujejo, kako poceni je ases-ment (vplačevanje) za mladinski oddelek (otroke) v naši Jednoti. V kljub temu dobijo slučaju smrti otroka mnogo več posmrtnine kot pri raznih insurance družbah, kjer plačujejo trikrat več asesmenta na mesec kot pri nas. Glede nad vse ugodnega uspeha v naši konv^nčni kampanji mi je sobrat glavni tajnik te dni sledeče pisal: "Joliet, 111., 7. maja. 1926. ' Mr. Anton Grdina, glavni predsednik K. S. K. Jednote, Cleveland, O. "Cenjeni pobrat predsednik: "Čeravno živimo v času, ko se vse pripravlja za koftvencijo in ko večina članstva obrača največjo pozornost na razmotri-vanje in druge točke, ki jih bo treba pri prihodnji konvenciji rešiti, vseeno prav povoljno napredujemo. "Od dne do dne se bližamo številu trideset tisoč članov in članic. Z mesecem aprilom se je število članstva prav lepo pomnožilo, tako da je štela Jednota 30. aprila 29,330 udov. Do našega zaželjenega števila nam manjka še 670 članov in članic. To število upam, se bo doseglo še pred zaključkom prve polovice tekočega poslovnega leta. "V prvih štirih mesecih letošnjega leta smo napredovali za 1,276 članov in članic. Ni li to jasen dokaz krasnega napredka? More li kdo reči. da to ni lep napredek?! Vso čast in priznanje zavednemu članstvu in neumornim agitatorjem naše dične Jednote. • Se par korakov in dosežen bo naš cilj! "Za večjo in močnejšo K. S. K. Jednoto, z bratskim pozdravom vdani vam "Josip Zalar, glavni tajnik." Tako vidite bratje in sestre, da se število 30,000 bliža hitrih korakov zaključku. Kateri ste upali, da kaj dosežete, je še čas zato. Toda ne odlašajte, da ne boste morda prepozni. Bodite torej oprezni, kajti nihče še ne ve, kaj baje snujejo tamkaj v Coloradi naši Pueblčanje, in nasi Collinwoodčani Meni vedno kdo kaj pošepeta na uho, kar je pa še tajnost. Reči le moram, da je veselje čitati, da gremo tako lepo naprej. Veselje imajo v glavnem uradu, in vesel je tudi ves glavni odbor, ker vidi, da društva z vso vnemo delujejo. Le tako naprej! Zdaj je v naši Jednoti pravo prepričanje in pravi duh. Vsi gledamo le za napredek in blagor Jednote. Pravice članstva branimo in zagovarjamo. Kdor ni z nami je zoper nas, tako tudi zoper napredek Jednote: sčasoma bodo še drugi spoznali, da delamo prav. S sobratskimi pozdravi, Anton Grdina, glavni predsednik. VOLITEV DELEGATOV ZA XVI. KONVENCIJO KJS.KJ. Temeljem pravil se ijr.a vršiti XVI. glavno zborovanje K. S. K. Jednote meseca avgusta leto.mjega (1926) leta. Zato se službeno obvešča vsa krajevna društva, da se imajo izvoliti delegat je in delegaUnje za šestnajsto konvencijo v času od 1. do 30. junija t. I. . Društva, ki bi v tem času delegata ali delegatov ne izvolila, ne morejo biti zastopana na prihodnjem glavnem zborovanju. * Vsako društvo ima poleg delegata aii delegatinje izvoliti tudi namestnika ali namestnico, ki v slučaju smrti aH bolezni postavno izvoljenega ali izvoljene delegata aH delgatinje prevzame njegovo ali njeno m?sto, ter zastopa društvo pri konvenciji. • • .... v1 ••'.'■. .. - - -- Delegat je in delegatinje se imajo voHti v smisla števila članov in članic odrastlega oddelka s stanjem t. janija, 1926. Vsako društvo, ki šteje 1. junija, 1926 od 75 do 100 članov, ali Članic, sme poslati enega delegata ali delegatinjo; od 100 naprej za vsakih 100 članov in članic po enega (1) delegata ali delegatinjo več. Društva, ki štejejo manj kakor 75 članov in članic, se za-morejo združiti z drugim društvom, ki tudi šteje manj kakor 75 članov a?i članic, da si izvolijo enega delegata ali delegatinjo, ki bi zastopal ali zastopala tako združeno društvo na konvenciji. Združena društva, ki bodo volihi delegata aii delegatinjo, bodo o tem pravočasno iz glavnega urada obveščena, da bodo tako znala, s katerim društvom imajo delegata ali delegatinjo voliti. Ženska društva zamorejo biti zastopana na konvenciji edino-ie po svojih članicah, ne pa po moških delegatih. Delegat ali delegatinja, ki zastopa druMvo pri glavnem zborovanju, mora biti član Jednote in ne le samo pocipt/rni član društva. Delegat je in delegatinje se morajo na konvenciji izkazati s poverilnimi listi aii spričevali od svojih društev, da so bili postavno izvoljeni. Poverilne liste bodo društva prejela h glavnega urada. Poverilni listi morajo biti podpisani tudi od /upnika cerkve, h kateri delegat ali delegatlnja pripada. Vc2ne stroške in dnevnice delegatov iti delcgatsnj se plača iz Jednotine blagajne. Za glavni urad K. S. K. Jednote: JOSIP ZALAR, glavni tajnik. Joliet. III., 15. maja. 1926. K VOLITVAM DELEGATOV. Bratje in sestre: V današnji številki "Glasila"' čitate na tem mestu naznanilo iz urada glavnega tajnika, kjer vas obvešča, da bo treba voliti delegate za bodočo konvencijo že prihodnji mesec-. To bo važno, pa tudi težko delo, ki ga bodo vršila vsa društva nase matere Jednote. Bojim se že naprej, koliko bo težav.,samere in nezadovoljstva pri volitvah delegatov in de-legatinj.- Vsi ste opravičeni do izvolitve, ali vsi pa ne morete biti izvoljeni, in radf tega bo mnogo težav in nezadovoljnosti. Jaz bi vam podal tukaj nekaj nasvetov, ako bi jih cenjeno članstvo hotelo vpoštevati, in sicer iz najboljšega namena za dobrobit organizacije — Jednote. Meni je vseeno, kdo da je delegat ali delegatinja. Kar mislim je to, da dobi konvencija dobre in zmožne društvene zastopnike. Vse je odvisno kak»nga duha, kakšne zmožnosti in. iz kakšnega namena da bodo izvoljeni in prišli na zborovanje clelegatje in delegatinje. Kakoršni bodo zastopniki in zastopnice, taka bo konvencija, in taka bo bodočnost naše Jednote; vse je odvisno od delegatov, ki bodo izvoljeni junija meseca. Ako želite bratje in sestre, da bo konvencija kratka, uspešna in koristna za bodočnost naše jednote, potem vas prosim, da bi vpoštevali moja priporočila, katera vam polagam iz prepričanja, z namenom za dobro Jednotino bodočnost. Nekateri so me že naprosili, da naj pred volitvami napišem in priporočim ,kaj in kdo naj bi bil voljen zastopn:kom, to vam bom sedaj priporočil. Naša Jednota je postala že močna organizacija, katera gre s svojim premoženjem že nad poldrugi milijon dolarjev v imetju ?n bo kmalu štela nad 30 tisoč vsega članstva. Razume se iz tega, da je to veliko gospodarsko podjetje, ki pa bo naraščalo vidoma še v naprej, in zahtevalo večje in večje pozornosti. Nadalje — ta organizacija obstoja med številnimi drugimi, kom-petentnimi organizacijami, ki tekmujejo ž njo in jo skušajo potisniti v ozadje in na stran, češ: da ni ljudska, in da ni svobodna, da je klerikalna (nazadnjaška) itd. To veliko trgovsko podjetje zahteva premišljenega gospodarstva, posebno v finančnem oziru, od katerega je odvisno, kako obrestonosno pridobiti še več denarja, katerega sedaj lastuje. Je pa še številno drugih vprašanj, ki so pred nami, če jih bomo vsi skupaj zmotni prav rešiti. Mi vsi skupaj bomo zidarji, ki bomo morali veliko dozidati stavbi naše Jednote, kajti ona je veliko narasla, veliko pa še narasti mora, in radi tega ji bomo morali dati take podlage, na kateri bo napredovala. Vse to pa zamorejo določiti le zmožni in vešči, dobro misleči in miroljubni zastopniki, in zastopnice na prihodnji konvenciji. Dve najbolj glavni podlagi sta za našo organizacijo, katere bomo morali temeljito premisliti in utrditi, in sicer: pravila in pa gospodarstvo. Na tem temelju stoji, je stala in bo stala, napredovala) ali pa nazadovala naša Jednota. Ti dve podlagi se morajo podzidati globoko v temelj. In zidarji za take podlage morajo biti vešči, zmožni in izkušeni. Najvažnejša podlaga vsaki organizaciji je zdravniška veda, zmožnost zdravnikov, skušnje in sodelovanje. Zdravniki lahko organizacije dvigajo ali pa iste uničijo; oni so najvažnejši faktorji; njih nasveti so najdragocenejši; te se mora vselej vpoštevati. Dajte, volite in priporočajte za konvencijo v prvi vrsti zdravnike ^a delegate, ako hočete imeti zdravo in čvrsto svojo organizacijo K. S. K. Jednoto. Mi bi se lahko dneve in dneve prerekali za točko, o kateri ne bi niti pojmovali, kar pa bi zdrav nik v par minutah podal in vfce jasno narisal. Morda bo kdo rekel: "Saj ima Jednota svojega vrhovnega zdravnika!" Dobro, dajte še drugega poleg njega na konvencijo, in še tretjega, če jih lahko dobimo; kajti oni so tisti, kateri bodo pomagali zidati temelj' prave podlage; eden zamore delati za enega, dva pd za dva in trije za tri, itd. Mi Živimo v deželi; kjer je inteligenca na površju, in radi tega mi intelegenco tako zelo potrebujemo. Nikar se ne bojte inteligentnih zastopnikov, pač pa sreča za Jednoto, ako bo imela na prihodnji konvenciji veliko zastopstvo inteligentnih oseb. Po nekod jih zavračajo, jaz vam jih pa priporočam. Ako hočete, da bo konvcncija kratka, da se bo prihranilo Jednoti nekaj tisočakov, potem vas prosim v imenu Jednote, da volite v delegat-stvo v resnici razumne zastopnike, kateri kaj mislijo, in ki i^najo srce, odgovornost in blagor naroda v svojih srcih. Med take pa spadajo v prvi vrsti tudi naši duhovniki. Ako je komu za blejjor svojega naroda, je to v naši duhovščini! Nikar se ne dajte varati nekaterim odpadlim in propalim verskim fanatikom, ki kriče, da "duhovnike proč." Poslušajte naša navodila, in kjer je mogoče, da je lahko duhoven izvoljen zastopnikom, ste dolžni, da volite zanj in ga naprosite, da bo vaš zastopnik. Ali veste, kako pišejo nasi verski nasprotniki, da so naši slovenski duhovniki vzrok, da K. S. K. Jednota raste in napreduje? Ali ni to naravnost klic na vas, da to tudi vpoštevate in da jih priznate sedaj za svoje zastopnike? Da, jaz vam to priporočam, ne bojte se, da bodo taki možje sedeli za vaše do. larje na konvenciji, in se tam preganjali za prazen nič; oni bodo z veseljem priporočili konvenciji najboljša sredstva, za obstanek Jednote, za njeno bodočnost in za vašo lastno korist. Nikar ne mislite, da duhovniki mogoče ne vedo, kaj je potreba ta našo organizacijo. Jaz rečem, da vedo bolje nego mi vsi, in to je znano vsakemu katoličanu, ako bo kdo delal za dobro svojega naroda, bo to delal duhovnik in radi tega je naša dolžnost, iz ozira na gospodarsko in iz ozira na katoliško stališče, da volimo duhovnike, kjer in kar mogoče da bi bili naši zastopniki. Zopet prehajam na nadaljna sredstva, ki bodo ravno tako dobra in potrebna za podlago naše Jednote in sicer: naši slovenski odvetniki. Na teh tudi sloni precej naše stavbe, in jih bo bodočnost potrebovala. Pravila so tisto, kar nas drži, veže, dviga in ohranjuje. Slovenski odvetnik je vreden veliko več. kakor mogoče 24 drugih, ki nimajo smisla in pojma o pravilih Jednote ili zakonih države. Ako bo imela konvencija med prvimi priporočenimi še te inteligentne zastopnike, potem sem prepričan, da bo naša 16. konvencija nekaj, kar še do sedaj ni imela nobena druga slovenska organizacija v Ameriki. In zakaj pa da ne? Saj je naša Jednota prva med prvimi, naj bo pa tudi prva v napredku; odvetnikov imamo pa tudi nekaj v naši sredini. Nadalje pridejo v poštev še drugi zaslužni za volitev delegatov. V zgoraj navedenih vrsticah ni rečeno, da se morajo samo taki voliti; volijo naj se kjer je to mogoče; tam kjer jih imate, kajti za blagor Jednote nimate boljšega," kakor če volile zgoraj priporočene delegate. Mi pa vemo, da takih ni dosti. Zdravnikov ni veliko, duhovnikov ni mnogo pri Jednoti in slovenskih advokatov je še tudi bolj malo v Ameriki, dasiravno mamo vseh po nekoliko, in radi tega naj nam bodo ti dobrodošli. Da bi se le odzvali in prišli na zborovanje, oziroma se dali voliti. Jaz bi svetoval, da bi jih še posebej povabili k sejam za časa volitev delegatov. Ker pa je največ društev, ker nimajo takih kandidatov, kakor zgoraj omenjeno, radi tega vam priporočam nadaljne knndi-date v izvolitev. Pri vseh društvih so delavne sile in kolesa edinole vaši tajniki, kateri morajo vse vedeti, vse narediti in na vse paziti. Za tajnika je pri vseh društvih vedno izvoljen oni, v katerega društvo zaupa, da je najbolj pripraven in delaven, in je takorekoč že zastopnik društva, ki zavzema stališče prejšnjega društvenega zastopnika, je torej gotovo že priporočljivo, da se izvoli tajnika ali tajnico. In ker tudi teh ne bo zadosti, kajti nekatera društva bodo imela več delegatov in radi tega naj se vpošteva pa one, kateri so naši delavci na društvenem polju, one kateri se radi vdeležujejo sej. pa naj so to člani ali pa uradniki društva, kateri dobivajo društvom nove kandidate, nove člane, kateri se na sejah v resnici zanimajo za blagor društva in Jednote. Vsako društvo ima nekaj takih in ti so, katere volite za drugimi v zastopstvo. Take zastopnike ali zastopnice potrebuje konvencija, potrebuje Jednota, potrebuje bodočnost našega slovenskega katoliškega naroda. Ako boste dali prihodnji konvenciji takih mož in žena, takih zidarjev, ako ji boste dali kar največ mogoče inteligence, vam lahko prerokujem, da bo postala naša K. S. K. Jednota največja, najpopolnejša in najbolj častna slovenska podporna organizacija v Ameriki. Imate priliko, odvisno je od vas, kakor hočete; kakoršnih delavcev boste dali za konvencijo, taka bo konvencija in tak bo njen uspeh in bodočnost Jednote; vse je odvisno od vas. Ako pošljete samo enega razdirača, ki mu bo več za osebnost, nego za vse drugo, bo isti škodoval več kakor bi zamoglo 24 drugih dobrih delegatov kaj dobrega narediti. Zato prosim vas v imenu Jednote, dajte 16. konvenciji vešče, inteligentne, delavne in miroljubne zastopnike in zastopnice, pa boste videli, da sem vam dal pravi nasvet. m vedno vaš iskreni sobrat, 4« Anton Grdina. glpvni predsednik. -o Pozor, krajevna društva! Do 30. maja t. 1. je zadnji čas velikonočne dobe za izvršitev verske dolžnosti, katero zahtevajo naša pravila. O tem sem v "Glasilu" že večkrat pisal. Danes opozarjam slednjič vsa ona društva, ki mi dosedaj še niso vposlala tozadevnega uradnega poročila. Vsako društvo je prejelo od mene posebno listino, katero je treba izpolniti. Ne odlašajte torej! Zadnji čas za ta poročila je do dne 30. maja. Društvo ,ki se ne bo ravnalo v tem oziru kakor nam predpisujejo Jednotina pravila, bo moralo samo trpeti tozadevne posledice. Rev. J. J. Oman. duhovni vodja K. S. K. J. -o- Pozor prijatelji lepega čtiva! "Črna smrt" je naslov naše nove povesti, katero smo pričeli danes priobčevati na 8. strani. 2e oblika naslova povesti in ime avtorja vas mora zanimati na nekaj posebnega. Rev. Ksaver Meško. dandanes najbolj popularen ljudski in nabožni pisatelj v stari domovini, naš večletni sot rudnik, je spisal to velezanimivo povest, ki je bila svoječasno priobčena v Ljubljani (izdaja Slovenske matice). Na to krasno zgodovinsko povest iz 17. stoletja opozarjamo posebno naše rojake Štajerce, ker se povest vrši v Ptuju. Začetek "Cme smrti" ni sicer tako privlačen; pač Bo pa zanimivo nadaljevanje in konec. Knjigo "Črna smrt" nam je za priobčitev poslal sam avtor. Rev. Ksaver Meško, za kar mu tem potom izrekamo zahvalo. -—o- Srebrna poroka. Dne 8. maja se je vršila v slovenski cerkvi sv. Štefana v Chicagu srebrna poroka zakonske dvojice Josip in Marije Ko-bal, pristne gorenjske korenine, doma blizu Škofje Loke. Slav-Ijenca sta bila poročena pred 25 leti v mestu Monakovo na Bavarskem; svojo srebrno poroko sta pa obhajala v drugem največjem mestu strica Sama. v Chicagu, 111. Kakor Mr. Kobalu, tako gre tudi Mrs. Mary Kobal mnogo zaslug na društvenem in cerkvenem polju slovenske naselbine v Chicagu. Mr. Kobal je kot izkušen mizar pred več leti brezplačno naredil veliki oltar za slov. cerkev sv. Štefana. Bil je več let cerkveni odbornik in odbornik raznih katoliških podpornih društev. Njegova soproga, Mrs. Mary Kobal je delovala več let kot tajnica prvega in najstarejšega ženskega društva naše Jednote, društva Marije Pomagaj, št. 78. Zadnja leta opravlja to društvo kot predsednica. Dal Bog, da bi ta ugledna družina dovčakala še zlato poroko. Uredništvo "Glasila," svoječasni osebni prijatelj Ko-balove družine, ji tem potom kliče: Še na mnoga, mnoga, srečna, zdrava in uspešna leta! Članice društva Marije Magda- št. 25 K. S. K. Jednote. Zbira- lene. št. 162,-K. S. K. J., Cleveland, O., naj se prihodnjo ne-dfljo. 23. maja v obilnem številu vdeleže slavnosti razvitja nove zastave društva sv. Vida, tno se točno ob 2, uri popoldne pred Kaausovo dvorano na E. 62. cesti. Prinesite s seboj društvene ; regalije! Pridite vse! Predsednica društva. Cenjena krajevna društva K. S. K. Jednote so prošena, da bi vsako po svoji moči in dobri volji 'prispevala v Jednotin evha-ristični sklad, kakor j« bilo o tem že obširno poročano. vse člane in članice društva ukreniti v prid društvene bla- Zato, dragi katoliški Sloven-' Združeni Slovenci, ter kličemo gajne, ker se nam /e zadnji čas ci v tukajšnji naselbini in oko- vsem skupaj: Na veselo svinje dne 29. maja zvečer! Za dobro postrežbo bo skrbel odbor. S sobratskim pozdravom, Frank Gartner, tajnik. VABILO na izlet društva sv. Štefana, št. 1, Chicago. 111. Vsem cenjenim članom in članicam nagega društva, kateri niste bili na minuli seji, kakor tudi vsemu občinstvu v Chicagu in okolici še enkrat naznanjamo, da bo naše dr. priredilo izlet v Lemont na farmo čč. oo. frančiškanov v nedeljo, dne 13. junija t. 1. Cenjeno občinstvo iz Chica-ga, Cicero, Berwin, Summit. Argo, Jolieta in okolice prav uljudno vabimo, da ta izlet po-setijo. Dopoldne ob 10. uri bo sv. maša v cerkvi Marije Pomagaj, pri sveti maši bo pel moški zbor; po sv. maši bo na hribu pri jezeru prosta zabava. Na zabavi bodo govori in lepo slovensko petje. Rojaki iz Chicaga, kateri se želite voziti s truckom, se priglasite pri kateremukoli društvenemu uradniku, da vam prostor preskrbi. Kateri se želite voziti s street karo. vzemite Western ali Kedzie Ave. do Archer, dalje Archer Ave. kara do City Limits, kjer dobite Lemont ali Joliet karo. Vozni listek kupite do St. Mary's ali do Franciscan Fathers. * Ves dobiček je namenjen v korist društvene blagajne našega društva. Sobratje in sosestre K. S. K. Jednote in prijatelji društva, vdeležite se te prireditve v obilnem številu. Pozdrav vsemu članstvu našega društva in K. S. K. Jednote. John Zcfran, predsednik. Louis Zeleznikar, tajnik. Frank Grill, blagajnik. glič. Društvo sv. Ime Marije, it. 133, Dajmo se pokazati, kar je! Iron wood, Mich, najbolj v naši moči mc^joče, da Vsem članicam našega dru-bomo te odlične goste kar naj- štva se tem potom uljudno na-bolj dostojno sprejeli in po- znanja, da bo meseca junija 60 zdravili. Jaz želim, da bi ne centov posebne naklade za vsa-bilo nobenega sobrata med na- ko članico v pokritje društve-mi, da bi temu kaj oporekal, nih stroškov za tekoče leto. Iz-! Bodimo ponosni vsi ameriški volite to naznanilo vpoštevati j Slovenci, da nas pride obiskat in se po njem ravnati, iprevzvišeni knezoškof ljubijan- Sosestrski pozdrav, ski, ki je tudi marsikateremu Mary Lasich, tajnica, izmed nas podelil zakrament sv. > 301 Kennedy St. birme! j - S sobratskim pozdravom. Poziv na izvanrednu sjednicu John Krek, predsednik. društva Marije Pomagaj, br. --| 147, Rankin, Pa. Društvo Marije Pomagaj, št. Sa ovime pozivam sve članice 78, Chicago. IH. našeg društva, da nefaleno do- Opozarjam vse naše članice, gju na izvanrednu sjednicu, koda se sedaj v poletnem času ja če biti u crkvenoj dvorani 17. j vršijo seje vsak tretji četrtek v maja u 2 sata popodne. mesecu. Prihodnja seja se to- Sa pozdravom, rej vrši v četrtek, 20. maja,; ' Mary Sechan, tajnica, j ! 1926, ob pol osmi uri zvečer v - navadnem prostoru. Vdeležite j se seje, ker sedaj pred kon ven-1 tcijo je vedno kaj važnega na dnevnem redu. Društvo sv. Ane, št. 150, Cleveland, O. Ker je bilo na naši zadnji mesečni seji sklenjeno, da se Kakor - je bilo že poročano, naše društvo korporativno vde- se je na zadnji seji sklenilo, da se ustanovi Dekliški šivalni in družabni klub. Matere, povej-| te to svojim hčeram in jih pri-ipeljite na to sejo, da si dekle-,ta izvolijo odbor. Opozarjam tudi vse članicc na poseben razpis asesmenta 50 centov za mesec maj, za Jed-j not in poškodninski sklad. Članice na potnih listih opozarjam, da pošljejo potrdilo (spovedni listek), da so opra-5 vile svojo dolžnost. To pa moram imeti še ta mesec. Sosestrski pozdrav,, Julia Gottlieb, tajnica. Naznanilo. Iz urada društva sv. Jožefa, št. 21, Presto, Pa., se poživlja vse člane, da se zanesljivo v polnem številu vdeležijo izvan-redne seje v nedeljo dne 23. maja v šolskih prostorih; začetek točno ob 2. uri popoldne novi čas (Daylight Savings time). To izvan redno sejo jc članstvo določilo na redni seji dne 9. maja; ista je določena za razmotrivanje raznih točk v korist prihodnje konvencije, in še nekaj drugih točk jc, ki se momjo na tej seji vršiti. Znano vam jc. sobratje, da bo v naši naselbini sv. birma meseca julija, dan sicer še ni določen. Dalje vam je morda tudi znano, da bo prišel obiskat našo župnijo mil, knezoškof Dr. Anton B. Jeglič iz Ljubljane, ko bo prišel na evharistični kongres v Chicago junija rae-scca. Na potu nazaj v staro domovino bo tudi obiskal našo župnijo sv. Barbare, pri koji priliki bo podelil ssakrament sv. birme naši mladini. Torej dragi mi sobratje, to je, kar jaz najbolj želim, da bi člani zgoraj omenjenega društva nekaj ukrenili, da bi vse te visoke goste dostojno sprejeli in pozdravili, da bomo napravili nanje dober utis., Spodobi sc, da tc cerkvene dostojanstvenike pozdravimo kot naše sobrate in jim želimo dobrodošli v našo župnijo sv. Barbare. Torej dragi mi sobratje, vsi na plan. Nič se ne sra-mujmo izkazati čast našim milim gostom iz Slovenije, kajti take prilike nc bomo mi nikdar več doživeli, da bi imeli tako visoke goste iz stare domovine med nami. Mi, kot člani društva sv. Jožefa, moramo biti ponosni na prevzvišenega kne-zo škofa Dr. Jegliča, ker bo delil v naši cerkvi sv. Barbare sv. birmo. Vsak faran naše župnije bo lahko s ponosom rekel pozneje: "Tukaj v naši mali cerkvici je leta 192« birmoval ljubljanski knezoškof Dr. Je- ZAHVALA. V imenu društva Marije Čistega Spočetja, št. 80, South Chicago, 111., se tem potom zahvaljujemo vsem onim, ki so nam kaj pomagali pri veselici našega društva dne 9. maja t.l. Prav lepa hvala našemu ča-stitemu g. župniku Rev. B. Winklcrju za govor, katerega jc imel ix) sprejemu novih članic, katerih je bilo 15 za aktiven in 19 za mladinski oddelek. Prav lepa hvala našemu marljivemu glavnemu % tajniku leži slavnosti blagoslovljenja nove zastave društva sv. Vida, št. 25 K. S. K. Jednote, dne 23. maja, so vse članice prošene, da naj se zbero v Slovenskem Narodnem Domu označeni dan (23| maja, prihodnjo nedeljo), najkasneje ob 12:15 popoldne in potem se bomo skupaj podale na 62. cesto pr^d Knau-sovo dvorano na St. Clair Ave., kjer bo zbirališče ostalih društev. Pridite zagotovo in vzemite društvene regalije s seboj S sosestr8kim pozdravom, Mary Giobokar, tajnica. Iz urada društva Presnetega Srca Jezusovega, št. 172, West Park, O. Ker jc bilo na predzadnji seji sklenjeno, da se naše dfuštvo korporativno vdeleži slavnosti razvitja in blagoslovljenja zastave našega bratskega društva sv. Vida, št. 25 K. S. K. Jednote dne 23. maja, se tem potom poziva vse člane in članice, da se brez izjeme vsi vdeleže te slavnosti. Ko smo mi imeli tak slučaj, so Vidovci prihiteli k nam v velikem številu, zato je tudi naša dolžnost jim enako vrniti. sobratu Josip Zalar ju za vde-ležbo in trud pri sprejemu teh j Zbirali se bomo ob 12:15 p. m. novih članic ter za pomenljiv! pred trgovino Mr. Jos. Koželja, nagovor pri tej priliki. Hvala da odrinemo točno ob 12:30 po-predsedniku društva št. 44, ho- poldne z busom v Cleveland, da bratu Frank Škulju; hvala bla- bomo pravočasno na določenem gajniku označenega društva so- mestu, kjer se pridružimo z na bratu Martin Shiffrerju za nje- (šo zastavo in članstvom paradi gov govor. Se enkrat lepa hvala vsem! K sklepu pa opominjamo vse ter slavnosti v cerkvi in Slovenskem Narodnem Domu. Prosim vas, da pridete kolikor mo- članice našega društva, da sclgoče vsi pravočasno, da ne bo-vdeležite skupne veselice, ka-imo te pomenljive slavnosti za-tero priredijo vsa katoliška mudili. Sobratski vam pozdrav Josip Grdina, tajnik. društva v South Chicagu v nedeljo, dne 30. maja zvečer v cerkveni dvorani, 96 in Ewing Ave. Veselica sc vrši v pokrit-j Iz urada društva Marije Poma-je stroškov cvharističnega kon- gaj, št. 190, Denver, Colo, gresa, ki se bo vršil v Chicagu S tem naznanjam vsem Člani- od 20. do 24 junija t. 1. Uršula Kučič, predsednica, Louise Likovich,* tajnica, Kose Simc, blaga j niča. VABILO NA VESELICO, Društvo sv. Pavla, št. 118 v Little Falls, N. Y„ bo priredilo veselico v korist svoje blagajne v soboto, dne 29. maja v dvorani društva "Združeni Slovenci," na 18 Seeley St. Začetek ob 7. uri zvečer. Na to veselico uljtydno vabimo vse ccnjene rojake in rojakinje v naši naselbini in v bližnjih naselbinah. Osobito vabimo cenjene članice društva Marije Pomagaj, št. 172 K. S. K. Jednote in cenjeno članstvo društva sv. Jožefa, št. 63 J. S. K. Jednote, da bi se naše pri- : cam našega društva, posebno onim, ki nc pridejo redno na sejo, da je naše društvo naročilo eno delnico Doma slovenskih drustey, katero je tudi dobilo. V impnu našega društva se zahvaljujem vsem cenjenim, oziroma odbornikom Doma slovenskih društev, ker so bili nas zadovoljni sprejeti ravno za isto ceno, kot vsa druga društva; ker njih pravila določajo, da bi morali dati to točko po pravilih na glasovanje. Ponosne se torej štejemo, da je naše društvo postalo delničar tega Doma, kot vsa ostala slovenska društva. Zatorej vam še ne-krat najlepša zahvala vsem skupaj. Vse članice omenjenega društva. tudi prosim, da se v obilnem številu vdeietijo prihodnje reditve vdeležili v polnem številu. Istotako uljudno vabimo'seje, kajti nekaj nam bo treba, maga na eden ali drug način za toliko zmanjšala. Vseeno pa naše društvo počasi, toda lepo in složno napreduje. Le tako naprej! Saj pregovor pravi, da se počasi daleč pride! Torej še enkrat prosim, pridite v obilnem številu na prihodnjo sejo in pripeljite s seboj vsaka po eno novo kandidati-njo. S sosestrskim pozdravom, Ana Vlrant, predsednica. Iz urada predsednice druitva sv. Helene, št. 193, Cleveland.O. Drage mi sosestre: Ker se bo prihodnjo nedeljo vršila na St. Clairju velika slavnost povodom razvitja in blagoslovljenja nove zastave društva sv. Vida, št. 25 K. S. K. Jednote, zato je tudi naše društvo sklenilo, se te prireditve vdeležiti v velikem števihi. Prosim torej vsako posamezno članico našega društva, da naj pride dne 23. maja točno ob 1. uri popoldne v šolsko dvorano, da se od tam odpeljemo na določeno mesto. Vsaka naj prinese s seboj društveno regalijo (badge); katera še nima regalije, bo isto lahko dobila pri tajnici. Naj se te redke slavnosti vdeleži vsaka. kateri je le mogoče. Dalje vas prosim, da ne prezrite sledečih vrstic: Ker bomo imele dne 24. maja še eno posebno sejo za sprejem novih daj prilika malo poagitirati, da članic, zato se vam nudi do te-dobimo do tedaj še »deset novih članic. Ako dosežemo to število, bomo lahko poslale eno dele-gatinjo na prihodnjo konvencijo. Število, ki nam še manjka, moramo na vsak način doseči! Stopite torej cenjene sosestre na noge! Ako imate kako kandidatinio, peljite jo k Dr. Permctu na 15619 Waterloo Rd. v svrho pregleda, potem jo pa privedite s seboj nr sejo dne 24. maja, da se jo sprejme. Pristopnina v Jednoto in društvo je prosta!' Za vsako nove članico dobite od Jednote en dolar nagrade. Ne pozabite torej nedeljske slavnosti in pa da pripeljete nove članice na prihodnjo iz-vanredno sejo 24. maja! S sosestrskim pozdravom, Marija Zalar, predsednica. Bridgeport. O. — V sedanjem času se, ves katoliški svet z vso vnemo zanima in sodeluje za evharistični kongres, ki se bo vršil kmalu v mestu Chica go. Vsi narodi tekmujejo med seboj, kako bodo zamogli napraviti večjo čast Kristusu, ev harističnemu Kralju, ki bo javno nastopil pod podobo- kruha, to leto prvi pot v naši novi domovini. Ker smo Slovenci tudi tako srečni, da smo otroci matere sv. katoliške Cerkve, katero je naš Izveličar ustanovil in obljubil pri njej ostati do konca dni, jc umevno, da smo tudi mi poklicani, da po svoji moči sodelujemo, da se tudi od našega naroda kolikor mogoče počasti našega evha-rističnega Kralja na tem kongresu. Ne bo nam dana prilika vsled raznih zadržkov, da bi mogli osebno biti navzoči na tem kongresu vsi, lahko pa vseeno nekaj storimo v večjo čast božjo s tem, da pomagamo z majhnimi prispevki in po svoji moči, da bodo naši zastopniki in voditelji imeli na razpolago več sredstev, s katerimi bodo lahko izkazali večjo čast našemu Gospodu. Res živimo v slabih časih, da je težko si kaj odtrgati in dati za kaj drugega, ko še za potrebni kruh dostikrat ni. Pa če premislimo, koliko sc jc za nas žrtvoval naš Izveličar in kaj je obljubil tistim, ki v Njega zaupajo in Ga ljubijo, nam ne bo težka v Njegovo večjo slavo po svoji najboljši moči prispevati s skromnim darilom; saj nas premnoge skušnje uče, da onemu, kdor rad daje m dela za čast božjo tudi Bog po- lici. Društvo sv* Barbare, št. 23 in društvo sv. Ape, št. 123, K. S. K. Jednote priredita v ta namen dne 27. maja ob 7. uri zvečer v Boydsville dvorani dve lepe in nad vse zanimive igre, v slovenskem jeziku "Pri sestri" in v angleškem nad vse lepo igro "Rose from Southland," na katere se naši vrli igralni odsek K. S. K. Jednote z vso vnemo pripravlja. Imena igralcev in igralk jamčijo, da kaj enakega še nismo videli v tukajšnji naselbini. Na programu so obljubili sodelovati med dejanji tudi naši vrli angleški prijatelji od cerkve sv. Antona, da bo občinstvo imelo toliko več lepe zabave in dušnega razvedrila, in to vse boste imeli priliko videti za malo ceno 50 centov. Imeli boste od tega dvojno korist, v prvič boste imeli večer veselega razvedrila in zabave, ki ga ne boste iz lepa pozabili in drugič boste s tem pomagali za večjo čast božjo, ker ves morebitni prebitek je namenjen za pomoč slovenski sekciji cvharističnega kongresa. Ker tako blagega namena še ni imela nobena prireditev v naši naselbini, zato upamo, da ga ne bo nobenega Slovenca in Slovenke, ki ima še ljubezen do Jezusa v tukajšnji naselbini in okolici, Bellaire, Glendale, Shadyside, Maynard in v bližnjih naselbinah, da bi se nc vdeležil v četrtek 27. maja zvečer ob 7. uri v Boydsville dvorani te znamenite prireditve. Pridite vsi in pripeljite svoje prijatelje seboj. Za pripravljalni odbor: Mihael Hočevar. Cleveland, O. — Trinajsto leto že teče, odkar sem se poslovil od svojo rojstne domovine in se podal v Ameriko z istim namenom, kot tisoče in tisoče drugih Slovencev in Slovenk, kateri so odšli že pred menoj in za menoj. Skozi celo trinajstletno dobo imam torej že priliko, da porabim svoj prosti čas, kar mi ga preostaja od vsakdanjega dela v to, da pridno zasledujem, potom časopisov, knjig in brošur, vse gibanje, preokretc, napake, krivice itd. naših naseljencev po raznih naselbinah. In kot tak, lahko napišem danes sledeče: Preizkušnja, katere mora prekoračiti vsak zemeljski trpin, bodisi že take ali take, in ako jih pravilno tolmačimo, na-rede človeka sjjosobnega, da zna ločiti dobro od slabega, pravico od krivice, bratsko ljubezen in solidarnost od napuha, sovraštvo, obrekovanje, nevošlji-vost itd. Človeško nagnenje i>a vedno rajši vleče k slabemu kot dobremu, in ako se tega nagnenja o pravem času ne kroti in strahuje, zapelje človeka čisto po napačni poti in nastanejo vsled tega velike tež-koče, zapreke in težave, da ae zopet nardvna v pravo smer. To se lahko zapazi tudi v celotnem gibanju celega naroda v vseh ozirih. ' Kjer se kaj dobrega, koristnega, potrebnega snuje in upeljava, tam je vedno več nasprotstva. Kjer bi bilo kaj takega najmanj za pričakovati, to se godi in piše zadnje čase pri naši lastni Jednoti in to v času, ko najbolj cvete in napreduje na vse načine. Na um mi pride vprašanje: Ali je res nemogoče, da bi se vzdržali raznih protestov, napadov, predbacivapj, sumničenja itd? Namesto tega da bi se pisarilo bolj vzpodbujevalno in bolj v premišljenem tonu. Na krmilu naše Jednote imamo odbor, ki jc pokazal zadnje čase, da je pri volji, zmožen in tudi uspešen v svojem delovanju. Ali ni potem naša dolžnost, da mu sledimo, pomagamo na vse načine k nadaljnemu, vztrajnemu in neustrašenemu delu napredka in bratske ljubezni? Vrzi-jmo tedaj iz kolon našega "Gla- sila" vse prepirljive članke in jih napolnimo s stvarnim, premišljenim razmotrivanjem pred bližajočo se konvencijo, da bo potem ta v resnici spopolnila, kar je potrebnos v dobrobit celokupnega članstva, bodisi kar s etiče poslovanja, finance in tudi v drugih ozirih. Ža star pregovor pravi: Kjer se prepirata dva, tam tretji dobiček ima." Da je temu resnično, lahko vsak opazi v vsakdanjem življenju in dogodkih. Proč torej z raznimi mržnjami, od katerih bi imeli drugi dobiček in uspeh, in se držimo onega, kar nam bo vsem skupaj v lastno korist, kakor tudi našim potomcem. Poleg drugih sta danes na dnevnem redu dva važna koraka do spopolnitve, napredka in večjega uspeha za Jednoto: Prememba imena in nov Jedno-tin Dom. Moje skromno mnenje o teh je: Kjer ni nič novega, in se ne namerava nobene reči nič "fiksati," je vse skupaj podobno spanju in kjer je preveč spanja je premalo dela in ni za pričakovati napredka in uspeha. Ne sme se pa pri tem pozabiti, da mora biti poleg tega na vse načine umno gospodarstvo. V tem oziru pri naši Jednoti nadkriljujemo daleč druge bratske Jednote, kar nam dokazuje naša blagajna, brez velikih naklad na splošno članstvo. Gorje pa odboru, ki bi se drznil upeljavati nove die-je za poslovanje Jednote na do-klade pri asesmentu, kot se to upeljuje pri marsikateri drugi organizaciji. Prvi bi bil vzdignil glas. da se tak odbor pomete in se ga nadomesti z boljšim. Vodstvo, katero pa vodi Jednoto od zadnje konvencije, nam je dokazal, da želi, hrepeni in deluje nato, da se postavi, uredi, »popolni in postavi vse poslovanje na tako trdno skalo, kot je Kristus postavil našo katoliško vero ko je rekel: "In na to skalo bom zidal cerkev, ki jo peklenska vrata ne bodo premagala." Na delo tedaj, brez zavisti v srcu! Vdeležujmo se rednih društvenih sej. prerešetujmo dobre in slabe reči pri na>i Jednoti in si izvolimo za naše delegate in delegatinje osebe, katere bodo na prihodnji konvenciji resnično zastopali naša stremljenja in namene, brez vsakih osebnih zapetljajev, v splošno korist vsega članstva naše Jednote. " , Kar napišem, tudi vedno lahko dokažem. Zatorej evo vam dokaza: Collinwoodska naselbina Slovencev, svoječasno razvpita (seveda samo na papirju) kot največje gnezdo naših tako-zvanih "naprdenih kričačev," sc danes nc vstraši pokazati se v javnosti skupno ali posamezno in dokazati, da je načelna izjava K. S. K. Jednote in nje delo ediyo pravo, potrebno, koristno in uspešno med nami Slovenci. j Kdor o tem dvomi, sc bo lahko prepričal na lastne oči ob priliki dveh skupnih javnih ma-nisfetacijah in sicer 23. maja ob priliki razvitja in blagoslovljenja nove zastave društva sv. Vida, št. 25 K. S. ,K. J. na St. Clairj uin v nedeljo, 6. junija na znanih Pintarjevih farmah v Noble, O., ko priredi naše društvo sv. Jožefa, št. 169 svoj prvi javni piknik, odkar obstoja in posluje v naselbini. Tako je in nič drugače, da prevladuje v naši naselbini z vsakim dnem večji duh bratskd ljubezni in vzajemne solidarnosti, kar jc hvale in posnemanja vredno. Sedaj pa še nekaj iz urada tega društva. Na zadnji seji jc bilo v splošno zadovoljstvo članstva sklenjeno, da se vrše nadaljne mesečne seje v Slovenskem Domu na Holmes Ave., in sicer na ravno isti dan, to je vsak drugi pondeljek v mesecu, to pa vsled tega, ker so nastali dosedanji prostori premajhni za tako naraščujoče društvo. Vse drugo ostane po starem, mesečnina se lahko plačuje po ravno istem redu in na ravno istih prostorih. V nedeljo 23. maja zapustimo vsi skupaj naš Collinwood in odrinemo ob pol eni uri popoldne na St. Clair, da pomagamo skupno proslaviti veliki dan, ki ga priredi bratsko društvo sv. Vida, št. ^5 K. 5. K. Jednote. Naj tedaj nikogar ne manjka ob tej priliki. Vnedeljo, 6. junija se bomo pa prvič, odkar obstoja društvo, napotili ven v prosto naravo na znano Pintarjevo farmo na 260th St. v Noble, O., kjer se bo vršil piknik, kakoršnega že dolgo vrsto let pogrešamo med collinwoodskimi Slovenci. Vse predpriprave za ta dan so že v polnem teku. Zato pa sosednje naselbine kakor so Nottingham, Euclid, St. Clair, New-burg. West Park itd., če želite enkrat skupaj nas videti in se med nami zabavati, prav po starokrajski šegi in navadi. Odločite se že danes, da ne greste na ta dan nikamor drugam kot na ta piknik. Za domače posetnike tega piknika bodo vozili "trucki" nalašč v to najeti, in sicer izpred naše cerkve na Holmes Ave., ustavili se bodo tudi na Calcutta in 152nd St., kakor tudi na E. 165th St. in Waterloo Rd. Za vSe drugo, ki bodo šli z svojimi, oziroma drugimi avtomobili, naj velja sledeče: Ce se peljete po St. Clairju, zavijte na 260th St. na levo in tam ste, ako se peljete po Lake Shore blvd., zavijte na 260th St., na desno. Ves program tega piknika bo pa šele razviden na licu mesta 6. junija, ker je predolg, da bi ga opisovali preje po časopisih. Ker se bojim, da mi ne bi urednik to-le vse skupaj "fiik-nil" v svoj koš, zato končam in pozdravlja m vse člane in članice društva sv. Jožefa, št. 169, K. S. K. Jednote kakor tudi celotno članstvo naše Jednote in ostajam z bratskim pozdravom, , . Frank Maloh. tajnik. SV. MISIJON V DETROIT, MICHIGAN. Vsem dragim rojakom in rojakinjam, Slovencem in Slovenkam v Dctroitu imam sporočiti važno novico. G. župnik hrvatske župnije sv. Jeronima so me povabili, naj pridem binkoštni teden letos dajat dobrim de-troitskim rojakom sv. misijon. S j »osebnim veseljem sem se odzval temu vabilu in se že pripravljam za misijonsko pot med vas. Začetek misijona bo na bin-koštno nedeljo pri veliki sv. maši. Prav it^kreno vabim vse Slovence in Slovenke v Detroitu, da se vsi, brez izjeme prav pridno vdeležujetc misijonskih pridig in drugih misijonskih pobožnosti. Vzpodbujajte med seboj drug drugega, da bo vde-ležba od prvega do zadnjega dne lepa in za detroitske Slovence častna. Misijonski teden je zmerom za vsako faro posebno milosti-polui čas. ker takrat rosi roka božja izredno obilen blagoslov iz nebes. Imeniten je pa misijon zlasti letos, ko vsa katoliška srca po vesoljnem svetu, posebno v Ameriki, kar tekmujejo med seboj, da pripravijo božjemu Zveličarju čim lepšo pot ne samo za njegov triumfalni pohod med nami na bližnjem cvharističnem kongresu, temveč tudi za njegov prihod v neumrjoce duše. Velika sreča misijonskih dni čaka torej pra\ v kratkem tudi tudi vas, dragi rojaki, trdno sem prepričan, da je ne boste pahnili od sebe. Prihajajte takoj v začetku v obilnem številu in napolnite cerkev skozi ves teden pri vsaki misijonski prididigi. Natančnejši spored vam bom oznanil takoj pri prvi pridigi med veliko ma>o na binkoštno zamudi. nedeljo, zato naj je nihče ne Na veselo svidenje pri sv. Jeronimu! Vaš Misijonar iz Lemon ta. Novice iz Springfield, 111. Ka binkoštno nedeljo, dne 23. maja, pri deveti sv. maši bo 100 naših otročičev prejelo slovesno prvo sv. obhajilo. Mnogo izmed teh otrok hodi v našo slovensko šolo, mnogo pa tudi v razne javne Sole. Otropi naše šole dobivajo j^ouk v katekizmu vsaki dan v šoli, med tem ko otroci javnih šol dobe poiik, nekateri dnevno po šoli, nekateri £>a le po dva ali trikrat na teden na raznih krajih mesta in zunaj mesta, blizu javnih šol, kamor pohajajo. Naš g. župnik Mažir osebno poučuje in pripravlja prvoObha-jance za velepomembni dan prvega sv. obhajila. G. župniku pomagajo pri poučevanju dobre katoliške učiteljice raznih javnih šol in tudi druga pridna katoliška dekleta, ki imajo srca polna vere in ljubezni do ubogih otročičev. Brez te skrbi in tega pouka bi na stotine naših in drugorodnih otrok ostalo brezvernih, časno in večno nesrečnih. Z žalostjo pa seveda moramo opomniti, da na stotine naših slovenskih otrok teh od Boga poslanih milosti ne vživa, ker njim njih lastni stariši ne dovolijo hoditi k pouku. Človek bi mislil, da je kaj takega nemogoče. Seveda, sadovi te brezbožne vzgoje se že pojavljajo povsod. Nad lastnimi stariši se že kaznuje njih "napredni" duh in vpliv. V takih družinah so že otroci poveljniki, in kadar "napredni" oče svojega "naprednega" sina ne uboga, mu pa sin revolver pod nos pomoli. Brez-■ božni in od vere odpadli očetje in matere, le spletajte si bič, s katerim vas bodo vaši lastni otroci na stare dni bičali in pretepali. Nedavno je umiral neki Slovenec precej enake vrste. Dan pred smrtjo je prepovedal svojim otrokom, naj ga ne hodijo več nadlegovat k smrtni postelji. Kako še botfo le tisti slovenski stariši umirali, kojih otroci so po njih krivdi med tolovaji, pocestnimi roparji itd? Kako pač more drugače biti ? Oče in mati nikoli v cerkev; preklinjanje in pijančevanje, prepir in tepež, edina ,.radost in zabava" V družini; umazani odpadli časniki edina dušna paša dan za dnevom. Otrokom se vceplja sovraštvo do cerkve, vere in duhovnikov in tako se kmalu doseže, da otroci vzra-stejo brez vere in seveda tudi prez vesti. Kdor pa je brez vesti, kakor naši odpadniki, ta nima ne sramote in ne strahu ,ne pred Bogom in še manj pred ljudmi, in seveda tudi ne pred Božjo in človeško postavo. Iz takih elementov se rekru-tirajo naši mladi ameriški kriminalisti. In kaj je takim lju-%dem mar, ako nastavi revolver tujcu ali pa lastnemu očetu, ki ga je z lastnim naukom do tega koraka prisilil. Slovenci, dokler bodo v vaše hiše prihajali pnekucuhski, radikalni in protiverski časniki, bodo vaši lastni otroci vaši prvi in najhujši sovražniki. Le imenujte se "napredne." Vaši lastni otroci vas bodo iz vaših lastnih hiš "naprej" spravili — med mestne reveže. Hočete imena iz Springfielda in okolice? Slovenski stariši, ki še imate količkaj poštenja v srcu in vam je v resnici mar časni in večni dobrobit vaše dece, sedaj vpo-rabite dano priliko in pošljite svoje otroke k pouku za prvo sv. spoved in sv. obhajilo. Naša katoliška društva sv.-Barbare, št. 74 in sv. Jožefa, št. 189 K. S. K. Jednote pa prosimo, da se polnoštevilno vdele-žite procesije in špalirja na dan prvega sv. obhajila, na binkoštno nedeljo, dne f3. maja, pri deveti sv. maši. .Predsedniki in drugi uradniki, vaša dolžnost je, da pridete sami in "da povabite tudi člane vaših društev. Poročevalec. NEWS FROM SPttlNGFIELD. ILLINOIS. St. Joseph's Society, No. 189, K. S. K. J.. We all love our beautiful Slavish language, but many of us never had an opportunity to study it ii^ school. We therefore feel somewhat embarrassed when it comes to writing in our mother tongue. The young American-born Slovenes and Slovaks will appreciate our position. Today we just wish to. tell our brothers and sisters all over the United States how highly we admire the Slovenian and Slovak pioneers who have founded our great Catholic Jednotas for the protection of our spiritual and material welfare. How hard those zealous men and women must have labored to lay such solid foundation to these so wonderful institutions. Many of those pioneers have been called to their eternal reward, some are still living ahd enjoying the golden fruits of their labors. May God bless the memory of those who are gone and may the good Lord keep those who are with us in good health on body and mind, so that we may continue to profit by their wonderful, admirable and exemplary lives. And now as to news from our own St. Joseph's society. This branch of our great and so dearly beloved K. S. K. Jednota was founded in 1924 by a few of our men and women who had the spiritual and material welfare of our people at heart. ' It was wisely placed under the protection of St. Joseph, the patron of the Holy Catholic Church. No one but a practical Catholic is eligible as a candidate and mefhber of the lodge. We can safely state that our society is the only one in Springfield whose members are all practical Catholics' and all belong to and support our own Slovenian, St. Barbara's church. Our monthly meetings are short and businesslike. Fairness to everyone is our slogan. A harsh word has never been spoken at any of our meetings. Brotherly love is our motto. Whenever called upon by our bishop or priests, we are always ready to show our faith in church, in our private lives and in public. There is no Judas in our ranks. Our officers are donating their time and service for the good of the organization. On Pentecost Sunday, May 23rd, at the nine o'clock mass, we will stand ill rank and files as a guard of honor for our large first Hply Communion class. And I wish tcr say, we all will be there.. The word slacker is unknown in our society. are "one man an^ one word." The first dance this spring was given in our auditorium Slovenia by the "Good Fellowship Club," April 30th. It was an elegant affair and proved a social and financial success. Saturday, May 29th^at 8:30 in the evening, our own St. Joseph's society No. 189 of the K. S. K. J. will arrange a dance in our "Slovenia" auditorium unequelled by anyone before. Gerald Liddy's Vagabonds five piece orchestra will play. To this our dance we wish to invite all Slavish people, young and old as well as all our American friends. The proceeds wil gb fifty-fifty to our church and St. Joseph's society. Reporter. -o- St. Stephen, Minn. — Tu smo imeli o Veliki noči sv. misijon, katerega sta vodila Rev. John Joseph O. F. M. in Rev. Bernard O. F. M., oba iz Chicaga. Misijon je bil eden izmed najlepših in najuspešnejših v tej fari. ( Pred enim mesecem je umrl tukaj 85 letni rojak Jakob Pe-ternel, ed'm izmed ustanovni-kov ali pijonirjev naše nasel- bine, ki je najstarejša slovenska farmarska naselbina v Ameriki. Naši farmarji so pridno na delu s sajenjem koruze; le dežja nam manjka. Jutri bo sv. maša za dež; sploh je ta teden prosilen (križev) teden in bomo imeli običajno procesijo prve tri dni. Novo društvo sv. Štefana K. S. K. Jednote lepo napreduje. S pozdravpm, J. P. Cleveland, O. — Od društva sv. Helene, št. 193 sem bil na-prošen, da se vdeležim njih seje, ki se je vršila 13. maja zvečer. Prav rad sem se odzval šosestram, ki so tako navdušene za napredek tega še mladega, cvetočega društva. Sklenile so, da bodo na vsak način posnemale društvo sv. Jožefa, in pa društvo Marije Magdalene na St. Clairju radi napredka. One mislijo, da je v Collinwootfu to mogoče, in jaz mislim, da se ne varajo. Ako bo šlo tako ^naprej, bomo opazili velik napredek v obeh društvih, osobi*o pri društvu sv. Jožefa, ki je že danes strah Vi-dovcem in pa društvu sv. Helene, ki je mladika v lepem cvetočem vrtu. Navdušene članice društva sv. Helene malo jezi, da moški pri društvu svv Jožefa potnegnejo veliko žen in deklet za seboj v njih društvo: one pravijo, da to ni prav! Da bi mbrale biti ženske skupaj, da ni potreba, da delajo kredit moškemu društvu, mar naj bi ženske same pokazale, kaj da za morejo. Sedaj pa se moški ponašajo z napredkom žena in deklet. Jaz sem jim rekel, da bo to vse še prišlo, da se bodo ženske že zbudile nekega dne, in bodo rekle: "Me žene skupaj. naj bodo možje po skupaj!" Iu tako bi bilo pr^v, ampak po-čakajmo, vse bo prišlo. Ko bi ženske in dekleta pri društvu sv. Jožefa vedele, kako se imajo pri društvu sv. Helene izvrstno na vsaki sejit bi to vse zvabilo k društvu sv. Helene, jaz vem, in zato rad na njih seje zahajam. Skoraj vselej je nekoliko zabave, s kofetkom, pajem in drugiftii sladkimi prigrizki, podobno je takozvani "party." Na zadnji seji so sklenile, da hočejo prirediti malo kampanjo, in sicer za takojšni začetek. Njih namen je, da bodo obdr-žavale izvanredno sejo na 24. maja, takrat bo več novih članic; tudi na zadnji seji so imele lepo število na novo sprejetih. Za bodočo sejo pa bo nekaj sijajnega, radi tega bo med njimi živahno tekmovanje ves ta čas do prihodnje seje, ki se ima vršiti v pondeljek 24. maja. Le tako naprej, sosestre! Ako lahko napreduje eno društvo tako, lahko napreduje tudi drugo. Poguma je treba; v hišo je treba po nove kandidatinje, še mnogo je takih, ki nikamor ne spadajo. Za tlelo, katerega vršite, vam izrekam moje Ča-stitke in zahvalo. A. Grdina, glavni predsednik. PESEM O JOLIETSKEM NAPOLEONU. Hej. pesem ta je iz Jolieta. umetna ni. a je prcHneta! Kaj vendar naš mali Napoleon kuje, da v javnosti več se a njemu ne čuje? Mogoče pri sodčku še polnem sedi, dela načrte in fajfeo kadi? Se v svojo zdaj hišo vedno zaklepa, iz nje gre le redko, ker pravi da z lepa: Zlatega kladiva proč on ne da; klic ta maršalom vsem našim velja! Menda nekje se že dela načrte, vest če ta morda ni zvita iz trte: da se za kladivo polni list piše, da bi ga vzeli iz Tinčkove hiše? Proti Pueblu naj bi se podalo, pri Janezu tamkaj čez leto ostalo? Pa moti se članstvo., staro in mlado You are mistaken, my dear Colorado! Dotlej pa Napoleon sablje bo brusil z armado Pueblo doseči bo skusil. Pri tem ne bo jeze, zavisti, sovraštva, samo da Jednota bi vedno bolj rastla Zalo pa Pueblo, na dela za čast, mi smo ša močni in trdni kot hrast. ' Ali veste, da ministri društva št. 2 vsi bistri. Noč in dan so ie na straži. Pa tih vprašal, pa jim kaži: Kaj da vsi študirajo? — člane vsi nabirajo, vsak jim pride prav kot "ajne," naj bo iokec ali Kranje. Zlato kladivo dobiti, ni lahko se panj boriti; to is skušnje dobro že. - - f naš Napoleon le Ve! ' Cesto njega še velja: Kladiva da proč ne da! Prijatelj Jolietskega Napoleona. -O-- LISTNICA UREDNIŠTVA. Ker bo vsled postavnega praznika Spominskega dne, ali VenČanja grobov, tiskarna v pondeljek; dne 31. maja zaprta, zato prosimo vse dopisnike, da naj nam gradivo za objavo v štev. 22. dopošljejo najkasneje do 27. maja, kajti strani lista bodo zaključene že v soboto, dne 29. maja. List izide kot običajno naslednji torek. RAZMOTRIVANJE. NASVETI IN PREDLOGI ZA XVI. KONVENCUO KSKJ. West Park (Cleveland), O. — Razmotrivanje se vrši v velikem razmahu in največ glede nameravane premembe Jednoti-nega imena. Človek bi ne verjel, da se bo dvignilo toliko prahu radi ene same nepotrebne besede, oziroma imena. Res, še daleč zadej korakamo za duhom časa, ker nekatera društva nasprostujejo premembi imena; pa juistimo to ime konvenciji v rešitev, lotimo se rajši bolj važnih stvari v razmotrivanju. Po mojem mnenju je najbolj poglavitna stvar splošna bolniška centralizacij^. To pereče vprašanje bo treba na prihodnji konvenciji dobro rešiti, a ne tako kakor na zadnji konvenciji, ki je to važno točko postavila kar za 'fence" ali plot. češ: kar po stftrem naj ostane! Delegacija centralnega bolniškega oddelka je bila vsled tega naravnost razočarana, ker se je zaman trudila za tako dobro stvar. Nasprotniki te ideje so rekli: - "I, kaj se pa tako pehate za tisto vašo centralizacijo? Le ostanite, v nji; kdo vam brani; toda mi nočemo zraven pristopiti. S centralizacijo ne bo nič, šla bo rakom žvižgat,, ker ne nese. Mi ne bomo podpirali drugih 7 v tem skladu osobito onjh v majnah in kempah; mi imamo rajši svojo bolniško blagajno, kjer smo ž .njo na dobičku; mi imamo lepe tisočake v blagajni, torej ne rabimo centralizacije.". . ^ .,<• Tako in slično sem čul nekatere na zadnji konvenciji. Tem izjavam enako je tudi sedanje razmotrivanje: Naj ostane vse po starem, pravijo nekateri; drugi, ki resno gledajo na bodočnost Jednote so pa za centralizacijo. Bog ve, kako bo to vprašanje sedaj rešeno? Ce se te točke ugodno ne bo izpeljalo, utegne«..imeti zle posledice za Jednoto, katerih bodo krivi nasprotniki centralizacije. Stvar je tako važna, da je ne smemo pustiti v nemar, treba je resno premisliti in prevda-riti, dokler ne bo prekasno. Vprašajmo se: Ali bi bila naša Jednota danes tako velika po številu članstva, če bi ne imela centralizacije ? Absolutno ne! Ne bilo bi toliko novih društev in ne toliko članstva. Lahko trdim, da bi v naši naselbini prav gotovo ne bilo našega društva, če bi Jednota ne imela centralizacije; dasiravno še ni staro — štiri leta, šteje danes v obeh oddelkih že 215 članstva. To je lepo število za našo malo in novo naselbino West Park. Kako pa naj se ustanavljajo nova društva brez centralizacije? Paziti morajo na iste do-larčke in biti v vednem strahu pred bolniki. Kdo naj si pa podstopi organizirati novo društvo brez bolniške centralizacije? Kdo bo v tako društvo prK stopil, ko ima drugje boljše ugodnosti; tam ga ne skrbi glede bolniške podpore, ker se isto plačuje iz Jednotine blagajne. Ce bi ne bilo pri naši Jednoti centralizacije, bi najbrže ostala še vedno Jednotica. Nasprotno pa, če bi imela K. S. K. Jednota že pred 25 leti centralizacijo, bi bila danes lahko največja slovenska podporna organizacija; danes pa ni. Kdo je temu kriv? Ne verske točke v pravilih, ampak centralizacija. Druge organizacije so rojakom nudile boljše ugodnosti kot pri naši Jednoti in zato so šli tja. Zdramimo se že enkrat, ker ura gre že na 12; skrajni čas je že. Pomislite, da samo z začasno, oziroma prostovoljno centralizacijo ne bo vedno šlo, mi moramo imeti splošno centralizacijo. Ce se te ne bo uvedlo, zna iti s sedanjo za-časpp navzdol. Na zadnji konvenciji so bili delegatje in delegatinje centralizacije kar potrti; edino upanje jim je bil novi odbor; poleg tega so se tolažili; pa morda prihodnjič zmagamo? Stvar se je res poživila; Jednota je pričela rasti in društva pristopajo v centralizacijo. Zdaj pa žo-pet napeto čakamo, kaj bo glede tega ukrenila prihodnja konvencija. Ce bo res ostalo vse po starem, ne bo dobro za Jednoto. Ce ne bo splošne centralizacije, bodo pričela večja društva izstopati iz sedanje centralizacije češ: če se še druga društva za to ne brigajo, se mi tudi ne bomo; bomo pa še mi sami zase. bomo vsaj na dobičku. Nihče jim ne more zameriti. Cul sem po strani, da namerava neko veliko društvo po konvenciji izstopiti iz centralizacije, ako ne bo prodrla splošna centralizacija. Najprvo eno, potem drugo itd., pa }>o šlo vse navzdol toliko časa, da bodo ostala samo mala društva tu in tam. Pa naj nastane kaka epi-demična bolezen ali nesreča in bolniški slflatjl (bgt#izčrpan, treba bo vedno posebnih naklad - Potem si pa lahko prdestavljamo bodočnost naše Jednote, ko bodo naši rojaki zopet silili v druge organizacije in naša društva se bodo krčila v našo sramoto. Cegava krivda bo, če pride do tega ? Gotovih sebičnežev, ki gledajo le sami nase, na druge pa ne. Zatorej pomislimo resno na posledice, če pride res do tega. Stopimo skupaj, ker v slogi je moč. V slogi in skupnosti bomo lahko vzdržali drug drugega ter si pomagali v bolezni do smrti. Prav radi tega ni pravilno pri naši Jednoti (v centralizaciji) in pri društvih, da svojih bolnih članov ne podpiramo do smrti, kakor to delajo vse druge slovenske podporne organizacije. Cemu ne? Ker nimamo splošne centralizacije. Žalosten izgled in sliko nam nudijo neprestane prošnje takih omilovanja vrednih bolnikov. Kot bratje in sestre pomagajmo torej eden drugemu brez razlike, saj smo katoličani, ki bi morali vedno gojiti ljubezen do svojega bližnjega. Ce hočemo biti pravi katoličani, ravnajmo se po tej božji zapovedi in ne bodimo samo.bučeč zvon! To sem napisal dobri stvari na ljubo, ne v . interesu našega društva št. 172, kajti to društvo tudi lahko posluje brez centralizacije; doslej smo v tem oziru le bolj druge podpirali* kar nam ni žal. Josip Grdina, tajnik društva št. 172. Društvo Vitezi sv. Jurija, št. 3, Joliet, III. Naj bo ena reč še tako dobra in koristna, nikoli pa ni nobena tako dobra ne koristna, da bi bili vsi enako z njo zadovoljni. Ravno tako je z bolniško centralizacijo pri K. S. K. Jednoti; eni jo na vso moč hvalijo v in priporočajo in še celo svetujejo, da bi se uveljavila splošna ali prisilna centraliza- cija. Naše dcuštvo št. 3 je pri tem povsem nasprotnega mišljenja in to ne samo naše, ampak še veliko drugih. Da je to resnica, je razvidno iz tega, ker je še veliko društev in pretežna večina članstva, kateri še niti ne marajo tega, da bi pristopili v centralizacijo.. Vsa ta društva in njih članstvo s tem kažejo to, da so najbolj zadovoljni s tem, da jim njih društvo plačuje bolniško podporo, prvič zato, ker člani pri društvu ceneje izhajajo z asesmentom, navadno plačajo v ta namen 50 centov, iz tega plačajo društva svojim članom podporo in zraven tega jim še nekaj preostane v pokritje drugih stroškov. Ako pa bi bila društva primo-rana v splošno centralizacijo, potem bi pa vsak član plačal mesečno najmanj 75 centov, centov. To je 25 centov več kot pri društvu. Resnica je to, da 25 centov je majhna svota, ali s takimi člani, kateri spadajo v deset zadnjih razredov, to je od 45. do 55. leta, za tiste j epa 25 centov zadosti občuten povišek, zato ker vsi tisti že sedaj v polni, meri plačajo visok asesment, tako da so že na skrajnem višku brez vsake do-klade. Ako pa bi prišlo do tega, da bi se uveljavilo splošno centralizacijo, to bi bila za vsa društva v Jolietu in njih članstvo velika krivica in hud udarec, ker s tem bi članstvo prišlo do tega, da ne bi dobili v bolezni od nikjer nobene podpore od društva ne zato, ker ne bi v ta namen ničesar plačevali, od centralizacije pa zato ne, ker bi od podpore ničesar ne preostajalo razun pokritje zdravniških stroškov. Pravila zahtevajo, da mora biti vsak bolnik dvakrat v tednu od zdravnika preiskan, kar je pa tudi jako prav, ker z dvakratno tedensko zdravniško preiskavo je v podobnih slučajih vse simuliranje odstranjeno. Ampak hišni obiski jo-lietskih zdravnikov niso poceni. Se 1. marca lanskega leta so jih ne samo znižali, ampak sko-ro podvojili; zdaj starte hišni obisk $3, še posebej za predpisana zdravila $1 ali tudi več. To stan evsak hišni obisk $4. dvakratni obisk v tednu znaša pa $8; dnevna podpora po $1 znaša za en teden $7, tako da je za pokritje zdravniških stroškov $1 primanjkljaja. Zdaj pa naj članstvo samo sodi: Ali bi bilo to bratoljubno in pravično, da bi bila društva in njih člani proti svoji volji primorani pristopiti v centralizacijo? In zavoljo tega plačevati mesec za mesecem visoko povišan asesment za bolniško podporo? Prizadeto članstvo pa ne bi od nobene strani ničesar dobilo. Znabiti da bi kdo o tem poročilu dvomil in bi se mu zdelo neverjetno; ali je vendar prava resnica; jaz kot eden izmed društvenih uradnikov sem pripravljen to s prisego potrditi in dokazati, da je resnica; in to mi je tudi znano iz moje lastne skušnje. Pred kratkim časom sedanje dobe sem tudi jaz imel priložnost, da sem se posluževal zdravniške pomoči. Bolezen me je vrgla v bolniško posteljo, zdravnik me je prihajal na dom obiskovat; v teku časa dveh tednov me je sedemkrat obiskal in mi je zato računal $21, še posebej za predpisana mi zdravila pa $7, to je skupaj $28. To svoto sem tudi izplačal, pa ne iz dvatedenske bolniške podpore, zakaj bi ne bila zadostovala, ampak sem te stroške plačal iz svojih prihrankov. In prav tako bi zadela enaka usoda vsa jolietska društva in njih članstvo v^ed splošne centralizacije*. Akoprav bi član plačeval v ta namen povišano dokla-do, koristi pa od tega ne bi imeli nobene, zato ker bi zmi-rom svota stroškov presegala svoto bolniške podpore. Zato društvo št. 3 svetuje, da naj ostane centralizacija prostovoljna. V "Glasilu" med razmotriva« njem od ene strani čitamo članek z nasvetom, da naj ne poznamo nobene mačehe pri K. S. K. Jednoti. Naše društvo št. 3 nikoli niti sanjalo ni o kakšni mačehi pri, K. S. K. Jednoti. Našemu društvu je ime mačeha popolnoma nepoznano, zato ker K. S. K. Jednota je bila od ustanovitve do danes kot dobra in skrbna mati svojim otrokom. Ravno tako je bila Jednota dobra mati svojim članom in članicam za vse enako, brez vsake izjeme. Članstvo naše slavne Jednote ni bilo nikoli razdeljeno v dva tabora, da bi se eni ali drugi imenovali za pastorke, ampak so vsi enakopravni v vsakem oziru. Naša slavna Jednota nudi svojim članom in članicam vse ugodnosti in vse koristi, prav tako, kakor katerakoli si bodi druga organizaai-ja. Ako pa splošna centralizacija pri Jednoti ni v veljavi, zato pa Jednota vseeno ne zasluži priimek mačeha. To ime je pri K. S. K. Jednoti popolnoma izključeno. Kdor bi trdil to, da to ni resnica, tisti bi bil popolnoma sličen onemu, kateri bi iskal dlako v jajcu. Joseph Panian. V Jolietu, 111., 9. maja. 1926. Odobreno na seji za društvo Vitezi sv. Jurija, št. 3, K. S. K. Jednote: John Nemanich, predsednik. Peter Musich, tajnik. Frank Pire. blagajnik. (Pečat) Društvo Marije Vnebovzete it. 77, Forest City, Pa. Tudi naše, zgoraj omenjeno društvo se je pridružilo razmotrivanju na redni seji dne 9. maja t. 1. Člani našega društva so se izrazili kakor sledi: 1.) Kakor po večini druga društva, tako je tudi naše za-, čelo pri spremembi imena. Zdi se nam, da »e hoče članstvu in društvom nekaj usiliti, kar pa isti ne marajo. Že sedaj toliko pisanja in prerekanja, kaj pa še bo, ako se ime premeni. In ker Jednota lepo napreduje pod sedanjim imenom, zato naj ostane kakor je bila K. S. K. J. 2.) Centralizacija bolniške podpore naj ostane prostovoljna kakor do sedaj. 3.) Konvencija naj se vrši na tri leta. 4.) Društva naj bodo opravičena voliti delegate za konvencije kakor sedanja pravila določajo. J.) Število glavnih uradnikov naj ostane knkor do a'-daj; po našem mnenju jih je popolnoma zadosti. 6.) Red pri glav. zborovanju naj ostane kakor do sedaj, člani našega društva so proti uvedbi Roberts Rules. 7.) Kvorum na glavnem zborovanju naj se glasi: namesto 12 — 51 odstotkov celokupnega števila delegatov. 8.) Novo izvoljeni uradniki naj bodo zapriseženi takoj na konvenciji. Zgoraj omenjene točke so bile enoglasno odobrene od vseh navzočih članov na redni seji 9. maja 1926. Za društvo Marije Vnebovzete, št. 77. KSKJ. * Frank Matos, predsednik, John Oaolin, tajnik. Victor Lavriha, blagajnik. (Pečat) Društvo Marije Pomagaj, št. 188, Homer City, Pa. Tudi mi smo razmotrivali kakor ostala društva radi premembe imena Jednote in nekaterih točk pravil. Naše društvo je v tej zadevi sklenilo sledeče: Ime Jednote naj ostane po starem. Ker amerikanski Slovenci tudi niso vsi pri naši Jednoti, torej naj se še v bodoče imenuje K. S. K. Jednota v Združenih Državah ameriških. Dalje smo tudi odobrili vse (Dalje na 4. strani) Ustanovljena » Jolietn, Hi., dna 2. aprila 1804. Inkorporlrana » Jollafm. državi Illinois, dne 12. januarja, 1898. GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST, JOLIBT, ILL. Solventnoe* «Wi"et» oddelka znaia 100.28%; tolvontnMf niladlnakaga oddelka znaif 124.18«* Od ustanovitve do 1. maja, 1926, znaša skupna izplačana podpora S2,715,645 GLAVNI URADNIKI: Glavni*predsednik: Anton Grdina, 1053 East 62nd St., Cleveland. Obla. I. podpredsednik: Matt Jerman, 332 Michigan Ave., Pueblo. Gate II. podpredsednik: Anton Skubic, P. O. Aurora, Minn fII podpredsed Mrs. Mary Prisland, 1034 Dillingham Am «bobov«an Wig. Glavni tajnik: Joaip Zalar, 1004 N. Chicago St., Joliet, [11 Pomožni tajnik: Steve G VertJn, 1004 N. Chicago St., Jollat tU Blagajnik: John Grahek, 1012 N. Broadway. JolTet, III. Duhovni vodja: Rev. J. j. Oman, 3547 E. 80th St, Cleveland, Ohio. Vrhovni zdravnik: Dr. Jos. V. Grahek, R. 303 Amer Stat* Bank Bid« «00 Grant St «t Sixth Ave., Pittsburgh, Pa. • NADZORNI ODBOR -Frank Opeka, 26— 10th St., North Chicago, HI [oho Jerich, 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. John Germ. 817 East "C" St., Pueblo, Colo. ^ lohn Zulich, 15301 Waterloo Rd., Cleveland, Ohio. Martin Shukla. 811 Ave "A", Eveleth, Minn. , POROTNI ODBOR: |ohn R. Sterbentz, 174 Woodland Ave., Laarium, Mich Martin Kremesec, 2004 Coulter St, Chicago, 111 °rank Trempush. 42—48th St.. Pittsburgh, Pa. * PRAVNI ODBOR očetja, št. 202 v Virginia, Minn, 13936 Erzar Julia, roj. 1909, R. 17, $500. Spr. 11. aprila. Dr. šteje 20 čl. K društvu sv. Neže, št. 206 v S. Chicagi, 111., 13937 Oklobzija Mildred, roj. 1908, ,R. 17, $1000; 13938 Lewis Lucija, roj. 1907, R. 19, $1000; 13939 Skurija v Brooklyn, N. Y., 351 Cesark Frank, roj. 1901, R. 24, $1000; 852 Cesark Charles, roj. 1900, R. 26, $1000. Spr. 10. aprila. Dr. šteje 136 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 79 v Waukegan, III, 353 Tersar Jennie, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 18. aprila. Dr. šteje 83 čl. K društvu sv. Srca Marije, št. 111 v Barberton, O., 355 Jankovich Julia, roj. 1910, R. 16, $1000 ; 356 Peternel Mary, Od društva sv. Frančiška Se-rafinskega, New York, N. Y., k društvu sv. Štefana, št. 1 v Chicago, 111, 23763 Ven. Fr. An-tonin Sega, O. F. M., R. 28, $500 ; 23405 Ven. Fr. Arkuzij Somrak, O. F. M, R. 31, $500; 22870 Rev. P. Benigen Snoj, O. F. M, R. 50, $250. Prest. 17. aprila. 1 dr. šteje 92, 2 dr. šteje 373 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 59 v Eveleth, Minn., k društvu sv. Vida, št. 25 v roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. Cleveland, O., 22186 Zalnik Anil. aprila. Dr. šteje 135 čl. ton, R. 28, $1000; 10955 Zalnik K društvu sv. Roka, št. 132 Anna, R. 25, $1000. Prest. 4. v Frontenac, Kans., 357 Doli- aprila. 1 dr. šteje 260, 2 dr. nar Anton, roj. 1898, R. 28, šteje 549 čl. $1000. Spr. 11. aprila. Dr. Od društva sv. Alojzija, št. šteje 52 čl. 83 v Fleming, Kans, k društvu K društvu Marije Pomagaj, sv. Srca Marije, št. 86 v Rock št. 176 v Detroit, Mich, 358 Springs, Wyo, 5233 Tolar Kolarich Joseph, roj. 1906, R. 20, $1000. Spr. 11. aprila. Dr. šteje 85 čl. Člani z dvema certifikatoma; ' dosmrtna zavarovalnina Frances, R. 39, $1000. Prest. 14. aprila. 1 dr. šteje 26, 2 dr. šteje 76 čl. Od društva sv. Alojzija, št. 83 v Fleming, Kans, k društvu K društvu sv. Jožefa, št. 7 v sv. Jožefa, št. 122 v Rock Pueblo, Colo, 21520-A Kraso- Springs, Wyo, 11823 Tolar vec Frank, roj. 1889, R. 37, Matevž, R. 41, $1000. Prest. $1000. Zav. 11. aprila, šteje 611 čl. K društvu sv. Barbare, št.1 23 v Bridgeport, O, 23119-A Avsec Joseph, roj. 1903, R. 23, $1000. Zav. 11. aprila. Dr. šteje 80 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich, 20854-A Prazen Charles, roj. 1896, R. 29, $500. Zav. 11. aprila. Dr. šteje 85 čl. Suspendovani zopet sprejeti. K društvu sv. Vida, št. 25 v Cleveland,. O, 4857 Pire John, R. 31, $1000. Zoiiet spr. 20. aprila. Dr. šteje 549 čl. K društvu sv. Frančiška Šaleškega. št. 29 v Joliet, 111, 23646 Zlogar John, R. 40, $500. Zopet spr. 15. aprila. Dr. šteje 621 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 42 v Steelton, Pa, 24763 Ben-kovich George, R. 33, $1000. Zopet spr. 18. aprila. Dr. šteje 250 čl. K društvu sv. Lovrenca, št. 63 v Cleveland, O, 26044 Kaplan John, R. 18, $500. Zopet spr. 11. aprila. Dr. šteje 366 Čl. K društvu sv. Roka, št. 113 v Denver, Colo, 23103 Sodja Joseph J, R. 18. $1000. Zopet spr. 8. aprila. Dr. štčje 94 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 191 v Cleveland, O, 26548 Zeman James, R. 22, 3500; 12897 Vidmar Louise, R. 34, $1000. Zopet spr. 25. aprila. Dr. šteje 67 čl. Prestopili. Od društva sv. Jožefa, št. 7 v Pueblo, Colo, k društvu sv. Roka. št. 113 v Denver, Colo, 19970 Jeršin Anton, R. 20, $1000. Prest. 28. aprila. 1. dr. šteje 611, 2. dr. šteje 94 čl. Od društva sv. Vida, št. 25 v Cleveland, O, le društvu sv. Alojzija, št. 192 v Cleveland, O, 24906 Grdina James J, R. 16. $500 ; 22417 Grdina Anton, R. 17, $1000. Prest. 13. aprila. 1. dr. šteje 549, 2. dr. šteje 27 čl. Od društva sv. Barbare, št. 10 v Hibbing, Minn, k društvu sv. Janeza Evangelista, št. 65 v Milwaukee, Wis, 25240 Stau dohar Peter, R. 23, $1000. Prest. 15. ai»rila. 1. dr. šteje 93, 2. dr. šteje 218 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 41 Mary, roj. 1902, R. 24, $1000; j v Pittsburgh, Pa, k društvu Vi 13940 Rumen Ana, roj. 1901, tezi sv. Mihaela, št. 61 šteje 260 čl. K društvu sv. Lovrenca, št -—, ...... — 63 v Cleveland, O, 27396 Mi- $500. Spr. 22. aprilu. Dr. šte-klavčic Frank, roj. 1910, It 16,'je 34 čl. Markach Mary. roj. 1893, R. 33. $500; 13906 Ulicny Helen, roj. 1902, R. 23; $1000; 13907 Bratkovič Fannie, roj. 1898, R. 28, $1000; 13908 Doncsecs Mary, roj. 1894, R. 32, $1000; 13909 Husear Barbafa, roj. 1892, R. 33, $1000; 13*10 Csaszar Mary, roj. 1888, R. 87, $1000; 13911 Piff Mary, roj. 1884, R. 41, R. 25, $1000; 13941 Oklobzija Jane, roj. 1891, R. 35, $1000; 13942 Price Draga, roj. 1886, R. 40, $1000; 13943 Pečič Ama-da, roj. 1882, R. 43, $1000. Spr. 19. aprila. Dr. šteje 30 čl. Pristopili v razred 4,C;" 20- letna zavarovalnina. K društvu sv. Janeza Krstni-ka„ št. 13 v Biwabik, Minn, 348 Urih Rudolph V, roj. 1910, R. 16, $1000. Spr. 4. aprila. Dr. šteje 58 čl. K društvu sv. Vida, št. 25 v Cleveland, O, 349 Vidervol Frank, roj. 1907, R. 19, $1000; 350 Merhar John, roj. 1903, R. 23, $1000. Spr. 4. aprila. Dr. šteje 549 ČL K društvu sv. Jožefa, št. 57 Youngstown, O, 21106 Cadonič John, R. 23, $1000. Prest. 18. aprila. 1. dr. šteje 158, 2. dr. šteje 123 čl. Od društva sv. Alojzija, št. 42 v Steelton, Pa, k društvu Marije Milosti Polne, št. 114 v Steelton, Pa, 13762 Duralija Catherine, R. 17, $1000; 11449 Malešič Mary, R. 24, $1000 10265 Duralija Ana. R. 38 $1000. Prest. 18. aprila. 1. dr šteje 250, 2 dr. šteje 82 čl. Od društva Vitezi sv. Florija-j ana, št. 44 v So. Chicago, 111. k društvu sv. Neže, št. 206 v So. Chicago, 111., 1393 Zabuko- Dr. 18. aprila. 1 dr. šteje 26, 2 dr. šteje 34 čl. Od društva sv. Alojzija, št. 88 v Mohawk, Mich, k društvu Marije Pomagaj, št. 176 v Detroit, Mich, 192 Žagar George M, R. 28, $1000. Prest. 11. aprila. 1 dr. šteje 39, 2 dr. šteje 85 čl. Od društva sv. Genovefe, št. 108 v Joliet, 111, k društvu Marije Pomagaj, št. 176 v Detroit, Mich, 12265 Verbich Josephine, R 20, $500. Prest. 11. aprila. 1 dr. šteje 224, 2 dr. šteje 85 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 112 v Ely, Minn, k društvu sv. Vida, št. 25 v Cleveland, O, 25944 Otoničar Joseph, R. 40, $500 Prest. 16. aprila. 1 dr. šteje 75, 2 dr. šteje 549 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 144 v Sheboygan, Wis, k društvu Kraljica Majnika, št. 157 v Sheboygan, Wis, 5380 Meshnig Alojzija, R. 33, $1000. Prest. 11. aprila. 1 dr. šteje 212, 2 dr. šteje 152 čl. Od društva sv. Ane, št. 170 v Chicago, 111, k društvu Marije Pomagaj, št. 78 v Chicago, 111, 10017 Brišar Magdalena, R. 32, $250; 11360 Fraus Mary, R. 39, $500. Prest. 18. aprila. 1 dr. šteje 56, 2 dr. šteje 327 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 188 v Homer City, Pa, k društvu sv. Helene, št. 193 v Cleveland. O, 13493 Arh Angela, R. 20, $1000. Prest 8. aprila. 1 dr. šteje 36, 2 dr. šteje 53 čl. Suspendovani. Od društva sv. Jožefa, št. 2 v Joliet, 111, 27243 Vlahovich William, R. 17, $250. Susp. 25. aprila. Dr. šteje 579 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 8 v Joliet, 111., 15947 Cesnik Leopold, R. 31, $1000; 16060 Vidič John, R. 40, $500. Susp. 26. aprila. Dr. šteje 113 čl. Od društva sv. Frančiška Šaleškega, št 29 v Joliet, 111, 219 * Petrovcich Anthony, R. 20, $1000 ; 27022 Ahlin Louis, R. 18, $1000 ; 25962 Pekol John, R. 27, $500; 1660 Milavec Ana, R. 16, $1000. Susp. 24. aprila. Dr. šteje 621 čl. Od društva Marije Sedem Žalosti, št. 50 v Pittsburgh, Pa, 2490 Jaklič Nikolaj, R. 40, $1000 ; 7721 Jaklič Marija, R. 34, $1000 ; 25686 Kroteč Joseph, R. 17, $1000 ; 24506 Kroteč Joseph, $1000. Susp. 10. aprf-/ la. Dr. šteje 335 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 56 v Leadville, Colo., 26024 Bal-dessari Louis M, R. 25, $500. Susp. 17. aprila. Dr. šteje 237 čl. Od društva sv. Lovrenca, š.t 63 v Cleveland, O, 26576 Ma-rinčič Ignatz, R. 16, $500. Susp. 18. aprila. Dr. šteje 366 čl. Od društva sv. Antona Pado-vanskega, št. 72 v Ely, Minn.. 3824 Brožič Ana M, R. 28, $1000 ; 286 Brožič George L, vec Margareta, R. 40, $500. R. 34, $1000. Susp. 22. aprila. Prest. 22. aprila. 1 dr. šteje Dr. šteje 123 ČL 213, 2 dr. šteje 30 čl. ^ (Dalje na 6. strmi) "GLASILO K. S. K. JEDNOTE« Izhaja vsak torek. Lastnina Kranjsko-Slovnnske Katoliško Jednote v Idruianih državah ameriSkih §117 St Ctalr 4n. Uredniitvo la upravnlfttro: Telefon: Randolph 3012 CLEVELAND, OHIO. Ea člane, m Me Za nečlane ............. Za Inozemstvo __ NaračainaJ -$0.84 -$1.60 ..$3.00 OFFICIAL ORGAN of the GRAND CARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED STATES OF AMBRICA Maintained by and in the interest of the (Mm. Issued every Tuesday-_ OFFICE: tit? it Qalr Ave. Telephone: Randolph 3012. CLEVELAND, OHIO točke, priporočene po glavnem odboru razun sledečih točk: Točka 14 naj bi se glasila sledeče: "Vsako društvo, ki sjteje od 25 do 100 članov, je opravičeno do enega delegata. Od 100 naprej do 400 do dveh delegatov; od 400 naprej pa do treh delegatov; več kakor do treh delegatov ni opravičeno nobeno društvo." Naše društvo je mnenja, da ako ima kako društvo enega, dva ali celo tri delegate na konvenciji, da je popolnoma dovolj zastopano. Clen VI., točka 27 naj bi se glasila: "Glavni uradniki so: Predsednik, podpredsednik, prvi tajnik, drugi tajnik, blagajnik, duhovni vodja, vrhovni zdravnik ,trije nadzorniki, trije porotniki, trije pravni odborniki in urednik "Glasila." Clen XI., točka 84-a naj se črta, ker je brez pomena. Clen XII., točka 86, že bolj pri koncu se glasi: "Starost člana se računa ali določa po naj bližnjem rojstnem dnevu. Ker se to ni vpoštevalo za vse enako, je priporočati, da se to točko črta. Ako pa ostane v veljavi, naj bi se pa črtalo točko 95, ker ena drugi nasprotujete; eno naj bi se torej odstranilo. Clen XXXVIII., točka 190, glede operacije. Ako ta svota teh operacij presega $150, tak član ali članica ni deležen ali deležna podpore za take operacije več kot $100. Naše društvo priporoča, da se podporo za take operacije zviša, neglede višjega asesmenta. Obenem naše društvo priporoča, da se izdela obrednik (dnevni red) društvenih sej. Ni pa priporočljivo dve ali tri strani velikega kakor je to obrednik za sprejem novih članov. Tretji del pravil. Clen A, točka 2, ki se glasi, da se ne sprejema neozdravljivih ter pohabljenih članov. Naše društvo priporoča, da naj bi se sprejelo v centralizacijo vsakega člana ali članico, ki so* bili in so še danes pri Jednoti. Vendar bi se moral odpovedati podpori za izgubo očesa, roke ali noge, če je že prejel tako odškodnino. Opomba uredništva: Tega odstavka ne razumemo. Clan vendar ne more dvakrat izgubiti enega in iste;.'' vda, telesa. Morda mislite ri ».'cbitne kasneje nastale bolezni vsled izgube očesa, roke ali noge? Clen C, točka naj se celo črta ter nadomesti z naslednjo: "Bolniške podpore za eno in isto bolezen se plačuje po preteku šest mesecev polovico, dokler je član bolan." Tako človekoljubno delo je velikega pomena, ker se opira na geslo: Vsi za enega,\eden za vse! Clen E, točka 18-a naj se črta in nadomesti z bolj priporočljivo ;ta točka ne znači pravega sobratstv?. Clen I, točka 19, ki se glasi: "Začno naj tudi ravno isti dan odpošlje kartico vrhovnemu zdravniku." To je pri nas nemogoče, ker imamo na vse strani raztreseno članstvo, ter ima s tem tajnik preveč sitnosti. Ker tega ni mogoče na noben način storiti, naj se rok prijave bolezni določi; na najkasneje od 6 osem dni. Clen N-34, ki se glasi: za 30 dni. Eden in isti bolniški list naj bi bil veljaven za 60 dni. Da se pa lahko izpolni vsak čas, naše društvo priporoča, naj se vpelje posebno lestvico asesmenta za centralizacijo, ki bi odgovarjala za posmrtnino in obenem tudi za bolniško podporo skupaj, ne pa tako kakor je sedaj, ker ni nikjer nič skupnega, kakor bi moralo biti. Dalje priporočimo, da se vpelje na isti način izkaz mesečnega asesmenta ter mesečno poročilo. Ravno tako naj bi bili tudi členi in točke v pravilih vsaka s svojo drugačno številko označeni, ne pa po dve ali celo tri skupaj. Tako naj bo tudi v kazalu pravil označen člen, točka in stran. Članstvo društva Marije Pomagaj, št. 188 K. S. K. Jednote je vse gornje točke soglasno odobrilo na seji dne 2. maja, 1926, Karol Klemene, predsednik, Frank Farenchak, tajnik, Imbro Vlahovac, blagajnik. (Pečat) ta odbor deloval se z večjim zanimanjem za dobrobit Jednote. Kot se pa proti njemu deluje sedaj, bi ne bilo nič čudnega, če bi nekega dne ves glavni odbor resigniral. Torej dragi mi člani in članice, vsi na delo v bratski slogi za boljšo, večjo in slavnejšo našo A. S. K. Jednoto. Pozdrav vsem! John Petrich, čl. dr. sv. C. in M. št. 59, Eveleth, Minn. r St. Stephen, Minn. — Ker je vsakemu posameznemu članu dana prilika izraziti svoje mišljenje glede premembe imena naše Jednote, se tudi jaz oglašam. Ni moja navada spuščati se v javnost, toda ker je toliko grmenja od vseh strani zaradi opustitve imena Kranjska, kot bi se cele države podirale, — jaz mislim da po preteku 32 let je že čas, da se premaknemo in izboljšamo stvari, ki se nam vidijo umestne in potrebne. Zavoljo te premembe ne bo nihče trpel na časti. Dandanes ni skoro stvari, da bi je ne izboljšali. Poglejmd n. pr. Mr. Forda. Ako bi on rekel: S temi novimi iznajdbami se jaz ne strinjam ;to vse ni več :udobno mojemu prvemu avtomobilu;" delali bomo torej še take avte, kot so bili prvi, da moje ime nc bo trpelo na časti." — Ko bi se to uresničilo, potem bi gotovo tudi enega avta več ne prodal. To se gotovo ne bo zgodilo, da bi ti, kot ce nam danes smešni modeli vidijo prišli zopet v vporabo, ke gredo stvari le z novejšimi iznajdbami naprej. Tako je tudi z našo Jednoto. Strankarstvo na stran! čemu bi se ne" izboljšale stvari, ki tudi le malo stanejo, čemu pa so potem konvcncije? Tam naj se definitivno odloči prememba imena, da se isto pridrži po načinu, kakor bo odglasovala konvenčna zbornica. Sploh pa radi tega lahko ostane še vsakdo vnet narodnjak (Slovenec), saj imena Slovenska se ne bo črtalo. Glavna stvar je duh, ki preveva Jednoto in pomoč, ki jo dobimo od nje. Rabimo torej v resnici prikladno ime Ameriška. Amerika je naša nova domovina ter nam ni nikaka mačeha. še nekaj se mi ne dopade v razmotrivanju. Ko čitam dopise, se od ene sftrani hvali glavni odbor, proti koncu se pa že udriha po njem. Tako delajo otroci, ne pa*razsodni možje in žene pri 50 letih. Po mojem mnenju bi se moralo dati sedanjemu gl .odboru več zaupanja in priznanja; potem bi ODGOVOR NA ODPRTO PISMO. V odgovor an Odprto pismo sobrata glavnega tajnika Zalar-ja, v katerem pravi, da ga boij sovražim kot vrag blagoslovljeno vodo, to ni resnica; jaz sovražim le vašo staro politiko. Nadalje, da bi ga najraje vtopil v žlici vode, nimam takega srca, da bi komu želel smrti; še psa na cesti bi ne hotel povoziti, pa bi človeku želel smrti? Pravite, da nočem pogledati resnici v oči, ako se hočete prepričati, hočem iti z vami vsako minutd, da se dokaže, kdo je nepravičen v vsakem oziru. Glede seje zaradi Jednotine-ga urada je resnično kakor sem pisal; če so pa nekateri vmes govorili, to pa ni tako natanko I kot hočete vi dokazati; če bi hotel vse popisati,* bi to vzelo preveč prostora v "Glasilu," govoril sem več, pa nisem pisal vse, pripravljen sem pa razlo-jžiti, nič zavito kakor vi. Pravite, da sem se izrazil z besedami: Kakor bom rekel, bom napačen, to je javita vrv; rekel sem pa to-le, da ako bom jaz kaj rekel, boste rekli: "Zopet je Šega na vrsti!" Ali povedati moram vseeno, če boste prav rekli,* da je Sega zopet prvi. Pri poznal sem, da so listine v nevarnosti; to na dotič-ni seji in tudi na konvenciji v Clevelandu; zato sem tudi glasoval, da se to popravi; zakaj se pa ni ? Da je pa prepir nastal zaradi mene, je pa neresnično; ako vi ljubite resnico tako kot jaz, bi drugače govorili. Jaz pogledam vsakega v oči, se ne bojim nobenega kot le Onega, ki je nad nami; jaz imam mirno vest. Pravite ,da ničesar nočem vrjeti; jaz y vrjamem, kar je pravično, ali da bi mi kdo pesek v oči metal, zato pa ni v mojih očeh prostora. Pravite, da sem rekel, da ni imela seja glede urada nobenega pomena. Seveda sem to rekel, samo vi drugače zavijate, tako da sem napadel glavnega predsednika. No, pa saj to je vaša navada, da drugače obrnete. Rekel sem, da naj to vprašanje članstvo določi, da nc bo pozneje nepotrebnega prerekanja; jaz sem vedno zato, da naj tudi članstvo kako stvar določi, ne samo nekoliko društvenih uradnikov. Pišete dalje zaradi seje, ki smo jo sklicali nekateri joliet-ski uradniki. Čudno se mi vidi, da ste toliko nezadovoljni zaradi tega jolietskega shoda, saj vendar nismo nikogar obesili in ne napravili nobenih stroškov, ne društvom, ne Jednoti in ne sami sebi. Koliko shodov je že bilo, pa se ni zato črke pisalo; naj le bodo shodi, se vendar malo pogovori o tem in onem. Nikar ne prinašajte zavito laž, da smo napadali glavne uradnike; to ni resnica, to je samo da hujskate sedanje glavne uradnike, to je le vaša stara politika. Vi pravite, da naj povem, koliko čez $4,000 bi stalo popravilo urada Na našem shodu je bilo povedano, da bi se popravilo Jednotin dom za $4,700. Vi pravite, da sem na ušesih sedel. Kje so bila pa vaša? Tudi je bilo poročauo v številki 4 "Glasila," meseca januarja',' 1924, da bi stalo popravilo $4,700, in konvencija ne bi odobrila te svote; zakaj ne? Zato, ker je premala; mislim, da je precej razlike med svoto $4,700 in sedanjo $15,000, vsaj Če bi se razliko $10,300 dejalo v po-škodninski sklad, bi ne bilo potreba razpisati naklade 50 centov na članstvo. Pravite, da če sc spominjam, da je bilo pri več konvencijah sklenjeno, da se Jednotin dom proda? Vem, prodalo se je tudi lepe kornerje za premajhne svote, ki bi bile lahko večje; sami ste tudi omenili na seji glede urada, da se je dom prodajal za vsako ceno, sedaj je vreden približno $15,000, to je očividen napredek. Nadalje pravite, da če bi prišli v mojo mesnico pokazat, kako se prodaja meso in kosti. Skoda da ste 18 let uradnik, vsak se mora temu izrazu smejati. Kadar boste vi založili svoto denarja v mojo mesnico, boste tudi imeli pri tem besedo, zatorej naj bo mesnica pri miru, kadar bo pa v charterju zapisano, da je Jednota samo vaša last in ne bo treba meni plačevati asesmentov in naklad, potem bodo pa moje roke tudi proč; sedaj sem pa tudi jaz opravičen do besede. Pravite, da sem jaz kriv prepirov v Jolietu? Kar se tiče tega, se lahko dokkže, kdo je povzročitelj, in ni potreba tratiti prostora v "Glasilu." Kakor vas zastopim, se to ne tiče Jednote, pripravljen sem dokazati, kdo^je kriv in komu se bo topilo maslo na glavi. Pišete, da je bila moja umazana politika vzrok, da se je potrošilo po nepotrebnem $4,000 na zadnji konvenciji. Zakaj se je odstavilo štiri društvene uradnike našega društva brez dokazov, in enemu članu se je prepovedalo biti društveni uradnik društva za tisto leto; .ker pa ni bilo podlage, za to se pa ni to obneslo, in zdaj je vsega tega kriva moja umazana politika?! Ravno pred minulo konvencijo je eden izmed glavnih uradnikov svetoval, da naj bi se bi: la ta afera i*ešila, in da naj se iste ne prinaša na konvencijo. Toda to se ni vpoštevalo. Dokaz je tudi ta. Na naše društvo je bil prinešen nekak račun za $150, katerega naj bi naše društvo plačalo Jednoti. Cc bi bila tista svota opravičena, bi jo bil plačal jaz sam, zato sem tudi dobil dotični račun v roke, in pri tem sem videl, da jc bila tO sama politika; tega računa nisem še do danes plačal; razvidno pa je, da se je hotelo našemu društvu odvzeti to svoto iz blagajne po nedolžnem; dosedaj ni nihče več za ta račun vprašal, tudi ne vem, kdo bi bil spravil denar. Torej kdo je povzročil nepotrebne stroške? Pri vsaki konvenciji ste bili vi zmagaiec, da se je poslalo nekatere delegate domov, da niso imeli vstopa na konvencijo. Samo v Clevelandu pa ni izpadlo, akoravno ste sklenili pred odhodom, da se ne smem voziti z istim vlakom kot vi; to je bilo tudi nekaj novega; saj nimamo pri naši Jednoti šc svoje lastne železnicc. Dosti je bilo zbornici pojasnjenega, pa še ne vse, zato je p^ tudi pravično sodila, za kar še ji lepo ob tej priložnosti zahvaljujem. Zato se pa še do danes hočete maščevati nad menoj; pravite tudi, da je bila moja krivda, da je bila jolietska delegacija poražena. Saj mora biti vsaka, ako bodo delegati, ki ne gledajo za pravico, ampak samo da politika dobro izpade, in nas nazivajo "jolietska ban'da" in "jolietska klika;" to je izraz politike, ne pa za napredek društev in K. 'S. K. Jednote. Zato pa, ker ni bilo na zadnji konvenciji sklenjeno, da bi bil jaz pbsllin''domov, zato vas < še' danes to peče. To naj zadostuje, to ni nikak napad na glavne uradnike, ampak pojasnilo, ker se čutim dolžan zagovarjati se. Pozdrav vsemu članstvu K. S. K. Jednote, Jacob Sega. Op. ured. „ Uredništvo "Glasila" iskreno želi, da bi bilo za enkrat konec te neljube Šega-tove afere. O tem ne bomo več pisali. BRAT ŠEGA, VI NE DELATE PRAV! Odgovor brez rokavic. Vaš odgovor, brat Šega, ne i>i smel biti priobčen, ker ni opravičen, pa ga vseeno nisem hotel ustaviti, da ne boste oporekali, da se niste mogli zagovarjati. Radi tega pa zaslužite odgovor brez rokavic. Škoda prostora v "Glasilu za tako dopisovanje. Ako pa vam ne dovolimo, bo pa zopet jok in stok. Sedaj pa takoj k stvari, da boste spoznali, da ne delate prav. Ne bom pustil,'da bi odgovoril sobrat glavni tajnik, dasi-ravno bi vam lahko sedemkrat odgovoril. Odgovoril vam bom jaz, in sicer z dokazi, da nimate prav. Vi sobrat Jakob Šega niste bili opravičeni, in niste opravičeni, in niste imeli niti najmanjšega vzroka, da ste napadli glavnega tajnika v .dopisu radi Jednotinega doma! Zakaj ste šli pisati, in oporekati napram sobratu glavnemu tajniku, ki je on z mojim dovoljenjem sklical odbornike jolietskih društev?! Ali ni bila to lepa ideja in pravi nanfen?! Ali je kaj sobrat glavni tajnik zakrivil s tem, da jfe pozval skupaj jolietska društva na posvetovanje?! Ako dela glavni odbor sam, pravite, da je nekaj zadej ža grmom. Ako vas pozove na delo in vam pokaže svoje namene, pa pravite zopet; to je zk-nič, in to je zanič, vse je zanič, vse ne velja nič. Bolj jasnega koraka glavni tajnik ni mogel narediti, kakor da je pozval najboljše može odbornike skupaj in jim povedal, kaj da na meravamo, in vi ste ga pa napadli brez vsake podlage in opravičbe; to pa ni lepo od vas, pa tudi pravično ne. Sedaj vam pa bom dokazal, da hočete j s krivico slepiti Jednotino članstvo : Sobrat glavni tajnik vam je povedal v Odprtem pismu prav, ko je rekel, da resnico zakrivate in članstvo begate, na nejasen način. Baš to ste sedaj v yasem pismu sami dokazali, in jaz hočem, da se kaj takega več dogajalo ne bo. Sedaj ste opravili z vašimi dopisi. Konec. Amen. Vi zopet farbate' članstvo t tem, da hočete reči: "Da jc prlavni odbor zavrgel $10,300. Vi ste zapisali te številke in rekli, toliko to in toliko ono. Povedali pa niste nobene razlike, češ: "Naj članstvo sodi, da jc oškodovano za $10,300." To je pa največja krivica, ki dviga sum med članstvom napram glavnim odbornikom. Ako ste v rcsnici pošten mož, kakor se nazivatc, nanašajoč se celo na Boga, potem prosim* da kaj takega nc pišete več in kadar pišete, da poveste resnico, drugače ne bo držalo. Kaj bi bilo, ako ne bi imeli prilike, da vam to zavito neresnico takoj nc iz-bijemo iz kolon? ^Rezultat bi bil ta, da bi Članstvo reklo: "Glejte, $10,300 so nam za-gospodarili." Ako pa mi to stvar pogledumo tako kakor-šna je, potem pa vidimo, da je to sama zavita beseda, katero je brat Šega na neopravičen način priobčil. Le poslušajte: "Jaz sem že v zadnjem "Glasilu" napisal o razmerah doma." Povedal sem, zakaj da sem ga ustavil popravljati, in to bom danes tukaj ponovno zapisal, in jz zapisnika odborove seje dokazal, da imam prav. Dokazal bom, "da ni res, kar je pisal brat Šega, ker se šc vedno lahko Jednotin dom popravi ali za $4,700 aH pa za $15,000, ali pa ohrani kakor jc sedaj. In potem mislim, da bo brat Šega prisiljen umolkniti. Ponovno zapišem, da sem zvedel 10. de-, cembra, 1923, da se namerava Jednotin dom popravljati meseca decembra, 1923; ravno v najhujšem času, ko je v glavnem ulfradu vsepolno dela, in ko je vreme najneugodnejše, ko se delajo računi in se zboruje radi letne seje itd. Takoj sem pisal na glavnega tajnika, da se mi vidi nerazumljivo, zakaj da se je tako dolgo čakalo s popravljanjem in zakaj naj se še ne čaka par tednov, da se snidemo glavni uradniki skupaj In ker je imel biti tedaj celokupni odbor skupaj, sem si štel v dolžnost, da sem to delo sma tral vredno, da ga bo novi odbor preštudiral; se li izplača ali ne dom popravljati? V resnici se je nadaljevanje z nameravanim delorti takoj prenehalo, in počakalo, da smo se zbrali glavni odborniki. Jaz sem odboru pokazal in pojasnil, zakaj da sem delo za en mesec zadržal. Ves glavni odbor mi je dal radi tega zaupnico. Saj pa ni bilo s tem ničesar zakriv ljenega. Ako bi bil tisti načrt vreden poprave, bi se dom lahko ravno na tisti način popravilo; mesec januar ali februar bi bil še ugodnejši kakor je bil mesec december radi več vzrokov. Ali ker je odbor izprevi-del, da popravilo bi ne bilo nič drugega, nego da zavržemo nekaj tisočakov, in potem zopet nimamo nič, radi_tega smo vse skupaj ustavili, zakar nas sobrat Šega še vedno vprašuje zakaj ? ♦ Sedaj pa še to-le: Brat Šega pravi, da je razlika med $4,700 in pa $15,000. Seveda je! Ampak ni ta razlika v tem, kar je hotel brat Šega članstvu povedati. Za $4,700 bi se stari vault samo malo razširil, to pa le brez železnih vrat, in pa brez drugega potrebnega izgotovila; vse skupaj pa bi znašalo okrog $7,000. In tudi to bi ne odgovarjalo. Za svoto $15,000 pa bi bil Jednotin dom dvignjen na dva nadstropja. Vault (bi bil zidan nad prvem nadstropju in pisarna bi bila spodaj in zgoraj. To bi bil edini nlačin, kateri bi se dal vporabiti, da se Jednotin dom predela, da bi vsaj za nekaj let odgovarjal. Vprašanje pa je bilo: je-li to delo umestno ali ne? Je-li še kdo kdaj videl, da bi v drugem nadstropju delali varnostni prostor (vault) na železnih stebrih? Je-li to varno ali ne? Mogoče bi za slučaj ognja ta teža zgromela »vsa skupaj, in radi tega smo vprašali arhitekta, kakor tukaj sledi pismo iz zapisnika označene seje glavnega odbora: Posnetek iz zapisnika VI. (zadnje seje glavnega odbora, dne 19. januarja. f924k "Zatem pride na dnevni red točka glede prezidave in poprave Jednotinega urada (Doma), kakor je bilo o tem že na minuli konvenciji sklenjeno. V to svrho se povabi na sejo nekega kontraktorja, da nam da svoj nasvet' in priporočilo. Brat predsednik Grdina omenja, da prisotni kontraktor odločno odklanja temeljito popravo Jednotinega urada, ker bi navzlic temu urad še ne zadostoval svojemu namenu v zdravstvenem {sanitarnem) !oš$ru in bi imela Jednota navzlic -temu pri vzdrževanju starega urada še vedno dosti stroškov, ker sedunja gradba ni povsem prajetična. O tem so se na lastne oči prepričali tudi vse ostali, na tej seji navzoči odborniki. Iz go-rinavedenih vzrokov se je torej že izdelano prejšnjo pogodbo s kontraktor jem za popravo urada zavrglo. Brat Kremcsec predlaga, da naj sc da moč glavnemu predsedniku, glavnemu tajniku In predsedniku nadzornega odbora, da naj to zadevo temeljito proučijo, in o tem glavnem odboru ter- članstvu poročajo, kaj bi bilo v tem oziru na najbolj praktičen način ukreniti. Predlog vsestransko podpiran in sprejet." Torej ves odbor, in poleg tega še sam arhitekt je pripo-I znal, da za naše podjetje je na-' ravnost nespametno zabijati več denarja v to, ker tako in tako ne bo odgovarjalo. S tem pa še nismo na jasnem. Onih $10,300 hočem jaz nazaj od brata Segata. Mi glavni odborniki jih nismo zagospodar-iii. Kar tako vam jaz ne bom pustil farbati Jednotino članstvo! Vi bi lahko rekli, kot skušen trgovec takole: "Koliko je razlike za delo, katero bi se dalo narediti koncem decembra. 1923 za svoto $4,700 in za koliko bi se dalo narediti isto delo danes?" To je vprašanje, katero bi vi lahko stavili. Ali je danes toliko dražje? Ali je morda danes delo ceneje? Mogoče pa bi se danes dato isto delo narediti še za manj, nego za $4,700? Gotovo pa bi ne stalo danes več kakor bi stalo takrat. In ako je temu tako, potem je K. S. K. Jednota še na lepem dobičku, kar računajte obresti od $15,000 tri leta, katere bi bili takrat zadelali; tako smo pa od tega obresti dobivali za Jednoto, trpeli so le v glavnem uradu, krt- so se morali mučiti radi malih prostorov. Da, tako je, brat Šega, in nič drugače; ne da smo mi naredili stroške, ali da smo nekaj za-gospodarili, pač smo prihranili. Ako pa je Jednotino članstvo še za to, da se popravi dom Jednote, kakor je bil namen starega odbora, se pa še ravno to lahko zgodi, in Jednota bo na dobičku z obrestmi za tri leta. Upam, da ste me razumeli! Sedaj pa še malo o napadih na glavnega tajnika. Nič ga ne zagovarjam! Brat glavni tajnik, Josip Zalar ima morda gotove napake. Jaz jih imam tudi! Pa brat Šega jih ima tudi! Brat glavni tajnik je pri K. S. K. Jednoti že 18 let. Je eden najzmožnejših tajnikov, kar jih imajo vse druge slovenske organizacije. Brat glavni tajnik ima poleg morebitnih napak tudi gotove vrline, kakor-šnih nima marsikateri drugi uradnik. Brat glavni tajnik Josip Zalar, katerega tako ponižujete, ni bil še nikdar v sramoto Jednoti. Kamor je šel, je delal Jednoti čast in kredit. Delo njegovo je pa naravnost vzorno. Svoje moči je dal Jednoti, in njegova glava je postala že plešasta pri delovanju za Jednoto. Zakaj ga tako poba-linsko napadate? To ni lepo od vas! Pozval vas je na posvetovanje, in vi ste*ga napadli na neopravičen način in brez vsake podlage, in ko je vam po pravici odgovoril, ste se zopet zagnali nanj! In sedaj ste pa Izkazali, da v resnici zavijate, ker hočete članstvu povedati, da je zagospodarjenega $10,300. Sedaj vam ne bomo vrjeli večr Storite kakor sem vam rekel že v zadnjič, namreč da bo boljše, za Jednoto, ako se boste manj zanimali za Jednotino gospodarstvo, dokler ne boste sami v glavnem uradu. A. Grdina, glavni predsednik. Odpravite srbečico. Za neprijetne izpuščaje na koži, vnetje in srbečico lahko dobite izborno zdravilo, ki vedno pomaga, in to je Severov Esko. To izborno mazilo je uspešno v rabi že celih petinštirideset let. Manjši izpahki so večkrat prešli že čez noč po vporabi tega mazila. Preskr-bite si torej eno škatljo v bližnji lekarni in sc ravnajte po navodilu; čudili se boste, kako hitro vam bo srbečica na koži prešla. Cena 50 centov. W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Jowa. (Adv.) ZASTAVE, BANDERA, REGAUJEfe ZLATE ZNAKE se druitva ter člane K. S JC J. iadeluie EMIL BACHMAN I1S7 8. Hanjlin Ara. CUeaca. IIL PtMte n* »Mik! MRS. ANTONIJA RIFFEL, slovenska babica 522 N. Broadway JOUET, ILL. Telefon 2380-J. Od društva Marije Pomagaj, št. 79 v Waukegan. 111., 24436 Orvis Anton. R.v 24. $1000. Susp. 18. aprila. Dr. šteje 83 čl. Od društva sv. Petra in Pavla. št. 91 v Runkin. Pa., 27184 Duhan Matija.' R. 50. $600. Susp. 15. marca. Dr. šteje 114 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 103 v Milwaukee, Wis., 25171 Kaz-larich Stanko, R. 34, $500. Susp. 21. aprila. Dr. šteje 154 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 110 v Barberton. O., 26130 Chesnik Anton. R. 27. «500. Susp. 22. aprila. Dr. šteje 116 čl. Od društva Marije Milosti Polne. št. 114 v Steelton. Pa., 10710 Stulac Roza. R. 27, S1000. Susp. 18. aprila. Dr. šteje 82 čl. Od društva sv. Ane, št. 127 v Waukegan. III., 9189 Orvis Antonija. P.. 18. $1000. Susp. 25. aprila. Dr. šteje 163 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda. št. 144 v Sheboygan. Wis.. 23691 Marinšek Rudolph. R. 19. $500. Susp. 6. aprila. Dr. šteje 212 čl. Od društva Marije Čistega Spočetja, št. 160 v Kansas City. Kans., 8365 Stimac Veronika. R. 35, S1000. Susp. 23. aprila. Dr. šteje 31 čl. Od društva sv. Mihaela, št. 163 v Pitstburgh, Pa.. 26210 1 Stanar Steve, R. 16. $1000; 22368 Mahranič Jurij, R. 25, $1000; 26794 Pidakovich Nikolaj. R. 49. $500: Susp. 26. aprila. Dr. šteje 446 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 164 v Eveleth, Minn., 13477 Peshel Katarina. R. 46. $250. Susp. 24. marca. Dr. šteje 115 čl. Od društva Marije Pomoč Kristjanov, št. 16o v West Allis. Wis.. 11502 Kasin Diana. R. 24. $1000. Susp. 22. aprila. Dr. šteje 94 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 169 v Cleveland, O.. 25063 Ko-govšek Paul. R. 36. $500. Susp. 25. aprila. Dr. šteje 333 čl. Od društva sv. Ane, št. 170 v Chicago. 111., 12700 Gasper Veronika, R. 18. $500. Susp. 23. aprila. Dr. Nteje 56 čl. Od društva sv. Martina, št. 178 v Chicago. 111.. 23645 Lon-gar Joseph. R. 16. $1000. Susp. 25. aprila. Dr. šteje 30 čl. Od društva Marije Pomagaj, št. 188 v Homer City. Pa., 13308 Grego Barbara. R. 20, $500 ; 26881 Grego Mihael. R. 23, $500. Susp. 24. aprila. Dr. šteje 36 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda. št. 191 v Cleveland. O.. 12894 Za gore Frances, R. 23, $1000 ; 26616 Merhar Louis, R. 36. $1000; 26618 Srpan Louis, R. 41, $1000. Susp. 25. aprila. Dr. šteje 67 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 195 v North Braddock, Pa., 26513 Kern John, R. 30, $500. Susp. 12. aprila. Dr. šteje 16 čl. Od društva Marije Pomagaj, 196 v Gilbert, Minn., 12964 Gaush Lucija. R. Š7, $500. Susp. 24. aprila. Dr. šteje 47 čl. Od društva sv. Štefana, št. 197 v St. Stephen. Rice. Minn., 26621 Fox Martin J,. R. 21 $250. Susp. 19. aprila. Dr. šteje 26 čl. Zvišali zavarovalnino. Pri društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 172 v West Park. O., 25506 Leve Leopold, R. 20. $500 na $1000. Zviš. 15. aprila. Znižali zavarovalnino. Pri društvu sv. Štefana, št. 1 v Chicago. 111., 26636 Poglajen August J., R. 22, z $1000 na $500. Zniž. 14. aprila. Odstopili. Od društva Marije Pomagaj, št. 121 v Little Falls, N. Y., 5342 Joras Mary, R. 39. $500. Odstop. 4. aprila. Dr. šteje 46 čl. Od društva Presvetega Srca Jezusovega, št. 201 v South Bend, Ind., 13335 Novinich Ana, R. 39, $250. Odstop. 15. marca. «Dr. šteje 17 čl. Izločeni. Od društva sv. Valentina, št. 145 v Beaver Falls, Pa., 10872 Klepee Johana F., R. 16, $500. Izloč. 78 čl. 11. aprila. Dr, šteje Josip Zalar, glavni tajnik. st. FINANČNO POROČILO K. S. K. JEDNOTE ZA MESEC APRIL, 1926. Asesment št. 4-26. Dr. it Pi*«. (iN 4-2« SrartaiB* Poftkodviine Ontr. hoi. poilp. 1 $ 527.17 $ 1,000.00 2 892.86 100.00 3 234.95 ..$ 100.00 4 289.41 1,000.00 $ 169.00 5 303.35 - 7 903.18 395.00 _ 200.00 8 186.86 • • 1 10 31.13 _______ _ 100.00 U 181.49 138.00 12 414.86 _ 850.00 18 99.71 300.00 14 ___ 50.00 188.00 15 259.42 200.00 50.00 16 168.95 1,050.00 100.00 17 40.77 ________^____ ________________ 90.00 20 228.81 . 100.00 217.50 21 185.53 .. 176.50 23 202.19 1,000.00 59.00 24 6.49 25 1.235.50 2,222.30 100.00 169.50 29 916.17 1.000.00 30 414.98 350.00 216.00 32 ________ , , _________ _________________ 58.00 33 223.63 38 211.69 100.00 39 22.44 40 161.49 650.00 41 359.80 1.500.00 ___________________ 148.50 42 410.05 50.00 43 Kf 183.35 100.00 44 f 343.25 45 115.58 750.00 79.50 46 119.87 47 155.22 ________________ 100.00 50 496.70 100.00 75.00 51 93.15 52 361.78 215.00 53 378.08 55 199.91 _____________;__ _________________ 54.00 56 486.64 218.50 57 279.72 500.00 .V"""""" 130.00 58 134.55 ____;__________ ___________ 56.00 59 584.24 _______________ _____________ .. 313.00 60 87.16 _____________.._____ 19.00 61 245.76 62 42.76 63 504.55 64 299.05 65 306.75 69 83.38 _____________ _________________ 15.00 70 149.89 300.00 71 9.98 i 72 272.14 50.00 89.50 ; 7o 54.85 74 136.33 57.50 75 80.40 141.50 I 77 259.53 i 78 448.62 h_______,___ r. 100.00 i 80 378.33 .. ,. ,,.............. 550.00 i 81 306.12 ______________ 100.00 83 Č6.00 i 84 30.57 _____________ 100.00 69.00 85 152.41 ____________ ________________ 43.00 86 159.05 500.00 ______________ 30.00 87 165.19 88 97.96 _____________ ____________,___ 41.00 90 64.17 91 208.50 92 170.34 93 476.41 1,000.00 100.00 161.00 94 80.83 , i 95 156.68 1,250.00 62.00 97 55.07 98 , 90.72 101 260.03 32.00 103 319.87 150.00 155.00 104 214.53 106 80.44 108 281.17 500.00 .. 100.00 109 83.10 30.00 110 258.03 53.00 111 270.09 52.00 112 179.55 200.00 89.00 113 203.03 72.00 114 123.68 100.00 115 191.23 118 36.39 44.00 119 78.61 120 362.71 121 52.70 122 67.72 122 70.60 123 168.08 "__..j.____*'1tii- 100.00 ... 19.00 124 14.49 126 25.41 127 221.74 127 .. 225.54 128 89.54 130 11.28 131 _ 241.73 163.00 132 ____________ ,' , . ________________ 79.00 133 49.29 ______,________ 28.00 134 119.07 500.00 ___._'..J_________ 42.00 135 189.21 24.00 136 133.64 139 _ 85.16 i* * * 19.00 140 „. 33.00 Onem. rod p. ___________$ 50.00 50.00 50.00 143...... 38.49 144 .„... 289.38 145_____ 115.55 146_____ 392.27 147........ 98.14 148_______ 191.68 150_____ 218.50 152 117.61 ; 153...... 189.98 154_______ 25.57 156 394.53 157 174.12 158 29.78 160 62.40 161_____ . 74.40 „ 162 756.78 163...... 748.37 164 233.60 165 121.76 166 67.57 167_______ 12.44 168 242.05 169 783.35 170 . .. 49.75 171 .....: . 94.37 172....... 206.94 173_______ 168.78 . 174 49.18 175...... 48.63 176 179.75 . 177........ 27.20 178 .. 68.06 179_______ 14.40 180 114.06 ... 181........ 121.91 182_____ 28.13 183_______ 42.66 184 . 55.72 185... 1 59.78 186 11.20 187 30.11 188. 91.26 189 46.70 190 68.82 191 165.04 192_______ 56.72 193 99.58 194______ 35.31 195________ 31.15 1% 69.84 197 — 51.15 198 92.79 200 . 13.08 201 44.64 ' 202.. 38.49 203 30.98 204 21.63 205____ 19.41 206 46.16 207.—.. 24.95 ' 208 . 67.37 150.00 1,000.00 50.00 100.00 100.00 100.00 100.00 175.00 100.00 i ' 62.00 139.00 16.00 46.00 ' 79.00 61.00 15.00 275.00 67.00 126.00 15.00 91.00 139.00 27.00 28.00 47.00 38.00 86.00 i6.00 31.00 l ! 100.00 Skupaj $31.238.99 $18,617.30 $3,250.00 $5,779.50 $150.00 Preostanek 1. aprila, 1926 ------------------$1,179,720.23 Prejemki tekom meseca aprila, 1926. Prejeli od društev ..........$31,238.99 Obresti _____}-------------------------------- 3,867.15 Najemnina Math Samida poslopja za december, 1925, januar, februar in mane, 1926 ___________-______________- ........ 60.00 $ 35,166.14 Skupaj $1,514,886.37 Izplačali: Posmrtnine i:................-it.-------i.------------$18,617.30 Poškodnlne __________________________________________3,250.00 Centralne bolniške podpore ----------------------------5,779.50 Onemogle podpore --------------------------------150.00 Dolgotrajne bolniške podpore --------------------60.00 Upravni stroški __.--------------------------------------3,608.96 $ 31.465.76 Preostanek 30. aprila, 1926 ______________$1,483,420.61 Josip Zalar. glavni tajnik. Mladinski oddelek. Dr. 1 2 3 4 5 7 8 11 12 13 15 16 17 20 21 23 25 29 30 33 38 40 41 42 43 44 45 46 47 za mesec št. april, 1926 Vplač. ....... k. 50 .................. 28.70 51 ............- - 2.10 52 _______' - 24.45 ases. 53 ____________ 24.15 44.55 55 ______________ 4.35 61.06 56 ____________— 26.40 12.00 57 ________________ 10.80 .10.80 58 _________________________ 1.65 9.15 59 . .. - --------------- 24.15 59.40 60 ............................ 2.25 12.30 61_____________ 23.55 9.75 62 ___________ 3.90 24.90 63 . ------- 41.70 3.00 64 _______________ 17.25 13.66 65 _______________ 17.40 1.80 69 ______________________ 1.20 .60 70 ___________________________ 3.90 11.40 72 ...... 17.56 5.55 74 ... ...... ■ 3.60 6.00 75 ...... - 1.65 31.65 77 ................ - 20.40 76.65 78 ....................... 21.90 12.20 80 -------------------- 15.75 12.75 81 19.20 17.70 83 ------------ 1.20 5.55 84 .......... - 1.65 12.30 85 ................— 6.76 47.70 86 . .......... 13.65 1.80 87 ...... 10.50 9.75 88------- .75 2.80 90 ______________ _______ 5.70 2.40 91 - 1.95 7.65 5.70 93 94 96 98 101 103 104 108 109 110 111 112 113 115 118 119 120 122 122 123 126 127 127 128 130 131 133 134 135 136 139 140 143 144 145 146 147 148 150 153 154 156 157 158 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 • 174 175 176 177 178 180 181 182 183 184 185 187 188* 189 190 191 193 194 195 196 198 204 206 207 ___l____ 29. 2. 8. 4. , 8. 11, 25 11 9 22 11 3 9 6 1 6 23 12 1 15 15 2 2. 14, 1 10, 8, 8, 4 1 22, 11 36 15 11 23 16 1 7 27 2 3 8 34 51 5 3 4 1 29 5 5 16 3 4 4 1 1 1 6 6 3 3 1 2 4 1 1 3, 2 1 1, 2 9 1. 3, 1, 25 40 25 65 10 85 95 50 45 35 85 45 30 30 65 15 40 ,75 75 75 05 60 ,60 40 40 .40 35 ,05 ,85 .85 .05 ,60 .05 50 ,10 .60 30 .85 .40 .80 .80 .60 .00 .70 .00 .10 .65 .60 .40 .60 .35 .60 .95 .10 10 70 .50 30 05 95 05 50 30 90 45 30 50 30 25 55 05 35 65 00 25 05 65 55 55 35 15 80 tpimrmTTiiiMinrxxxr Skupaj $ 1,640.05 Preost. 1. aprila, 26 $50.003.39 Prejeli od društev__ 1,640.05 Skupaj -----------$51,643.44 Izplačal*; Posmrtnine ______$ 320.00 Za prest med čl. „„....... 99.00 Upravni stroški____ 236.60 Skupaj -------- $ 655.60 Preost. 30. aprila, 26 $50.987.84 Josip Zalar, glavni tajnik. Importirano orodje Kranjske kose z rinkco, iz garanti-ranega jekla, 24, 26, 28, dO palcev $2.00. — Kose poliranke $1.40. Klepalno orodje $1.25. — Motika, domačega izdelka $-.90. Srp 85c. praica 30c, brusni kamen 50c, ribez en za repo, z dvema nožema $1.35. — Poštnina prosta. MATH PEZDIR, Box 772 City Hall Sta. New York, N. Y. >1 74» TiMH ItMmua titt-J. Weeae Printing Company 1 JEFFERSON ST.. JOUST, ILL. B*d£troyjc. pri nao»ttt.^ la IrtcloTtlnie* tt&n»Uij h tevlaka. TUkaa* » v««fc i« tiki k. NAD 20 LET že izdelujem HARMONIKE ki so med vtemi drugimi izdelki priznane za najboljše. V izdelovanju harmonik sem torej dosegel najboljšo skušnjo in prakso. Da so moje harmonike v resnici najbolj znane ta priljubljene, dokazujejo itevilna oohvalna pisma iz vseh krajev širom držav. V zalogi imam tudi najnovejše slovenske in druge PIANO ROLE IN plošče za gramofone Pišite po cenik. Pri meni boste dobili vsak muzikalični inštrument, mali ali veliki, za nizko ceno. Blago razpošiljam po celi Ameriki. Se uljudno priporočam rojakom . ANTON MERVAR Music Store 6S21 ST. CLAIR AVE* CLEVELAND, OHIO rTf»ii»ii»m»»»tnrr J. KLEPEC, javni notar. Insurance, Real Estate, l.oans. Phone 5768 ali pa 1991-R, 107 N. Chicago SL, Joliet, 111. ZENITNA PONUDBA. Želim se seznaniti v svrho ženitve s kako Slovenko, vdovo brez otrok ali z enim otrokom, ali pa s kako samico (dekletom) v starosti 25 do 35 let. Jaz sem vdovec, imam dvoje otrok, v starosti 5 in 10 let. Delam staino in imam tudi pri-lično lepo premoženje, živim v državi Montana. Pisma naj se izvolijo pošiljati pod šifro "Ženitev," Uprav-ništvo "Glasila." 6117 St. Clair Ave., Cleveland. O. :iiiiiiniiiiiiirxiiiriixn DVAJSET LOT je že minilo, odkar izdelujem najbolj uspešna zdravila na svetu za moške, ženske in otroke, kakor Alpen Tinkturo za rast in proti izpadanju las, Bruslin tinkturo zoper sive lase. revmatizem, otekline in kostibdl, rane. opekline i. t. d. in še veliko drugih'zdravil. V tem času sem si pridobil nad 50 tisoč naročnikov, .katere sem popolnoma zadovoljil, to pričajo lepa zahvalna pisma, katere sem dobil od naših Slovenccv, Hrvatov m Srbov. Pišite po cenik, ga pošljem zastonj. JACOB WAHCIC, 1434 E. 95th St. Cleveland, Ohio. :miHmni»m»Hm»i DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi imam jedilne diiave, Knajpovo ječmenovo ksvo in impor-tirana zdravila, katera priporoča msgr. Knsjp v knjigi DOMACi ZDRAVNIK. Pilite po brezplsčn! cenik, v katerem je nakratko popisana vsaka rastlina za ksj se rsbi. V ceniku boste naill Se mnogo drugih koristnih stvari. MATH PEZDIR Baz 772, City Hall Sta. New York, N. Y. najboljše spomladanske suknje za žene, dekleta in deklice dobite vedno pri meni po najnižji ceni. Blago, katerega imam v zalogi je samo prve vrste, okusno in fino izdelano iz najboljšega blaga. Prepričajte se sami pri - BENNO B. LEUSTIG 6424 St Clair Ave. (59) POSESTVO NAPRODAJ. Naprodaj je lepo posestvo (grunt) v selu Poštene št. 4, pošta Plešce, kotar čabar. Hrvatska, Jugoslavia. Obstoji" iz hiše,- skednja, hleva za govejo živino in prašiče. Je več travnikov, pašnikov, polja in gozda. Vprašajte za cenn pri Mrs. APOLONIJA MIHELCJC 2502 Nicholson St. Ivockport. 111. (Adv. 20, 21, 22) LIFE.AND LABORS i- " Rt Rev. FREDERIC BARAGA, First Bishop of Marquette, Mich. P. By CHRYSOSTOMUS O. F. M. VERWYST. of Los Angeles,' Csl. "From the time navigation ceased until it opened, we were an isolated community. Provisions were stored and provided for in the fall, precisely as if one were going on a voy- his people in the arduous duties of his diocese, traveling in summer by boat and canoe and in winter with dog teams and on snow shoes. There was one particular story they were fond age, and the first boats used of telling. to bring small packages of meat j "It was, that on one occasion and sausages in their icc-chests t toward spring, Bishop Baraga which were sold to such of the was traveling with a guide inhabitants as could pay for along the shore of Lake Supe-them, and were considered rare rior, and in crossing a wide bay at some distance from the "From here to the lodges (wigwams) of some Indians, where 1 fared a little better than if I had lodged outdoors. "February 19. From here to the empty house of a mail carrier, without door or window, where I spent the night miserably on the 'carriole'." (To be continued) -o- V New York je minulo soboto odpotoval naš občeznani in priljubljeni zobozdravnik Dr. J. M. Mally, kjer ostane približno dva tedna v svrho proučevanja čeljustnih bolezni. Mudil se bo v znani Greenpoint bolnišnici, in v Glenville bolnišnici ter bo gost edinega slovenskega zobozdravnika v New Yorku, našega so-brata Dr. Plešeta. Upamo, da se bo Dr. Jamesu New York in Brooklyn izbdrno dopadel in da bo po prestahem prakticiranju v resnici postal mojster v svojem poklicu. -o- Znali ho kaj je dobro. . Osebe, ki so zaposlene v kakem cirkusu morajo imeti zdrave živce in trdno življensko moč pri njih. nastopu in delu. Najbolj svetovno znana sta cirkusa Ringling Bros. in Barnum and Bailey. Mnogo igralcev v Ringling Bros. cirkusu, v Barnum and Bailey, tako tudi v Miller Bros. cfrkusu in 101 Ranch rabi Trinerjevo grenko vino; računa se najmanj na 2,000 oseb. , Nemčija ostane mokra. Berlin. — Pred nedavnim je bil v državni zbornici že v tret-!jič pročitan zakonski načrt gle- delicacies. "A more simple, hospitable, shore, the ice suddenly parted, honest community could not and he and his guide were be-cxist anywhere, and there was ing rapidly* blown out into the an element of cheerfulness and open lake, where, of course, good natured that permited the'certain death awaited them.i^ uyedbe prohibicije na Nem-entire community which I have The guide, in a panic, threw J Načrt je propadel z 241 never seen since. himself at the feet of the "The old voyageurs were a bish°P and besought absolution, singularly interesting class of but the bishoP said to him' men; uneducated, perhaps, but calmly, that he should rePress of a singular dignity of man- his fears- that God wou,d not on his duty flock ner and speech and of the ut- I*™* a missionary most morality; scrupulous in to a sick member of the performance of their du- who needed his ministration, to ties both to God and man. On be cut off, and calmly kneeling Sundays, in the little old on the ™ Proceeded to pray, church, the head of the family The man then .told how the always sat with stately dignity wind veered around, blew the on the outside of the pew, and ice to the shore- thus enabling while they indulged in chewing them to re*ain ll< when they tobacco during the service to that instead of be,n* ln a very large extent, yet the dan-er or flayed they had habit was conducted in such a actually been forwarded on simple and dignified way tbatj^eir journey by the movement it ceased to surprise or annoy proti 163 glasovi. Debata glede te nove postave je trajala dva dni. Med tem je več govornikov povdarjalo usiljeno prohibicijo v Združenih Državah, ki ni Amerikancem nikakor po volji. sevalec kašlja) in Trinerjeve tablete zoper prehlad (Triner's Cold Tablets). Ako teh zdravil ne morete dobiti v lekarni, pišite nam: Joseph Triner Co., Chicago, ID.' > * (Adv.) Posestvo naprodaj. Proda se posestvo v vasi Lip-senj, po domače "Urbek" pri cerkniškem jezeru. Posestvo obstoji iz hiše, gospodarskih poslopij, njiv, gozda in senože-ti. Za ceno vprašajte ali pišite lastniku: Anten Gerbec, 230 Mehin St., Barberton, O. (Adv. 18, 19, 20.) VAŽNO je zs vsakega rojaka, da vse svoje notarske posle poveri edinole izkušenemu notarju. Podpisani imam dolgoletno prakso v izdelovanju kupnih pogodb, pooblastil, vsakovrstnih pobotnic, oporok, dolžnih pisem, v preiskovanju stanja zeml)išč in raznih drugih stvareh, bodisi tukaj ali v starem kraju, in se rojakom toplo priporočam. ANTON ZBASNIK, , ... . , ,, . «... , . . f slovenski Javni notar, boljše želodčne tomke kakor je | m5 ^tUr Street Pitub«r»h. P* To vino rabijo' vsled tega, ker so trdno prepričani, da ni NAPRODAJ baš Trinerjevo grenko vino. Isto pomaga, če ste zabasani, a.»v^-. — / če imate slab okus. če vas mu- imam radi opustitve trgovine čijo sape, napenjanje, glavobol sledečo opravo: izložbene ste-ali slične želodčne bolezni. Kupite si še vi eno steklenico Tri- anybody. The choir in the church included four oc^fiv^ q£ these old men who aafeMfciffeW the chancel and sung the res-ponses and all of the hymns. I can almost see them now, clad of the ice. "C. D. O'Brien.", CHAPTER XLIX. Bishop Baraga attends the IL Provincial Council of Cincinnati and his three of his Indian Works Printed. His Hardships in their white surplices and red of the Way. He Visits the shirks, intoning with the ut- Missions of I^ake Michigan and most dignity all of the re- i Lake Superior. spouses. "Father Von Paemel was a most devoted missionary; a man of rigid and austere de- meanor, but who devoted himself to the care of his people with an utter disregard of his own comfort. No matter what the distance might be, the condition of the weather, or the difficulties to be overcome, he instantly dci>arted on a sick call, whether with a dog team, on syow shoes, or in a boat, to penetrate any part of the wilderness where his services might be required. With him was associated for a short time Father Benoit, a French missionary, who, unable to enOTre the rigors of the climate, returned to France within a year or two. These were succeeded by Father ChcbuU who is, I believe and hope, still living. "Without the austeritv of Father Van Paemel, Father Čebul was an ideal missionary, besides which he was an accomplished linquist. Three months after his arrival at La Pointe, he preached in French, Chippewa and English, having learned the latter two during the ninety days previous to the sermon. I have often been told by the voyageurs how in the winter time they have tracked him going to or coming from a distant sick call by the blood oozing through his moc-casius where the snow shoe strings had pressed upon his too tender feet. "There were many stories extant among the people of Bishop Baraga, and of the many wonderful things which they said had been effected by his prayers; of his calmness in dangers and of his devotion to Zaplenjeno žganje uničeno. Indianapolis, Ind. — Vsled ukaza zvezne sodni je, se je 11. maja uničilo 14.400 kvortov fine Squibbove viške, vredne okrog $300,000. To žganje je bilo vtihotapljeno v naše mesto in do včeraj shranjeno v državnem skladišču. Poleg tega bodo še trije državni uradniki kaznovani, ker so nedavno prodali 330 zabojev viške, iz označenega skladišča. nerjevega grenkega vina v bližnji lekarni, da se prepričate o njegovem • učinku. Priporočamo tudi Trinerjevo Angelico laže (show cases), opravo (fixtures), podlage za preproge (Carpet fillings), omare (Cabinets) itd. Proda se po ceni. Vprašajte pri" lastniku E. F. MEYER toniko, Trinerjev Liniment, j Vogal Ottawa in Clinton Sts. Trinerjcv Cough Sedative (laj-i Joliet, 111. Bogat plen. Chicago. 111. — Ko je. premožen trgovec z dragulji in zlat-* nino Samuel Bararidler4 iz'New Yorka te dni obedoval v nekem restaurantu na* Sol Halstead cesti, so vdrli trije lopoVi v re-stavrant, pobili na tla trgovca z zlatnino in srečno odnesli njegov kovček, kjer je bilo za $100, 1 H M I 1 1 1H-H 4 l '11WHIW<»I"H"1 1 M'HM■»♦♦rWW Našim trgovcem je dobro znana uljudna postrežba naše banke. Ugodnosti, ki jih prejemajo od nas potom svojega čekovnega računa so mnogovrstne. Tudi vi ste lahko istih deležni ako imate ULOŽEN DENAR K A ČEKOVNI RAČUN ter bi nas veselilo vam Bati nadaljna pojasnila v ti zadevi. Mnoga naša društva plaiiflejo svoje izdatke s čeki, izdanimi na našo banko; istotako K. S. K. Jenota v svojo popolno zadovoljnost. Kadar potujete, vzemite na pot naše potniške čeke, katere izmenjate lahko povsod kakor navadni papirnati-denar. Vendar so bolj varni kot denar, ker |e vaak ček registrovan z Vašim podpisom, ako bi ga v slučaju izgubili. Naš kapital in rezervni sklad v vsoti več kot $740,000, Je snak vsr-nosU za vaš denar. • i : ■., . <• -H- On the 12th of February, 1858, Bishop Baraga departed from Sault Ste. Marie to go overland to Toronto and thence by rail to Cincinnati. He had a twofold object in view. The j 000 vrednosti dijamantov. first and main object was to attend the II. Provincial Council of Cincinnati, which opened Sunday, the 2nd of May, and ended on the following Sunday, May 9th. Another very important matter he had in view was the printing of his prayer book in both the Ottawa and Chippewa dialects and also of his Chippewa "Gagikwc-Masinaigan." On this winter journey he suffered great hardships. For the first three days he traveled tolerably we{l in a sleigh, but on the 16th he was obliged to use an Indlfen dog train, a "carriole," as they were called, drawn by thre dogs. Wherever he stayed over night, he said night ahd morning prayers, in common with the family and others present, preach ed. baptized and performed his other Horiestly functions as circumstances might call for. Baraga was every inch a priest, and that at all times and everywhere. He never lost sight of his priestly dignity and seized upon every occasion to exer cise his holy ministry for the instruction, edification, and solvation of those with whom he came in contact. What a lesson for priests! From Jibaonaning B. Baraga traveled with some mail carriers to Pinatangwishing. A little beyond French river he stopped over night in a very small house belonging to an Indian. On the 18th of February he has the following entry in his journal: Kako bi vam teknila večerja, če bi sedeli pri mizi, pogrnjeni najdražjim prtom na svetu? Ta prt sc nahaja v zbirki milijonarja Harba v Ix»s Angeles, Cal.; vreden je $65.000. To krasno ročno delo je iz čiste svile a vdelanimi rožami v naravnih barvah. Dragocen namizni prt. Bikoborba nese. Mexico City. — Najbolj« sloveči. bikoborec Mehike, 35 letni Rudolfo Gaona se jc podal v zasluženi pokoj in se ne bo Več boril z razdraženimi biki. V 10 letih si je Gaona prislužil toliko, da premore danes več milijonov. I JOLIET NATIONAL BANK :: JOLIET, ILL. Chas. G. Pcarce, kasir, :: CHICAGO IN CLINTON ST. Wm. kedmond, preds. Joseph Dnnda, pomol. kasir. .? . vse suknje in obleke i ./ za deklice od 12 do 14 leta morajo biti sedaj razprodane po jako znižanih cenah. Sedaj imate priliko ku* piti iste po cenah, ki jih sa- • v m. • I ' i 1 mi zebte, pri BENNO B. LEUSTIG, 6424 StClair Ave. ; < Joliet in okolica. Velike priprave se vrše 7a velikanski _cvharistični kongres vseli katoliških narod«* iz rrlerra sveta. vr«cč ho od 2«. do 24. junija t. I. v ChifHcu. 111. Nr. ta sh«>d ho orišlo tudi mnojro poznanih Slovencev iz starega kraja. Tudi mi vsi želimo se jim predstaviti kot jolietski Slovcnti. saj smo samo 37 mili oddaljeni od Chicagra. Vsled tega imamo priložnost obiskati ta shod in to veliko slavnjost, ki ho prva te vrste v tej deželi odkar je bila Amerika odkril*. "Na tiSo'c katoliških društev se bo tega kongresa udeležilo. Glejte, da se ne boste prepozno zmislili. da rabite novo obleko za to slavami. Zato se vam toplo priporočam in naznanjam, da sem zmožen vam narediti moško obleko iz volnatega blaga po vašem okusu in meri.'mer je 15 vrst. obleka bo narejena iia-a»w*>t iz krojaških rok: prihranim vam najmanj $16.2"» pri vsaki obleki. To lahko storim vsled tega. ker pri tem odpade $10.25 raznih stroškov pri vsaki moški obleki, katere ima vsak prodajalec. Tukaj pa dobite obleko naravnost »d krojača. Sukno je sveže, ne preležano kot rtiorda drugič. Jaz vam to lahkrt dokažem. Vprašajte najmanj že T00 onih, katerim «m jaz. obleko prodal: vsi ti so jako zadovoljni z moio postrežbo. Imam n?. razpolago čez 100 vztrcev in 40 različnih najnovejših mod (fashions), vse volnasto: Cene so: ZA MOšKK. NAJFINEJŠI SVETOVNI FRENCH BACK HLUE ŠKRGE 3 KOMADE ......................................$.19.50 ZA MOŠKK VSE VOLANSTO BLAGO, 100 RAZLIČNIH BARV. 3 KOMADE .......................................:..........$23-75 ZA MOŠKK VSE VOLAN8TO BLAGO. 100 RAZLIČNIH BARV. DVOJNE HLAČE ..........................................$31/>0 RAVNO TAKO OBLEKE ZA DEČKE. CENE Z DVOJNIMI HLAČAMI OD 58.50 ........................................$21.75 Za dečke in mladeniče v starosti od 4-22 let garantirano vse volna in dobro priloženic k životu. Za narediti moško obleko vzame 14 dni časa in potem pride blago po pošti iz krojaške tovarne katero prinese pismonoša. in se njemu plača. Ako ne boste z blagom zadovoljni, dobite denar nazai. Ravno tako vzamem mero za dečke In mladeniče, obleka pride že tekom enega tedna. Kdor želi prihraniti si pri tem nekaj denarja. in dobiti frišno bla'.'o za obleko, naj sc zglasi pri meni na domu; doma sem od 7.-8. r Jutra j. opoldne in pa zvečer od 6 naprej. Lahko me pokličete tudi po telefonu: 2032 M Pridite in si oglejte pri meni vzorce za obleko, da vam vzamem mero. Sc toplo priporočam JOSEPH STUKEL J L t 112&N. Hickory St. JOLIET, ILL. ALi JIH POZNATE? To je poznani H0JER TRIO aii podemače "Ribenčani" Igrali so že na več plošč, in sedaj pa imamo nekaj posebnega: dve novi Columbia plošči, igrane* na specialno harmoniko mojega izdelka, rekordane na nov način (Electrical recorded), zelo glasne, ir. kar je glavno: imajo čist glas. VELIKOST 10 INCH, 75c 25040-F Hojer valček, Hojer Trio. Pečlarska polka, Hojer Trio. 25041-F Veseli rudarji, koračnica, Hojer Trio. • Sladki spomini, valček, Hojer Trio. 25037-F Stoji stoji Ljubljanca, moški kvartet. Sinoči je pela. moški kvartet. 5J5039-F Na poti v stari kraj, poje kvartet "J'adran". 1. del. Na poti v stari kraj, poje kvartet "Jadran" 2. del. Ta plošča je smešna in vam bo povedala kaj se godi ha pazniku kadar se človek poda v domovino. VELIKOST 12 INCH, $1.25 68000-F Županova polka .kmečka godba. Posavska polka, kmečka godba. G8001-F Polka čevljarskih vajencev, veteranska kapela. Ko krojač plesat gre, veteranska kapela. G8002-F Naprej na ples, kmečka godba. Držimo se plesa, kmečka godba. G8004-F Naprej zastava slava, s petjem. Mladi vojaki, s petjem. Naročite takoj, ker take lepe plošče še niste ime* li. Napišite natančen naslov in plačali boste blago pri sprejemu plošč. Se priporočam — vaš rojak ANTON MERVAR CLEVELAND, O. 6921 St. Clair Ave. J OB Established 1857 HRANITE DA BOSTE SREČNI! S hranjevanjem boste našli pravo veselje. Nič ni bolj zadovoljivega in veselega, kakor zavest, da se vaši prihranki v banki v»ak dan množijo. To varn nudi odvisnost, kakoiine nikjer drugje ne dosežete. Poakuaite torej! Naložite še danes svoj denar na obresti; denar vam bo donašal 3% narastlih obresti. Preaaoieuje te banke znaia $13,000,000.00 m MMOT ii mmtommf "GLASILO K. S. K. JEDNOTE," 18. MAJA, .1926. "Reši nas, o Gospod!" sta kakor v cerkvi pobožno zdihnila spremljevalca. Vsi so nekoliko pomolčali, v tesne misli zatopljeni. A spet je povzel menih: "Upam, da nam Gospod Bog milostno prizanese in nas ne udari kakor annis Domini 1623., 1624. in 1625., ko je bilo mesto od vsega sveta ločeno, kakor bi živeli na otoku mrtvih sredi S NAJVEČJA ZALOGA S morja. "A vi, očetje minoriti, ste bili oni, ki ste v tistih žalostnih časih največ delali in trpeli. Kaj bi bilo mesto tedaj brez vas!" "Naša dolžnost, gospod prijatelj. A tudi vi pri mestni gosposki ste imeli dovolj oprav- Zgodovinska alika iz XVII. stoletja. Spisal Kaaver Meško. . ... .-. "1 in edina agentura za vso Ameri- nar ali postno nakaznico, » nit dtffc* % nin° plačamo mi, cene so: Kose MOLDOVKE najnočnej- __Sc, jnmčene, 2«-28-30-^3 pal- v^ML cev dolge ,so po S2.50. §est kos 'A skupaj po $2.25 vsaka. ,f Kose, ožje POLERANKE, 30 w Wm M —32 pa,cev do'Ke- p° -50'6 ay- kos skupaj po SI.00. f ^JT f^ Kosišču močna in trpežna po i S ^200' moč1>e^a >2.25. i; M Klcpalno orodje po >1.30. 1 ' • Brusilni kamni "Bergamo" ___po 73c. martjši po 30c. Orelniki, leseni, po 50c. Srpi, veliki za klepati. po $1-00. Motike "Struške" ročno kovane v Dobrem polju, po >1.50, večje SI.75. Razpošiljamo slarokrajt-ke šlifan? literne Hteklenie*, '2 litra 90c, 1 liter $1.25, 2 litra. Štefan 81.75. IMankače po $3.0(1. Razpošiljamo tudi na vse kraje dobro zapokane bakrene ko'.le s kapo in cevmi prav |hi Rlarokrajskrm načinu izdelane. Naslov zapišite samo: (Konec prihodnjič) Z žalostnim in potrtim srcem naz'nanjamo žalostno vest, da nam je nemila smrt dne 19. aprila ob 4:05 ugrabila z našega naročja Ijpbljehega Sinčka; oziroma bratca ry»f«i»iHHT«»itmimimnimnmJiKiiiXTni; »um v starosti tri leta in deset dni, po treh tednih mučne bolezni pljučnice. Zaprl si svoja 'nedolžna očka in mirno y Gospodu zaspal! Pustil si nas žalujoče, sinček dragi v rani svoji mladosti. Po željah tvojih šel si gori'k Materi v nedolžnosti. Moja. roža je vsajena, fori v vrtu angeljskem. lato solnce jo obdaja, nebeška roia jo rosi. Z angeli naj slavi gori. Mater vse nedolžnosti! Gor na hribčku, grobek mali, v njem spava sinček dragi, Spavaj sladko srček dragi, grobek tvoj bo oskrbljen, z rožcami bo nasajen. ravna oni, ki svojega denarja ne drži doma brez obresti, ampak ga nalaga v varne, državne, okrajine, mestne (municipalne) ter šolske bonde in bonde občezna-nih korporacij, ki mu donašajo od 5% do 6% obresti na leto. Te obresti se lahko z odstriženimi kuponi lahko zamenja vsakih 6 mesecev, če rabite denar, lahko bonde vsak dan morda celo z dobičkom prodate. Način kupovanja bondov je priporočati tudi podpornim organizacijam in društvom. Skoro vse bonde, katere lastuje K. S. K. J. smo jih MI prodali v popolno zadovoljnost. Pišite nam za pojasnila v'slovenskem jeziku, da vam dopošljemo ponud-benecirkularje. Dolžnost nas veže, da se zahvalimo vsem, ki so se vdeležili pogrebu, ki se je vršil 23. aprila ob 9. uri iz hiše žalosti v cerkev s oeto 4weto mašo v dober namen. Odtod na St. Mary's pokopališče v Sharpsburg. Hvala č. g. župniku. Rev. 5kuriu za spremstvo in molitve v bolezni th po smrti, v dqmu. cerkvi in na pokopališču. Hvala Vtem. ki so obiskovali v bolezni, našega dragega, nepozabljenega sinčka. Hvala njegovemu botru in botri Mr. in Mrs. Jos. Birsa, in njihovi družini za obiske in krasni venec. Hvala sestri, Mrs. Kristina B^ia, za pomoč in krasni venec. Hvala bratu in sestri Jožefu ..» Mariji Dekleva. Hvala mojim bratom, Mr. Anton, Frank, Lojz, Ivan, Jakob in Rudolf Fabec in njihovim družinam. Hvala druž.ni Jožef Krainc, druž. Frank Pecman, druž. Mr. M. Jakša, Mr. Malečkar, Mrs. Holleran, gospodični Adela in Nielen Co. Vsem najlepša hvala za krasne cvetlice, ki ste jih položili o!;rog krste. Hvala mladim nosilcem krste, ?n deklicam, ki so nosile cvetlice. Hvala častitim šolskim sestram in šolski mladini. Lepa hvala Mr. Ivan Balkovec. Mr. Frank Golob, in Mr. Frank Goruek. ki t.o pomagali pri pogrebu z avtomobili. Lepa hvala vSem, ki so se vdelciili pogreba in nas tolažili v žalostnih urah. Ti r>a dragi sinček, ljubi bratec, nikdar ne boš pozabljen. T~m pri Bogu prosi za nas, da vidimo se nad zvezdami. Lahka •,iaj ti bo tvoja redna žemljica! Počivaj v miru! Večna luč naj ti sveti! — Žalujoči ostali: ANTON in IVANA DEKLEVA stariši, JOHANNA, ANTON, JOHN, EMIL in AMILIA, bratje in sestre. Pittsbugrh, Pa. 1. maja, 1920. A. C. ALLYN & CO 67 W. MONRpE ST., CHICAGO, ILL. 28. EVHARISTIČNI KONGRES je pred durmi. Iz starega kraja se pripravlja na ta kongres okrog 100 odličnih zastopnikov slovenskega naroda. Veliko naših rojakov iz cele Amerike se bo zbralo v Chicagu. da osebno prisostujejo tem izvanrednim slavnostim. kakršnih najbrže nihče izmed nas ne bo več doživel. Zastopniki celega sveta pridejo k tej veliki demonstraciji, kakršne svet še ni videl. Več milijonov udeležencev se pričakuje. ALI SI ŽE MISLIL VABILO na to, da boš želel dobrih, zanesljivih, hitrih poročil o vsem, kar se bo godilo v tem velikem času. zlasti poročila o naših-slovenskih kongresnikih ? ALI SI ŽE MISLIL na to, da bodo tvoji dragi v starem kraju o vsem tem željno pričakovali novic? je edini slovenski list v Ame^ci, ki bo dnevno prinašal novice o celem gibanju, o pripravah, o naših potnikih iz sta-cega kraja in delovanju tamnšnjega kongresnega oddelka, čikaškega slovenskega kongresnega odbora, o dnevnih dogodkih in sploh o vsem, kar bo zanimivega o kongresu. DRUŠTVA SV. VIDA naročen na Amerikanskega Slovenca, naroči ga takoj, da boš o vsem dobro poučen. Naroči ga svojim dragim V STARI KRAJ. brezmejno ti bodo hvaležni. ČE TVOJ PRIJATELJ ALI ZNANEC še nima Amerikanskega Slovenca, daj mu tale cirkular, da ga čita tn opozori ga. da si tudi on list takoj naroči. Vsi ne moremo osebno na kongres, žal pa bo vsakemu, ki ne bo čital poročila v 4mcril>ar.skem Slovencu in v duhu preživljal vse dogodke. ; NAROČNINA upravništvo T*l«fon pisarn«: <4»S Talafoa stanovanja: 114 JNO A. TEŽAK SLOVENSKA CVETLIČARNA, vagal N. Chicago in Indiana St JOLIET, ILL Chicago. HI. F. KERZE