VESTNIK Poštni urad 9020 Ceiovec Veriagspostamt 9020 Kiagenfurt izhaja v Ceiovcu Erscheinungsort Kiagenfurt Posamezni izvod 5 šitingov mesečna naročnina 20 šiiingov ceioietna naročnina 200 šiiingov P. b. b. LETNiK XXXVii! CELOVEC, PETEK, 9. DECEMBER 1983 ŠTEV. 49 (2152) JUGOSLAViJA: Dobro sosedstvo v interesu miru Politika dobrih sosedskih odnosov se v interesu stabilnosti na Balkanu in miru v svetu, hkrati pa sestavni del temeljne zunanjepolitične usmeritve Jugoslavije, ki se bo tudi v prihodnje prizadevala za razvoj prijateljskega sodelovanja z vsemi sosednjimi državami. Tako je bilo, po poročilih Tanjuga, rečeno v odboru Zveznega zbora skupščine SFRJ za zunanjo politiko začetek tega tedna. Izmenjali so tudi mnenja o izkušnjah republik in pokrajin s sodelovanjem s sosednjimi državami, poudarjena pa je bila tudi trajna opredelitev Jugoslavije za politiko popolne odprtosti meja in svobodnega gibanja ljudi. Pri tem so opozorili tudi na položaj manjšin v sosednjih državah in hkrati poudarili, da so narodnosti mostovi prijateljstva med državami. Slovence vključiti v koroško zgodovinopisje Slovenski znanstveni inštitut je treba enakopravno vključiti v sestavo znanstvene dokumentacije o koroški povojni zgodovini. To je logičen sklep iz poziva deželnega glavarja Wagnerja, da naj vsi Korošci pomagajo pri zbiranju gradiva za raziskovanje koroške deželne zgodovine po drugi svetovni vojni Deželni glavar je prejšnji teden pozval vse občane, da naj z raznoraznim gradivom, ki jih imajo v lasti, prispevajo k sestavi take zgodovinske dokumntacije. Zbiranje in obdelavo gradiva je deželni glavar poveril koroškemu dežel, arhivu. Medtem se je zvedelo, da bo pri dokumentaciji odgovorno sodelovala tudi celovška univerza. Sestavo take deželnozgodo-vinske dokumentacije je že pred časom sklenil koroški deželni zbor, vendar je tedaj še bilo govora o „beli knjigi", Medtem so koncept očitno modificirali, seveda pa bo eno od težišč vprašanje slovenske narodnostne skupnosti na Koroškem, kar je prav tako napovedal deželni glavar Wag- Jasno je, da zgodovinska dokumentacija o koroški povojni zgodovini ne more obiti slovenskega vprašanja. Vendar je tudi logično, da — vsaj pri tem poglavju — odgovorno sodeluje poleg deželnega arhiva in univerze še Slovenski znanstveni inštitut. Ne samo, ker že vse od svoje ustanovitve naprej zbira vsakovrstno zgodovinsko gradivo, temveč tudi, ker hočemo Slovenci biti subjekt deželnega zgodovinopisja, ne zgolj njegov objekt. In še nasvet vsem, ki hočejo dati deželnemu arhivu na razpolago gradivo: omogočite kopiranje, kjer pa to ni mogoče, predajte gradivo z izrecnim pridržkom, da ostane v vaši lasti. Sicer se zna zgoditi, da pride spet na spregled šele čez 50 let. Nobeno stališče je tudi jasno stališče Političen molk ob FP-napadu na dvojezično šolstvo Pol resnica je eno izmed sredstev zavajanja javnosti. Zamolčanje pa je drugo sredstvo tristrankarske nacionalne nadoblasti nad koroškimi Slovenci. Takšne misli se vsiljujejo ob zadnjih političnih reakcijah na zadnji zakonski osnutek FP(3 deželnemu zboru, ki predvideva demontažo zadnjih preostankov dvojezičnega šolstva na Koroškem (glej tudi članek na 2. str ). Z neresnicami in poi-resnicami so v zadnjih mesecih skrajno nemško-nacionalne sile pripravljale napad na dvojezično šolo. S FPO-jevskim zakonskim osnuitkom pa je ta politični način stopil tudi v ofioialno politiko Koroške. ..Svobodnjaki" zahtevajo ločitev šol po narodnosti z argumentom, da pouk v slovenščini poleg nemščine ovira normalno napredovanje nemškogovorečih šolarjev. Ker je demokratična javnost v zadnjih letih že spoznala nedemokratične napade na pravice koroških Slovencev se sedaj skrivajo za besednimi zidovi o ..zaščiti nemškogovoreče večine"! Manjka samo še, da bodo svojim nedemokratičnim napadom na skupni pouk šolarjev obeh jezikov in narod- nosti, skušali pritisniti pečat „na-prednosti". Ob obisku slovenskih novinarjev na Koroškem, j