GLAS LETO XXI. ŠT. 5 (969) / TRST, GORICA ČETRTEK, 4. FEBRUARJA 2016 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Ob kulturnem prazniku Maja Melinc Mlekuž* Bralna kultura v instant družbi b bližajočem slovenskem kulturnem prazniku se v različnih medijih znova omenjajo raziskave o funkcionalni pismenosti in bralni kulturi otrok in odraslih, pa povezave med branjem, pismenostjo, uspešnim šolanjem, sodelovanjem v vseživljenjskem učenju in socialnih dogodkih. Dobro je znano, da branje pri (pred) šolskih otrocih ugodno vpliva na njihov vsestranski razvoj – jezikovni in intelektualni, razvoj domišljije, čustvenega ozaveščanja, bogatenje besednega zaklada in različnih drugih področij znanja, zato je smiselno tej naložbi že zgodaj nameniti čas in pozornost. Poleg tega pa se, ko se zvečer s knjigo v roki stisnemo z otroki in z njimi skupaj s pravljičnimi junaki rešujemo svet, med nami razvijajo čustvene vezi, pri otrocih pa tudi t. i. praestetski doživljaj, ki je osnova za njihovo kasnejše estetsko doživljanje besedne umetnosti. Nič manj pomembno ni, da beremo odrasli. Če otroke spodbuja k branju samo šola, bodo po končanem šolanju nehali brati. Potrebujejo zgled, mi pa potrebujemo junake za identifikacijo, širjenje obzorij, morebiten odklop, preusmeritev težkih misli, možnost analize medčloveških in medkulturnih odnosov, različnih značajev, spoznavanje družbenih norm, navad, izročil in vrednot. Branje literature, v nasprotju z globalizacijskimi trendi po uniformiranju ljudi, pospešuje občutljivost, spodbuja sočutje in zaznavanje sveta, vpliva na naše razumevanje in razmišljanje, moralnost, solidarnost in nenazadnje na našo sporazumevalno zmožnost. Tukaj se seveda postavlja vprašanje razlikovanja med lahko in težko književnostjo, med nizko in visoko, med trivialno in umetniško oz. kanonom. V čem je sploh razlika, kaj sploh odloča o literarni vrednosti? Razlikujemo okus hitro pripravljene polente in take, ki je dolgo brbotala v loncu. Trivialno besedilo nam predstavlja zgolj ugodje, ne postavlja neznank in od nas ne terja prevelikega odziva, kanonska besedila pa navadno obravnavajo zahtevnejše teme in pri nas bralcih spodbudijo predstavne in miselne sposobnosti. Ne podpirajo lenobnega branja in včasih od nas zahtevajo, da po besedilu počasi vlečemo s prstom oziroma se celo vračamo nazaj. Premišljeno nedoločena oziroma prazna mesta v besedilu smo primorani pogosto zapolnjevati sami, s predstavami na podlagi svoje lastne izkušnje in vednosti, z lastno predstavo in mišljenjem. Nizozemski literarni teoretik Douwe Fokkema je zapisal, da je literatura kot nekakšen laboratorij, ki nam omogoča, da v fiktivnem svetu iščemo alternativne rešitve svojih problemov in pomaga do odločitev v zasebnem in javnem življenju. O smislu vsakega besedila namreč zagotovo odločamo tudi mi, bralci, saj naša bralna dejanja konstruirajo svet, na katerega se jezikovno besedilo nanaša. Književnost ima tako pomembno vlogo pri graditvi naše identitete, in sicer ne le naše lastne, ampak tudi skupinskih identitet, predvsem narodne. Anderson v svojem delu Zamišljene skupnosti nazorno pokaže, kako literatura vpliva tudi na oblikovanje narodne zavesti, in sicer kako bralci z literaturo, svojimi junaki, motivi in temami ustvarjamo nevidne vezi, tako da postopoma začnemo prepoznavati sebe in drugega na osnovi skupnih točk simbolnega istovetenja kot pripadnike istih “zamišljenih skupnosti”. Med drugim izpostavi, da so najpomembnejši atributi naroda, ki povezujejo ljudi v skupnost, skupni jezik, kulturna in zgodovinska izkušnja. Naj bo ta zapis spodbuda k branju, času za globok stik s samim sabo. V slovenski zavesti je prav literatura močan kulturni dejavnik, ki odločilno oblikuje narodno zavest. Ne dopustimo ravnodušnosti in mlačnosti do slovenske knjige in nemarnega odnosa do slovenskega jezika! *Slovenistka, doktor znanosti, profesorica na klasičnem liceju Primož Trubar v Gorici O www.noviglas.eu Foto JMP Svet okrog nas4. februarja 20162 Povejmo na glas Umiriti izvorna območja? Še o Slovencih v Ameriki (3) Slovenci namesto sužnjev riseljevanje Slovencev v Pueblo (Kolorado), naj- večjo slovensko naselbi- no na ameriškem zahodu, ima zanimive začetke. Po osvoboditvi ameriških sužnjev so na bom- bažnih pol- jih potrebo- vali novo de- lovno silo ter tako začeli uvažati ljudi iz Italije in Avstro-Ogr - ske. A ko so ti prispeli v Lo- uisiano, so ugotovili, da so Slo- venci visoki in močni in bi jih bilo škoda za polja. Poslali so jih v Pueblo, kjer je razcvet doživljala železarska, jeklar- ska in metalurška industrija. Seveda Slovenci nikakor niso bili edina etnična skupnost v Pueblu, ampak le ena izmed mnogih. Vsekakor pa zelo številčna in je v mestu pusti- la zelo izrazito sled, eno naj- globljih v vsej Ameriki. Slovenci v Pueblu so se hitro organizirali in že leta 1893, v letu, preden je bila ustano- vljena Kranjsko-slovenska kato- liška jednota (KSKJ), ustanovili svoje društvo sv. Jožefa, ki se je kasneje pridružilo KSKJ. Sezida- li so narodni dom in cerkev sv. Mari- je Pomagaj. Ta je bila pozneje pre- maknjena na no- vo lokacijo in de- luje še danes, sicer ne več zgolj kot slovenska župni- ja, a z jasnim slo- venskim ime- nom, s podobo Marije z Brezij in z drugimi sloven- skimi znamenji v njeni notranjosti. Pred nekaj leti je bil pred cerkvijo zgrajen park s spominskimi ploščami rajnim faranom. Tukaj lahko na enem mestu vidimo zgoščenih na sto- tine slovenskih priimkov, naj- več iz Bele krajine in Dolenjske. Enako velja tudi na pokopa- lišču, kjer marsikateri slovenski napis na tisočih slovenskih na- grobnikih obiskovalca popelje v tok skoraj stoletja in pol, ko so ljudje tukaj govorili, peli, mi- slili, delali, živeli in ljubili po slovensko. Spomini, ki se počasi iztekajo, čas neutrudno briše njihove sledi. Sledi, ki ostajajo, pa dobivajo nov po- men – nekoč žaljivko, poime- novanje “kurji vrh” za predel, kjer so živeli Slovenci, danes sa- mi ponosno poudarjajo. Enako velja za nekoč tudi žaljivo poi- menovanje Slovencev kot “bu- joni”. Za to se sicer ne ve, od kod izvira. Nekateri menijo, da iz angleškega poimenovanja za škornje (boots), saj so jih Slo- venci kot rudarji nosili. Drugi pravijo, naj bi jih ljudje v sever- no francoskih pristaniščih, od koder so odpluli v Ameriko, imenovali “lepi ljudje” v fran- coščini in naj bi se spačenka ohranila tudi čez lužo. Izvor poimenovanja bo očitno vedno ostal nekoliko dvomljiv in P skrivnosten.Ob župniji sv. Marije Pomagajje v preteklosti delovala tudi šola. Ta je danes zaprta, v stavbi pa sedaj delujejo Gornikova slovenska knjižnica in muzej ter Rodoslovni center. Ta hrani pomembne vire o porokah, krstih in smrti ljudi slovenske- ga porekla v Koloradu. Obisk teh treh organizacij, ki jih vo- dijo isti navdušenci, pa človeka težko pusti hladnega. Tukaj je zbranih na stotine slovenskih knjig, tako najstarejših sloven- skih kot povsem novih. Posebej ponosni so na lastne izdane slovenske kuharske knjige z recepti v angleščini in la- stne pravljice s slovenski- mi motivi. V muzeju naj- demo narodne noše, pan- je, čipke, tolarske bankov- ce … in celo prav vse znamke, ki jih je Pošta Slo- venije izdala od osamosvo- jitve do danes. Tega nisem videl še v nobeni izseljen- ski skupnosti! Velik interes je tudi za rodoslovno društvo, iskanje korenin pa je zelo prisotno pri vseh slovenskih skupnostih po ZDA. KSKJ v Pueblu še vedno upra- vlja narodni dom, poleg tega deluje še več drugih društev. Posebej zani- miv je klub Prešeren, v katerem je članstvo omejeno le na sto ljudi, biti morajo moškega spola in ne le Slovenci, ampak imeti tudi slo- venski priimek (torej v poštev pridejo iz mešanih zakonov le ti, ki imajo slovenske očete, ne pa tudi tisti z le slovenskimi materami). Sta- rejši člani to še vedno podpirajo in so ponosni na takšno za- prtost, številni mlajši pa kri- tično opažajo, da na takšen način izgublja- jo številne dobre ljudi, ki bi lahko obogatili klub. Kot zgled kažejo italijanska društva, kjer niti ni potrebna italijanska narodnost, ampak je dovolj zani- manje za italijansko kulturo. Približno pol ure vožnje iz Puebla, v kraju Rye, delujeta tu- di Prešernov dom, ve- lika podeželska prire- ditvena koča, in dvora- na sv. Jožefa. / str. 13 Dejan Valentinčič Še o migrantski krizi Populistično zaganjanje proti žični pregradi ob meji s Hrvaško odročje Bližnjega vzhoda je že ves povojni čas politično nestabilno in stalno nape- to. Poleg tradicionalnega tekmo- vanja med svetovnimi velesilami za vpliv na tem območju zaradi petrolejskih virov ni moč spregle- dati tudi nastanka izraelske države, ki drži v napetosti sko- raj ves arabski svet. Vsa dose- danja prizadevanja na medna- rodni ravni za pomirjenje niso obrodila otipljivih in stalnih sadov. Stanje se je še bolj zaple- tlo z vojaškim posegom ZDA in njihovih ožjih zaveznic v Ira- ku. Pred nekaj leti je nekakšna “po- litična pomlad” zajela arabske države ob Sredozemlju (Egipt, Tunizijo, Alžirijo in Libijo), kjer se z velikimi težavami skušajo uveljaviti bolj demokratični vlad- ni režimi. Najbolj krhko je bilo začetno pomirjenje v Libiji, kjer nekatere evropske države skušajo posredovati za vzpostavitev enot- ne vlade. Kot znano, je Libija že več let izhodišče migrantov iz Srednje Afrike in z Bližnjega vzho- da za prebeg čez morje v Italijo. Lani jeseni pa se je odprla nova pot preseljevanja iz Sirije, kjer že več let divja državljanska vojna, prek balkanskega območja proti Srednji in Severni Evropi. Glavni vzrok za bežanje civilnega prebi- valstva s tega območja je nevarno vojno stanje med opozicijskimi skupinami in osrednjo vlado predsednika Asada, ki ostaja gluh za številne pozive po političnih spremembah. Posledica tega zme- denega stanja je nastanek t. i. “Islamskega kalifata”, ki ga vodijo teroristične skupine, ki niso na- strojene samo proti zahodnim državam, ampak demonstrativno uničujejo tamkajšnje zgodovin- ske spomenike. Ti islamski skraj- neži nadzorujejo znaten del Sirije in od tu organizirajo teroristične vpade predvsem v evropske P države.Prebivalci z vojnih območij v Sirijižal ne vidijo možnosti ureditve razmer v razumnem času, zato množično zapuščajo svoje domo- ve in se najprej zatekajo v sosed- njo Turčijo in od tod po Egejskem morju v Grčijo in naprej proti Evropi prek Makedonije, Srbije, Hrvaške, Slovenije in Avstrije v Nemčijo, na Dansko in Švedsko. Tega množičnega navala begunev ni mogoče več ustaviti, kar pov- zroča veliko zaskrbljenost ne sa- mo v posameznih državah, tem- več v sami Evropski uniji, ki doslej ni zmogla zaščititi svoje schen- genske meje, to se pravi južne me- je. To je prisililo tudi Slovenijo, da je na najbolj izpostavljenih po- dročjih ob meji s Hrvaško dala po- staviti bodečo žično ograjo, ki naj bi odvračala nenadzorovano pre- hajanje meje in migrante usmer- jala k urejenim mejnim preho- dom in omogočila njihovo regi- stracijo. V preteklih mesecih se je namreč večkrat zgodilo, da so hrvaški policisti ponekod usmer- jali migrante v Slovenijo prek travnikov in nevarnih vodnih grap. Slovenska vlada je tako prišla do spoznanja, da je treba onemogočiti takšno nezakonito in nevarno prehajanje meje. Odločila se je za začasno postavi- tev žične pregrade, dokler se ce- lotno vprašanje premikanja be- guncev ne uredi med vsemi pri- zadetimi državami Evropske uni- je. To je bil sicer nepriljubljen, a po- treben ukrep iz varnostnih razlo- gov. Nad tem se najbolj čutijo pri- zadeti krajevni prebivalci ob meji. Njihovo nasprotovanje so takoj podprli razni politiki in predstav- niki oporečniških skupin, ki so ob meji na Kolpi in Dragonji v Istri organizirali nekaj protestnih shodov, na ka- terih so prišla očitno do izraza evroskeptična sta- lišča. Organizatorjem teh shodov je šlo v bistvu za pridobivanje političnih točk pri ne dovolj informi- ranih državljanih. Zanimi- vo je, da so se teh shodov udeležili tudi nekateri le- vo usmerjeni zamejci, predvsem z Goriškega. Slovenski mediji so nasprotovanje omenje- nemu ukrepu slovenske vlade ob postavitvi žične pregrade v glav- nem prikazovali, kot da je naper- jen proti emigrantom, ki želijo živeti tam, kjer se živeti da, ne pa na vojnih področjih. Neki krajevni predstavnik ljudi ob Kolpi je novinarjem med drugim dejal, da žice ne potrebujejo, saj še med jugoslovanskimi vojnami ni bilo beguncev. Neki drugi kra- jan iz Kostela ob Kolpi je dejal: “Ta žica na Kolpi in na drugih sloven- skih rekah ni nič drugega kot za- strašujoč instrument, s katerim nas želi Evropa prestrašiti”. Zaskrbljenost obmejnih prebival- cev lahko razumemo, ne moramo pa odobravati načina, kako svoja nasprotovanja utemeljujejo in pri- kazujejo javnosti. Žalostno pa je bilo po televiziji gledati transparent protestnikov pred parlamentom v Ljubljani proti žični ograji na meji s Hrvaško, na katerem je bil žaljiv napis: “Miro Cmerar”. Sprašuje- mo se, kje sta tu etičnost in državljanska vzgoja”! Alojz Tul isati o pribežnikih postaja vse bolj neh- valežen posel, saj naj bi bili bralci na ta način preobremenjeni, in to z vedno isto stvarjo. Tako se potem časopisje in televizija odločata, da ta problem od časa do časa od- stranita s prvega mesta, ga potisneta navzdol med druge novice ali skoraj umakneta iz po- ročanja. Toda nič ne pomaga, problem je tu, je velikanskih razsežnosti in bo pogojeval naše življenje tudi v prihodnje. Trenutno živimo v obdobju večjega ali manjšega zapiranja mej ter dosti ostrejše azilantske politike. V tem smi- slu je Švedska napovedala, da bo s čarterskimi poleti odposlala nazaj v domače kraje 80 tisoč tistih beguncev, ki jim je bila prošnja za azil zavrnjena. Finska dostavlja, da jih bo podobno vrnila 20 tisoč. In v tem okviru je mogoče v izjavah vodilnih politikov opaziti zanimiv po- jem kot ene od možnosti učinkovitejšega reševanja pribežniškega pojava. Dobro naj bi bilo namreč umiriti razmere v t. i. izvornih območjih, kjer divjajo državljanska vojna in drugi spopadi, da si tamkajšnji prebivalci ne bi več reševali življenja z begom v Evropo. S tem bi se razlogi za množično begunstvo ra- zumljivo zmanjšali ali bili celo popolnoma odstranjeni. Umiriti torej razmere na izvornih območjih, se pravi v Siriji, Iraku, Afganistanu, Libiji in še kje. Stvar je osupljivo logična, ven- dar se zdi, da je neizvedljiva, saj politiki nove- ga pojma rešilne možnosti ne odprejo, ga le omenijo in istočasno tako hitro preletijo, da ga ni mogoče zaznati takoj, ampak šele ob večkratnem navajanju. Ameriški predsednik Obama je pred nedavnim izjavil, da je za se- danjo situacijo na Bližnjem in Srednjem vzho- du in celo za nastop Islamske države kriv na- pad na Irak, tam da se je vse skupaj pričelo. Vretje v muslimanskem svetu je dobilo enega svojih viškov v sirski državljanski vojni, ki je že sama po sebi katastrofalna, toda to ni nič v primeri z dejstvom, da so vanjo vojaško vple- tene Združene države Amerike in Rusija, delno pa pri tem pomaga tudi Evropa. Zagotovljena umiritev v t. i. izvornih območij bi bila seveda v vojaškem umiku vseh ravnokar navedenih naslovov, sicer se bo vojna le stopnjevala in širila in beguncev bo vse več. Toda primer ne- mirne Libije kaže, da umiritve izvornih ob- močjih nihče ne jemlje resno, saj je Italija že dala vedeti, da bo po potrebi tam vojaško po- sredovala. Jasno je, da je vse skupaj začaran krog oziroma širjenje tega vojnega kroga, ceno za takšno usmeritev pa z begunci plačuje Evro- pa, jo plačujemo mi. Kajti posledice niso ma- jhne in je skrajno nujno napraviti vse, da ne bi bile še večje. Kontrola na mejah slabi Schengen, kar pomeni manjšo moč skupnega evropskega trga, in če bi prišlo do črnega sce- narija, bi bil lahko v nevarnosti celo evro - tu pa si ni težko predstavljati pretresov in zniževanja življenjske ravni. Za zdaj na srečo še vedno ni pokopan humanitaren odnos do pribežnikov, kar je edina svetla točka v vsak dan bolj militariziranem svetu. Janez Povše P Slovenski bar Slovenski priimek sredi Puebla “... pustita nam rože po našim sadit... ” je naslov letošnje osrednje pro slave ob Dnevu slovenske kulture, ki bo v soboto, 6. februarja, ob 20. uri v Kulturnem domu v Gorici. Glavni organizator dogodka, Inštitut za slovensko kulturo, je želel po - ča stiti lik preminulega beneškega kulturnega delavca Alda Klodiča in zato izbral naslov ene od njegovih poezij. Kulturni program, med ka terim bodo predstavili pesmi, poezije in delo Alda Klodiča, bodo obli kovali sopranistka Mojca Milič, basist Goran Ruzzier, otroški zbor Mali lujerji, pevski zbor Fajnabanda, Beneško gledališče, mali orkester in solopevci Glasbene matice ter gledališka skupina špetrske dvo je - zi čne šole. Scenografija je bila zaupana Luisi Tomasetig, režija pa Eli - sa betti Gustini. Pokroviteljici dogodka sta krovni organizaciji Slo ven - cev v Italiji, SKGZ in SSO, ki bosta na prireditvi kot vedno podelili pri - zna nja kulturnim delavcem za posebne zasluge na kulturnem po dro - čju. Vabila za prireditev bodo na voljo od ponedeljka, 1. februarja, na sedežu KD Ivan Trinko v Čedadu, v goriškem Kulturnem domu in od torka, 2. februarja, v Tržaškem knjižnem središču. Prešernova proslava tokrat v Gorici Z nacionalnim predsednikom KSKJ Rudijem Krasevcem (levo) in nekdanjim kongresnikom slovenskih korenin Rayem Kogovškom (desno) NAŠA DRAGA IVA je v ponedeljek slavila lep življenjski jubilej. Naši ‘rdečelasi piki nogavički’ voščimo, da bi bila še naprej igriva ter predana čaru gledališča in radosti vsakdana. Želimo ji še veliko lepih trenutkov v naši družbi, saj nas njen nasmeh in prisrčna beseda vedno razveseljujeta. VSI PRI NOVEM GLASU Aktualno 4. februarja 2016 3 G. Marijan Markežič, urednik otroške revije Pastirček z mladim srcem in s pogledom naprej! POGOVOR riljubljena in v zamej- stvu zelo razširjena otroška revija, ki jo iz- daja Zadruga Goriška Mo- horjeva, bo letos spomladi na več načinov obeležila 70. obletnico izhajanja. Na uredništvo smo povabili nje- nega urednika, g. Marijana Markežiča, da bi skupaj razu- meli, kako to, da je me- sečnik kljub svojim letom vedno tako vitalen in svež. S kakšnimi vtisi je Pa- stirček stopil v 70. leto? Pastirček ima vedno v svoji glavi in mislih svojo zgodo- vino. Začelo se je v prvem šolskem letu po drugi sve- tovni vojni, ko ni bilo na voljo slovenskih učbenikov in časopisov. Nekateri ve- roučitelji - takrat smo jim pravili kateheti - na Go- riškem so si zato izmislili novo revijo. Rekli so: “Reviji mora- mo dati pomembno ime. Kri- stus je pastir, Pastirček je tisti, ki bo širil njegove ideje”. Na tem temelju so začeli msgr. Ka- zimir Humar, g. Srečko Gre- gorc in še mnogi drugi, ki so pristopili k projektu. Kmalu so začeli izdajati preprosto revijo s tem naslovom, da bi širili krščanske ideje med otroki. Na tej osnovi še vedno delamo. Zato pravim, da moramo ved- no imeti pred očmi zgodovino, korenine in ohranjati bogastvo narodovega izročila, ko tiska- mo igrice, izštevanke, prak- tične pripomočke, knjige in iz- dajamo cd-je. Skozi vsa leta se je Pastirček razvijal največ tako, da je po- slušal učitelje in veroučitelje. To je tudi izraz želje, ki jo imajo otroci v osnovni šoli. Zato je večina naših sodelavcev odra- slih učiteljev ali veroučiteljev. Imamo nekaj sodelavcev tudi s slovenske strani, tako da v P praksi vedno nadaljujemo delo v t. i. enotnem slovenskem prostoru. Mnogi o tem prosto- ru govorijo, mi ga ustvarjamo na preprost način, v živo. Pa- tirček je vedno prisluhnil želji učiteljev, ki ga tudi uporabljajo pri vseh predmetih, če to želi- jo: na Goriškem večina, na Tržaškem malo manj, to pa mogoče zaradi vpliva Galeba in tamkajšnjih drugačnih raz- mer. Pastirček ni ves v barvah, in vendar otroci radi segajo po njem... Pastirčka tiskamo vedno delno v črno-beli tehniki in delno v barvah. Včasih je bil problem finančne narave, tako da se je s črno-belim tiskom kaj prihra- nilo; danes, ko je razlika med črno-belim ali barvnim tiskom majhna, kljub temu ostajamo pri polovici črno-belih in po- lovici barvnih strani. Zakaj? Na črno-belih straneh imajo otro- ci več dela. Barvajo, dopolnju- jejo in vadijo. Kdo bi rekel: “To ni pomembno”. Pa je! Še ved- no srečujem 13-14-letne fante s srednje šole, ki me sprašujejo, ali je prišel Pastirček. Barvali so skozi vso osnovno šlo in še vedno radi barvajo. Če kdo barva, pomeni, da se je na neki strani ustavil in da je oko padlo tudi na besedilo. To je naša žel- ja, da otroci delajo: na vsaki strani imajo Pastirčkovi sode- lavci delo: barvajo, berejo, do- polnjujejo, odgovarjajo na vprašanja... Na kaj ste posebno ponosni? Mesečnik se lahko pohvali s tem, da več kot polovica otrok odgovori vsak mesec. Preje- mam po 200-300 risbic, še en- krat toliko spisov, pa še kvize in druge zapise. Ko je natečaj za naslovnico, dobimo vsako leto nad tisoč risbic, letos kar 1248! Zanimanje je. Če so zadaj še učitelji in starši, revija dobi svoj pomen in tudi razlog obstoja taka, kot je: brez celofana, brez migajočih in svetlikajočih se strani. Mi želimo, da otroci delajo. Ko pogledamo Pa- stirčka, ki so ga otroci predelali, pobarvali in dopol- nili, je nekaj čudo- vitega! Ne morem se naveličati to po- navljati, ker je res nekaj čudovitega. Kamorkoli grem, po šolah ali na raz- na srečanja, ljudje hočejo vedeti, za- kaj je Pastirček dru- gačen, saj to opazi- jo. Potem ko jim ra- zložim, potrjujejo naše izbire. Seveda, ko bi imeli kaj več denarja in bi kdo razumel, da je po- trebno malo več vložiti tudi v to, bi lahko razširili strani. Najhuje mi je, ko grem mimo šole med odmorom in me otroci sprašujejo, zakaj nisem objavil risbic, ki so mi jih poslali. Ob- javim jih namreč lahko 30-40, to je 10-15% teh, ki jih redno prejemam. Lepo bi bilo, ko bi mogli dati vsaj na splet vse ri- sbice in spise, ki jih ne more- mo objaviti v mesečniku. Mo- goče se bo to kdaj uresničilo … Od kdaj ste urednik Pa- stirčka? Ko sem prišel v Gorico pred 38 leti, sem stopil takoj v akcijo... Najprej sem sodeloval s tedan- jo urednico Ljubko Šorli; ko se je njeno zdravstveno stanje po- slabšalo, sem sodeloval vedno več. Ko ga je nato urejala Ljuba Smotlak, sem bil pri delu še bolj navzoč. V prvih 90. letih prejšnjega stoletja sem sprejel večino dela. Ko je imela hujše težave tudi ga. Smotlak, smo prevzeli vse mi. / str. 4 Danijel Devetak Naši domovi, bogastvo ali breme? (8) Sedež SSO v Čedadu veljavitev demokracije in osamosvojitev Slo- venije, ki sta se ure- sničili na prehodu iz 80. v 90. leta prejšnjega stoletja, sta prinesli tudi spremembo odnosa matične države do Slovencev, ki živimo v deželi Furlaniji Julijski kra- jini. Prevzem vodenja no- vonastale Republike Slove- nije s strani Demosa in pomladnih strank, ki se je udejanjil, ko je Lojze Peter- le prevzel predsedstvo prve domokratično izvoljene slovenske vlade, je prive- dlo do celostnega upošte- vanja slovenske narodne skupnosti v FJK in zato je Svet slovenskih organizacij v očeh slovenske države postal enakovreden Slo- venski kulturno-gospodar- ski zvezi, ki je bila tako obravnavana v celotnem povojnem obdobju. To se je poznalo tudi pri sofi- nanciranju bogate in raz- nolike kulturne, prosvet- ne, športne in vzgojne de- javnosti, za katero v povoj- nem obdobju skoraj ni bilo možnosti za organizacije U in društva v sklopu SSO.V tem kontekstu je tudi prišlodo pomembne pridobitve za članice SSO v videmski po- krajini. Ravno s pomočjo Slo- venije je prišlo do odkupa stavbe v Čedadu, ki jo je prev- zel Svet slovenskih organiza- cij in si tam uredil pokrajin- ski sedež. Največ zaslug za to pomembno pridobi- tev imata Riccardo Ruttar in Marija Ferle- tič. Riccardo Ruttar je bil v tistih časih po- krajinski predsednik za SSO, Marija Ferletič pa je bila deželna predsednica krovne organizacije. Oba sta si prizadevala, da bi tudi katoliški del Slo- vencev v videmski po- krajini pridobil svoj samostojni prostor. To pa je naletelo na občutljivost takratne- ga predsednika vlade Republike Slovenije Lojzeta Peterleta, ki je redno obiskoval Slo- vence v videmski po- krajini od Trbiža do Čedada. Kupo-prodaj- no pogodbo za 140 milijonov takratnih lir so podpisali leta 1994 s podjetjem TSI Srl. Letni strošek za uporabo in vzdrževanje prostorov je okoli 3.800 evrov. V teh prostorih pa imajo na podlagi pogodbe za brez- plačno uporabo svoj sedež tudi Združenje Blankin, za- druga Most in uredništvo šti- rinajstdnevnika Dom. Vsak teden v teh prostorih snema- jo slovenske radijske oddaje, ki jih oddajajo deželna RAI in videmski škofijski radio Spa- zio. Stavba, ki je v ul. Borgo San Domenico v Čedadu, ima tri nadstropja. V pritličju so manjša dvorana, prostor za razne fotokopirne in ti- skalne stroje ter manjši arhiv, kjer so shranjene časopisne izdaje Doma, izdaje mesečne- ga biltena Slovit ter številne knjige in publikacije, ki jih je izdala zadruga Most in obrav- navajo zgodovinske, kultur- ne, cerkvene ter druge ak- tualne teme Slovencev v vi- demski pokrajini. V dvorani je tudi možnost za razne se- stanke ali predstavitve. V njej redno zaseda deželni in po- krajinski izvršni odbor Sveta slovenskih organizacij. V prvem nadstropju je pisarna SSO. V drugem nadstropju pa imajo svoje prostore zadruga Most ter uredništvi Doma in Slovita. Julijan Čavdek Naši študentje v Ljubljani / Mateja Jarc “Moj študij je zelo raznolik” Ime: Mateja Jarc Doma si iz: Doberdoba Študiraš: Logopedijo in surdo- pedagogiko na Pedagoški fakul- teti Najraje: imam glasbo Kako pravzaprav izgleda tvoj študij? Recimo, da je študij zelo razno- lik. Sega od osnov razvojne pe- dagogije, pedagoške psihologije, pa do specifičnih predmetov, ki so za nas značilni, kot na primer razvoj govora in jezika, fonetika in fonologija. Raznolik je tudi zato, ker je to študij tudi surdopeda- gogike; učimo se tudi baze slovenskega zna- kovnega jezika, me- tod poučevanja itd. Letos imamo v dru- gem semestru tudi 14 delovnih dni prakse. Drugače pa pri raznih predmetih redno obi- skujemo različne vrtce v Ljubljani, kjer opazujemo razvoj otrok. Na pri- mer v decembru sem bila na Za- vodu za gluhe in naglušne v Lju- bljani, kjer smo se srečevali s problematiko gluhih otrok. Kaj pa je pravzaprav surdope- dagogika? Besede surdopedagogika ne pre- pozna niti program Word na računalniku! (smeh) To je veda o tem, kako poučevati, kako se spoprijemati z gluhimi, kako z njimi komunicirati. Za gluhe je najbolj pomembno to, da sploh z njimi komuniciramo, ne glede kako. Surdopedagog skuša biti most med svetom slišečih in glu- hih, obenem pa tudi pomagati gluhim pri različnih težavah, s katerimi se srečujejo, na primer z govorom. Že veš, ali bi se raje ukvarjala v večji meri z logopedijo ali s surdopedagogiko? To, kar bi najraje delala, je pove- zano z glasbo. Obstajajo namreč logopedi prav za pevce oziroma rada bi v redno logopedsko tera- pijo uvajala glasbo. To je recimo moj cilj. Če sva že pri glasbi: v Dober- dobu vodiš otroški zbor, med tvojimi izbirnimi predmeti pa je tudi dirigiranje. Kako izgle- da ta predmet? Nikoli nisem spoznavala zboro- vodstva s tega vidika. Pridobila sem neke teorične osnove, predvsem v delu z otroki, ki me tudi najbolj zanima. Imeli smo dobro profesorico, ki je dajala poudarek tudi na zdravo upora- bo glasu. Recimo, kako otroku izboljšati dihanje. Če začneš otroku to razlagati, ne bo nič. Pri otroku se mora to razviti instin- ktivno. Učili smo se izbirati vo- kalizme, da ne začneš z neko to- go vajo, ampak da izhajaš iz zvo- kov iz narave, iz posnemanja re- cimo žoge ali vlaka, in da otro- kom na ta način približaš tehni- ko zdravega petja. Tudi sama poješ tako v zamej- stvu kot v Ljubljani. Predstavi nam svojo izkušnjo pri APZ Tone Tomšič Univerze v Lju- bljani! Začela sem v začetku tega študij- skega leta in mi je za zdaj zelo všeč. Posebnost zbora je, da je študentski zbor, v katerem vlada zelo strog režim, in po mojem je to recept za uspeh. Na primer prisotnost na vajah, klepetanje med vajami, splošna resnost. Opažam, da imajo pevci dru- gačen pristop k petju, drugače se spoprijemajo z glasbo, bolj znan- stveno, tehnično. Kar je še bi- stveno različno, je to, da si v Lju- bljani nekako v središču doga- janja. Za božični koncert smo, recimo, sodelovali z RTV in peli v Cankarjevem domu. Če bi pela samo v zamejstvu, bi o takem projektu verjetno še dolgo san- jala. Potem srečuješ skladatelje. Na vaje je skoraj redno prihajal Aldo Kumar, avtor novitete, ki smo jo izvajali. Redno se srečuje- mo tudi z zelo dobrimi profeso- ricami vokalne tehnike. Delati z njimi je res zelo zanimivo, ker spoznavaš druge pristope. V Lju- bljani se zdi na splošno vse lažje. Če se vrneva k tvojemu študi- ju. Veš morda, kako bi tvoj študij izgledal v Italiji? Sem malce primerjala predmet- nik, ki je prav res zelo podoben. Razlika je v tem, da spada logo- pedija v Italiji med zdravstvene vede, medtem ko je v Sloveniji med pedagoškimi. Tudi jaz sem najprej mislila, da je to strogo medicinsko, a odkar sem v Lju- bljani, menim, da je bolje, da spada med pedagoške. Medicin- sko je nekaj, kar vodi v več di- stance, v odnos pacient zdrav- nik, medtem ko pri logopediji mislim, da je nujen stik, zaupan- je v osebo in da te distance ni tre- ba. Za koga je primeren ta študij? Primeren je za tiste, ki jih zani- ma podrobno jezik, jezik kot si- stem. Jezik nastaja že v možga- nih in težave lahko nastanejo na več stopnjah, govor je v bistvu končni stadij. Torej tiste, ki jih zanima bodisi humanistična kot znanstvena plat, oziroma, ki jih osrečuje delo z ljudmi in ki radi pomagajo. Kako izgleda študenstko življenje v prestolnici? Vsekakor je zame življenje v Lju- bljani zelo pozitivna izkušnja. Dobro je, da zamejci spoznamo tudi osrednjo Slovenijo. Ko si v zamejstvu, misliš, da imaš enako kulturo, a potem vidiš neke ra- zlike. Pozitivno je tudi, da imaš v Ljubljani vse, kar želiš, prav pod roko; Ljubljana nudi ogrom- no stvari. Kaj pa pogrešaš v Ljubljani? Najbolj pogrešam sproščenost; vsi se mi zdijo zelo togi, domov pa bi pripeljala malo njihove re- snosti. Če pogledava še v prihod- nost... V četrtem letniku bi rada šla na Erasmus izmenjavo v Belgijo. Morda bi nadaljevanje res opra- vila v Italiji, da bi spoznala itali- janski pristop k temu področju. Lucija Tavčar Kristjani in družba4. februarja 20164 G. Marijan Markežič Pastirček z mladim srcem ... S 3. STRANI Kdo pa so bili vaši drugi pre- dhodniki? Od prve letošnje številke dalje posvečamo posebne prispevke v Pastirčku njegovi 70-letnici. Med drugim Mariza Perat piše tudi o dosedanjih urednikih. To sta bila dr. Kazimir Humar in g. Srečko Gregorec v Gorici, nato v Trstu dr. Jože Prešeren, potem - spet v Gorici - Zora Saksida in Ljubka Šorli; za njima Ljuba Smotlak iz Mačkolj in nato jaz. Meseca aprila pa bomo prazno- vali! Povejte nam vse o tem praz- niku! V nedeljo, 10. aprila, bomo ime- li prireditev v Kulturnem centru Lojze Bratuž: ob 16. uri bo pod lipami na dvorišču doma sveta maša za žive in pokojne Pa- stirčkove sodelavce, v dvorani pa kratek in vesel nastop otrok. Brez govoranc! Govore bodo za- menjale slike, ki se bodo vrstile na ekranu, in spremno besedilo napovedovalcev, sodelavcev, mladih. Nastopila bosta dva zbora, eden iz Tržaške, drugi iz Goriške, sledilo bo nagrajevanje likovnega natečaja, ki smo mu dali naslov Pastir-Pastirica. Po- delili bomo 16 nagrad: tri za vsak razred osnovne šole ter na- grado za naslovno stran Pa- stirčka v prihodnjem šolskem letu. Vse te risbe bomo razstavili v Kulturnem centru Bratuž. Na sporedu bo tudi podelitev priz- nanj nekaterim zaslužnim. Nek- je “nad oblaki” pa se pripravlja še eno presenečenje... Praznovanje boste sklenili s himno? Da, himno je napisal Patrick Quaggiato in je bila objavljena v septembrskem Pastirčku. Otroški zbor glasbene šole Emil Komel jo pod vodstvom Dami- jane Čevdek študira in pripra- vlja posnetek; upam, da nam bo v prihodnjih tednih uspelo pri- praviti tudi video-posnetek, ki ga bomo dali na splet. Ko bo pri- pravljen, bomo to seveda spo- ročili prek Novega glasa. Za ti- ste, ki morda nimajo dostopa do spleta, bomo poskrbeli, da bodo prejeli posnetek na zgoščenki. Tako bodo lahko imeli otroci vseh šol na razpolago enak po- snetek. Na prazniku bodo tako vsi prisotni otroci skupaj zapeli isto himno, ki povzema bistvo Pastirčkovega poslanstva. Pa- trick medtem pripravlja tudi in- strumentalno spremljavo. Venček narodnih, ki ga bo zapel otroški zbor iz Števerjana, bo spremljal ansambel števerjan- skih glasbenikov, ki so se v zad- njih mesecih že večkrat izkazali na različnih odrih. Bo jubilej tudi priložnost za kakšno izdajo? Ob praznovanju bomo objavili tudi zbirko skladb, ki jih je na- pisal Patrick Quaggiato, te so bi- le objavljene v Pastirčku in do- slej še niso bile izdane. To bo le- po darilo za naše zbore, ki po- trebujejo take zbirke! Upam, da nam bo uspelo izdati tudi zbir- ko, posvečeno Packu, saj imamo doslej pri kraju skoraj 100 teh priljubljenih ilustracij. Ker se je nekdanja sodelavka Pastirčka Lučka Susič rodila istega leta kot Pastirček, smo želeli izdati po- sebno zbirko njenih zgodbic ali igric. Podpora mesečniku z leti med otroki in njihovimi mentorji upada ali se ohran- ja? V glavnem je ta podpora kon- stantna, na Tržaškem gre počasi na boljše. Na Goriškem so eni in drugi vedno sodelovali do- bro. Naklada, čeprav počasi, le narašča. Na začetku šolskega le- ta tiskamo 2300 oz. 2400 izvo- dov; prvi izvod dajemo brez- plačno vsem, potem pa skušamo tiskati toliko, kolikor jih rabimo, približno dva tisoč. Pri tem se ne slepomišimo, šte- vilk ne napihujemo! Toliko ti- skamo, kolikor rabimo, ker je greh metati papir nazaj v papir- nico. To je greh tiskanja nepo- trebnih izvodov. Škoda je dre- ves. Pastirček se lahko pohvali tudi na tem področju, da že vrsto let tiska na naravi prijaz- nem papirju. Kdo pa tiska Pastirčka? Dolgo let smo tiskali pri Tiskar- ni Budin, zadnjih 12 let pa to dela Grafica Goriziana, ki je pri svojem delu natančna in redna. Pohvalo si zaslužijo tudi vsi so- delavci Pastirčka, saj tako lahko izhaja v roku. Otroci ga dobijo v roke prve dni tekočega mese- ca. Občutite finančno krizo? Uprava nam veliko ne more krčiti sredstev, saj večina naših sodelavcev ni plačana, smo pro- stovoljci. Urednik piše, urejuje, nosi v tiskarno in celo razpošil- ja. Lani smo zaradi slabega fi- nančnega stanja našega založni- ka, Zadruge Goriška Mohorjeva, uvedli varčevalni ukrep, ki smo ga zelo elegantno in na tiho ure- dili: od začetka 2015 dalje revijo postavljamo sami. Zelo lepo ga urejuje naša pridna Maida. Sva na isti valovni dolžini: dovolj je, da se pogledava, in takoj nare- diva, kar je treba. To je bistveno pri časopisu: da se takoj razume- mo, kaj gre kam in zakaj gre tja. Zato ji gradivo lahko pustim na mizi in grem; ko se vrnem, vem, da je naredila, kar je bilo prav. Tudi tako stiskamo pas in tudi zobe. In utrjujemo čeljustne mišice … Eno glavnih sporočil me- sečnika je od nekdaj srčna kultura. Srčna kultura, delo, povezava med glavo, srcem in rokami. Srce, glava, roke. Na tak način, da otroci razumejo, preprosto! Jezik mora biti preprost, toda vzgojen. Da se takoj vidi, kaj je treba napraviti. Ko otroci vidijo stran, točno vedo, kaj bodo na- redili. Vemo, da gre oko najprej na Packota, nato na uganke, po- tem pa prelistajo prispevke, ki jih najbolj zanimajo, tehnične, kuharske, jezikovni kotiček, pra- vljice, zgodbice itd. Vedno je prisotno vse, kar otroško do- mišljijo buri in spodbuja. Mi smo nekje zadaj, za otroki in za starši, s pogledom naprej! Leto usmiljenja krasna priložnost Za človeka gre … teh dneh se dogodki vrsti- jo kot po tekočem traku, če bi hotela v svoj prvi le- tošnji komentar zajeti vse, nad čimer se nekateri naslajajo, drugi zgražajo, bi bil naslov venček na- rodnih in mednarodnih. Pa ne bom, ker bi na koncu ostala le zmeda in velik vprašaj. Tako kot je zmeda v naših enih in drugih me- dijih. Pravijo, da je to pluralnost, ki je nujna. Morda res, vendar zla- to sredino težko najdeš, poštena beseda o nekem dogajanju je bolj izjema kot pravilo. Večinoma je v ospredju politična pripadnost, ki človeku brez strankarske navlake pove bore malo. V teh dneh smo večkrat slišali zgodbo brezdomca z naslovom Dober dan, imate kaj drobiža, go- spod? In takih vprašanj je iz dneva v dan več. To te po mestih sprašujejo stari in mladi, vsem je skupno le to, da so ljudje brez iskrice v očeh, s po- gledom, uprtim v tla. V srce so se mi zarezale be- sede berača, ki je prosil ob avtoma- tu za plačilo parkirnine. Vsak po- sebej smo slišali njegov: “Dober dan, imate kaj drobiža”?, nekateri smo dali, drugi so pogled obrnili vstran, nekaterim je bilo nerodno, bolj zaradi nas, ki smo reagirali, kot smo, kot zaradi človeka, ki je prosil. Tudi mladi gospod v črni obleki, z aktovko v roki, je bil de- ležen istega vprašanja. Cinično je pogledal reveža in rekel: “Delat pojdi”! Vsi smo bili tiho, videli smo le zabuhle oči in trepetajoče roke berača, ki je odgovoril: “Po- glej me v faco in povej mi, kdo bi me vzel”. Mladi gospod je odkora- kal dalje, ostali smo se spogledali in mislim, da smo vsi skupaj v tem revežu prepoznali človeka, člove- ka, ki trpi in preizkuša našo člo- večnost. Saj vem, da mi nekateri ne boste dali prav, tudi sama se strinjam, da je delo tisto, ki daje človeku dosto- janstvo, toda hvalimo Boga, če nam je to danes dano, že jutri se lahko obrne. Preveč zgodb poz- nam, ki potrjujejo mojo trditev. Ja, nekaterim je pa bilo dano ozi- roma so si kar sami dali. Gospodje profesorji z najbolj uglednim fi- nančnikom na čelu, ki nam dan na dan ponavlja, da ni denarja za upokojence, da ni denarja za poli- ciste, da ni denarja za vojsko, sploh pa za kulturo in celo šolstvo, da o sramotno nizki minimalni plači niti ne govorimo, je prejemal malo večji drobiž že zato, da je bil vedno pripravljen narediti kaj zase in svo- V je politične kolege. Prepričanasem, da bodo dokazali, da je vsepo črki zakona, kajti verjamem, da to znajo, kaj je moralno, pa je dru- go vprašanje; gospa baronica je v zaporu, ker je porabila denar za so- cialno pomoč delavcem, a si niso te reči kar malo podobne, kaj me- nite? Pa kljub temu se govori, da bodo ta denar vrnili oz. dali kot donacijo za humanitarne name- ne. Poznam gospo, ki bi ji le ma- jhen procent tega, kar je neupra- vičeno dobil samo eden od teh pri- sklednikov, pomagal, da bi od- plačala dolg, ki ga z minimalno plačo nikoli ne bo zmogla. Zato apeliram na vse odgovorne v Slo- veniji, ki imajo v sebi še vedno kaj socialnega čuta do sočloveka, naj udarijo po mizi in tu naredijo red. Tudi tokrat gre za človeka, ki mora spoznati, da skupno dobro ne mo- re biti le moje dobro. Na steni neke naše fakultete se je baje pojavil grafit, mimogrede gra- fitov ne maram, pa vendar to ni bil klasičen grafit, temveč je bil sez- nam tistih, ki so pri koritu dodat- kov za stalno pripravljenost. In na tem seznamu so tudi ljudje, ki so zamrznili vsako dvigovanje plač in pokojnin z grožnjo, da bo to sesulo slovensko gospodarstvo. Dragi go- spodje, večino ste ga že sesuli, kajti vaša himna ni naša himna, vaša ima naslovKaj nam pa morejo. Ko smo že pri himni, bom rekla hvala našim skakalcem, zaradi njih so plapolale slovenske zasta- ve, da ne govorim, kolikokrat se je slišala naša himna, zaradi katere so dali kape dol tudi drugi tekmo- valci. Kako lepo bi bilo, da bi bili tako enotni in ponosni na naših proslavah, brez vraga in prepira. In že smo pri ograji, ki bode v oči in srce. Ne vrag le sosed bo mejak pojemo, po drugi strani pa posta- vljamo ograje. Še sreča, da so ogra- je same sebi namen, saj ni bilo slišati, da bi koga ustavile, le ubo- gim vojakom je poplava pov- zročila dodatne težave, toda to ni- ma z begunci prav nič. V začetku begunskega navala je bila zaščita morda res potrebna, vendar danes POGLED ŽENINA IN NEVESTE Visoka pesem je edinstvena pripoved o človeški in Božji ljubezni. Na stvaren in obenem na pe- sniški način opisuje srečanje ženina in neveste, ki hrepenita drug po drugem, se občudujeta in podarita v svojem življenju. Njuna ljubezen je tako močna, da more premagati človeško krhkost in minljivost, ker so v njej večni plame- ni Božje ljubezni. Ženin čaka nevesto, ki se mu bliža skozi puščavo v poročnem sprevodu. Sprašuje se, kdo je ta ose- ba, ki je zapustila svoj dom in prihaja k njemu. Karavano spremljajo prašni oblak in dišave, ki pomenijo moč čustev in navdušenja za ljublje- nega. Draga je kot kraljica, ki jo spremljajo voja- ki in varujejo pred vsakomer, ki bi želel umazati njeno ljubezen. Nevesta hrepeni po ženinu, vendar na tej poti odkriva, da je kljub bližnji po- roki še vedno sama v svoji tišini, bolečini in iskanju. Ko pride v hišo ženina, se mlada umakneta v svoj svet, okrog njih je tišina in ženin začne ope- vati lepoto neveste. V ospredje stopi njegov po- gled, ki občutljivo premeri njeno telo. Pogled začenja pri očeh in laseh, gre od ustnic do lic, k vratu in prsim. Iz njegove notranjosti prihajajo valovi navdušenja: Kako lepa si, prijateljica mo- ja? V svojem opisu je pesnik spoštljiv, brez kančka vulgarnosti, nesramnosti ali hinavščine. Občudovanje telesne lepote zbliža tudi njuni srci. Nevesta objame ženina, da se njuni bitji od- preta v dialog, ki je obenem izraz presežne sreče in lepote. Zato je krščanska duhovnost ta verz obrnila na Marijo: Vsa lepa si, Marija, nobenega madeža ni na tebi. Občudovanje telesa neveste poraja željo po lju- bezni, ki je gibanje src in vodi v najgloblje člo- veško sobivanje. Pesnik pravi, da prihaja nevesta iz gorovja Libanona, da je dar od zgoraj, ki je prežet z bogastvom dišav in lepote. Ženin je ves iz sebe, spominja se, kako je bil osvojen z enim pogledom, ki ga je pritegnil in prežaril do glo- bin. Nevesta je pričakovana in želena kot naj- večji dar v njegovem življenju. Med njima so po- gledi, fantazija, strast, ki ju prežame do zadnjih vlaken in vabi k popolni podaritvi. Za simbo- lom gore pride simbol vrta, ki ima studenec žive vode. To je svežina neveste, njena nedolžna lju- bezen, ki je kot zaklenjen vodnjak, najlepši dar za ženina. Vodnjak in izvir bosta odprta samo zanj, isto velja tudi za njega. V tem odnosu se bo obnovilo življenje, ljubezen bo ozdravila bolez- ni, telesne in duhovne. Zato vabi ženin še dru- ge, da se pridružijo njegovemu veselju. V člo- veški ljubezni odmeva glas Božje ljubezni. Ko gleda žensko telo, gleda vso njeno osebo, ki je Božje delo in dar. Pomembno je, da pristopi k tem svetinjam s čistim pogledom in ohrani ter spoštuje bogastvo drugega. Nečisti pogled pa je sebičen in nasilen, krade svobodo drugega in zasenči edinstvenost njegove osebe. Ženin in nevesta sprejemata svoji telesi z novim, odrešenim pogledom, zato je Visoka pesem naj- bolj novozavezna knjiga Stare zaveze. Ni slučaj, da se v Svetem pismu zakonska podaritev ime- nuje 'spoznanje', s čimer hoče povedati, da ni resnične spolne podaritve, če se ženin in neve- sta ne spoznata in priznata kot osebi, ki se ljubi- ta. Beseda 'spoznati' tudi vključuje celovitost, da podarita in sprejmeta v vsem, kar sta v krogu ljubezni in spoštovanja, čudenja in hvaljenja, pa tudi pričakovanja in odpuščanja. GLEDATI SKOZI POGLED (18) Primož Krečič je smešno, to je tako, kot če posta- viš alarm v hišo, ko te že oropajo. Kakorkoli, to niso enostavne stva- ri, državniki potrebujejo modrost, da bodo naredili, kar je najbolje najprej za svoje državljane in po- tem tudi za druge. Tudi tu gre naj- prej za človeka. Številni se sprašuje- mo, kam to pelje, zavračati ljudi ni človeško, jih sprejemati brez ome- jitev je naivno. Tudi če odmislimo stroške in nastanitev, tako naglo mešanje kultur bo prineslo velike probleme, enim in drugim. Silve- strski večer v Nemčiji je pokazal vso bedo kulture prišlekov in tudi nezmožnost neke države, da bi zaščitila svoje državljanke. Še da- nes si svet ni enoten, ali je to spol- no nasilje ali terorizem. Priznajmo si, da se to lahko zgodi kjerkoli, in tudi če se ne zgodi, zaradi begun- ske problematike, je ogrožen mir, je ogrožen človek. Tudi če še tako pozorno poslušam, kaj bodo naredili politiki doma in po svetu, me kot državlja- na Slovenije in Evrope ne morejo prepričati, da je to, kar se dogaja, prav. Pred dne- vi mi je gospa, ki beguncev ne mara, očitala, da sta Kari- tas in Cerkev tisti, ki jim od- pirata vrata. Za Božjo voljo, nalijmo si čistega vina; država je tista, ki odloči, koga bo sprejela in koga ne bo, Ka- ritas in druge humanitarne orga- nizacije smo le poklicane, da v skladu s svojimi načeli in krščan- sko etiko pomagamo človeku v sti- ski. Če človeku pošteno poveš, da ne bo dela za vse, da ne bo stano- vanj za vse, še nisi njegov so- vražnik, narobe je, da obljubljaš, vabiš in potem ljudje trpijo. Govo- riti o multikulturnosti je eno, iz- peljati to čez noč pa je drugo po- glavje. Multikulturnost se ne zgodi na ukaz, temveč je stvar sobivanja in prilagajanja. Kaj hitro se rodijo predsodki, sovražnost, iz tega pa skupine, ki sejejo zlo. Tudi Komi- sija pravičnost in mir je ob nedav- nem onečaščenju prostora, na- menjenega gradnji Islamskega ver- skega in kulturnega centra v Lju- bljani, povedala, da je to nespre- jemljivo dejanje, in pozvala vse za spoštljiv dialog z verskimi skupno- stmi. Sami katoličani vemo, kako to boli, saj smo izkusili onečaščen- je Brezjanske Marije in Strunjan- skega križa. V zadnjem času se po vseh sloven- skih časnikih piše novica, da šte- vilo slovenskih vernikov upada. Do zadnje podrobnosti lahko vsi preberejo, koliko je bilo krstov, obhajil, porok. Iz večine člankov se čuti veselje nad temi podatki. Ne pustimo se zmesti, ni potrebe, da vidimo posmeh, morda tudi upravičen; prišel je čas, da si po- stavimo ogledalo in se vprašamo, zakaj? Leto usmiljenja je krasna priložnost. Jožica Ličen Ne zdi se mi dobro, da bi se razširilo med verniki negativno mnenje glede voščila miru s stiskom rok med sveto mašo, tudi zaradi zapisa gospoda Andreja Vončine pred časom ter gospe Nelde Štok Vojska v Novem glasu 21. januarja t. l. Voščilo miru, ki si ga verniki med obredom svete maše zaželijo drug drugemu, je tisti mir, “ki ga svet ne more dati”, je božji dar, ki ga lahko nekdo sprejme ali pa tudi ne. Ko Jezus razpošlje učence, jim naroči: “V katerokoli hišo pridete, recite najprej: Mir tej hiši. In če bo v njej prebival miroljuben človek, bo na njem počival vaš mir; če pa ne, se povrne k vam” (Lk. 10,5-6). Bog nikogar ne posiljuje. O gesti podarjanja miru piše sveti Justin v Apologiji: “Ko se konča pridiga, vsi verniki vstanejo in molijo razne prošnje. Ko se končajo prošnje, si damo drug drugemu poljub miru”. Zanimivo, da sv. Justin postavi poljub miru po prošnjah vernikov, torej pred posvečenjem, to pa zato, da skupnost, ki se udeležuje svete maše, spravljena med seboj in Bogom, se lahko pridruži Jezusovi daritvi. Na tak način, tudi danes, si nekatera cerkvena gibanja izmenjajo izraz miru po prošnjah vernikov. Izraz miru s poljubom ali s stiskom roke ni torej neki modernizem, ampak ima svoj začetek že v prvih stoletjih krščanstva, sveti Justin je umrl mučeniške smrti okrog leta 163. Naj bom konkreten. Zgodi se, da kakšenkrat greva z ženo k sveti maši, “zaprta” drug do drugega. Tako zadržanje je v nasprotju s smislom svete maše, zato se tudi počutiva nelagodno. Povabilo k izmenjavi miru nama pomaga, da se pogledava v oči, in takrat pride božja pomoč, da si iz srca zaželiva mir tudi s stiskom rok. Po tej spravi je doživetje svete maše vse nekaj drugega. Koliko družin, sosedov, gre skupaj k sveti maši, v notranjosti pa ostane “zaprtih” drug do drugega. Povabilo k izmenjavi miru s stiskom rok je velika pomoč, da se srca malo odprejo božji milosti in tako ima sveta maša čisto drugačno veljavo. Naj mi gospod Andrej Vončina in gospa Nelda Štok Vojska ne zamerita, če se ne strinjam s tem, kar sta zapisala glede voščila miru, prepričan sem namreč, da je pomemben del svete maše. / Emil Radetič Mir je božji dar Kristjani in družba 4. februarja 2016 5 Številne polemike po sobotnem shodu Poročanje medijev o “Family day” v Rimu soboto, 30. januarja 2016, so se mnogi Slovenci predajali evforiji ob uspehih slovenskih športnikov. Dan “sedmih stopničk”. Moški skoki v Saporu: 1. Peter Prevc, 2. Domen Prevc, 3. Robert Kranjec. Moški smuk v Garmisch Partenkirchnu: 2. Boštjan Kline. Ženski veleslalom v Mariboru: 2. Ana Drev. Ženski skoki v Obersdorfu: 3. Ema Klinec. Moško deskanje v Moskvi: 3. Rok Marguč. Žal, je dan, kot ga za slovenski šport še ni bilo, zasenčila huda prometna nesreča na primorski avtocesti. Med tem je v Italiji, v Rimu, na “Circo Massimo” potekal shod za ohranitev “naravne družine”. “Dan, kot ga še ni bilo”! Ta dan bo šel v zgodovino Italije kot dan enega izmed največjih shodov v zgodovini te države in kot eden največjih shodov za ohranitev lepote “naravne družine” v svetovnem merilu. Velika množica Italijanov je svojim voditeljem, pred glasovanjem v senatu, ki bo potekalo v februarju, sporočila, da so proti osnutku novega družinskega zakona (disegno di legge Cirinna'), da “otrok ni pravica”, da so proti “nadomestnemu materinstvu”, proti vzgoji otrok po teoriji spola, proti t. i. “homofobnim zakonom”, da otrok ni proizvod in maternica ni stroj. Po shodu “ljudstva družine” 20. junija 2015 je to bil že drugi veliki shod Italijanov. Poleg tega v Italiji že od leta 2013 redno potekajo bdenja “Stražarjev” (Sentinelle in Piedi), ki povezujejo ljudi ne glede na njihovo politično, versko in nacionalno pripadnost. Ta bdenja so doslej potekala že v več kot 150 italijanskih mestih. Zanimive so velike razlike v poročanju o sobotnem družinskem shodu v Rimu. Med “nekaj sto tisoč udeležencev” in “dva milijona udeležencev” je kar velika razlika, čeprav tudi nekaj sto tisoč ljudi ni malo. Komu verjeti? Pretiravajo organizatorji ali novinarji najvplivnejših medijev? Zanimiva je še ena primerjava: po ocenah pripadnikov LGTB in poročanju največjih italijanskih medijev se je prejšnji teden na 99 italijanskih trgih zbralo milijon zagovornikov predlaganega družinskega zakona. Nasprotniki predlaganega zakona pa trdijo, da je bilo na teh shodih prisotnih manj kot 50.000 oseb. Da bi bilo na 99 trgih milijon ljudi, bi moralo biti na vsakem trgu nad 10.000 ljudi. Toda v Turinu se je zbralo okoli 7000 zagovornikov predlaganega zakona, v Milanu okoli 1000, v Rimu le okoli 500, na mnogih trgih še manj … Kje so se novinarji učili matematike? Kje je etika novinarjev, ki širijo take laži? Nas podcenjujejo, da ne znamo šteti in računati? Smo vsi državljani imeli v matematiki “cvek”? Isti mediji, ki triumfalistično pišejo “Milijon nas je”, skoraj ne poročajo o mesečnih bdenjih Sentinell. Kje je objektivnost? Je naloga novinarjev, da poročajo o resnici ali da resnico ustvarjajo? Kljub vsem pretiravanjem, navzgor in navzdol, kljub zamolčevanju in prikrojevanju resnice je dejstvo, da obstaja “ljudstvo družine”, ki nasprotuje protidružinski zakonodaji, ki se leto za letom bolje organizira in je vedno močnejše. Kaj te ljudi vodi na družinske shode? Družine z vseh koncev Italije so začele v sproščenem in veselem vzdušju prihajati na “Circo Massimo” opoldne. Med njimi so bile družine z majhnimi otroki v vozičkih. Tudi mladih ni manjkalo. Slišalo se je petje. Zborovanje se je začelo ob 14. uri. Ob 15. uri je Massimo Gandolfini sporočil, da je na prizorišču 2 milijona ljudi. Ob 17. uri so množice ob zvokih znanih pesmi (Nessun dorma, Mamma di Bixio e Cherubini …) zapuščale prizorišče shoda. Vsekakor lahko ob tem shodu govorimo o ljudstvu, ki se zavzema za družino, ki skuša preprečiti sprejemanje “DDL Cirinna'”. Je to ljudstvo nasilno, zavedeno, neumno, nečloveško, zaostalo, homofobno? Kako to, da na svoje stroške (poti jim ni plačal noben sindikat) in prostovoljno prihajajo na shod, ki poteka nenasilno, brez žaljenja tistih, ki mislijo drugače. Toda, sporočilo je jasno tudi za predsednika vlade Mattea Renzija: “Vietato rottamare la famiglia” (Prepovedano uničiti družino). Zgovoren je tudi slogan: “Renzi ci ricorderemo” (Renzi, se bomo spomnili). Seveda so pri tem mišljene naslednje volitve. Kako je mogoče, da se na takem shodu zbere toliko ljudi, kljub temu da politiki, novinarji in javnomnenjski voditelji že vrsto let, dan za dnem, kot papige ponavljajo, da klasične družine skorajda ni več, da je nastopil čas za svobodne zveze, da je družina nekaj zastarelega in preživelega, da obstajajo le še redki zaostali in čudaški posamezniki, ki živijo izven realnosti modernega sveta? Kje so vsi prej omenjeni inženirji t. i. novih človekovih pravic pogrešili, da pranje možganov, kljub tolikim organizacijskim in propagandnim naporom ter velikim finančnim vložkom, ni uspelo? Če vsi ali vsaj velika večina misli tako, kot pišejo mediji, od kod tako velika množica, ki zagovarja nekaj povsem nasprotnega? Pa še eno pomembno vprašanje. Zakaj skušajo mediji čim bolj minimalizirati ta zgodovinski dan, dan, kot ga še ni bilo? Njihovo ravnanje je nespametno. S tem se njihova verodostojnost le še zmanjšuje, zato bo na naslednjem shodu še več pripadnikov “ljudstva družine”. Novinarje, ki poročajo tako pristransko, bi moralo biti sram, če bi v sebi imeli vsaj malo vesti in srca. Kako prav je, da dvomimo o objektivnosti zgodovinopisja, če obstaja tako postransko poročanje o dogodkih, ki se dogajajo pred našimi očmi! Pristransko poročanje medijev o Family Day v Rimu je še en razlog več za kritično presojanje ravnanja ameriških in evropskih oblasti, OZN ter mednarodnih dobrodelnih organizacij. Je še en razlog več, da se še bolj zavzamemo za družino. Bogdan Vidmar VObjavljamo odlično pridigo duhovni-ka Milana Knepa z dne 1. januarja2016 v župniji Ljubljana-Stožice o na- videznem miru in svobodi sodobnega Zahoda. Na dan novega leta, ko obhajamo praznik Marije, svete Božje Matere, in svetovni dan miru, bi se rad znova spomnil na Vaclava Havla (1936– 2011), češkega dramatika in oporečni- ka ter prvega predsednika Republike Češke (1990). Ves svet mu prizna za- sluge, da je kot eden od podpisnikov Listine 77 in s svojim umetniškim ustvarjanjem učinkovito razkrinkaval komunizem kot sistem laži, zaradi česar so ljudje živeli v svetu videza. Ker ni hotel pritrjevati življenju v laži, so ga oblasti preganjale. Danes Havla ne omenjam zato, da bi mu še sam pristavil delež hvale. Kdor je bil na njegovi strani pred štiridese- timi leti, je tvegal izgubo službe ali za- por. V ozadju splošnega občudovanja Havlovega poguma, ker je vztrajal v resnici, je veliko sprenevedanja. Mnogi hočejo biti Havlovi občudoval- ci zato, da bi javno pokazali svoj prezir do komunizma, čeprav so nekoč za- radi nenačelnosti imeli od njega ko- rist. Sedaj pa se pretvarjajo v goreče privržence demokracije, svobode, člo- vekovih pravic, dostojanstva človeške osebe itd. To ni iskreno, kajti svet, ki mu pravimo Zahod, nikakor ni popol- no nasprotje komunizma, proti kate- remu se je boril Havel, ampak je tudi Zahod prežet z idejno diferenciacijo, kulturnim bojem, izključevanjem in kršenjem člove- kovih pravic. Zahod potrebu- je novega Havla Zahod potrebu- je novega Havla, ki bi tako na- tančno kot ne- koč on analiziral laž sedanje za- hodne demo- kracije in libera- lizma. Zagotovo so danes na Za- hodu ljudje, ki ne zaostajajo za duhovnim for- matom Vaclava Havla, vendar jih javnost ne zaznava. Kadar se ogla- sijo, se nihče ne zgane, kajti njihove pobude se sproti utapljajo v sistemski medlosti vodilnih politikov in v me- dijskem relativizmu. Takšen odnos do oporečnikov spada v sodobna obla- stna razmerja, kot bi rekel francoski filozof Michel Foucault (1926–1984). Formalno kritičnih misli nihče ne za- tira, pač pa jih poplava informacij sproti nevtralizira. Havla je Zahod v času hladne vojne instrumentaliziral; pozornost mu je posvečal predvsem zaradi svojih interesov, za javno pred- stavo razlike med komunizmom in svobodnim kapitalizmom. Laž in hipokrizija sta na Zahodu teže prepoznavna kot v komunizmu, ko so se vsi bali tajnih služb in vohljačev. Na Zahodu mislimo, da smo svobod- ni, ker se lahko oblačimo v maškare kadar koli med letom, kupujemo iste vsebine v neštetih različnih emba- lažah in prosto menjamo spolne prak- se glede na trenutno stopnjo zmede v glavi. Pri tem videzu svobode, ki se iz- deluje z mehanizmi oblastnih razme- rij, nas vlečejo za nos in peljejo žejne čez vodo, pa se tega mnogo premalo zavedamo. Sistema laži pravzaprav ne razumemo in večina nemara sploh nima interesa, da bi ga razumela. Nadomestek za vojno: splav Naj se ustavim pri enem vidiku te laži. Danes je svetovni dan miru. Vsi Evro- pejci smo prepričani, da v Evropi živi- mo najdaljše obdobje brez vojne, od- kar obstaja Evropa. Vsi znamo pove- dati, da v Evropi, z izjemo držav nek- danje Jugoslavije, ni bilo vojne že pol- nih sedemdeset let. Kar naj bi z drugo besedo pomenilo, da smo Evropejci prišli k pameti ter etično in kulturno dozoreli, se na osnovi tragične iz- kušnje 2. svetovne vojne navzeli tole- rance in rekli: nikoli več vojne. Postali naj bi demokrati, sposobni sporazu- mevanja in solidarnosti... To je velika samovšečna samoprevara. Samo v Sloveniji smo v zadnjih šestdesetih letih pobili najmanj pol milijona ljudi. Leta 1982 je bilo v Slo- veniji v enem letu usmrčenih 19.742 nerojenih otrok in podobno v sedem- desetih in osemdesetih letih prejšnje- ga stoletja. Leta 1991 še 14.025, v na- slednjih letih se je število abortusov zmanjšalo, ker se je povečala uporaba kontracepcijskih sredstev, pa tudi ne- plodnosti je vse več. Tako je bilo leta 2009 še 4.718 splavov. Ali ste kdaj pomislili, da je zakonoda- ja, ki v Evropi regulira splav – začetek liberalizacije te zakonodaje se je začel nekaj let po 2. svetovni vojni – nado- mestek za vojno? Zadnja desetletja bi na tisoče teh, če bi ostali živi, z nami sedelo pri isti mi- zi, a so bili pobiti že v materinem te- lesu. Ker nas je končno malo, s kate- rimi moramo deliti dobrine, lahko s hrano razmetavamo in uživamo bla- ginjo, o kateri nobena generacija pred nami ni mogla niti sanjati. Do preo- bilja, ki nam je povsem vzelo razsod- nost, smo prišli, potem ko smo v Evro- pi z abortusi pomorili več sto milijo- nov nerojenih ljudi. V obdobju 1941–1946, ki velja za naj- bolj grozljivo obdobje slovenske zgo- dovine, je bilo po najnovejših podat- kih ubitih okoli 85.000 ljudi, kar po- meni, da smo zadnja štiri desetletja prejšnjega stoletja pobijali enako kru- to in srdito kot v letih komunistične revolucije, 2. svetovne vojne in po njej. Zakaj moramo abortus imeti za umor? Tega bi nas naučil Havel, mojster raz- krinkavanja laži ideologij. V Evropi smo za olepšavo zločina abortusa iz- našli ideologijo, ki pravi, da je vsaka ženska gospodar svojega trebuha, da sodi pravica do splava k človekovim pravicam; in kar je morda še najbolj izprijeno: da smo čisto umetno do- ločili, do katerega dne ima spočeto človeško bitje status zarodka brez pra- vic in od katerega dne dalje naj bi imel zarodek pravico, da pride na svet. Evropa s čisto administrativnimi me- hanizmi odloča o življenju in smrti. Temu M. Foucault pravi biopolitika. Ko sta administrativne mehanizme uporabljala Hitler in Stalin, smo ju pošiljali v pekel, ko pa to sedaj delamo sami, imamo to svoje ravnanje za kul- turno-civilizacijski dosežek. Upra- vičeno lahko govorimo o organizirani in sistemski blaznosti. Samocenzura sodobne umetnosti Še en primer laži. Danes vsi govorijo o veliki umetniški svobodi ustvarjanja. V resnici te svobode ni, čeprav vsak misli, da lahko nariše, kar ko- li se mu zljubi. Vso sodobno likovno umetnost vodijo ku- ratorji, galeristi in trgovci, kajti umetniška kritika, ki bi povedala, kaj je umetnost, je za vse naštete pov- sem irelevantna. O umetnosti odloča denar. Zdaj 76-letni Francis Ford Cop- pola, sloviti filmski režiser, je pred ne- kaj dnevi izjavil: “Davno tega sem se domislil, da je treba za odgovor, kdo vodi svet, le pogledati, kdo zaposluje (plačuje) umetnike” (Delo, 18. 12. 2015). To je eno. Še huje pa je nekaj drugega. Obstaja tudi cenzura, o čem naj se piše, snema filme itd. Rekli boste: to ni res, nikjer ni nobene cenzure. Po- glejte: decembra 2012 se je Jaroslav Skrušny v Delu pohvalil, kako je v času komunizma leta 1988 prišel v Prago in iz Havlovih rok prejel njego- vo prepovedano dramo Skušnjava. Nihče ne bi pomisli, da je bil Havel kljub komunizmu ustvarjalno bolj svoboden, kot je dramatik danes. Ha- vel je besedilo vsaj napisal in ga skri- val, a so ga lahko marsikje v Evropi uprizorili. Ali lahko vi danes napišite dramo ali posnamete celovečerni film na temo abortusa in osebne zgodbe ženske, ki je to prestala? Takšne drame z upan- jem, da bi jo uprizorilo ugledno gle- dališče, sploh ni mogoče napisati, ker se je vsak umetnik vnaprej sramuje, da ne bi žel zaničevanja in posmeha. Cenzura se je izpod nadzora komuni- stičnih tajnih služb preselila v samo ustvarjalnost, v srce in glavo sodob- nih umetnikov. Zato je kultura vsak dan bolj nepristna in vse manj vpliva na življenje. Ne živimo v miru, kakor si domišljamo Zakaj o tem govorimo v cerkvi? Ker ni mogoče kar naprej podpi- rati zahod- njaške laži. In Cerkev je eden redkih otokov svobode, kjer je še mogoče govoriti resni- co, kajti vsa Evropa živi pod pritiskom videza resnice, samo da je ta videz resnice še težje raz- poznaven kot tisti, s katerim je obračunaval Havel pred štiridesetimi leti. V Evropi ta trenutek ni miru, kot si domišljamo, ampak divja vojna, ki se ne odvija na frontah, ampak na klini- kah. Ni potrebno orožje, dovolj je ideologija, ki proizvaja sprevrženo za- konodajo, in vojna se opravi kar s skalpelom, stran od oči javnosti, le ti- sti, ki na ljubljanskih Žalah “kurijo” krematorij, vedo, kaj je v velikih za- bojih, ki jih tja vozijo iz slovenskih bolnišnic. Kot ne moremo na novo leto v evrop- ski javnosti odkrito govoriti o proble- mu miru, tudi ne moremo odkrito go- voriti o Mariji, sveti Božji Materi, ne da bi se nam posmehovali. Marijino materinstvo je upor proti vojni, zato se Marija obravnava kot žena za sla- boumne in pobožnjakarske “krščanarje”. To zaničevanje ima za cilj, da se lahko nadaljuje vojna na naših tleh; tako imenovana vojna pro- ti terorizmu pa je z Zahoda prestavlje- na v Sirijo, Afganistan in še marsikam drugam. Za novo leto vam želim, da se vsi sku- paj ne bi sramovali svoje vere, pač pa bi se trudili v luči vere razumeti laž Zahoda in tej laži kljubovati z vztra- janjem v resnici evangelija. To je lah- ko naš veliki prispevek za ohranitev življenja in miru v Evropi. Laž sodobnega Zahoda Zakaj potrebujemo novega Vaclava Havla Goriška4. februarja 20166 Občni zbor Skupnosti družin Sončnica Kje smo, kam gremo in kaj lahko izboljšamo? edemnajst let delo- vanja je kar dolga doba, je na rednem občnem zboru Skupnosti družin Sončnica dne 27. januarja poudarila v svo- jem poročilu predsednica Mirjam Bratina. V Močni- kovem domu v Gorici se je najprej iskreno zahvali- la odbornikom, med nji- mi še najbolj blagajniku Marjanu Vogriču, tajnici Faniki Klanjšček in Kate- rini Ferletič za vodenje skupine O'Klapa. Občni zbor je priložnost, da se za trenutek ustavimo in pre- mislimo, kje smo, kam gremo in kaj lahko izboljšamo, je dejala. V orisu delovanja v letu 2015 je ome- nila odmevna spomladanska pre- davanja, nato “prijetno osvežitev”, tečaj tehnike sproščanja, ki ga je vodil Aldo Rupel; zelo uspešen je bil tudi večdnevni izlet v Apulijo. Taka potovanja so “zelo pozitivna, ker ustvarjajo zelo lepo vzdušje in gradijo prijateljske odnose”. Mor- da bi kazalo obnoviti enodnevne izlete po Sloveniji ob materinskem dnevu, ob koncu marca, ki so bili vedno zelo bogati in prijetni. Maja lani so imeli nočni pohod od Ga- brij do Vrha Sv. Mihaela. Pomem- bna dejavnost je tudi poletno sre- dišče Srečanja, ki ga že več let or- ganizirajo v sodelovanju s špor- tnim združenjem Olympia: lani je bilo število otrok nihajoče, “pozna se tudi ekonomska kriza”. V zad- njih letih je društvo ponosno tudi na gledališko skupino O'Klapa, ki združuje mlade različnih starosti; S ti obeležujejo razne praz- nike in povezujejo prire- ditve. Zelo je “pozitivno, da imamo v naši sredini mlade, ki se učijo nasto- pati in so imeli tudi tečaj dikcije”. Z velikim zado- voljstvom je Mirjam Bra- tina povedala, da od kon- ca leta imajo novo spletno stran www. soncnica. it, ki jo je pripravil Peter Vogrič; tako so lahko “bolj vidni tudi navzven”. Žal je malo članov, ki so pripravljeni redno so- delovati; pa tudi mlajše družine očitno ne čutijo želje po združevanju in potrebe, da bi se vključile v tako delovanje. In ven- dar so potrebe družin na Go- riškem vedno večje, saj je družina ogrožena kot že dolgo ne. Glede financiranja društva je v letošnjem letu prišlo do sprememb; Dežela FJK ne daje več prispevkov malim društvom, zato se je morala Sončnica včlaniti v ZSKP. To jim je omogočilo, da so prejeli enak prispevek. “Upam, da je bi- la odločitev do- bra”. Kaj lahko še storijo? Dejav- nosti bi lahko bi- lo še veliko; če pa kakovostno opravljajo redne dejavnosti, če se trudijo, da bi našli nove člane, je to že veliko za našo skupnost, je sklenila predsednica. Navzoči so odobrili blagajniško poročilo, ki ga je prebral Marjan Vogrič, in poročilo nadzornega odbora, ki ga je prebral Adrijan Pa- hor. Po predstavitvi programa de- javnosti za leto 2016 se je vnela daljša razprava o vlogi društva, žel- jah in pričakovanjih. Mauro Leban je med drugim odprl vprašanje o tem, da bi se v optiki smotrne ra- cionalizacije povezala društva, ki delujejo na področju vzgoje in mladine. / DD sakoletni občni zbor Pro- svetnega društva Štandrež je bil 19. januarja v mali dvorani župnijskega doma Anton Gregorčič v Štandrežu. Vodil ga je predsednik Marko Brajnik. Med gosti so pozdravili Marko Černic za SSO, Miloš Čotar, pod- predsednik ZSKP, ki je spregovo- ril tudi o novih deželnih zakon- skih predpisih glede dodeljevanja finančnih sredstev posameznim društvom, ki jih ne bodo več pre- jemala od dežele, ampak preko Zveze slovenske katoliške prosve- te. Za društvo Sedej iz Števerjana je pozdravila Katja Dorni, za KD Sabotin iz Štmavra Gabrijel Figelj in za sKulturo Mario Mucci. Taj- nica PD Štandrež Chiari Mucci je predstavila delovanje v letu 2015; le-to je bilo zelo bogato in zazna- movano z več petdesetletnicami. V začetku leta je društvo pripra- vilo kakovosten spored prireditev ob 50-letnici neprekinjenega, uspešnega delovanja dramskega odseka. Začel se je s premiero far- se Nicole Manzarija Mrtvi ne plačujejo davkov v režiji Jožeta Hrovata in se nadaljeval z doku- mentarno razstavo in predstavit- vijo publikacije, za katero je po- skrbel Damjan Paulin. O dramski dejavnosti je na občnem zboru spregovoril Božidar Tabaj, ki je gonilna sila te skupine. Omenil je veliko opravljenega dela, šte- V vilna gostovanja, razna priznanjain se zahvalil vsem, ki so v petde-setih letih oblikovali to ustvarjal- no delo. Kljub težavam nekaterih igralcev je razveseljivo dejstvo, da bodo letošnjo sezono oblikovali tudi mladi z uprizoritvijo igre Bu- talci, dramski odsek pa je naštu- diral komedijo Pokojna gospejina mama. Štandreški igralci so v lan- ski sezoni večkrat nastopali s ko- medijami Trije vaški svetniki, Gremo v teater in Na trimu. So- delovali so z društvom Stanko Vuk iz Mirna v predstavi Ah, ti ka- valirji. Društvo je pripravilo gle- dališki abonma s petimi predsta- vami raznih gledaliških skupin iz Slovenije. MePZ Štandrež je pod vodstvom Gorana Ruzzierja na- stopil na zborovskih revijah Primorska poje in Cecilijan- ki. Sodeloval je na proslavi 140-letnice zborovske dejav- nosti, ki je bila v Štandrežu in Vrtojbi, in na koncertih v Kopru in Štandrežu. Za dol- goletno uspešno delovanje je zbor prejel priznanje Kazimir Humar. O zborovski dejavnosti je poročal David Vižintin. V oktobru je društvo praznovalo 50-letnico delovanja in župnij- skega doma Anton Gregorčič. Ob tem je izšla publikacija 50 let plodnega dela 1965-2015. Naj- prej je bila slavnostna prireditev S pogledom nazaj in ponosom naprej, nato pa še prireditev ob 50-letnici župnijskega doma An- ton Gregorčič. Na pročelju dvo- rane je Dušan Brajnik odkril ploščo, postavljeno v spomin msgr. Jožefu Žoržu, ki je dvorano zgradil in bil pobudnik ustano- vitve društva. Društvo je v sode- lovanju z društvi iz Mirna in Renč pripravilo Prešernovo pro- slavo, naslovljeno Ljubezen zve- sto najti, v domači režiji pa Praz- nik špargljev v maju v župnij- skem parku pod lipami. V spod- njih prostorih župnijskega doma je bila takrat fotografska razstava domačih fotografov na temo Na- rava. Otroci iz vrtcev in osnovnih šol so risali igrače. Pri izvedbi Škofjeloškega pasijona so bili udeleženi tudi člani PD Štandrež. Društvo sKultura 2001 je podari- lo županu iz Škofje Loke lesen križ, ki so ga izdelali na kipar- skem srečanju v Jeremitišču. Društvo je organiziralo ogled Škofjeloškega pasijona in dva izleta, v Makedonijo in Prlekijo ter Varaždin. Sodelovalo je na Okusih ob meji in pripravilo martinovanje. MO Nova Gorica je PD Štandrež izročila posebno priznanje za dolgoletno in uspešno delovanje na kulturnem področju. Predsednik Marko Brajnik se je zahvalil vsem, ki so pri društvu sodelovali. Povabil je mlade, naj nadaljujejo društveno aktivnost v korist celotni naši slo- venski skupnosti. O stanju blagaj- ne je poročala Daniela Puja, ra- zrešnico staremu odboru je dal Lucijan Kerpan v imenu nadzor- nega odbora. V novi pomlajeni odbor so bili izvoljeni: Vanja Ba- stiani, Marko Brajnik, Matej Klanjšček, Roberta Marussi, Chiara Mucci, Mario Mucci, Mar- jan Breščak, Juri Faggiani, Loren- zo Marussi, Pietro Grauner, Al- berto Medeot, Damjan Paulin, Daniela Puja, Božidar Tabaj in David Vižintin. V nadzornem od- boru so Jordan Mucci, Lucijan Kerpan in Lucijan Pavio. DP Občni zbor Prosvetnega društva Štandrež Veliko opravljenega dela in pomladitev odbora Občni zbor SCGV Emil Komel Dopolnilna blagajna in izredni prispevek ne 28. januarja 2015 so na Slovenskem centru za glasbeno vzgojo Emil Komel v Gorici imeli občni zbor, na katerem je bila glavna točka odobritev bilance. Predsednik upravnega odbo- ra Saša Quinzi je v krajšem nagovoru, v katerem je bilo zaznati kanček malodušja, poudaril, da sta leto 2015 na poseben način zaznamovala dva dogodka: uvedba dopol- nilne blagajne za učno osebje in izredni prispevek v višini 150 tisoč evrov, ki ga je pode- lila Dežela FJK pod pogojem, da se “naša šola spoji z Glasbeno matico”. V tem smislu morajo predstaviti načrt, ki ga bo uprav- ni odbor začel pripravljati v na- slednjih tednih oz. mesecih. Izredni prispevek je pripomogel k temu, da so sanirali nekaj za- dev in poravnali vse dolgove, nam je povedal predsednik Quinzi. Poudaril je tudi, da je k pozitivni finančni sliki prispeva- la dopolnilna blagajna, ki so jo v lanskih poletnih mesecih uve- dli za zaposlene učitelje in pro- fesorje. Žal so bili prisiljeni ne- koliko zvišati šolnine, sploh pa so skušali čim bolj skrbno upra- vljati razpoložljiva sredstva. Se- daj se lahko na bolj umirjen in ustvarjalen način posvečajo pouku na šoli ter izzivom šole navzven. Ravnateljica Alessandra Schetti- no je prisotnim predstavila po- ročilo o zelo bogati in razvejeni opravljeni dejavnosti. “Šola je D zelo živa stvarnost, dobro deluje”. Lani so potekali vsi ustal- jeni didaktični pro- grami, italijanski, slovenski in angleški. Veliko je bilo uspe- hov, pa čeprav so bili skoraj celo leto 2015 “pod uda- rom finančne negotovosti”. Šola je delovala na sedežu ter v po- družnicah v Doberdobu, Devi- nu, Mirnu, Grgarju in na Plešivem. V učnem kadru je bilo do decembra osem redno zapo- slenih profesorjev, od januarja 2016 jih je ostalo šest, od katerih imajo trije polovični delovni ur- nik; dve redni uslužbenki in en sodelavec krijejo mesta neučne- ga osebja. Za dober del didak- tičnega dela skrbijo “honorarci”, v celoti za reden pouk pa sode- luje 40 profesorjev. V celoti je z zelo dobrimi re- zultati (!) kar 84 učencev napravi- lo izpite na držav- ni ravni. Razred- nih oz. skupin- skih šolskih nasto- pov je bilo 40, na- stopov na revijah, tekmovanjih in drugih srečanjih pa več kot 60. Sodelovali so pri raznih kra- jevnih prireditvah in z lokalni- mi društvi, pa tudi pri večjih projektih pod pokroviteljstvom nekaterih javnih uprav. Tudi to- krat so z društvom Arsatelier or- ganizirali niz Snovanj, desetih po vrsti z desetimi dogodki. Predsednik nadzornega odbora Ivo Cotič je nato predstavil pre- moženjsko stanje in t. i. eko- nomski račun, navzoči na občnem zboru pa so odobrili bi- lanco. / DD Chiara Mucci in Marko Brajnik (foto DP) Mirjam Bratina Saša Quinzi Goriška 4. februarja 2016 7 Dramski odsek PD Štandrež / Premiera: Pokojna gospejina mama Zakonski prepirčki neusahljiv komedijski vir brk vsem nadlogam, ki kot Damoklejev meč v letošnji, 51. sezoni ne- prekinjenega delovanja pretijo nad glavami izredno delavnih in v gledališko umetnost za- zrtih članov dramskega odseka Prosvetnega društva Štandrež, je v soboto, 30. januarja 2016, na odru štandreškega župnij- skega doma Anton Gre- gorčič bleščeči soj reflek- torjev obžaril novo pre- mierno uprizoritev, ko- medijo Pokojna gospeji- na mama, ki jo je po za- pletenem, skoraj matematično natančno preštudiranem komedij- skem kolesju napisal Ge- orges Feydeau (1862- 1921). Manj znano in igrano delo – prevajalec se je pod slovenskim pre- vodom podpisal le s kra- ticama JS - je režiral Jože Hrovat, član SNG Nova Gorica, ki že dvanajsto sezono uspešno vodi Dionizov voz v tej naši obsoški vasici, v kateri se prav PD Štandrež že pol stoletja tru- di, da bi se tu še veliko let iskrile slovenska beseda, pesem in sploh naša kulturna dediščina. Kot smo že zapisali ob napovedi nove uprizoritve štandreškega dramskega odseka, so morali vneti štandreški igralci zaradi nasprotnih vetrov v decembru odložiti že pred časom izbrani tekst in se lotiti študija drugega, manj obsežnega z manjšo igral- sko zasedbo, a še malo ne manj zahtevnega. V dobri uri traja- joči predstavi vse sloni na igral- cih, ki morajo dobro obvladati tekst, da moč besed in pre- mišljeno zvezeni dialogi ne zvodenijo, pa še situacijsko ko- miko z drobnimi, a zelo učin- kovitimi, smeh vzbujajočimi domislicami morajo ves čas iskrivo podžigati tako, da ko- medijska žerjavica ne začne le tleti. Nastopajoči igralci so to zmogli ob zanesljivem režij- skem vodstvu Jožeta Hrovata, ki je predstavi želel dati tekoč ri- tem, kot to zahtevajo Feydeau- jeve bulvarske komedije, polne nepričakovanih obratov. Hro- vat je imel zvesto ob sebi Božidarja Tabaja, tokrat v vlogi režijskega asistenta. Komedijska nit se je že takoj v začetku izka- zala za čvrsto, v vrstečih se pri- zorih se je še bolj napenjala in poudarjala komične situacije, V izvirajoče iz malih nerodnosti,ki navadno vzbudijo v gledal-cih spontan smeh. Komično nit je - kot je to storil že nekaj- krat v zadnjih sezonah – krepko držal v rokah Matej Klanjšček kot Lucien ob soigralki Mojci Dolinšek, ki je odigrala vlogo Yvonne, Lucienovo ženo. Onadva sta namreč poosebljala protagonista, mlad zakonski par, ki v eni noči oziroma ra- nem jutru doživi marsikaj. Za- radi njegove pozabljivosti in nerodnosti, pa tudi zaradi nje- ne ljubosumnosti, razdražljivo- sti in zajedljivosti se kar nekaj- krat med njima razvname pre- pir, ki doseže višek ob koncu igre. Vse se začne, ko on pride v deževni noči ob štirih zjutraj domov s plesa – umetniškega, kot sam zagotavlja, ponosen na to, da je tudi sam umetnik, čeprav njegova žena zafrkljivo trdi, da je pravo umetnino na- pravil le takrat, ko je njeno kad umazal z barvami! Ker je poza- bil ključe hišnih vrat, pozvoni in seveda zbudi ženo, iz katere privrejo razni očitki, porojeni tudi iz ljubosumja. Situacija se še bolj zaplete, ko jima vratar prinese strašno novico, da je njena mati umrla … K sreči je bil le hud nesporazum. Pri tem se izkaže, kako smo ljudje ne- občutljivi za bolečine drugih … Matej Klanjšček je z dobršno mero komične naelektrenosti in karikaturnimi prebliski ori- sal Luciena, ki se ne zna bog ve kako braniti pred ženinimi očitki in je skoraj naivno nebo- gljen v svojih odzivih na ženine včasih prav zadirčno žaljive be- sede. Mojca Dolinšek je Yvonne opisala kot temperamentno, odločno žensko, ki ne more skriti svojega ljubosumja, a ve, da zmore obvladati moža. Istočasno pa je Yvonne tudi krhka, tankočutna hči, ki ome- dli, ko izve za mamino smrt. Oba igralca sta se izkazala z in- tenzivno, prizadevno igro in dobro karakterizacijo likov, pa tudi z jasno izgovarjavo replik, tako da so vse razločno prišle do gledalčevih ušes. Klanjšček in Dolinškova sta stalno prisot- na na odru, kar od njiju zahteva velik napor in nenehno kon- centracijo, saj prav na njuni igri temelji potek dogajanja. Poleg njiju nastopata še Polonca Ci- jan in Egon Cijan, v resničnem življenju mož in žena, ki jima je všeč gledališče in imata sina Nejca, ki je sedaj eden izmed mladih članov SNG Nova Gori- ca. Polonca Cijan je v predstavi učinkovito oživila počasno, a dobro in uslužno služkinjo Anette, ki pa ji včasih le prese- dajo muhe gospodarjev in bi šla rada kar proč iz tiste hiše. Narečna obarvanost njenega je- zika in njena flegmatičnost jo delata še bolj privlačno in pu- blika ne more kaj, da je ne bi vzljubila. Bolj okornega, ne rav- no bistrega vratarja Josepha, ki sporoči tragično novico na- pačnim stanovalcem, je pre- pričljivo izrisal Egon Cijan. Režiser Hrovat je, upoštevajoč Feydeaujev natančni komedij- ski “mehanizem”, ki je trd oreh še posebno za ljubiteljske igral- ce – zato gredo nastopajočim iskrene čestitke za opravljeno delo -, ustvaril prijetno predsta- vo, ki kljub svoji več kot stoletni starosti izzveni sodobno, saj je v komediji več takih pripetlja- jev, v katerih se lahko vsak gle- dalec znajde in se v njih prepoz- na ter se pri tem nasmeje svo- jim napakam in slabostim, ki so pač zapisane že v DNK sle- hernika in so zato vedno “zim- zelene”. Iz raznih razlogov se je Hrovat tokrat odločil za najnuj- nejše scenske elemente, pri ka- terih je na najvidnejšem mestu postelja, ki je podlaga marsika- teri komični situaciji, pa še peč, ki jo je mojstrsko izdelal Branko Drekonja. On je tudi avtor kari- kature protagonista, ki nosi na hrbtu kamelo (tak vzdevek je namreč dal Lucien svoji tašči) na plakatih in gledališkem li- stu. Kot vselej sta pri scenski ob- delavi prizorišča sodelovala Franko in Joško Kogoj. Za luč in zvoke sta zadolžena Marko Braj- nik in David Vižintin. Ne- venka Tomašević je tudi to- krat odbrala primerne kostu- me in jih prikrojila, kjer je bi- lo potrebno. Delo z znanimi kostumografskimi mojstri seveda tudi prispeva k izo- stritvi čuta za pravšnje ko- stumske izbire. Za zvočne efekte je poskrbel Vladimir Hmeljak. V zakulisju je šepe- tala Roberta Marussi. Glasbe- na oprema nas je odpeljala naravnost v Pariz. Nastopa- joči igralski kvartet je občin- stvu ponudil urico lepega gledališkega užitka. Igralci so se zelo potrudili, da so v krat- kem času - od decembra do sedaj!! – ob službenih obvez- nostih, postavili na oder nelah- ko Feydeaujevo delo in ga uspešno predstavili pred do- mačo publiko tudi v nedeljo, 31. januarja 2016, ko so kome- dijo ponudili v pogled abonen- tom Abonmaja ljubiteljskih gle- daliških skupin Štandrež 2015; prav s to predstavo se je končal letošnji abonmajski spored pe- tih predstav. Med sobotno publiko smo opa- zili med drugimi predsednika SSO Walterja Bandlja, štever- jansko županjo in predsednico ZSKP Franko Padovan, pod- predsednico Goriške pokrajine Maro Černic, občinsko svetnico SSk Marilko Koršič in seveda štandreškega župnika in deka- na g. Karla Bolčino. Prisotni so bili tudi nekateri nekdanji uslužbenci v SNG Nova Gorica. Gotovo pa je bilo igralcem štan- dreškega dramskega odseka v veliko čast, da je v dvorani sedel tudi gledališki in filmski igralec Bine Matoh, do pred nedavnim prvak v SNG Nova Gorica in nositelj Borštnikovega prstana (2004). Ob poklonu se je na odru zvrstilo kar nekaj pred- stavnikov raznih dramskih sku- pin z različnih koncev Sloveni- je, ki so čestitali štandreškim kolegom. Med njimi so bili tudi člani Dramske družine SKPD F. B. Sedej iz Števerjana. Iva Koršič Obvestila Pastoralno področje Soča-Vipava vabi tudi letos na tradicionalno procesijo z lučkami ob obletnici prikazovanja Matere Božje v Lurdu. Obred bo v nedeljo, 7. februarja, z začetkom ob 18. uri v župnijski cerkvi v Štandrežu. Iz cerkve bo procesija krenila po vaških ulicah in se sklenila v isti cerkvi. KD Sabotin vabi v Štmaver na praznovanje sv. Valentina. Letos se bo začelo že v petek, 12. februarja, s turnirjem v briškoli od 20.30 dalje v društvenih prostorih, v soboto, 13. februarja, ob 20.00 bosta nastop moškega pevskega zbora in zanimiva predstavitev potovanja po Japonski vaščanke Slavice Radinja. Praznovanje se bo nadaljevalo v nedeljo, 14. februarja, z odprtjem kioskov ob 10. uri in s slovesno sv. mašo ob 14 uri. Vsi toplo vabljeni! Srečanja z avtorji v sovodenjski knjižnici: v torek, 16. februarja, ob 18. uri bo ob prisotnosti avtorja Danijela Čotarja in ilustratorja Mateja Susiča potekala predstavitev knjige Ptičje kvatre, ki je izšla pri GMD; v torek, 1. marca, pa bo Barbara Žetko, avtorica knjige Sedem mostov po prstih, ki je izšla pri ZTT, predstavila svoje izkušnje s tapkanjem. Kulturni center Lojze Bratuž, ob svetovnem dnevu žena, pripravlja skupinsko likovno razstavo ženskih portretov pod naslovom Ženski obrazi in izrazi. Za obogatitev razstave naprošamo zasebnike, ki imajo v lasti kakšen ženski portret, da nam posodijo delo za obdobje razstave. Informacije na tel. 0039 0481 531445. Likovna dela bomo zbirali do 12. februarja 2016. Društvo slovenskih upokojencev za Goriško prireja v soboto, 13. februarja, krajšo ekskurzijo za obisk in ogled spomenika na Cerju nad Mirnom. Odhod z lastnimi sredstvi ob 14. uri v Mirnu na parkirišču tržnice. Obvezna prijava do konca januarja. Po obisku bo valentinovo večerno srečanje udeležencev. Vpisujejo po tel. št.: 0481 884156 (Andrej F.), 0481 20801 (Sonja K.), 0481 882183 (Dragica V.), 0481 78138 (Sonja Š.). Prispevke za Slovenski center za gla- sbeno vzgojo Emil Komel v spomin na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lah- ko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Cividale (Via Kugy, 2, Gorica) IBAN IT 30 C 05484 12402 003 570 036 225; SWIFT CIVIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVANA. Infor- macije na tajništvu SCGV Emil Komel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. Profesorica slovenščine išče delo (tudi inštrukcije, učna pomoč in varstvo otrok). Tel. št. 00386 41 256240. Zanesljiva in izkušena gospa pomaga pri likanju in čiščenju stanovanja. Tel. št. 00386 40153213. 20-letna študentka z izkušnjami nudi lekcije slovenščine, angleščine, nemščine ter varstvo otrok. Tel.: 00386 31 478807. Urejena gospa išče delo za čiščenje in likanje na območju Gorice. Tel. št. 00386 31 449311. Resna gospa s petnajstletno izkušnjo nudi nego in pomoč starejšim osebam tudi 24 ur na dan. Tel. štev. 00386 40 484339. 40-letna mati z večletnimi izkušnjami in znanjem italijanščine nudi dnevno nego starejšim na domu (ne 24 ur dnevno) ali pomoč pri gospodinjskih delih in kuhanju. Tel. 00386 41 729548. Darovi Za misijonarja Danila Lisjaka: druž. Mazora 200 evrov. Za Novi glas: Bronislava Mervic 50 evrov. V spomin na dragega Lojzeta Tinto darujejo sestra Ančka z možem in nečaki po 100 evrov za MePZ F. B. Sedej iz Števerjana, za števerjansko cerkev in za Onlus Mirko Špacapan - Ljubezen za vedno. Za Novi glas: Marija Žbogar 25 evrov. Za kočo sv. Jožefa: N. N. 200 evrov. Za Novi glas: prof. Martin Kranner 50 evrov. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 5.2.2016 do 11.2.2016) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan razen ob sobotah od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 5. februarja (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Nedelja, 7. februarja, ob 21. uri (vodi Ilaria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Ponedeljek, 8. februarja (v studiu Andrej Baucon): Narodno-zabavna in zabavna glasba - Zborovski kotiček - Novice iz naših krajev - Obvestila in večerni vic. Torek, 9. februarja (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 10. februarja (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Primorski begunci v Prekmurju - Izbor melodij. Četrtek, 11. februarja (v studiu Andrej Baucon): Lahka glasba - Zanimivosti iz sveta - Obvestila in večerni vic. Šesta Pravljična urica v Feiglovi knjižnici Dragocena bližina prijateljev ravljične urice so si v le- tošnji sezoni privoščile kar nekaj oddiha v praz- ničnem decembru, ko so prepu- stile prostor drugim priredit- vam, ki jih v tem najbolj čarob- nem mesecu v letu kar mrgoli. V prijetno domačnost mladin- ske sobe v Feiglovi knjižnici na Verdijevem korzu v Gorici so se vrnile v ponedeljek, 18. januarja 2016, ko je okrog dvajset predšolskih otrok v pravljični svet lahkotno odpeljalo sedem dijakinj 1. razreda Humani- P stičnega liceja S. Gregorčič izGorice. S svojo profesorico slo-venščine, Slavico Radinja, ki ji očitno poučevanje pomeni mnogo več kot zgolj podajanje včasih suhoparnega šolskega programa, so se z navdušenjem lotile priprave pravljice Medo je bolan, ki jo je napisala Karna Wilson, privlačno pa ilustrirala Jane Chapman, tekoče in sočno jo je v slovenski jezik prevedla Jana Kolarič. Iz pravljice, ki vse- bino razpreda v verzih, kar predstavlja dodatno težavo za uprizoritev, je nastal prikupen gledališki prizorček, pri katerem so se mlada dekleta, Lisa Feri (medved), Rebecca Fierro (miška), Maria Vitale (hrček), Ivana Mikulin (zajček), Martina Jarc (jazbec), Živa Stubelj (krokar), del- no tudi ko- stumsko, spre- menile v gozd- ne prebivalce, protagoniste pravljične zgodbice, ki ji je povezoval- no nit odvijala Gaia Violin. Medved je ki- hal, kašljal: ku- hati ga je začela vročina in se ni mogel igrati s svojimi prijatelji, a oni so mu ljubeznivo prišli pomagat. Skuhali so mu čaj in mu celo zapeli uspavan- ko, da je zaspal, nazadnje pa so še vsi z njim zadremali. Ko se je prebudil, je bil zdrav in se jim je prisrčno zahvalil. Veselo je za- plesal med malo publiko, a za- man čakal svoje prijatelje, da bi se šli skupaj podit po gozdu. Še oni so zboleli! Medved jih je ta- koj spravil v posteljo in vsa- kemu dal pol- jubček. Tako jim je povrnil, kar so oni zanj s svojo priza- devnostjo do- brega storili. Kot vse pravlji- ce ima tudi ta svetel konec. Ozdravljene živalice veselo zaplešejo v krogu z vsemi otroki. Ko se je končalo poskočno rajanje, so di- jakinje malčkom porazdelile drobne, lične prstne lutke-med- vedke, ki so jim otroci z barvi- cami dodali usta, nosek, oči …, da so zaživeli pravi medvedki. Tokrat so bili mali cicibani že pred začetkom pravljice tako mirni in tihi, da knjižničarki Luisi ni bilo treba pozvončkljati, da bi pritegnila njihovo pozor- nost in predstavila nastopajoče. Kot vedno so otroci ta obisk knjižnice izkoristili tudi zato, da so izbrali zaželjene ilustrirane knjige in jih nesli domov, da bi jih prelistavali in se ob pra- vljičnih vsebinah marsikaj lepe- ga naučili, kot so se na tokrat- nem srečanju, ko so spoznali, da je prijateljstvo res velik, drago- cen zaklad! IK Prizor iz predstave (foto DP) Kultura4. februarja 20168 o nekaj letih prenove so v sredo, 27. januarja 2016, v Ljubljani jav- nosti predali Narodno galerijo in umetnine, ki jih hrani. Slavnostni govor- nik, predsednik Borut Pahor, je odprtje prenovljene palače in nove stalne zbirke označil za pomemben mejnik v zgodo- vini slovenske kulture. Prenova je prvič povezala vse tri stavbne dele galerije, nje- na zbirka je za tretjino večja. Po predsednikovih besedah je odprtje prenovljene galerije tudi jubilej za slo- venski narod. “Odslej bo Narodna gale- rija vrhunska umetniška dela iz svojih bo- gatih zbirk lahko postavila na ogled na dragocenih dodatnih razstavnih površinah, njeni varuhi kulturne de- diščine so pridobili dodatne delovne površine, arhitekturni biser slovenske prestolnice je moderniziran s številnimi tehničnimi izboljšavami”, je poudaril. V svojem nagovoru je spomnil na začetke galerije, sprva društva, ki je svoje poslanstvo začelo uresničevati leta 1918 v Narodnem domu, ki je “v času narodnih gibanj v 19. stoletju postal duhovno torišče slovenskih rodoljubov”. Skoraj sto let trajajoče skupno domovanje telovadnega društva Narodni dom in Narodne galerije se je letos, kot je dejal, dokončno končalo. Predsednik je izrazil prepričanje, da bo galerija s svojo novo opravo še uspešnejše uresničevala svoje poslanstvo in uvelja- vljala slovensko kulturno dediščino kot del skupne evropske dediščine enako- pravnih narodov ter da bo kot “priznana ustanova odličnosti” podobo slovenstva, enako kot ob ustanovitvi, oblikovala tudi v prihodnje. Posebno zahvalo pa je namenil Anici Cevc, ki je galerijo vodila 28 let. Dolgo- letni ravnateljici so se na slovesnosti, ki se je je udeležilo ogromno število ljubi- teljev umetnosti in predstavnikov sloven- ske kulture, poklonili tudi z odkritjem doprsnega kipa, delom kiparja Mirsada Begića. Kot je izpostavila ministrica za kulturo Julijana Bizjak Mlakar, bi državi Sloveniji ob 25-letnici težko podarili bolj dragoce- no darilo, kot je prenova nacionalne ga- lerije. Ker je zbirka nastajala na pobudo in z donacijami vizionarskih posamezni- kov, je naša dolžnost po njenih besedah, da njihovo delo spoštujemo in nadalju- jemo, galerijo pa odpiramo najširši jav- nosti. Pri tem je omenila tudi nacionalno zavest, ponos in samozavest, ki jih taka ustanova vzbuja. Po besedah direktorice Barbare Jaki se je končala dolga pot prostorskega po- večevanja galerije, ki ga je že pred 30 leti zastavila takratna ravnateljica Cevčeva. Z rezultatom so, kot je dejala, resnično za- dovoljni. O delu številnih, ki so sodelo- vali pri prenovi palače v sodoben muzej, govorita posebni razstavi v pritličju, po- sebej pa je omenila glavnega projektanta, arhitekta Uroša Birso, Marijo Režek Kam- bič kot odgovorno konservatorko ter vod- jo projekta Dušana Benka in sodelavca Jožeta Raspeta. “Prenove se veselimo zaradi vseh prihod- njih obiskovalcev, ki bodo sedaj lahko doživeli popolnoma novo, sodobno ga- lerijsko izkušnjo, ki je lahko spodbuda in opora za državljansko zavest”, je pouda- rila. Prenova osrednje nacionalne ustanove za starejšo umetnost v Sloveniji je doslej naj- večji evropski projekt ministrstva za kul- turo. Stal je dobrih 12,3 milijona evrov, od tega je 85 odstotkov nepovratnih sred- stev iz Evropskega sklada za regionalni razvoj, 15 odstotkov je prispevala država. Galerija po novem obsega skoraj 13.000 kvadratnih metrov v treh povezanih stav- bah: najstarejši in zdaj popolnoma pre- novljeni Narodni dom iz leta 1896, Rav- nikarjevo novo krilo iz leta 1993 in ste- kleno vhodno avlo iz leta 2001. Stalna galerijska zbirka je s prenovo večja za tret- jino del. V njej je okrog 600 eksponatov, ki datirajo od visokega srednjega veka do sredine 20. stoletja. Odprtju so do nedelje sledili dnevi od- prtih vrat. P Ljubljana / Slovesno odprtje zelo pomembnih prostorov Prenovljena Narodna galerija je sprejela prve obiskovalce Prenovljena stalna zbirka Predsednik republike in gospa Pečar na svečanem odprtju prenovljene Narodne galerije in nove stalne zbirke est, da je tragično preminil Aleš Debeljak, me je našla nepripravljenega, kot te naj- dejo nepripravljenega vse nenadne in nepričakovane smrti. Zabolelo me je in prva misel je romala v tisto mrzlo, ledeno zimsko tržaško noč sredi osemdesetih let minulega sto- letja, ko sem Aleša Debeljaka prvič srečal in ga spoznal. Pesnik in prijatelj Marko Kravos je takrat pripravljal kulturne večere- srečanja v Slovenskem klubu v Gre- gorčičevi dvorani. Tisti torek je bil leden, zima je pritisnila v mestu ob morju tako, kot z ledom pokaže svoje zobe zima vsakih nekaj let tu- di v Trstu. Spominjam se, da je za večer vladalo veliko pričakovanje, nekaj dvajsetletnikov nas je z ne- strpnostjo čakalo mladeniče, ki so v Ljubljani in še posebej v reviji Te- leks začeli pisati drugače, oznanjali so čase, ki so se kasneje tudi ude- janjili. Spominjam se, da so fantje iz Ljubljane le prišli, najeli so kom- bi in se pripeljali, med njimi sem si najbolj zapomnil Aleša Debeljaka in Andreja Blatnika, z obema sem kasneje navezal stike, prijateljstvo na daleč, kot sam imenujem tisto obliko odnosa, ki je več kot le poz- nanje, a se v pravo prijateljsko družen- je največkrat ne more razviti predv- sem zato, ker imajo prav tisti, ki trdijo, da je vse, kar je daleč od oči, daleč tudi od srca. V Gregorčičevi dvorani nas je bilo malo, Tržačani se takoj ustrašijo le- du in zmrzali, a bilo nam je toplo in lepo. Aleševega nastopa se spo- minjam zelo živo: bil je naravnost sredozemsko živahen, da ne rečem tistega, kar pravijo vedno meni, ko me opozarjajo, da sem preglasen. Ni res, da je Aleš kričal, ko je govo- ril, res pa je, da je živahno gestiku- liral, bil živ in prepričljiv, za vsako besedo je stal in nikdar ga nisi našel v zagati. Fantje so potem pisali v Teleks, po- stali znani, iz tiste 'klape' so danes ostali in postali zelo pomembni še Luka A. Novak, Marko Crnkovič, Marcel Stefančič Jr., medtem ko sta Andrej Blatnik in Aleš Debeljak za- vila v literarne vode, pravzaprav je šel Aleš spet malo po svoje. Po nekaj letih, ko je postal že poz- nan pesnik, sva se srečala v Vileni- ci, si izmenjala naslove; ko pa je internet začel de- lovati na polno, sva si začela dopi- sovati, vmes je Aleš odšel še v Ameriko, kjer se je navzel sodob- nega znanja iz kulture in sociologije, postal je dok- tor, s seboj je iz ZDA pripeljal Erico, začel na novo. Od takrat naprej sva se dokaj redno srečevala, se pogovarjala, predvsem pa sva si nekaj časa kar redno dopi- sovala in prav med enim izmed ta- kih dopisovanj sem mu napisal, ka- ko sem vesel, da sva bila kot mla- deniča na istem, danes že kultnem in legendarnem koncertu bosanske rock skupine Bijelo dugme leta 1977 v Beogradu. Koncert danes poznamo pod imenom Koncert kod Hajdučke česme. Okrog sto ti- soč se nas je, iz cele Jugoslavije, v parku Košutnjak v Beogradu guga- lo ob taktih ansambla Biejlo dug- me. Ko je stopil Željko Bebek na oder in zakričal: “Beograde, Beo- grade... ” nas ni bilo več, bil je le ri- tem in noro prepevanje, Goran Bre- gović je igral na kitaro, na bobnih je bil Ipe Ivandič, na basu je bil Zo- ran Redžić, klaviature pa je igral Vlade Pravdić, koncert je bil slovo Gorana Bregovića od civilnega življenja, saj je moral tudi on k vo- jakom... Aleš Debeljak je bil nekje zapisal, kako je bilo na tem koncertu, ko je pisal enega od svojih zapisov o skupni kulturi vseh tistih narodov, ki smo nekdaj živeli v Jugoslaviji. In sem mu zato povedal, da sem tu- di sam bil tam. Tako se je začelo nevsakdanje prijateljstvo. V prostoru, v katerem živim, sem lahko in še danes lahko z zelo malo ljudmi govorim o balkanskem pro- storu kot skupnem kulturnem pro- storu, z Alešem sem to lahko. Če tu nisem mogel govoriti skorajda z ni- komer o tem, kako se je v Jugosla- viji živelo, ker je pač to le malokdo okusil na svoji koži, sem z njim lah- ko, čeprav sem štiri leta starejši, kot je bil on, in sva imela različni mla- dosti. Vedno sem bil vesel, ko se je pojavil v našem prostoru, še posebej ta- krat, ko ga je prof. Neva Klanjšček, kot toliko drugih “iz prve lige”!!!, povabila v goste med slovenske srednješolce v Gorico. Imel je od- nos do na - šega prosto- ra, saj se je vse življen- je ukvarjal z družbo in proučevan- jem “multi- kulti” dru - žbe, z razni- mi religija- mi in od- nosi med njimi, pred - vsem pa je vedno ostal zavezan slovenski be- sedi. Večkrat sem ga srečeval v Ljubljani, bil na predstavitvi več njegovih knjig, tudi njegove zadnje Kako po- stati človek, skoraj vedno sva našla čas za cigareto na samem, nekoč sva razpredala o Lou Reedu, čigar branje poezije je tudi poslušal v ZDA, drugič o otrocih, tudi on jih je imel tri, a zadnji spomin naj bo vseeno namenjen njegovi poeziji, v katero je zakril in vdahnil vse, si- cer teh verzov nikdar ne bi bil na- pisal: “Ker umrejo le ljudje, ne njihovo molčanje. A jate škorcev, ki se vračajo domov, so glasne. Moral boš povzdigniti svoj glas. Govori zdaj! Povej. Kako si tiho in postajaš dih vseh ljudi”. Jurij Paljk V ojster pesniške besede je odšel ta- ko svobodno, kot je pisal, mislil, deloval in živel” (M. Komel) “Debeljak je zaplul na odprta morja znanstve- nega uma in ostal zvest intimi pesniške besede” (A. Ihan) Ne zmorem brati. Moje misli že bežijo daleč stran. Piše se leto 1990, sem programist režiser na Radiu Trst A, oblikujem oddajo o Prešernovih nagrajencih. Mladi pe- snik Aleš Debeljak je dobitnik nagrade Prešernovega sklada, a ga na slovesnosti ne bo. Skoraj nepojmljivo, prav gotovo pa nekoli- ko drzno za slovensko salonsko nadutost. (“Pa saj smo mu podelili na- grado”!) Ne, v Ameriki je, (takrat še malce so- vražno?) daleč proč. Trmasto ga iščem preko vseh mogočih telefon- skih številk onkraj ocea- na. Ujamem ga, seveda sredi noči, celo pred dnevom pomembnega iz- pita, ki ga čaka. Pa kljub temu takoj sprejme va- bilo za intervju. Naslednjega dne poteka najin pogovor v živo med ZDA in Trstom o nagradi v Ljubljani … Ne, ne o nagradi, od te je Aleš že da- leč stran, pogovarjava se o slovenstvu, o tem, da smo - mu je predan, krvavo zavezan, vanj čisto strastno zaljubljen, a da ga prav to slovenstvo tu- di duši, mori, utesnjuje in da je pač treba daleč stran, da lahko zadihaš, da od daleč pogledaš in zreš nase, da doumeš in sprejmeš, iz ugodja, iz samote tujine, iz oddaljenosti in morda v bolj neobremenjenem svetu, kdo pravzaprav si in za- kaj si tak. Moraš proč, da spoznaš in se odločiš, kam usmeriti svoj zlati čoln bivanja in ustvarjal- nosti. Preseneti me, ne, še več, privlači in pre- priča me njegova strast, s katero govori o vsem. Pošteno strastno, v hitrem tempu, jasno, nabito, polno. Ves predan in zavezan svoji stvari. Da, te- daj razumem, da gre temu človeku krvavo zares, da pri njem ni prostora za kakršenkoli eksisten- cialni in umetniški “blef”. Najin pogovor, ki sva ga oblikovala, kot da bi se pogovarjala čisto sama in pri tem enostavno odmislila, da naju posluša tudi nevidno in neznano število nepoznanih po- slušalcev, sem povsem intuitivno sklenila z vprašanjem o tem, ali se bo sploh še kdaj vrnil v Slovenijo. Še zdaj ga slišim: kljub raziskovanju na univerzi, ki je bilo pred zdaj že več kot petin- dvajsetimi leti nujno na povsem drugačnem ni- voju kot tisto v Sloveniji, kljub dekletu, za kate- rega je že tedaj jasno vedel, da bo spremenilo njegovo življenje, kljub okolju, v katerem se mu je zdelo, da lahko bolj prosto, a hkrati pa tudi še bolj kritično razmišlja, je bliskovito odgovoril - da, vrnil se bom, gotovo se bom vrnil. To je moja domovina. Življenje je velikokrat spoj naključij. Opravljam izpite za svoj doktorski študij. Prvi izpit je iz so- ciologije kulture, zunanji izpraševalec - Aleš De- beljak. Tema - tranzicija. Skrbi me. Predobro se namreč zavedam, da je izpraševalec odlični in izkušeni poznavalec izbrane tematike. Skušam podrobno in kolikor mogoče natančno ter po- globljeno predstaviti teorije o sodobni tranziciji, “izm-om” se ni mogoče popolnoma ogniti. Nje- gov bliskoviti in izraziti pogled, ki spominja na ostrega risa in hkrati na milo, nežno srno, me motri in posluša. Pozorno posluša. Ob koncu mi reče, z isto strastjo, ki jo zdaj poznam že nekaj časa: Ok, vse drži, vse jasno, a vse to mene ne zanima; mene zanima, kaj si misliš ti, kje si ob vsem tem ti. Tranzicija smo ljudje, ki o njej raz- mišljajo, sicer nima smisla. Še danes me te nje- gove besede spremljajo in me nemalokrat vzpodbujajo, da izrazim, kar mislim. Sicer, kot si me tedaj, Aleš, naučil, “nima smisla”. Stojim in se v nepopisni gneči trem na Kongre- snem trgu in poslušam Billa Clintona, tedaj predsednika ZDA, na uradnem obisku v mladi slovenski državi. Aleš Debeljak ga spremlja in ga prevaja. Ob Clintonovem pozdravu “God bless Slovenia” se prevajalec zdrzne in njegova hipna zagata se mi zdi neskončno dolga. Na koncu je prevod prirejen. Saj, v Sloveniji smo, kjer sta slo- venska hic et nunc samosvoja, prežeta z zgodo- vino, s posebnim kontekstom in še z marsičim. Takrat sem trdno, a morda tudi nekoliko togo prepričana o svojem prav. Jezna kritiziram, se razburjam, ker verjetno tedaj vsega enostavno ne razumem, ne zmorem razumeti. Danes bi ga, mislim, verjetno veliko bolj. In tu so še intimni trenutki srečanja z njegovimi eseji in s poezijo, ki je intelektualni izziv, ob tem tudi ljubezenska milina in nežnost. Iskanje čiste- ga človekovega jaza, ki se udejanja v tišini in sa- moti. A ki zmore tudi kruto direktno besedo, ko gre za vprašanja našega časa in prostora. Tega si Debeljak ne pusti vzeti, naj stane, kar hoče. Spet sem tu in berem: “svobodni duh, poštena intelektualna ostrina, pesniška milina, strast umetniškega iskanja odlikujeta enega izmed naj- boljših in najbolj izrazitih slovenskih intelek- tualcev naše sodobnosti”. Te krute usode ne ra- zumem, kot nikoli ne razumemo in ne sprejme- mo nobene. A ta tako boli in žge. Žge. Maja Lapornik “M V spomin na Aleša Debeljaka V neskončne višave je poletel svobodni duh ... “Zares je že čas, da postanem akustika tišine, zamolčani sprotni dialog. Ne bom več nikogaršnji krik, ukristaljen v jantarno sredico.” (Aleš Debeljak: Dovolj besed) Foto JMP Kultura 4. februarja 2016 9 riderikov stolp na Lju- bljanskem gradu je bil v sredo, 20. januarja 2016, prizorišče zelo doživete priredit- ve. Na večeru so namreč po- delili priznanja za življenjsko delo in izjemne dosežke na področju ljubiteljske kulture. To je bil dogodek, ki v javno- sti širi zavest o vlogi in pome- nu ljubiteljske kulturne de- javnosti, ali kot je poudaril di- rektor Javnega sklada za Kul- turne dejavnosti Tršar, pome- na ohranjanja množičnosti, dostopnosti in kakovosti kul- turnega udejstvovanja ljudi v matični Sloveniji kot med za- mejskimi Slovenci. “Ljubitel- jska kultura je tista duhovna hrana, ki mora biti na voljo vsem ljudem, ne glede na to, ali živijo v mestih ali na po- deželju”, je še poudaril Tršar. Ministrica za kulturo Julijana Bizjak Mlakar je v slavnostnem nagovoru izpostavila pomen široke razpredenosti ljubitel- jskih kulturnih dejavnosti, iz katerih lahko zrastejo tudi izred- no kakovostni kulturni dogodki in se razvijejo vrhunski umetni- ki. Utemeljila pa je tudi skrb za javno financiranje tega delo- vanja in smotrnost te pomoči za ohranjanje in razvoj narodne zavesti, jezika in ustvarjalnosti. Na večeru so najprej podelili zlata znaka sklada za ustvarjalno in organizacijsko delo gledališki igralki in režiserki Simoni Zorc Ramovš in Mitji Dragoliču za dosežke na področju instru- mentalne glasbe, zlasti s trobil- nim ansamblom Godbe Cerkni- ca, ki je med podelitvijo nasto- pila z nekaj skladbami. Komisija pri izbiri nagrajencev redno upošteva celoten sloven- ski narodni prostor. Tako so le- tos srebrno plaketo za življen- jsko delo pri razvoju kulture ko- roških Slovencev podelili dolgo- F Pomemben mejnik krajevnega glasila 30 let Vipavskega glasa ipavski glas prihaja med Vipavce in tiste, ki živijo na vseh koncih sveta, že trideset let. Od leta 1985 se je nabralo že 115 številk! Vsaka ima preko 40 strani računalniško obdelanih besedil in fotografij. Od peščice zanesenjakov je rasel in se širil krog njegovih sodelavcev, ki je od skromnega do zgodovinskega in literarnega prispevka bogatil glasilo Vipavcev. Postal je ogledalo Vipavske doline, njenih prebivalcev, jim vlival vedno nova spoznanja o narodu, ki mu pripadajo, in kulturi, ki jih oblikuje. Vipavski glas skozi spomine rajnih in pričevanja sodobnikov odkriva genske značilnosti vipavskega človeka. Ob predstavitvi pomembnih osebnosti, ki so se rodile na Vipavskem ali tu živele, dviga njegov ponos. Vipavski glas je v treh desetletjih prinašal zapise o Žigi baronu Herbersteinu, ki se je leta 1486 rodil v Vipavi v znameniti vipavski plemiški družini. Postal je diplomat, poliglot, velik humanist in po njegovi zaslugi se je njegov rojstni kraj “Trg Vipava” umestil na evropski zemljevid. Žiga/Sigmund baron Herberstein je bil kot odposlanec Maksimilijana I. Habsburškega na ruskem knežjem dvoru v času Ivana Groznega. Njegovi znameniti Moskovski zapisi iz leta 1549 so s podrobnimi opisi tedanjega življenja v moskovski kneževini izzvali v svetu izjemno zanimanje in doživeli več ponatisov ter izšli v številnih jezikih. Z znanjem slovenščine, ki se je je naučil v rojstni Vipavi, mu ruščina ni delala težav. Med sedmimi avtobiografskimi deli izstopa v latinščini napisano delo “Gratae Posteritati” – Ljubemu zanamstvu. Iz potrebe po zaščiti izvirnika je knjižnica Ivana Potrča na Ptuju izdala faksimile Herbersteinovega dela s prevodom v slovenščino v več izvodih. Lavričevi knjižnici v Ajdovščini je s pomočjo donacij domačih podjetij uspelo pridobiti izvod V faksimila štev. 29. To naj bi bilprvi korak k postavitvi zbirkepomembnih Vipavcev; mnoge med njimi smo spoznali že na straneh Vipavskega glasa. Gospa Magda Rodman je 30 let soustvarjala in bogatila Vipavski glas, od katerega se je z decembrsko štev. 115 poslovila. Spoznala sem jo pobliže ob izidu pesniške zbirke Drevo sem njenega strica tigrovca Draga Bajca ob stoletnici njegove tragične smrti in takrat izvedela tudi za junaško smrt drugega strica Milana v bitki na Nanosu. Dojela sem njeno poslanstvo pri odkrivanju preteklosti ne le znane vipavske družine Bajcovih, ampak neštetih vipavskih rodov, ki jih je zaznamovala italijanska okupacija Primorske. Kot rojena Vipavka je gospa Magda Rodman doslej napisala več knjig, s katerimi je približala novim rodovom Vipavske svet, ki ga ni več; njeno izhodišče je bilo spoznavati preteklost, da bi razumeli sedanjost. Tako je leta 2000 / ponatis 2012 / prišla med bralce knjiga z zanimivim naslovom Življenje ob trti in kršinu, nato leta 2013 Moj dom in moj rod, v kateri je pisateljica dala poudarek na domačijo-očetnjavo in domovino. Velika družina, v kateri je živela, je odkrivala življenjske zgodbe primorskih družin v času krutega dvajsetega stoletja, zaznamovanega s 1. in 2. svetovno vojno, s časom fašizma, nacizma in komunizma. V samozaložbi je gospa Magda Rodman izdala leta 2014 novo knjižno delo Rasemo iz korenin. Tudi tokrat že sam naslov vsebuje zelo jasno sporočilo, da brez korenin ne more rasti nobena rastlina. Tako je zapisala in dodala: “da enako velja za človeka. Za majhen narod, kot je slovenski, je še kako pomembna naša materialna, kulturna in duhovna dediščina. Zato je vedenje o prednikih nenadomestljivo za mlajši rod”. Tri leta je Magda Bojcova potrpežljivo zbirala osnovne podatke o rodbinah Rodman in Božič. Knjigo je posvetila sorodnikom in prednikom moža Marjana Rodmana, rojenega leta 1934 v Vipavi pri Kudrovih. Posebej zanimivo je poglavje Tako smo živeli z življenjepisi bratov Karlota, Ivana, Mirota, Marjana in Pavleta Rodmana. V rodbini Rodman je bilo skozi stoletja kar precej moških, ki so okusili vojaško službo in se borili za našo zemljo. Bili so v 1. svetovni vojni kot vojaki avstro-ogrske armade v Galiciji in Krpatih, nekaj let služili v italijanski vojski. Sledila je 2. svetovna vojna, ko jih najdemo v Battaglioni speciali ali kot nemške ujetnike na prisilnem delu v Nemčiji. Mlajši so služili redno ali izredno v jugoslovanski vojski po vsej Jugoslaviji. Verjetno na Vipavskem ni človeka, ki ne bi vedel za Magdo Rodman. Njenih poti ni bilo ne konca ne kraja, njeno prebiranje župnijskih, občinskih, šolskih, osebnih arhivov je zahtevalo potrpežljivost, ki jo zmore le malokdo. Vseskozi jo je vodila želja, da bi bili Vipavci hvaležni prednikom, ki so se tu rodili, obdelovali zemljo in jo branili pred tujci. Sedanja podoba doline, polne naravnih lepot, je odsev preteklosti in iz njenega poznavanja mora mladi rod ceniti in ljubiti vse, kar je podedoval od svojih prednikov. Dorica Makuc Ljubljanski grad / Podelitev zlatega in srebrnih priznanj Praznik ljubiteljske kulture letnemu predsedniku Krščanske kulturne zveze iz Celovca dr. Janku Zerzerju. Med Slovenci v Berlinu je nekaj časa delovala učiteljica in zborovodkinja Jožica Soko; pesnik in organiza- tor kulturnih pobud, kot je mednarodna literarna nagrada Vilenica, Aleksander Peršolja iz Sežane, je dosledno vzdrževal stike tudi z našim zamejstvom, podobno velja za Branko Buko- vec, ki je srebrno plaketo prejela tudi za organizacijsko delo s slo- venskimi kulturnimi organiza- cijami v Italiji in v deželah nek- danje Jugoslavije. Za naš prostor pa je še zlasti raz- vesljivo, da je srebrno plaketo za ustvarjalno in organizacijsko delo na področju zborovske gla- sbe prejel priljubljeni zborovod- ja in radijski urednik za resno glasbo Janko Ban, ki mu je Sklad priznanje podelil tudi za dosled- no vrednotenje opusa zamej- skih skladateljev, kar smo že na- povedali v prejšnji številki našega tednika. Podelitev zlate plakete za življenjsko delo na glasbenem področju pa je bila višek večera. Šla je maestru Marku Munihu, ki je ob svojem delu s profesio- nalnimi ansambli in skupinami vedno rad deloval tudi z ljubi- teljskimi pevskimi zbori in društvi, še zlasti pa po upokojit- vi, ko se je vrnil na Tolminsko, kjer je bil v zadnjih desetih letih pobudnik glasbenih projektov ob 100-letnici smrti Simona Gregorčiča, 300-letnici Tolmin- skega punta, zborovodskega tečaja ali Ipavčevega Rekvijema za padle v prvi svetovni vojni. Marko Munih, ki je prisotne na- govoril v imenu nagrajencev, je v svojem posegu izpostavil prav veselje in vztrajnost, ki ju ljubi- teljski zbori vnašajo v svoje de- lovanje, ter dejal, da gre zato priznanje, ki ga je prejel, tudi vsem zborom in skupinam iz raznih krajev v gornji Soški do- lini, ki z njim sodelujejo pri ure- sničevanju množičnih glasbe- nih projektov. Med posameznimi deli praz- ničnega večera na Ljubljanskem gradu sta podelitev popestrila goriški oktet Vrtnica, ki ga vodi Matjaž Šček, in že omenjeni tro- bilni ansambel Godbe Cerkni- ca. Naši cenjeni sodelavki, pesnici, prevajalki, kulturnici in iskrivi gospe s Krasa JOLKI MILIČ se ob visokem življenjskem jubileju iskreno zahvaljujemo za topel odnos do vseh nas ter ji voščimo na mnoga leta! UREDNIŠTVO NOVEGA GLASA Cvetoča sežanska vrtnica Jubilej Jolke Milič jubi cvetice, a jih ne mara v stanovanju, ker ji uvenijo, saj jih ne zaliva. Ljubi štrbunk - pisni namreč - še zlasti, če ji ga kdo nalašč podtakne. Ljubi prevajanje, čeprav ji ga marsikdo zavida, pa ne zato, da ga ne bi obvladala, ampak predvsem zato, ker ima za seboj velikansko goro prevedenih stihov. Ljubi obiske, ko ni preobremenjena, drugače tudi najljubšemu obiskovalcu pove: “Sem zasedena! Nimam časa”! in ga odslovi. Ljubi novice, takšne in drugačne, posebej kakšno prav pikantno iz Zaliva, saj je tam tekla velika večina njene L mladosti. Malo manj ljubirodno Sežano, čeprav je v temmestu nepogrešljiva. Ljubi še marsikaj, ne bi dalje našteval, kaj vse … Eno pa ne smemo pozabiti: Ljubi smeh! Nasmeje se, ko dobi pošto na naslov: Cenjena sežanska literarna gospodinja, milostljiva gospa Jolka Milič, Cesta slovenskih domobrancev 17, Sežana (Suzana). Pravi, da jo v Sežani vsi poznajo. No, mogoče res ne prav vsi, še zlasti mlajši ne, starejši pristni Sežanci pa prav gotovo. Ne mine dan, ko odzvoni v Sežani pri sv. Martinu poldan, da ona ne bi z odločnimi koraki marširala proti Kosovelovi knjižnici. Pred vhodom ne pogleda več napisov na stavbi, ker je o njih bilo veliko vetra, ampak najprej z očesom trene k pultu in pozdravi simpatične knjižničarke in knjižničarja, ki so “njeni najljubši vsakodnevni opoldanski svatje”. V slovenskem bralnem prostoru je gotovo prepoznavna, še zlasti ko se spotakne ob kakšno narobe povedano “vragolijo”, da iz nje potem splete nove vragolije, kakršne so se svojčas prepletale in vlekle kot jara kača. V slovenskem žargonu jih imenujemo “jolkizmi”. Žal danes postajajo vedno bolj redki. Tisti, ki je od nje “pičen”, si najprej zavaruje duha in telo v najbližji “farmačiji” in štrbunk pusti na mrtvi točki. To je škoda, ker se stvari ne prepletajo več kritično in postajamo za takšno obliko komuniciranja imuni. – Rada potoži, da oni tam v Ljubljani mislijo, da smo mi Primorci frnikule, pa o naših primorskih literatih pišejo vse mogoče, predvsem tisto, kar ne drži. Predobro pozna pesnika Srečka Kosovela s celotno “zgodovino njegovih domačih” z vsemi tistimi pikantnimi “rose'” zgodbicami. Razhudi se, ko vidi, kako temu milemu kraškemu nebogljenemu fantiču potvarjajo verze, izpuščajo besede, spravili so se celo na njegove fotografije in jih začeli objavljati samo delno, ne v celoti, kot jih poznamo, to pa zato, ker “so se ponovno vremena Kranjcem zjasnila, Primorcem pa od vedno zameglila”! Saj oni tam gori krojijo usodo kulture, kar ni nam Kraševcem bilo nikoli dano in nam verjetno ne bo, zato dobivamo prav pri kulturi “drobtinice, ki padajo iz l'blanske kulturne mize”. Pa še te včasih razpihne naša nepogrešljiva kraška burja in od vsega tega ostane bore malo … Cenjena sežanska literarna gospodinja: “Za Vaš mladostni dan Vam čestitam in želim, da bi še kaj skupaj skuhali ali spekli in zanamcem povedali, da, četudi živimo na Krasu, ostajamo tu zato, ker Kras ljubimo, pa seveda tudi slovenstvo”! Don Kihot s Krasa, ki se bori z zamejskimi mlini na veter v osebi Ambroža Kodelje V prejšnji številki Novega glasa je v zapisu g. Ambroža Kodelje prišlo do tiskarskega škrata, saj je očitno, da je izvedenka o organizaciji TIGR dr. Tatjana Rejec in ne prof. Tatjana Rojc, kot je bilo na - pačno napisano. Omenjenim in avtorju se za “lapsus ca - lami” iskreno opravičujemo! Ured. Popravek Tržaška4. februarja 201610 Po postavi je bila majhna, a po duhovni moči, vztraj - nosti in zvestobi svojim prepričanjem je bila velika žena! Ko smo izvedeli, da je po daljšem bolehanju 28. januarja v Trstu umrla dirigentka in organistka Dalka Sturman, vdova Vecchiet, smo mnogi, ki smo jo poznali in cenili, pomislili prav na to. Stara je bila 93 let, rodila se je v Mačkoljah leta 1922 in bila po poklicu šivilja, vse življenje pa se je posvečala tudi cerkveni glasbi. Kot je zapisal prof. Harej v utemeljitvi priznanja, ki ji ga je podelila ZCPZ leta 1999: “petje in orglanje ji je v zadoščenje in veselje”. V orglanje jo je kot desetletno deklico uvedel leta 1932 osapski župnik Franc Malalan. Leta 1939/40 pa je zbrala skupino deklet, da so vsako drugo nedeljo prepevale pri maši v Mačkoljah in nekaj časa celo med vojno, ko je za določen čas orglala tudi v Predloki. Po vojni je v sicer nenaklonjenih razmerah ponovno zbrala svoje pevke, ko pa je leta 1949 prišel v Mačkolje za kaplana Dušan Jakomin, je k zboru povabila še fante in može, tako da to leto velja za ustanovno leto MePZ Mačkolje. Zbor je takrat nekaj časa vodil sam kaplan in z njim posnel več pesmi za tržaški radio, pri orglah ga je spremljala prav rajna Dalka. Orglanje v mačkoljanski cerkvi je Dalka Sturman prenehala leta 1958, ko se je poročila v Trst, še vedno pa je kot organistka rada pomagala, kjerkoli je bilo potrebno. Prav orglanje in vodenje cerkvenega petja ji je bilo v veliko oporo, ko ji je vdovi zaradi zastrupitve nenadoma umrl 20-letni sin Edi. Od leta 1977, dokler je mogla, je vodila zbor na Kolonkovcu in pri Sv. Ani, dolga leta pa je vsako drugo nedeljo orglala tudi v Ospu. Zlasti med prazniki je redno pomagala na koru pri salezijancih v Istrski ulici v Trstu. Vsako soboto zjutraj ob 7.30 je spremljala ljudsko petje pri maši s hvalnicami pri Novem svetem Antonu v Trstu. Rada je pomagala, kjer je le mogla, rada je orglala in vodila cerkveno petje in ljudje so ji bili hvaležni, saj je bila vesele narave in je znala, kot je poudarila na pogrebu njena dolgoletna prijateljica in pevka Ljuba Smotlak, povezovati vsako družbo. Ko so se pred približno desetimi leti začele pojavljati določene zdravstvene težave, se je nerada, a vendar morala odpovedati tej svoji ljubezni in duhovni opori. Svoja zadnja leta je preživela v domu za ostarele v središču mesta. Tudi tu je rada sedla h klavirju in, dokler je mogla, zaigrala in zapela kako pesem. Vsi, ki smo jo poznali in cenili njeno nesebično delo, se je bomo spominjali s toplino in hvaležnostjo za vse dobro, ki ga je naredila, in za vso ljubezen in znanje, ki ju je vlagala v slovensko cerkveno pesem na naših korih na Tržaškem. Bog ji bodi milostljiv plačnik za vse to. / M. T. Občni zbor Slovenske prosvete Maver: “Škoda bi bilo, če bi morali zaradi birokratskih spodrsljajev vračati deželi denar!” PETERLINOVA DVORANA občnega zbora Slovenske prosvete, ki je bil v četrtek, 28. februarja, na sedežu organizacije v prostorih na Donizettijevi ulici, je izšel delno prenovljen odbor. To zato, da bi po deželni reformi pravilnika, ki uravnava ‘pri- silno’ včlanjevanje društev v Slovensko prosveto oziroma v Zvezo slovenskih kulturnih društev, dali potrebno pozor- nost novim članicam. Na občnem zboru je bilo tako določeno, da bo Zveza cer- kvenih pevskih zborov, zara- di teže, ki jo po novem ima v SP, imela dva člana v odboru. Kot je uvodoma povedal predsednik SP Marij Maver, nov pravilnik odraža še ved- no dejansko stanje v naši tržaški manjšinski sredini: “Odbornik Torrenti je hotel združiti vse v eno vas, ugoto- vljeno pa je bilo, da so nekatere stvari težko združljive”, je dejal. Povedal je tudi, da so lani za- prosili za članstvo v SP Krožek za družbena vprašanja Virgil Šček, Slavistično društvo Trst Gorica Videm, ZCPZ, Društvo Skupnost in Društvo Vesela pomlad. Glede finančnega kritja je Ma- ver obrazložil, da so zneski osta- li dejansko isti kot v preteklosti: za leto 2016 pa bo potrebno počakati na dokončno dotacijo, ki jo bo dežela namenila. Prav zato je bila odobritev obračuna (172.905 evrov prihodkov in 173.091 odhodkov) gola for- malnost, skupščina, ki jo je vo- dila predsednica društva Z Finžgarjev dom Lučka Susič(tajnica je bila Vera Tuta Ban),je prav tako soglasno odobrila proračun, čeprav se še ne ve, ko- liko bo ta znašal, “verjetno kot lani, morda nekaj več”, je pri- pomnil Maver, ki je predstavni- ke včlanjenih društev povabil, naj skrbno pripravijo potrebno dokumentacijo za prispevke, saj bo dežela temeljito preverjala prošnje in delo same Slovenske prosvete. “Škoda bi bilo, če bi morali zaradi birokratskih spo- drsljajev vračati deželi denar”! Na občnem zboru so predstav- niki društev podali poročilo svojega delovanja (nekateri so poslali pisno poročilo). Velika skupina društev kaže, da je de- lovanje Slovenske prosvete pe- stro in kapilarno prisotno na našem področju. Spoznali smo tako delovanje Športno kultur- nega društva Cerovlje Mavhin- je, DSI, Društva Finžgarjev dom, Knjižnice Dušana Černe- ta, KD Igo Gruden, Društva Ro- janski Marijin dom, MOSP-a, revije Mladika, SKD Barkovlje, zbora Jacobus Gallus pri Gla- sbeni matici, Radijskega odra, SOMPD Vesela pomlad, SKD Josip Pangerc, MoPZ Fantje iz- pod Grmade, Krožka Šček, Društva Skupnost, ZCPZ. Včlanjenih društev je veliko več, nekatera so poslala pisno poročilo. Po tem delu občnega zbora je Lučka Susič povabila pred mi- krofon predsednika Sveta slo- venskih organizacij Walterja Bandlja, ki ga je spremljal po- krajinski predsednik SSO za tržaško Igor Švab. Bandelj je zaželel, da bi komunikacija in sodelovanje med Slovensko prosveto in vodstvom SSO po- tekala na najboljši način, tudi ko gre za navzočnost predsed- nika krovne organizacije na po- dobnih srečanjih, kot so občni zbori. Ponudil je tudi organiza- cijsko pomoč SSO pri izpolnje- vanju vse bolj zahtevnih biro- kratskih pravil (referenčna oseba SSO, ki spremlja te težave, je Albert Devetak). Povabil je tudi društva, naj čim prej sestavijo svoje statu- te, kar bo dalo možnost za vpis društev v ustrezen dežel- ni seznam. Zaželel si je tudi, da bi se vezi med Trstom in Gorico okrepile, in zato pre- dlagal niz spoznavnih se- stankov med goriško ZSKP in tržaško Slovensko prosveto. “Obe gojita to, kar nas razli- kuje od ostalih manjšinskih organizacij: to so predvsem krščanske vrednote, na kate- rih temeljita naše delo in naša bit”, je dejal in posredo- val izkušnjo goriške ZSKP, ki ima v odboru najmanj po dva predstavnika vsakega društva: na tak način je zastopanost širša. Gre sicer za drugačno stvarnost, ki temelji na dru- gačnem statutu kot tržaška SP. Nov odbor, mandat katerega bo trajal dve leti in seje katerega bodo kot navadno vsak zadnji četrtek v mesecu, bodo sesta- vljali: Marij Maver, Sergij Pahor, Saša Martelanc, Katja Pasarit, Lučka Peterlin, Aleksander De Luisa, Tomaž Simčič, Anka Pe- terlin, Francesca Simoni ter no- vi člani Mitja Terčon, Marko Tavčar, Maja Lapornik, Marko Manin in Marijan Škerlavaj. Predsednika bo odbor izvolil na prvi seji. IG Izjava predsednika SSO Walterja Bandlja Ob bok občnemu zboru Slovenske prosvete red nami so volitve no- vega izvršnega odbora Slovenske prosvete, ki bo na prvi seji izbral tudi predsednika tržaške zveze, v katero je včlanjenih kar veli- ko društev, ki predstavljajo veliko bogastvo. Na občnem zboru SP sva bila prisotna podpisani in tržaški predsed- P nik Sveta slovenskih organi-zacij Igor Švab, ki pa sva se žalsamostojno in brez vabila odločila, da se občnega zbora udeleživa in prineseva poz- drave SSO. V tem ne vidim kakšne pomanjkljivosti, saj se to dogaja mladim, ko prevza- mejo predsedniška mesta. Slovenska prosveta postaja vedno večja organizacija, saj je za leto 2015 prejela dodat- nih 80.000 evrov deželnih fi- nančnih sredstev. To pa nala- ga novemu izvršnemu odbo- ru tudi večje odgovornosti, da čim bolje analizira delovanje društev, ki delujejo v sklopu Slovenske prosvete, in jih pri- merno finančno nagradi. Nov izvršni odbor ima večjo odgovornost za dobro delo in uresničitev tistih sprememb, ki so vedno bolj potrebne za našo skupnost. Vsi si radi pol- nimo usta, da je potrebno vzgajati mlade, nato pa poza- bimo vključevati v naše izvršne odbore mlade fante in dekleta, ki bi lahko pomagali in marsikaj spremenili. Ne moremo mimo njih, saj je naša prihodnost v naših otro- cih, ne pa v ustaljenih pred- sednikih, ki se jih že desetlet- ja izbira po istih kalupih. Po- trebna je zamenjava, kot so potrebne nove ideje, ki jih najdemo v mladih. Slovenska prosveta je tista organizacija in gonilna sila, ki lahko to na- redi in tako preide v novo ob- dobje. To želim dati v razmislek no- vemu izvršnemu odboru Slo- venske prosvete. kumenizem in usmiljenje sta med sabo tesno povezana pojma: oba namreč temeljita na odnosu do sočloveka in do Boga. Usmiljenje dejan- sko pomeni to, da se človek spusti na ra- ven bližnjega, Bog pa nas z darom usmil- jenja spominja, da še vedno računa na nas. Usmiljenje je torej upanje, je zaupanje v upanje. Ekumenizem pa je več kot gola skrb za enotnost kristjanov, je namreč pre- prosto sprejetje dejstva, da smo zaradi krsta vsi kristjani povezani v Kristusu, v enem Bogu. Bodisi usmiljenje bodisi eku- menizem morata premagati greh: greh in hudič delita ljudi in ju odvračata od Boga. Jezus Kristus pa nam pošilja Sv. Duha, čigar povezovalna moč nas vodi k dobre- mu. S temi osrednjimi koordinatami je g. dr. Primož Krečič, stolni župnik v Kopru, uve- del svoje predavanje na temo Usmiljenje v edinosti, ki ga je Področni svet Sloven- skega pastoralnega središča priredil v sre- do, 20. januarja, v Šentjakobskem domu. G. Krečič večkrat gostuje pri slovenskih vernikih v Trstu, ki so vzljubili njegov ne- posredni način pričevanja še prej kot pre- davanja, pri katerem je njegova beseda to- pla, misel izbistrena, vsebina polna milo- sti in upanja. Recimo, da je g. Krečič člo- vek drugega vatikanskega koncila ali bolje obdobja, ki je temu sledil, saj se v njego- vem odnosu do občinstva, do sočloveka kaže neposrednost, ki jo vsak duhovnik danes mora imeti, da suvereno in pre- pričljivo nagovarja vernika. V tem se kaže domet, ki ga lahko imata usmiljenje in tu- di ekumenizem v vsakdanjem življenju. Ni naključje, da se je med predavanjem g. Krečič spomnil, da je ravno ekumenizem v Trstu živa misel. K temu so pritrdili ude- leženci srečanja. Predavatelj je izpostavil, da je ekumenizem danes temelj nove evangelizacije. Vsaka duša krščanske Cer- kve ima sicer do ekumenskih načel svoje poglede, “vsi pa smo kristjani zaradi krsta”, je spet pou- daril. In še: “Je en sam Bog, zato smo poklicani k edino- sti. Zanjo je Jezus umrl na križu”. Ve- liko je bilo storjene- ga s protestanti (zadnji trije papeži so storili ključne korake v to smer, tudi s priznavan- jem grehov, ki jih je katoliška Cerkev storila v preteklo- sti), krepkejše sode- lovanje pa je po- trebno izvesti v od- nosu do pravoslav- cev: temelj naj po- stane Cerkev prvega tisočletja, to je ob- dobje pred razkolom med Rimom in Carigradom. Naj tudi ekumenizem torej sloni na usmiljenju, “usmiljenju, ki ne sme imeti meja”! Usmiljenje je temelj Cerkve, ki je nastala za šibke in nepopolne, ne za hra- bre ljudi. “Dajmo gojiti ponižnost, bodi- mo kot zemlja in sprejmimo, da sobrat se- je v nas svoj dar. Tako bo ljubezen rodo- vitna”. G. Krečič se je spomnil misli slo- venskega teologa na rimski Urbaniani, prof. Janeza Vodopivca, po katerem mora Cerkev začeti uresničevati usmiljenje v se- bi, navznoter. To se- danji papež Frančišek še kako dobro ve! “Glejmo na sočlove- ka skozi prizmo Jezu- sa Kristusa”, je pova- bil. Le tako se bomo rešili zgodovinskih vozlov, ki nas še da- nes pogojujejo (bodi- si v slovenski družbi bodisi v odnosu zno- traj krščanske Cer- kve). V sklepnem de- lu predavanja ni mo- gel mimo slovite pa- rabole o Izgubljenem sinu. Očetovo usmil- jenje je kot Božje usmiljenje. Izgublje- ni sin pa se je moral sam vrniti domov: “Bog nam vse odpusti, le mi moramo stopiti k Njemu”, je dejal. IG E Področni svet Slovenskega pastoralnega središča / Predavanje g. Primoža Krečiča Usmiljenje ne sme imeti meja! Tiho je v večnost odšla dolgoletna pevovodkinja in organistka DALKA STURMAN vd. VECCHIET. S hvaležnostjo se je spominjajo CERKVENI PEVCI S KOLONKOVCA IN OD SV. ANE Po dolgih letih “nadomestnega” (kot je sam zatrjeval) vodenja nabrežinskega cerkvenega zbora je neutrudni prof. Humbert Mamolo zapustil svoje pevke. Naj spomnimo, da je sam priskočil na pomoč, ko so pevke ostale brez vodstva. Po dolgih desetletjih je moški spet orglal ter redno vsako nedeljo in praznik spremljal cerkvene obrede, kljub zdravstvenim težavam in ne prav rosnim letom. Ta “začasna” rešitev se je vlekla z leta v leto, dokler ni vedno pogosteje manjkal zaradi raznih težav. Zaskrbljenim pevkam je priskočila na pomoč prof. Vera Tuta, tudi neutrudna prosvetna delavka v domačem kulturnem društvu, v veliko zadovoljstvo vseh nas (od pevk do vernikov). V Nabrežini se je tako zapolnila ta vrzel in upati je, da se bo tudi sam zbor okrepil, saj je ta vas poznana po več odličnih zborih. Naj se ob koncu iskreno zahvalimo prof. Mamolu za dolgoletno nesebično vztrajanje pri nas, obenem pa želimo prof. Veri Tuta, da bi z njej lastno vztrajnostjo uspešno orglala v naši lepi cerkvi. Nova organistka v Nabrežini Foto IG Umrla je Dalka Sturman Vecchiet Tržaška 4. februarja 2016 11 Darovi Za rojanski cerkveni pevski zbor daruje U. T. v spomin na Vero Košuta Sedmak 20 evrov. Misijonski krožek Rojan je prejel: za slovenske misijonarje: Felicita Pavšič 15, Marenčič Dragica 5, N. N. 50, Ziebarth Estell 10, F. D. 50, Lisetta Janežič 10, Amalia Pangos 10, Lovro Oblak 20 evrov; za uboge otroke v Etiopiji: G. K. P. 450 evrov; za misijon patra Ernesta Saksida: N. N. 150, N. N. 150, N. N. 400, V. B. 312 evrov; za mleko dojenčkom pri patru Janezu Krmelju – Madagaskar: Marjana Babnik 10 evrov. Darove lahko nakažete tudi na: ZADRUŽNO KRAŠKO BANKO IBAN: IT22 L089 2802 2010 2000 0086 948 Codice BIC: CCTSIT2TXXX Misijonski krožek Rojan ul. Cordaroli 29 34135 Trst Večer o ‘našem’ zborovskem gibanju Najboljše ljudi bi morali zaposliti v šolah, ne v bankah! DSI e želimo, da se zborovska kultura še naprej razvija v našem okolju, moramo vzpostaviti strukturo, ki naj po- skrbi za vzgojo zborovodij. Ti naj še posebno pozornost namenijo mladim in predvsem najmlajšim. Še zlasti zato, da se petje ‘vertikal- no’ ohrani v življenju in odraščan- ju posameznih pevcev. Tovrstna politika naj goji obenem tudi teh- nično pevsko plat ter splošnejšo glasbeno in zborovsko dediščino našega prostora in naj spodbuja ozaveščanje pevcev. To je morda najboljši način za strukturno ge- neracijsko prehajanje pevcev iz mlajših pevskih sestavov v sta- rejše. Tako je moderator Marko Tavčar, predsednik Zveze cerkve- nih pevskih zborov, pov- zel vsebino večera, ki ga je Društvo slovenskih izobražencev priredilo na temo našega zborov- skega petja v ponedeljek, 25. januarja. Šlo je za do- bro obiskan večer, kar je dokazalo zanimanje občinstva za temeljne elemente naše kulturne dediščine: “Po dvajsetlet- nem molku se je po dru- gi svetovni vojni zborov- ska dejavnost med vsemi ostalimi kulturnimi izražanji najprej pojavila in pripomogla k okrepitvi sloven- ske identitete pri nas”, je uvodo- ma ugotavljal Sergij Pahor. Predsednik DSI je nato predstavil goste večera, zborovodje, ki pripa- dajo različnim generacijam za- mejskega pevskega gibanja. Poleg Marka Sancina, Aleksandre Pertot in Mirka Ferlana je Pahor posebno pozornost namenil “veteranu” tržaških dirigentov, glasbeniku Janku Banu, ki mu je pred kratkim Javni sklad za kulturne dejavnosti RS podelil srebrno plaketo za ustvarjalno in organizacijsko delo na področju zborovske glasbe in tudi za dosledno vrednotenje opusa zamejskih skladateljev. Zborovski pevec se mora zavedati, da je navsezadnje umetnik, ki na- stopa! Janko Ban je zaupal, da je zadovol- jen s priznanjem, tudi ker odmev- nost le-tega sega po vsem sloven- skem prostoru; zahvalil se je obe- nem ZCPZ in Rossani Paliaga, da sta njegovo ime predlagala JSKD. Sergij Pahor je Janku Banu posta- vil prvo vprašanje, ki se je na- našalo na iskanje kakovosti zbo- rovskega izvajanja danes. Janko Ban je najprej ponudil zgodovin- ski prerez zborovskega gibanja pri nas. Po pestrem čitalniškem ob- dobju vse do prve svetovne vojne je zborovsko petje lepo uspevalo. Prisilni mrk v času fašizma ni uničil želje po petju in zborovska (ter društvena) dejavnost se je po vojni spet razmahnila. V okolici Trsta (pri Kolonkovcu, Sv. Ani, Sv. Jakobu, na Rocolu in drugje) je bi- Č lo veliko zborov s številnimi pev-ci! Tudi ta razcvet so sicer pogoje-vale politične in družbene spre- membe. Kominform, izseljevanje Slovencev iz mesta v kraške vasi, prihod Italije in konec STO ter drastičen upad slovenskih družin v mestu po eni strani, možnost hi- trega premikanja z avtomobili (kar je dejansko uničilo razdalje med vasmi in privedlo do posle- dičnega medvaškega vključevanja in tudi do zapuščanja izvornih vaških društveno-pevskih sesta- vov v prid tistim iz drugih vasi), televizija, vse večja razpršenost med različne druge dejavnosti po drugi. Ostaja sicer ključna ugoto- vitev, da zborovska dejavnost zah- teva veliko vneme in študija ter požrtvovalnosti, na kar večkrat pozabimo (tudi mediji, ki dajejo vsekakor večjo pozornost špor- tnim dejavnostim). Kakovost pev- skih sestavov je zrasla tudi, potem ko je število slovenskih zborovodij opravilo študijsko pot na konser- vatoriju na področju zborovskega dirigiranja. “Dirigent se je nato posvetil ‘ekologiji zbora’ na podla- gi ustreznih metodoloških oprije- mov. Kakovost je tako zrasla”, je dejal Ban. Ta premik h kvaliteti je bil pozitiven, sociološki sunki pa so prav tako kovali usodo naših sestavov. “Danes imam vtis, da srednja in mlajša generacija pev- cev skuša doseči največ s tem, da v pevski načrt vlaga čim manj na- pora. Vaje so zahteven trenutek, kjer – kot športniki – tudi pevci ra- bijo mišice”, je pojasnil. Prav tako pa je res, da so mlajše generacije nositeljice nove estetike: “Gotovo bodo mladi skovali svojo vizijo, ki bo zborovsko dejavnost pospremi- la v prihodnost. Domislili si bodo česa novega, kar najbrž ne bo pov- sem v skladu s tem, kar je naša ge- neracija prispevala. A navsezadnje je prav tako”, je dejal Ban, ki je do- dal še ključno razlago tega, kar po njegovem mnenju zahteva zbo- rovska kultura. “Petje sestavljata dve enoti: umetniški del in socia- len trenutek. Umetniški del mora prevladovati nad socialnim. Če prevlada socialni trenutek, pevci gojijo le osebne stike, ne dosegajo vidnejših umetniških rezultatov, kar je narobe! Zborovski pevec se mora zavedati, da je navsezadnje umetnik, ki nastopa”! Potrebujemo več glasbene vzgoje od vrtca dalje! Tavčar je v pogovoru z ostalimi gosti ugotavljal, da se po začetni otroški pevski dejavnosti, ki je pri nas – kot zgovorno priča šte- vilčnost sestavov in pevcev na re- viji ZCPZ Pesem mladih – lepo razvita, opaža pa skrb vzbujajoč upad pevcev moškega spola. Aleksandra Pertot je na podlagi dolgoletne izkušnje bodisi kot pevka bodisi kot zborovodkinja začela nekoliko … bolj od daleč. Ugotavljala je, da primanjkuje splošna glasbena kultura v naših šolah. Otroci bi se z glasbo morali soočati od vrtca vse do višjih šol- skih ravni. Zrla je v zamejsko stvar- nost in jo primerjala s širše evrop- sko pevsko sceno, kjer je otroških zborov različnih starostih in pev- cev obeh spolov na pretek. Do- gnala je, da je nujno na poseben način prisluhniti potrebam mla- dih pevcev, ki ob zabavi in druženju iščejo predvsem način, da bi lahko izrazili svoje občutke. Danes se namreč mladi takoj na- veličajo dejavnosti, ki zahteva do- slednost. “Mladi hočejo imeti ne- kaj nazaj. Kar je reševalo moj tržaški mladinski zbor, je bilo to, da so pevci po vsaki vaji imeli občutek, da so nekaj odnesli, da so napredovali. Zaradi tega spoz- nanja sem svoj pedagoški način prikrojila tej potrebi. Ključ vsega je zato način, kako se soočaš s pev- ci”. Pevce moškega spola ob na- stopu najstniškega obdobja zaradi mutacije raje opuščamo, kar je po njenem mnenju napaka. Tudi te fante lahko na pravi način izrabi- mo za doseganje kakovostnejših in učinkovitejših glasbenih nivo- jev naših zborov. Nedvomno pa potrebujemo več organiziranega delovanja, ki bi ustvarilo potrebno zaledje. S tem se je strinjal tudi Marko Sancin, po čigar mnenju tičijo težave v pomanjkanju neke- ga mrežnega načrtovanja, še prej kot v “goli sociološki podobi naših pevcev”. Madim moramo ponuditi to, kar je zanje zanimivo. Za večino pevcev naj ostane zbo- rovstvo predvsem družabni trenu- tek, tistim pevcem, ki želijo kako- vostnejše zborovske izzive, pa mo- ramo ponuditi nekaj več”. Mirko Ferlan (ki je vodstvu DSI ob koncu večera predlagal tudi srečanje s perspektivnimi zamejskimi skla- datelji) ima vpogled na zamejsko in slovensko zborovsko sceno in je svoje umetniško prizadevanje vedno usmerjal v iskanje čim višje kakovosti. Prav zato se zaveda, ka- ko pomembna je tudi glasbena izobrazba pevcev oziroma, kako pomembna bi morala biti, saj je večina članov zborovskih sestavov nima. “Imamo veliko lepih gla- sov, osnovne glasbene koordinate pa primanjkujejo. Zborovodja se trudi, da bi zbor privedel do višje ravni, a določene meje zaradi te hibe ne more preseči. Takrat na- stajajo spori in se marsikateri načrt klavrno konča. Dirigent se lahko pevcem zato približa le do določene mere”, je ugotavljal. Vsaka glasbena oziroma instru- mentalna izbira otroka mora slo- neti na trdnih temeljih (družina je v tem vidiku ključnega pome- na), za razvoj naše pevske kulture pa potrebujemo v naši sredini ja- sne politične izbire, ki pa jih do- slej ni bilo. Podpore je deležen športni svet, naša zamejska stvar- nost pa temelji ‘tudi’ na kulturi – je evfemistično ugotavljal Ferlan. Pertotova je predlagala, zakaj ne bi kot spodbudo odraslim pevcem v t. i. reprezentačnem zboru po- nudili skromnega finančnega pri- spevka. Poklon Merkuju, ki ga je projektni zbor v režiji ZCPZ (brez- plačno) izvedel v nedeljo, 24. ja- nuarja, in projekt Gallusovo zvočno bogastvo izpred četrt sto- letja (pri katerem je bil Janko Ban neposredno soudeležen) sta nam- reč jasno pokazala, da je korak na višjo kakovostno raven mogoč. “Najboljše ljudi bi morali zaposliti v šolah, ne v bankah”! Med občinstvom je sedelo veliko zborovodij, med njimi Stojan Ku- ret, ki je na povabilo Marka Tavčarja povedal svoj pogled glede stanja naše zborovske kulture. “Premalo gojimo otroško petje. Veliko število šolanih dirigentov bi hotelo iz dneva v dan tak sestav, ki bi jim omogočil speljavo Deve- te Beethovnove simfonije. Naj- boljši zborovodje bi se morali uk- varjati prav z otroškimi zbori. To bi bila najboljša investicija na dol- gi rok”, je dejal Kuret. Spomnil se je obdobja, ko je njegov slavni mladinski zbor zbiral po 70 mla- dih, “a takrat so raje podpirali Ja- dran, ki je bil za našo manjšino tu- di pomemben dejavnik. A koliko časa je takrat Jadran trajal? Mar se nismo zavedali, kako pomembno je bilo vzgajati v glasbenem duhu tako široko množico naših mla- dih”?, se je vprašal in končal: “Najboljše ljudi bi morali zaposliti v šolah, ne v bankah”! IG Še mnogo, mnogo zdravih dni! Sedemdeset let Antona Bedenčiča epentabrski župnik Tone Bedenčič je praznoval 70 let, kar 40 jih je posvetil repentabrski župniji. Postal je del tistega ozemlja, kakor da bi pognal nove korenine. Pod okriljem Vnebovzete Matere Božje na kraškem griču skrbi za versko življenje prebivalstva. Njegov osebni praznik je občuten pri širši župnijski skup- nosti in je presegel “osebno”, ta- ko da se je veliko število župlja- nov zbralo okrog svojega župni- ka v repenski gostilni Križman. Med prisrčnim praznovanjem sta se v imenu verske skupnosti župniku zahvalila, ga obdarova- la in mu zaželela še veliko plod- nih in zdravih let Ivanka Guštin Destri in Peter Cvelbar. Ob tej priložnosti je izrazil svoja voščila tudi repentabrski župan Marko Pisani. To je bilo prazno- vanje 70. rojstnega dne gospoda Toneta Bedenčiča, Repenta- brskega župnika, škofovega vi- karja, dekana tržaških duhovni- kov in ravnatelja Marijanišča na Opčinah. Gospod Tone ima ob vsem tem še vrsto zadolžitev. Denimo skrb za mlade iz župnije in širšega tržaškega slovenskega okolja. Vsako leto jih pelje na zimsko smučarijo ali poleti v hribe. Ko je bil mlajši, si je vsako leto za- mislil in izvedel izlet po Evropi in v Kanado. Tja je med Sloven- ce po svetu kar nekajkrat popel- jal pevce svojih zborov (ženske- ga, mladinskega in otroškega) in druge župljane. Daljši čas je bil tudi duhovni vodja tržaških skavtov in profesor na slovenski višji šoli v Trstu. Po njegovem prepričanju bi moralo biti Ma- rijanišče, za katerega vestno skrbi že več desetletij, osrednje središče v korist celotni tržaški slovenski skupnosti. Kako bi to ustanovo zadržali v slovenskih rokah tudi v prihodnje, pa bi morala biti prioritetna skrb. Se- dem križev, ki si jih je naložil, ga ne ovira, da ne bi bil vedno pripravljen priskočiti na pomoč, ko kje zmanjka župnik ali slabo zdravje prepreči kakemu duhov- niku, da bi daroval nedeljsko sveto mašo. Tak klic “v sili” je pred nekaj dnevi prišel tudi z R Goriškega. V nedeljo je takomaševal v Devinu, njegovi do-mači verniki pa so potrpeli, ker je bila na Repentabru maša na vrsti nekoliko kasneje. Križev in težav, ki jih prinašata funkciji škofovega vikarja za slo- venske vernike in dekana za tržaške duhovnike, ni malo, vendar jim je dinamični in raz- položljivi gospod Tone navadno kos. V pomoč so mu številni so- delavci, ki si jih je nabral v dol- gih letih duhovništva, ter so- bratje z Opčin in iz Trebč in od drugod. Vse več pa doživlja si- tuacij, ko postaja jasno, da ni dovolj slovenskih duhovnikov in da so preostali že krepko v le- tih. Nikakor mu ni vseeno in se ne strinja, da bi se iz malodušja vdali: saj je vseeno, bo pa prišel italijanski duhovnik. Tako se tu- di kot škofov vikar pogovarja s škofom in se trudi, da ne bi no- bena slovenska župnija prešla v tuje roke. Zaveda pa se, da v ne- katerih župnijah situacija danes ni idealna. Na Repentabru se ob Velikem šmarnu vedno znova obnavlja tradicija romanja, molitve in skupnega veselja tudi ob dobro založenih mizah. Tudi za to je zaslužen gospod Tone, seveda ne brez truda vseh vaščanov za priprave, postrežbo, petje, mo- litve in organizacijo. Svoje župljane doživlja župnik kot svojo družino, repentabrski verniki pa mu ta občutek vračajo. Vsako leto jim župnik pripravi ob rednem delu tudi večdnevni izlet v oddaljene kra- je (Sveto deželo, Bližnji vzhod … ), z enodnevnim izletom pa se jim zahvali za pomoč pri praz- niku ob “Veliki Devici Mariji”. V soboto, 23. januarja, se je v Repnu prijeten praznični večer končal s predvajanjem filma o obisku Pariza leta 1988. Takrat so ženski, mladinski in otroški pevski zbor ter ansambel Burja z drugimi člani župnijske skup- nosti obiskali francosko prestol- nico in tamkajšnje Slovence. Priredili so jim bogat koncert slovenskih pesmi, med njimi so se vseh dotaknile zlasti domol- jubne. (jec) Foto Peter Cvelbar 8. februar 2006 8. februar 2016 Nadja Maganja Jevnikar Ob deseti obletnici smrti se bomo drage žene in mame spomnili pri maši v ponedeljek, 8. februarja, ob 18. uri v župnijski cerkvi v Sv. Križu Ivo, Peter, Ivan Naša draga sodelavka METKA ŠINIGOJ je povila zelo pričakovano Nežo. Ob lepem dogodku se z Metko in njenim možem Alexom veseli celotna redakcija Novega glasa Marko Sancin, Aleksandra Pertot, Janko Ban in Mirko Ferlan (foto damj@n) Videmska / Aktualno4. februarja 201612 Nova knjiga v založbi združenja Blankin in zadruge Most Toponomastika in onomastika starodavne prafare v Prapotnem zemlje vzhodno od Čedada, ki je po večini spadalo k širokemu ob- močju starodavne plebanske cer- kve v Prapotnem, je predmet ve- likega in spodbudnega prizade- vanja za raziskovanje toponoma- stike in imenoslovja, ki sta ga do- končala Maurizio Puntin in Lau- ro Iacolettig. Objavila sta ga združenje Evgen Blankin in za- druga Most. Knjiga je opremlje- na s fotografijami Odda Lesizze, doma prav v Idarski dolini. “Župnija sv. Janeza Krstnika iz Prapotna se je v daljni preteklosti ponašala z naslovom prafara, O čeprav je v resnici ni na seznamuprafarnih cerkva videmskenadškofije”, je v uvodu napisal zgodovinar in predsednik Blan- kina Giorgio Banchig. Nato nadaljuje: “Vas Prapotno je bila torej referenčna točka za ze- lo obsežno cerkveno ozemlje s prebivalci slovenskega in furlan- skega jezika; do leta 1753 sta bila od nje odvisna Kožbana in Zapo- tok (v Sloveniji) iz goriške nadškofije in pokrajine s svojimi naselji in župnijami Mirnik, Do- lenje in Rutarji. Ozemlje pa se je močno skrčilo, ko je papež Be- nedikt XIV. 6. julija 1751 s svojo bulo “Iniuncta nobis” drastično in usodno ukinil starodavni Oglejski patriarhat in tako končal nad tisoč let zgodovine te cerkvene institucije, ki je zaradi svojega izvora, razsežnosti, orga- nizacije, bogoslužnih posebno- sti in teološke misli, navzočnosti ljudstev različne kulture in jezika predstavljala v Evropi unicum, ki je poveličeval Cerkveno plural- nost in katolištvo. Papeževo odločitev je narekovala nujnost, da se prenehajo ostra nasprotja med Beneško republiko in av- strijsko cesarsko hišo v zvezi z ju- risdikcijo patriarhata, ki je bil za- inister za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazd Žmavc se je v soboto, 23. januarja 2016, ude- ležil slovesnosti ob 60-letnici ustanovitve Zveze slovenskih or- ganizacij na Ko- roškem. Pred slovesnostjo se je minister Gorazd Žmavc s predsedni- kom Republike Slo- venije Borutom Pa- horjem srečal na de- lovnem pogovoru z deželnim glavarjem Koroške dr. Petrom Kaiserjem in dr. Jose- fom Ostermayerjem, zveznim ministrom Republike Avstrije za umetnost in kulturo ter ustavo in medije. Na začetku so govor- niki poudarili odlično sodelovanje obeh držav. V nadal- jevanju pa so sprego- vorili o številnih po- tencialih regionalnega sodelo- vanja in skupnih izzivih, predv- sem pa o migracijski krizi, s ka- tero se sooča Evropska unija. Nato je ob 16. uri v slavnostni dvorani Delavske zbornice sledi- la slovesnost ob 60-letnici usta- novitve Zveze slovenskih orga- M nizacij na Koroškem; na njej sospregovorili vsi visoki gostje izRepublike Slovenije in Republike Avstrije in dali veliko priznanje Zvezi slovenskih organizacij kot tudi samemu predsedniku dr. Marjanu Sturmu. Ob tej pri- ložnosti je predsednik Republike Slovenije Borut Pahor vročil državno odlikovanje red za za- sluge, ki ga je prevzel predsednik Zveze dr. Marjan Sturm, za pri- spevek Zveze pri uresničevanju temeljnih interesov slovenske narodne skupnosti na avstrij- skem Koroškem. Tudi minister Gorazd Žmavc kot resorni minister je izrazil veliko zahvalo predsedniku republike za vročitev državnega odlikovan- ja tako po- membni orga- nizaciji, kar dokazuje njen velik pomen ne samo za Slovence v Av- striji, ampak tudi v matični domovini. V nadaljevanju je minister Žmavc izrekel tudi zahvalo zveznemu mi- nistru dr. Ostermayerju in deželnemu glavarju Ko- roške dr. Kai- serju za njuno stalno pripra- vljenost na dia- log in iskanje skupnih rešitev. Ob koncu je minister s ponosom opozoril na velikega prijatelja, Slovenca, dr. Marjana Sturma, ki danes z modrostjo in zrelostjo rešuje odprta vprašanja na prija- teljski ravni z Republiko Avstri- jo. Kanalska dolina Ob sv. Doroteji v Žabnicah diši po krofih Kanalski dolini je nava- da, da imajo posamezne vasi več zavetnikov. Tako tudi Žabnice imajo ob sozavetni- ku svetem Jožefu še dva vaška za- vetnika, ki sta sveti Egidij in sveta Doroteja. Kako to? Sredi Žabnic teče (grabič) potok, ki izvira iz okoliških gor in ki na- daljuje svojo pot v bližini da- našnje ulice del Duomo ter v podzemnem kanalu mimo hiše državne gozdne straže v ulici Monte Nero. Tam se izgubi na mestu, ki ga imenujejo Na grabnču. Na desni strani tega potoka leži zahodni del Žabnic, ki se imenu- je Filja. Tu domačini Filjarji imajo za zavetnico sveto Dorotejo. Na levi strani potoka pa leži vzhodni del Žabnic, ki se imenuje Vesa oziroma Vas, v kateri domačini Vaščani imajo svojega zavetnika V svetega Egidija.V manjši žabniški cerkvici naFilji, ki je posvečena sveti Do- roteji, bodo tako v soboto, 6. februarja, tudi letos praznovali svojo zavetnico. Maša se bo ti- stega večera pričela ob 18. uri. Kakor je v Žabnicah še vedno navada, bo evharistični obred v italijanščini in slovenščini, v obeh jezikih bo zapel tudi žab- niški pevski zbor. Po maši bo- do pred cerkvico ponudili kuha- no vino, čaj in krofe in za veselo vzdušje bosta poskrbela moški zbor iz Žabnic in domača glasba. Na sveto Dorotejo so Filjarji ved- no priredili kakšno slavje in so potem vsi Žabničani skupaj praz- novali. Tamkajšnje ženske so za tisti dan pripravile krofe in pri- sotni so, tudi ko je bila maša ob delavnikih, po njej vseeno šli v vaško gostilno, kjer so se družili. Če je bil 6. februar nedelja, pa je tisti dan bil skoraj žegen. Kljub temu da je cerkev svetega Egidija kot prafara v Kanalski do- lini zgodovinsko pomembnejša, je tudi cerkvica svete Doroteje za- nimiva, saj je zelo stara. Naj ome- nimo, da so njene temelje posta- vili v začetku 11. stoletja. V njej so še vedno ohranjene zelo lepe freske iz 15. stoletja. Luciano Lister Ob 60-letnici Zveze slovenskih organizacij na Koroškem Predsednik RS Pahor je Zvezo odlikoval z redom za zasluge gozden med njune pose- sti. Patriarhat je bil raz- deljen med goriško in vi- demsko nadškofijo - prva je bila ustanovljena leta 1752, druga pa l. 1753 -, tako so tudi župniji Pra- potno odvzeli področja, ki so pripadala Avstriji in goriški nadškofiji, in se je njena posest zmanjšala na ozek ozemeljski pas na desnem bregu reke Idri- je”. “Čeprav so bile leta 1753 njene dimenzije zmanjšane, je staro- davna podeželska prafara v Pra- potnem ohranila svoj večjezični značaj. Ta je pomenil veliko kul- turno bogastvo in je bil skupna značilnost vseh starodavnih žup- nij furlanskega vzhodnega pod- gorskega območja. To bogastvo in te značilnosti so se v dolgih stoletjih izražali tako v topono- mastiki kot v imenoslovju, kar sta Puntin in Iacolettig zbrala in izraze preučila v svoji knjigi ter poiskala njihov etimološki izvor in zgodovinske navezave”, je še napisal Banchig. Avtor Puntin pa poudarja: “Še do pred nekaj leti ni nihče raziskal in poglobil z jezikoslovnega zor- nega kota področja, ki ga obrav- nava pričujoča raziskava; (tako rekoč občino Prapotno in Do- lenje z omejenim zahodnim pre- delom slovenske občine Brda). Nujno smo dolžni prepustiti ra- ziskave strogo jezikoslovnega in dialektološkega značaja slavi- stičnim izvedencem: tukaj smo lahko zbrali le splošne ugotovit- ve. Za območje, ki smo ga vzeli v pretres, je značilno, da na njem prehajajo značilnosti nadiškega narečja iz Nadiških dolin v na- rečje Brd (briško). Sedaj so vasi, v katerih se govori slovensko, omejene na višje lege v Prapot- nem (od vasi Kras dalje), v Do- lenjem pa govori slovensko ne- kaj družin v Mirniku (Mernic- co), Raztočnem (Restocina) in Škrljevem (Scrio'). Vendar pa je bilo v omenjeni raziskavi zavoda Tellini o ustnem pripovedovanju takoj jasno, da so v prvi polovici 20. stoletja govorili krajevno slo- vensko narečje tudi v Ibani (Al- bana). Iz preučevanja krajevnih imen v Rožacu pa je nedvomno izhajalo, da je v zgodnjem sred- njem veku bila slovensko-ro- manska jezikovna meja posta- vljena veliko kilometrov vzhod- neje in je tekla med Rožacem, ki je bil večinoma furlanski, ter No- vaki (Noax) in Gramoglianom, ki sta bila slovenska. Iz tega lah- ko sklepamo, da je bilo celotno ozemlje, ki smo ga doslej anali- zirali, še pred pičlimi nekaj sto- letji v celoti slovensko. Pofurlan- jenje južnih predelov ozemlja Prapotna (Kravored, Novakuc) in Dolenj (Jenkovo, Trussio, Ru- tarji) je relativno novejši feno- men, ki ga je treba postaviti v čas med 17. in 18. stoletjem. Kar pa se tiče Dolenj, je najbolj verjet- no, da se je pofurlanjenje zgodi- lo celo v 19. stoletju”. Knjiga se deli na pet delov: Toponimi iz Prapotna in z de- snega brega reke Idrije Toponimi iz Dolenja in z levega brega reke Idrije Toponimi nekaterih krajev se- danje slovenske občine Brda (le- vi breg Idrije), ki so dolga stoletja spadali k ozemlju plebanske cer- kve sv. Janeza Krstnika v Prapot- nem ali v jurisdikcijo gradu Mels-Colloredo v Ibani (Golo Brdo, Hruševlje, Kožbana, Ne- blo, Senik, Zapotok). Četri in peti del sta sestavljena iz dodatkov, ki ne spadajo v strogo toponomastično področje. Gre za zgodovinska pričevanja in po- datke iz ustne tradicije, ki so prišli na dan med raziskavo in za katere mislimo, da bi lahko za- nimali gojitelje krajevne zgodo- vine obeh upoštevanih občin in krajev v neposredni bližini. Starodavni dogodki iz ljudskega življenja v krajih, ki so bili zajeti v raziskavo. Osebno in rodbinsko imeno- slovje iz Idrijskega kanala in bližnjih krajev Priimki iz Prapotnega (leta 1643- 45, Arhiv župnije v Prapotnem) Imena rodbin iz Kravoreda (u. v.) Slovenska narečna različica to- ponimov zunaj meja sedanjih občin Dolenje, Prapotno (I) in Brda (Slo) Toponimi, ki izhajajo iz doku- mentov pregledanih za pričujoče toponomastično delo o Idrijskem kanalu: nanašajo se na različne kraje na sosednjih področjih, ki niso bila predmet raziskave. Različice, ki so v uporabi med furlansko govorečimi starejše ge- neracije (iz Prapotna in z Go- riškega), toponimov ali zunanjih oznak dežel (Slovenija / Koroška, Štajerska). Seznami imen krajev za 17. in 18. stoletje (iz arhiva župnije v Prapotnem) U. D. eseta številka revije Mla- dika z letnico 2015 se začne z uvodnikom o manjšinskem gospodarstvu. Gre za razmišljanje o članku, ki je bil objavljen 11. oktobra leta 2015 v tržaškem Primorskem dnevni- ku na temo likvidacije Tržaške kreditne banke. Likvidacijski postopek je bil v omenjenem članku, pravi uvodničar, opi- san skoraj brez komentarja in brez omembe odgovornosti za veliko izgubo, ki je v začetku devetdesetih let prizadela ce- lotno manjšinsko gospodar- stvo. Avtor Mladikinega uvod- nika zatem obnovi zgodovin- ski razvoj manjšinkega oziro- ma “družbenega” gospodar- stva. Začelo se je leta 1926, ko je nastala družba Saf, ki so jo ustanovili skupaj Slovenci, Hrvati in Čehi in med fašiz- mom reševali ostanke Jadran- ske banke. Po drugi svetovni vojni se je leva politična stran po- polnoma polastila tega gospodar- stva in ga samovoljno vodila do njegovega propada, ko pa je po- klicala na pomoč k njegovemu reševanju celotno manjšino. Av- tor uvodnika se sprašuje, kaj ima manjšina od tega, in opozarja, da se še naprej uveljavlja netranspa- renten odnos do nepremičnin, ki se nekako delijo v tržne in netržne. Predvsem pa uvod- ničar opozarja, da so nujna pojasnila, ki bi jih morali zahtevati tako krovni organizaciji kot Urad RS za Slovence v zamejstvu in po svetu. V reviji sledi novela Darinke Ko- zinc Splet in preplet, ki je bila pri- poročena na 43. literarnem na- tečaju revije Mladika, in božična pesem Vladimirja Kosa Ljubezen in pesem in sreča brez mej. Maja Lapornik premišljuje o slo- venskem gledališču v Trstu, o nje- govih potrebah in nalogah, ki morajo upoštevati umeščenost gledališča v prostor, dialog s pu- bliko, odprtost do lastnih mladih umetnikov in dramskih ustvarjal- cev ter udejanjanje pluralnosti. V rubriki Iz naše preteklosti bere- mo tretji del zapisov zdomske tržaške Slovenke Mirelle Urdih, ki se spominja osnovnošolskih let v času druge svetovne vojne. Hvala Ti, Sambucus nigra je na- slov liričnega proznega zapisa Brune Marije Pertot, ki ga posveča bezgu. Tomaž Simčič je avtor spo- minskega zapisa o pianistu in nekdanjem ravnatelju Glasbene matice, pokojnem profesorju Gojmirju Demšarju, čigar stolet- nica rojstva je potekala oktobra 2015. V rubriki Umetnost Mojca Polona Vaupotič piše o fontanah in vod- njakih na slovenskih tleh. O zemljepisnih imenih na Tržaškem v zgodnjih slovenskih besedilih in o prvih omembah Trsta, Krasa, Doline, Devina, Gro- pade in Kokoši piše zgodovinar Boris Golec. Na zadnjih straneh revije dobimo novice iz zamejstva in zdomstva v Anteni, oceno knjige Jurija Rav- nika Plezanje po kraškem robu, ki jo je pripravil Ciril Velkovrh, in knjige Karla Bonuttija Med izbiro in zgodovino, ki jo je napisala Ro- zina Švent. Lučka Kremžar poroča o delovanju Knjižnice Dušana Černeta v letu 2015. V mladinski prilogi RAST je med drugim zapis o novem projetku MOSP-a Ko zaživi pisana beseda, ki predvideva vrsto jezikovnih de- lavnic, namenjenih višješolskim dijakom. D Izšla Mladika 10/2015 Pestrost zapisov Slovenija 4. februarja 2016 13 Dan spomina v Rimu je tokrat minil tudi ob slovenski prisotnosti, saj je v Hiši vojnih invalidov v imenu Društva izgnancev Severne Primorske spregovorila tudi predsednica Dora Levpušček, ki je visoke politične predstavnike najprej pozdravila v slovenščini in nato spregovorila v italijanščini. Med navzočimi je bil tudi podtajnik italijanske vlade na ministrstvu za obrambo Domenico Rossi. Na slovesnost so prišli predstavniki odporniških organizacij in društev iz cele Italije, predstavniki ministrstva za obrambo in vojsko, nekaj preživelih iz nemških taborišč in njihovih potomcev. Na srečanju je v svojem govoru predsednica Društva izgnancev Severne Primorske Dora Levpušček orisala trpljenje slovenskega naroda pod fašizmom, spregovorila je o deportirancih med drugo svetovno vojno in tudi o vseslovenskem društvu, ki skrbi za ohranjanje spomina na vse deportirance, da se kaj podobnega nikdar več ne bi zgodilo. Dan spomina v Rimu tudi “slovenski” časom, ki mineva, se v slo- venski politiki in državi nič velikega in pomembnega ne dogaja, razen nadaljevanja de- litev in sporov, ki Slovenijo delijo na dva ideološko in politično do- ma in tudi v mednarodnem okol- ju zaznamovana dela. Pa vendar se v koaliciji pojavljajo vrzeli, ki bi utegnile povzročiti upadanje moči njene največje stranke, to je SMC oziroma Stranke moderne- ga centra. Kot val umazane reke se namreč širi val nezadovoljstva in zgražanja nad Mirom Cerar- jem, ki je ob prevzemu oblasti eti- ko in moralo postavil za najpo- membnejše izhodišče svojega ravnanja in ukrepanja, pri svojem delu in s popuščanjem prestop- nikom obeh načel parlamentariz- ma pa je užalil in ponižal celoten slovenski narod. Samo še njegov predstavnik, minister za javno upravo Boris Koprivnikar, pona- vlja, da bo vlada svoj mandat na- daljevala in izvedla do konca, medtem ko so druge koalicijske stranke začele priznavati, da bi nastale razmere v politiki in državi nemara tudi tokrat najhi- treje rešili z novimi predčasnimi parlamentarnimi volitvami. Kdaj bi bile, najbolj jasno namigujejo le v SDS Janeza Janše, kjer pravi- jo, da so na volitve pripravljeni, tudi če bi jih razpisali že za le- tošnje leto. Ob razmišljanju o ideoloških in političnih delitvah in sporih, ki delijo Slovenijo in med ljudmi ohranjajo sovraštvo, bom nave- del mnenja, ki v naši javnosti ni- so redka, a bodo najbrž ostala le v sferi upov in dobrih želja. O tem, kako dokončno rešiti spore v Sloveniji in v prihodnje razvijati S ilozof Tine Hribar je eden tistih, ki čutijo, da so Slovenci po 25 letih sa- mostojnosti prišli do nove prelom- nice, ki pa je v svoji velikosti, morda tudi veličini, podvojena, saj je na prelomu tu- di Evropa. “Vse bolj jasno je, da zgodovi- na od nje terja preroditev na vseh ravneh, predvsem duhovni”, je za STA ocenil ob nedavnem praznovanju svojega 75. rojstnega dne. Komunizem, ki je desetletja obvla- doval evropsko levico, je po njego- vem mnenju v zadnjih vzdihljajih, tudi katolicizem kot stoletja vodilna krščanska vera v Evropi se zgublja v lastnem klerikalizmu in zato nazadu- je. V porastu je muslimanstvo, hkrati z islamizmom kot njegovo radikalno izvedbo. Evropejci se, kot trdi Hribar, vse pre- malo zavedamo, da tako krščanstvo kot muslimanstvo pa tudi judovstvo spadajo v okvir biblijske supercivili- zacije, na raven nezavednega pa je potisnjeno dejstvo, da se znotraj nje danes odvijajo glavni svetovni spopadi. Evropa po njegovem mnenju potrebuje določeno preroditev, v kateri ne bo mo- glo iti le za krščanske korenine, ampak bo treba upoštevati tudi korenine krščan- stva samega. “Kaj to pomeni? Ta pot nas bo vodila ne samo do etično utemeljene razločitve te- ga, kar je v Bibliji pravilno, od tistega, kar je v njej napačno, celo zločinsko, ampak tudi do tiste vsebine antičnega grštva, ki se je razprla s sofoklejevsko izpostavitvijo posvečenosti mrtvih, nato - še nazaj - do polnega uzrtja budističnega spoštovanja svetosti življenja, vsakega, ne samo člo- veškega, ne nazadnje pa tudi do vključit- ve politeistične strpnosti, na katero že de- setletja opozarja biblicist Jan Assmann”. Vlogo džihadistov in “po njih izsiljenega migrantskega cunamija” Hribar vidi v tem, da nas zaradi svoje zločinskosti tako rekoč silijo na pot novega rojstva. “Zaradi njihovega početja so se neizbrisno zari- sali obrisi trojnega sesutja Zahoda. Skozi militaristično reakcijo ZDA na islami- stični terorizem, zaradi katere se je njihov antiterorizem sprevrgel v terorizem nad ljudmi domovin, kjer so (bili) teroristi doma, se je razprl razcep med ameriško in evropsko kulturo, med kulturo smrti, s smrtnimi kaznimi na čelu, in kulturo življenja, zasnovano z odpravo smrtne kazni”. Ta razcep je, kot presoja Hribar, zarisan s trojnim - ekonomskim, religioznim in fi- lozofskim sesutjem Zahoda v njegovi me- tafizični konstituciji, ki terja “razločno in odločno potegnitev črte med nihilistično brezobzirnim sledenjem volji do moči ter obzirno spoštljivim sprejemanjem dru- gega, človeka v dostojanstvu njegove biti in iz njega izvirajočih človekovih pravic. To ni grožnja z apokalipso ali kataklizmo, marveč klic k sestopu iz nihilizma meta- fizike k čisti ontologiji biti kot biti”. Po filozofovem mnenju izhod torej ob- staja, a ob upoštevanju tega, da ne podležemo militarističnim zahte- vam in napotkom ZDA, kako zaustaviti naval migrantov, ki so ga za- radi vsaj začasnega zmanjšanja lastne ogroženosti spodbudile same. “Kajti v tem pri- meru nas res ne bo do- letelo nič dobrega. Med prvimi, ki bomo plačali zelo visok davek, pa bo- mo prav Slovenci”, na- poveduje. Akademik Hribar je po- membno prispeval k osamosvajanju Slovenije. Bil je eden od ustanoviteljev Demosa, sodeloval je pri nastajanju slovenske ustave, bil je tudi prvi glavni in odgovorni urednik Nove revije. Raziskovalno se je osredotočil na fenomenologijo in filozofijo religije, oboje je kot redni profesor predaval na ljubljanski Filozofski fakulteti. Za svoje znanstvenoraziskovalno delo in prispe- vek k osamosvajanju ter demokratizaciji slovenske družbe je bil leta 2008 odliko- van z redom za zasluge. F Tine Hribar o krizi starega kontinenta “Zgodovina od Evrope terja preroditev na duhovni ravni!” državo, naj bi se dogovorila Mi- lan Kučan in Janez Janša, dom- nevno še zmeraj najbolj vplivni in izkušeni osebnosti iz nedavne preteklosti, ki, tako zatrjujejo, svoje sposobnosti lahko ponudi- ta tudi v času parlamentarne de- mokracije. Za sicer zelo oddaljen in nemara težko uporabljen vzor in primerjavo si drznem priklica- ti papeža Frančiška, ki je tudi s prispevkom in so- glasjem Fidela Castra dosegel, da sta Kuba in ZDA obnovili diplomat- ske odnose in v veliki meri tudi gospodarsko sodelovanje. Toda hvala Bogu, pravi- jo verni ljudje, če ni bilo velikih dogodkov v po- litiki in na slovenskih mejah ni bilo novega vala prebežnikov, pa smo v Sloveniji zazna- movali nekaj drugih le- pih dogodkov. Počaščeni smo in srečni smo ob čestitkah in pismih z do- brimi željami, ki jih razne orga- nizacije, ustanove in tudi posa- mezniki izrekajo ob dvajsetletni- ci izhajanja Novega glasa. Med sodelavci od prve številke dalje sem tudi jaz, skromno dodajam, kar mi je dalo veliko napotkov in navdihov za svoja ravnanja in odločanja v življenju. V sloven- skem katoliškem tedniku Družina je Manica Ferenc z bese- dilom na celi strani objavila po- govor z odgovornim urednikom Novega glasa Jurijem Paljkom. Objavljena je tudi fotografija čla- nov uredništva. Paljk je odločen, ko pravi: “Dejansko smo v No- vem glasu skušali ohraniti bistvo prejšnjega Katoliškega glasa in Novega lista, saj smo v temeljno listino Novega glasa zapisali, da mora ohranjati slovenstvo, de- mokracijo in seveda krščanstvo”. Odgovorni urednik Novega glasa je tudi dejal, “da so domovini hvaležni za finančno pomoč, brez katere bi seveda bili revnejši. Pogrešajo pa več zavedanja, da smo tudi mi polnopravni del slo- venskega naroda. Veliko lahko naredimo kot posamezniki, a več bi se lahko naredilo tudi tako, da bi bilo življenje naše narodne skupnosti bolj navzoče v sloven- skih medijih”. Slovenija pa je dobila še eno kul- turno in narodno vrednoto, ki ima evropski pomen in razsežno- sti. To je prenovljena Narodna ga- lerija z zelo povečano stalno umetniško oziroma likovno zbir- ko. Zasluga za veliko pridobitev gre najbolj izredno razgledani in plemeniti, hkrati pa srčno dobri in skromni ravnateljici dr. Anici Cevc, ki je Narodno galerijo v svojem času in mandatu idejno zasnovala. Narodna galerija po prenovi obsega tri zgradbe, zgra- jene med letoma 1896 in 2001. Celoten kompleks prostorov je med seboj povezan in obsega 12.000 kvadratnih metrov površine. Od tega je okoli 4.000 kvadratnih metrov prostorov, na- menjenih razstavni dejavnosti. Povsod so vidne novosti, prese- nečajo blišč in fantazijske rešitve, kar seveda opozarja tudi na stroške, ki so bili za to novo in prestižno naložbo, ki vzbuja sa- mozavest in ponos Slovencev, ze- lo visoki. Ob tem navajamo, da stalna umetniška razstava obsega okoli 600 likovnih del, nastalih v celotni zgodovini Slovenije. Sporočamo še, da so sodelavci Znanstvenoraziskovalnega cen- tra Slovenske akademije znanosti in umetnosti v Novi Gorici, kot velik dogodek, pomemben za omembo v kroniki dogajanja, Novemu glasu sporočili, “da so ob zaključku leta 2015 že dvanaj- stič zapovrstjo pripravili temat- sko obarvano številko vsakolet- nega poročila, ki so ga naslovili Izvestje, ter ga namenili Furla- nom in Furlaniji. Uvodnik k “fur- lanski” številki je napisal prof. dr. Marko Snoj, izredni član SAZU in Predstojnik Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. Zgodovinar prof. dr. Branko Ma- rušič pa v daljšem prispevku raz- mišlja o tem, kaj so Slovenci v 19. stoletju vedeli o Furlanih in kako so Furlane spoznavali. V prihodnje pa bo pač najbolj za- nimivo, pa nemara koristno in uporabno tisto, kar bodo Furlani odgovorili o mnenjih o njih, izrečenih v Novi Gorici. Marijan Drobež Čestitke in veliko dobrih želja ob dvajsetletnici izhajanja tednika Novi glas V politiki naraščajo dvomi, da bo vlada lahko izpolnila celoten mandat Ravnateljica dr. Anica Cevc Z 2. strani Slovenci namesto ... Pueblu velja omeniti vsaj tri markantne osebe slo- venskega rodu. Prvi je nekdanji astronavt Ronald Sega, zdaj predstojnik kolidža za fiziko in sorodne znanosti na Državni univerzi Kolorado. Drugi je Ray Kogovsek, med leti 1978 in 1985 demokratski senator v Washin- gtonu, kasneje pa častni konzul Slovenije v Koloradu. Šarmanten gospod je še vedno zelo vpliven, danes deluje kot lobist, osrednje področje njegove aktivacije je raz- delitev kvot za pitno vodo. Tretji pa je Rudi Krasovec, nacionalni predsednik KSKJ. Čeprav sem mu obisk najavil le dan prej, si je v trenutku vzel dva cela dneva za- me ter mi razkazal Pueblo z oko- lico, tako vse sledi slovenske pri- sotnosti kot tudi vse naravne zna- menitosti. Ob tem pa sem izvedel tudi marsikatero zanimivo in ko- ristno informacijo o KSKJ. Nobe- nega dvoma ni, da prav podpor- ne bratske organizacije (ob KSKJ je navečja še Slovenska narodna podporna jednota – SNPJ, poleg teh dveh delujejo še tri manjše) danes povezujejo največje število rojakov v ZDA. Čeprav se je nji- hova vloga od ustanovitve do da- nes spremenila, so še vedno po- membne nosilke slovenske iden- titete. Važno je tudi, da jih odli- kuje vzorno poslovanje, ki zago- V tavlja stabilno prihodnost. KSKJdenarne presežke tako namenjapoleg drugih stvari tudi za štipen- dije študentov in dijakov. V pre- teklem letu so razdelili kar 168 štipendij v višini 1.000 dolarjev za vse njihove člane, ki so na uni- verzi. Do štipendije imajo pravico tudi vsi srednješolci, ki se vpišejo na katoliško srednjo šolo. Glede članstva sicer pri KSKJ postajajo vse bolj odprti. Včasih so bili v or- ganizacijo pripuščeni le posamez- niki, ki so bili slovenske narod- nosti in aktivni katoličani. Danes je edini pogoj, da so kristjani. Tako KSKJ kot mesto Pueblo si ze- lo želita povezovanja s Slovenijo. Mesto je pobrateno z Mariborom, vsako leto organizirajo teniški turnir, kamor poskušajo vedno privabiti tudi enega tekmovalca iz Slovenije, ki mu oni krijejo stroške. Uspešno je sodelovanje med slovensko vojsko in Colora- do national guard, v prihodnosti bi želeli spet obuditi aktivnosti pa področju šolstva in študija, kjer je bilo že precej iniciativ, a niso naj- bolj zaživele. Kot težavo navajajo, da za ameriške študente Slovenija ni najbolj atraktivna lokacija, medtem ko za Slovence, ki jim je omogočen študij v Koloradu, pra- vijo, da nato vsi hočejo ostati v ZDA in se nočejo vrniti v Slove- nijo. Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor je uradno povabil Občino Števerjan na sprejem, ki bo potekal dne 8. februarja 2016 v predsedniški palači na Erjavčevi cesti 17 v Ljubljani. Za povabilo se je predsednik Borut Pahor odločil ob svojem obisku v Števerjanu, ko se je udeležil zadnjega Števerjanskega festivala narodno-zabavne glasbe. Ob tisti priložnosti se je namreč navdušil nad lepim in ubranim petjem domačega MePZ F. B. Sedej. Prijetno je bil tudi presenečen nad dejstvom, da v njem še zmeraj aktivno nastopa tudi števerjanska županja Franka Padovan ter drugi občinski odborniki in svetniki. Pred kakšnim tednom je tako prišlo tudi do dokončne potrditve uradnega kulturnega programa. Med sprejemom v predsedniški palači bo najprej MePZ F. B. Sedej zapel Premrlovo Zdravljico, sledil bo pozdrav števerjanske županje Franke Padovan in izročitev košare z briškimi dobrotami predsedniku Pahorju. Nato bo na vrsti OPZ F. B. Sedej, ki bo zapel venček narodnih pesmi iz slovenske zakladnice. KD Briški grič bo poskrbel za recitacijo dveh poezij Franceta Prešerna. Kulturni program se bo končal z nastopom MePZ F. B. Sedej, ki bo zapel Vrabčevo Samo milijon. Skupno se bo med sprejemom zvrstilo okoli 130 nastopajočih. Ob praznovanju dneva slovenske kulture se števerjanska občinska uprava veseli te pomembne pozornosti, ki jo je predsednik Republike Slovenije Borut Pahor še enkrat izkazal slovenski narodni skupnosti v zamejstvu. Števerjanci pri predsedniku RS Pahorju Aktualno4. februarja 201614 NATUROPATSKI NASVETI (96)Erika Brajnik POROD Pred 70 leti so ženske rojevale na naraven način, saj ni bil še tako “moderen” carski rez - bil je namreč malo v praksi. Te dni sem videla objavo v medijih, ki me je motila: prikazan je bil ženski trebušček, bil je prerezan, šiv je bil zaradi carskega reza, spodaj je pisalo: “najlepša tetovaža na mojem telesu”. Porod je v glavi, porod je naraven proces, žen- ska bi se morala poslušati, verjeti vase, se pre- pustiti sili narave in ro- diti! Vsaka žival skoti, ker se prepusti instin- ktu narave. Mi pa kopli- ciramo, se bojimo, po- slušamo tehniko, stroje, izvide, namesto samih sebe! Zakaj nekoč žen- ske skoraj niso potrebo- vale carskega reza? Za- kaj je danes porod po- stal skoraj ekskluzivno operacijski poseg? Ker se ženska boji, nima moči in zaupanja, da bi se prepustila sili nara- ve, ki je tako silovita, močna in nektrolirana. Lažje je poslušati stroj in izvid kot samega se- be, saj prevzema odgovornost za tvoje početje nekdo drug, ne ti sam. Lažje je spremljati no- sečnost preko strojev in analiz, saj si tako tudi zdravnik lahko umije roke, če pride do napa- ke, saj jo je zagrešil stroj. Najtežje je učiti človeka suverenosti, notranje moči, odgovornosti, predvsem ker moraš tega učiti z zgledom! Ko proces zanositve in nosečnosti poteka pra- vilno, ko ženska zanosi na naraven način, brez umetnih spodbujevalcev, skrbi in si prizadeva, da energija med nosečnostjo teče pravilno; ko ženska čez celo nosečnost krepi svoje telo na pravilen način in se pravilno prehranjuje, po- tem bo porod naraven, normalen! Vsaka žen- ska lahko rodi takega otroka, kot ga lahko! To nam je naravno dano. Otrok, ki tehta več kot 4.500 gramov, je pretežak. Nekaj ni potekalo pravilno, to ni naravno. Otrok, ki je lažji od 2500 gramov, nam govori o isti napaki. Porod mora slediti luninemu ciklu: ob deveti polni luni od zanositve bo ženska rodila. To so zakoni narave. Ženska se mora med nosečno- stjo pravilno pre- hranjevati, tako ne bo zakisana, s tem v njej ne bo rasla patogena kandida, za porod se bo lažje odpirala in tako tudi lažje rodila. Naj navedem primer: ženska, ki se pravilno prehranjuje, po porodu prepreči mastitis, ki predstavlja porast patogenih bakterij (stafilo- koki ipd.) na bradavicah. Naturopat posluša zakone narave v telesu, na- turopat ne pregleduje laboratorijskih testov oziroma laboratorijski testi potrdijo naturopa- tu energetski primanjkljaj, ki ga je na telesu že sam predhodno opazil. Iščimo zdravje! www. saeka. si ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednik prof. Peter Černic Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 19 F 08532 12400 000000730643, SWIFT ali BIC koda: ICRAITRRES0 ali IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v torek, 2. februarja, ob 14. uri iseri svobode, s podnaslovom Melodije parti- zanskih pesmi ob 70-letnici osvoboditve, je bil naslov večera, ki ga je 27. novembra 2015 prire- dil goriški Kulturni dom ob 34-letnici delovanja (1981- 2015) v sodelovanju s Kulturnim društvom Danica z Vrha Sv. Mihaela in kulturno zadrugo Maja ter s po- kroviteljstvom SKGZ, ZSKD, Občine Sovodnje ob Soči, Pokrajine Gorica in Dežele FJK. Med zelo številno pu- bliko, ki je napolnila veliko dvorano tega slovenskega kulturnega hrama, so bili predstavniki raznih kultur- nih ustanov, med temi je bil tudi Rudi Pavšič, pred ne- davnim spet potrjen za predsednika na čelu SKGZ. S to slovesno prireditvijo, ki jo je sproščeno uvedla in povezovala Katerina Citter in na kateri je priložnostni nagovor imel Igor Komel in v njem poudaril, da kljub krizi je Kulturni dom preživel to nelahko obdobje in bo še vztrajal na začrtani poti, so organizatorji obeležili tudi 70-letnico osvoboditve izpod nacifašizma. Ta je zadal hude udarce in rane tudi našim krajem; ob nje- govem zatrtju so se ljudje veselili vzhajajočega sonca svobode, ki sicer ni za vse zasijalo, kot bi moralo. Ne- katerim je, žal, ta svoboda prinesla novo gorje, veliko bridkosti in ogromno še danes nepojasnjenih smrti. Na odru Kulturnega doma seveda te temne sence ni bilo slutiti, saj je na njem v vsem svojem spodbuja- jočem, uporniškem, upa polnem žaru zapela partizan- ska pesem, ki je v hudih časih bodrila tiste, ki so se hrabro borili za boljšo prihodnost. Po režijski zamisli Kristine Di Dio in Andreja Pahorja, ki sta odrsko prizo- rišče odela v realistično jesensko podobo, medtem ko so projekcije na velikem platnu v ozadju ustvarjale sim- bolično ozračje, so se na odru zvrstili posamično ali skupaj ženska vokalna skupina Danica z Vrha pod vod- stvom Jane Drassich, moška vokalna skupina Sraka iz Štandreža (vsi pevci so se tudi kostumsko “prelevili” v partizane s titovkami na glavi, manjkale so le puške!) in godba na pihala Kras iz Doberdoba pa pod taktirko Patricka Quaggiata. Pevci in glasbeniki so z zanosom odpeli in odigrali znane in manj znane partizanske pesmi in z njimi izzvali bučen aplavz občinstva, ki je v zameno prejelo še dodatek. Na odru se je kot prese- nečenje pojavila tudi znana pevka Martina Feri, ki je odpela dve pesmi, med katerimi je znano Počiva jezero v tihoti, z žalostno vsebino, izvajala še posebno čustve- no obarvano v svojem razpoznavnem glasbenem slo- gu. Med petje in glasbo so bila vpletena tudi razna be- sedila, ki jih je v ozadju odra interpretiral goriški ljubi- teljski gledališki igralec Robert Cotič. Posamezne, bolj ali manj posrečeno izbrane utrinke v nevezani besedi iz pisem, člankov …, so na odru prispevali še nekateri drugi sooblikovalci te prireditve, ki je bila obenem tudi predstavitev zgoščenke Biseri svobode; pred nedavnim so jo posneli nastopajoči, pevska sestava in glasbeni- ki. IK B Kulturni dom Gorica Biseri svobode NA BOŽJO POT PO EVROPI SEM IN TJA (2) Mariza Perat Narodna skupščina, tako imenovani Konvent, je leta 1793 v pariški katedrali proslavljala praznik Svobode. Zatem je Konvent vse cerkve, skup- no s katedralo No- tre Dame, po- svetil Razumu. To revolucijsko mišljenje so utrjevali še z uvedbo raznih praznikov ter obletnic, v kate- rih so se spo- minjali junakov revolucije. Da bi čim bolj zabrisali sled krščanstva, so preuredili koledar, odpravili nedelje in na- mesto njih vsak deseti dan uvedli nekakšen praznik. Ustvarilo se je tako izrazito pro- tikrščansko vzdušje. Mnogo so trpeli duhovniki. Ustavodajna skupščina je odločila, da morajo priseči na ustavo, to je, da bodo za svoje nadrejene priz- navali državno oblast in ne Cerkve. V na- sprotnem primeru sta jih čakala izgon iz župnij in preganjanje. Nekateri duhovniki so na ustavo prisegli, a je pozneje marsikateri izmed njih svojo pri- sego preklical. Prav ta- ko je ustavodajna skupščina zahtevala, da morajo na ustavo priseči tudi škofje. Na- slednje leto je takratni papež Pij VI. izdal po- sebno pismo, ki je določalo, da škofje in du- hovniki na ustavo ne smejo priseči. Mnogi du- hovniki in škofje so tako izgubili svoje župnije in škofije. Nezapriseženi duhovniki so odtlej le na skrivaj in v stalni življenjski nevarnosti opravljali bogoslužje in delili zakramente. Pre- ganjali so tudi redovnike in redovnice in mno- gi med njimi so kot mučenci umrli pod giljo- tino ter s tem iz- pričali svojo zvestobo Kristusu in njegovi Cerkvi. V Franciji so že leta 1792 odstavili kralja in razglasili republi- ko. Kralja Ludvika XVI. so postavili pred sodišče in ga obsodili na smrt. Dne 21. ja- nuarja 1793 so ga ob- glavili, kar pa revolu- cije in njenih grozo- dejstev nikakor ni zaustavilo. Strahovlada tudi v letu 1794 ni po- pustila. V tem letu je namreč v 50 dneh bilo umorjenih 3000 oseb, med njimi kraljica Ma- rija Antoaneta, hči cesarice Marije Terezije in žena Ludvika XVI. Pod giljotino pa je 28. julija 1794 končal tudi Maksimilijan Robe- spierre, najvidnejši predstavnik re- volucije, ki je še poprej istega leta na giljotino obsodil Jakoba Danto- na, enega izmed voditeljev revolu- cije. Nasilne smrti je umrl tudi Ma- rat. Po francoski revoluciji so sosednje evropske države nezaupno zrle na Francijo in bilo je nevarno, da jo bodo napadle. Takrat se je pojavil Napoleon Bonaparte (1769-1821), kateremu je pariška vlada zaupala nalogo, da francosko državo brani pred sovražnikom. / dalje Ludvik XVI. Maksimilijan Robespierre Napoleon Bonaparte a decembrski naslovnici Galeba kraljuje okrašeno božično drevo, v de- snem kotičku pa je sv. Miklavž z vrečo, polno daril v roki; risbici sta prispevala drugošolca OŠ I. Grbec iz Škednja, Valentina Ste- fani in Riccardo Jerkic. Tudi nju- ni sošolci so Galebu posla- li risbice z božično tema- tiko, njihovi vrstniki iz OŠ J. Ribičič pri Sv. Jakobu so narisali dobrovoljne ježke, šolarji OŠ O. Župančič pri Sv. Ivanu pa so še vsi zazrti v pisane jesenske barve. Božično drevesce, ki čaka dopolnitve, je namenjeno najmlajšim bralcem Gale- ba v rubriki Vaja dela moj- stra Ester Derganc in Chia- re Sepin. Večji šolarji so gotovo že rešili Galebov kviz, s tem da so pokukali v prejšnje številke te zelo lepo ilustrirane revije, ki prinaša raznovrstne lite- rarne prispevke. V praz- nični decembrski številki je še posebno veliko bran- ja. Daljši so odlomki iz zgodb v nadaljevanjih, kot so Pobegavčki, o pobeglih drevesih, ki so se odpravila na pot do dreves modrosti (piše Marko Gavriloski, krasno pa ilu- strira Katerina Kalc), Čajnik Erike Cunja, tokrat je radovedna por- celanasta posodica za čaj spozna- la ruske samovare, Detektivi iz 4. razreda, izpod peresa Helene Jo- vanovič in razpoznavnega čopiča Štefana Turka, so na jasi sredi gozda našli otroke, namenjene na Božičkov dom. Juša iz družine Šalčkarjev se še vedno mudi pri Kamili, ki ji je obljubila, da ji bo razkrila vse, kar zna o zeliščih. Pripoved piše Marjana Šegula - Miš, drobno jo upodablja Maša Ogrizek. Pravo zmedo je na kme- tiji s svojimi lumparijami naredil piščanček Paček, ki je hotel čim N prej postati petelin. Zgodbo izsveta živali, ki imajo seveda člo-veške lastnosti, Maje Smotlak ob ilustracijah Marka Ropa (na sliki) , tiskano z velikimi črkami, lahko brez težav prebirajo tudi prvošolčki. Učencem iz prvih ra- zredov osnovne šole je namenje- na tudi Črkarija, v kateri bodo spoznali požrešno gosenico Bu- bo Hubo, ki je med pisanjem za- menjala črke, tako da je pismo prav smešno. Otroci ga bodo go- tovo hitro popravili. Iztoku, ki bi rad spoznal skrivnosti vesolja, je Lunček razkril vse o Veneri, zvez- di Danici ali Večernici; mala pro- tagonista si je izmislila Maja Fur- man, privlačno likovno podobo pa je zgodbi dala Ivana Soban. Marjeta Zorec je osvetlila film Bratovščina Sinjega galeba, ki je nastal v režiji Franceta Štiglica po povesti Toneta Seliškarja iz l. 1936. Nina Kokelj in Sabina Ali- begić z zgodbicami deklice Ti na- zorno učita bralke in bralce ple- sti: v decembrski šte- vilki je na vrsti “moder pulover”. O različnih juhah, ki spadajo med zelo stare jedi, piše Klarisa Jova- novič, ob vselej zelo posrečeni ilustraciji Vena Dolenca ponuja recept za prežganko. Rubrika je čudovit pogled v nek- danje domače jedi. V likovni svet zazrta Jasna Mer- ku’, predstavlja slikarja Roberta Hlavatyja (4. december 1898, Trst; 16. januar 1982, Ljubljana). Bil je sin čeških staršev; zdravnik po poklicu, a od mladih nog za- pisan slikarstvu. “Z akva- reli je slikal pokrajine. S hitrimi potezami čopiča je znal ujeti bistvo. Še kot študent je rad risal karikature svojih sošol- cev in profesorjev ter bil zelo duhovit”. Razlaga Merkujeva. Obenem svetuje, kako lahko sami kaj narišemo z akvareli. V stripu Sandre Kump Crasnich Počitniški biser razmišljajo učenci, kako bi še sami kaj ukrepali, da bi kaj dobrega naredi- li za to našo onesnaženo zemljo. Medved Maje Koren in Bojana Jurca je izdelal “superfon”, s ka- terim je celo s snegom oz. ledom prekril vrt. Kot vselej tudi v decem- brski Galebovi številki ne manjkajo pesmi. Marko Gavriloski je nav- dih za verze našel pri vetrovih, ki jih je s pisano domišljijo naslika- la Dunja Jogan. Jure Jakob v pe- smici Lisica poje o zvitorepki, ki še zmeraj šviga po gozdu, čeprav povsod že vlada zimski mir. V sti- he Abeceda živa zmeda je Majda Artač Sturman izlila svojo veliko ljubezen do slovenskega jezika in natančno poiskala rimane odten- ke in jih ovila v več kot kanček nežnosti, pa tudi šegavosti. Simpatični strip Ko-Ko-Krišna Maše Ogrizek in Mihe Ha je prežet z domotožjem in prinaša modro misel: Ne objokuj nedo- segljivih reči, objemi, kar ti pred nosom tiči. IK Četrta številka mladinske revije Galeb Veliko lepega branja za mrzle zimske dni Aktualno 4. februarja 2016 15 anuarska nedelja, tako sončna, kot je bila prejšnja, kar vabi v gore. Vse nas, ki si želimo, da bi še nekajkrat zaslišali prijetno škripanje snega pod gojzarji. Saj je konec koncev zima, ne? Čeprav nekam muhasta. Z možem odločiva, da greva do Tamarja in nato še pol ure naprej do slapov pod Jalovcem, tako da se nagledava lepote in ledenih iger. Že v Planici razumeva, da bo na poti večja množica, kot na promenadi v Barkovljah. Toliko je avtomobilov na parkiriščih. In vrsta, ki se vije od skakalnic proti pešpoti do koče. Družine z otroki in nekaj psov. Enourni sprehod po široki, dobro shojeni makadamski cesti je vse prej kot zahteven, primeren za vsakogar, tudi za najmlajše. Kot sva že skoraj pri koči, nas prijetno preseneti številna družba, ki se s sankami pelje po poti proti dolini. Ne moreš si kaj, da se jih ne bi razveselil. Otroci so razposajeni kar se da, lička so lepo rdeča, nasmeh polni obraze, v igro so se vključili tudi starši, nekateri sedijo z malčki na saneh, največ očetje, drugi gredo smeje za njimi. V nekatere sani so vpreženi večji kužki, vse skupaj deluje sproščeno in veselo, da nikoli tako. Pozdravljajo nas in z možem si ne moreva kaj, da jim ne bi nasmejano odzdravljala. Kmalu se nalezeva te njihove zdrave igrivosti in pot postane lažja in lepša. Razmišljam o tej veliki skupini staršev in otrok, nad petdeset jih je bilo, družin, ki so si privoščile nedeljsko sprostitev. Tako enostavno in lepo obenem. Tisto zdravo veselje, te preproste slovenske družine. Kako rada imam te ljudi, ki jim je življenje, kjub težavam, lepo in preprosto. Ta zdravi smeh ter igra otrok in odraslih. Družina... Nekaj tako lepega in naravnega obenem. Ravno v teh dneh je o družini govor povsod. In občutek imam, da nikomur ni več jasno, kaj ta beseda pomeni. V Italiji se v zadnjih tednih, kljub številnim drugim težavam, ki pestijo državo in ljudi, govori samo o tem, kaj pomeni beseda družina in katere so pravice istospolnih parov. Sicer je to problem, s katerim se je pred nekaj tedni spopadla tudi Slovenija in na ljudskem referendumu odločila, da je družina skupnost moškega in ženske ter njunih otrok. Preprosto to in nič drugega. Ne morem si kaj, da se ne bi zamislila. Od mladosti imam prijatelje, ki so istospolno usmerjeni. Lezbijke in geji, čudoviti ljudje, ki jih spoštujem. In se z njimi razumem. Nežni, spoštljivi, odprti, prijazni. Nobeni ekshibicionisti. Svojo drugačnost živijo naravno, a zasebno. Zakaj bi se razkazovali v javnosti. Tudi mi, heteroseksualci se ne. Saj ljubezen ni spektakel, ljubezen nosiš v srcu, zase in za tistega, ki ga imaš rad. Že dolgo let se borim na strani teh istospolnih parov, ki jih nekateri ne marajo in kažejo nanje. Enaki nam so, ljudje. Že pred toliko leti me je razveselila odločitev nekega tržaškega duhovnika, ki je sprejel v svojo cerkev katoliški dekleti, ki sta živeli kot par. Če se imata res radi, to ni greh. Bog vaju ima rad, jima je zagotovil in jaz vaju tudi sprejmem kot kristjanki. Dekleti sta bili olajšani in veseli in meni se je zdelo imenitno, da se nista več počutili kot izobčenki. Že pred časom sem spoznala tudi izobraženca iz Slovenije, pravzaprav iz nekdanje Jugoslavije, ki so ga predčasno upokojili zaradi depresije. Bil je istospolno usmerjen in na delu so ga zaradi tega zasmehovali. Čudovit, nežen in inteligenten človek, ki je rad zahajal v Trst. Za take, kot je bil on, je bilo v socialistični Jugoslaviji kaj malo razumevanja. Mislim, da je prav, da ima človek možnost in svobodo, da stoji ob strani osebi, ki jo ima rad. Pa naj si bo prijatelj, partner, kdorkoli. Tudi v bolnišnici, tudi tedaj, ko naj bi po zakonu smeli zraven samo bližnji sorodniki. A ta definicija je zelo nejasna. Sama, razen moža, sorodnikov praktično nimam, imam pa prijatelje. Tudi oni so enako pomembni. In zato razumem trpljenje istospolnih parov, ki jim zakon velikokrat onemogoča, da bi v najhujših trenutkih stali ob strani človeku, ki jim je v življenju najdražji. Enako velja za imetje, za premičninsko in nepremičninsko premoženje. Če istospolna partnerja živita skupaj in skupaj kupujeta ter ustvarjata svoje bogastvo, je prav, da ima ob smrti enega izmed njiju partner pravico do dedovanja. Človeško je in pravično. In čas je, da na ljudi, ki živijo drugače, gledamo brez predsodkov in sovraštva. Žalostno je namreč, da kdo ob smrti partnerja izgubi pravico do stanovanja in do vsega, kar jima je bilo skupno. In grdo je, da nanj kažemo s prstom. Glede posvojitve otrok pa je drugače. Za otroke sem posebno občutljiva, ker sem veliko delala z njimi in ker iz lastne izkušnje vem, koliko otroku pomenijo starši. Oče in mati. Moja mama se je tedaj, ko mi je bilo samo šest let, ločila od očeta. Zaradi popivanja in grdega odnosa, ki ga je imel do nje. In zaradi drugih žensk. Po nekaj mesecih sta se vrnila drug k drugemu. Zaradi mene, priznam. Mama mi je to pozneje večkrat očitala. A jaz brez očeta enostavno nisem mogla. Moj oče, ki je znal popraviti karkoli, ki je spet oživil radio, ki je onemel, ki je znal ravnati z lučkami in božičnimi drevesci. Moj oče s tistimi velikimi, žuljavimi rokami... Moj oče, delavec, garač, ki sem ga jaz občudovala. Zame je bil popolnoma brez napak, najboljši. Pozneje sem veliko delala z otroki, ki so bili v začasnem rejništvu zaradi problemov doma. Ne recite mi, da je vsaka družina boljša od problematične družine. Vsi otroci, kar sem jih poznala, so sanjali samo to, kako se bodo vrnili k svoji družini. Pa naj je bila še tako problematična. Oče in mama ter otrok. Neka vez obstaja, ki je ne moremo pretrgati, niso samo navade, vzgoja... Za krvno vez gre, za nevidno popkovino, za nekaj globljega in nedorečenega. Koliko posvojenih otrok vse življenje išče mater ali očeta. Pravo mater in pravega očeta. Iste nasmehe pogrešajo, iste poglede, občutek, da si si v nečem podoben, domač. Tudi v napakah. Otrok je dar. Nekaj, kar ni samoumevno, nekaj česar ne moremo, predvsem pa ne smemo enačiti z materialnimi dobrinami. Otrok ni na prodaj. Otrok se nam “zgodi”, pride. Podarjen nam je. In to, da kdo, pa naj si bo to istospolni par ali pa mož in žena, kupuje otroka ali si celo priskrbi maternico v najem, se mi zdi naravnost ogabno. Pred meseci sem iz radovednosti gledala dokumentarec o gejevskem paru iz Slovenije, ki se je izselil v Združene države, samo da je lahko posvojil otroka. Moška sta posvojila temnopolto deklico. V zameno za denar. Temnopolto zato, ker je to ceneje. In rasla je z njima. Na videz povsem normalno življenje..., a meni se je vse skupaj zdelo žalostno. Ne morem si kaj. Spominjala sem se, kako sem doživljala puberteto in kako sem kot deklica potrebovala to, da sem svoje negotovosti skrivala pred očetom in jih raje zaupala mami. Deklice, ko rasejo, potrebujejo tiste skrivne, zaupne pogovore z materjo. Vem, da jih potrebujejo. Ženska solidarnost pač. In zaupanje. Grozno mi je tudi to, da imajo otroci različne cene. Glede na narodnost in barvo kože. Najceneje je, če maternico najameš v Indiji. Najdražje v Združenih državah. Nekako kot pri psih, rodovniški so dražji, tiste brez papirjev dobiš tudi zastonj. Ogabno. Ogabno je že to, da kupuješ katerokoli živo bitje. Sama se počutim krivo, ker sem psa kupila, plačala za to, da ima značilnosti, ki sem si jih zaželela. Ko pomislim, da se to dogaja z otroki, me je enostavno strah, zmrazi me. Otrok je dar, otrok je dragocenost. Otrok je svobodno živo bitje. Ne potrošniški material, ki ga kupujemo po naročilu. In ženska ni stroj, ženska je mati, materinstvo pa je nekaj svetega. In nikjer, nikoli, ne bi smelo postati sredstvo za preživetje. In veliko istospolno usmerjenih oseb poznam, ki so tudi sami proti temu, da bi posvajali otroka. Narava ima svoje zakone, jasni so, ne da se jih spremeniti. Nekje na Danskem so otrokom predstavili slikanico, ki je pripovedovala o pingvinu z dvema materama. To je laž, velika laž. Pingvinov z dvema materama na tem svetu ni, niti psičkov ali teličkov z dvema očetoma. To, da otrokom pripoveduješ o njih, je zavajanje. Kajti narava je preprosta in logična obenem. A mimo njenih zakonov se ne da. Občutek imam, da z nami nekaj ni v redu. Tudi, ko spremljam ves ta vik in krik okoli gejev in lezbijk. Te ljudi imam za sebi enake, nobenih predsodkov nimam do njih, ne maram pa razkazovanja in prireditev, kot so parade ponosa. Ljubezen, intimno življenje, partnerstvo in predvsem čustva so osebno bogastvo, so trenutki zasebnosti, iz katerih ne moremo in ne smemo delati spektaklov. Pa to ne velja samo za istospolne pare, a za nas vse. Preveč je v naši družbi razkazovanja, premalo zasebnosti, spoštovanja, premalo prave ljubezni in čustev. So stvari, ki jih je lepo doživljati v dveh, so stvari, ki niso namenjene vsem. In so trenutki, ki so lepi, ker so naši, ne javni. Nasploh mislim, da je okoli nas nekaj hudo narobe. Vse več je govora o pedofiliji, o nasilju, o tako imenovanem spolnem turizmu, govor je celo o občevanju z domačimi živalmi. Tudi ljubezen in spolnost sta postali tržni dobrini kot vse ostalo. Nekaj, kar spada v trgovska središča, ne v naša srca. Zabava za ljudi, ki se dolgočasijo. Šport za družbo, ki ima vse manj vrednot, in za človeka, ki ne pozna več niti čustev niti zdravega razuma. In je žrtev praznine in depresije, ki ju je sam ustvaril. Nekaj je hudo narobe z družbo, ki hoče samo zabavo. Zabavo za vsako ceno. In kjer ni več prostora za duhovno rast in zdravo razmišljanje. Suzi Pertot J onec tedna so bili odbojkarice in odbojkarji prosti, saj se je končal prvi del prvenstev. Odbojkarska zveza namreč vsako leto prekine za te- den dni prvenstva, tudi da bi lahko ama- terski športniki izjemoma preživeli ne- kaj dni na smučanju ali preprosto na od- dihu. Za nas je to ugodna priložnost za pregled stanja po polovici rednega dela lig od B2 do D. Razlogov za zadovoljstvo in opti- mizem ne manjka, uvrstitve pa bo seve- da treba potrjevati – in v nekaterih pri- merih po možnosti izboljšati – v spom- ladanskem delu tekmovanj. Največ za- doščenj daje doslej prva moška ekipa Sloge Tabor, ki po 11 krogih sama vodi na čelu uglednega prvenstva B2 lige. Ve- delo se je, da je uprava sestavila kakovo- stno in predvsem izjemno izkušeno po- stavo, kako se bo na igrišču dejansko ob- nesla, pa ni bilo samo po sebi umevno. Za zdaj so rezultati Jerončičevih mož odlični, tako da je boj za zmago prven- stva – še posebej, če se bo zvezdnik Biri- banti ustalil na izrednem standardu zad- njih nastopov – čisto realen. Treba je si- cer vedeti, da zaradi načrtovane preure- ditve prvenstev letos napredovanj ni, pač pa bodo vse ekipe z izjemo zadnjih treh prihodnje leto vključene v skupno, novo B ligo. Združena goriška šesterka Olympie, ki po polovici prvenstva same- va na zadnjem mestu s samo štirimi osvojenimi točkami, resno tvega, da je v tej drugoligaški druščini naslednje leto ne bo. Zamuda v primerjavi z odrešil- nim devetim mestom znaša že 10 točk, sploh pa po odhodu Terpina (ki se pri ACH Volleyju vse bolj uveljavlja) in Ga- stalda moštvo trenerja Marchesinija ni konkurenčno, tako da bo treba najbrž spet začeti iz C lige, morda z do- polnitvami iz vrst perspektivne druge ekipe, ki prednjači v D ligi. Tu je Olympia z rosno mlado za- sedbo po prvem delu celo nepo- ražena, Val pa je izgubil le der- bi proti bratran- cem iz goriškega centra Bratuž. Soča pa se otepa dna le- stvice. Ravno tako se bo do maja pred izpadom reševala druga, mlajša moška vrsta Sloge Tabor v C ligi. V ženskem tretjeli- gaškem prvenstvu je Zalet Sloga letos začel novo zgodbo. Ostala je le peščica izkušenih igralk, vse bolj odgovorno vlogo pa so prevzele mladinke, ki navsezadnje solidno opra- vljajo zaupano nalogo in lepo napredu- jejo. Novi trener Jasmin Čuturič se je uspešno vživel v novo okolje, rezultati pa kajpak ne morejo biti takoj slični ti- stim iz zadnjih sezon, ko je za Zalet - na lestvici tik pod vrhom - nastopala že pre- verjena postava. V letošnji C ligi združeni ekipi v vsakem primeru ne bi smel groziti izpad, saj so zadnje tri ekipe, ki bi nazadovale, ko bi se prvenstvo končalo, daleč, v resnici na varni razdalji in za odtenek slabše. Toda zaletovke so do zdaj četrte od spodaj navzdol, tako da lahko v povratnem delu ciljajo na iz- boljšanje uvrstitve, četudi ostaja glavni smoter – obstanek v najvišji deželni ligi. V deželnih prven- stvih nastopa od naših ekip še Zalet Kontovel, ki bo v ženski D ligi igrala v skupini za obstanek. Računamo pa, da se bodo mlade odbojka- rice trenerjev Mitje Kušarja in Veronike Zuzič tu v spomla- danskem delu zane- sljivo rešile pred izpa- dom. In še vabilo za nedel- jo, ko bo ob 18.00 v Repnu v prvem kro- gu povratnega dela moške državne B2 li- ge slovenski derbi med Slogo Tabor in Olympio. HC K Nekaj tako lepega in naravnega Družinski izlet Kako je z našimi odbojkarskimi ekipami? Sloga Tabor se bo potegovala za zmago B2 lige Derbi Olympia - Sloga Tabor 31.10.2015 (foto damj@n) Aktualno4. februarja 201616 Pod lipami o slovenskem jeziku v naših šolah Če se zapremo v svojo zamejskost, ne bomo zrasli GORICA rečanje pod lipami dne 28. januarja v komorni dvorani Kulturnega centra Lojze Bratuž v Gorici je bilo po- svečeno slovenskemu je- ziku v naših šolah ter vprašanjem, povezanim z našo materinščino in šolo. Profesorji Marija Ko- stnapfel s tehničnega po- la ter Maja Melinc Mlekuž in Adrijan Pahor z licej- skega pola se na večeru, ki ga je vodil časnikar Julijan Čavdek, niso omejili zgolj na ugotavljanje stanja, ampak so - z ljubeznijo do mladih, pa tudi s primer- no kritičnostjo - podčrta- li, kako pomembno je, da Sloven- ci izven meja matične domovine ohranjamo stik in emocionalen odnos do živega jezika. Trije go- stje, ki sta jih v pričakovanju na slovenski kulturni praznik pova- bila Krožek Anton Gregorčič in omenjeni kulturni hram, so po- nudili res kakovostna in spod- budna razmišljanja, ki bi jih bilo morda vredno še poglobiti oz. “strateško” obravnavati v prid vsej naši skupnosti in njeni pri- hodnosti. Prof. Maja Melinc je poudarila, da jo v našem okolju fascinira boga- to literarno-zgodovinsko znanje, pa tudi zanimanje za zgodovino. Razredi so sicer zelo heterogeni, opaziti je, ali dijak prihaja iz slo- venske, mešane ali italijanske družine. Knjižni jezik v pisnih iz- delkih dijakov je zadovoljiv, splošno sporazumevalni jezik pa bi se dalo izboljšati. “Jezik je živ organizem, dnevno se spremin- ja”. Poznavanje literarne zgodo- vine je v tem prostoru ključno: preko tega gre za spodbujanje na- rodne pripadnosti in, posledično, lahko tudi narodne zavesti. Prof. Marija Kostnapfel je poudarila, da nekateri dijaki uporabljajo slo- venščino samo v šoli, drugi tudi doma, tretji prehajajo z enega je- zika na drugega, zaradi česar upo- rabljajo kalke oz. je struktura po- vedi včasih italijanska. Tudi na tehničnem polu obstaja zani- manje za literarno ustvarjanje, imajo pa morda več težav pri izražanju. Nekako radikalizacijo sporazumevalnega jezika so pri- nesla družbena omrežja. V zadnjih desetletjih so se bistve- no spremenile metode poučevanja slovenščine, je dejal prof. Pahor. Metodologija se je začela bistveno spreminjati, po- tem ko je “univerza, še posebno ljubljanska, začela ponujati neke ustaljene vzorce, po katerih naj bi mi literaturo interpretirali na način, ki ga ponujajo strokovnja- ki sami”. Nekateri posamezniki se le navdušujejo za branje, na splošno pa manjka izkušnja bran- ja. Za tiste, ki so zrasli z digitalno tehnologijo, je zelo pomembno vizualno dojemanje; v spominu jim ostaja predvsem to, kar vidi- jo. Na eni strani so dijaki z izvrstnim znanjem, je še povedala prof. Ma- ja Melinc; očitno je, da se kultura branja goji tudi doma, kjer sta znanje in slovenščina vrednoti. Kar nekaj je takih, “ki dajo zalet profesorju pri poučevanju”. Na drugi strani pa so tudi taki, ki pri- hajajo z zelo slabim znanjem slo- venščine, celo na ravni tujega je- zika. So tudi taki, ki imajo zelo močno ukoreninjeno narečje in S s težavo gojijo knjižni jezik. Te ra- zlike so učiteljem velik izziv, sicer pa so večje težave gotovo na nižjih srednjih šolah. Usklajevanja med nižjo in višjo srednjo šolo je malo, kvečjemu poteka na osebni ravni, je poko- mentirala prof. Marija Kostnap- fel; malo več ga je med osnovno in nižjo srednjo šolo. Čuti pa se pomanjkanje neke skupne strate- gije, vizije, osnovnega hrbtišča, na katerega se šola lahko nasloni zato, da lahko gledamo naprej. Značilno za celotno našo narod- no skupnost je to, da smo nekje okosteneli, oleseneli v neki na- rodno-obrambni drži, ki je neko- liko zastarela. Po drugi strani je pomembno, da gojimo narodno zavest in torej emocionalno držo do jezika. Brez tega tvega postati slovenščina tuj jezik, ki se ga di- jaki pač priučijo kot vsakega dru- gega tujega jezika. Že zato mora- mo ostajati odprti do Slovenije: “Jezik ni nekaj okostenelega, am- pak se stalno spreminja, je živ or- ganizem in kot tak potrebuje pre- tok, zrak, kisik”. Če hočemo preživeti, moramo pospeševati stike s Slovenijo tudi s projekti, ki bi bili stvar celotne slovenske skupnosti. Taka dolgoročna stra- tegija pa zahteva denar, ki bi se lahko tudi našel, “ko bi bili računi v naši skupnosti nekoliko bolj transparentni”. Prof. Pahor poučuje v zadnjih let- nikih; je zadovoljen, ker operira s “smetano dijakov”. Že nekaj let ima “same briljantne dijake; s časom, če že niso, to tudi posta- nejo”. Učnih ur, ki trajajo 55 mi- nut, t. j. deset minut več kot vse evropske šole, je dovolj. “Če je profesor kvaliteten, lahko v eni uri naredi ogromno”. Pouk slo- venščine pa ne bi smel biti zredu- ciran samo na pouk slovenščine kot predmeta; pravilno slovensko bi morali govoriti tudi ostali ko- legi, ne glede na to, kaj poučuje- jo. Širjenje bralne kulture je eden iz- med temeljnih ciljev književne vzgoje; kot tak pa ni vezan samo na bralno ugodje: ne morem si iz- birati samo avtorjev, ki so mi všeč ali me zabavajo, ker s tem eno- stavno ne rasem, je prepričana prof. Marija Kostnapfel. Branje je kontinuirana dejavnost, traja v času, v njej rasemo, se pogloblja- mo v razmišljanje drugega, gle- damo na svet z njegovega gle- dišča, usvajamo nove kompeten- ce. Nekateri dijaki radi berejo, drugi imajo hude težave s kon- centracijo in niso vztrajni. Veliko pa je odvisno od profesorjev, ali znajo dijakom približati svet knji- ge. “Velik dosežek je, če postane- jo kritični in motivirani bralci”. Dijaki radi berejo v slovenščini, med počitnicami pa jih “za dušo, za užitek” kar 41% izbere knjigo v italjanščini, je dopolnila prof. Maja Melinc. Zadovoljna je, ker ima tudi “izjemne poznavalce slovenske literature”, zelo dobro kulturno in jezikovno razgledane dijake. V marsikom je opaziti je- zikovni purizem v smislu čiste knjižne slovenščine. Literatura nudi identifikacijo, razmislek o identiteti, bližnjica za osvajanje živega, praktično sporazumeval- nega jezika pa so lahko mediji. Za večino dijakov je slovenščina “ab- solutno vrednota”. Velik vpliv na njihovo kulturno ozaveščenost in narodno pripadnost ima zagoto- vo družina, pomembno vlogo pa seveda imajo tudi profesorji in okolje. Slovenska narodna pri- padnost je med mladimi v Slove- niji bistveno manjša. Odstotkov- no je velika razlika. “V Sloveniji sem tudi doživela precejšen od- por do vprašanja narodne pripad- nosti”. V narodni zavesti je treba začeti vzgajati že zelo zgodaj, trdi prof. Kostnapfel. Otroci “pijejo do- ločene situacije in vzorce”, tako usvajajo neko vedenje. Če se odrasli umikamo in smo pripra- vljeni na popuščanje, privzgaja- mo pri otrocih ambivalenten od- nos. Potem mladi pravijo, da niso Slovenci, ampak zamejci. “Po- trebno je odpraviti strah pred je- zikom”. Dijaki se ne smejo bati jezika in z njim operirati. “Jezik ne sme biti zazrt sam vase; po- trebno je ga odpirati in širiti”. Šolska populacija je “zelo pestra druščina”, je dodal prof. Pahor. Če so otroci iz slovenskih družin zelo občutljivi za jezik in narod- no zavest, pa se pri otrocih iz mešanih družin ustvarja neka po- larizacija na eno ali drugo stran, v končni fazi se mlad odloča za varianto, ki mu je bližja. Zato je pomembno delo organizacij, društev in krogov, kjer gojijo živ jezik med mladimi. Posebno dra- gocene so gledališke skupine. “Javna občila pa ravno nasprot- no, škodijo in krčijo obseg besed, ki jih uporabljajo naši dijaki”. Na Čavdkovo vprašanje, kaj sve- tujejo za vsakdanje gojenje jezika, so trije profesorji izpostavili rabo slovenščine brez bojazni, da na- rediš slovnično napako ali da uporabiš napačen izraz, sprem- ljanje medijev in branje vsega, ne nazadnje pa še skromnost in priz- navanje lastnih napak. Pripo- ročili so stik z živim jezikom in s Slovenijo: pretok je pomemben, da se stvari spreminjajo, da raste jezik in ljudje z njim. Če se zapre- mo v svojo zamejskost, enostav- no ne bomo zrasli! / DD Na kavi s knjigo Nova številka Izvestja o Furlanih in Furlaniji KATOLIŠKA KNJIGARNA rudnost, ki se polasti ljudi po prazničnih dneh, je očitno še prisotna, saj se je srečanja Na kavi s knjigo v Kato- liški knjigarni na goriškem Trav- niku v četrtek, 20. januarja 2016, udeležila le peščica poslušalcev. Tokratnemu dopoldanskemu kle- petu, ki ga prireja omenjena knji- garna, je pokroviteljstvo dala Jav- na agencija za knjigo Republike Slovenije, kavo s prijetno aromo pa je kot zmeraj ponudila tržaška pražarna PrimoAroma, katere la- stnika sta Fabrizio Polojaz in Cor- rado Bassanese. Zaradi nujnih službenih obveznosti srečanja ob predstavitvi nove številke Izvestja 2015, ki ga vsako leto redno, že od l. 2004, izdaja Raziskovalna posta- ja ZRC SAZU iz Nove Gorice kot nekakšno poročilo o letnem delu inštituta, ni mogla vo- diti koordinatorka dela doc. dr. Danila Zuljan Kumar z Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša, kot je bilo napovedano. Odlično sta jo sicer nadomestili dr. Neva Makuc in Petra Kolenc, obe z Zgodovinskega Inštituta Milka Kosa. Njima se je pri- družil vsem dobro poznan zgodovinar prof. dr. Branko Marušič. Goste je pozdravil dr. Damjan Paulin v imenu organizatorjev, potem pa predal besedo dr. Nevi Ma- kuc. Na kratko je obrazložila, da je tokratna številka vsa posvečena Furlanom in Fur- laniji, s katerimi so Slovenci od nekdaj sobivali. Vljudno je pozdravila tudi v furlanščini, saj je bil na srečanju navzoč predsed- nik Societa’ Filologica Friulana, Feliciano Medeot. Izrazila je zado- voljstvo, da je predstavitev zbor- nika prav v Gorici, kjer se Slovenci in Furlani že stoletja srečujemo. Kot je v uvodniku Izvestja napisal prof. dr. Marko Snoj, “Znanje je večrazsežnostni mozaik dejstev in novih interpretacij. Letošnja šte- vilka Izvestja osredinja osvetliti ti- sti kamenček tega mozaika, ki predstavlja slovensko-furlanske odnose v preteklosti in sedanjo- sti”. Naj povemo, da je vsakemu prispevku v publikaciji priložen tudi furlanski izvleček (prevajalec Giorgio Cadorini), da ga lahko vzamejo v roke tudi furlanski bral- ci. Kar zajetna tiskovina vsebinsko ni suhoparna, kot je poudarila Ko- lenčeva, ker so v njej objavljene tudi raziskave in predavanja, pe- dagoško delo, pa še monografije in seveda obvezne bibliografije. Da je letošnja številka posvečena Furlanom, ni naključje: dva pri- spevka sta bila že prebrana na štu- dijskem srečanju Furlani in Slo- venci lani februarja, ki so ga pri- redili Slori, Societa’ Filologica Friulana in Raziskovalna postaja ZRC SAZU iz Nove Gorice. Neva Makuc v svojem prispevku predstavlja deželno zavest ali deželne zavesti na habsburško-be- neškem obmejnem prostoru v ob- dobju pred nastopom nacionaliz- mov, v 19. stoletju. Izpostavljena je furlanska deželna zavest, ki je povezovala prebivalstvo, ne glede na jezikovne in domnevne et- nične razlike. Branko Marušič v daljšem zapisu odgovarja na vprašanje, ki je v samem naslovu njegovega razmišljanja Kaj so Slo- venci v 19. stoletju vedeli o Furla- nih in kako so Furlane spoznava- li? . Stoletje narodov je tudi v Slo- vencih prebudilo zanimanje za T sosede, za Furlane tudi zato, ker jebilo tesno povezano s poznavan-jem razmer pri “furlanskih Slo- vencih”- Beneških Slovencih. Za- radi jezikovnih in etničnih pestro- sti ter zapletenosti furlanskega prostora so se pojavljale tudi na- pačne razlage, tudi glede same identitete le-teh. Od Štefana Ko- ciančiča (okoli l. 1850), ki je prvi bolj podrobno pisal o Furlanih, se je zvrstilo več slovenskih piscev, ki so poročali o njih. Že od vsega začetka so sicer vedeli, da so ra- zlični od Italijanov. A šele med leti 1860-1870 so se Slovenci začeli malce bolj zanimati za Furlane. Stiki med Slovenci in Furlani so bili vsekakor zmeraj intenzivni; tudi Štrekelj je npr. znanstveno začel preučevati furlanski jezik. Ti poskusi se nadaljujejo še danes, a še zdaj nimamo temeljite študije o tem. Zelo zanimivo študijo je opravila Špela Ledinek Lozej, z Inštituta za slovensko narodopisje &Razisko- valne pisarne, ki je orisala razvoj kaminskega odvajanja dima v Vi- pavski dolini pod furlanskim vpli- vom. Govor je o spahnjenici-fo- golarju, pravokotnem ali pol- krožnem kuhinjskem izzidku, ki je bil izrazito furlanska arhitektur- na prvina. Na Vipavskem so jih imenovali žbatafurji. Jasna Fakin Bajec z Inštituta za kulturne in spominske študije pa razlaga, kakšno mesto sta imeli furlanska koruza in polenta v pol- jedelski in kulinarični tradiciji Zgornje Vipavske doline. Koruza je bila tu najpomembnejša pol- jska kultura, namenjena krmi za živali in za prehrano ljudi. Petra Kolenc je obrazložila, da je v svojem prispevku skušala poja- sniti, od kod izvira poimenovanje nekaj samotnih domačij na Trnovski planoti “v Reziji”, ki se je sicer pojavilo pozno (omenja ga npr. Ludvik Zorzut). Ustno izročilo pravi, da so na teh do- mačijah brusači in kramarji iz Re- zije, ko so prihajali v te kraje, do- bivali prenočišče in zato se je tega zakotnega zaselka prijelo to ime. Tudi sama avtorica meni, da je to najbolj verjetno. O dekletih, ki so iz Benečije odhajale v italijanska mesta služit kot dekle – dikle, piše Petra Testen z Inštituta za kultur- no zgodovino ZRC SAZU in pri tem izpostavlja, da so bile te žen- ske večkrat ožigosane negativno, ker so se pač navzele tujih me- stnih navad. O njih so sicer pisali le moški pisci, tako da so še bolj pod drobnogled vzeli nje in ta po- jav. A prav te dikle so večkrat reševale in rešile marsikatero do- mačijo v domačem kraju. Lahko bi jih primerjali z znanimi alek- sandrinkami. Danila Zuljan Ku- mar z Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša se je v zapisu po- globila v romanske strukture, ki so prisotne v terskem narečju, kar je treba pripisati pač medseboj- nim jezikovnim vplivom. Vlasta Križman je prispevala izsek iz svo- je diplomske naloge O odnosu med furlansko in italijansko iden- titeto. Avtorica prikazuje, kako se je izoblikovala furlanska identite- ta skozi zgodovino in kakšno je njeno sedanje stanje. Prispevek orisuje tudi odnos med furlansko in italijansko identiteto v italijan- ski državi. Na prijetni predstavitvi je bilo povedano še marsikaj, med drugim, da Izvestja romajo v več kot sto institucij v Sloveniji, pa tu- di v hiše posasmeznikov. V Izve- stju 2015, ki ga v sozvočju z vsebi- no krasi na naslovnici slika Vena Pilona (tudi sam je živel “dvojno“ identiteto, saj je imel očeta Furla- na, mater pa Slovenko) Menigov kruh, olje/platno, 1922, so še ra- zlična poročila o vsebini humani- stičnih in družboslovnih revij v Furlaniji-Julijski krajini, pa tudi poročilo o delu sodelavcev razi- skovalne postaje ZRC SAZU v Novi Gorici. Nekaj črno-belih fotografij dopolnjuje nekatere prispevke. V pogovoru, ki je sledil predstavit- vi, je bilo izrečenih še veliko dru- gih ugotovitev in pripomb na račun poznavanja Furlanov. Ko- lenčeva je pripomnila, da pač vsakdo išče svoje korenine, ki so za ljudi na tem območju večkrat prepletene, ker je bilo pri nas zme- raj stičišče več kultur in narodno- sti. Do nastanka nacionalizmov so bili ti odnosi prisrčni, potem pa se je, žal, vse spremenilo. Ma- kučeva je poudarila, da je bilo poznavanje več jezikov zmeraj ve- lika prednost, tudi npr. za tu- kajšnje goriško plemstvo, ki je za- radi tega imelo lažji dostop do po- membnih služb v cesarstvu. Vprašanje dr. Paulina, kako to, da je v prejšnjem stoletju veliko slo- venskih duhovnikov službovalo v furlanskih vaseh, pa je ostalo ne- kako brez pravega odgovora. Ob koncu se je oglasil Feliciano Medeot, ki je izrazil zadovoljstvo ob izdaji te številke Izvestja. Tudi to, kot vsaka študija, prispeva namreč kamenček v sestavljanju mozaika, iz katerega se izrisuje to naše večjezično območje. Marsi- kaj združuje slovensko in furlan- sko identiteto. Žal, je pristavil Me- deot, Furlani nacionalne identite- te niso nikdar imeli, morda tudi zato, ker so se zmeraj “radi podre- jali” trenutnim gospodarjem, v 90. letih prejšnjega stoletja pa so tudi zamudili priložnost za to. Iva Koršič