taftnina plačana v gotovini Sped. in abbon. post. - I Gruppo Katoliški Uredništvo in uprava: Polletna naročnina . Lir 800 Gorica, Riva Piazzutta štev. 18 Letna naročnina Lir 1.500 Poduredništvo : Letna inozemstvo . Lir 2.500 Trst, Vicolo delle Rose štev. 7 Poštno ček. račun: štev. 24/12410 Leto IX. - Štev. 50 Gorica - četrtek 12. decembra 1957 - Trst Posamezna številka L. 30 Quousque tandem ? Dogodki v Italiji Zadnje čase je'na dnevnem redu italijanske notranje politike tudi južnotirolsko vprašanje. Povod temu so dale razne manifestacije Nemcev iti Italijanov na Južnotirolskem. Za kaj pa pravzaprav tu gre? Celotna Hvar našim bralcem ni nepoznana. T bistvu lahko rečemo, da se pripadniki nemške južnotirolske manj-slne pač borijo za izvajanje nekega zaščitnega zakona, ki ohranja njihovo narodno samobitnost, in to tako v okviru pariškega sporazuma Gruber - De Gasperi, kakor že same italijanske ustave in iz nje izhajajočih zakonov. Tam torej gre za izvajanje nekega zakona oziroma interpretacije njegovih posameznih členov po črki in duhu. Kar pa hočemo na lem me-Hu poudariti, je dejstvo, da se goriški in beneški Slovenci sploh ne tttoremo sklicevati na noben državni zakon, ki bi nas ščitil. (Tržaški Slovenci imajo vsaj Memorandum, ki Pa čaka na — izvajanje!) Same splošne zagotovitve ustavnih členov pa za neko narodno manjšino ®e ne zadostujejo, . niti odgovornim oblastem ne preprečujejo raznarodovalnih ukrepov. Res da živimo v demokratični državi in uživamo polno svobodo duha. Toda ni dovolj govoriti o duhovni svobodi na splošno, K tej spada tudi najosnovnejša dobrina te svobode, namreč svobodna uporaba materinega jezika. Tn to velja še posebej za narodno manjšino. Slovenci v Italiji smo edina na-fodna manjšina, ki je vlada še ni Zaščitila. Nacionalistični krogi pravijo, da nas je premalo, ko gre za to, da bi bili zaščiteni. Te kroge bi lahko vprašali: ali je morda kaj več Francozov v dolini Aosta, zlasti pa se Ladincev na Tridentinskem, ki sicer uživajo polno zaščito? Zakaj nas torej vlada noče zaščititi? Osnovna ugotovitev, ki temu štedi, je, da je želja odgovornih hrogov izpeljati politiko postopne asimilacije. S stalnim zavlačevanjem skuša namreč Italijo samo izvajati pritisk na slovensko manjšino in slabiti njen narodni odpor ter jo na ta način »demokratično« raznarodi-ti. Kako dolgo pa bo to trajalo? Kjer je slovenska zavest še trdno u-horeninjena in kulturna raven ljudstva precej visoka, kot na Tržaškem vsako smer, kar je po mnenju večine preveč naporno. Ostane: odhod iz Trsta v petek 25. julija zjutraj. 4. Neki romar skoro ne verjame, da bomo napravili zaradi Goričanov dolgo pot čez Videm in naprej v Benetke. — Razumljivo je, da samo po nekaj potnikov ne bo vozil tržaški vlak čez Gorico in Videm. Toda Goričani že tiho pravijo, da jih bo sorazmerno več kakor Tržačanov. Če bo treba, se bo vlak ustavil tudi v Kr-minu. 5. Ali je knjižica, ki jo dobi v juniju vsak romar, že všteta v dani vsoti? Ali bo v knjižici poleg sporeda tudi kaj o Lurdu, ali bodo notri imena vseh romarjev: ho to obenem romarski molitvenik? ■— Knjižica je všteta v dani vsoti in ne bo posebnega plačila. V knjižici bo vse samo najbolj nujno in potrebno, kolikor ja pač mogoče spraviti na 32 strani knjižice. Vsekakor bo objavljeno, kako so zastopane posamezne župnije in vasi. Sicer pa bomo to objavili kmalu po zadnjem decembru. 6. Ali morem za potne stroške plačevati v mesečnih obrokih? Dd. saj je bilo že povedano; toka, dokler ne pride -čas za to. Medtem si ljudje lahko sami ustvarjajo sodbe, .kakor se jim zljubi. Tisti, ki tajijo vsako nadnaravno moč, morajo vendar priznati, da je -to čuden, nerazumljiv pojav. GLASSFRAU Pri ogledovanju starega vseučilišča v Tubi n genu sem opazil oglasno desko s seznamom predavanj istega dne, ki so obravnavala vprašanje jetike, njen nastanek, potek, zdravljenje in posledice, kar me ni posebno zanimalo, pač pa zadnja točka oglasa, da bo zvečer ob 6h imela »Glass-frau« ali steklena žena predavanje o prehrani sploh in še posebno, v kolikor spada ta v področje jetike. To bo pa nekaj posebnega, sem si mislil. V življenju slišimo vsakovrstne govore: verske, politične, volilne, znanstvene, propagandne, priložnostne itd. Slišimo privlačne in odbijajoče, zanimive in dolgočasne, kratke in dolge. Najdaljši govor sem poslušal 11 ur neprenehoma, imel ga je pred prvo svetovno vojno dr. Janez E-vangel. Krek; v Milanu enega 5 ur v cerkvi. (Omenil bi, da »dolgotrajni« govori niso vselej tudi dolgočasni). Vse te govore so pa imeli živi govorniki iz mesa (včasih ga je bilo zelo malo) in kosti. Da bi poslušal steklenega govornika, *se ini še ni pripetilo. Zato sem takoj poskrbel, da bom imel pri predavanju prostor. * Steklena predavateljica, ogrnjena s platnenim plaščem, nas je že čakala na mizi. Ko je začela, so jo odgrnili. Govorila je lepo, razločno in kar je povedala, je obenem pokazala na sebi in v sebi. Med govorom se je tudi obračala na desno in levo, elegantno kakor gospodične, ki na modnih razstavah kažejo na sebi najnovejše vzorce in kroje oblek. Včasih nam je pokazala hrbet, ne morda iz ne- vljudnosti. ampak zaradi potrebe, kadar je tako nanesla predavalna snov, katera je bila časovno vzporejena (sinkronizirana) razsvetljava v različnih barvah onih delov telesa, o katerih je ravno govorila. Videli smo n. pr. kako prihaja v želodec in kasneje, predelana, v druge telesne dele; delovanje pljuč, srca, krvi i. pd. Tako nazorno predavanje je bolj razumljivo od samih besed. Še posebno važnost ima pri tečajih za bolniške strežnice, babice, študente medicine in sploh za vse, ki se zanimajo za higieno in zdravstvo na splošno in ne morejo prisostvovati raztele* šenju mrličev na medicinski fakulteti ali v bolnišnicah. Zdravniki in anatomi, optiki in mehaniki, steklarji, znanstveniki in v izumitelji so morali precej časa študirati, poskušati in delati, da se jim je posrečilo sestaviti ali »ustvariti« to »Glassfrau«, popolno stekleno človeško telo z vsemi najmanjšimi podrobnostmi, ki se da razsvetliti v različnih barvah, kakor zahtevajo na trak vrezana predavanja. Priznali moramo, da so Nemci praktični in iznajdljivi ljudje. Da prihranijo živega profesorja, so iznašli steklenega, ki ga lahko pošiljajo iz kraja v kraj, da brezhibno poučuje zdravilstvo. Potem je še druga važna stvar. Noben profesor bi ne mogel v praksi pokazati zunaj na koži, kaj šele znotraj v telesu tvarino, o kateri govori. V prejšnjih stoletjih, ko je bilo še strogo prepovedano secirati mrliče, so morali ne-deželni zdravniki . ukrasti ali vsaj draigo plačati mrtvece, da so mogli ponoči, skrivaj proučevati sestavo človeškega telesa in vzroke bolezni. Dandanes ni več tega, ker je seciranje ali raztelešenje v bolnišnicah in na medicinskih fakultetah nekaj navadnega, kar spada k učenju. Ker ipa ni mogoče povsod in vselej imeti mrliče na razpolago (pri resničnem bi zbežal marsikateri poslušalec), pomaga »Glassfrau« pri tem opravilu. Skoda, da je ta iznajdba premalo poznana. Zaslužila bi več pozornosti in upoštevanja v vsakdanjem življenju. Steklen govornik, to bi bilo nekaj posebnega. Prvo. zaradi stroškov. Ker ne čuti mraza in vročine, ne potrebuje obleke; zadostuje kos cunje, ko jo zaprašen. Tudi hrane noče nobene razen malo e-lektričnega toka, kar mu gotovo ne pokvari želodca, še manj skrili mu dela prenočišče; zadostuje, da ga spraviš v zaboj ali tudi pustiš na mizi do drugega govora. Ni treba voznega listka, ker ga pošlješ po pošti ali železnici kot navadno blago. Drugo: ta aparat opravi delo ■ za več oseb. Ni nikoli bolan in na potovanju ne dobi prehlada, ki bi mu onemogočil govorjenje, tudi pot ga ne utrudi; komaj pride, lahko takoj začne. Drugi so po enournem govoru že upehani; naš steklač lahko go* vori noč in dan brez prestanka: lahko bi tekmoval z najbolj jezično žensko na svetu. Po končanem govoru ga lahko takoj prenesemo drugam,' da začne novo lekcijo, svež, kot bi ravnokar vstal iz postelje. Tretje in najbolj poglavitno pa je, da »steklena žena« gotovo manj neumnosti pove, kakor jih včasih slišimo od živih njenih vrstnic. (Nadaljevanje) Leto IX. - 1957 - Štev. 50 Zahvala Vincencijev«) drrfjs.tvo v Gorici se 'ime^ nu svojem in vseh obdarovanih otrok lepo zahvaljuje vsem dobrim Goričanom, k$ so tudi letos s toliko požrtvovalnostjo prispevali za Miklavževo oSbt^aro vanje otrok. Zahvaljuje se tudi onim svso se za Ta teden po 3. adventni nedelji obhajamo zimske kvatre. Molimo za duhovniške poklice! Spomnimo se treh bogoslovcev v tržaškem semenišču! Darujmo za Marijanišče! verigo, ki je pretila porednežem, potepuhom, požeruhom in podoibnim otrokom in odraslim. Lucifer je ves prizor mojstrsko pobarval s svojim glasom. Vidi se, da so se tudi hudobni duhovi modernizirali, ker so imeli na glavi dve rdeči anteni, zdaj razumemo, zakaj so tako nevarni in hitri. Ker imajo antene, so hitri kakor radijski valovi (300.000 km na sek.) Lepo sta pela oba mala hudiča, ki sta si znala lepo nagajati, kakor naši otroci med odmorom v šoli ali na cesti. Po dolgem čakanju se je pa prikazal sv. Miklavž, zelo častitljiv starček. Lepe nauke je dal vsem poslušalcem, upamo, da jih ne bomo ta'ko hitro pozabili. Obdan od angelčkov, v mašnem ornatu, s palico v roki je blagoslavljal in delil dobrote, celo na poredneže ni pozabil. Hvaležni smo Križanom, da se niso ustrašili težke igre in da so se je naučili v tako kratkem času. Vsi so odšli in rekli: »Lepo je bilo, upamo, da bo še veliko takih iger«. OBVESTILA BOŽIČNA ŠTEVILKA »MLADIKE« bo izšla prihodnji teden. Imela bo 8 strani več in mnogo lepih dokumentaričnih slik iz našega javnega tin kulturnega življenja. Zaradi povečanega obsega bo stala božična številka 100 lir. Poverjenike prosimo, da bi jo pravočasno dvignili. Vsem Slovencem pa jo priporočamo kot lepo in bogato čtivo za praznike. OBVESTILO BEGUNCEM. V torek 17. decembra bo ob 9. uri delitev živeža za begunce in sicer od abecedne črke A do L vključene. Ostali bodo prejeli živež v sredo ob 14.30. SINDIKAT SLOV. ŠOLE v Trstu obvešča, da se bo vršil redni letni občni zbor sindi' kata v nedeljo 15. dec. 1957 ob 9. liri zjutraj v risalnici Višje realne gimnazije v ulici Lazzaretto Vecchio 9/II- ODBOR NAROČNIKE PO ITALIJI prosimo, da tej številki priložene letake za lurško romanje dajo takim znancem, ki niso naročeni na »Katoliški glas«. OGLASI Za vsak mm višine v širini enega stolpca: trgovski L. 20, osmrtnice L. 30, več 7°/o davek na registrskem uradu. Odgovorni urednik: msgr. dr. Fr. Močnih Tiska tiskarna Budin v Gorici Wilhelm Himermann: 34 božjih okopih Resnična povest prevedena z dovoljenjem zalozbe Herder »Seveda so lepe,« je potrdil fant prijazno. »Toda pravzaprav bo moral iti tudi Lipe k križu na gori, ker bo Gospod Bog kmalu gost tudi pri njem.« »Ah seveda,« se je smejala deklica. »Saj poznaš Lipeta. Nekaj cvetlic je res utrgal tudi on. Potem pa je rekel, da moram sama nesti šopek na, goro. Zanj bi bilo to pre-utrudljivo.« »Da, tak je debeluh!« se je smejal tudi fant. »Kam pa ti greš s svojo trobento?« ga je vprašala deklica ter pogledala instrument, ki se je tako krasno lesketal v soncu. »Malo grem pač v goro trobit,« je odgovoril Pavel v zadregi. »Spet alarm kot takrat, ko je mežnar zlezel v sod za deževnico?« se je smejala Marica. »Ne, to pot pa ne! Samo neko pesem bi rad igral tam gori. V gorah doni tako lepo.« »Potem pa lahko zaigraš malo tudi našemu Gospodu na križu. Gotovo ga bo veselilo,« je predlagala Marica. »Da! Gotovo! To bom pa naredil.« Medtem sta prišla do mogočnega križa, s katerega je Gospod s tako veliko ljubeznijo gledal na vas v dolini pod seboj in dvigal svoje roke, kot da bi blagoslavljal vse te majhne koče. Ne/kaj časa sta bila oba tiho. Nato pa je Marica zataknila svoj šopek med Mučenikove prebodene gležnje. »Sedaj si pa ti na vrsti,« je zašepetala dečku s takim svetim spoštovanjem, kot da bi bila v cerkvi. »Sedaj moraš zatrobiti.« Mali trobentač je samo pokimal. Nato je pa vzel svoj-svetli instrument in s pobožnim srcem zatrobil'sveto pesmico. Marica ga je tiho poslušala. Ko pa je fant odstavil trobento, je zmajala z glavo in rekla: »Lepo si trobil, Pavle. Zakaj pa si zdaj, ko simo blizu vernih duš, trobil velikonočno pesem?« »Zato ker Gosipoda na križu nič tako ne potolaži kot velikonočna pesem,« je odgovoril mali muzikant. Nato se je obrnil in gledal dol v vas ob Clainu, ki je s svojimi dvorišči in hišami, pokritimi s slamo, ležala v svetlobi jesenskega sonca. »Morda so tudi tile tam doli slišali pesem. Ali se ti ne zdi, da tudi njim dobro de, če spet enkrat slisijo pesem o vstajenju, ko je pa povsod toliko trpljenja.« »Prav imaš, Pavle,« je odgovorila deklica. Čez nekaj časa pa je tiho dostavila: »Čuj, saj si igral tudi za svojo mater, ker je tvoj oče že tako hudo dolgo zdoma, v Vandeji?« Fant je tiho prikimal. »Kako si mogla to spoznati, Marica?« je rekel in začudeno poškilil od strani na otroka. »Sedaj ti pa tudi povem, zakaj hodim trobit v gore. Saj ne boš nikomur povedala, kaj? Fantje bi se jni zaradi tega posmehovali. Tebi pa lahko povem, ker vem, da se ne boš smejala. Gori v višavah igram za očeta. Vandeja je sicer še daleč. Toda ali se ti ne zdi, da morda le čuti, da igram zanj, tudi če ne slisi z ušesi?« »S srcem sliši,« je odgovorila deklica tiho. »To si lepo povedala, Marica,« je rekel fant ganjen. »Sedaj sem vendar vesel, da sem ti povedal. Veš, če bi ne bil očetu dal besede in roke, da bom ostal pri materi, bi bil že davno v Vandeji. Trobentača ti kmečki vojaki gotovo potrebujejo. Tako pa pač ne gre. Samo včasih boli, če človek nič ne sliši o oeetu, kajne? Mati veliko joka, ker rdeči zdaj tam menda strašno gospodarijo; proti tako veliki premoči se kmetje ne bodo mogli dolgo braniti. Ali ves, kako imenujejo vojake, katere so poslali tja? Peklenske oddelke jih imenujejo, ker požigajo in pustošijo in nikomur ne prizanašajo, niti novorojenčkom.« »Moj Bog!« je vzkliknila deklica in se stresla. »O, jaz osel, ki ti pripovedujem take grozotne stvari,« se je prekinil Pavle in se udaril po ustih. »Nič več ne misli na to! In sedaj Bog s tabo, Marica! Iti moram še više v goro.« Deklica je nemo pokimala fantu, ki je neutegoma začel lesti po gori navzgor. Marica pa je pokleknila pred podobo Križanega in goreče izmolila prekinjeni rožni venec do konca. Molila je prav glasno, ker je mislila, da je sama. Zato se ni malo ustrašila, ko je nenadoma zaslišala surov ostuden smeh. Prestrašena je planila pokonci. Spoznala je Klavdija Pascala, ki se je pojavil pred njo. »Ha, ha!« se je zadrl mežnar. »Kmalu boš nehala z rož-novenčanjem in tudi cvetlic ti ne bo treba prinašati sem gor na goro. Sedaj bomo posekali vse križe v Franciji. Tega tukaj sem si že davno izbral; zdi se mi, da bo dal dobra drva za na ogenj, hahalia!« (Nadaljevanje)