V Ljubljani, v avgustu 1917. POPOTNIK PEDAGOŠKI IN ZNANSTVEN LIST. Letnik XXXVIII. Štev. 3. in 4. Urejuje M. J. Nerat v Mariboru. i ■ □ ■ ■ Vsebina: 1. Fr.W. Forster - dr. S. Dolar: Vzgoja in samovzgoja . . ', ,.....89 2. Pavel Flere: O bodoči vzgoji. (Dalje)...............105 3. J. Baukart: J. Ruskin o nalogah in vzgoji ženstva. (Konec)......113 4. Dr. Tominšek: Dr. Ant. Breznikova Slovenska slovnica za srednje šole . 121 5. Drago Hude: Šolstvo v Srbiji. (Dalje).........t .... 129 6. Iz šolskega dela: Analiza šolskih spisovnie. (Dalje)..........133 7. Slovstvo : Ocene. — Književne novosti — Časopisni vpogled .... 137—146 8. Razgled : Kultura. — To in ono.................14ft ' i □ ■ ' Last in založba Zaveze avstrijskega jugoslovanskega učiteljstva. Tiska »Učiteljska tiskarna" v Ljubljani. # J Redakcija tega zvezka se je zaključila 15. julija 1917. Agitirajte, pridobivajte novih naročnikov za naše liste, ki so: Učiteljski Tovariš, Popotnik, Zvonček. Iznova pozivamo vsa okrajna učiteljska društva, naj store svojo dolžnost v polnem obsegu! Vsi na delo! T>/"V DATVT T17 izhaja 15! dne vsakega meseca v zvezkih in rVjrUlrMIIV stane na leto 6 K, pol leta 3 K, četrt leta :: 1 K 50 v. Posamezni zvezki stanejo 50 v. :: HT Za časa vojne izhaja Popotnik vsak drugi mesec. Naročnino in reklamacije spojema .Zavezin; blagajnik Fr. Luznar v -i— Kranju. — Rokopise je pošiljati ravnatelju M. J. Neratu v Maribor, Kaiserfeldgasse štev. 21/11. Za uredništvo odgovoren: Anton Sterlekar. Priloga ..Popotnika" fl. 3. in i v Risan avgustu. JAN BAŠTA, tovarna godal in strun v Schonbachu v Chebu (Češko), : : najznamenitejša tvrdka za godala, priporoča nedo-sežne koncertne in orkesterske gosli, viole, cela in base, citre, kitare prvega izdelka, prijetnega glasu in lahkotnega tona, lesena in kovinska pihala, izvrstne, zajamčeno trpežne strune za vsa glasbila, dovršene mojstrske gosli (18, 20, 24, 30 in 40 K). Ceniki brezplačno in franko. — Ceni in neposredni vir za nakup. — Vsa popravila godal se opravljajo tukaj kar najceneje. Stare gosli in čela se zamenjavajo za nove, Milila gospodarska in kreditna zadruga v Celju r. z. z o. z. naroča in plačuje za svoje člane gospodarske potrebščine, časopise, knjige, plačuje zavarovalnino itd. proti mesečnemu odplačevanju. — Sprejema vloge od vsakogar ter jih obrestuje po 4 Va0/o za učiteljstvo že za ves dotični mesec, ako dojde denar vsaj do 5. dne v mesecu, sicer pa od 1. dne prihodnjega meseca. Sprejema tudi hranilne knjižice od drugih zavodov, ne da bi se prenehalo obrestovanje. Posojila se dajo zadružnikom na osebni kredit proti primernemu poroštvu, in sicer proti mesečnemu amortizacijskemu odplačevanju aH -tudi na drug način, ki se določi sporazumno med prosilcem in načelstvom. — Pet deležev se obrestuje kot hranilna vloga. — Zadružni lokal: Celje-Breg štev. 26. Za pojasnila se je obrniti na naslov: Učiteljska zadruga, Griže pri Celju. Za odgovor je pridjati 20 vin. v znamkah, sicer se ne odgovarja. DR. S1M. DOLAR: VZGOJA iN SAMOVZGOJA. Vzgojno vprašanje je že pred in med vojno bilo aktualno, po vojni pa se sigurno na novo orientira. Ne bo torej odveč, če v glavnih obrisih podam vsebino najnovejšega Fdffterjevega dela,") preko katerega težko da bi šel resen človek, ki ima kaj opravka z vzgojo. Svetovnoznani pedagog Forster je izdal to delo pred kratkim v spomin svoje matere •— pod rezkimi vtisi svetovne vej ne. Zbral je v njem, kakor pravi v predgovoru, svoje dosedanje izkušnje ter se poglobil v nekaterih načelnih vprašanjih, da je iz knjige nastala nekaka »filozofija vzgoje«. Knjigo je rodilo spoznanje, da je neizogibno potrebno, »večne cilje notranje kulture« znova realno in ne dogmatično utemeljiti, ker ozdravljenje našega celega življenja tiči v ozdravljenju duše. — Pisatelj uvede knjigo z dvema vprašanjema: 1. moderna kultura in vzgoja značaja, 2. osnove uspešne vzgoje značaja. Klic po vzgoji značajev postaja vedno silnejši vsled naraščajoče stiske duše posameznika in družbe ter potreb kulture. Zunanji svet s svojimi neštetimi dražljaji in miki je popolnoma zagospodoval notranjemu svetu, civilizacija nadvlada kulturo, človek je postal igrača svoje okolice vsled notranjega razkroja in razcepljenosti. Razni sumljivi in nevarni pojavi potrjujejo vedno bolj prejšnjo resnico kakor zanikrn ost mladine, seksualnost, nerveznost, popustljivost napram družbi in v patologičnih stvareh. Zato se znova dviga geslo »aktivizem« -Bergson, Eucken) napram pasivnosti kot »protest moderne duše proti nezaslišanemu u žaganju cd strani zunanjosti«. Pravice notranjega sveta se naj zopet vpostavijo, duša se naj znova organizira, da ona zavlada nad svetom, kar je le mogoče s pravo vzgojo značajev, katera edina more človeka dvigniti iz sedanjih razmer, v katere smo zabredli vsled napačnega umevanja kulture: ona ne temelji le na tehniki *) Erziehung und Selbsterziehung. Fr. W. Forster. Založil Schultheis & Comp. Ziirich, 1917. Cena 7 M. in egoističnih interesnih prepirih, ampak na višjih, nravnih silah. Zato čaka vzgojitelje težka naloga, v novem naraščaju te sile vzbuditi, jih zadostno okrepiti ali z eno besedo, novo generacijo uvesti v višjo socialno kulturo, ki pozna le vzajemnost namesto nasMstva, sporazumnost namesto zavojevanja, lastne pravice v zvišenem spoštovanju tujih. Glavna napaka dosedanje vzgoje je b:,o mehansko-nasilno vplivanje na voljo posameznika, ne da bi se skrbelo za druge boljše lastnosti značaja, je uporabljala preveč »policijske metode«. Nova pedagogika naj postane veda in umetnost v pastirovanju mladih in drugih duš, da najde človeštvo zopet sebe, iki je dosedaj vsled medsebojnega sovraštva in nasilstva razdvojeno itn razmajano. Pogoje za pravo vzgojo vidi pisatelj v sledečem: 1. Vzgojitelj mora biti realist, t. j. poznati umora materija! vse vzgoje, človeško naravo brez vsakih iluzij, da najde se primerna sredstva vzgoje, prikladna vsakokratnemu stanju gojenca. Moderni vzgojitelji so si domišljevali, da so v tem ozira dosegli višek, a v resnici le, kolikor se tiče zunanjega sveta, glede notranjosti pa so utopisti in iluzi-onisti. 2. Vzgojitelj mora imeti trden cilj, ideal, za katerega vzgaja. Ravno tu pa vlada grozna zmeda. 3. Samovzgoja vzgojitelja. 1 »direkten način vzgajanja je važnejši kakor direkten. Pedagoška temeljna resnica je namreč, da predvsem bit, to kar je, vzgaja, in šele potem besede in dejanja. — Toliko iz uvoda knjige. Glavni del pa obsega tri odstavke z raznimi pododdelki, kateri imajo primerne napise. Prevzemam te napise. Zapreke in možnosti vzgoje, 1. Dednost in vzgoja. Kaj je z naravo gojenčevo, ki daje vzgojitelju imaterijal? So optimisti n. pr. sv. Avguštin, Locke, Roussean, Pestalozzi, Kant, ki menijo, da se da dušo gojenčevo poljubno obiskovati, da je od narave dobra, da je končno človek, kar vzgoja iz njega napravi. Pesimisti pa n. pr. sv. Pelagius, Schopenhauer trdijo, da je brezuspešno delo vzgojitelja, da hočejo iz svimca napraviti zlato, iz lipe jablan. Dednostna teorija naj njihovo mnenje potrja. V resnici prirojene zmožnosti kažejo veliko vztrajnost in te zatreti, bi bilo brezuspešno početje. A vzgoja tega ne namerava. Ona je izbor raznih zdravih in socialnih stremljenj, gonov in zmožnosti v podedovanem značaju, katere hoče ojačiti tako, da vsi drugi nezdravi, nesocialni goni in zmožnosti stopijo v ozadje. V tem vzgojnem delu pa vzgojitelja podpira drugi* biologični princip, enako važen in mogočen činitelj kot dednost: princip o preobrazbi s strani funkcionelnih dražljajev, t. j. potom vaje ali neporabe organov; deiovne in svobodne pedagogike«, kako primerno oceni pomen samovlade in koliko izpodbudmih razgovorov z učenci glede raznih osnovnih resnic in navodil! Posebno ostro nastopi proti osamljeni učni šoli (Lernsehule) imtelektualiznia. Stara pa je njegova namera, poravnati spor med individualno in socialno vzgojo, med osebnostjo .in občestvom, med svobodo in avtoriteto, med Herbartoim in Natcrpom. Znano je, da se >sodob la pedagogika pri Nemcih giblje proti Herbairtu, t. j. proti individualiziral. Započel se je ta prelom z Natorpovim socialnim geslom »družba, a ne posameznik«, ki postane še le v družbi — človek. Natorp prezira zgodovinski razvoj in dejstva, ker ima pred očmi le idealno stališče, kako oi na svetu moralo hiti, namesto kako je in kako je prišlo do tega. Že pred borsterjem sta skušala znani Rein in avstrijski Wilhreami ublažiti to nasprotje ter se prilagoditi modernim zahtevam. Da je dolžnost tudi Forste-i ju kot Nemcu osredni pojem, je jasno, a dostavlja, če je izrastki iz -notranjih sil, ne pa vsleid zunanjega pritiska. Krepko Forster po-vdarja, da verske resnice ise naj doživljajo na nazornih slučajih, ne pa suhaparno-abstraktno -tolmačijo! Forstei stoji na-odločnem verskem stališču, ki izvira iz najglobočjih plasti, da v delu »Avtoriteta in svoboda« je storil viden okret v strogo cerkven katolicizem, kar so mu nekateri vzgojeslovci silno zamerili; saj ga imenujejo (Atesser) »zgovornega zastopnika pedagoške dedinske modrosti cerkve ali pa celo prenapetega samolastneža (Eigenbrotler). Oetov;i pa je. da F. razmerja med pedagogiko in vero ni dovelj pojasnil, ko gleda vse »suh speci e acternitatiis«, a nikakor ne vsiljuje svojega verskega prepričanja, kar vpliva na čitatelja Jako blagodejno. Saj vera je ljubezen, a prava ljubezen ni vsiljiva. Forster je zamislili imenovano-knjigo - ki je izšla v nevtralni Švici ter se ji pozna vojna uerv-oznost črkostavcev — k t nekak uvod k večjima deloma »Politična etika in politična pedagogika« i:i »Verska pedagogika«. Izvanredna je Forsterjeva plodovitost, ki j-e z najnovejšim delo,m že prekoračila cel tacat knjig. Navajam jih ad miormandum: 1. .1 u gen d 1 e h re, 2. Lebens-kunde, ,1 Lebensfuhrimg, 4. i'eobniik und Ethi-k, 5. S c h u I e u n d C h a-r a k t e r, . pri red. 2) Pesem Salamonova. Op. primi. DR. ANTON BREZNIKOVA SLOVENSKA SLOVNICA ZA SREDNJE ŠOLE. Ocenil J) r. J o s. T o ni i n š ek. Slovenski slovnici usoda tii mila; nujno bi rabili znanstvene knjige, zbornika slovniškega gradiva, 'kakor ga imajo Hrvatje v svojem Mare-tiču, a nade se nočejo izpolniti. In kako blizu srno že bili izpolnitve! Genialni V. O b 1 a k je že stavil dragocene temelje in je organiizoval pravo prepoznavo našega jezika; le malo let časa je še potreboval in imeli bi slovnico, kakor le malokateri narod, pa kruta smrt je ugrabila Oblaka baš v sredi njegovega delovanja. Njegov naslednik, K. Št rekel j, sicer ni imel Oblakove velikopoteznosti, a važno je bilo njegovo delo v malem; zbiral je snov kakor mravlja, mislil je tudi na izdajo celotne slovnice, a delo se je zavleklo, ker se je učenjak izgubljal v podrobnostih in se je krčevito boril za vsako svojo trditev, ako se je je kdo dotaknil. Tako je Štrekelj porazgubil svoje moči z neplodnimi malenkostmi, žrtvoval jim je svoje zdravje in — mislim — tudi svojo duševno zadovoljnost ter znanstveno zadoščenje. Zagrizel se je, žal, v pravopisne netečnosti, ki so ga očitno razburjale. Preden se jih je rešil, ga je dohitela bela žena. Njegova znanstvena slovnica slovenskega jezika, ki jo je pripravljal, je ostala nedovršena in neobjavljena. Tretji odlični slove,nist, starima o. Stanislav Š k r a b e c, se je sicer tudi lotil spiso.vanija slovenske slovnice in je dovršil prva poglavja, a je svoje sile še bolj kakor Štrekelj posvetil pravopisnim, celo črkopisnim razmotrivanjem. Brusil je jezikovne kamenčke, tudi bisere, a do zgradb ni mogel priti. Lani je začel izdajati svoje jezikoslovne spise — na celotno slovnico pač ne misli več. Tako so vsi trije poklicani slovničarji prenehali pred koncem. Nadejali smo se in se še nadejamo, da bo kdo izmed mlajših vsai to izdal, kar so oni v trudapolnih letih dognali na polju slovenske slovnice; saj nam - to se razume — ne manjka številnega biološkega naraščaja. Govorilo se je, da bo ta in ta .objavil literarno zapuščino omenjenih slovničarjev; morda se objav a pripravlja, a je ovirana zaradi sedanjih težavnih razmer. Doživeli pa smo leta 1916. dva vidna uspeha: prvi zvezek zbranih spisov očeta Stanislava Škrabca, ki srno ga ocenili na drugem 'mestu, in Dr. Antona Breznika -Slovensko slovnico za srednje šole«. škoda, da je Dr. Breznik zastavil svoje sile tam, kjer njegova pomoč ni bila tako nujna. Za srednje šole smo vsaj imeli svojo slovnico, naj bo že taka ali taka; poučevalo se je z njeno pomočjo ali vsaj ob njej. Znan- ) Dr. Anton Breznik, Slovenska slovnica za srednje šole. Celovec, 1916. Družba sv. Mohorja 273 strani. Cena 3 K (10 v. s t v e n e slovnice, take, ki bi zbrala ves trud, kar se ga je tekom zadnjih desetletij zastavilo za slovensko slovnico, take silno potrebuje vsakdo, kdor se peča z našim jezikom in z njega poukom. Po dotedanjih svojih študijah se je zdel Dr. Breznik poklican v to. On ima čas, priliko, študije in talent; niti bi ne bilo treba knjige s popolnim sestavnim ustrojem, pravcate slovnice, zadostoval bi zbornik, ki bi nam nudil posnetek iz raztresenih prispevkov naših slovničarjev. Vsak delavec na tem polju ve, kako težko je pri nas trajno slediti jezikoslovnim razmotrivanjem in jih imeti v pregledu, težko zato, ker nimamo literarnega mesta, kjer bi bili taki prispevki zbrani, ampak je treba nagromaditi vse naše časopise, izvestja in še druge časovne in enkratne objave. Kajti sipisi jezikoslovne vsebine se sprejemajo povsod. — Velika bi bila splošna zasluga Dr. Breznika in nam velika usluga, tem večja, čim manjši bi bil njegov namen poučevati in čim večji, nam nuditi priliko, da se sami učimo. Dr. Breznik pa je v svoji gorečnosti hotel nuditi preveč; podariti nam je hotel znanstveno i n šolsko slovnico, pravzaprav ne slovnico, ampak jezikovni učbenik, — uspeh pa je, kakor pri nejasnem cilju obično, ostal ta, da nudi na vsako izmed združenih strani p r e m a 1 o. V bistvu knjige, kakor je pričujoča, se sama ob sebi razvija posledica, da je posebno prikrajšana učna svrha. Kot učna šolska k n j i g a j e Dr. Breznik o v a s 1 o v-n i c a v svojih glavnih delih t u d i za višje r a z r e d e v srednjih š o 1 a h n e p r i k 1 a d n a, namreč v tistih glavnih delih, ki tvorijo temelj njene zasnove. Porabni pa so v šolske svrhe ostali deli, ki so kolikortoliko posneti po Janežič-Sketovi slovnici. Dr. Breznik je namreč knjigo spisal iz treh sestavin. Na obči pod-stavi Janežičeve slovnice je uzakonitil podrobnosti iz jezikoslovnih raziskavanj Škrabčevih in Štrekljevih, a vse dejal v obsežen okvir svojih lastnih glasoslovnih, naglasnih in stilističnih študij. Baš temu okviru pa je prisodil tako veljavo, da pod njim vse drugo gine v ozadje. Pred vsem pa je ta okvir bil sicer res zanimiv (v mislih imam tozadevne razprave, ki jih je bil Dr. Breznik prej objavil), a obsegal je teoretična razmotrivanja, mikavna za fonologa, pa neporabna za praktičen šolski pouk o jeziku. Osobito nikakor ne gre, da bi dajali pojavom, ki srno jih dognali ali kon-statovali za kako dobo ali za kako narečje, ali jih morda dosegli le s kombinacijo, veljavo zakonitosti za ves jezik, celo proti že dovršenim drugačnim dejstvom. Šola filologov se pač bavi s takimi problemi, jezikovna in slovstvena učna šola pa ne. Za filologa pa slovnica nudi zopet premalo-njegovim svrham so v kvar praktični oziri pri zasnovi tudi teoretičnih oddelkov. ^ ^ Hudo nam je, da moramo o zanimivi knjigi, ki je pač nekoliko prehitro zagledala svet, ob njenem rojstvu izreči to sodbo. Toda izreči jo moramo v interesu šole, mladine in slovenskega pouka. Nepozvani so mi to sodbo izrekli trije zastopniki stanov, ki jim je na tem, da bi imeli v rokah porabno in zanesljivo slovnico. Ugleden profesor, sicer nefilolog, a poučujoč'tudi jezike in dober stilist, je priznal: »Knjiga je zelo zanimiva; vsega pa nisem razumel, za šolo ni«. Pledovit bogoslovni pisatelj in takisto Ijudskošolski učitelj sta izjavila: »Za učence knjiga ni!« — In ta sodba stoji in bo stala. Kdor je ali bo izrekel drugačno, ta ali ni šolnik ah ne sodi kot šolnik, ali pa sodi učence, kakršnih nimamo in jih v navadnih razmerah ne bomo imeli. — Tvori pa knjiga lep napredek v slovenskem slovničarstvu in s tega stališča smo je veseli. II. Ko bi hoteli o vsakem poglavje knjige izreči svoje mnenje, bi bilo treba spisati knjigo. S tem pa seveda nočem reči, da bi samo grajali. Ne! Zastopali bi le svoje stališče ali gladili ali pomagali pri skupnem raziskovanju. Kakor pa je položaj, zadostuje, da se tu in tam dotaknemo le točk, kjer inu šolnik kaj pripomniti. Popolnoma nove točke v knjigi so n. pr. pomenoslovje S 329, O rabi jezika f? 341, Besedni red v govoru S 397. Ker se o teh predmetih more govoriti itak le v višjih razredih, ako se snov ne obravnava praktično pri štivu, in se učitelj, če se poda na to polje, pač ne bo držal podatkov 1 e pričujoče knjige, zato zadostuje, ako naglašamo, da so zgledi1, navedeni v teh poglavjih, dobro pogojeni, dasi so včasih navidezno nalašč izbrani bolj odročni. Seznamek tujk in naslonjenk, kakor ga imajo novejše izdaje Sketove slovnice, je zelo ustrezal svojim svrham. — S teoretičnimi izvajanji morda ne bomo povsod zadovoljni; saj se tudi tičejo snovi, ki je kaj prhka. O »prvotnih« indoevropskih glasovih na pr. bi bilo bolje ne govoriti, oziroma pustili učitelju na prosto voljo, če hoče kaj takega v šoli jemati. (S 335.) Resnične trditve se ne smejo pretiravati; »živali je zazna-mov.il Slovenec večinoma po glasu«, pravi Breznik § 336. »Večinoma« ni res, precejkrat pač; treba je le pogledati v knjigo živalstva. — Potrebno pa bi bilo kje povedati, da premnogim besedam ne vemo natančno pravega izvora. Poglavj.. O rabi jezika« manjka zadnje oglaje. Preveč besed, premalo prej.dednosti; nekaj krivde pride tudi na račun nepreglednega •tiska. — > 'i n pus ■ je Breznik prevedel s »podobo«, figuro pa je pustil v tuji obliki. Zameionimijo se rabi »zamenjava«; a tudi metafora (»prenos«) je zamenjava! »B e s e d n i red v g o v o r u«, S ,397, se da težko okleniti v točna pravila. Naučimo se ga iz rabe in odvisen je od vsakokratnega namena stavka. Ker pa se jo Dr. Breznik osebno pečal s snovjo, ji je odmeril v slovnici več prostora, nego je potrebno. Le glede reda posameznih 3* besed se je unogoče ravnati po stalnem načelu. Dobrodošlo bi bilo tudi zanesljivo pravilo o umeščenju naslonic; kaj nam koristijo nakopičeni zgledi na strani 624 č.! Zglede jemlje Dr. Breznik iz kroga novejših pisateljev, med nekaterimi ima, česar mu ne zamerimo, očitno svoje ljubljence. Najbrž je hotel tudi v tem oziru knjigo posvežiti. Namen je dober in se je v premnogih slučajih tudi posrečil; a prav tako res je, da je bila Janežičeva slovnica ravno glede zgledov izborna (Sket je marsikaj pokvaril) in da pri zgledih ni odločilna modernost, ampak značilnost in nekaka domačnost, ki gre v uho in podpira zaipamtenje. V tem oziru je mnoga takih noivih zgledov slabših. Na noben način pa bi v knjigo ne smeli pripuščati -takih banalnosti, kakor sta primera v § 348: »X in Y sta bila imenovana učiteljema«. »X, Y in Z so bili imenovani učitelji«.*) — Tudi takih piška-vih stavkov, kakor je porabljen v § 394, za razčlembo (»Pridni kmet seje žito spomladi na rodovitnem polju«) bi resna knjiga ne smela zagrešiti. Ali smešen zgled za zvalnik S 346: »Skrjanec, poj!«**) Dr. Breznik, ki je drugod tako skrbno zbiral primerne stavke, bi tudi tu mogel pogoditi kaj boljšega. S k I a d n j a. Uvodni pojmi so na preveč um etničen način razviti. Definicija stavka nas v zvezi, kjer se nahaja, sili k vprašanju, kaj je s stavki, ki — nimajo določenega glagola. Stroga ločitev osebka in osebkov e besede ni izvedljiva; imela bi le tedaj pomen, ko bi glagolske oblike, kakor jih na pr. navajamo po vrsti v vzorcih za sprego, ali ka-ko-r jih čitamo naštete v slovarju, smatrali za stavkove dele; t e glagolske oblike so brez osebkove besede, v s a k r e s n i č 11 o v g o v o r u r a taljeni glagol pa ima vedno i n vselej t u d i svojo o s e tako v o b e s c do (v mislih ali v ustih), ima jo brezpogojno. Cisto napačna je trditev naše knjige, da glagolova oseba še navadno rabi pojasnila in da je to pojasnilo baš csebkova beseda. Tu ni g o v o r a o k a k e m p 0-j a s n i! u, ampak osebek se izrecno navaja; ta navedba pa učinkuje, ako se je enkrat storila, v nekaterih jezikih, na pr. ravno v slovenščini, še dalje, učinkuje brez ponovitve in tudi brez nadomestil, to je brez osebnih zaimkov. O b stoj i p a o n a, brž ko je stavek izrečen in njegov subjekt umišljen, v e d n o in ne p r e s t a 11 o; le takozvani »brezosebikovi stavki« so navidezna izjema. * Mimogrede naj "pripomnim, da hoče dr. Breznik tukaj nasilnim potem uvesti orodnik dvojine in množine. Po njegovem bi se moralo pisati: Imenovan sem bil učiteljem; Imenovana sva bila učiteljema; Imenovani so bili učitelji." — Strogo slov-niško je tojprava ;~praksa se temu ne bo uklonila; besedo ..učitelji" bo kvečjemu smatrala za imenovalnik množine. Sicer pa bo najbrž vsakdo pisal za ' vse tri slučaje: .učiteljem." In ne po krivici; kajti v tem slučaju je dobila ednina generelno veljavo za vsa števila; na število kot tako se sploh ne misli! ** Razlaga z v al ni ka kot osebkova beseda ne velja. Zvalnike je treba razlagati psihološko; z mehanično subjektovo besedo jim ne pridemo do konca. 1'rimeri dr, Kari Tumlirz, „Oesterreichisehe Zeitschrift fur'Lehrerbildung," 1916, str. 210. Prvo poglavje v knjigi, obsežno -o g -1 a s o s <\o v j u §§ 1—74, je vele-zaslužno delo, krepak korak proti znanstveni slovnici, in izvzemši prve 4 nevažne tačke, za vsakega filologa poučno gradivo, za srednjo-šolo pa, kakcir .smo že omenili, ni. Razvrščenje v razno barvane istovrstne glasnike je delo za narečjeslovca, ne pride nam pa na um, da bi mladino učili za praktično rabo, to je za izreko v našem govoru, vseh tistih glasovnih posebnosti, ki niso splošne in ne bodo splošne. Isto velja za naglase. Take podrobnosti in posebnosti se nahajajo kot pojavi v narečjih, za uza-konitenje pa niso in posplošenje bi bilo napačno, mestoma tudi zato izgre-šeno, ker nimajo vsi filolcški sklepi ovidentnosti resnice. Izmed posameznosti tega poglavja omenjam sledeče: Nekdaj smo se (napačno!) učili, da slovenščina ne trpi dvoglasnikov. Dr. Breznik pa jih je v S 24. zbral veliko število, dolgih in kratkih; po njegovem imamo v besedah : zda j, p r a v, p r e c e j, p o k o j, v a r u j, n a j, glav itd. dvo-glasnike. V tem o t I a p o d I a s i c a »Ali jo vidite?« zakliče Storjanšek in pokaže tja na grm, kjer je skakala podlasica. ; Letimo, letimo!« smo klicali, leteli proti grmu in si nabirali spotoma kamenja, da jo spodimo. Kolšek požene proti nji kamen, podlasica pa je letala in se vila po grmovju. Vsa bela je bila, le na koncu repa črna. Pribežala je do kupa hrneljevine. Začeli smo t o 1 č i po limeljevini ter jo izgnali. Ko je letela po snegu prek njive, se je komaj dobro ločila od snega. Tam lia njivi pa nam je cvileč izginila v luknjo. > Škoda, da je nismo dobili,« pravi Storjanšek. »Bele še nisem videl.« »O, jaz pa pozimi že,« odvrnem jaz. »Menda je zato po zimi bela, da se jo težje vidi,« jc rekel Kolšek, »tako kakor planinski zajci.« »Zdaj .ie pa še bolj škoda, da je nimamo ,bi videli, če dobi nazaj svojo barvo.« Tako smo se menili na poti v šolo. V o d u j a k. Žagam pri vodnjaku vodo. nekaj je priteče, potem pa naj še tako žagani, vode ni več. Saj je vendar ni zmanjkalo, ko pa ni suše! Popustim vodnjak ter grem v hišo; »Oče, voda nič več ne teče*. »Zakaj si pa nehal lagati?« »O. saj sem žagal, pa je menda vodnjak potrt.« »Stri se /e ni. mora biti kaj druge,ga.« In šla sva gledat. Oče poizkušajo in rečejo: »V spodnji ventil je prišel pesek. — Pojdi po klešče,« naroče meni. Šel sem in jih prinesel. Oče odvijejo vijake, odvzamejo škorenj in potegnejo ven bat. Vse polito je bilo na njem drobnega peska. Urern po krtačo in izmedem pesek. Oče so dali še na zgornji ventil usnje, vtakneva bat nazaj in privijeva škorenj. Povlečetn in spet je tekla voda. V 'teh in podobnih zapiskih jc vzročnost slučajmostna in seveda zelo dobrodošla. Nam pa je treba simotrene, da ne obtioimo in tako ne nazadujemo. Ko sem pisal pred šestimi leti o Lichtenwallnerjevem »Prostem spisju«, sem zapisal tudi, da »nagibljem za svojo osebo bolj mnenju g. Schreinerja, da bi se zajemala sinov iz realij -in hi tudi ta v spretnih vodilnih rokah učiteljevih postala aktualna za učence in bi ne bila splošna reprodukcija.« To je še tudi danes moje prepričanje, kajti zavedam se, da otrok ne najde sam poti, in če jo najde slučajno, ne ve, kaj bi z njo, zato mu jo je treba odpreti! I) a j t e o t r o k o mi z a p o u k v r e a I i j a h o- p a z ® v a 1 n o i n p r e i s k o v a. 1 n o delo, v k a t c c o s e z ves e 1 j c m v g 1 o b e , je tukaj prvo pravilo, iz katerega izvajajo za spisovni pouk, če so se navadili zapisovanja v dnevnike o tem. kar počno, drugo pravilo sami. To pa se glasi: U p o rabite o p a z o a n j a i n p r e i s k a v a n j a. za s p i s j e! Ali da govorim iz lastnega dela. Letošnji »Zvonček« prinaša spis »Z delom se učimo«. Ker smo govoril: v šoli o hranitvi in ker se uri ne zdi odveč, če prodira otroci na višji stopnji tudi v ljudski šoli nekoliko globlje v življensike tajnosti, smo se učili tudi pri nas z delom ,kakor jc navedeno (tamkaj, kolikor pač to gre, in kolikor se mi zdi potrebno. V onem spisu je navedeno, naj se odgovarja po označenih tabelah. Kar je dobro tam, se vsled zahteve po koncentraciji v šoli lahko zboljša; in z zapisovanjem poizkusov so nastali spisi, spisovni pouk je imel dobiček od prirodoslovmega. Navajaim le en primer. P o i z k u s s krompirje m. Prišedši v sredo iz šole si vzamem tri krompirje in jih olupim. Mati me vprašajo: »Kaj na delaš?« »Boste že potem videli, kaj bom naredil.« Olupljeni krompir nastržem, dam to v cunjieo ter s prilivanjem vode precedim v kozarec. »Zakaj li bo to?« me spet vprašajo mati, »Zato, da se bomo v šoli učili?« »Kaj se boste učili?« »To pa vam povem vse pozneje.« — V četrtek se je v kozarcu, ki sem ga postavil na peč. nabrala temnorjava umazana voda. Previdno in počasi sem jo odlil iti nalil na to, kar je ostalo na dnu, sveže. Tudi v petek in soboto sem napravil tako, mati pa so me vedn® vpraševali, kai bo iz tes,ra. Smejal sen: se iu rekel, da v ponedeljek že vse izvedo. V nedeljo sem odlil zadnjo vodo, ostanek pa dal na peč, da se je posušilo. V ponedeljek zjutraj sem našel v kozarcu trdo belo, ki pa se je pod prsti zdrobilo v prah. »Franceti, veš, čemu je to najbolj podobno?« pravijo mati, ki so tudi pregledovali ta prah. »Čemu?« Štirki, kakor jo kupim za perilo.« Nič nisem rekel, vzel sem svoj prah ter odšel v šolo. Tam pa sem slišal, da so imeli mati prav. »Štirka« ali škrob je bil, kar smo dobili iz krompirja. Povedal sem to tud materi in še ponovil, kako imeniten je škrob za našo pre-hranitev in da ni samo v krompirju, marveč v vseh rastlinah, ki imajo zelenje. Posebno dosti pa ga je v žitu in v močnatih jedeh ga največ uživamo. »Kaj se vendar učite v šoli,« so rekli mati. Meni pa se je dobro zdelo. Kakor ita spis o dobivanju in rabi škroba, so govorili 'še drugi o razvoja živalic iz našega »akvarija« (gl. »Pop.« 5. štev. 1916) in gosenic ter bub. ki smo jih našli ter opazovali; pot na Goro Oljko in takratno ris-mje so opisovali v vseli variacijah. O zgodovinski snovi pa bom še govoril s primeri. Tako srno našli pot iz zagate, kajti z golo in edino produktivnostjo opisov dogodkov iz lastnega življenja bi preveč zašli vanjo, obtičali bi, nazadnje pa celo malodušno priznavali, da imajo prav celo oni nasprotniki prostega spisja, ki ji,m je vsaki prosti zapisek iz otroške roke docela brez vrednosti. A kdor bi mislil, da srno se zakopali poslej v realistično učno snov, se zelo moti — za učno sino v iz realij nam pri spi s o vnem pouku sploh mi bilo! Rilo •nann je ?.a spisje s svojimi smotrom, snov iz realij pa nam je bilo vsebinsko sredstvo z isto pravico kakor so jo imeli tudi še po s i hm al dogodki iz življenja ali iz opazovanja. A pri teh so postali otroci izbjrčnejši, kar mi je pričalo, da se jim je okus zboljšal. Za kaj sem hotel to doseči, bom povedal pozneje. Omeniti morami še zgodovino. Obravnavali smo vitežko dobo z mnogimi primeri, ki sem jih. zajemal iz najraznovrstnejših del, in z mnogimi slikami. Snov jih je zanimala --'katere otroške duše bi ne mikala romantika vitezov in gradov? — izbrali so si jo mnogi ter jo obdelovali za spisje. P r e d e 1 a I i so j o v s v o -j i n o t r a n j o s t i, da je tako postala njegova duševna last, birez vsakega spominskega »učenja«, in ču t i 11 s o po treb o, da o njej pišejo. Najrazncvrstnejši spisi so nastali o pov-i teženju, o turnirjih, o vi-težkih lovih, o grajskih gospeh — skratka: otroška domišljija je delovala v vsej svoji bujnosti. Kako naivno, anahrasistično' shvatanje se je porodilo v teh glavicah, kojih oči še niso videle ne srednjeveškega gradu in tKi vileza, za to naj navedem le en pniirn.er 1 ? le trn; ga dečka, ki je pogledal še malo po svetu izven svoje domače vasice; dovolj nam bodi le konec opravila, ko je postal dvorjanič vitez. Ko mine maša, gresta pred oltar stari vitez in dvorjanič. Vse ljudstvo je zrlo tja gor. Le nekaj tujih vitezov je šlo zraven pred oltar. Tam poklekne dvorjanič, stari vitez pa ga izprašuje itd---- Zdaj ga udari stari vitez trikrat na ramo in mladenič se dvigne kot vitez, ki je imel vse vitežke pravice. Veselo ie zaigrala godba, ko pridejo iz cerkve... Binnejši fantazije pač nisem mogel zahtevati, a •nameraval sem, da spiše ves višji oddelek skupni spis o vitezih, v katerem bi vporabili resnične okoliščine na podlagi zanesljivih virov. A takrat je bila zunaj že pomlad, otroci so izostajali, v nekaterih dneh je nastopilo poletno oproščenje ... Omenil pa sem stvar zato, da razvijem kolikonmogoče točno svoj načrt, da pokažem pet, kako vodi pri meni k smotru. Smoter: da zapusti o t r o k v s p i s o v n e m o žiru š o 1 o tak, da v z a m e s s e b oj v svet glavo, ki zna p r c v d a r -jati. oči, k i z n a j o g 1 e d a t i, r o k o , k i b hier \\ erkstatt« je tudi v knjižnici marsikaterega slovenskega učitelja. Iz poročil o njegov1; smrti pa posnemamo, da se je posvečal Mohaupt zlasti tudi glasbi ter kompo-niral med drugim tudi dve operi. Reforma turškega šolstva. P. Fuchs, ki je potoval po Turčiji, priobčuje v »Kunst-\vartu« o turškem šolstvu sledeči razgovor, kakor je moral po povratku o tem razlagati doma: »Gotovo je zelo veliko nemških učiteljev nameščenih na turških šolah?« »Prilično ducat«. »Kaj, tako malo? Potem pa je več turških učiteljev v Nemčiji kakor nemških v Turčiji«. »Mogoče«. »Zdi se mi. da je šel pred dvema letoma visok nemški uradnik, da dvigne tamošnje šolstvo«. »Da«. »Upravlja li to sam?« »Ne. saj sem že rekel. da je nameščenih tam več nemških učiteljev'«. »Kje poučujejo?« »V nekaterih višjih šolah«. »Katere predmete?« »Samo nemščino«. »Kdo pa poučuje ostale predmete?« »Turški učitelji«. »Ali so ti strokovno izobraženi?« »Malokateri«. »Torej tam ni učiteljišč?« »Je eno za višje šolstvo, kakih deset za nižje in eno žensko učiteljišče«. »Ali so na teh učiteljiščih učitelji Ncinci?« »Na učiteljišču za višje učiteljstvo poučuje nemški časnikar; kako je drugod, ne vem«. »Mislim, da M se na učiteljiščih jako rabili strokovnjaki. Kako je na vseučilišču?« »Nedavno sem čital, da je pozvala turška vlada osemnajst učiteljev z naših vseučilišč«. »Potem pa gotovo mnogi učenci govore nemško«. »Mnogo učencev niti ni, in kar jih je, znajo zelo malo nemško«. »Kako pa bodo razumeli svoje profesorje«. »Ti so obvezani, da predavajo v turškem jeziku«. »Kaj znajo?« »Ne, pa se nauče še tega«. — Prijatelj me sumljivo pogleda in reče: »Čudno!« Socialnopolitični program avstrijske vlade. Dne 3. sušca 1917 se je vršila pri avstrijskem ministrskem predsedniku konferenca, katere so se udeležile razne social-nopolitično delujoče avstrijske osebnosti. Tedaj je razvil ministrski predsednik vladni program, zadevajoč ljudsko higijeno, mladinsko oskrb, oskrb invalidov, socialno zavarovanje. stanovanjsko oskrb in vplivanje na delovni trg. (i lede mladinske oskrbi je rekel ministrski predsednik, da namerava vlada ustanoviti drža v n i mladinski urad, kojega delokrog tpo obsegal vso mladinsko oskrb od varstva dojenčkov po-čenši do oskrbi šoliodrasle mladine in tudi boj proti zanemarjenju mladine. To da so naloge, ki jih ne more rešiti niti država sama, niti edinole proste sile družbe. Le skupnost obojh jamči za uspeh. To skupnost hoče vlada doseči tako, da združi vse društvene in družabne sile na torišču mladinske oskrbi ter jih privede v najožji stik s tozadevnim državnim delovanjem. Mladinsko-skrbni fond cesarice Cite naj bo središče vsega tozadevnega delovanja javnega bla-gotvorstva. Mladinska policija v Innsbrucku. Da se zabrani zanemarjanje in podivjanost mladine, za kar so razni tozadevni odloki ostali izvečine le na papirju, se je poizkusilo ustanovila v Innsbrucku mladinska policija, ki ima nalogo: Predvsem prevzeti varnostno in rednostim službo z ozirom na otroke in mladostne, navajati jih k upoštevanju prej omenjenih ukazov ter nastopati proti nepravilnemu in nedostojnemu vedenju na javnih prostorih. Važnejše ko te, so zadače mladinsko-skrbstvenega značaja; te so: poizvedovanje in naznanjenje onih slučajev, v katerih so izpostavljeni mladostni zanemarjenju ali ne- varnosti bodisi vsled nedostatnega nadzorovanja ali vzgoje, bodisi zaradi kazni ali drugačne zlorabe roditeljske oblasti; sodelovanje pri nadzorstvu onih mladostnih v last nem bivališčnem okraju, ki so pod poostrenim nadzorstvom ali oskrbstvom ali se zre-jajo na javne stroške; poiskanje primernih učnih in službenih mest za skrbstva potrebno mladino; izvrševanje gotovih naročil mladinoskrbstvenega ali varuškega urada ali mladinskega sodišča. Poročilo v »Zeitschr. f. K.-Seli. u. J.-Fs.«, po katerem posnemamo te podatke, pravi, da se uvedejo mladinske policije tudi po drugih mestih, če se obnese ta prva; mi pa sodimo, da iz vzgojnih vzrokov ta pot mladinskega skrbstva ne bo prava, ker je pre-policijska in premalo socialna. Naglušnost šolskih otrok v Švici. V deželi, kjer je šolsko zdravništvo najbolj razvito, zahtevajo zdravniki, da se obrača posebna pozornost tudi naglušnosti šolskih otrok. Predvsem se zahteva vsakoletna zdravniška preiskava sluha in zdravljenje naglušnosti po zdravnikih-specialistih. Ustanove naj se zanje tudi posebne šole, kajti v normalnih šolah se taki ubožci ne morejo duševno pravilno razvijati, ne spadajo pa tudi v gluhonenniice. Take šole nameravajo ustanoviti v Baselu, v Bernu in v St. Gal-ieuu po vzorcu nemške šestrazrednice v Charlotteuburgii. V te šole pa se ne sprejemajo otroci, ki so naglušni iu tudi slaboumni, ti sc oddajajo v pomožne šole. Za pouk na takih šolah so odločeni v prvi vrsti učitelji, vsposobljeni za pouk gluhonemih. Šolska zobna klinika v vozu je nastanjena v 6.5 m dolgem in 2.5 m širokem vozu. ki dobiva svetlobo skozi velika okna ob straneh iu odzgoraj, ter je opremljen kakor zobozdravniški atelje. Konstruiral ga ie nemški šolski zobozdravnik Schleier v to svrho, da se obravnava zobozdravuištvo za šolske otroke lahko brez stroškov za te v vsakem šolskem kraju. Razdelitev talentov med narodom. Trud mnogih let je vsposobil psihologijo, da z nekako gotovostjo določa inteligenčno sto]% njo mladega čtoveKa, tako da lahko označimo, ali odgovarja povprečni inteligenci ali za koliko se oddaljuje od te navzgor aH navzdol. Mnogoštevilne preiskušnje s takimi inteligenčnimi poizkusi so pokazali, da je razdelitev inteligenčnih stopenj med narodom približno simetrična: ob kompaktno in široko sredinsko plast se nizajo na obe strani na primeroma enak način nadpovprečne inteligence in sicer s hitro pojemajočo pogostnostjo, kolikor bolj se zmožnost oddaljuje navzgor ali navzdol od povprečnosti. Ta statistična noramalna kurva razdelitve (Oaussova kurva) se povrača na vseh starostnih stopinjah, tako da imamo očividno opraviti s splošno zakonitostjo. (\V. Steni: »Die Jugendkunde als Kulturforde-rung«.) O potrebi mladinske psihologije za šolo. Cc bi imeli predvsem šolski sistem, kojega delitev in razvrstitev bi se opirala na vpogled v različnost otroških mas, potem bi morali skrbeti še za to, da se všolajo posamezni otroci res v zavode, ki odgovarjajo njihovemu predstavnemu, mišljenjskemu, spominskemu, pozornostnemu, domišljiske-11111 tipu, njihovemu talentu, njihovi smeri zanimanja*, njihovi sili volje, njihovi inteligenčni stopnji itd. Zahtevati bi se torej moralo pri šolske m v s t o p u neko psih o-1 o g i š k o p o s v e t o v a n j e, utemeljeno na psihologičnem preiskavanju dotičnega otroka. Tudi danes z vso pravico zahtevani postopek nadarjencev iz revnejših ljudskih slojev potom višjih šol do življenjskih stopenj, v katerih naj se njihove sile docela uporabljajo, se brez takih psiholoških pois-kušenj ne da dobro predstavljati. Kajti kako naj se drugače kolikor mogoče točno do-žene. kdo je v resnici izredno nadarjen? (Dr. A. Mann v »Jugendseelenkiinde«.) Mladinska psihologija se peča z mla-dinskopsihološkim r a z i s k a v a n j e m in z mladinskopsihološkim p r e i s k u š a u j c m (»duševno diagnozo«). Za prvo prihaja zlasti v poštev metoda dušeslovnega opazovanja spontanega vedenja mladostnega, poizkus, previdna uporaba dnevnikov in ostalih produkcij mladostnih. Za drugo pa služijo zlasti testi (poizkusi) in psihografija. Testi morajo odgovarjati predvsem dvem zahtevam: 1. morajo podati v kolikor mogoče kratkem času točno sliko preiskanega mladostnega ali vsaj njegove preiskane lastnosti ali funkcije; morajo biti kolikor mogoče preprosti. Pri psihograiiji gre za to. da se na podlagi psihološko neoporečne vpra-šalne pole oriše duševno sliko kakega človeka. (Dr. A. Mami v »Jugendseelenkiinde«.) Več vzgoje za šolo! Vzgoja otrok v njihovi predšolski dobi doma vpliva v odlični meri na njihovo vedenje v šoli. Dostikrat otroci za šolo niso tako pripravljeni, kakor bi morali biti. Kajti le malo staršev smatra I šolo za srečo svojih otrok, največkrat zro nanjo kakor na potrebno zlo. Nekateri otroci prihajajo v šolo z vcepljeno inrzkostjo do nje, ker se jim je naslikala le kod zavod kaznovanja in tepeža. Drugi prihajajo brez energije in brez volje, ker so dobivali doma premalo vzgoje za samostojnost. Zopet dru-i gi ne poznajo še nobenega čuta za dolžnost in jim je zato dvakrat težje podvreči se dolžnostim pouka. Itd. itd.« — Tako piše z d r a v n i k dr. A. Czerny v »Erziehuug zur Sehule«. Načelo delovne šole, da učenec ne sprejema pasivno, marveč si znanje sain pridela, vodi po najravnejši poti k smotru vsega pouka: po jezikovni strani do čitanja pisateljev. po inatematično-fizikalični strani do možnosti prirodoznanskega opazovanja. (P. Barih v »Auf der Warte«.) Hranilnica In posojilnica ..Učiteljskega kulta" v Ljubljani, registrovana zadruga z omejenim jamstvom. Zadružnik zadruge postane lahko vsak, kogar sprejme načelstvo. Delež 50 K se vplača naenkrat in se obrestuje po 5°/0. Vstopnine se plača 2 K. , Hranilne vloge se sprejemajo od vsakega, če tudi ni zadružnik. Obrestna mera je 4 '/2 °/0. Obrestovanje se pričenja s 1. in 16. vsakega meseca. Posojila se dajo le zadružnikom na osebni kredit po jako ugodnih pogojih. Informacije pošilja zadruga vsakomur franko, kdor vpošlje 25 h v znamkah. Na prošnje brez vpošiljatve navedenih znamk se principielno ne odgovarja. Zadružni lokal je v Ljubljani, Frančiškanska ulica št. 6. Uradne ure za stranke so izvzemši praznikov vsak četrtek in soboto od '/2 5. do '/a 6. ure popoldne. // Akvarelne Unrr7}P tempera ULti UC-f m Giinther Wagner-jeve umetniške in najfinejše tehniške akvarelne barve prekašajo glede čistoče, sijajnosti, me-ševitosti in trpežnosti vse doslej znane izdelke. : Najp r i k I a d n ejš a znamka za šolsko rabo : Giinther Wagner-jevi tekoči t um i prevladujejo svetovni trs! Gospodom učiteljem risanja so na zahtevo napleski (namazi) in cenik na razpolaganje. GUNTHER WAGNER, Hannover in Duivaj X/l. Obstoja od 1838. I. —< 40 odlikovanj. Cenjenemu učiteljstvu in slavnim okrajnim šolskim svetom prl> poročamo v obilna naročila vse predpisane šolske tiskovine po najnovejših vzorcih, najnovejše mladinske spise lastne in druge zaloge, poštne in druge tiskovine za šolsko uporabo na ljudskih, obrtnih in meščanskih šolah, učne načrte, razne napise na lepenki itd. - Zahtevajte cenik, ki se pošlje brezplačno in poštnine prosto. • Vsako leto izide ,Ročni zapisnik' z osebnim štatusom in imenikom vseh šol po slov. deželah. UČITELJSKA TISKARNA V LJUBLJANI registrov, zadruga z omej. zavezo Frančiškanska ulica 6.