lel s pripi .* i ff1 ija£ F :0? $ 11» JSŽ fcfli n'-P^ psi & iJisW Naslov — Ad dresi nova doba 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. llEnderson 3889) (NEW ERA) Ameriška bratska zveza je samo bratska podporna organizacija brez vsakih drugih primesi, in kot taka uspeva. Ohranimo jo tako! URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE — OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Bate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 ŠT. 41. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, OCTOBER 15 — SREDA, 15. OKTOBRA, 1941 VOL. XVIT. — LETNIK XVII. fclVENE IN DRUGE ^VENSKE VESTI veselico priredijo W K Št‘ 84, 118 in 233 Ame" ratske zveze v soboto 18. ii-itv..rtivežer' Prostor i)rire *• Club 85,” Ludlow, Colo.' H* ^Ino veselico priredi L ° št. 75 ABZ v Meadow tj ^ ^a-> v soboto 18. okto-„a]l , r°stor veselice: Bear’s I ’ Meadow Lands, Pa. \ h * leto ^,tllnie> se bo v so-i ' °^°bra vršila maška- tv Vvese^ca tamkajšnjega ABZ. Prostor a tve: Green Hall. d . ih$'Setletnico ustanovitve bo 137 žensko društvo št. Ohio, z to 25°°’ ^atero priredi v sobo-PHre..0^t°bra zvečer. Prostor i Clai ltve: Twilight Hall, St. p . Aye. \ . j, * Po-, se bo v soboto (4tatn? ra vršila plesna veselili % aJšnjega društva št. 221 J 0 * ftlm 50 ABZ v Brook- J Priredi “Hallowe’en WHelc o? Pestrim programom v a • oktobra zvečer. In, * i rtu 1% j ye zborovanje federalne ^tev Ameriške bratske IN av' Ohio se bo vršilo Piskg6 J° novembra v Slo-■E 111 delavskemu domu na Jr 00 Rd. v Clevelandu, O. * Kij 'e*a ‘Cigan baron” bo po- I V nedelJ° 2- novembra |Va * ^0venskega narodnega ’ ^a*r -^ve- v Cleve- ^jžr^ki u^°' Opereto vprizori ^cig^iZ or “Glasbena Matica” ^biček prireditve je na-» ^oži °ndu Jugoslovanskega odbora, slovenska Kiik * Sl0° s^uPščina za akcijo °iboVanS^ega P ° m o ž n e ^Vl,šilra> s^ovenska sekcija, se ^ ‘V1 V nedeljo 2. novembra ^ ! ^aulf1S^ern nai’odnem domu j 'Sseh 65anu’ Ul- Sodelovalo i dl-, v^ tamkajšnjih sloven-( M s^ev in klubov. Vs, * 1qv.0/IU’ je bil organi-^cije. a^i odbor Slovenske n ort, ° van skega pomožni 3e bil°la' lokalni od- *’5ut Ohi°rganiziran tudi v Lo- iv. ustanovitve društvo št. 173 N evelandu, Ohio, z ve C Pl^edine inuprijatelje’ ka- 0i V soboto 8. novem- h av 1 v S. N. Domu na St. h? °*bL zast°Pnik glav’ tjigla -a poseti prireditev II Podpredsednik An- %n * za soboto 8. v *!fZnanja društvo št. Clevelandu, Ohio. jg ^ b0 esetletnico ustano-^oslavilo društvo št. C^ditvi!- Jolietu> Ul., z lepo *ij ^°t z V nedeljo 9. novem-b0 ast°Pnik glavnega od-ai^i ri).„Vreditvi prisostvoval TJ' 8ednik Janko N. Ro- bf>C8ef, * vb sWi etnico ustanovitve pdruštvo št 21 ABZ '’ Htej. ’ °1°m s plesno vese-bra ° r>r*redi v soboto 22. DalJe na 2. strani) c4 SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED ■ f ■) 'i *A NADALJNI KREDITI V poslanski zbornici zveznega kongresa je bil pretekli teden sprejet osnutek novega “lease-lend” zakona, ki dovoljuje nadaljnih $5,985,000,000 za zakladanje z vojnimi potrebščinami onih držav, ki se borijo proti silam osišča. Razni amendment^ med njimi tudi amendment, da se dovoljenih kreditov ne bi smelo rabiti v pomoč Rusiji, so bili z veliko večino poraženi. Osnutek postave je bil sprejet s 328 glasovi proti 67, nakar je bil izročen senatu, da razpravlja in glasuje o njem. POŠTENA POSTREŽBA PRODAJA BONDOV Zvezni zakladniški department naznanja, da je bilo dosedaj prodanih za $1,504,411,000 federalnih zadolžnic, ki so znane kot obrambno varčevalni bondi. Ti bondi so izvrstno sredstvo za varčevanje, prinašajo obresti in se zamorejo vnovčiti kadar koli 60 dni po nakupu. Bondi so tako varni kot je varen denar, ki ga izdaja vlada Zedinjenih držav. NACIJSKI AGENT V New Yorku je bil pretekli teden aretiran George S. Viereck, naturaliziran Nemec, obtožen širjenja nacijske propagande. Postavljen je bil pod $15,000 varščine in pride pred veliko poroto v Washingtonu, D. C. Viereck, ki se smatra za neke vrste pisatelja, je že tekom zadnje svetovne vojne vodil nemško propagando v Ameriki. ZA NARODNO OBRAMBO Predsednik Roosevelt je poslal pismo na letno konvencijo American Federation of Labor, ki je pretekli teden zborovala v Seattlu, Wash., v katerem je pozival delegate omenjene unije, da preprečijo štrajke v obrambnih industrijah. William Green, predsednik federacije, je priporočil konvenciji, da sto-procentno upošteva željo predsednika Roosevelta. DELO ŠPIJONOV? Ko je nedavno odpotovala a-meriška delegacija v Moskvo k važni konferenci, je dobil načelnik te delegacije Mr. Harriman od predsednika Roosevelta osebno pismo, z naročilom, da isto osebno izroči Stalinu. Nemci so na nekak način izvedeli za vsebino pisma ter isto priobčili s par malimi razlikami V prevodu. Vsebina pisma je bila nato dana iz Bele hiše tudi ameriškemu tisku na razpolago, in ne vsebuje ničesar, kar bi javnost ne smela vedeti. Ampak v Washingtonu si zdaj belijo glave, kako je Berlin izvedel za vsebino privatnega pisma. OBOROŽITEV LADIJ Predsednik Roosevelt je pretekli tedeii poslal kongresu poslanico, v kateri nujno poziva postavodajalce, da modificirajo tako zvano nevtralnostno postavo, da se bodo smele ameriške trgovske ladje oborožiti za obrambo. Obenem izraža upanje, da bodo v bližnji bodočnosti u-kinjene še ostale določbe nev-tralnostne postave, ki ovirajo ameriško plovbo in obrambo. Sodi se, da bo kongres po daljši ali krajši debati predsednikovo priporočilo sprejel. DVA LINDBERGHA Letalec Charles A. Lindbergh (Dalje na 2. strani) Splošno priznano je dejstvo, da najboljšo in najbolj pošteno postrežbo navadno dobimo pri trgovcih, obrtnikih ali profesionalcih, ki jih poznamo oziroma, ki nas poznajo. Vsak, ki ima kaj za prodati, bodisi v blagu ali postrežbi, si bo skušal obdržati dober glas med odjemalci in njihovimi prijatelji. ' Razmere pa v.časih nanesejo, da moramo kupovati blago ali postrežbo pri popolnih tujcih. Posebno velja to za avtomobiliste, ki potujejo na velike daljave, in morajo patronizirati tujce, kadar je kaj narobe z avtomobilom. Roger William Riis se je nedavno hotel prepričati, kakšno postrežbo dobijo avtomobilisti v garažah širom dežele. Nabavil si je dober avtomobil, sicer že rabljen, toda v popolnoma dobrem stanju. Mož je sam dober mehanik in pozna vsak del avtomobila in večino neprilik, ki se pri operaciji istega pojavijo. Pa se je podal s svojo tajnico na pot po deželi. Kjerkoli je hotel preiskusiti poštenost garažmana, je ustavil avtomobil nekaj sto korakov oddaljeno ter dvignil v motorju neko žico, da ni imela stike kot bi bilo potrebno. Nato je njegova tajnica vozija “šepajoči” avtomobil v garažo, kjer je prosila Ea popravilo. Pošteni mehanik garaže je takoj opazil napako in jo v minuti popravil, včasih kaj male-ga računal za ^elo, v^iii p.a ja odklonil plačilo za tako malenkost. Mehanik v kaki drugi garaži pa je našel poškodovane vse mogoče druge dele avtomobila, čeprav so bili v popolnem redu. Mr. Riis je na svojem potovanju na ta način preiskusil 347 garaž in samo v 129 je dobil pošteno postrežbo. Značilno je, da so se garažmani v malih mestih izkazali za bolj pbštene kot velikomestni. Omenjeni preizkuševalec vsled tega priporoča avtomobilistom, naj bi, če le mogoče, poznali sestavo avtomobila, da sami uganejo, kaj je vzrok te ali one neprilike. Dalje naj bi bil avtomobilist navzoč, ko mehanik popravlja njegov avtomobil. Izgovori si naj v naprej, da se mu morajo izročiti vsi stari deli avtomobila, katere je treba nadomestiti. In končno naj zahteva v podrobnostih na uradnem papirju spisani račun za poprave. To bo vsaj v nekaterih primerih pomagalo, da nepošteni garažman ne bo preveč ogulil svoje žrtve. PET TISOČ DOLARJEV Piše Janko N. Rogelj, direktor publicitete slovenske sekcije JPO. ZA MRAZ IN VROČINO REFORME V ARMADI Iz vojnega departmenta Zedinjenih držav je bilo že pred par meseci naznanjeno, da bodo izvedene razne reforme z ozirom na nesposobne častnike. Ta “čistka” se že izvaja, častniki vseh kategorij, ki iz enega ali drugega vzroka ne odgovarjajo zahtevam moderne vojne, so predčasno upokojeni ali pa so premeščeni v drugačne pozicije. Marsikak častnik, ki nima pravih sposobnosti za aktivno vodstvo vojaških edinic, je vrlo po-raben v kaki pisarni, od inteligenčne službe do uprave vojaških skladišč in provijanta. Sposobni častniki nizkih in visokih činov imajo na ta način več prilik za napredovanje. Iz oficirskih šol pa prihajajo novi podporočniki in poročniki. Nove regulacije omogočajo (Dalje na 2. strani) Združevalna konvencija Slo venske narodne podporne jed-note in Slovenske svobodomiselne podporne zveze v Pittsburghu, Pa., ki je štela okoliš 23-5 delegatov in delegatinj z! obema glavnima odboroma, ki jej reprezentirala preko 62,000 članov in članic v obeh oddelkih, je glasno in zavestno odgovorila na klic slovenske sekcije Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki, ko je darovala v sklad SS, JPO, pet tisoč dolarjev. To je močna in lepa, izrazita in posnemanja vrfedna beseda iz slovenskega naroda v Ameriki. To je največ ji prispevek, ki je bil sedaj naklonjen temu pomožnemu skladu. To je očivi-den in trden dokaz, da so imeli zastopniki te konvencije ne-omahljivo in iskreno zaupanje v izjavo, pravila in delo slovenske sekcije Jugoslovanskega pomožnega odbora, ki je bil organiziran iz naših slovenskih bratskih in podpornih organizacij v Ameriki, ki štejejo danes preko 150 tisoč članov in članic. To je največja in najmočnejša slovenska organizacija v zgodovini ameriških Slovencev, zato si lahko lasti pravico, da zastopa v pretežni večini ves slovenski narod v Ameriki. Iskrena hvala za velikodušen dar delegaciji in glavnim odbornikom ,kakor tudi članstvu obeh organizacij, ki je dalo in prispevalo ta denar. V časopisih ste čitali tudi o drugih slovenskih organizacijah, ki so darovale v pomožni sklad. Tudi tem hvala. Tako se oglašajo posamezne naselbine in posamezniki, ki darujejo nemoteno in z zavestjo. Tudi tem vse priznanje in zahvala v imenu odbora in v imenu trpečih in krvavečih bratov in sester onkraj morja. Koncem meseca septembra sem prejel pismo od mojega prijatelja iz Burley, Idaho, ki se glasi: Cenjeni sobrat: Prilagam Ti ček za $30.00 kot podporo za potrebne v Jugoslaviji. Prosim, da oddaš na pristojno mesto. Darovalca: John Keržišnik $25.00 in Mrs. John Keržišnik $5.00. Naj lepše pozdrave in obilo uspeha pri Tvojem delovanju za dobro stvar! — John Keržišnik. To so besede! To je zlata slovenska zavest, prepojena s srčno usmiljenostjo. Da, kri ni voda! In še več: Globoko spoštovanje do vseh onih, ki delajo in prosijo v imenu pomožne akcije. To so besede, ki vlivajo pogum in zadoščenje v zapričet9 delo. Hvala Ti, prijatelj Keržišnik! Dolgi jesenski in zimski večeri prihajajo med nas Slovence v Ameriki. V toplo zakurjenih sobah bodo kramljale srečne in zadovol jne slovenske družine širom svobodne ameriške zemlje. Toda v letošnjih dolgih večerih bo večkrat poletela misel ameriških Slovencev in Slovenk tja v križano in žalostno Slovenijo onkraj morja, kjer trpijo in umirajo naši dragi sorodniki, prijatelji in znanci. In misel bo tužna in turobna: Kje so sedaj? Ali jih krije mrzla in okrvavljena rojstna gruda, ali od strahu, zasramovanja in lakote čakajo na najstrašnejšo uro svojega življenja? Grozote polni glad trka na sleherna vrata našega Kmeta, iz praznih hlevov (Dalje na 6- strani) V krajih, kjer je zima redna vsakoletna obiskovalka, so primerno gorka bivališča življenjskega pomena. Za ogrevanje bivališč pozimi je potrebna kurjava, in kurivo, pa naj bo les, premog ali olje, stane denar. Lastniki hiš to dobro vedo iz lastnih izkušenj. Slabo zgrajena ali razpokana stanovanja, kjer sili mrzli zimski zrak v notranjost skozi tisoče razpok, zahtevajo seveda mnogo več kurjave, kot bivališča, ki ne propuščajo zraka. Pa tudi v stenah, stropih in strehah navidezno solidnih bivališč, je tisoče malih luknjic, ki jih najde mrzel zunanji zrak pozimi in vroči zunanji zrak poleti, da čezmerno ohlaja ali razgreva notranjost. Iz tega vzroka se zadnja leta za nove zgradbe zelo priporoča in tudi porablja tako zvana insulacija. Točnega slovenskega izraza za insulacijo nimamo. Insulacija pa v tem primeru pomeni na kratko, da se med stene, strope in pode hiš vloži kakšna tvarina, ki prepreča pro-puščanje zraka, in s tem pomaga, da se stanovanja pozimi ne ohlajajo preveč in da se poleti preveč ne razgrevajo. Za insulacijo se rabijo različne tvarine, a najbolj upoštevana je zadnje čase tako zvana mineralna volna. Mineralna volna (mineral wool) sicer ni nikaka volna, da-si je pravi volni zelo podobna. In najbolj zanimivo je, da je ta volna izdelana iz kamenja in h žlindre topilnic. Tovarne za izdelavo tako volne so v 18 državah naše Unije. Kamenje in žlindra se v napravah teh tovarn potom silne vročine in močnega prepiha pretvorita v mineralno volno. • Pri zgradbi novih poslopij pomeni insulacija dva do tri odstotke višji izdatek nad normalno ceno. Izkušnje pa so dokazale, da se v insuliranih stanovanjih prihrani do 19 odstotkov izdatkov za kurivo. Mineralna volna, ki je izdelana iz kamenja, tudi ne gori, torej so s to volno insulirana poslopja bolj varna proti ognju, kar pomeni tudi nižjo lestvico zavarovalnine proti ognju. Poleg tega, kakor že omenjeno, se insulirana poslopja v poletni vročini ne razgrejejo tako močno, kot poslopja, ki so zgrajena brez tega obrambnega dodatka. HAJDUŠKD VOJSKOVANJE V JUGOSLAVIJI ZDRAVSTVENE ZADEVE V Zedinjenih državah je zaposlenih 300,000 izučenih bolniških strežnic. Dr. Thomas Parran, načelnik zdravstevene službe Zedinjenih držav, je nedavno izjavil, da je ljudsko zdravje v nevarnosti, ker primanjkuje najmanj 50,000 diplomiranih bolniških strežnic. Več bolnišnic na vzhodu in srednjem zapadu je moralo omejiti svoje službo, ker primanjkuje bolniških strežnic. Vzrok za to pomanjkanje je v dejstvu, da se potrebuje vedno več bolniških strežnic v vojaških bolnišnicah, ker vojna sila Zedinjenih držav vedno narašča; dalje, ker so se s federalno podporo zelo razširile zdravstvene agencije širom dežele, in pa, ker se more vsled boljših zaslužkov več ljudi po-služiti postrežbe v bolnišnicah kot pred leti. Zvezni kongres je v preteklem juliju dovolil en in četrt milijona dolarjev finančne pomoči za izvežbanje večjega števila bol-(Dalje na 2. strani) Ameriški listi prinašajo zadnje čase pogosta poročila o besnih hajduških ali četniških bojih v raznih delih razkosane Jugoslavije. četniki ali hajduki so uporniki proti oblastem, ki vladajo oziroma hočejo vladati deželo. Balkanci so se priučili čet-niškega bojevanja že pred stoletji, ko so balkanske narode vladali Turki, četniki so bili vedno neke vrste narodni junaki, ki jih narod opeva v mnogih pesmih. V vseh bojih za svobodo balkanskih narodov so sodelovali tudi hajduki ali četniki. Ko so preteklo pomlad nemške armade pregazile Jugoslavijo, so se mnogi oddelki jugoslovanske vojske, ki se niso hoteli podati zmagovalcem, umaknili v strme in težko pristopne balkanske gore. čitali smo takrat, da se je nad što tisoč jugoslovanskih vojakov umaknilo v gore in gozdove, in takrat se nam je zdelo to število pretirano. Danes prihajamo do prepričanja, da poročila niso bila pretirana. Nobenega dvoma ni, da se je temu vojaštvu pVidružilo tudi mnogo civilnega prebivalstva, posebno mladih mož in fantov, četniki imajo dobro vodstvo, kolikor toliko modernega orožja in municije in najbrž tudi radijske aparate. Njihovi drzni napadi na nemške in italijanske postojanke, patrulje, skladišča in komunikacije vzbujajo občudovanje vseh svobodo ljubečih Tisoče nemških in italijanskih vojakov so četniki pobili in veliko število skladišč, železniških prog, mostov in predorov so razdejali. Najbolj aktivni so četniki v Srbiji, črni gori, Bosni in Hercegovini. Pa tudi v “neodvisni” Hrvatski imajo mnogo opravka z njimi Paveličevi izdajalci in Italijani. Značilno je, da je prišlo do oboroženega upora tudi v Sloveniji. “Tass” poroča dne 5. oktobra iz Berna v Švici: “V bližini Kranja je prišlo do krvavega boja med uporniki in 450 nemškimi vojaki. Trideset Nemcev je bilo ubitih in veliko število ranjenih, železniška proga med Dunajem in Trstom, ki teče po slovenskem ozemlju od špi-lja nad Mariborom čez Ljubljano do Trsta, je bila porušena na štirinajstih mestih.” Italijani so bili zaradi delovanja četnikov prisiljena zasesti vso dalmatinsko obalo in precej zaledja. Nemci, ki imajo že vse od zasedbe močne garnizije po vseh važnejših točkah Jugoslavije, so morali nedavno poslati eno nadaljno divizijo vojaštva in večje število letalcev v okupirane kraje. To vse zaradi aktivnosti četnikov. Nekatera mesta, kjer so se četniki zbirali, so Nemci z bombami in topniškim ognjem porušili do tal. Mnogokje so tudi postrelili mnogo civilnega prebivalstva, ki se ni udeleževalo uporov, da se tako maščujejo za napade četnikov. Po nekem poročilu so četniki zajeli več sto nemških vojakov in častnikov, katere so odpeljali s seboj v gore kot talce, nakar so obvestili okupacijske oblasti, da bodo te talce pobili, ako se bodo Nemci še nadalje znašali nad civilnim prebivalstvom. Radio Moskva poroča, da je “določeno število” novih ruskih bombnikov prispelo v Jugosla v$io. da pomaga upornikom, četniki so ustanovili svojo poseb-(Dalje na 2. strani) VSAK POJStfOi! Nezmotljivost nacijskega papeža Hitlerja se je začela krhati. V nedavnem svojem govoru je direktno priznal, da ni imel niti pojma, da je Rusija vojaško tako dobro pripravljena. V isti sapi pa je zagotovil Nemce, da bo Nemčija kljub temu zmagala in da bo nemška zmaga odločila usodo Evrope za sto let. V prejšnjih svojih govorih je trdil, da' bo Nemčija vladala Evropi tisoč let. V teku par mesecev se dati “zglihati” kar za 900 let ni mala reč. O razmerah v bivši Jugoslaviji je bilo pred leti dosti pritoževanja in verjetno je, da ni bilo vse rožnato. Toda v primeri z razmerami, kakršne vladajo v razkosani Jugoslaviji zdaj, je bila prejšnja Jugoslavija, kljub vsem nedostatkom, pravi paradiž. * Ustava Zedinjenih držav je prava visoka pesem ameriške svobode in demokracije. Nanjo prisegamo in smo jo pripravljeni braniti tudi z življenjem. Toda, ali se določbe te ustave povsod pošteno in nepristransko izvajajo? Kdor to veruje, naj gre na primer v nekatere naše južne države, pa se bo lahko na lastne oči prepričal, kakšne “enake” pravice imajo pod to ustavo državljani črne polti. Toda za take razmere kritizirati ustavo, bi bilo krivično. Ustava ni odgovorna za krivice, ki se godijo državljanom, krivi so tisti, katerih naloga bi bila določbe ustave nepristransko uveljavljati. V taki luči bi morali gledati ustavo vsake dežele. # Neki dragi rojak je nedavno zapisal, da ne more dati popolne ali nedeljene podpore vladi Zedinjenih držav. To je njegova pravica ,toda nas skrbi, kaj bo Amerika počela brez njegove podpore! * V malem mestu Stuttgart v državi Arkansas se vsak dan ob desetih dopoldne oglasi zvon v lini šolskega poslopja in vsi prebivalci mesta za trenutek prenehajo s svojimi posli ter se zahvalijo božanstvu, v katero verujejo, da živijo v Ameriki. To bi tudi mi vsi smeli storiti, no samo vsak dan ob desetih dopoldne, ampak vsaj desetkrat vsak dan. * V mestu Limericku, Maine, s« je neki 102 leti stari očanec odpovedal kajenju, da bi mu tobačni dim ne prikrajšal življenja. V nadomestilo za opušče^ no razvado pa je pričel tobak žvečiti. * Calvin Birch v mestu Miami, Florida, ne zaupa niti bankam niti zavarovalninskim družbam. Ker pa hoče biti siguren, da Jjo dovolj denarja za pogreb, kadar umrje, si je dal v svoje pred-| nje zobe vdelati par demantov, ki predstavljajo zadostno vrednost za stroške pogreba. Obenem je obvestil sorodnike, kje naj po njegovi smrti iščejo zaklad. * Ko je bila neka ameriška Slovenka pred par leti prvič na obisku v Jugoslaviji, so jo zanimali mali dalmatinski oslički. “Jej,” se je začudila, “v Ameriki imamo pa mnogo večje osle!” Ža resničnost te anekdote jamči prijatelj Jože Birk v Clevelandu. Kar se pa izjave glede (Dalje na 2. strani) NOVA DOBA GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 * OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. " ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.51) Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XVII. ^ ŠT. 41 Anton Zbašnik, glavni tajnik ABZ: c]S[pyi certifikati ZA našo mladino Na drugem mestu današnje izdaje je priobčen dodatek k točki 8 mladinskih pravil ABZ, katerega je glavni odbor odobril ob priliki polletne seje dne 11. avgusta 1941. Na podlagi navedenega dodatka je glavni urad pooblaščen izdajati tudi mladinskim članom 20-lctne ustanovne certifikate (20-gcar endowment certificates), in sicer v vsotah $250.00, $500.00 in $1000.00. Asesmenti za nove certifikate so vključeni v dodatku k pravilom. Novi certifikati so kombinacija varčevanja in zavarovalnine; pogoji so koristni za starše in otroke. Ako starše zadene nesreča, da jim otrok umrje, prejmejo zavarovalnino, ako otrok preživi člansko dobo dvajsetih let, prejme, kar so mu starši prihranili. Novi mladinski certifikati imajo iste vrste neizgubljive vrednosti kot 20-let ustanovni certifikati oddelka odraslih članov, namreč: vrednost certifikata v gotovini ali posojilu, (cash or loan value), delno v polnem plačano zavarovalnino (paid-up insurance) in pravico do podaljšane zavarovalnine (extended insurance). Da bodo starši, ki se zanimajo za te nove certifikate, stvar bolje razumeli, naj navedem~primero za otroka, ki je star eno leto in katerega starši zavarujejo za $1000.00. Skupni mesečni asesment znaša $3.36. Ko je otrok plačal asesmente polnih 20 let, prejme vseh $1000.00 v gotovini. Ako bi ne hotel vzeti vseh $1001.00 v gotovini, tedaj bi lahko vzel $669.00 v gotovini in popolnoma plačan certifikat za $1000.00, katera vsola bi se plačala po njegovi smrti; če bi se pa tudi te pravice ne hotel posluziti, tedaj bi mu dali popolnoma plačan certifikat za $3,022.00, katera vrata bi se izplačala po njegovi smrti. Vzemimo za primer, du bi riaiši otroka po preteku dveh let ne mogli ali ne hoteli več plačevali otrokovih asesmentov: V lem slučaju bi certifikat lahko vnovčili za $49.63 ali pa zahtevali posojilo v isti vsoti, kar bi jim omogočilo, da bi asesmente še nadalje plačevali, če bi pa lega ne hoteti storiti, potem bi se zavarovalnina avtomatično podaljšata za 8 let in 282 dni, in, ako bi otrok med tem časom umrl, bi starši prejeli vseh $1000.00 zavarovalnine in to brez vsakega odbitku. Ako bi starši po preteku petih let iz enega ali drugega vzroka prenehali plačevali asesmente, tedaj bi certifikat lahko vnovčili za $165.12, ali pa vzeli posojilo v isti vsoti, in če bi se le pravice ne poslužili, tedaj bi se certifikat na podlagi nabrane rezerve podaljšal za 15 let in ob koncu 20. leta bi otrok prejel še $112.00 v gotovini. Ako bi starši po preteku 10 let prenehali plačevati ases-metile, leda j bi certifikat lahko vnovčili za $387.8$, ali vzeli posojilo v isti vsoti, in če bi lega ne storili, potem bi se certifika' avtomatično podaljšal za 10 let in ob koncu 20. leta bi otro:: prejel še $497.00 v gotovini. Ako bi starši po preteku 15 le/ prenehali plačevati asesmente, tedaj bi certifikat lahko vnovčili za $667.46, ali vzeli posojilo v isti vsoti, in če bi tega ne storili, tedaj bi se certifikat avtomatično podaljšal za 5 let in ob koncil 1)0. Uta bi otrok prejel še $769.00 v gotovini. Gornja primera velja za certifikat v vsoti $1000.00. Ako sv certifikat glasi na $250.00 ali $500.00,-potem se posojilna vrednost ali vrednost v gotovini proporcijelno zniža, doba podaljšane zavarovalnine je pa v vseh treh slučajih enaka. Zdravniško preiskavo otrok, katere bodo starši žileli zavarovati pod gornjim načrtom, sc bo zahtevalo samo v državi Ohio;'t] v državi Colorado se bo pa zdravniško preiskavo zahtevalo samo od Ustili otrok, katere bodo starši želeli zavarovati za $1000.00. V državah Neic York, M ar gland, West Virginia in Idaho se teh certifikatov ne bo izdajalo, v državah Indiana in Montana se jih bo izda jalo samo za $250.00 in $500.00. Za te certifikate je bilo v preteklosti mnogo povpraševanj in z marsikatere strani se je glavnemu odboru priporočalo, da jih j vpelje. Ponavljam, da so novi certifikati kombinacija varčevanja in zavarovalnine, kajti asesmenti za vseh 20 let znašaj') komaj \ reka j nad $800.00, dočim prejme otrok celih $1000.00, ko poteče \ 20 let. Zraven lega je bil pa tudi ves čas zavarovati. Naj še omenim, da bo vsak otrok, ki je zavarovan pod gor- ?jim načrhtm, lahko prestopil v odrasli oddelek, ko bo dopolnil 6. leto, ne da bi mu bilo treba spreminjati certifikata, in da bo v cirnslcm oddelku plačeval le toliko več, kolikor bodo znašali rr' ir.ent'/za bolniško podporo in odškodnine ter za dobrodelno, podpore. | Ameriki 39 let. — V Trinidadu,! Colo., je po daljšem bolehanju preminila Anna Tomazin, stara; 58 let, članica društva št. 84, ABZ. Zapušča soproga, dva sina, šest hčera, sestro in dva brata. Doma je bila nekje od Ljubljane in je bivala v Ameriki 36 let. — V Farrellu, Pa., je umr-; la Marjeta Peršin, stara 67 let, članica društva št. 174 ABZ. Zapušča tri odraščene hčere in ■ več vnukov. Rojena je bila v vasi žiberše pri Logatcu. — V Detroitu, Mich., je umrl Josephi Schneller, star 66 let, doma s Sinjega vrha pri Črnomlju. Zapušča v starem kraju brata, v Ameriki pa ženo, dva sina, dve hčeri in dve sestri. Dva njegova nečaka Paul Schneller in Victor Schneller bivata v Clevelandu. * V uredništvu Nove Dobe so se pretekli teden oglasili: dr. Furlan, bivši profesor na univerzi v Ljubljani, ter ministra Snoj in Kosanovic, člana jugoslovanske vlade v inozemstvu. V uredništvu se je oglasil tudi Vincent Urbanija iz West Newtona, Pa., član društva št. 99 ABZ. * Nova Adamičeva knjiga. V založništvu Harper & Brothers v New Yorku je pravkar izšla najnovejša knjiga našega pisatelja Louisa Adamiča. Imenuje se “Two-Way Passage” in je izrazito sodobne vsebine. Večji del knjige deloma obravnava, deloma le kaže na probleme, ki jih je pri priseljencih ter pri potomcih priseljencev vzbudila ali zaostrila sedanja evropska vojna. Ti problemi so prikazovani z različnih vidikov in pomagajo čitatelju razumeti marsikak ne- r navaden pojav v sedanjem ameriškem življenju. Vpričo navedenih resničnih problemov je skoro čudno, da ameriško ljudstvo ni še bolj iz balance vrženo kot je. Podana slika razmer v splošnem rff- razveseljiva, toda je poučna. Posebno pestrost pa dasta knjigi tisti dve poglavji, ki ju je pisatelj označil kot “Sanje” ali “Sanjarenje” (“A Midsummer’s Day Dream: I” in “A Midsummer’s Day Dream: II.”) V prvih “sanjah” se Uncle Sam pogovarja z Johnom Bullom. Namišljeni pogovor, ki se vrši nekje pri Islandiji, vsebuje obilico krepkih resnic, dobrovolj-nih zafrkacij na obe strani in marsikatero direktno ali indirektno sugestijo. Glavni predmet je povojno stanje v Evropi. Pogovor teče v živahnem tempu in je mestoma prav zabaven. “Sanjarenje št. 2” predstav-! lja nekako uresničenje prvega | sanjarenja s tem, da kaže iz-; vedbo Samovih idej v Evropi. Te sanje vsebuje gotovo vsaj ne-| katera prav zdrava jedra, o katerih bi bilo vredno razmišl jati. , Lahko se'vzamejo za konkret-| no priporočilo, za fanatazijo ali za vsakega nekaj. Zdi se, da | je glavni namen pisatelja s te-! mi “sanjami” pripraviti Američane do razmišljanja o evropskih povojnih problemih. V koliko so te sanje izvedljive in v ! koliko ne, je težko reči. Gotovo j pa je, da bodo med čitajočim občinstvom vzbudile razmišljanje o evropskih problemih, in iz tega razmišljanja se morda raz-I vijejo kake še bolj praktične sorodne sanje, ki bodo izvedljive. Na vsak način nudijo Adamičeve “sanje” zelo zanimivo čtivo. Našim rojakom, ki obvladajo angleščino, toplo priporočamo knjigo “Two-Way Passage.” Dobi se v vseh večjih knjigarnah in stane $2.50 izvod. Ni dvoma, da jo bo mogoče v bližnji bodočnosti dobiti tudi v vseh večjih javnih knjižnicah širom dežele.1 REFORME V ARMADI — (Nadaljevanje s 1. strani) -— tudi navadnim vojakom, da do-: sežejo oficirske stopnje, ako < imajo primerno temeljno iz- j VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) malih in velikih oslov tiče, naj si pa vsak sam sodbo napravi. •i* Pilot Jay Till Cox iz Newar-ka, N. J., je bil nedavno pomotoma naznanjen za ubitega v letalski nesreči. Ko pa so se nje-; govi sorodniki zbrali k spominski pobožnosti za njim, je- Cox živ in zdrav stopil med nje. * i Znanstveniki pravijo, da je j bila Amerika pred 10,000 leti \ mnogo gorkejša kot je danda-| nes. In to nam morajo povedati ! baš zdaj, ko se bliža zima in ko i se cene premoga dvigajo! Pravijo, da se je letalec I Charles Lindbergh pred leti ču-| til zelo nesrečnega zaradi nje-J gove velike popularnosti. Ta popularnost mu je bila tako neprijetna, da se je več let skrival pred njo nekje v Angliji.! Zadnje čase pa je njegova popularnost padla skoro do ničle,; zato upamo, da je zdaj srečen.' * i Anglija in Amerika snubita | Turčijo, da bi nastopila proti Nemčiji. Ako se Turčija za to odloči, ji bosta tako Anglija kot Amerika po najboljših močeh pomagali z orožjem in denar-j jem oziroma kreditom. Dejstvo, | da so Turki krivoverni moha-j tnedanci, ne bo niti malo oviralo i te pomoči. Tudi Kitajcem, ki so i malikovalci in častijo na stotine ! bogov, tako Anglija kot Amerika pomagata z vojnim materi-1 ; alom in ki-editom, ker se bore; | proti Japoncem, ki so zavezniki ! Nemčije. Toda glede Rusov j e j j posebno v Ameriki vse polno j | pomislekov, če bi jim pošiljali, | materialno pomoč ali ne, ker so; komunisti. In vendar so Rusi danes edini, ki resno bijejo nemškega zmaja po glavi. Seveda, Rusi imajo dve napaki: precej robato so postopali s svojimi ka-j pitalisti in pa 'Slovani so. Teh dveh grehov jim ameriški kapi-i talisti in angleški lordi ne more-, jo odpustiti. ❖ V mestu Palmer, Mass., sta se j tako grdo stepla dva stara mo- j ža, da so enega morali odpeljati-v bolnišnico, drugega pa v zapor. Eden pretepačev je star 71 let in ima samo eno roko, drugi je pa star 86 let in ima samo eno i nogo. Najbolj zanimivo pri celi aferi pa je, da sta se možaka stepla zaradi neke ženske. Kdaj pač nekatere ljudi pamet sreča ! * Delo urednika je podobno de-! lu hišne gospodinje v tem, da ni i nikdar končaho. Kakor hitro j urednik pošlje v svet eno izda-j jo lista, mora pričeti priprav-j ljati gradivo za drugo, in kakor j hitro gospodinja pomije posodo j od kosila, mora pričeti lupiti krompir za večerjo. Je pa ena velika razlika. Ako se gospodinji prismodi kosilo, ve to samo ; njena družina in domači pudelj, ako pa vaš urednik spusti kaj “prismojenega” v svet, ve to vseh 25,000 članov in še par sto I nepoklicanih zunanjih kibicev za dobro mero. Pa ga potem pri barah ali pri kofetu vlečejo skozi zobe, da vsled kolcanja po-I skakuje na uredniškem stolu. A. J. T. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI ■ ■ - (Nadaljevanje s 1. strani) V bolnišnico v Pittsburgh se je moral podati Tomaž Previc, znani trgovec na Universalu, Pa., član društva št. 33 ABZ.. Člani in prijatelji mu želijo sko- j rajšnjega okrevanja. * List za listom pada. V C leve-, landu, Ohio, je umrla Marjeta! Vičič, stara 62 let, članica društva št. 37 ABZ. Zapušča štiri sinove in dve hčeri. Rojena je bila v Matenji vasi pri Slavini j na Notranjskem in je bivala vj obrazbo in so drugače sposobni. V taborišču Fort Benning, Ga., je nedavno prestalo oficirsko izkušnjo izmed 204 kandidatov 166 infanteristov. Vsi ti so se vežbali kot navadni vojaki najmanj šest mesecev, tako, da poznajo vojaško službo prav od začetka. Nekateri teh so bili prostovoljci, nekateri vpoklicani in nekateri člani državne milice. Vsi imajo primerno šolsko izobrazbo, in tekom svoje vojaške službe so pokazali, da imajo sposobnosti, kakršne se zahtevajo od dobrega častnika. Taki, iz vrst navadnih vojakov vzgojeni častniki so se v armadah raznih dežel mnogokrat izkazali) za zelo dobre oficirje. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s 1. strani) je, kakor znano apizar Cham-berlainove vrste, ki v svojih govorih strupeno napada ameriško administracijo zaradi pomoči Angliji in drugim državam, ki se borijo proti Hitlerju. Njegov polbratranec Augustus F. Lindbergh, odvetnik v Birminghamu, Alabama, pobija nazore svojega sorodnika in priporoča čimveč-jo ameriško pomoč Angliji, Rusiji in Kitajski. Tudi tašča Charlesa Lindbergha, Mrs. Dwight W. Morrow, odločno nasprotuje apizarskemu stališču svojega zeta. PREVRAT V PANAMI V srednjeameriški republiki Panami se je pretekli teden izvršil nekrvav prevrat, s tem, da je bil odstavljen dosedanji predsednik Arnulfo Arias in je njegovo mesto zavzel Ricardo Adolpho de la Guardia, prejšnji justični minister. Odstavljeni predsednik Arias se je ob času puča mudil na Cubi, kar bi kazalo, da je v naprej vedel, kaj se pripravlja, in se je hotel u-makniti neprilikam. Arias je bil baje naklonjen Hitlerizmu, medtem ko je njegov naslednik za sodelovanje z Zedinjenimi državami in drugimi ameriškimi republikami. Preobrat v Panami je ugoden za Zedinjene države, j ker Panama je neposredna so-| seda izredno važnega Panam-; skega prekopa. TRIDESETLETNICA Pretekli teden je Kitajska obhajala tridesetletnico ustanov-1 ljenja kitajske republike. Kitajska z novo obliko vlade ni dosegla svobode in blagostanja, o katerem je sanjala, toda se že i peto leto bori proti Japoncem, I kateri jo hočejo zasužnjiti po Hitlerjevemu sistemu. Bori se za svobodo in je danes bolj združena kot je bila kdaj prej v svoji dolgi zgodovini. Kitajska šteje okrog 450 milijonov i prebivalcev, torej nekako četrtino vsega prebivalstva na sve-i tu, in ta ogromna masa se bor i j !za svobodo. Vojno proti nemški j tiraniji vodijo tudi Rusija, An-; glija s svojimi dominiji in kolo- j unijami in Amerika. Ideal svobo-j de ni mrtev. — I j POKOLJI V JUGOSLAVIJI Milan Grol, minister v jugoslovanski vladi v Londonu, je izjavil, da je bilo do konca avgusta v Jugoslaviji masaluira-nih, zaprtih in mučenih do zblaznelosti 180,000 Srbov in Židov. 'Dalje je izjavil, da je bilo v Bihaču 200 oseb pobitih in nešteto aretiranih. V Ljubljani je bilo nad 1,500 oseb ubitih in nad 1,000 * ranjenih. V Donjil-pacu je bilo ubitih tri tisoč oseb, v Prijedoru en tisoč, v Mostarju 200, v Nevesinju 500. Več mest in naselj, kjer so se zbirali četniki, so Nemci do tal porušili. ■ • VOJNA SITUACIJA Pretekli teden so Nemci razvili silno ofeifeivo na osrednji ruski fronti, katere namen je očividno, da zavzamejo Moskvo ] ali da uničijo rusko odporno si-! i AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Ustanovljena 18. julija 1898 GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRŠEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ......... 6208 Schade Ave., Cleveland, 01» °; 1. podpredsednik: Frank Okoren ....... 4759 Pearl St., Denver, °M •> j 2. podpredsednik: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, ra-j 3. podpredsednik: Joseph Kovach ....... 342 E. Sheridan St., Ely, Minn.. 4. podpredsednik: Anton Krapenc.......... 1636 W. 21st Place, Chicago, ’ i 5. podpredsednik: Joseph Sneler ..5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, F®-. 6. podpredsednica: Mary Predovich ..... 2300 Yew St., Butte, M?1 •; Tajnik: Anton Zbašnik ......................... AFU Bldg., Ely, ““T Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr................ AFU Bldg., Ely, Min * Blagajnik: Louis Champa ........................... Ely, MinnM _ Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch . 618 Chestnut St., Pittsburgh, r •> Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec....6233 St. Clair Ave., Cleveland, NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse................ 1735 E. 33rd St., Lorain, OSio* 1. nadzornik: F. E. Vranichar......... 1312 N. Center St., 2. nadzornik: Matt Anzelc...................... Box 12, Aurora, Ml •; 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr....... Box 31, Meadowlands, ■’ 4. nadzornik: F. J. Kress.............. 218—57th St., Pittsburgh. FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj .................... 6208 Schade Ave., Cleveland, O| Anton Zbašnik, tajnik.......................... AFU Bldg., Ely, M ’ ■; t John Kumše.............................. 1735 E. 33rd St., Lorain, ow • Frank E. Vranichar.....................1312 N. Center St., Joliet. •> Andrew Milavec, Jr.........................Box 31, Meadowlands, GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish ....... 1078 Liberty Ave., Barberton, 1. porotnik: Frank Mikec ........................ Box 45, Strabane. ’ 2. porotnica: Rose Svetich ....................... Ely, Minnes■ 3. porotnik: Steve Mauser..............4627 Logan St., Denver, ^ 4. porotnik: Ignac Zajc........... 683 Ohderdonk Ave., Brooklyn. j NAGRAD & V GOTOVINI ZA NOVOPR1DOBLJENE ČLANE ODRASLEGA 'N DIN SKEGA ODDELKA DAJE AMERIŠKA BRATSKA ** ZA NAGRADE V GOTOVINI. Za novo pridobi j ene člane odraslega oddelka so predMD Iji deležni sledečih nagrad: ,, za člana, ki se zavaruje za $250.00 smrtnine, $1.25 n(t^r^e; za člana, ki se zavaruje za $500.00 smrtnine, $2.00 naQ] , za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, $4.00 n(l^\; za člana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, $5.00 nM1 za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6.00 za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, $8.00 ^ ^ Za novopridobljene člane mladinskega oddelka pa 80 Pr lagalelji deležni sledečih nagrad: za člana starega načrta “JA” — $0.50; za člana načrta “JB” — $2.00; <20 za člana novega načrta “JC,” s $500.00 zavarovalnin za člana novega načrta “JC” s $1,000.00 zavarovalnini* M Vse te nagrade so izplačljive šele potem, ko so bili člane plačani trije mesečni asesmenti. ;lo. Za zadnjo nedeljo so naciji obljubili poročila o izredno važnih uspehih, toda zdi se, da jim j tudi zdaj ni šlo vse “po načr-J tu.” Sicer so se Rusi morali na mnogih točkah srednje in južne fronte umakniti, vendar se zdi, da so zaustavili hitro nemško prodiranje prvih dni. Na naj-1 bližji točki so Nemci oddaljeni j okrog 100 milj od Moskve in j na fronto prihajajo sveže ruske j j čete iz zaledja. Na raznih kra-; jih so Rusi mogli pričeti s pro-j tinapadi. Situacija je vsekakor za Ruse | precej nevarna, in, po nekih po- j ročilih vlada že izseljuje iz Mo- j skve ženske in otroke. Na Angleškem je vedno bolj glasnaj ljudska zahteva, da naj Anglija ! udari na Nemce nekje na kon-: tinentu in s tem olajša stališče| | Rus/je. Švedski list Aftonbladet! I poroča iz “dobro informiranih j virov,” da se je izkrcala angle-1 | ška ekspedicijska armada v se-j vernem ruskem pristanišču Ar-! I hangelsku, ki se nahaja v Be- j I lem morju, ob ustju reke Se-; verna Dvina. HAJDUŠKO VOJSKOVANJE V JUGOSLAVIJI (Nadaljevanje s 1. strani) no vlado v težko pristopnem gorovju črne gore. Pri šabcu so uporniki ustavili brod s 500 Nemci in jih 200 ujeli. V čačku so razstrelili nemško smodniš-nico. Pri Kragujevcu so napadli vlak z nemškimi vojaki in so jih ubili 50. V Nišu so četniki napadli hišo, v kateri je stanoval neki nemški častnik ter pobili in ranili več stanovalcev. Italijansko posadko v Dubrovniku so napadli v mestni hiši in jo razorožili. V okrožju Užice je več kot 10,000 četnikov, katerim poveljujejo častniki jugoslovanske vojske. Vse navedeno pomeni, da se vojna v Jugoslaviji še vedno vrši. Razume se, da četniki trpijo relike izgube, in razume se tudi, da četniki ne bodo odločili izi- —■ - — . || da vojne. Toda četnik mrlič’kot pa ujetnik ali?u | In zavojevalci drago P ^ [ smrt vsakega četnika. ^ ^ nemški vojak, ki pade v ■, skih gorah, pomeni ene^\nlj|(* e na ruski fronti. Vsaka t divizija, ki jo mora pp;|| imeti v uporni Jugosla^^j ^ meni eno nemško divizU0 ^ i 0 na ruski fronti. Jug°s^ ^ [ j četniki tako pomagaj0 fa- j čnemu uničenju nacij šistične pošasti. ^ " 0 ZDRAVSTVENE ZAb 9 (Nadaljevanje s 1. strani niških strežnic. Ta denar ^ j? deljen med 88 priznanih ^ , ustanov za vežbanje -a £ strežnic. Nekaj tega dena, ^ j ^ bo porabilo za graduantM ^ ^ jih šol, ki se bodo PoS*uZl t čajne triletne vežbe za a ^ strežnice. Ostala federal11^ ^ pora pa se bo porabil® ^ ( novijeno vežbanje bivših ^ kih strežnic, ki se zad^J6 sji: ( niso udejstvovale v teo1 ^ ( Takih bivših bolniških ^ je v deželi nad 100,0C0. J ^ teh so marsikaj pozabi -so prej znale, in skoro ! bodo morale naučiti 11 ^ ^ modernejših načinov ; postrežbe. ^jsf- i 'j Rdeči križ s sodel0'^ jf 1 urada za civilno ob1"^^ 1 ustanovil v 85 bolnišnic3 | 1 dežele posebne tečaje za dinje in zasilne bolnih^ j/ [j nice za bolj navadne PoSeje^ niških strežnic, kot so u n ja postelj, hranjenje W' f oskrba ot£>k itd. V ojf f izvežbanje 100,000 ta 1 v možnih bolniških strežn1 'Jj I Prispevajte vaš del sa j1 nitev ameriškega na^nCt $ f \ nja. Investirajte reguW1 ^ ^ rambno-varčevalnih b°n 1 t ■ * ; znamkah. . ( , : -g/ I i Kupujte obrambno-^ j,f‘‘ j ne bonde in znamke. S ' pj j nite denar zase in obei’^jl^ ^ magate k obrambi te i BUY UNITED STATES savings bonds wdstmipj ■ ENGLISH SECTION Of V ojt»c,al 0r9*n v of the American Fraternal Union. Now AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Our GA[(ew Juvenile Certificate By Anton Zbasnik, Supreme Secretary Sphere in this issue appears the Amendment to Section iti' u^C ^ll^es an(i Regulations of our Juvenile Department . the Supreme Board approved at the semi-annual meeting, ^11,1941. Said amendment authorizes the issuance of juvenile 20-year ^nt certificates in amounts of $250.00, $500.00 and on, Assessments for this new certificate are included in the "Anient. Th Once- Hew cei'tificate is a combination of saving and insur-(hHd *e,nis and conditions are beneficial to both, parents and the ren ^ie event °f the child’s death the parents receive jje nsu,'(tnce, if the child survives the period of 20 years, he or riC.efVes what the parents saved for them, hrf flS neiv Juvenile certificate has the same kind of non-ntnlt values as the adult 20-year endowment certificate, ins. cash or loan value, paid-up insurance and extended “'once. I'o kthis e Inore clear to the parents who might be interested Ofy new certificate, let us make an example for a child ivho is aiU^ *nsured f°y $1000.00: The monthly assessment insJ ' After the assessments have been paid for 20 years, the Hey iece*ves $1000.00 in cash. In case he would not care to le e,ltire amount in cash, he could take $669.00 in cash and V puid-up certificate for $1000.00 and if he did not care to Ceftif lniSe^ °f the second option, he could receive a paid-up If' $3,022.00 which would be paid after his death, insured' assessments for two years, the parents of the Mem lVere unable or did not care to continue paying the assess-iti u^’ ^ley could cash the certificate for $49.63 or obtain a loan inf^ arnount which would enable them to keep the certifies n. °. Ce' the €vent that they would not avail themselves of hr § Vlleffe, the certificate would automatically extend itself \ .,/tw, s and 282 days and if the insured should die during the entire $1000.00 would be paid to the parents *nent any deduction. If the parents should cease paying assessor r^l/^er ^ years, they could cash the certificate for $165.12 tise thWe a loan in the same amount, and if they did not exer-Wf fQlS °Ption the certificate would automatically extend it-years and in addition the insured would receive the itdTeM at the end of the 20th certificate year. If the I they S s^loutd cease paying assessments at the end of 10 years, %s°0u^ cash the certificate for $387.82 or receive a loan in I em amount, and if they did not care to exercise this option ^ ^‘tificate would automatically extend itself for 10 years $e e> J1**dition the insured would receive the sum of $497.00 at kiyin the 20th certificate year. If the parents should cease k c 'J. assessments at the end of 15 years, the certificate could if t/tj l<<^ f°r $667.46 or a loan obtained in the same amount, and *% was not exercised the certificate would automati- \l*Xiend itself for 5 years and in addition the insured would p ^he sum of $769.00 at the end of the 20th certificate year, ft Ulele foregoing example applies to a certificate of $1000.00. l^ount of insurance is $250.00 or $500.00, then the cash ^Qtures and the cash payable at maturity are propor-•'i dii reduced. The extended insurance feature, however, is ftled-eS ^lB same‘ \ kn^ thCCtl ex(imination of juveniles applying for insurance tf 0/„-o e new certificate will not be required, except in the State Ke/’ Me Stale of Colorado such examination will be re- °nly in cases where the amount of insurance applied for tlle sum of $500.00. ^0,^> M nClV ceytiticate will not be issued in the States of New jn Utand, West Virginia and Idaho. ^I be ■ States of Indiana and Montana the new certificate j J.Ss«erf in amounts of $250.00 and $500.00 only. ^ihg lS 1 repeat that the new certificate is a combination of V -* insurance because the total assessments paid in over ^eeifc {>f 20 years arc a little over $800.00, whereas the insured \ j^ utty $1000.00 at the end of the term and in addition ^acf^ during the entire period of 20 years. ^lcGfe 1 every juvenile member insured under the new cer- hm10*11 ll(lve the right to transfer to the adult department l!*e °fter attaining age 16 and he shall not be required to terf 16 Ceytificate. The assessment for the death benefit and ^ >’e»> S,and conditions under which the certificate was issued lQin Unchanged. s ? Small World! Flimsy Projector Re-views Past Events; No Technicolor Cleveland, 0. — If any of the other tenants in Frank Oglar’s famous Apartment Vj u ild-111 & on Superior Avenue were dis-^ ui’bed Sunday ^ night, it wasn’t be- ih!15^ 'ause anyone was C V*sito° noise. In fact to sj ls Were almost whir-a rackety movie hi«,(. W. c^ reviewed spme Cw»sTCal of the f'o, ,.c°uPle of showings ’ ^itin ri1 July parade at • Heh Heh! By Little Stan Little Stan remembered to bring the old projector from Ely last August during the 4th Juvenile Convention, and little did he think at that time, how appropriate and handy that piece of equipment was. Night before that Mr. and Mrs. Matt Anzelc, Jr., formerly of Aurora, and Biwabik, Minn., who occupy the “Sovereign citadel” below, visited and that’s when the films were first shown. Big problem was: “What to do about a screen?” Pillow cases or bed-sheets wouldn’t do. Too many creases. Matt looked at the ice-(Continued on page 4) Frank’s Trio Feature at Center Rambler’s Hallowe’en Dance Center, Pa.—popular Frank’s Trio will headline the annual Hallowe’en Dance sponsored by Center Ramblers Lodge No. 225, AFU in the Center Slovene Hall, one week from Saturday—Oct. 25. Rambler scribes have been giving you weekly publicity reports on the event which promises to be one of their biggest social enterprises of the season. All the color and excitement of the Masquerade will prevail. Two prizes will be awarded for the best costumed participants. The old and young are encouraged to take part in this event as there will be fun for all. Everyone is invited. &RIEFS Ilirska Vila, No. 173 to Celebrate Anniversary Tenth Anniversary of popular Ilirska Vila, Lodge No. 173, AFU of Cleveland, Ohio, will be commemorated Saturday, Nov. 8 in the lower hall of the Slovenian National Home on St. Clair ave. The affair will be in the form of a private party at which members and their friends are being invited. Bro. Anton Krapenc, 4th supreme vice-president of the AFU, Chicago, who will at the same time appear at the 15th Anniversary commemoration of Lodge No. 137, AFU, in the upper hall of the Slovene auditorium, will be principal speaker and honor guest. The commemoration begins at 7 p. m., and the Sustarsich orchestra will be on hand to supply entertaining music. All-Slav Congress representing over 10 million American-Slavs, will be held in Pittsburgh in December. 20th Anniversary celebration of Lodge 137, AFU, Cleveland, Ohio will take place October 25th. A dance is included in the entertainment. Victory Dance will be sponsored by Fighting 71st lodge, AFU, Saturday, Nov. 8 in the Slovene Workingmen’s Home. Tony Malavasic’s orchestra will be featured. Anniversary dance commemorating another active year for Betsy Ross Lodge No. 186, AFU, will be held Nov. 22. Lodge 71, AFU, of Cleveland will sponsor a dance Nov. 8th. (Continued on page 5) Ohio Federation of AFU Lodges to Meet November 2nd Slovene Workingmen’s Home on Waterloo Road will be the locale of the next meeting of the Ohio Federation of AFU Lodges scheduled Sunday m o r ning, Nov. 2, at 9 a. m. Plans for numerous activities for the ensuing year will be discussed, among them a proposed picnic. Defense tt^t Bond Q. How many Defense Savings Stamps does it take to fill an album? A. Seventy-five 25-cent stamps; seventy-five 50-cent stamps; seventy-five $1 stamps; or fifteen $5 stamps. The completed albums are immediately exchangeable for Defense Bonds (Series E) at your post office, or through your bank. Q. Who directs the National movement to sell Defense Savings Stamps in retail stores? A. The Treasury's Retail Advisory Committee, of which Benjamin H. Namm, of the National Retail Dry Goods Association, is chairman. Officers of 13 other great national retail organizations comprise the committee. Note: To buy Defense Bonds and Stamps, go to the nearest post office, bank, or savings and loan association; or write to the Treasurer of the United States, Washington, D. C. Also Stamps now are on sale at most retail stores. ONWARD BETSY ROSS! By Rose Mary Rossa From the Office of Supreme Secretary of A. F. IL Important Amendment to the Juvenile By-laws At the semi-annual meeting, August 11, 1941, the Supreme Board adopted the following amendment to Section 8 of the Rules and Regulations of the Juvenile Department: Form JD. This is a Twenty-Year Endowment certificate, and the terms and conditions shall be as set forth in the certificate. Certificates under this form are issued for $250.00, $500.00 and $1000.00. The monthly assessment rates for this certificate shall be as follows, according to age of the juvenile member at nearest birthday on the date of issue: Age $250 $500 $1000 Under 6 Mo. 1.00 1.79 3.35 1 1.00 1.79 3.36 2 1.01 1.80 3.37 3 1.01 1.80 3.38 4 1.01 1.80 3.38 5 1.01 1.80 3.38 6 1.01 1.81 3.39 7 1.02 1.81 3.40 8 1.02 1.82 3.41 9 1.02 1.82 3.42 10 1.03 1.83 3.44 11 1.03 1.84 3.46 12 1.04 1.85 3.49 13 1.05 1.87 3.52 14 1.06 1.89 3.56 15 1.07 1.91 3.60 Cleveland, O. — When the Cardinals were celebrating in Struthers quite a number of our Betsy Ross members attended and really enjoyed themselves Al, Jo, E. J., and yours truly spent the weekend in Detroit where we too enjoyed ourselves immensely. Yes we had a very nice chat with Mr. and Mrs. Jay Bernick (newlyweds—May we extend our best wishes.). Mrs. Bernick was the Brigadiers first president and all her experiences with the AFU really were exciting. We also had renewed acquaintances of long standing with Mr. and Mrs. Tony Meyer^. Tony is the President of the Bd of Trustees out there. Well, all in all everyone had a good time and we certainly intend to make a return trip in the near future. Last Sunday nite found us Skating at Willoughby’s new Roller bowl which certainly is a beautiful spot. Dorothy covers the Skate but I think Dot might have mentioned that the President of Betsy Ross certainly did a good job of cleaning up the floor. How many times was it, four or five times. Ha Ha! after all that the manager thanked us for cleaning the rink. But next time we’ll all be better cause, Practice makes Perfect. BOWLING Sunday afternoon found us out at the E. 152 Bowling alleys hitting the timbers down. The boys are really going to town—it’s just one strike after another. So let’s keep that up and be present on time to start off. Remember 1:30 p. m. is the time set. Let’s be there. Betsy Ross’s Anniversary Dance is to take place on November 22nd with Malavasic’s featuring the tunes of today and yesterday the way you want them played. So plan to attend. St. John’s celebrate their victory of Baseball fame on No-(Continued on page 5) The amount of the death benefit payable under this certificate shall be according to the certificate year in which death occurs, as shown in the schedule on the following page (of the Rules and Regulations) for $1000.00 face amount. For amounts less than $1000.00 the benefit will be proportionately reduced. The non-forfeiture options— cash or loan value, automatic extended insurance, paid-up endowment insurance—shall commence upon completion of the second year. If the insured is living at the end of the twentieth certificate year, the full face amount is payable to him in cash and the life insurance ceases. (Non-forfeiture values of Form JD certificates, such as cash or loan values, paid-up insurance and extended insurance appear on page 6 and subsequent pages.) The foregoing amendment is effective as of August 11, 1941 We had the amendment printed in pamphlet form and 6 copies thereof were sent to each subordinate lodge. Fraternally yours, ANTON ZBASNIK, Supreme Secretary. Masquerade Ball Saturday AFFAIR PROMISES EXCELLENT ENTERTAINMENT Washington, Pa. — Masquerade Dance! Yesiree! This Saturday, the 18th of October, Lodge 75, AFU of Mea-dowlands, Pa., will sponsor a Masquerade dance for all AFU members and their friends who will come from far and near to participate in this gay and colorful affair. And say, don’t forget AFU members, there will be prizes awarded to the most beautiful and the most unique costume! This is one time you need not worry about the style of the day. So come to this dance dressed to please yourself. Who knows? Perhaps you’ll be the fortunate one to win a prize. Good Orchestra Jack Guzel and his orchestra will furnish the melodious strains of music for dancing to •please the young and old. Dancing will be from 8 p. m. to f ? ? in the new Bear’s Hall in Meadoivlands, Pa. Meadowlands is located between Canonsburg and Washington, Pa. Refreshments will be served to quench thirst and hunger. Let’s all put aside our worries and join in the fun and a hilarious good time. SPREAD THE AFU SPIRIT BY ATTENDING THIS DANCE! Come one! Come all! The more; the merrier. Mary L. Pelan, Lodge 75, AFU. Lodge 66, AFU Slates Final Meeting Before Anniversary Joliet, 111. — Members of Lodge 66, AFU, are urged to attend the next regular meeting which will be held Sunday, Oct. 19 at 1:30 p. m. in the regular quarters. This will be the last meeting before the 35th Anniversary program scheduled Nov. 9th, and that is why it is very important that every member attend. Members] Make every effort to attend this meeting! The regular three-month or quarterly report of the auditing committee will also be given. It is important for every member to know how his lodge stands financially and otherwise. Other important matters will be transacted. Avoid aftermeeting criticism by attending the meeting in full numbers. The lodge officers arei;,j$ members of the lodge, and every officer has the same qualified rights as any other brother or sister member. Tickets for the 35th anniversary program, Nov. 9th, are on ^ale and; can be obtained from any of the lodge officers. Members are urged to contact their friends, and I’m certain they will feel glad upon seeing the fine program which is being arranged for this occasion. John Adamich, Secretary, Lodge 66, AFU. Napredek’s Cavaliers End Losing Streak; Betsy Ross in First Place Attention Center Rambler Girl Bowlers Center, Pa. — Bowling sessions for girls of Center Ramblers has been changed from Tuesdays to Sundays at 5 p. m. This change has been made to afford all bowlers to participate in practice sessions at one time. Many of our girls could not attend on Tuesdays because of work. The new date makes it convenient for all girls to turn out. Remember—Sundays at 5 p. m. instead of Tuesdays! Helen Mozina, Lodge 221, AFU. Meeting of Ohio Federation of AFU Lodges will be held Sunday, Nov. 2, at 9 a. m. in the Slovene National Home on Waterloo Road. By Joe Kozar, Sec’y Cleveland AFU Bowling League Cleveland, O. — The six game losing streak of the Napredek’s Cavaliers was ended Friday night when they upset St. John’s Saints for three games. Up until Friday the Cavalier quintet hadn’t had a taste of a victory but the lads certainly dove into that win column in a big way. Meanwhile the Betsy Ross five extended their winning streak to seven games when they trounced the St.' John’s Johnnies for three games. This streak en-ahladnthe Betsy Ross five to go into first place while their closest rival the Collinwood Boosters were only able to win two games from the Napredek’s Bums. Smrtnik Has 529 Series The Cavalier’s mainstay of the three game victory was Frank Smrtnik who had a 529 series and for the St! John’s Saints Jim Ruzic was high with a three game total of 505. The three game setback pushed the Saints into the cellar (position and extended their losing streak to six games. Rozanc Tops With Ivan Rozanc hitting the maples for a nice 592 series, which is high for three games, and “Blackie” Krall piling up a total of 534 the Betsy Ross lads proved too much for the St. John’s Johnnies. Capt. Joe Jer- main again led the Johnnies with a 515 total. The Collinwood Boosters trying to keep abrest with the Betsy Ross team in standings succeeded in doing so in the first two games of their encounter with the Napredek’s Bums but the lads lost their range in the final game and the Bums emerged the victors in that game. That loss set the Boosters in second place only one game behind the leaders. “Ham” Laurich with a 505 series was the spearhead of the Booster’s attack while Johnny Champa with 503 was the Bum’s chief weapon of defense. In a family encounter where Ilirska Vila couldn’t lose, the No. 1 team took all three games from the No. 2 team. Led by Steve Meyak and A. Prime with series of 529 and 537 respectively the No. 1 team overwhelmed the No. 2 lads. Laddie Debevec with a 502 was high for the losers. The first week’s postponed meeting between the Ilirska Vila No. 2 and the Napredek’s Bums was rolled off Sunday afternoon and the result was’ that Ilirska Vila came out on top with a two game win. Laddies Debevec with a total of 486 was high for the winners and Johnny Champa with -438 was the best for the Bunts. The two hundred game circle was entered by Ivan "Rozanc (Continued on page 4) AMERICAN FRATERNAL UNION Founded July 18, 1898 HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA * _____________________ SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj .............. 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Frank Okoren............. 4759 Pearl St., Denver, Colo.; 2nd Vlce-Pres’t: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vlce-Pres’t: Joseph Kovach . 342 E. Sheridan St., Ely, Minn.; 4th Vice-Pres’t: Anton Krapenc......... 1636 W. 21st Place, Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler ..... 5237 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa.; 6th Vlce-Pres’t: Mary Predovich ....... 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik ...................AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr.......1.. AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa................................ Ely, Minnesota; Medical Examiner: Dr. F. J. Arch .......G18 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A, J. Terbovec 6233 St. Clair Ave., Cleveland, O. TRUSTEES: President: John Kumse .......................— 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar ............ 1312 N. Center St., Joliet, HL; 2nd Trustee: Matt Anzelc ................... Box 12, Aurora, Minnesota; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr............. Box 31, Meadowlands, Pa.; 4th Trustee: F. J. Kress___________________218—57th St., Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTEE J. N. Rogelj ................ -_____ 6208 Schade Ave., Cleveland, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary -....................... AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse .............................. 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar________________________1312 N. Center St., Joliet, 111.; Andrew Milavec, Jr. ..........................Box 31, Meadowlands, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okolish ....._______ 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec ...........—...- Box 46, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich_______________________..... Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser................ 4627 Logan St., Denver, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc__________ 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. LITTLE STAN’S ARTICLE (Continued from page 3) BETSY ROSS SKATERS By Dorothy Rossa, Lodge 186, AFU ' Cleveland, O. — Red bow£, flickering lights, amateurs and professionals —spills and thrills—fun ga-lore; Yes — you’ve guessed — it’s Betsy Ross again. The Flagma kers went to town on skates last Sunday night at the Will-o-By Roller Derby. Yes-sir-ree we’ve got to hand; it to the B. R.’s. They’ll try anything once. And for at least, half the group—it meant their; first attempt tc skate since' their grammar school days. Twenty-three B. R.’s and friends met at the Slov. Hall last Stmday evening and drove out to the new Roller Bowl Derby in Willoughby. Those present were: Catherine and Marge Cinkole, Rose Krainz; Eleanor Alic, Edith and Lena Fence, Frances Zupančič, Albina Gruden, Mary Centa, Rosemary and Dorothy Rossa; Frank Krall, Frank Lisjak, Ivan Rožanc, J. P. Morgan, Johnny Fidiega, Ike and Eddie Kocin, Stan Zagorc, Frank Znidar, Stanley Rossa, Chuck Clemens, and Jimmy Ruzic. We kn&w it’s a safe bet—when we say that they all had a grand time. In the near future, Betsy Ross is planning “midnite skate” at the same place. If you’re looking for a good time, you’ll watch for the day. HIGHLIGHTS: Casualties galore—in fact if we’re not very much mistaken Ivan Rozanc and Rosemary Rossa were the only ones who escaped being initiated by falling down—three cheers for Mr. Fox alias Frank Lisjak; he certainly went at the job of mastering those skates in earnest—the only trouble was that one skate insisted on going ahead of him—to quote him; we don’t just know which of the two it was—that made a flying exit right out the door—Marge Cinkole or Edith Fence— May Centa proved to be quite a professional on skates—If it were not for those brick walls—Johnny Fidiega would rate on top with the “bestest”— Blackie and g. f. Frances waltzing beautifully— J. P. and Frank,1 the speed demons on skates— Marge Cinkole, Albina Gruden and Lena Fence having several very willing instructors — Boosters Stan Zagorc, Jimmy Rusie, Frank Znidar, and Chuck Clemens are real Betsy Ross material— Whether it’s bikes without brakes or roller skates, they’re willing to take a chance — Expert Stan Rossa seemed to be doing a bit on the O. K. side with those cute Lorain Rhythm Rollers— Eddie Kocin evidently is not a new hand on skates— Rosemary, Ivan and Ike making a nice threesome; that “Kentucky Steal—not a bad idea— Rose Krainz, Eleanor Alic, and Catherine Cinkole proved to be pretty good skaters for amateurs— Its’ sore backs and other parts of the anatomy—calouses and headaches, stocking runs, and dirty suits—but it spelled a good time in capital letters for the Betsy Ross Skaters and they’ll all be there again at the Betsy Ross Midnite Skate. LIBERTY BELLS FELL TEN-PINS! ACTIVE SEASON GETS UNDERWAY i \ Chicago, 111. — Bang! Bang![ —Down the pins begin to fall! For Bro. Anton Krapenc was the first to throw the ball down the alleys officially opening the 1911.-42 season for the Chicago AFU Bowling league. Captains Selected Four teams were selected to represent the Chicago lodges in the league. The teams and captains were as follows: Gottlieb Florists captained by Chester Hurey; Zefran Mortis cians by Joseph Zefran; Mary-ton Cafe by Louis Dolmovich, jr.; and Wencel Dairy by Joseph Fajfar. First Results First nights results saw Gottlieb’s Florists taking two games from Zefran’s Morticians; while the Wencel Dairy nosed out two games from Maryton Cafe. Wen-« cel Dairy won the last game by a scant 8 pin margin. Captain Chester Harey was off to a fine start, getting himself a high game of 216 and total score of 513. A few new comers like Joseph Zefran, Max Bruckman, and young Lawrence Golenko certainly put up a fine showing and we hope they will keep up the good work. Louis Dolmovich, jr., Lodge 70, AFU. 40th Anniversary of Lodge 21, AFU, Denver, Colo., will be commemorated at a dance Saturday, Nov. 22. i ■____ j Center Ramblers of Lodge ; 221, Center, Pa., will sponsor annual Hallowe’en Dance Saturday, October 25. box—but we couldn’t move that around. Eyes fell on the porcelain topped table, and it fit the bill to a “T.” * * First pictures previewed showed our Supreme Officers coming out of the underground iron mine they visited in 1937— or was it in 1938? Maybe in 1939—don’t remember for sure. Naturally when Matt, Sr., came out there was a ripple of excitement—a n d much applause greeted the “Aurora grandpa!” Didn’t show all the pix the first night. There were some good shots of our Supreme President Bro. Rogelj and our Supreme Trustees John Kumse and Andrew Milavec. Sunday evening got home from a ride in the country and “lazied” around. Few minutes later who should drop in but Louis Champa, jr., family, son of our supreme treasurer of AFU of Ely, Minn. They had come earlier, but the Pechaver’s not being at home, had stopped in at Anzelc’s. Cheery, hospitable Mrs. Anzelc offered some delicious coffee. Witty Lou, jr., accepted the invitation with {he declaration: “It’s so long since I enjoyed good Finlander coffee, I almost forgot how it tastes!” And it was delicious. * Next thing the movies. All wrent upstairs including Mrs. Champa and Mary Lou; Matt and family. The projector started to whirr and the first thing Jackie Anzelc saw was “Aurora Grandpa,” Matt Anzelc, sr. A few more feet and Mary Lou saw her “Ely Grandpa” Louis Champa, sr. The Camera ground on. Scenes of the 4th of July parade—when the kidders take a census of the child population—they all turn out because they each get a nickel to parade. The city band, Prof. Frank Di-Nino; the State Championship Drum and Bugle corps; the Junior band, and the Kiddies’ Midget band. Even the Public Library float. * Many swimming scenes featuring Doc Zgonc and Tacky; arid at the picnics with flashes of Dyche GVahek and Stretch Strukel. One of Bobby Chinn; the late James Maddern of Ely; and August Macki with his flying canaries. The dramatic blasting of the old Chandler shaft at Ely; wreckage caused by a severe windstorm of cy clonic proportions. Josie Kie, Crow Pryatel, Mike Evonochek’s ittle Mike; Bell Zgonc’s youngsters; even our assistant supreme secretary’s young son. Howie Say6vitz little girl, Moose club’s “Butch,” and ever so many. * Came along to the fourth reel, and scenes of the 1937 Juvenile Convention flashed into view. Familiar pix of A1 Poklar, Tony Prime, Eddie Zay, Ted Palcic, Olga Vogrich, Mary Petritz, and the Colorado Sunshine delegation. They’ve grown considerably since 1937! The Indian Reservation scenes, parades, flashes of the Ahs-tin, Vickie Kum še, and Dorothy Gruden, Mary Petritz of Butte, Mont.; Miss Smith of East Helena—daughter of secretary Louis Smith, Ann Marie Milavec, of Meadowlands, sister of Andrew, the supreme trustee; A1 Adamich, Eddie Terdich, and the late Lou Martinčič of Joliet, Marie Mu-šich, same city—and it seems that very few delegates were left out. Even the Salida, Colo, girls posed for a group picture. Collinwood Booster Bits Cleveland, O. — Collinwood Boosters, Lodge 188, AFU, Attention! All members are asked to attend meetings at 7 p. m. sharp until further notice. This will enable the lodge bowling team to appear at the alleys at 9 p.m. as scheduled. THOSE WHO HAVEN’T TURNED IN THEIR TICKETS PLEASE DO SO AT THE MEETING SCHEDULED FRIDAY, OCT. 17TH! Attending the dance sponsored by Cardinals Lodge No. 229 of Struthers, O., were: Vickie Smuk, Dorothy Takavitz, Edith Kovach, Bill Smuk, “Toots” Laurich, Tony and Alice Lau-rich. We all had a wonderful time, thanks to the Cardinals who always show us a good time. To Dot Rossa, who was also at the dance: “I hope you don’t lose your shoe the next time we dance together!” Home on leave for 14 days is Bro. Joseph (Chubby) Champa, Sergeant, after seven weeks of tough maneuvers in Louisiana. Joe says the Army is showing up great under severe tests. He is seen quite frequently with a certain Booster member who joined recently. Well, Chubby, I do hope you have a swell time while you’re" at home. Alice Laurich, Lodge No. 188, AFU. Pioneer Lodge Member Passes Trinidad, Colo. — It is with sorrow that I report the passing of Anna Tomazin, age 58 years, of Trinidad, Colo., on Sept. 17th, following a lengthy illness. She was a member of Lodge 84, AFU, for 35 years. Born near Ljubljana, Jugoslavia, she had lived in America since 1905. Survivors are, her husband, Frank Tomažin; six daughters, two sons, two brothers, who reside in Denver, Colo.; and a sister in Pueblo, Colo. I hereby convey my sincere appreciation to members of our Lodge 84; to Lodge 118 of Bon Carbo, Colo.; and Lodge 66, SNPJ for their excellent turnout and participation in the burial rites for our deceased sister. May our deceased sister Anna Tomažin rest in peace, and may her fine work in our lodge stand out as a fine example to other members. We take this means to convey sympathies to the survivors in their bereavement. Matt Karcich, president. Lodge 84, AFU with other portions cut, some in corners, some high in the sky, and some you can’t see at all because an excited photographer has his hands over the lense. One scene shows a swimmer reclining on a diving board. You’rfe supposed to see his face, but all you see is a gigantic pair of legs. There’s some soulder “movements” by Little Stan, some excellent diving by Doc Zgonc, Heh Heh. Tacky and Rudy Krall put on a little boxing exhibition; Moose Club’s Butch swaying in the breeze. The flashy drum corpp comes marching down main street you see perfect footwork. You don’t see the heads or the bugles. Some bashful fellows evade the camera—but you get a side-glance anyway. Meantime, the film jumps and flickers so i hurts your eyes. Several stops are made for broken film sections, patched with adhesive tape. But all in all you manage to spend a fairly decent evening Come again, please? Fighting 71st Johnnies By Elsie M. Desmond Cleveland, O. —-A bigger crowd turned out at the East 152nd Recreation last Friday night when the AFU Bowling League began its third week in bowling. Our own Saints did their best. Captain is Jim Ruzic. Bowlers here include Tony Baraga, Stan Zagorc, Frank Znidar and Charles Clements. Johnnies’ captain is Joe Jermain. Tony Starman, Joe Zabukovec, Panchar, Marty Yerick and Vince Hart make up this team. All eight bowling teams and many of our AFU’ers turned out. It was a pleasure seeing Chubby Champa, who is on furlough. He escorted our AFU member, Vicki Smuk. Florence Poznik and Betty Plevnik were with our group cheering for the Saints. Did it help any fellows?) We wonder if the singing helped any of the Napredek Cavaliers? Clements is improving on bowl- ing—really, Chuck. What about a 200 Friday? Ruzic’s first score of 219 was helped by cheering of g. f.. Olga. See you all at the alleys tomorrow AFU’ers. * I’m running low on tickets for our St. John’s 40th Anniversary and Victory Dance so better get yours now. Our affair is Saturday, November 8 at the S. W. H. Waterloo Road. Will you be there? It’s a date! * Sunday in company of Betty Plevnik visited several bowling alleys. At the East 152nd Recreation Betsy Ross and St. John’s bowled together. Quite a gang present. In the evening a whole group participated in the Betsy Ross Roller Skating Party held in Willoughby. So much for this week’s news until then don’t forget our date for St. John’s dance! More Idle Chatter! All iii' all—it was about an hour and 15 minutes worth of movies—some good, some dark, some with heads cut off, some (Continuation) Bill Shoots Bear Early one evening as the last rays of daylight were fading away the dogs started a commotion. Sure enough a bear was wandering in-the orchard and as we watched he climbed a tree. Bill grabbed a gun and although he shot the bear several times he got away. And as he was wandering around under the trees, a young cub bear suddenly leaped over his head and dropped at his feet. Say his hair did stand on end for a moment. Before he could gather his wits the cub too had disappeared. The bear put in their appearance every morning and evening and sometimes through the day. They come singly and sometirrtes in groups of three or four. Nice country—eh what? Lumber Industry That the lumber industry is one of Washington’s chief industries is of course an established fact. Did you know that more than one hundred million board feet of lumber have been used in the construction of the Grand Coulee Dam? The purpose of Grand Coulee you know is the Herculean task of reclaiming l,200,00p acres of land, a body of land equivalent to the state of Delaware, regulating the flow of the Columbia River for the benefit of down-stream power plant and navigation; and developing 1,944,000 kilowatts of electricity—power equivalent to the work of 25 million husky men. The heaviest and largest forms built at the dam site, weighing 13 tons, contained 12,-604 board feet each. These transition forms formed the up stream portals of the penstocks through which a portion of Columbia will plunge to turn the turbines and the generators over them. They were 29 feet long, 30 feet high and 15 feet wide. In the coffer dams where lumber was indispensable, the smallest stick was 12 by 12 inches and the largest 16 by 24 inches and ranging from 40 to 60 feet in length. Nearly 18,000 of these sticks were used. The dam is 98 per cent completed and you see Washington lumber played a great part in this giant project. Conventions Send Scribe Home The fall season of the year has been ushered in which I suppose means no more conventions. Your reporter protests this as the past month and a half spent conventioning in the East was so pleasant. I’d still like to see it continued. But as an old saying goes all good things must come to an end and so too must conventions. I cer- tainly owe a world of gratitude to all the friendly folk from Ely down to Pittsburgh for their wonderful hospitality. Perhaps I’m prejudiced when I say that I still believe Washington to be one of the loveliest states in the Union, but what is lacking over there in panoramic beauty as compared to our Washington is certainly made up in a hundred and one other wayte by the wonderful citizenry. The gay Slovene singing and dancing surely touched a soft spot in my heart; the ever-friendly atmosphere which prevailed everywhere and made one feel right at home and the many other friendly gestures have iriade such a deep impression on me I almost wish I could have stayed. To all of you I say “thanks” and I’m certainly looking forward to seeing you all again in the not too distant future. Greeted at Butte When I was returning home from Pittsburgh I had a very pleasant surprise at Butte, Mont. Mary Predovich, an AFU supreme officer, came down to the station to say hello. She had also looked for me on my way to the east hut had missed me. It vfas pretty swell of you Mary, and I will remember it as one of the very nice things that came my way. I also had the pleasure of meeting Mr. Predovich. Thanks friends. Will Be Benedict Sat., Oct. 4 will be a very important day in the life of Albert Richtar, for on that day he too will take a plunge into the mat rimonial waters. The lucky bride will be Rita Puttman. Albertis the son of Mrs. Josephine Richtar, lodge recording .secretary and the brother of our lodge president Frank Richtar. When you’re settled down Albert, please don’t forget to bring your wife down to our AFU meeting and make her a member. No protection, like the good ol’ AFU protection, you know! And *when life begins to pAy stork dividends bring them over too! The very best to you both Reminisce Ran into an editor of a local paper the other day and as we discussed old times he said he remembers when the Enumclaw school consisted of one room and two teachers—Johnson and Hugg. Johnson used to teach the boys and Hugg the girls. Oh-h! In the past few weeks I’ve made so many new friends that I feel it would be appropriate to sign off with a little poem titled, “Making Friends.” The happiest business in the world Is that of making friends, h 0.1 edi aten ^ 1.Betsy Ross ............ 2 Ilirska Vila No. 1.......g I H 3 Collinwobd Boosters ^ jm 4 Ilirska Vila No. g 1 5 Napredek’s Bunis ......^ j 6 Napredek’s Cavaliers " g 6 7 St. John’s Johnnies J j 8 St. John’s Saints ....... Schedule for Friday, ' Alleys 1-2 . Ilirska Vila No. 1 vS John’s Johnnies Alleys 3-4 ^ goSs 15 Ilirska Vila'No. 2 vs BetSJ'. Alleys 5-6 Collinwood Boosters vs . • ^ dek’s Cavaliers Alleys 7-8 j,!,’} Napredek’s'Bums vs St- ■, j Saints -11 V Masquerade Dance jP sponsored by Lodge 75, ..w, ti Meadowlands, Pa., Sa j1 0 k\ Oct. 18. The dance VjJ* 1$ < place in Bear’s Hall, and . • I will be awarded for cost ■ —— $ Ilirska Villa Lodge ’ Cleveland, O., will ate 15th anniversary with ^ propriate program sen November 8th. 35th Anniversary will be commemorated by ^ jjo- ^ 66 of Joliet, 111., Sunday- # vember 9. Bro. J. N. \vi' _v preme president of A* ’ I he main speaker. . And no “investment’ t? street” Pays larger dividends-For life is more than •, ^ or bonds, e,it. \ And love, than rate Per^ffe^ ri And he who gives in , h ship’s name Shall reap as he has Fi Life is the greatest ment’ rili .r And no man lives in va m Who guards a hundred J ■ ships "s Ol As a miser guards So long! .jjikyP M« /■ Lodge id; Hy Ross Writes to Soldier Debenek I v'p^orr's Debenek SR*— JPI*e,Va. !r Sailor; j the news of your D, p°^s *° change over to be », fa an^ the rest of the , “forth Carolina from «rric gears' of Selective K, / 0 three years of Volun-^’te. Good luck fr o i ^ -s and gals here in Cleve- 1 m*ss y°ur kidding ; He / n°^s here in your old 1 out > say did you hear l ttigu6 Way Betsy Hoss is go-s (*,■«* to town with their d , ast Sunday we all t a*v*j er bating and we ii !t J**ld have enjoyed f iftth/ n°t skating ' ,?i Di ^ey were al-e ""tiol g themselves up d of B p°f Corner. Yes, that lf Frankie Lisjak, t 4dj,»i, ^ when he told us id i{j]| n°'v how to skate but t- S;i!s several good at- : his t We laugh at >5 trate "° ^eet wouldn’t co- ;r (jv?6 always insisted on id teal]',erent direction. My, to laigjj, a<^ some side split- it andS °Ur g00c* friends, to tioe r, _ °^ie Kocin, and i" ^but la" ^ ok! Slow at ri- |w ni*^h better near the ud idi(1 ab°ut the girls? Yes ict 0n ® Same as the boys •Ud f. ( tter. One of them W r’g^t out thru the I ^ air t°01S to ffet som€ Hot'M ^reSUme' m*SS Perftlit aybe y°ur furlough r fu you to attend on« 010118 in the near fu- Our bowling teams are keep-| ing right on top and the boys | are really putting everything I into their games the way it ! looks. Watching the boys make those strikes and spares is really great. Say two Collinwood fellows have' made perfect games already—Marty Paul and Marsen but both of the boys made it the week before League Bowling opened officially. It really was too bad that they lost all that credit, but maybe they will be able to repeat it. Our Struthers gang celebrated with a dance for Steve Mil-lison who was supposed to be in the army now, but believe it or not, he didn’t have to go. He got deferred because of hisv defense job so he’s still out here enjoying civilian life. Remember Mike Perme? Well he had his furlough this last week and what we last heard of him he was burning up the roads from here to Florida with a motorcycle. He’s planning to stop off at Camp Lee and at Charlotte, N. C. to see you and the rest of the boys from out here. We certainly hope he succeeds in his trip, but we would have felt better if he had taken a bus, train or auto back. Well now this is really enough so till next time when we will give you more news of the doings out here, we bid you and the boys so-long till we hear from you. Fraternally yours, Betsy Ross Rose Rossa, Rec. Sec’y No. 186, AFU Briefs (Continued from page 3) “Club 85” at Ludlow, Colo., will be the scene of an entertainment event being sponsored jointly by Lodges 84 of Trinidad; 118, Bon Carbo, and 233, Ludlow, Colo., on Saturday, Oct. 18. ❖ * The operetta “Gypsy Baron” successfully staged to audiences in the Slovene National Home on St. Clair avenue recently by Glasbena Matica Singing Society will be presented for the second time, Sunday, Nov. 2 for the benefit of the Cleveland Slovene Section for Jugoslav Relief. * * Local committees representing the Slovene Section for Jugoslav Relief have been organized in Sharon, Pa.,'and in Lorain, Ohio. * * I 15th Anniversary of Lodge 173, AFU, of Cleveland, Ohio will be commemorated Saturday, Nov. 8, at the Slovene National Home on St. Clair Aw. Guest speaker will be Bro. Anton Krapenc, 4th supreme vice-president of AFU of Chicago. * 40th Anniversary of Lodge 21, Denver, Colo.; will be commemorated Saturday, Nov. 22, with a dance. ❖ * In Cleveland, Ohio, Mrs. Marjeta Vicic, age 62 years, passed away last week. She was a member of lodge 73, AFU. Survivors: four sons and two daughters. She was born in Jugoslavia, lived in America 39 years. * ❖ In Trinidad, Colo., Mrs. Anna Tomazin, 58 years old, passed away following a lengthy illness. A member of Lodge 84, AFU, she leaves, her husband, two sons, and six daughters, a sister and two brothers. She lived in America 36 years; was born near Ljubljana. $ !S* In Farrell, Pa., Mrs. Marjeta Pershin, age 67 years, passed away. She was a member of Lodge 174, AFU. Survivors are three grown daughters, and other, relatives. She was born in Jugoslavia. * * In Detroit, Mich., Joseph Schneller, age 66 years, passed away. He was born in Jugoslavia. Survivors are: a brother in Europe, his wife, two sons, and two daughters and two sisters in America. Two nephews, Paul Schneller and Victor Schneller reside in Cleveland. •{* Visitor at the office of Nova Doba was Vincent Urbanija, a member of Lodge 99, AFU of West Newton, Pa. * Prominent visitors at Nova Doba office Friday and Saturday were Dr. Boris Furlan, a professor from the University of Ljubljana, Jugoslavia; and Jugoslav Ministers visiting in this country — Snoj and Ko-sanovic. Betsy Ross Lodge 186, AFU, will sponsor a dance' November 22. A Hallowe'en Party is being sponsored by Lodge 50, AFU of Brooklyn, N. Y., Friday, Octo-, ber 31st. | he’d take a short cut out. Drove his machine all the way to the next block, but there is no gateway. Came back to the front entrance and a young pesky attendant comes out with: “How do you like our parking lot, Mister?” — drat him! Yep, this sure is a fascinating city! But boiling it down — 1 it’s just like the small town — a quiet week — but oh! What A Weekend! DOPISI soboto 15. novembra, katere čisti dobiček je namenjen fondu v pomoč našim nesrečnim rojakom v starem kraju. Vsi Slovenci v Rock Springsu in okolici so že zdaj vabljeni, da si rezervirajo datum 15. novembra za poset te vseslovenske veselice. Veselica se bo vršila v tukajšnjem Slovenskem domu. Louis Taucher. L91 Big Town Briefs [c°ntinuatlon) St ^ s°me popular Pub J | R,. on a glass ofl j . G ^ see some young C ^°i g handstands,; WS’ headstands, until ^ h 6 face. When j if w°uld pick up pen-** !;.and dimes shower-^ lrcc^on — mostly j ■ Sisfc CUstomers- or by| lea e^'Soakcd bystand-;o9s ’spot Ve’ ^en §° into the! tfyfo 'vhere he’d repeat j re- u sance. The kid' e tn°re than 12 years1 f6Ht hp,n.at' that time had; njc, Pi«g him take care | S kS' agent prob-Sr 6 y°nnger than his! * S . ■ ^ KftCr’ some other i»1’ ^ (w :ire‘y out of his taf ;VlVn sellinS flow' ■i#5 j Netyv, young urchins ieS* k.,Pathetically at' \ '■ rk out in piping Au ^nila buy a flow-! $ J*’ a kick out of ,# i-,Ney °nc*er who makes UF Is jj. °ut of the whole keJust Gedy family? ~ it ^nev an°ther way to i* 4 L0 make up for’ o$ ^kard spends on i’ji I'vfff5t a|‘JOUt a city. It ibM>. Set a shine. ^ I °t young fel- «tlie I ^ ca^le? hair aud bag-H *'t ai,rrying their little v frW j°int tC * S £,: “Shine'Mis- i>ight Imovmg even lit' iL el ^, ^°nie cut prices ■f/ ^C.5Na,Ut you Sive them % A tiii ^ of' °llt of the ordi- ^ ^r°ft'ssional and ^ ’ 6eenas to be out 'Vay to make eas Ji/ iy;J6 gr£fand the horsec -i ^Sf. diversion tc JP V &e.a11 kinds —mei y «, about selling k i tab]’e lrst aid kits, ties yCl°ths and whai $ ■ ^ 011 see someon« ® nian around selling pencils. You see the junk 5 man crying to the rhythm of 1 his horses hoofbeats “Paper- ' Rags!” Some promoters recently thought of another way. They had cards printed to the effect . they were going to paint your ] house number on your curb ^ free of charge. They add, but , of course, if you want to give j anything— Everybody seems to be in a hurry. The motorist is irritated when he is caught in a traf- , ! fic jam. He grinds his teeth, blows his horn until he is blue ; in the face. You avoid a collision and he gives you the j meanest look in the world, as if j to tell you it’s your fault. ! It all boils down to a big hurdy gurdy. And a small town-er who comes in remains a small towner — at least until ' he gets an automobile — then he, too goes berserk with the rest of the road hogs. S’funny world! ; One of our prizes is a little 1 place where a guy is in the ■ barber business. He’s a likeable » chap, and if you’ve got a lot of 'I time on your hands it’s worth-1 while going in. You get into the chair where t he pins you down with the towel etc. A couple of flies may be buzzing in the near vicinity just as the clipper starts to whirr. After five minutes of chasing and killing the pests, he’s back in your hair. Something feels uncomfortable. He leaves you again, comes back about ten minutes later with a mouthful of food and another pair of shoes. Things are progressing nicely now. Then something else pops up — and he’s gone again. Maybe he’s got a new puzzle or something to show you — and if there isn’t anybody waiting he might get through with you in time for supper. Yep, one fellow here drove' downtown in a parking lot. Back in an hour, he thought With the Cardinals Struthers, O. — We wish to thank all the people from far and near who came to make our recent dance a success. Special thanks to Collinwood Boosters, Betsy Ross, and all others who came from Cleveland. 1 was happy to meet Mrs. Laurich and her husband. I also wish to thank all the young people from Sharon and Bessemer, Pa.; and those from Go-wanda, N. Y. I hope you all had a nice trip home. All members shouid pay their lodge dues before the 25th, and I urge all members that are not working to attend our meetings. Boys! You can’t gjet anything out of the lodge if you don’t attend meetings. What is wrong with Rose Slabe and some of our other members. It’s been a long time since I’ve seen you at a meeting. Mary Penich, secretary, Lodge 229, AFU. Masquerade Dance of Lodge 154 Herminie, Pa. — A Masquerade dance is being sponsored by Lodge 154, AFU, of Herminie, Pa., Saturday, October 18th. The event will be held in Green’s Hall and begins at 8 p. m. All profits derived will be placed in the lodge treasury. Three prizes will be awarded to best-costumed participants. One for the nicest; for the most unique, and for the most well-received. An accordionist from Wickhaven will supply the music. Refreshments will be serv ed. All lodge members, friends, neighbors in the vicinity are invited. I would also like to remind our members the next regular meeting will be held Sunday, Oct. 19 at 2 p. m. I hope everyone will attend. Ida Klanchisar, Lodge 154, AFU. ONWARD BETSY ROSS! (Continued from page 3) vember 8th with a Dance at the Slovenian Waterloo Hall with Tony Malavašič and his Blue Jackets playing the tunes. Plan to attend. BETSY ROSS HAY RIDE — You thought I forgot—but I, didn’t I usually save the best . for the last. Yes, if you attended last Sunday you will attend 1 this Hay Ride and not miss out on the grand time which the Betsy Ross is again presenting to you. How about having our, editor and wife at this affair. Since married we don’t see you as much as we used to. How come? (You know how it is! Ed.) All those attending please j meet in front of the hall' (Holmes) at 7:30 p. m. sharp. There’s a ride thru Lover’s lane, Chicken Dinner, Dancing and what not on the list. The place is beautiful and really a spot to > be enjoyed. Besides all this i there is a beautiful fireplace; where there will be lots and J lots of singing in the firelight. So how about it? Are you plan-, i ning on attending. The cost of-! all this is very small so get I your reservation in on time and j don’t be disappointed, j The Cardinals of Struthers; were in town last Saturday and ; we see they have made plans on : being here on November 8. So ■ bring in the rest of them Hank ; Benutta and Steve Millison. Steve incidentally was deferred - because of his work for defense. - So we’ll see a lot of Hank and -I Steve, the Cardinals Apibassa-i' dors. Till next time when there will Imprisonment and Inhuman Treatment of Slovenes by Nazis (Continuation) All this is accompanied by j sad scenes. The people sigh j loudly, sick people must leave j their beds, women the childbed with the newborns. (E. g. Mr. Zebre with a child 5 days old.') | The people wait every night fearing and trembling before a similar destiny. They gather in crowds around the homes in question without working, cook-! ing or eating. The deported are allowed to take along 13 marks | and 50 kg. luggage. German soldiers arrange the transports. Their behavior is prescribed by the words of the German chief Skalka at Kranj, which he addressed to the commissioners of the different communities: “You have to tear our your heart, throw it away, put in its place a stone in your breast.” Some of them are very rude, they beat and kick the people. The families of the interned have ready the necessary things for departure, for the soldiers come at night to take these people, allowing only a short time for the preparation. From Škofja Loka they led away also the nuns, who, after the evacuation of the convent stayed with private families. Many Slovene boys, amongst them also students have been led away into German labor-camps, in order to be there educated as Hitler-Jugend. They also lure—under pretense of excellent wages—young girls and boys to go to work in Ger-_]*many. But from Celovec (Kla-genfurt) a workman returned to Radomlje. He escaped from his working-place in Celovec and declared that during 14 days he could satisfy his hunger only once. The homes and properties of the expelled are sealed; but partly they are already occupied by Germans, e. g. in the surroundings of Ljutomer The destiny of those deported into Serbia is a rather sad one. The Serbian people and the Serbian authorities receive them, it’s true, in friendly man ner, but their settling down and employing is not well prepared The first transport was the most tragic, for the families of the arrested were unexpectedly gathered in Maribor in the night of the 7th to the 8th of June, and the arrested in the barracks were told that they have to depart. Only now the arrested understood why they had been imprisoned. At night from 10 o’clock to 2 o’clock in the morning the transportation cars came to the houses of those families who were to go to Serbia together with the interned. They were allowed but one hour to get ready in order to carry along some small luggage. The money was taken away in the homes, e. g. to Mr. Filipič, an employee of a Cooperative association, 115,000 dinars have been seized. Gold was also' seized entirely. The people who were arrested in the barracks were led under heavy guard to the station where they were penned up in the empty cars of a freight train. The first transport came to ’Jagodina; one half of the peo-| pie had to settle in a schoolroom, end others in a deaf-and-dumb institute; the community provided food. , Another group came to Cu- prija; most of them are not yet employed. (To be continued) be more news may I say “goodbye now”... Rose Mary Rossa Ed. Note: (Don’t forget to always sign your articles in ink.) Brooklyn, N. Y. — Kot se zdi so pasji dnevi za nami, v katerih smo prenašali meglene čase v upanju, da dočakamo jasne. V soboto 4. oktobra smo bili tudi “Petrovci” navzoči na seji društva št. 57 KSKJ, kjer se je sklepalo o proslavi 40-letnide omenjenega bratskega društva. Bilo je vroče, toda, čim dalje so trajala razmotrivanja, tem manj smo čutili vročino. Na kratko, prireditev v proslavo 40-letnice omenjenega društva se bo vršila v nedeljo 19. oktobra in se bo pričela ob 4. uri popoldne. Na programu bo šaloigra, j petje, tamburanje itd. M-i bomo seseda, sodelovali z bratskim društvom in se v oltilem številu udeležili prireditve. (Podrobnosti programa in vse, kar se tiče cerkverfih žadev, spada v Glasilo KSKJ, ne v naš list, ki je last in glasilo Ameriške bratske zveze. Op. ured.) Enemu vabilu naj sledi šc drugo. Društvo Sv. Petra, št. 50 ABZ, priredi velik Hallowe’en Party, in sicer v petek 31. oktobra ob 8. uri zvečer. Vstopnina bo 35 centov za osebo. Godba “Jerry’s Starlight.” Izraz “Hallowe’en Party” že vsak razume in ve, da pomeni vse nekaj drugega kot navadno veselico. Imeli bomo tudi šaljivo pošto in enega bo sreča iskala z zlato zapestno uro. Mene seveda ne bo našla. Vsekakor mislim, da bi bilo potrebno, da vsak udeleženec prinese s seboj velik koš. Iz omenjenega je razvidno, da so pred nami jasni in veseli časi. Pozabimo na vsakdanje križe in težave, vsaj začasno, in se poveselimo v veseli in zabavni družbi. Pojdimo danes tukaj, jutri tam, pojutranjem pa kam drugam! Saj živimo le enkrat, in škoda je le to, da ne vemo, kako vzeti življenje od najboljše strani. Po smrti bomo počivali in jaz še za smrtnino ne bom vprašal. Pozdrav in na svidenje na obeh gori omenjenih prireditvah. Geo. Novosel. Sharon, Pa. — Naše društvo Sloga, št. 174 ABZ, je spet izgubilo eno dobro članico. Preminila je namreč sestra Margareta Peršin, stara 67 let. Pokojnica je prvotno pristopila k društvo št. 31 ABZ v Brad d očku, Pa. Tam in v Rankinu, Pa., je nekaj časa živela, nakar se je preselila v Struthers, potem v Girard in potem Youngstown, Ohio. Zaradi slabih razmer v tistih krajih pa se je pred 25 leti preselila v Farrell, Pa., kjer je ostala do svoje smrti. Njen soprog John Peršin je umrl meseca maja letos. Pokojna sestra Margareta je bila članica društva Sloga, št. 174 ABZ, in članica Gospodinjskega klub a, Društvo kot klub sta se poslovila od nje z vencem cvetlic. Pokojnica je bila rojena v vasi žiberše, okraj Logatec. Zapušča tri odrasle hčere in več : vnukov. j i Vsem članom, prijateljem in t znancem, ki so pokojnico ob.ska- i li na mrtvaškem odru, ki so se , poslovili od nje s cvetlicami, ki . so jo spremili na njeni zadnji;, poti, vsem naj bo izražena lepa zahvala. Pokojni sosestri naj boj, ohranjen blag spomin, sorodnikom pa bodi izraženo iskreno , sožalje, -t- Za društvo Sloga, št. 174 ABZ: ' Frank Kramar, tajnik. Rock Springs, Wyo. — Sedem tukaj poslujočih podpornih dru-j štev, ki spadajo k različnim jed-notam in zvezam, se je zavzelo,; da tudi mi tukaj skušamo nekaj zbrati v pomoč našemu zasužnjenemu narodu v starem kraju. Na sestanku, ki ga je v to svrho sklical predsednik Slovenskega doma za nedeljo 5. oktobra. se je izvolil začasni.odbor, ki sestoji iz predsednika, : tajnika, blagajnika in treh nad-| zornikov. Za enkrat je bilo skle-! njeno prirediti veliko veselico v, Brooklyn, N. Y. — Tem potom naznanjam članstvu društva Sv. Petra, št. 50 ABZ, da se bo naša redna seja vršila v soboto 18. oktobra. Vršila se bo v navadnih prostorih in se bo pričela ob 8. uri zvečer. Na dnevnem redu bodo trimesečni računi in poročilo nadzornega odbora. Vsi člani in članice so vabljeni, da se te seje gotovo udeležijo. Nadalje naznanjam slovenski javnosti, da priredi gori omenjeno društvo veliko svojevrstno zabavo ali tako zvani “Great Hallowe’en Party” v petek 31. oktobra 1941, v veliki dvorani Slovenskega doma na 253 Irving Ave., Brooklyn, N. Y. Začetek ob 8. uri zvečer. Za ples bo igral priznani slovenski “Jerry’s” orkester, pod vodstvom \ našega znanega rojaka Mr. Jer-rya Koprivšeka, Jr. Vstopnina za osebo bo 35 centov. — Za društvo št. 50 ABZ: Valentine Orehek, tajnik. Lorain, O. — Javnosti naznanjamo, da smo tudi mi v Lo-rainu ustanovili sekcijo za pomoč v staro domovino, in to samo za Slovence. Prejemali bomo prispevke in prirejali razne prireditve, kakor bomo videli da je potrebno. Vsaka naša seja ali prireditev bo objavljena potom časopisja o pravem času. Dolžnost vseh zavednih Slovencev je, da gredo nam na roke ker s tem pomagajo svojcem onkraj morja, ki grozno trpe. Odbor bo storil kar največ bo mogel za to prekoristno idejo. Odbor te sekcije je sledeči: Mary E. Polutnik, predsednica; Louis Balant, I. podpredsednik; John Bruce, II. podpredsednik; John Tornazic, III. podpredsednik. Matilda Ostanek, tajnica; Hermina Zortz, blagajničarka. Angela Kozjan, Frank Ravnikar, Lilian Tomazin, Michael Černe, Ludwig Vidrick, nadzorniki; John Kozjan, predsednik publicijskega odbora. Vsi tajniki društev imajo za pomagati pri oglaševanju in tvorijo publicijski odbor. Frances Jevec, Frances Dou-gan, John Brence, Stanley Rus, Agnes Mejak, Frank Jevec, gospodarski odsek. Matilda Ostanek, tajnica. (Dalje na 6. strani) Obrambno varčevalni hondi Vprašanje: Koliko obrambno varčevalnih znamk je treba, da se z njimi napolni en album': Odgovor: Pet insedemdeset znamk po 25 centov; 75 znamk po 50 centov; 75 znamk po en dolar; ali 15 znamk po pet dolarjev. Kadar je album napolnjen, se zamore takoj zamenjati za obrambni bond (serije E) na paštnem uradu ali potom banke. Vprašanje: Kdo vodi gibanje , prodaje obrambno varčevalnih znamk potom trgovin na drobno? Odgovor: Zakladniški posvetovalni odbor za prodajo net drobno, katerega predsednik je Benjamin //. Namm, uradnik * National Retail Dry Goods .-1s-sociation. Uradniki 7,7 drugih velikih narodnih organizacij za trgovino na drobno tvorijo odbor. Pripomba. Obrambne bonde in znamke zamorete kupiti na vajbliijem poštnem uradu, na banki ali v uradih hrarulnih in posojilnih društev. Lahko pa tudi pišete ponje na naslov: Treasurer of the United States, Washington. D. C. Znamke se morejo kupiti tudi v večini tr-i ffovin. Iz urada glavnega tajnika A. B. Z. , Dodatek k. mladinskim I pravilom Ob priliki polletne seje, dne 11. avgusta 1941, je glavni odbor odobril sledeči dodatek k točki 8 mladinskih pravil. “Načrt JD. To je 20-letni ustanovni certifikat, ki je izdan po pogojih, ki so navedeni v certifikatu. Certifikati pod lem načrtom se izdajajo v vsotah $250.00, $500.00 in $1000.00. Mesečni asesmenti za te certifikate se določijo po starosti otroka na najbllžji rojstni dan ob času izstavitve certifikata in znašajo kot sledi: Starost $250 $500 $1000 ; Pod */2leta 1.00 1.79 3.35 1 1.00 1.79 3.36 2 1.01 1.80 3.37 3 1.01 1.80 3.38 4 1.01 1.80 3.38 5 1.01 1.80 3.38 ! 6 1.01 1.81 3.39 i 7 1.02 1.81 3.40 8 1.02 1.82 3.41 ! 9 1.02 1.82 3.42; 10 1.03 1.83 3.44 j II 1.03 1.84 3.46 ! 12 / 1.04 1.85 3.49 j 13 / 1.05 1.87 3.52 j 14 ^ 1.06 1.89 3.56 j 15 1.07 1.91 3.60 j Vsota smrtnine, ki je izplač-l ljiva pod tem certifikatom, se določi na temelju certifikatnega leta v, katerem je nastala smrt, kot razvidno v lestvici “Certificate Years,” ki je označena na strani 2 (v pravilih mladinskega oddelka) in ki bazira na $1000.00 zavarovalnine. Za manj kot $1000.00 zavarovalnine se bo vsota proporcijelno znižala. Neizgubljive vrednosti a 1 i pravice: vrednost v gotovini ali posojilu, avtomatično podaljša-! no zavarovalnino in uplačano ustanovno zavarovalnino zado-be ti certifikati ob koncu 2. članskega leta. Ako je član doživel 20. certifikatno leto, tedaj prej- 1 me vso vsoto, ki je navedena v I certifikatu, v gotovini, in zava- 1 rovalnina ae konč^.” \ 1 Navedeni dodatek k mladinskim pravilom je postal velja- c ven in pravomečen z dnem 11.11 avgusta 1941. Natiskali smo ga i v posebnih brošuricah, ki vsebu-j 1 jejo tudi neizgubljive vredno-j i stih novih certifikatov, in po-n slali po 6 iztisov na vsako dru- t štvo. ; Z bratskim pozdravom, \ ANTON ZBAŠNIK, ] glavni tajnik. 1 j, PET TISOČ DOLARJEV (Nadaljevanje s 1. strani) i j ] in svinjakov straši prizor, ko!; so s silo odpeljali zadnjo žival.: V kaščah ne bo žita, na mizi ne! bo kruha, v kleteh pa premalo 1 krompirja, še odeje so jim po- 1 brali, revežem vseh revežev te- ; ga sveta. Ubogi Slovenci, usmiljenja vredni narod! Svinčeno težke bodo te no-| či za naše ljudi v Sloveniji, kar; jih je ostalo še doma; a kaj oni, ki so bili s silo pognani v iz-j gnanstvo na Hrvatsko in v Sr-; bi jo. Tam doživljajo duševne in; telesne muke, v dnevni borbi 1 | med življenjem in smrtjo, oro-| pani svobode in srečnega človeškega življenja, do katerega je! opravičen vsak človek. To jej duševna muka, ki ji ni primero j pod bleščečim soncem. Nedolžna, neoblečena in lačna deca joka in prosi kruha tistega očeta in mater, ki ga jim ne sme in ne more dati. V nebo vpijoča groza in krivica pretre-* sata zemljo naših očetov in ma-; ter. Takih groznih in temnih dni; še ni gledala zgodovina sloven-! skega naroda. Brat in sestra slovenskega na-; roda v Ameriki, tvoj slovenski . narod v domovini te kliče na po-f moč v mislih in sanjah: Usmilite se nas, pripravite se, da rešite saj one pogina in smrti, ki! bodo preživeli to grozno in nečloveško trpljenje sedanje svetovne vojne. Prosimo vas, pro-! simo vas v imenu naše bolne in trpeče dece, da tej mladi krvi / vsem, ki so nam na en a‘ ,. mčin izkazali pomoč,518 nost in sožalje. Ti pa, ljubljena s°Prog!l ti in sestra, počivaj sla življenjskem trudu in a ^ Ti bo svobodna ameriška F , žalujoči ostali: Frank . p zin, soprog; Rose, Jennie,• ^ Pauline, Mrs. J. ^arJ,, % stich, Mrs. T. Agnes , v. hčere, vsi v Trinida n. ^ |i Martin Tomazin, Den^r’j(j| “ in Ludvik Tomazin, , j C Colo., sina; Anton Z« Louis Zemlak, Denver. J brata; Mrs. T. Vadna, Cole., sestra. Detroit, Mich. — Kar se sedanjih tukajšnjih delavskih razmer tiče, so še dosti ugodne, kajti delavci skoro po vseh tovarnah so organizirani. Tako se precej bolje počutimo kot smo se prej. Na društvenem polju smo nekako vedno na eni točki in se n$ moremo pohvaliti s kakim napredkom. Tu in tam pa vseeno dobimo kakega novega člana, toliko, da ne gremo številčno nazaj. Seje našega društva Triglav, št. 144 ABZ, so po navadi le bolj slabo obiskane. Tudi tisto vabljenje s srečnimi številkami ni dosti zaleglo. Vsekakor, na prihodnji seji, ki se bo vršila 21. oktobra, bo enega udeleženca seje prav gotovo poljubila sreča. Torej, pridite vsi na sejo. Bo tudi več važnih zadev za rešiti. Pri S. N. Domu smo bili to sezono zelo živahni z balinca-njem. Imeli smo redne tekme, moške in ženske, in eno skupino sta zastopali društvi Triglav in Brigadier ABZ. Zdaj po končani balincarski sezoni se lahko pohvalimo, da smo se še dosti dobro odrezali. Moških skupin je bilo osem, in naša skupina ABZ, je dosegla tretje mesto, če upoštevamo, da med nami ni bilo nikakega Kraševca, ki so menda že rojeni z balincem v roki, smo se pri tekmah še dosti dobro postavili. Upamo, da že ta zabava obnovi tudi v prihodnji sezoni. Družabnosti in razvedrila potrebujemo vsi, dohodki so pa tudi potrebni, če hočemo čim prej priti do novega S. N. Doma, ki ga res nujno potrebujemo. Pozdrav! Albert Naprudnik. Herminie, Pa. — Tukajšnje društvo “Veseli slav&2k,” št. 154 ABZ, priredi v soboto 18. oktobra maškaradno veselico, katere čisti dobiček je namenjen društveni blagajni. Veselica se bo vršila v Green Halli ali domači dvorani in se bo pričela ob 8. uri zVečer. Za maske bodo preskrbljeni tri nagrade, ena za najbolj lepo, druga za najbolj grdo ali čudno, tretja pa menda za najbolj šepavo. Za ples bo igral harmonikar iz Wick Have-na. Za dobro postrežbo bo poskrbel pripravljalni odbor. Vsi člani ABZ in vsi člani drugih bratskih organizacij ter vsi posamezni rojaki in rojakinje, ki bivajo v tej okolici, so prijazno vabljeni na poset te naše maška-radne veselice na večer 18. oktobra. Člani našega društva naj bodo tem potom tudi opozorjeni, da se bo naša redna mesečna seja vršila v nedeljo 19. okto-i bra ob dveh popoldne. Želeti je,! da bi bili člani kar mogoče pol-1 noštevilno navzoči. Sestrski po-1 zdrav! ! Ida Klančišar.1 ' " ! Center, Pa. — Precej težko je obolel brat Tomaž Previc, član društva št. 33 ABZ v Centru, Pa. Odpremi jen je bil v bolnišnico Saint McKee v Pittsburgh, kjer naj bi ga člani ob priliki obiskali. Tomaž Previc je dobro poznan med rojaki tu po Penn-sylvaniji. Na Universalu ima precej obširno trgovino z groce-rijo, mesom in mešanim blagom. Prijatelji in člani mu želimo skorajšnjega okrevanja. Frank Shifrar. Joliet, III. — Tem potom obveščam članstvo društva Sv. Petra in Pavla, št. 66 ABZ, da se bo prihodnja redna seja vršila v navadnih prostorih v nedeljo 119. oktobra, in se bo pričela ob pol dveh (1.30) popoldne. Ta seja bo zadnja pred našo vese-. lico, katera se bo vršil?, 9. novembra, zato naj bi se je člani in članice udeležili v kar največjem številu. Na tej seji bo t tudi prečitano trimesečno fi-. nančno poročilo društva. Za . vsakega člana je važno, da ve, kako njegovo društvo obstoji. Poleg tega bo treba rešiti več ! prilijete poživljeno silo iz vaših | ’ usmiljenih src. Daj, brat in ses- : tra, vsi smo potrebni; v tej gro- : zi in trpljenju je združena vsa K 'slovenska kri in vsa slovenska M srca. Pet tisoč dolarjev in trideset11 dolarjev naj vam bo zapisano v j 1 trajen in svetel spomin. V dol-j gih in toplih večerih mislite tu-! 1 di vi, koliko vi morete doprine-1 1 sti kot posameznik ali vaša sku-! 1 ; pina. Ni vprašanje: Kdo ste in ] kaj ste, vprašanje je: Ali ste:i Slovenec s čutečim slovenskim ; j srcem, da pomagate in delate z j onimi, ki so dali pet tisoč dolar-! s jev, ali se pridružite farmarju c in njegovi ženi v Idaho, ki sta l darovala trideset dolarjev. |« * * c Simon Gregorčič ) 1 ' r. DOMOVINI J O vdova tožna zapuščena ! g ti mati toliko sirot, s krvijo, solzami napojena, ki bol poznaš le, nič dotrfdl, oj mati vdanega ti sina, oj, zlata mati—domovina! )( , Ti krasna si, krasnejše ni, kar jih obseva zarja dneva; C krepostna si, vsa vredna ti, j da krona venča te kraljeva. A trnjev le tvoj venec je, in rod tvoj rod-mučenec je; t sovražni svet te le prezira, I ] prezira te in te zatira! I Kdaj to gorje pač mine ti? Kdaj se oko ti vjasni kalno? ; t Kdaj slečeš to obleko žalno, J j kdaj sonce zlato sine ti? j O, da z močjo in srečp, slavo, ne s krono trnjevo, nebo i 1 ovilo bi ti sveto glavo,— c kako bi jaz ti pel glasno! j A ker nikdo ne šteje te, ker ves te svet tepta z nogami, J jaz ljubim tem srčneje te, 1 jaz ljubim tem zvesteje te, c a ljubim te—s solzami! t Oj mati moja domovina, 1 ljubezen moja ti edina, c ti moja skrb in bolečina, ( Bog čuvaj dobrotljivi te, Bog živi te, Bog živi te! C DOPISI l l Ely, Minn. — Zapisnik zbo- § rovanja federacije društev ] Ameriške bratske zveze v državi ^ Minnesoti, ki se je vršilo v nedeljo 28. septembra v Hibbingu, ( Minnesota. — 1 Predsednik Charles Merhar ; otvori zborovanje ob eni uri po- j poldne s pozdravom na navzoče ] in s pozivom za mirno in premiš-! j ljeno zborovanje, čita se imena 1 federacijskih uradnikov, ki so.< yečinoma vsi navzoči. Nato čita ] tajnik poverilnice društvenih 1 zastopnikov in zastopnic. Na- > vzoči so sledeči: Za društvo št. ] 1: Joe Kovach in Jose Shiko-j< i n ja; za št. 2: Joe L. Champa,!, j Joe Pechaver in John Mehle; za i i št. 25: Philip Fister in John! ! Laurich; za št. 30: Anton Adam; ! in Jack Geržin; za št. 54: Stan-: ! ley Fink, Carolina Fink in Matt , Laurich; za št. 114: John Gla-| ! van, Joe Milkovich in Simon Marolt; za št. 120: Mary Mis-tek, Rose Svetich in Mary Indi-har; za št. 184: Joseph Pishler; za št. 200: Joseph A. Mertel, I Frank Mavetz in George Peternel j za št. 230: Angela Veranth, Agnes Debelak in Mary Žurga. Dalje so navzoči: pomožni | glavni tajnik Frank Tomsich, ! glavni blagajnik Louis Champa ■j in druga glavna porotnica Rose j Svetich. Zapisnikar čita zapisnik zad-! njega zborovanja, ki se sprejme z malim popravkom o kampa-| nji za pridobivanje novega članstva v ABZ, za prvo, drugo in ;j frpt i o nfifrado. Poročili tainika ! in blagajnika sta sprejeti kot; predloženi. Nadzornika poro-; ■ čata, da sta pregledala knjige; tajnika in blagajnika in jih na-> šla v dobrem redu. Drugi urad-j - niki nimajo poročil. •| Nato je bilo predlagano in i, podpirano, da minnesotska fede- - radia prispeva $25.00 za Slo-; | vensko sekcijo Jugoslovanskega; -I pomožnega odbora, ki zbira pri-; i | spevke za pomoč strahovito pri- - : zadetim rojakom v starem kra- ju, da se jim jo dostavi, kakor -! hitro bodo razmere dovoljevale. i j Predlog je bil sprejet in skle--! njeno je. da se omenjena vsota - pnUnžo lokalnemu odboru št. 3 >-(v Chisholmu, Minn. n j Dalje je bilo sklenjeno, da se ii kampanja za pridobivanje no- | vih članov v Ameriško bratsko; zvezo otvori s 1. oktobrom 1941! 1 in se z isto nadaljuje do 1. maja i 1942. Predlagano in sprejeto je, bilo tudi, da federacija plača! predlagatelju 25 centov za vsakega novega člana odraslega ali! | mladinskega oddelka, i Zastopnika društva št. 25 v ! Evelethu se lepo zahvalita glav-j nim uradnikom in ostalim čla-! nom za sodelovanje ob priliki j pokonvenčnega piknika 17. av-: gusta 1941, kakor tudi za mno-! goštevilni poset istega. Končno je bilo sklenjeno, da | se prihodnje zborovanje federacije vrši 31. maja 1942 v Eve-i lethu, Minn., in da se prične ob j eni uri popoldne. S tem je bil dnevni red izčrpan in predsed-: nik je zaključil zborovanje. — ! Za federacijo društev Ameriške !bratske zveze v državi Minnesoti : John Otrin, zapisnikar. Cleveland, O. — Slovenska šola S. N. Doma. — Pretekli teden se je pričel pouk slovenščine v Slovenski šoli S. N. Doma, 6409 St. Clair Ave. Odrasli oddelek ,to je za učence stare nad j 16 let, se je razred zbral prvič v petek 10. oktobra ob 7. uri zve-I čer v dvorani št. 4., staro poslopje. šola se bo nadaljevala vsaki ! petek zvečer ob istem času in razred bo trajal dve uri. V ta oddelek se lahko vpišejo fantje in dekleta, možje in žene, ne glede na starost nad 16 let. Vsakdo je dobrodošel, kogar veseli znanje slovenskega jezika in ima veselje do učenja. Vse drugo boste izvedeli v razredu od učiteljice. Mladinski oddelek slovenske šole, to so učenci stari do 16 |et, dečki in deklice, pa so se zbrali skupaj v soboto 11. oktobra. Na podlagi* števila priglašenih se b° pozneje določilo, koliko razredov se bo obdržavalo v bodoče. V slučaju, da se v doglednem času ne priglasi zadostno število učencev za pouk v odraslem ali mladinskem oddelku, da jih ne bo dovolj niti ne za en razred, se bo dotični oddelek razpustilo. Odvisno je torej od števila priglašenih za Slovensko šolo, če se jo bo še vzdrževalo v bodoče ali ne. Starši, sedaj se vam nudi lepa prilika poslati svoje otroke v Slovensko šolo, kjer se bodo priučili pravilne slovenščine, da boste na svoje otroke smeli ponosni biti in njim bo pa kdaj to znanje še prav prišlo. Prijatelji in zagovorniki Slovenske šole, stopite na noge sedaj in pregovorite druge, sosede in prijatelje, da pošljejo sedaj otroke v Slovensko šolo, da ne bo nekoč vsem skupaj žal, če bo šola radi nezadostnega števila učencev ukinjena, in to po goli zanikrnosti slovenskih stari-šev samih. Za Slovensko šolo S. N. Doma : Erazem Gorshe, tajnik. Trinidad, Colo. — Sporočati mi je žalostno novico, namreč da je dne 17. septembra po daljši bolezni preminila Anna Tomazin, članica društva št. 84 ABZ. Pookjnica, ki je bila doma nekje od Ljubljane, je bivala v Ameriki od leta 1905. Ob času smrti je bila stara 58 let, in k naši organizaciji je spadala nad 35 let. Tu zapušča žalujočega soproga Franka Tomazina, šest hčera, dva sina, dva brata v Denverju, Colo., in eno sestro v Pueblo, Colo. Tem potom se lepo zahvalim članstvu našega društva, kakor tudi članstvu društva št. 118 ABZ iz Bon Carbo, Colo., in članstvu društva št. 66 SNPJ v Trinidadu, Colo., za tako lepo udeležbo pri pogrebu naše pokojne sosestre. Naj bo pokojni sosestri Anni Tomazin ohranjen blag spomin, žalujoči družini in sorodnikom pa naj bo v imenu društva izra-| ženo iskreno sožalje! — Za dru-j štvo št. 84 ABZ: Matt Karcidh, predsednik. ; drugih važnih zadev. Zato naj članstvo pride na sejo polnoštevilno, da potem ne bo kakega oporekanja zaradi sprejetih sklepov. Društveni odbor je le del društvenega članstva in vsak ; odbornik ima iste dolžnosti kot vsak drugi član in članica. Vstopnice za našo prireditev , 9. novembra so že v predprodaji in se dobe pri vseh društvenih odbornikih. Priporočljivo bi bilo, da bi člani prodali nekaj vstopnic tudi svojim prijateljem, kajti nobenemu ne bo žal, !če bo prišel gledat lepo igro, ki bo vprizorjena pri tisti priliki. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 66 ABZ: John Adamich, tajnik. Chicago, lil. — članstvu društva Liberty Bell, št. 70 ABZ, naznanjam, da se bo vršila prihodnja seja v soboto 18. oktobra v navadnih prostorih. Pričetek seje bo točno ob 8. uri zvečer. Na tej seji bodo poročani trimesečni računi, kateri morajo biti važni za vsakega člana, ki se zanima za svoje društvo. Ker gremo 9. novembra v Joliet na federacijsko sejo, in na 35-letnico društva št. 66, je potrebno, da pridete na sejo in se priglasite, da greste z nami. Članstvo našega društva, kakor tudi člane drugih bližnjih društev vabim, da se gotovo udeležijo te I prireditve. Zavedajte se, da ka-| kor posodite, tako se vam bo j tudi vrnilo. Ako smo zavedni Slovenci, bi bilo treba kaj začeti glede pomoči rojakom v starem kraju, ker, kot do sedaj izgleda, v Chicagu še vedno spimo, in ni od nikoder pravega zanimanja za pravo odpomoč trpeči domovini. Pokažimo, da imamo sočutja z brati, ki se nahajajo v potrebi. j Dne 11. januarja priredijo skupna chicaška društva igro | “Babilon.” Igra je tako zanimi-j va in smešna, da bi morali vsi | člani biti navzoči. Že danes si J rezervirajte ta dan za Pašo igro. Povejte tudi svojim prijateljem, da 11. januar je zopet dan Ameriške bratske zveze v Chicagu, in, če jim poveste, da se bodo zabavali še bolj, kot so se naših prejšnjih prireditvah, bodo gotovo z veseljem prišli. Na seji bo še več važnih stvari, torej, pridite v velikem številu, da ukrenemo vse tako, da bo v korist društvu in Zvezi. Kegljanje, kar se tiče fantov, gre izvrstno naprej. Punce nam ga pa bolj lomijo. Mislim namreč tiste, katere so obljubile, da bodo kegljale, sedaj jih pa blizu ni. Dekleta, le nekoliko več korajže, p§. bo šlo! Menda ja ne boste dopustile, da bi vas “dedci” vgnali v kozji rog! Vse članice vseh chicaških društev pozivam, da se prijavijo pri Mrs. Elizabeth Zefran in da pričnejo kegljati prihodnji četrtek. Zapomnite si, da starost pri'tem nima nič za opraviti, ker jih sprejemamo ^ Ligo od 16. leta do 99. leta. Toraj vse imate priliko, da se zavzamete za našo A.B.Z. Posebno vabim žensko društvo Zvezda, da pride na pomoč. Menda ja ne boste dekleta dopustile, da bi ta stvar zaspala. Stopite skupaj in pokažite, da vam Je naša Zveza ravno tako pri srcu, kot moškim. Upajoč, da v četrtek bomo imeli več kot dovolj žensk na kegljišču, beležim z bratskim pozdravom, Anton Krapenc, tajnik. i _____ | Trinidad, Colo. — NAZNA | NILO IN ZAHVALA. — Potrtih src sporočamo sorodnikom, prijateljem in znancem, da nas je dne 17. septembra po daljši bolezni za vedno zapustila ljubljena soproga in mati Anna Tomazin. Pokopana je bila dne 21. sep-j tembra po cerkvenih obredih na | pokopališče v Trinidadu, Colo. Pokojnica je bila rojena letaj 1883 v Zemlah pri Ljubljani in 1 je bivala v Ameriki od leta 1905. Dolžnost nas veže, da se tem! potom lepo zahvalimo društvu št. 84 Ameriške bratske zveze, j katerega članica je bila, za darovani krasni venec, za spremstvo na pokopališče in za poslovilni nagrobni govor društve-i nega predsednika Karcicha. Dalje naj bo izražena zahvala društvu št. 118 ABZ iz Bon Carbo, ki je bratsko sodelovalo z društvom št. 84 ABZ. Hvala tudi članom društva št. 66 SNPJ, ki so se udeležili pogreba in nam pomagali. Hvala Rev. F. L. Se-j bastiani in Rev. F. S. Ziccardi za opravljene obrede in hvala pogrebniku E. TopUlu za lepo urejen pogreb. Lepa hvala za vso pomoč in naklonjenost Mrs. J. Gerardi’ ter drugim ženam in materam za kakršno koli pomoč. Hvala darovalcem vencev in cvetlic, kakor tudi deklicam, ki so jih nosi- j le pri pogrebu. H v? la vsem pogrebcem in nosačem, aktivnim in častnim, hvala vsem, ki so se udeležili pogreba, in hvala i v tej Pot0\ zavarovane do Savings & Loan ration, Washington Sprejemamo osebne 1® vloge- Plačane obreiti P® St. Clair Savings & JJJ 6235 St. Clair Avenn« 3r|, bratu John Kerzic in Funeral Home, oz. Mr. L. H. jp d* fc, Spiggle. Hvala Rev. Francis Spillar za lepo ureditev pogret* * vano mašo. Zahvaljujemo se dekletom, ki so nosile vence do P®f M groba. Ganljivo je bilo, ko sta društveno zastavo raZPr«jr. ^ L krsto pred cerkcijo in na pokopališču društvena člana p, Ivj Sluga in Mr. Louis Honigman. et,: I Zahvalimo se družinam, ki so prišle od daleč na P°?Jr- U> i’/ Mrs. James Milavec, sm in hčerka, Worcester, N. Y;, J" ^ j. Anton Sedmak, Mrs. Pearl Sloboda in Mr. Anton Seic ^ Pili colin, Pa.; Mr. in Mrs. Prank Muletz in hčere iz Eckhart ft Mr. in Mrs. Frank Svet in otroci; Mr. John Cimperman i(i •> Urbas iz Camden on Gauley, W. Va.; Miss Mary J°ne fi Intihar iz Rich wood, W. Va. vopft11«/ f 5 Lepa hvala fantom, ki ste ga prišli obiskat na P° 1 njegov grob: Mr. Ludvik Zalar iz Barbertona, O., pokojn' »Ii ski boter; Mr. John Keržič iz Omigo, W. Va.; Mr. Killarney, W. Va. — Zahvaljujemo se tistim, ki niste mo»^n9 n pogreb, pa vseeno ste nam poslali vence. — Se enkrat Prl ^ W K vsem skupaj, ki ste ga prišli kropit in se udeležili pogreba^ Pl), limo se društvenim možem in fantom, kateri so nosili kr ^ Ti pa ljubljeni in nikdar pozabljeni sin in brat, odše ^ B daj od nas, ni dal Bog, da bi bili dolgo časa skupaj n® wi^^V i, Vedel je da je zate boljše tam, kamor te je poklical. Zato . g!1jci Teboj z žalostnimi srci in molitvijo in upamo, da se s Teo , p H Do tistega dne te vsi v duhu vidimo. Bk j qSV* Glej, križ nam sveti govori, da zopet vidimo se naa » vidimo v raju večnem se nad zvezdami. Oil«*'’' K*1 Počivaj v sladkem miru ljubljeni in nikdar od nas P0®9 in brat, v Tvoji rodni zemlji. — Žalujoči ostali: JEROME in FRANCES ZADELL, starši! VICTOR in ERNEST, brata; FRANCES, omoien# * in ANNA MARIE, sestre. Davis, W. Va., 11. septembra, 1941.