Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home over 100 years of serving American Slovenians Vol. 106, No. 19 LZ9Z-WZZZ VA NOlONHaV cnzi idv aa asnoHianoo loei iz) VPNVAVaM NVIIAI W Vl'NVAVaM NV1IAI A MERIC mi* nwiviKi Ameriška Domovina1 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER USPS 024100 ISSN Number 0164-68X AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 13, 2004 Phone: (216) 431-0628 Crinail: ah@buckeyevveb.corn 70c Annual Korotan Concert The month of May is filled with celebrations. This year it began with the admission of several new nations to the European Union. Most notable for us here in Cleveland was the inclusion of the land of our roots, Slovenia, which has now been afforded its rightful place as a country of Europe rather than of the Balkans. May will end with a special holiday to remember those who have gone to their heavenly reward, particularly those who gave their lives in defense of others and American ideals. Memorial Day also celebrates the beginning of the summer season, or at least the economic season rather than the meteorological one. Between the first and 3151 of May, other celebrations will bring people together in our community. Many youngsters will be making their First Holy Communion, while others will receive the sacrament of Confirmation. Mothers will have a day to receive a modicum of the gratitude they deserve. Some young ladies and gentlemen will be graduating from col- lege into the careers for which they have trained. May is filled with opportunities to gather and celebrate the events which add meaning to life. One more celebration is on the calendar during May as the Slovenian mixed chorus Korotan presents its annual concert. As much a tradition of spring as daylight savings time, the Korotan concert brings lovers of Slovenian song together to enjoy the melodies and lyrics of our beautiful music. This year Korotan will sing on Saturday, May 22 at 7:00 p.m. in the Slovenian National Home on St. Clair. You may reserve seating on the main floor by calling Terry Rihtar at 440-286-5421. Balcony seating tickets are also available in advance as well as at the door. Music for dancing after the concert will be provided by Veseli Godci. Come and enjoy this annual celebration of Slovenian song. The Korotan singers look forward to sharing their love of music with you. —Mojca Slak Devotional to Our Lady of Brezje On Sunday, May 23 at 8 Pm., all are invited to meet at the Our Lady of Lourdes Shrine on Chardon Road in Euclid, Ohio for the annual May devotions in honor of Our Lady of Brezje, Patron-ess of Slovenia. The Ohio Federation of KSKJ Lodges is sponsoring this devotional. Rev. Joseph E- Boznar, Pastor of St. Vitus Ohurch, is planning the litur gical program. It is anticipated that various Slovenian clergy will be joining him to participate in the devotional. The prayer service will include the recitation of the Rosary in conjunction with a candlelight procession. Benediction, and the singing of the Slovenian litanies to the Blessed Virgin Mary. —Joseph V. Hočevar, Federation President St. Mary’s Slovenian School News M. Mary’s Saturday l°venian School students juvite you to a program to °nor mothers, grandmoth-ers> aunts, and other special 'vomen who nurture them. It 1 be held on Sunday, May th a^Cr t^ie a'rn' Mass 'n c lower school hall on 0mes Avenue. The program will consist a short play, followed by s and recitations by each e level. The fathers are also planning a treat. All are invited to attend. This year four graduates will receive diplomas for having successfully completed their course of study at the Slovenian school. Congratulations to Andrej Pisorn, Marija Sedmak, Pavel Sedmak, and Brandi Špehar. They will receive their diplomas at the 10 a.m. Mass earlier that day. On Sunday, May 9, The St. Mary’s (Collinwood) Holy Name Society hosted their 2004 Mother’s Day Breakfast in the St. Mary’s School Auditorium. Special thanks to Maria Sedmak and daughter Maria, Anci Mihelich, Vickie Skarbez, and MarjancaTominc who prepared the breakfast. Pictured at left is Father John Kumse, St. Mary’s pastor, who was honored as recipient of St. Mary’s Holy Name Society Slovenian Man of the Year 2004. At right is Cleveland Councilman Mike Polenšek who presented a proclamation to Father Kumse on behalf of the Cleveland City Council. — Fr. Kumse will be celebrating his 25th year of ordination on Sunday, May 16 at an 11 a.m. Mass in St. Mary’s Church, 15519 Holmes Avenue in Cleveland. _______________________________________________________(Photo by PHIL HRVATIN) Slovenia Becomes Member of the European Union LJUBLJANA, STOCKHOLM - King of Sweden Carl XVI Gustaf and Queen Silvia are scheduled to visit Slovenia in June at the invitation of President Janez Drnovšek. The Swedish royal couple are to pay the visit between 15 and 17 June, and a delegation of Swedish businessmen is expected in Slovenia as well. Slovenia has taken the final step on a path it chose to walk when it opted for independence in 1991: it has officially become a full member of the European Union. At first glance, little is changing for Slovenians after Saturday, May 1 since the country has been making preparations for this day ever since it applied for membership in June of 1996. One of the visible changes brought on by this historic development can be seen on the borders with Austria, Hungary and Italy -Slovenia’s new partners in the EU - where customs controls have been abolished and signposts bearing EU insignia erected. Police controls, however, remain in place at these borders, as Slovenia is yet to enter the Schengen system of common border control - it will do so by 2007. Border controls on the frontier with Croatia, Slovenia’s only non-EU neighbor, are beefed up as of May Is' on account of the fact this is now the external border of the European Union. Currently there is only one food inspection point up and running - at Obrežje border crossing in 'SE Slovenia - with five others expected to be established in the coming weeks. May 1st has great symbolic meaning as Slovenia has achieved one of the main post-independence political goals. Slovenian officials have underscored countless times that the independence referendum of 1990 when Slovenians voted over- whelmingly to part ways with the former Yugoslavia, was in fact a choice to join Europe. Interestingly, the results of last year’s EU membership referendum were similar to the independence referendum of 1990, as around 90 percent of those who turned out to cast their ballot were in favor of joining the EU. Among other things, the Slovenian property market is now fully open to foreigners, as the country did not opt to pursue a transitional period. Nonetheless, it reserves the right to impose a number of measures in case of price shocks that could accompany strong demand by foreigners. In terms of the economy, Slovenia is now a part of a common market of around 450 million people, on which Slovenian companies will be able to compete freely. (Continued on page 2) It's Cool To Be Slovenian! AJvitKijivA UUMUV1NA, MAY 13, 2004 2 AMERICAN HOME AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1692 Telephone: 216/431-0628 - Fax: 216/361-4088 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English Editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Kosir NAROČNINA: Združene države Amerike in Kanada: $35 letno za ZDA; $40 za Kanado (v ZD valuti) Slovenija in tujina, letalska pošta, $165 letno (v ZD valuti) SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $35 per year; Canada: $40 in U.S. currency Slovenia and other foreign: $165 U.S. per year (air) AMERICAN HOME (ISSN 0164-680X) is published weekly, except 1st week in July and 1 week after Christmas, for $35 per year by American Home Pub. Co., 6117 St. Clair Avenue, Cleveland, OH 44103-1692. Periodicals postage paid at Cleveland, Ohio. POSTMASTER: Send address changes to AMERICAN HOME, 6117 St. Clair Cleveland, OH 44103-1692. No. 19 May 13, 2004 mFLEcnom by mm Many Ways to Enjoy Eggs by RUDY FLIS I always^ enjoy eating eggs. They can be prepared over easy, scrambled, soft boiled, poached and hard boiled. The partner to eggs over easy is “home fries.” Scrambled eggs and pork and beans are an old Army favorite, while soft boiled is a loner, no partner needed. Poached eggs need toast under their soft tasty frame to help transport the warm moist yoke to the mouth and stomach. And last, the tough hard boiled one, more solid than soft. There are many ways to use a hard boiled egg. My favorite way? It is time consuming, but when ready, it is a taste treat, a taste trip. You need a head of lettuce, bottles of vinegar and oil, salt and pepper and sugar, and a hard boiled egg. This is not a spur of the moment salad. A fresh egg does not become hard boiled in moments. That was yesterday’s technology. Today a salad with hard boiled eggs is a snap to prepare in just seconds and here is how you do it. Get a poacher attachment for your microwave oven. Forty seconds you will have poached egg for your toast. But just 20 seconds longer in the microwave oven and you have hard boiled eggs. You put it on a plate, slice and just pitch the pieces into the salad. It works. It’s good eating and it’s quick. All you have to remember is, put water in egg holding cup, puncture egg with fork, cover and put in microwave oven. In seconds you can be from poached "and toast to boiled and salad. It makes me feel like I’m a double winner, or should I say my stomach is the winner. Simply put, this is about the Egg and I! Attention West Side Residents SAAD SIBAI 226-3730 ALTERATIONS BULK LOAD PROFESSIONAL DRY CLEANING • SHIRT SERVICE ON PREMISES 15019 MADISON AVENUE • UKEWOOD, OHIO 44107 KWICK-N-CLEAN DRY CLEANERS & LAUNDRY Slovenia Becomes EU Member (Continued from page 1) Slovenian workers, meanwhile, will have to wait some time before they are able to choose freely where they want to work as a majority of the “old” 15 EU members have decided to impose temporary labor market restriction due to fears of a flood of workers from the newcomers. As of May 1, the Slovenian language is one of the official languages of the EU. Moreover, Slovenian citizens have automatically become citizens of the EU. A number of events were held throughout the country on the eve of the day when Slovenia became a full-fledged member of the EU in the largest EU enlargement to date. Central national ceremonies were held in Ljubljana and in border towns and cities to symbolically mark the fall of borders. Prime Minister Anton Rop and European Commission President Romano Prodi addressed the central national ceremony in the border city of Nova Gorica; while Prodi welcomed the 75 million “new fellow citizens; Rop in turned welcomed Europe. The crowd gathered in Ljubljana was addressed by President Janez Drnovšek, opposition leader Janez Janša, European Commissioner-designate Janez Potočnik and Mayor Danica Simsic. At the meeting point of Slovenian, Italy and Austria, PM Rop met with his Austrian counterpart Wolfgang Schuessel and Italian Minister for Regional Affairs Enrico La Loggia, who attended on behalf of PM Silvio Berlusconi. Thanks to Philip Hrvatin for submitting this news. Dolgan Honored “The Cleveland Educators and Alumni Achievers Hall of Fame” inducted 12 honor-ees at a luncheon on Saturday, May 8 at Windows on the River in the Cleveland Flats. Among the honorees is Robert Dolgan, a graduate of East High School in Cleveland. Dolgan, who is also a graduate of John Carroll University, has been a writer with The Plain Dealer newspaper for 43 years. He has written an interesting sports book titled, “Heroes, Scamps, and Good Guys.” Love is blind; friendship closes its eyes. Opening Picnic at Pristava First picnic at Slovenska Pristava is coming up fast: Sunday, June 6 is the day. We will start with Mass at 12:30 and after that the dinner. You can choose a steak or chicken done on the renovated grill. Entertainment will be by Veseli Godci. Tickets can be purchased from committee members or by calling Breda Ribic at 440-943-0621. Profit will go toward the expansion of the hall. Members and friends are cordially invited to come and enjoy the beautiful landscape and an afternoon of leisurely fun and enjoy the company of friends at Pristava.' 100 WORDS MORE OR LESS by John Mercina MILITARY SHOULD TAKE 55- YEAR-OLDS INSTEAD OF 18 -YEAR-OLDS (Found on the Internet - author unknown) Youngsters think about girls every 10 seconds while oldsters think about girls a couple of times a day, leaving the oldsters more than 28,000 additional seconds per day to concentrate on the enemy. Young guys haven’t lived long enough to be cranky, and a cranky soldier is a dangerous soldier. If we can’t kill the enemy, we’ll complain them into submission. A youngster hasn’t had a legal beer yet and you shouldn’t go to war until you’re at least old enough to legally drink. A youngster doesn’t like to get up before 10 A.M. Old guys get up early (to pee). If old guys are captured, we couldn’t spill the beans because we’d probably forget where we put them. In fact, name, rank, and serial number would be a real brainteaser. Boot camp would actually be easier for old guys. We’re used to getting screamed and yelled at and we actually like soft food. We’ve also developed a deep appreciation for guns and rifles. We like them almost better than naps. HOWEVER... The powers to be could lighten up on the obstacle course, however.. .because.... I’ve been in combat and did not see a single 20-foot wall with rope hanging over the side, nor did I ever do any pushups after training. I can hear the Drill Sergeant now: “Get up and give me.. .er.. .one.” And the running part is kind of a waste of energy. I’ve never seen anyone outrun a bullet. An 18-year-old has the whole world ahead of him. He’s still learning to shave, to actually carry on a conversation, to wear pants without the top of the +8#% crack showing and the boxer shorts sticking out, to learn that a pierced tongue catches food particles, and that a 200-watt speaker in the back seat of a car can rupture an eardrum. All great reasons to keep our sons at home and to learn more about life before sending them off to a possible death, The last thing the enemy would want to see right now is a couple of million old guys with attitudes. Life in the Refugee Camps 1948 By Anton Žakelj, translated and edited by John Žakelj Saturday, Oct. 2, 1948 A package arrived for Lazar from Boris Paulin in New York, Before Lazar left for Argentina, he told me this package might come, and that I should keep it. The Package included a 3 pound can of lard which is w'orth 60 shillings. Franc Zupan and 1 determined the entire package was worth 177 shillings. I decided 1 would send to Lazar in Argentina an equivalent value of bobbin 'ace, which he will probably he able to sell there. Levičar announced he will marry Ana Kunovar. I put together a package f°r my brother Joze in Slovenia - some old clothes We had received from New York and other things that ■'oze had asked me to get for h'm. Then I set up electrical 'viring in our comer of the barracks that we had just moved into. ' received a letter from my sister Julka in Slovenia, saying that our mother’s health has improved. Sunday, Oct. 3,1948 At lo a.m., we had elec-,0ns for a new leader to rep-resent the Slovenians in the ^mp, since our former leader, Kobaljč, left for Argentina. Out of 40 votes, I Reived 16, Gutovnik 10, ^aček and Fisinger 6 each, L>r. Drman, Sonkel, Fr. uPan and Roman 1 each. I mfused to accept the posi-'0ri’ so we agreed Gutovnik °uld represent us, with me, a^ek and Fisinger as his advisors. Wrote letters to Anici { arica in the Spittal c ° Cene in Canada and t other back home. I am Sieved that her heali better and 61 names of 1 5 p.m., we had our firs eeting wjtj1 Gutovnik n'k e'{ an<* L^*n8er- Gutov Y ^as an officer in th ^ugoslav army, then hi ught with the partisans (th mrnunists), and in the end . j^mst the partisans. From i ra„. P-nt-, I went around bar ta,ks 59' «0 the 0venians. j^Jonday, Oct. 4, 1948 ton., 1' meters of ditc y- Very hard labor. readnv°!hcr group is gettin That’ l° 'eave Lor Argentini 'ike S VV^lere ' would moi acCe to So, but they won Jank 1 0ur family becaus mo° 18 sti" 'ess than and h S 0*^' ^ think my skil he °nest hard work woul ^Ppreciated in Soul n°t Nly skills migl ada) ^.Appreciated in Car m ,ch is more advance eulture and techno ogy. And I have no hopes for America since I have no relatives or acquaintances there to help me. Besides, I hear that the fight for survival in America is simply not human. Wednesday, Oct. 6, 1948 Čebašek, two other workers and I continued to dig ditches and lay telephone cable. We hit many rocks and tree roots, which slowed us down. We each earned 28 shillings today (about enough for a 2 pound loaf of bread). There was an announcement from the I.R.O. (the International Refugee Organization which runs the camp) that anyone who has been accepted for Argentina but refuses to go, will be expelled from the camp. This includes people who have an “affidavit” for possible future emigration to America. Thursday, Oct. 7,1948 Our construction foreman ordered us to dig a ditch under a rocky road, and said we would now be paid two-and-a-half shillings per meter, instead of the previously agreed 3 shillings. Because of that, and since it was raining, I refused and turned in my tools. I was followed by Franc Zupan, Jernej Zupan, and Vatovec. Some of the others quit a couple of hours later, but some kept working until 3 p.m. Friday, Oct. 8,1948 I bought a sawblade which I will use to make a woodcutting saw. (Fifty years later, I still occasionally use that saw.) (To Be Continued) Stimburys Accounting Accounting & Income Thx Semices 496 E. 200th St.. Euclid, OH 44119- (216)404-0990 Fax (216) 404-0992 taxtlme@cn.com http://stimburysaccounting.com EmM lo Pr&ce Bohn tte Internal Revenue Service SarvidntJndMduals Corporations S Small Businesses A PRAYER TO THE VIRGIN MARY (Never known to fail) O most beautiful flower of Mount Carmel, fruitful vine, splendor of heaven, Blessed Mother of the Son of God, Immaculate virgin, assist me in my necessity. O star of the sea, help me, short me hefein, you are my mother, O Holy Mary, Mother of God, Queen of heaven & earth, I humbly beseech thee (torn the bottom of my heart to succor me in my necessity. (Make requcki). There are none that can withstand ypur power, O show me herein, you arc my mother. O Mary, conceived without sin, pray for us who have recourse io thee. (Say 3 times) Holy Mary, 1 place this cause in your hands (Say 3 times). Thank you for your mercy to me and mine. Amen. Say this prayer for 3 consecutive days, then you must publish & it will be granted to you. Grateful thanks. A.G. Sibling Command A Sunday school teacher was discussing the Ten Commandments with her 5 and 6-year-olds. After explaining the commandment “Honor thy Father and thy Mother,” she asked, “Is there a commandment that teaches us how to treat our brothers and sisters? One little boy answered, “Thou shall not kill.” Gray Hair One day a little girl was sitting and watching her mother do the dishes at the kitchen sink. She suddenly noticed that her mother had several strands of white hair sticking out in contrast to her brunette hair. She looked at her mother and inquisitively asked, “Why are some of your hairs white, Mom?” Her mother replied, “Well, every time that you do something wrong and make me cry or unhappy, one of my hairs turns white.” The little girl thought about this revelation for a while and said, “Momma, how come ALL of grandma’s hairs are white?” —Bill Edwards Phoenix For Rent E. 200 St. and Neff Large one bedroom apt. New appliances and carpet. No pets. $450 a month. 440-951-3087 Tony's... Old World Plaza Barber Shop Haircuts: $7.00 664 E. 185 St. - at Abby Ave. and Windward Rd. HOURS: 7:30 a.m. 5:30 p.m. M-F 7:30 a.m. 5:00 p.m. Sat We love the Slovenian people. We want more of them as our customers. In this picture taken in 2002, the author (age 95 at that time) demonstrates the saw which he made himself and used to cut wood in the refugee camp 50 years earlier. Make the gas company wonder if you’ve moved. Our Freedom 90 gas furnace is one of the most efficient you can buy. Over 90% efficient - compared to around 65% for most older furnaces. You can shrink your monthly gas bill to a fracUon of Its former self. And enjoy greater peace of mind, thanks to the Freedom 90‘s lifetime limited warranty. So see your American-Standard dealer about the Freedom 90. and give your neighborhood meter reader something to wonder about. | J j j Built To A Higher Standard GORJAN (440) 944-9444 207 Alpha Park I*a™a3 Highland Hts, OH 44143 III* tn.'je A Namr For All Seasons' missing from your portfolio? Buy a two-year, KSKJ Single Premium Fixed Aimuity ' And Get APY KSKJ44/ Limit S 1,000 mil iibject to cl| Ciill a KSKJ representative today for a free quote: 1-800-843-5755 or visit us on the well at: www.KSKJlifc.coin AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 13, 2004 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 13, Mlakar Walks Down Memory Lane*? " Harry Polkas at the Ball Game by RAY MLAKAR Might begin by wishing belated Mother’s Day Greetings to all the Moms, for it goes without saying that each of us owe a lot of gratitude to bur Moms for all they have done for us through the years. What we are today, perhaps we owe to them for they were always there when we needed them; they were always there to guide us along the way. As we look back I am sure a lot of us have to admit that when we wanted something special, we always went to Mom first for it seemed she always had an inside pull to get us what we wanted. Too often in life we fail to remember the two most important words in life, “Thank You” or perhaps we know those words as “Hvala lepa.” Let them know how grateful we are now for it is too late after God calls them home. As I think back the month of May was always devoted to the Blessed Mother, and perhaps it is why “Mother’s Day” is celebrated in the month of May. On the 2nd of May at St. Theresa’s Catholic Church all this was brought into focus for I witnessed the “May Crowning” of the blessed Mother which unfortunately we do not see in our churches any more. It was an event to behold for there were approximately 20 in all of young boys and girls, each marching into church with a bud vase of an “American Red Rose” which was carried forward to the Blessed Mother’s Altar where the priest accepted it and placed it on the altar in front of the Blessed Virgin while the choir sang, “Oh, Mary we crown thee with blossoms today, Queen of the Angels, Queen of the May.” The last in the procession was a young lad carrying a white satin pillow with the “Crown of Blossoms” followed by a young girl carrying a bud vase of white roses. The priest then helped her up on the step stool and she placed the blossom crown on the head of the Blessed Mother. The cameras and flash bulbs were going off with the various folks taking pictures of that memorable time. An event set aside to honor our Blessed Mother and moreover to remind us to honor and pay tribute to our own mothers. Unfortunately, a good many of us, especially in my age group can only go down to the cemetery with a bouquet of flowers and say, “Thanks, Mom. Wish you were here. Miss you.” Remember always now more than ever to say, “Thank you, Mom!” I particularly enjoyed Jim Debevec’s column last week in suggesting that a wise choice would be to have me as Vice President along with “Happy Harry: my Cairn Terrier.” I can just visualize Happy Harry in the Lincoln’s Bedroom for even today he believes he is God’s gift to humanity. If nothing else I will say that Happy Harry would be able to chew a lot of butt and needless tp say there is a lot of butt to be chewed in the Washington area. I can’t say that I look forward to the Presidential Elections for there is not much of a choice between “Diddle Dee” and “Diddle Dum.” Don’t want to get into politics but the stories in the papers the last few days over the way our American troops were treating prisoners is nothing to be proud of and certainly shows a lack of supervision. There is no call for such scornful actions of our troops in treating prisoners like that. A war that was un-called for, costing billions of dollars to say nothing of the hundreds of lives lost, with well over seven hundred of our own troops giving up their lives and countless wounded. I certainly can think of many ways the money would be more wisely spent for needless to say we are treading on hard times with thousands of people out of work and yet the cost of living going up without any hesitation for it seems that there is not a day that goes by that one does not read of some city, large or small, laying off fire fighters, police, teachers, due to lack of funds. This is where the President should devote his attention. Ray, I think it is time you get off your soap box and don’t take seriously Jim De- bevec’s idea of me running for Vice President, for let’s face it I have one foot in the grave and the other on a banana peel. Come on Ray, before you close this ^column, give the readers something to smile about; open up your suitcase of old jokes, maybe some that you have not passed on to Bob Hope. Okay, this is a good one and can only hope that you are potty trained. A lady goes to the bar on a cruise ship and orders a scotch with two drops of water. As the bartender gives her the drink she says, “I’m on this cruise to celebrate my 80th birthday and it is today.” The bartender says, “Well, well, since it is your birthday, I’ll buy you a drink; in fact this one is on me.” As the woman finishes her drink, the woman to her right says, “I would also like to buy you a drink.” The birthday lady says, “Thank you. Bartender, I’ll have a scotch and two drops of water.” “Coming up,” says the bartender. As she finishes her drink, the man on the left says, “I would also like to buy you one.” The woman says, “bartender, I’ll have another scotch and two drops of water.” “Coming right up,” says the bartender. As he gives her the drink he says, “Madam, I’m dying of curiosity. Why the scotch with only two drops of water?” She replies, “Sonny, when you are my age, you’ve learned how to hold your liquor. Water, however, is a different story.” With that said, time for me to sign off and we will get back to Major Johnston next week, unless I can get rid of him between now and then. In the meantime may the Good Lord Bless and watch over all of you and keep you in his loving care. --Running, but not for Vice President “Polkas at the Ball Game” will be held at 7 p.m., on Tuesday, June 8 at the Lake County Captains Stadium in Eastlake, Ohio. Live polka music will be heard at the event sponsored by the National Cleveland-Style Polka Hall of Fame and radio station WELW-1330-AM in Willoughby. At 6 p.m., the Captain’s Crew, the button box group of the year, will play at the Main Gate. At 6:20, George Staiduhar and the Revue, Band of the Year, will play atop the dugout. Christine Hibbs, Vocalist of the Year, will sing the National Anthem. Polka music will be featured between innings on the ball park sound system. During the 7lh inning stretch, youngsters from the Slovenian Junior Chorus will sing, “Take Me Out to the Ball Game.” Anyone purchasing a ticket at the Polka Hall of Fame will be eligible for a drawing to throw out the first pitch. Details are available at the Polka Museum and Gift Shop. Tickets are available at $8 each at the Polka Hall of Fame, 605 East 222nd St, Euclid, or call (216) 261' 3263. Free parking for Polka Hall of Fame members will be available at 35595 Curtis Blvd., adjacent to the stadium, courtesy of John De-jak. Polka Night at the Ball Game helps support the nonprofit Polka Hall of Fante and Museum, as a portion of ticket sales will be donated to the organization. For more information call the Polka Hall of Fame (216) 261-3263. Ray Mlakar & Happy Harry for President vv.rj v CATHOLIC WAR VL’TE ST VITUS POST 1655 AND AUXILIARY Cl.I VI ! A N11 Ulfl') I ill! COO emeu TV AN!) MOV "v*________ L -.vL'" ' L- St. Vitus War Veterans Dedicate Monument On Sunday, June 6,h at approximately 11:30 a.m., st Vitus Post 1655 of the Catholic War Veterans will formally dedicate and bless their memorial monument in the Oh'0 Western Reserve National Cemetery in Rittman, Ohio. Directions to the cemetery for those interested in attending are as follows: 1-71 south to exit 209 (Lodi)-Immediately turn right to 1-76. Follow cemetery signs. -Post Historic (Photo by LOU STROMSKY) When you need car repairs, stop at Complete Repairs • Foreign & Domestic ACE AUTO REPAIR 216.531.6900 • ALIGNMENT • TRANSMISSION • ENGINE REPAIR • TUNE-UPS • EXHAUST • MUFFLERS • BRAKES • HEATING A AIR • CLUTCH CONDITIONING • SHOCKS • GOOD YEAR TIRES L. «W>*CV« Certified E^fiep., xm 19099 Lake Shore Blvd. Mon.-Fri. e-6 Euclid, Ohio 44119 LJUBOMIR (ACE) t-IOZIC, PRESIDENT News From Slovenia... Serb Soccer Game BELGRADE - Serbia and Montenegro have agreed to play a friendly soccer game with Slovenia on Wednesday, Aug. 18 in Ljubljana. Branko Bulatovic, general secretary of the Football As-s°ciation of Serbia and Montenegro said, “We’ve agreed that this date is best for both national teams. “Ljubljana will be the Lost city for the senior teams and in forthcoming days We 11 arrange a friendly match for the Under-21 feams. Of course, in August, ^e 11 have a completely new Under-21 squad as the cur-rent one will participate in . European Championships ln Germany. Soccer Coach Fired Slovenian coach Bojan jasnikar was sacked after 18 team has suffered a string Poor results, the country’s 0otball federation an-n°unced on Friday. Slovenia, who failed to J>Ualify for the Euro 2004 Ornament in Portugal this UtHmer, have lost their last ^r matches including a 2-1 e cat against Switzerland in Ueneva on April 28. I Prašnikar took over as ■)rv>Ven’an coach after the 2 World Cup finals. Protected Area <5j ”e government of 2g°Venia on Thursday, April Cia?assed a decision on spe-jOOo^eoted areas, Natura fLe t vvhereby transposing L>rds^Ur0^eatl c*'rect'ves on ^and Eure s and habitats which de- that areas that are home to endangered plant and animal species be protected. According to Environment Minister Janez Kopač, areas covering some 35 percent of Slovenia’s territory have been declared protected. Display Early Writings The Ljubljana-based National and University Library will mark Slovenia’s May 1st EU entry in a unique way. In what organizers describe as an “event that this generation is unlikely to witness again,” the earliest documents written in Slovenian will be showcased between May 17 and Juhe 20 in an exhibition called, “The Birth Certificate of Slovenia.” Euro No Problem Matija Gaspari, the governor of the Slovenian central bank, has tried to calm public fears about the introduction of euro currency in Slovenia, saying there is no reason this should spark price growth similar to that witnessed in some of the current euro zone members when they changed over in 2001. In 2007 - the time of Slovenia’s planned adoption of the euro - there should be no reason for a one-off price increase, Gaspari said on Wednesday, April 14. Among other things, prices will start being marked in both Slovenian tolars and euros a year before the introduction of the single currency, which should help defend against negative effects and prepare the consumers for the change, Gaspari added. Wretch Your Vacation Dollars + Save Time! Euclid Travel’s agents have the ^eertlse to plan a vacation that fits your budget and lifestyle. Eucuomm, 22078 Lakeshore Blvd Euclid, Ohio 44123 1-216-261 -1050, travel@euclidtravel.com Dr. Hilary Rolih (center), Treasurer of American Slovene Congress, Eugene Novak (left), President of Bethlehem/Murska Sobota Sister Cities, and Stephen Antalics, founder of Bethlehem/Murska Sobota Sister Cities Association. Dr. Rolih addressed 65 members of the Association at the Heritage Day gathering on Sunday, April 25._ Dr. Hilary Rolih Addresses Bethlehem Sister Cities “There are assets and there are liabilities that Slovenia will have to face as it joins the European Union later this spring.” With these words, Dr. Hilary Rolih, captivated the members of the Bethlehem/Murska Sobota Sister Cities Association on Sunday, April 25th. Dr. Rolih was the guest speaker at the Heritage Day sponsored by the Association. The event was held in the Christian Education Building of St. John’s Ev. Windish Lutheran Church on Southside Bethlehem. Sixty members of the association were present. “Opening the borders of the countries surrounding Slovenia will make it easier for inter-country travel. However, with the migration of people from Africa, Asia, and other nations not within the confines of Western Europe, will make a tremendous impact on the Slovenian country and its people. “Religion will be one of the factors which will be an important issue. Along with the differences in language and native customs, Slovenia will face a major task in set- tling these new immigrants to become residents. “The new Euro monetary system will also be a significant problem for the people adjusting from the tolar to Euro and it is estimated this will take at least six months for Slovenes to become accustomed to new currency.” Dr. Rolih, who is a member of the Bethlehem/Murska Sobota Sister Cities Association since its inception, is well known throughout the United States for his vast knowledge and history of Slovenia. He shared many interesting data with the group. He was invited to Bethlehem to speak at the Heritage Sunday celebration by his friend Stephen Antalics who is the founder of the Association. Dr. Rolih was accompanied by his lovely wife, Zorka. Eugene Novak, President of the Association for the years 2004-2005, presided at the meeting. He informed members of the various activities and functions that are planned for the upcoming year. He, and Treasurer, Ana Zamolyi, reported the financial condition of the Asso- ciation which, to date, is excellent. Ana also reported that membership has increased since last year. During the year 2006 the Association is planning a trip to Slovenia and especially to Murska Sobota where the 10th anniversary of the signing of the sister cities pact will be observed during the Murska Sobota Dnevja. Lillian Horvath is beginning to make arrangements for the trip. Important dates which will be observed and are already set: June 25 Slovenian Independence Day with a flag raising ceremony at City Hall Plaza and luncheon to follow; Sunday, Sept. 19, a chicken/pork roast and grape festival will be held at Sau-con Acres, which is owned by member Charles Moretz; and ... Sunday, Oct. 24 will be Heritage Sunday II with Election of members to the Board of Trustees. Mary Karol was hostess for the refreshments following the meeting. Members baked the pastries which were included in the buffet. Good enough never is IVORY CITY PIANO SERVICE Albert J. Koporc, Jr. 27359 Tungsten Rd. Euclid, OH 44132 216-731-9780 Golub Funeral Homes L 4703 Superior Ave. -Suburban facilities available - 391-0357 - Karla Golub Sodnicar and Emil J. Golub ‘‘Service To Render A More Perfect Tribute' J 4ERIŠKA DOMOVINA, MAY 13, 2004 6 Johnny Turk, major figure in St. Lawrence community 5 5 by JOSEPH T. SNYDER Often one is awestruck ( when someone from the old ! neighborhood passes away.' • Johnny Turk was a good Slovenian who came from a rather famous large family in the St. Lawrence Parish. Johnny was the first bom son of John and Mary (nee Shuster). He was the oldest of the siblings with brothers Joseph (Mooney), Ralph J (Ralphie), Alois (Billy), Lawrence (Tushey or Doc, • now Fr. Damien) and Rich-j ard |. (Dickey) and sisters ! Betty (Thomas), Mary Cath-! erine (Krakowiak), and Josie j (Bowditch). He became principal | breadwinner, having to quit East Tech High School when I his fhther died in 1933. Soon after, Richard was bom. Johnny worked in what became Wedge Protectors I then'on East 82nd Street. As a supervisor at Wedge, he did not enter the service during WW1I because of a deferment for the vital defense work. He advanced in position to become their plant superintendent. John married Antonia (from the large Marinčič family) in 1940 and became i a proud father of Mary Ann (Jacobs) and Peggy i (McNally). As a dedicated i worker, with his intuitive knowledge and ingenuity, he developed a machine that rolled instead of cutting threads for pipe caps. He worked closely with suppliers, including Herb Brosnan and ;his brother at Monroe Tool- and Die for the improvement of their hardened steel dies for the punch press operations. As the oil wells in Texas and Oklahoma were booming in the 1940s and ‘50s, the need for large shipments of pipes from the north were in huge demand. The shipment of pipes required protection of the threads, so Wedge grew to meet this need. As competition became more fierce, productivity had to be increased so Johnny instituted incentive piece work plans so the operators could enhance their pay. He later traveled extensively for the company. He was instrumental in finding employment for many St. Lawrence parishioners including, Frank, Sirk, Tiny Hočevar, Vic Kužnik, Rudy Bohinc, Harry Novak, Loida Barle, Frank (Gumpy) Peskar, Jim and Charlie Ku-hel, Ronnie (Cookie) Grahek, Augie Supan and even yours truly. Johnny was a gifted athlete who participated in many sports including a brief baseball excursion that led him to some good swift pitch hardball and softball teams that included Tubbs Zaletel, Frank (Piker) Globokar, and a host of other dignitaries. He golfed before golf became a national past-time, when a season pass at Highland cost $25.00. He was a well above average bowler and on rare occasions visited Cranwood or Randall Race tracks with his avid aficionado brothers Billy, Mooney, and Doc. He was a lifetime member of the Holy Name Society and was their president and spiritual leader for many years in the 1950s and ‘60s. He initiated the annual Holy Name Retreat at St. Stanis- laus Retreat House in Parma. John was a devoted Catholic who practiced his faith in and out of season. He would always say his prayers before and after meals in restaurants, including McDonalds. He learned his devotion at home as the family said the daily rosary in Slovenian after meals. He remained a daily Mass attendee until his death in 2003. He was, in his own right, a vault of historical data about the times at St. Lawrence neighborhood. He copied down a list of all the neighbors from East 80th, 81st, and 82nd streets from memory, and was instrumental in my own fervor for writing about times gone by. He started our breakfast gathering at Tweedy’s in the late nineties as we still have about 15 stalwarts who meet every other Thursday morning. During the summer I frequently met with Johnny and his brother, Fr. Damien when he was in town from Conyers, GA. Despite his hearing misgivings, John was a great conversationalist, a proud husband and father, grandfather of five, an uncle, an excellent and kind brother, and an outstanding friend of many and is greatly missed. He had a reputation of never having said anything bad about anybody. May God have mercy on his soul and may he rest in peace. Sometimes the heart sees what is invisible to the eye. —H. Jackson Brown Jr. 8396 Mentor Ave Mentor, Oh 44060 Office: 440-951-2123 Fax: 440-255-4290 Realty) - kOne/ MegoMillion Dollar Producers "The Lucas Team" Roger Lucas v.m. 440-974-7207 Donna Lucas v.m. 440-974-7217 email: r.lucas@realtyone.com cl.lucas@realtyone.com OH, formerly of Tucson, AZ, Euclid, OH, Queens 2 Village Long Island, NY, Granite City, IL. ^ Beloved wife of the late O Victor Blatnick; mother of g Robert W. (Janet) Birtley O and Richard Blatnick; ~ grandmother of seven; great- > grandmother of 14; sister of g, Adele (Lester) Turner and > the late Alvin and Wesley ^ Cease; sister-in-law of Mil- y> dred Ringenbach, Joe Blat- to nick and the late Edward, § John, Albert and Frank Blatnick, Jean Blatnick and Leona Cease. Funeral services Friday, May 7 at Brunner Funeral Home in Mentor where family received friends from 2-5 p.m. Enumment Holy Hope Cemetery, Tucson, AZ. Contributions to Hospice of the Western Reserve, 5786 Heisley Rd., Mentor, OH 44060. In Memory Thanks to Richard Cesen of Euclid, OH who renewed her subscription and added a $15.00 donation in memory of wife, Kathleen. In Memory Thanks to Ann Golop of Willowick, OH who renewed her subscription and added a $20.00 donation in memory of her wonderful husband, Rudolph Golop. In Memory Thanks to Sylvia Vining of San Mateo, CA who renewed her subscription and added a $15.00 donation in memory of her father, Lee Vining. In Memory Thanks to Jean Miller of Concord Township, OH who renewed her subscription and added a $10.00 donation in memory of her wonderful husband, Edward J. Miller. In Loving Memory and with Lasting Appreciation and Gratitude Josephine Kovač Jože Kovac Born 1R98, died April 15, 1995 Born 1899, died May 20, 1956 Martin Bac and Family May God give them peace and may Eternal Light shine upon them. In Memory Thanks to Karen and Joe Zigman of Willowick, OH who renewed their subscription and added a $40.00 donation in memory of Martin and Kay Guist, and John and Mary Zigman. Donation Thanks to Mariana Avnic of Winchester, MA who renewed her subscription and added a great $50.00 donation. Donation Thanks to Frank and leanor Zernic of Highland ts., OH who renewed their bscription and added a Donation Thanks to Louis Burjes of Wickliffe, OH who renewed his subscription and added a $20.00 donation. Donation Thanks to John and Joe Hočevar of Cleveland, OH who renewed their subscription and added a $25.00 donation. Donation Thanks to John Leskovec of Kirtland, OH who renewed his subscription and added a terrific $100.00 donation! AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 13, 2004 8 Kres Benefit Dinner KSKJ Lodges Christ the King #226, and Sacred Heart of Jesus #172 sponsor a steak and chicken dinner for the benefit of Folklorna skupina Kres’ tour of Slovenia in July. The dinner will be held at Slovenska Pristava on Saturday, June 12. Steak is $16 and chicken is $13. Dinner will be served from 5 p.m. to 8 p.m. Musical entertainment will be provided by Planinski Kvintet from Toronto. Dinner tickets are preevent only until June 6 and will not be available at the door. For reservations please call Sonia Domanko at (440) 944-9780 or Kristina Sedmak at (216)383-7091. Fat Free Scrambled Egg Sandwich 2 egg whites, or Vx cup fat free liquid egg substitute 1 T. onion, chopped 1 T. green pepper, chopped Vi t. prepared mustard Vi cup fat free cheese, shredded Salt and black pepper to taste 2 slices fat free bread Fat free mayonnaise, if desired for sandwich 1 1 i ! ! i \ In small bowl, combine egg whites and prepared mustard i and beat slightly. Spray a small skillet with non-stick, cooking spray. Pour egg mixture into skillet and add onions i and green pepper. Stir over medium heat. Just before eggs, are done, add shredded fat free cheese. Mix thoroughly. Add i salt and pepper to taste. Serve on fat free bread. Spread bread , with fat free mayonnaise or mustard if desired. --M.D.D.! PERKIN’S RESTAURANT 22780 Shore Center Dr. Euclid, Ohio 44123 216 - 732-8077 i Operated by Joe Foster (440)602-5120 Fax (440) 602-5124 ZELE & ZELE CO., L.P.A. RONALD ZELE & SCOTT J. ZELE i Attorney-at-Law f • ' ‘' Centre Plaza South Suite 380 35350 Curtis Blvd. Eastlake, Ohio 44095 Specialists in Corrective Hair Coloring tina & brenda’s HAIR SALON 5216 Wilson Mills Road 461-7989 / 461-0623 Richmond Hts., Ohio 44143 Dr. Zenon A. Klos E. 185"'Area IT 531-7700 — Emergencies -Dental Insurance Accepted Laboratory on Premises - Same Day Denture Repair COMPLETE DENTAL CARE FACILITY 848 E. 185 St. (between Shore Carpet and John’s Fun House) Character cannot be developed in ease and quiet. Only The fruits of humility are through experience of trial and suffering can the soul be love and peace. strengthened, ambition inspired and success achieved. -Hebrew proverb —Helen Keller Commercial Property For Sale Office building w/ banquet center 0.38 acres Land 12,000 S. F. Building $725,000 Europa Chalet 911 East 185 Street Cleveland, Ohio 44119 This unique European (Alpine) design building, a landmark in the Cleveland community, is for sale with all of its custom amenities. Located on the Cleveland east side at Interstate 1-90 & F.. 185 St. interchange. The building is of the authentic Bavarian style architecture on the exterior & interior with many imported furnishings. All remains in excellent condition. The four floors, at 3,000 SF each, are presently set up with the lower level as a banquet center with upper three floors as office space. A full liquor license is included. It is well suited for a restaurant on the first floor with offices on the upper two floors. Its construction is designed with peg & batten assembly allowing the building to be dismantled for possible relocation. Svl Slanu a (440) 563-34‘Xl /(WX)) 5074)315 (440) 56.3-3304 fax sstaniiKiflincttCtvSSUB e-mail sa S jS hliuutercom/sstamw COLDWELL BANKER COMMERCIAL HUNTER REALTY USED CARS 2003 FORD ESCAPE XLT .-'T# 4WD, Auto, Leather. Full Power $249 !1S95 Due at delivery a mo. 60 mo lease 2003 MUSTANG GT CONVERTIBLE Triple Black .eatne *, mach Audio, Chromes $275 a mo SO mo. 'ease ‘■'895 Due at delivery 2001 GRAND MARQUIS LS Ful Canape Roof. Leather 8882 MILES 2003 FORD MUSTANG Auto, Air. Alleys, Low Miles *13,990 2003 TOYOTA AVALON Just -life Brand New *22,990 2003 LINCOLN AVIATOR 300 Horsepower VS, AWO. Moonroof, More 12,025 MILES 2003 HYUNDAI SANTA FE AWD. Vo . loaded EXTRA NICE! 2002 LINCOLN LS V8, Premium Sport With Chrome Wnee:s 17,885 MILES 2002 F250 4X4 V8. Auto, =01 Power, Chrome Wheels SUPERDUTY 2002 LINCOLN TOWNCAR Signature scries 11592 MILES 2001 OLDS INTRIGUE V5, Auto., Loaded LOW MILES! 2001 HYUNDAI SONATA GLS Vfy Power Windows i or.« and More *10,880 2001 LINCOLN TOWNCAR Carriage: Poof, Chrome wheels CARTIER EDITION 2001 HONDA ACCORD OX Auto, power Windows, lock's. More *11,990 2001 HYUNDAI ELANTRA Aum, AT, Power 'Windows/ locks *8990 2001 F-150 SUPERCREW .either. Power Moonroof 4X4 LARIAT 2001 FOCUS WAGON Automatic. Loaded. Air Conditioning *9450 2000 GRAND CARAVAN Really nice for only *5990 2000 GRAND MARQUIS IS Edition, Choice of 2 *8990 2000 CHEVY TRAILBLAZER i imlted i-rjitlcn Pain-., Two Tone. Leathei LOW MILES! 2000 FORD RANGER Superctt, 76, Auto and Mere 4X4 2000 BUICK L6SABRE leather. Dual Climate, =dl Power. Alloys 27,1)4 MILES 2000 CHRYSLER 300M leather, Moonroof, Chrome Wheels SUPER NICE 1999 PONTIAC SUNFIRE 2 Oocr. Auto. Air, ' Sharp! *4995 1999 MERCURY COUGAR VS, Auto, Power Moonroof EXTRA NICE 1998 CROWN VICTORIA last One! *6990 1999 MERCURY SABLE LS V6, Auto, rower windows/ locks, More *7670 1999 ACURA CL 3.0 VS. I earner, Mnonrnof, Loaded 39,966 MILES 1998 CHEVY PRIZM Crest tooV'ng Car =0- On y *5990 1996 MERCURY MYSTIQUE Auto. Air, Power Windows/ loUcs *2990 1994 BUICK L6SABRE V6. Power Windows, locks. Cru se *4990 Closed end 'ease plus lax a title with approve:! credit. No security deposit. 12.000 m'les per year, art' thereafter. ED PIKE 9647 Mentor Ave Mentor. Ohio (440) 357-7533 * (440) 942-3191 MON.-THURS. TIL e"-FRI.S SAT. TILS WWW.eapiHelm r~ FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina hii\ i a AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Thursday, May 13, 2004 SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER - Vesti iz Slovenije - Slovenščina prvič uporabjena na zasedanju ovropskega parlamenta v Strasbourgu Predsednik Državnega zbora Borut Pahor )e v Strasbourgu predsedniku Evropskega Parlamenta Patu Coxu izročil slovensko zas-tav°> ki so jo potem z devetimi zastavami novih članic izobesili k petnajstim zastavam Janič EU. Na prvem zasedanju EP po ši-(626 starih poslancev in 162 novih, od s'ednjih sedem iz Slovenije) so Slovenijo ^stopali; Roman Jakič, Ljubo Germič, Maj- Ja Širca (LDS); Alojz ’ Peterle (NSi); Janez Podobnik (SLS)’; Miha Brejc (SDS) in Feri V «p™„D,o prihodnosti EU 25 (gre za 3'41'0 tminoTlhlahte' Dfpj, r , dn s tem vrnili dobro četrtino vsen zame- t caiagane spremembe ustave EU, nekatere ržave /večje/ se zanimajo nekako za “Ev-rop° dveh hitrosti”, je zazvenela prvič tudi dja oddelka za kmetijstvo in gospodarstvo na upravni enoti Radovljica, gre za zemljišča v robnem delu parka, večinoma pa ležijo v Radovni, na Pokljuki in na Mežakli. Nadškofija Ljubljana je pri upravni enoti Radovljica vložila zahtevo za vračilo 337 parcel s skupno površino 20.760 hektarov podržavljenega premoženja. Kot je povedala Irena Jan, načelnica upravne enote Radovljica, je približno 16.000 hektarov od teh zemljišč v Triglavskem narodnem parku, doslej pa so nadškofiji že vrnili 2274 hektarov zemljišč (na Jelovici, Soteska), ki ležijo zunaj parka. Če bo z zadnjo odločbo • nurosu , je zazvencin pivic mui ženščina. Priložnost sta izkoristila Alojz peterl Peteri le in Feri Horvat, vsak po dve minuti. I h' nasprotoval tkim. Evropi dveh : Horvat pa se je zavzel za čimprej- sprejem ustavne pogodbe. , ne 4. maja, ko je pač bilo prvo zasedanje EP ! kjer po širitvi EU, je pred dvorano, zasedajo poslanci, zapel tudi mešani Vslci zbor mariborske škofijske gimnazije tona Martina Slomška. Zbor je zapel do s tem vrnili dobro četrtino vseh zahtevanih zemljišč. Dodatne dolžnosti za diplomata na veleposlaništvu v Washingtonu Slovenska vlada je imenovala Mirka Ciglerja, pooblaščenega ministra na veleposlaništvu v Washingtonu in Gregorja Šuca, tretjega sekretarja veleposlaništva, za namestnika stalnega opazovalca Slovenije pri Organizaciji ameriških držav (OAS) v Washingtonu. Stalni opazovalec je sicer sam veleposlanik Davorin Kračun, ki pa Več T mamna ilomsKa- ^UUI Jc odhaja ob koncu svojega mandata. Ravno $ko SL0Vens^'h pesmi, zapel je tudi sloven- yvensKih pesmi, zapel je turn sioven- bQ poslovilna prireditev v zna- 'dede!"T0’ °biskovalci 50 lahko p0skuSlh nem University Clubu v glavnem mestu. s, cnJaka, ponudili pa so jim tudi sloven- je vino. Direktor gimnazije Ivan Štuhec Vedno smatran za možnega naslednika nadškofa Rodeta) je zbor spremljal. Slovenski Cerkvi vrnili del gozdov d° til*0 za gradnjo džamije že leta in leta, pa rekli ničescu, zdaj Pa ^ podpirajo zaradi nabit volilnih glasov". ^ I Slovenska oddaja, 2. rila 2004) Doslej ni # ji* rešeno eno, ne drugo vpra^a^: Razvoj Je prinesel sV rti) 1 /DALJE nn sir. r l i i i ) > > ) i t , Kriza pred volitvami (NADALJEVANJE s str. 10) notranji minster Rado Bohinc je menda na svojo roko pričel izdajati nekaterim od izbrisanih dovoljenja za stalno bivanje v državi; ljubljanska županja Danica Simšič, zve-pripadnica kontinui-kte, je zavrnila zahtevo Po referendumu v vprašanju džamije. Janez Janševa Demokratska stranka je v o-heh problemih pravilno zaznala določeno politično Priložnost. Proti notranje-'ttu ministru Je bila vložna Interpelacija (za nameček pa še proti zdrav-stvenemu ministru Duša-nu Kebru zaradi nesposobnosti), v vprašanju izbrisanih pa je stranka zahtevala ljudski referendum in ga slednjič izsilila. Rezultat je uresničil Vsa upanja demokratov. 32-odstotni udeležbi volilcev. jih je skoraj 95% glasovalo proti izbrisanim, ^eprav je uradna levica napovedala, če ne ukaza-*a’ bojkot referenduma, ln kljub temu, da sta o Ptem omalovaževalno go-v°rila tako ministrski Predsednik kot predsednik države. Človek se vprašauje P1"! tem, kako deluje ta-a država, v kateri njeni dpjvišji predstavniki oma-^važujejo in odkrito boj-°urajo pravno priznane odobrene akcije, pa hpj bodo kakršnekoli na-rave? Uradni krogi - tj. levi-^ ~ referendumu ni pripisovala nobenega pome-ha> poleg tega je opozicija zahtevala referendum tudi o sistemskem zakonu, ki naj bi rešil to vprašanje, a je ustavno sodišče to zahtevo zavrnilo kot protiustavno. Izid referenduma je prilil ognja interpelaciji zoper ministru Bohincu, toda parlament, kjer ima kontinuiteta večino, jo je zavrnil. Ni pa šlo brez zapletljajev. Potem, ko je SLS podprla interpelacijo zoper Bohinca in bila zaradi tega izključena iz vladne koalicije, se je pričela razprava o kvalifikacijah predlaganih kandidatov za nove ministre. Tu je bila v ospredju zanimanja u-soda državne tožilke Cerarjeve, ki jo je premier Anton Rop predlagal za pravosodno minstrico. S tem je dregnil v sršeno gnezdo. Cerarjeva zvesto izpolnjuje vsa navodila od zgoraj in se je proslavila predvsem s tem, da je pometla pod preprogo vrsto finančnih malverzacij, v katere so bili vpleteni razni vidni pripadniki ali simpatizerji kontinuitete, pa da je botrovala odločitvi o grobiščih po vojni pokončanih Slovencev ter iztirila vsako realistično kazensko preiskavo teh dogodkov. Sicer ni manjkalo niti levih komentatorjev, ki so med razpravo v parlamentu podvomili v njeno sposobnost. Nekateri so ji odrekali celo kvalifikacije za položaj državne tožilke. Najbolj je presenetil Boris Jež v komentarju v Sobotni prilogi Dela. V njem se Jež Sprememba paslova 0 se selite, trajno ali začasno, ste lepo naprošeni, da aaSi pisarni posredujete pravočasno tako Vaš' nov naslov 'akor bivali tov. sedanji. To omogoča, da boste brez prekinitve do-naŠ list, prihranili boste pa pisarni strošek 60 cen-ki jih računa pošta za vsak povrnjen oziroma ne stavljen izvod lista. Uporabljajte ta obrazec za posredo-Vanje potrebnih informacij. Nov naslov Naslov Klest°, Država, Zip Star naslov Star naslov ______________________ država, zip ________________ •-MVJ JlVlcŽkC1 Zelo obsežno je o širitvi Evropske zveze na 25 držav-članic - med njimi seveda tudi Slovenca - poročal mednarodni in izredno cenjeni ter vplivni dnevnik Financial Times; nanj smo pač v AD naročeni. Med fotografijami o praznovanjih v zvezi z vstopanjem novih članic v EU so uredniki časnika izbrali za objavo tudi posnetek, ki je ponatisnjen zgoraj. Fantje na sliki so pač mladi Slovenci, posnetek pa je bil napravljen na praznovanju v Kranjski gori. vprašuje, kdo bo prej v penzijonu, Dimitrij Rupel ali pridkana Zdenka Ce-rarj, za katero pravi, da je "nesposobna in da njeni televizijski nastopi silijo v napade histeričnega smeha..., da bi pa zdaj nastopala še v politiki, bi bilo pa le malo preveč”. (Delo, SP, 17. IV. 2004) Opazovali sem to razpravo v parlaunentu in jo skušal primerjati s podobnimi zasedanji v našem zveznem kongresu. Odlikovala se je po zavzetosti opozicionalcev, Jamše, Jožeta Bernika, Andreja Bajuka itd. in po stoični zadržamosti o-stalih članov parlamenta in prizadetih kamdidatov samih. Na prvi pogled bi se zdelo, da se vse odvija po nekih civiliziranih pravilih in da ima pač vsak poslanec priložnost povedati svoje mnenje, podpreti aili zavrniti posameznega kandidata, kot se to dogaja v vseh zahodnih parlamentarnih demokracijah. V resnici je bila tista mirna zadržanost kandidatov in poslancev kontinuitete predvsem izraz zavesti: kaj nam pa morete, mi imamo glasove. Da je bila ta prikrita samozavest še toliko bolj upravičena, je poskrbel Rop sam že vnaprej z odločitvijo, da bodo morali poslanci glasovati za ali proti VSEM PETIM kandidatom skupaj in ne posamezno. Rop se je zavedal, da bi Cerarjeva po vsej verjetnosti ne zvozila, če bi parlament glasoval o njej kot samostojni kandidatki. V tem je svoje najbrž prispevaj tudi zunamji minister Rupel s pismom poslancem, naj ne potrdijo Cerarjeve češ, da je nesposobna. Rupel je vse od zadnjih prizadevanj za vstop Slovenije v NATO tairča silovitih, tu in tam nairavnost nesramnih napadov. Zdaj se je nanj vsula nova ploha obtožb in kritik. KravaJ je bil tako močan, da se je zdelo, da ga bo Rop odslovil kar preko noči. No, to se ni zgodilo, ker je Rop očitno uvidel, da se ob sve-čanostih, ki se bodo zvrstile ob vstopu Slovenije v EU, enostavno ne more pojaviti z nekim popolnoma novim človekom na položaju zunanjega ministra, ko pa vsi evropski predstavniki vidijo prav v Ruplu arhitekta slovenskega pristopa v Unijo. Zdaj, ko so te svečanosti opravljene, je za Ropa morda nastopil kritičen trenutek. Tudi tu pa se Ropu postavlja premisleka vredna dilema: ali se izplača tvegati še globljo vladno krizo, ko pa se bližajo parlamentarne volitve, ki navadno pripeljajo do nove vlade, tudi če se položaj v parlamentu ne spremeni. Stvar je nekoliko ublažil Rupel sam, ki je dan po famoznem pismu izjavil, da ne bil njegov namen nasprotovati predsedniku vlade, temveč da se je pač poslužil pravice, da kolege v parlamentu informira o svojem mnenju glede kvalifikacij enega ali drugega kandidata za ministrski položaj. Cerarjeva je Ruplova izvajanja “parirala” z mizerno izjavo, da Je to “zelo nerazgledan človek”. No, po veliki noči se je položaj umiril in državljani so se srečno pričeli pripravljati na majske praznike, za nameček pa še na dan upora. Razburjenje ob vseh teh dogajanjih je v precejšnji meri ohladil tudi resnični uspeh slovenske hokejske reprezentance, ki se Je na izbirnih tekmah za evropsko prvenstvo, z zmagami nad vsemi tekmeci, uvrstila v kategorijo A. Za "Češnjico vrh torte” sta poskrbela telovadca Mitja Petkovšek in Aljaž Pegan na evropskem prvenstvu, ki se je odigralo v ljubljanski Tivolski dvorani. Nasprotniki razpravljali, zagovorniki izglasovali Kljub temu da javno mnenje spomeniku ni naklonjeno, je na javnem zboru zanj glasovalo 63 Kobaridcev, 28 pa jih je bilo proti SPOMENIK KOBARIŠKE ZUPNUE... Kobarid - Odmev na sporočilo kobariškega župnišča, da namerava še pred vstopom Slovenije v EU pri župnijski cerkvi ali pri sv. Antonu postaviti spomenik v obliki knežjega kamna in z napisi s tremi vsebinami, ki naj bi bile po prvi različici poklon slovenski samostojnosti in državnosti, žrtvam imperializma, fašizma, nacizma in komunizma ter otrokom, ki se niso smeli roditi, je bil 20. aprila zvečer zbor kobariških občanov z množično udeležbo. V dvorani Doma Andreja Manfrede je zmanjkalo sedežev, razpravljali pa so predvsem ljudje, ki se jim zamisel o tako pomniku upira. Na koncu so glasovali in zbor končali z rezultatom 28 glasov proti in 63 glasov za pomnik. Stal bo pri vhodu v župnijsko cerkev v Kobaridu. Kobariški župnik Branko Melink je predstavil zamisel spomenika, ki bo nekoliko drugačen od sprva zamišljenega. Še vedno bo imel obliko knežjega kamna, imel bo vrsto napisov v različnih jezikih in celo v grščini. Osrednji napis pa bi se glasil “Pomnik slovenske državnosti in žrtev totalitarizma . 20. stoletja” ter z letnicami opremljeno besedilo “Vsem žrtvam imperializma, fašizma, nacizma in komunizma” in še “Nerojenim”. Zamisel o spomeniku se je v kobariških cerkvenih krogih med drugim utrnila ob pogledu na slovesne komemoracije, ki jih imajo Italijani pri kostnici sv. Antona nad Kobaridom v spomin na svoje žrtve prve vojne na soški fronti. Župnik poudarja, da naj bi spomenik v bistvenem ostal tak, kakšnega so si v župnijskem pastoralnem svetu zamislili v drugi različici. V besedilu naj bi poleg slovenske državnosti obvezno omenili totalitarizem in svarilo pred lahkomiselnim pojmovanjem splava. Od teh vsebin cerkev ne odstopa. , O drugih bi se lahko še pogovarjala, vendar z o-mejenim krogom sogovornikov. Od zamisli bi župnija začasno odstopila le v primeru, če bi bili na zboru krajanov proti spomeniku. Sicer pa naj bi bil spomenik tudi opomin, da se zdaj, ko meja izginja, ne smemo podrediti Italijanom. Predlog za spomenik je v Kobaridu med ljudmi povzročil velik razkol. Kot je razložil župan Pavel Gregorčič, je občina, ki mora skrbeti za spomenike na javnem prostoru, glede njegove lokacije sprožila upravni postopek. V vsebino spomenika naj se občina ne bi smela spuščati. Za mnenje je vprašala novogoriško območno enoto zavoda za kulturno dediščino. Dobila je odgovor, da predlagani spomenik ne sodi na italijansko kostnico oziroma k sv. Antonu. Gre za sakralni objekt, posvečen padlim italijanskim vojakom. Predlagani spomenik bi bil zunaj konteksta kostnice. Ustreznejši kraj za spomenik bi bila župnijska cerkev sredi Kobarida. Vsebino spomenika je treba uskladiti z javnim mnenjem. Tako so kobariški občinski upravi svetovali V LJUBEČ SPOMIN 2, OBLETNICA SMRTI naše drage mame, stare mame, prastare mame PEPCA TOMINC umrla 17. m^ja 2002 V miru božjem Ti počivaj, draga, nepozabna nam, v nebesih večno srečo uživaj v ljubezni božji vekomaj. Tvoji žalujoči otroci: Frank, Martin, Marjanca Domanko, Ani Vidmar, Cilka Urbas in Jože z družinami ter sorodniki v Ameriki in Sloveniji strokovnjaki zavoda. Občina bi postopek nadaljevala in bo, kot je rekel župan, mnenje zbora krajanov upoštevala ali pa tudi ne. Če bi sodili po tem, kar smo slišali na zboru, ki ga je spretno vodil Robert Kavčič, javno mnenje spomeniku ni naklonjeno. Problem pa je bil v tem, da so bili glasni le njegovi nasprotniki, zagovorniki spomenika pa so bili bolj tiho. Problem, na katerega je po glasovanju opozoril Janko Volarič, je tudi v tem, da ima Kobarid več kot tisoč volilnih upravičencev, zbora oziroma glasovanja pa se je udeležilo le 8 odstotkov vseh. Med razpravljalci je bil tudi Zvonko Uršič. Župnijo je pozval, naj še enkrat razmisli. “Bojim se novega sovraštva med belimi in črnimi," je dejal in se vprašal, ali je prav, da se s takimi pomniki ukvarja cerkev. Ta je po ustavi ločena od države. Ustava pa je tudi zakoličila pravico svobodnega odločanja o rojstvih. Branko Velišček je jezen na občino, ki naj bi bila po njegovem pristojna za odločanje glede vsebine spomenika na javnem prostoru, pa je odgovornost prevalila na krajevno skupnost. “Predlagani spomenik je poln nasprotij. Pomagal naj bi pri reševanju nerešenih travm. V resnici bo travme poglabljal in jih prenašal na prihodnje rodove,” je razmišljal Velišček. K strpnosti pa je zbor pozival Robert Koflar, ki je dokazoval, da v Kobaridu verni in neverni vendarle živijo v slogi. Dokaz sožitja je, da je občina zaslužnega kobariškega dekana Franca Rupnika oklicala za častnega občana. Med razpravljalci o spomeniku so bili med najbolj odločnimi možje iz Kobariškega muzeja. Nekateri so omenjali, da pri naštevanju povzročiteljev žrtev na Kobariškem manjkajo klerikalizem, domobranstvo in tudi Američani. (dalje na str. 16) TAJNE VOLITVE - Ni se moglo obrniti drugače, kot se je. Zbor je bil za postavitev pomnika državnosti, žrtvam totalitarizmov in nerojenim. SPOROČILO Misijonske znamkarske akcije Blagajniško delo pri Misijonski znamkarski akciji sta sprejeli gdč. Helena Nemec in gdč. Marjanca Tominc. Naslov Helene Nemec je 1019 E. 171 St., Cleveland, OH 44119. Naslov Marie Tominc je 407 Snavely Rd., Richmond Hts., OH 44143. Dekleti sta precej bremena odvzeli Ani in Rudiju Knez, ko sta blagajniško delo prevzeli, le glavni blagajnik še ostane Rudi Knez. Darove za misijone pošiljajte na gdč. Heleno Nemec, katera bo tudi potrdila prejem in ga vrnila darovalcu. Dragi dekleti, hvala Vama za odvzem velike skrbi in Bog naj Vaju blagoslovi s svojim blagoslovom! Marica Lavriša It took John and Mary 6 months to build their home, 5 years to establish their business, and a lifetime to raise their family. to plan their estate? KSKJ's Single Premium Whole Life Certificate structures an estate plan in very little time. With only one premium payment, you can: • Provide tax-free income for loved ones • Avoid costly and time-consuming probate • Cover final expenses • Create an education fund for loved ones • Structure retirement income • Increase your assets Find out how easy it is to deal with issues that matter. American Slovenian Catholic Union, KSKJ 2439 Glenwood Avenue | Joliet, II 60435 Toll Free: 800.843.5755 | Web: www.kskjlife.com Life insurance is not for those who die. It's for those who live. ty,?'-y'7,r,/... v-’A1-, “Člani OKTETA “DESETI BRAT” NA KONCERTU V WASHINGTONU: Prvi tenon Franjo Dolinar, Bojan Zelič; drugi tenon Marjan Kraševec, Zdravko Škeijanec; bariton: Metod Pečar, Rado Čuk; bas: Milan Jurejevčič, Maijan Ortar. o o Washington, d.c. - oktet -Deseti brat” je nastopil v Washingtonu 29. aPrila. Pevci so v treh avtomobilih prevozili zelo velike razdalje, od Chicaga, Toronta in New Yorka v Washington. Tu so obiskali znamenitosti ameriške Prestolnice, vključno Slovensko kapelo, laporni dan turneje so zaključili s kon-ccrtom, na katerem so z občudovanja vredno energijo in mladostnim zagonom 2apeli kar šestnajst pesmi. Oktet posveča posebno pozornost na-r°dni pesmi, katero je odražal tudi koncertni spored, ki je vključeval tradi-cionalne pesmi kot “Slovenec sem,” "Oj, Triglav moj dom,” “Slovensko dekle,” Nrnau čez izaro,” “Po jezeru” in tudi nekatere novejše skladbe, kot na primer Osanovo “Slovenija v svetu” v priredbi uglednega dolgoletnega glasbenega voditelja Jožeta Koresa. Oktet odlikuje velika harmonična ubra- nost, precizna dikcija in glasbena interpretacija. Posebej hvalevredna je skrb okteta za ohranjanje slovenske pesmi, podobno kot sta nam zapela naša pevca v Ameriki - Marjan Jakopič in Franček Gorenšek. “Ne umri nam naša pesem, ob zibelki spočeta, ki si kakor molitev za življenja pot. V tebi je ljubezen, sreča, bol zajeta in viharji silni, ki pretresajo naš dom. Ne umri nam naša pesem predrage domovine.” Zavedamo se, da lahko samo kot skupnost bogatimo mozaik, ki mu pravimo Amerika. Pri tem smo lahko ponosni na delež naših rojakov, ki pri gradnji Združenih držav Amerike daleč presega številčno moč slovenskih naseljencev. Nastop okteta “Deseti brat” v Washingtonu zasluži naše priznanje in čestitke. Konrad Mejač ‘nnm * vCTh Tmm mr ' mr: __________________________ 1 1 ^teetno sestavljena fotografija okteta Deseti brat, v ozadju seveda Bela hiša. Fotografija je v obliki dopisnice oz. “postcard”. Grizold in rJubljana - Qhzoid Stanovnik o varnosti Minister za obrambo Anton pr - je na delovnem obisku sestal s jap Secteikom Zveze združenj borcev (ZZB) .Z0R1 Stanovnikom. Pogovarjala sta o oi^ajočem se mednarodnem varnostnem ki ..■;u po koncu hladne voine in možnostih, unajo sodobne državne na voljo za zagotovitev svoje varnosti. Obrambni minister je predsedniku ZZB NOB predstavil tudi razvoj strategije obrambnih reform. Sogovornika sta se strinjala, da si Slovenija sama ne more zagotoviti varnosti, in vstop države v severnoatlantsko zavezništvo ocenila kot modro odločitev. STA (Op. ur. AD: No, samo da je g- Stanovnik zadovoljen.) Vprašanje organiziranosti koroških Slovencev je avtonomna zadeva manjšine same ... Ljubljana noče biti v vlogi razsodnika ("Vim 'ffitte jHB Sturm, ZSO Sadovnik, SKS Wakounlg, NSKS Celovec - Komisija slovenskega državnega zbora je 20. aprila na izredni seji zavrnila diskusijo, katere od koroških manjšinskih političnih organizacij so reprezentativne in dejansko zastopajo interese narodne skupnosti. Sejo je zahteval Zmago Jelinčič, šef Slovenske nacionalne stranke, češ da organizaciji, ki jima predsedujeta Marjan Sturm in Bernard Sadovnik, ravnata v škodo slovenske narodne skupnosti, da preprečujeta rešitev odprtih problemov. Predsednik Zveze slovenskih organizacij (ZSO) Marjan Sturm v prvi reakciji: "Vesel sem, da je večina članov komisije ravnala preudarno in premišljeno. Na drugi strani pa sem bil zgrožen nad političnim nivojem nekaterih poslancev, ki so še vedno govorili o “nacio-nal-socialistični koaliciji” na Koroškem. Očitno je volilni boj v Sloveniji že v polnem teku in nekateri politični dejavniki bi radi z radikalizacijo odnosov med Avstrijo in Slovenijo pridobivali politične točke in to manj kot štirinajst dni pred vstopom Slovenije v EU.” Podpredsednik Narodnega sveta koroških Slovencev (NSKS) Rudi Vouk splošne kritike, da koroški Slovenci prispevajo k zavlačevanju uresničitve razsodb ustavnega sodišča, zase in za Narodni svet zavrača. Vouk obžaluje, da Slovenija premalo resno spremlja različne politične usmeritve med koroškimi Slovenci. Konstruktivna razprava da ne bi bila vmešavanje v notranje koroško-slovenske razmere. Predsednik SKS Bernard Sadovnik na sejo ni bil vabljen. (ur) Iz Belorusije v Ukrajino Ljubljana - Papež Janez Pavel H. je 22. aprila najvišjega slovenskega predstavnika v vatikanski diplomatski službi, nadškofa dr. Ivana Jurkoviča, imenoval za novo službeno mesto apostolskega nuncija v Ukrajini. Poltretje leto po prevzemu prvega položaja a-postolskega nuncija v Minsku (Belorusija) tako dr. Ivan Jurkovič, krbav-ski naslovni nadškof in doktor cerkvenega prava, odhaja na novo službeno mesto prav tako na politično in še kako drugače razgibanem področju nekdanje Sovjetske zveze. Že pri prvem imenovanju je bil eden od razlogov zanj dobro poznavanje zapletenega položaja v posovjetskih deželah pa tudi razvoja ekumenskega dialoga. Spomnimo, da je dr. Jurkoviča pot v dvajsetletni diplomatski službi pri Svetem sedežu (vatikanski potni list ima od leta 1984) vodila tudi v Moskvo, kjer je v letih 1992-1996 opravljal službo svetnika predstavništva Svetega sedeža pri Ruski federaciji. Beloruski Jurkovičev mandat je bil torej razmeroma kratek, kar pa v vatikanski diplomaciji ni posebnost. Že v pogovoru za Družino ob ime-novanju na položaj v Minsku je dr. Jurkovič dejal, da mandat nuncija sicer časovno ni omejen in običajno traja več kot štiri leta, lahko pa tudi manj, le dve ali tri leta, če se pokaže posebna potreba. B. Š. Družina, 2.V.2004 Podpirajmo našo skupnost! NOVICE. 23. IV. 2004 Z Ameriško Domovino ste- vedno na tekočem z dogajanjem v slovenskem svetu Inž. Karlo Mučič: “Slovenske mlekarice v Tržiču” Spomenik kraškim ženskam Trst/Gorica - Pred nekaj meseci je izšla izredno zanimiva knjiga Slovenske mlekarice v Tržiču, s katerim se je Slovensko kulturno rekreativno društvo Jadro iz Ronk poklonilo spominu in vlogi primorskih žensk, ki so z vsakodnevnim mlekarjenjem vzdrževale slovenske domačije gor-škega in komenskega Krasa. Gre za eno hvalevrednih in izvirnih etnografskih pobud laškega društva, ki ohranja zvestobo in živ odnos s preteklostjo svoje zemlje, obenem pa budno skrbi za vsakdanjo stvarnost in perspektive slovenskega življa na tem zahodnem obronku slovenstva. Knjiga - izid katere so podprli Zveza slovenske katoliške prosvete. Zveza slovenskih kulturnih društev, Urad RS za Slovence v zamejstvu in po svetu, Skupni podporni sklad in Pokrajinsko odborniš-tvo za enake možnosti, pokroviteljstvo pa so poleg goriške pokrajine dale še občine Sovodnje ob Soči, Opatje selo, Doberdob, Tržič, Ronke in De-vin-Nabrežina - je sad dela predsednika društva Jadro, inž. Karla Mučiča, ki zgledno raziskuje slovensko dediščino in t.i. mikrozgodovino krajev, na katere je navezan, saj mu odkrivanje in vrednotenje dejavnosti, navad, upov in težav ljudi v polpretekli zgodovini pomenita hkrati spodbudo za ohranjanje in razvijanje slovenskih korenin. Publikaciji na pot je prof. Majda Artač Stur-man, ki je pri podvigu sodelovala ne le kot lektorica, ampak tudi z dragocenimi nasveti, napisala Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD §316 Fleet Ave. Cleveland, Qhio Tel. 216-641-0046 Moderni pogrebni zavod. Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči. , CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! uvodno misel o pomenu klenih primorskih žensk s tržiško-laškega področja, vajenih trdega dela, ki so neutrudno nosile sveže mleko v mesto. Tržiški občinski odbornik za kulturo Stefano Piredda ugotavlja, da so mlekarice prispevale k zajezitvi izseljevanja iz kraških vasi; obenem u-gotavlja, da bo knjiga pripomogla k ohranitvi dragocene zgodovinske dediščine, ki je tesno povezana s slovensko identiteto. Zato je v imenu občinske uprave tudi obljubil, da bo ta upoštevala Mučičev predlog: mlekaricam naj bi posvetili ulico ali jim vsaj postavili primerno spominsko ploščo “v zahvalo za njihovo skromnost, žilavost in vztrajnost”. Avtor je prek zgodovinskih arhivov, knjig, koledarjev in tiska nabral res veliko gradiva. Zahtevno, in vendar polno zadoščenja je gotovo bilo njegovo delo na terenu, stik z živimi pričami časov, ki so zaradi družbenega razvoja in zgodovinskih dogodkov, zlasti med mlajšimi rodovi tonili v pozabo. Spoznal in dokumentiral je tudi številna družinska imena, ki so povezana z značilnimi držami ali značilnostmi oseb in označevalnih dogodkov ter se dandanes žal težko ohranjajo. Slovenske gospodinje in žene, mlekarice, pa tudi Aleksandrinke ail Šavrin- ke, škedenjske krušarice, “peškadorke", perice, kro-šnjarice, “ruožnarice” (prodajalke cvetja) ali služkinje so s podjetnostjo in pogumom - vsekakor brez vsakega socialnega zavarovanja - odhajale v svet, da bi preživljale o-troke in ohranjale slovenski jezik. Njihov doprinos k vaškemu in družinskemu gospodarstvu ni bil cenjen, in venda je bil neprecenljiv. Njihovega točnega števila ne bomo nikdar poznali, ugotavlja Mučič, in vendar jih je že on zbral več kot 250 iz dvajsetih zaselkov in vasi. Z navajanjem številnih anekdot in opisom življenjskih razmer v času, ko so se Kraševci na planoti kot poljedelci, vinogradniki in živinorejci ter kamnarji s težavo preživljali, sestavlja avtor izredno zanimiv mozaik, ki bralcu govori o res trdem življenju. Mlekarice so po skalnatih stezah in strmih klancih hodile v Laško -do 30. let prejšnjega stoletja peš, nato pa s kolesi, od 50. let dalje tudi z motornimi kolesi - v najhujših časih celo bose in slabo oblečene: pozimi so bile premražene, poleti razgrete, kljub burji, poledici ali snegu. S kolesi so nosile do 70 litrov žlahtnega mleka! Avtor navaja primere, ko so mlekarice po poti rodile in se vrnile z otrokom kar v planirju, ali drugih, ki jih je na poti v različnih okoliščinah doletela smrt. Pomanjkanje ni prizaneslo niti otrokom: tudi oni so namreč pomagali vzdrževati domačijo kot pastirji, hlapci ali pestunje. Kraševci pa so bili res iznajdljivi, saj so se znali prilagajati tržišču oz. časom. Knjiga, pisana v slovenščini in italijanščini, govori tudi o kontroli mleka in njeni porabi skozi čas, pa še o slovenskih kmetijah v Laškem. Končuje se s seznamom mlekaric in družinskih imen, razvrščenih po krajih; kot zanimivost omenimo, da so ponatisnjene tudi reprodukcije marsikaterega (tudi slovenskega!) žiga občinskih uprav. Posebno bogastvo publikacije predstavlja fotografsko gradivo, ki še ri o življenju mlekaric, njihovem delu in orodju. Dovolj je zreti njihove o-braze, pa bomo razumeli še marsikaj, česar avtor ni prevedel v besede. Naš svet je pognal tudi iz teh korenin, na katere smo tudi po zaslugi luž-Mučiča še bolj ponosni. Danijel Devetak Novi list, 15. IV. 2004 (Ur. AD: V članku ni podatkov o tem, kako oz. k]e se knjiga lahko naro& J Plečnikova odličja za 2004 Ljubljana - V Narodni galeriji so 10. maja sl°' vesno podelili Plečnikova odličja. Plečnikovo nagra' do je dobil mariborski arhitekt Janko J. Zadra' vec za Gimnazijo PtuJ‘ Medalji za arhitekturo & krajinsko arhitketuro stfl dve. Prvo je dobil Klanjšček za Turisti^0 naselje Livek nad Kot>a ridom, drugo pa avtorsk3 skupina Miha Kerin, da Kregar in Edo Ravni' kar za prenovo ljublja11 skega gradu v letih 200^ 2003. Medaljo za kulturaj prispevek je dobil ZaV° za prostorsko kultur° Trajekt za svoje poslu11 stvo, študentsko kovo nagrado pa ° Žnidaršič za diplomsk0 nalogo Metoda projektih nja arhitekta E d val' 3 Ravnikarja. Plečnikova odličja s podelila ljubljanska župa nja Danica Simšič in af da' hitekt Arne Vehovar. 5 vnostna govornica je P1*3 ministrica za kulturo ^ dreja Rihtar. B- ’ Delo fax, 11. maja 20^ SLOVENSKA TENIŠKA EKIPA SE SOOČALA Z AMERIŠKO — Poteka tekmovanje za svetovni teniški pokal Fed Cup. Poleg Slovenije—ZDA so drugi pari v svetovni skupini Avstrija-Slovaška, Rusija-Avstralija, Argentina-Japonska, Italija-Češka, Francua-Nemčjja, Spanija-Švica in Belgija-Hrvaška. V dvoboju s Slovenijo so zmagale ZDA 4:1. Na foto-grafjii so (z leve): Tina Križan, Maja Matevžič, Katarina Srebotnik in Tina Pišnik ter kapitanka in v svojih mlajših letih ena najboljših tenišark na svetu Mirna Jaušovec, sledijo ameriška kapetanka Zina Garrison in reprezentantke Lisa Raymond, Martina Navratilova, Venus Williams in Laura Granville. Tekmovanje je potekalo v Portorožu. 1 i ' 1 J 1 < ! I $ C 5 f, 1) n 'J ei k k ii: 6 h delovno slovita slovenska mezzosopranistka, ki Je bila rojena v Argentini SlOVCflCl dVZdVljdni SVGtd Bernarda Fink poje Dvoržakove pesmi Ljubljana - Bernarda tok se je šolala na In-® tuto Superior de Arte ; Leatro Colon v Bue-jgS Airesu (kjer je leta debitirala v Menotti-.e.Vi °Peri Amelija gre na ^ esL potem v Ženevi in ^rgentinsko štipendijo v ‘toodni Nemčiji. Preselitvi v Evropo ^naJprej precej potovala. pr^ druSim Je Pet let n eživela v Pragi (kot že-Vai aVstrijskega diplomata Ve entllla Inzka, sicer Slo- ^Ca Ze^° znane dru~ f(J na avstrijskem Ko-op ur- ^ za' UsL '8'06^6 Pa SC jC Hor 13 na avstrijskem 5v^kem, v slovenskih ^animivo, da mi je že Prvein srečanju pri-jjj a- da v Sloveniji ne da]Stalno žlvela- Ni pove-^ ZalcaJ' a Je čisto ja-tUj.' naše razmere so za Sveto I^a’ ki želi delati Hj0 0Vn° kariero in je za-^sPosoben. preozke. e?larda i^iak je ves Vtt(j0 ranila tradicionalne slovenske inte-40tn a^ne emigracije: vera, V^shllna’ zvestoba si°* W ’ družina, dom, je ^ ra in umetnost. To 'fwvldik' dTU& pa Je ^v0r vsega nacionalno ali "domačijske-za mednaro-vrhunskega • Hja — koncertnega ^ tujini ne dobiš ski ker si sloven- ampak ker si C>Va Je. PetJa za^ r^nn pravilno Cc-v Sst in kulti ijo ^Je ^ed tel ’ s'> N»|911 s N T^mh sme slovenska duša pomaga; njenemu petju, zlasti lepoti lirskega mezzosoprana, daje zaokroženo mu-zikalno-emotivno celovitost, ki je mogoča samo pri pevkah naravnega čutenja. Še več, njeno petje je kot vera, je kot molitev. Pri Finkovi ni izumetnič-nosti in dramatične afek-tiranosti, ki smo jo dostikrat srečali pri grški mezzosopranistki Agnes Baltsa, ne nemške hladnosti, wagnerjanske fatalnosti mezzosopranistke Waltraud Meier, ne romanske koloraturne bri-Ijantnosti mezzosopranistke Cecilie Bartoli, ne temne, žametne dramatičnosti Marjane Lipovšek. Finkova je pevka emotivnega baroka in izbranega klasicizma, kjer so pravila jasno postavljena, najboljši pevci pa se jim prilagajajo le toliko, kot jim zadošča za izpostavitev petega v lepoti in jasnosti frazlranja, muzi-kalnosti, kultiviranosti, ki se mora vedno dotikati vzvišene plemenitosti, če že ne sakralnosti kot načina in “štimunge”. Na recitalih ostajata Franz Schubert in Robert Schumann nepogrešljiva, prav tako Brahms, zadnje čase čedalje bolj Hugo Wolf. Od doma ji ostaja argentinska oziroma španska glasba. Njena posebnost, če že ne kar rariteta, so arije in kantate Casparja Kittla, vrhunec pa sedanji najnovejši izbor Dvoržakovih triintrideset (izmed skupaj 93} pesmi ob spremljavi njenega pianista Ro-gera Vignolesa. Kot ugotavlja založba Harmonia mundi, je “Bernarda Fink vesela te izredne priložnosti, da se lahko spomin svojih slovanskih korenin, saj se je, izhajajoč iz slovenske družine, med svojim večletnim bivanjem v Pragi prav posebno navezala na češko glasbo”. Najprej je izbrala osem Ljubezenskih pesmi op. 83; tu je njen emotivno predajajoč pristop k interpretaciji navdušujoč; izpoved duše, a ne brez krhke baladnosti in hkrati bližine ljudske tipike, zlasti v ritmiki. Šest Pesmi iz Kralje-dvorskega rokopisa op. 7. dopušča večjo izrazno-spevno širino, manj osebne prizadetosti, ponekod skoraj prigodniškosti (Ku-kvica, Škerjanec), a ne brez metaforično-usodne poante (Zapuščena) in re-citativne sproščenosti (Jagode), a spet ne brez baladnih primesi. Pri Finkov! občudujemo glasovno gibkost in smisel za ornament. [Op. ur. AD: Zadnja dva odstavka članka-ocene vsebujeta podrobnejše a-nalize preostalih pesmi na CD plošči in jih ne objavljam, so pa prav tako za Bernardo Finkovi izvajanje zelo laskave.) Marijan Zlobec Iz tedenske priloge Dela “Polet”, 29. aprila 2004 BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. (216) 481 -5277 Between Chardon Rd. & E. 222 St. in Euclid, Ohio EVROPA NI VEČ NOVICA Pripravil Ljubo Urajnar (Ur. AD: Ta članek je bil objavljen v Sobotni prilogi Dela 30. aprila. Poročanje v samem časniku, kakor v Sobotni prilogi in tudi v posebni prilogi z naslovom “EU Delo”, Je bilo posvečeno vstopu Slovenije v EU, ki je bilo uradno s 1. majem. V pričujočem članku novinar Urajna najprvo piše o že pokojnih Slovencih, ki so prispevali k razvoju evropske civilizacije na različnih področjih, v drugem delu pa našteva in na kratko opisuje še živeče Slovence v Sloveniji in po svetu, ki igrajo nekakšno pomembno vlogo. Seveda je vsaka taka izbira lahko tarča kritikov, bralca pa kljub temu seznanja z vrsto osebnosti, ki so vredni — naj bodo živi ali že pokojni - poznanja. Članek bo ponatisnjen v nadaljevanjih, še živi v izbiri bodo predstavljeni v abecednem redu.) O ♦ O Evropa ni le od jutri, kot se morda zdi. Je že od takrat, ko je kneginja Ema Krška postavljala cerkve in temelje svojega svetništva, Herman iz Karintije gledal v zvezde vsega sveta, ko je bil Herman Celjski dalmatinski, hrvaški in slavonski ban, ko je pisal, prevajal in tiskal Trubar, iz polifonije v monodijo skladal Jakob Petelin. Pa takrat, ko je Valvasor postal član angleškega kraljevskega društva, Anton Janša izdal na Dunaju razpravo o rojenju čebel, prav tam, kjer je baron Jurij Vega naračunal logaritme, Jernej Kopitar pa krepil filološko avtoriteto. Josef Resšel je prehiteval svoj čas in meje okoli sebe z ladijskim vijakom in s številnimi drugimi projekti, Friderik Baraga je Evropo in Ameriko učil o Indijancih, Ignacij Knoblehar je bil prvi Evropejec, ki je odkril črno celino, Anton Martin Slomšek je krepil svoje silne duhovne in človeške odlike, Franc Miklošič stoji ob najpomembnejših jezikoslovcih 19. stoletja, Janez Avguštin Puhar pa je novicam iz Evrope navkljub prehitel ves svet z izumom fotografije na steklo. .v- i • Peter Kozler je dobesedno postavil Slovenijo na zemljevid sveta, Jožef Stefan je postal najmlajši redni univerzitetni profesor fizike v Avstriji, pozneje ' tudi rektor in dekan ter član akademije znanosti, avstrijske. Njegov inštitut je pozneje pomagal ustvariti tudi fizik Anton Peterlin. Albin Belar je izdajal enega na^-starejših znanstvenih časopisov svoje, seizmološke stroke. Julius Kugy se je zapisal vrhovom na gorah, Hugo Wolf v notnih črtovjih, Anton Ažbe je učil slikarje, pozneje svetovno znane, v Miinchnu, Edo Šlajmer uvajal svetovne novosti v kirurgijo, gradila sta to Evropo tudi Maks Fabiani in Jože Plečnik, Ivan Regen je ustvaril prvi geobiološki laboratorij na svetu, Friderik Pregl pa je dobil Nobelovo nagrado za kemijo, Rihardu Jakopiču je Slovenija podrla njegov paviljon, Anton Korošec je bil poslanec v avstrijskem državnem zboru, Josip Plemelj je prvi na svetu rešil Riemanov problem, Rudolf Maister je z vojsko 4000 vojakov in 200 častnikov na novo zarisoval mejo našega sveta, Anton Codelli si je prvi v Ljubljani kupil avto. priznanje za pionirsko delo v avtomobilizmu, radijski in televizijski tehniki pa dobival šele posmrtno. Šahovski mojster Milan Vidmar je bil največji svetovni strokovnjak za transformatorje, Edvard Rusjan je z bratom letel in ustvarjal letala. Evropa hi Slovenija, z njo. sta navsezadnje pustili, da je Alma Karlin, utrujena od lepote in moči vsega sveta, umrla pozabljena nekaj streljajev proč od celjskega gradu, Slovenija dopušča, da bledi Bloudkova skakalnica v Planici, Dragan Živodinov skrbi, da živi duh Hermana j Potočnika Noordunga še naprej tako v vesolju kot tudi ,na Zemlji. Srečko Brodar je v njenih nederjih odkril Potočko zijalko, pisatelj Louis Adamiči se je, odselil ustvarjat v, Ameriko,, Srečko Kosovel je posvetil Krasu in Evropi 22 let, in osupljivo intenziven pesniški opus, Leon Štukelj se je udeležil treh olbm pijskih iger,, štirih , svetovnih prvenstev,. osvojfi osem (dalje na str. 16) Misijonska srečanja in pomenki 1524. Mati Marija, Jezusova mati in naša mati nas vabi skozi ves mesec maj k Jezusu. Maj - Marijin mesec, mesec šmarnic. Na začetku meseca smo praznovali materinski dan, prosili smo Marijo, da bo blagoslovila naše matere, za blagoslov v družinah, za blagoslov v župnijah in za blagoslov misijonarjev ter njih delo. Saj nam je Marija najlepši zgled in vzor matere, in sigurna priprošnjica v vseh naših težavah in potrebah. Komu naj se priporočamo ako ne Njej. Saj tako molimo “Pod tvoje varstvo pribežimo, ne zavrži naših prošenj v naših potrebah, o sveta božja Porodnica...” Potem še nadaljuje: “Kristusova velikonočna skrivnost, neusahljiv vir milosti, naj nas nenehno usmerja k posnemanju svetnikov, ’ki s ponižno in veselo svetostjo vsakdanjega življenja premenitijo zgodovino človeštva....’. (Janez Pavel II., Pastirji črede, 41) Vam in vsem dobrotnikom blagoslovljene velikonočne praznike vam vošči salezijanska skupnost SKADER 2004. Rudi Borštnik SDB" Vsem, ki se zanimate za delo misijonarjev po svetu in prebirate njih pisma, ki so zanimiva in poučlji-va, vroč in hvaležen misijonski pozdrav. Sonja Ferjan 79 Lunness Rd. Toronto, Ont. M8W 4M7 Canada Od srca do srca iz misijonskega sveta Misijonar Rudi Borštnik, ki misijonar! že nekaj let v Albaniji, se je oglasil: “Spoštovana ga. Sonja! Prav lep pozdrav tik pred veliko nočjo - upam, da bo naše voščilo - ne le moje - prišlo na vaš naslov. Znova se vam iskreno zahvaljujem za velikonočne darove, meni in drugim misijonarjem. Žetev je res velika tudi med revnim albanskim ljudstvom, ki je toliko let trpelo v komunističnem režimu, še prej pa stoletja pod Turki. Imamo še vedno okrog 20 mladih kandidatov, nekateri od teh bodo z božjo pomočjo postali duhovniki za Cerkev in Kristusa v Albaniji. Upanja in optimizma nam ne manjka, saj je Veliki Gospod z nami, hvaležni misijonar Rudi.” Naznanilo in zahvala V globoki žalosti, a vdani v Božjo voljo naznanjamo, da je 28. marca 2004 po dolgi in težki bolezni v Gospodu zaspal naš ljubi mož, oče, stari oče, brat in stric JOŽE JURŠIČ Rojen je bil 13. julija 1940 v vasi Dolž na Dolenjskem, Slovenija. Umrl je na svojem domu in je bil položen na mrtvaški oder v Zakrajškovem pogrebnem zavodu. Pogreb je bil 31. marca s sv. mašo v cerkvi Marge Vnebovzete, sledil je pokop na pokopališču Vernih duš. Hvaležni smo č.g. Janezu Kumše, ki je za pokojnega molil v pogrebnem zavodu, daroval sveto mašo zadušnico in opravil pogrebne molitve na pokopališču. Lepo se mu zahvalimo tudi za obisk na domu in podeljeno sv. obhajilo. Hvala pevcem in organistu za krasno petje pri sv. maši. Toplo zahvalo nqj prejmejo nosilci krste našega dragega Jožeta. Prav lepa hvala Ediju Mejaču in Radijski družini za oglase in žalostinke na radiu, kakor tudi Ameriški Domovini za oglas v časopisu. Nig Bog stotero poplača vsem, ki ste darovali krasne šopke rož, prišli našega dragega kropit, se udeležili sv. maše in ga spremili na pokopališče. Zahvalo in priznanje smo dolžni Zakrajškovemu pogrebnemu zavodu za skrbno vodstvo pogreba. Poslali smo zahvalne kartice, če je kdo ni dobil, mg oprosti in naj vzame to zahvalo kot prav igemu namenjeno. Ti pa, dragi mož, oče, stari oče, brat in stric, odpočij se po težkem in dolgem trpljenju, ki si ga tako vdano prenašal, in prosi pri Bogu, da se nekoč pri Njem vsi snidemo. Počivaj v miru Božjem. Žalujoči: Žena Rezka roj. Drab sinova Jože in Janez hčerka Marga snaha Wanda, svak Joey sestri Amalija Rajk in Marga Juršič (Slovenija) ter ostalo sorodstvo v Ameriki in Slovengi. Slovenci, državljani sveta (NADALJEVANJE s str. 15) zlatih kolajn, štiri srebrne in pet bronastih, in bil največji ambasador svoje države vse do smrti leta 1999- •. ' " ’ Kaj torej čutiti do nove domovine (mišljena je Evropa, op. ur. AD), hvaležnost iali ponos? Oboje. Hvaležnost,, denimo, da ima Basel, ponos, da imamo pisatelja, ki ga je ubesedil. Hvaležnost, da ima dobre koncertne dvorane, galerije, športne dvorane, gledališča, fakultete, in ponos, da imamo slovenske virtuoze v njih... Slovenija že dolgo ni več novica v Evropi. In Evropa v resnici ni novica, za Slovenijo. Zaradi ljudi, ki jih premore Slovenija, je bogatejša tudi nova domo- vina. ♦ ' Sedaj pa je začetek Urajnarjevega seznama še živih znanih Slovencev: Slavko Avsenik (Begunje, 26. nov. 1929), glasbenik. Slavko Avsenik, ustanovitelj ansambla naro-dno-zabavne glasbe Avseniki, se nikoli v življenju ni učil pri glasbenih učiteljih ali kot komponist in virtuoz na harmoniki uporabljal not. A kljub temu je z bratom Vilkom, poklicnim glasbenikom, že v petdesetih letih ustanovil svoj ansambel. Brata Slavko in Vilko veljata za začetnika nove zvrsti značilne sestave (trobenta, klarinet, harmonika, kitara, bas ali bariton). Že v prvih letih priljubljenosti, doma. pa tudi v Nemčiji, kjer Je bil ansambel znan pod Imenom Oberkreiner kvintet, sta imela po 300 koncertov na leto. V nekaj letih sta osvojila vso Slovenijo in velik del Evrope. Ansambel Slavka Avsenika je dosegel vrhunec na olimpijskem štadionu v Berlinu, kjer mu Je pripravilo ovacije 90.000 poslušalcev. Prodal je 31 milijonov plošč, v dunajskem Konzerthausu pa so bratoma podelili zlato vrtnico, priznanje za najpogosteje izvajana komponista v Evropi. Poleg tega sta prejela še nešte- ♦ . to drugih priznanj doma in v tujini. Slavko Avsenik je skomponiral več kot tisoč skladb, kar je svojstven svetovni rekord. Med njegove najuspešnejše polke in valčke sodijo Na Golici, Tam, kjer murke cve-to. Na Robleku, Slovenija, od kod lepote svoje idr. Slavko Avsenik je vedno igral po absolutnem posluhu in občutku. Posebno zanimivo je. da Je igral na svoj model harmonike, ki se imenuje po njem. Evgen Bavčar (Loka-vec, 2. okt. 1946), raziskovalec estetike in literature, filozof in fotograf. Pri enajstih letih je izgubil vid. Končal je študij filozofije in zgodovine na ljubljanski Filozofski fakulteti. Leta 1972 Je odšel v Francijo in na pariški Sorboni doktoriral iz estetike. Od leta 1976 je sodelavec Nacionalnega centra znanstvenih raziskav, v francoskem okolju pa je znan tudi kot avtor mnogih publikacij, televizijskih in radijskih oddaj, kot pobudnik prevodov slovenskih avtorjev v francoščino idr. Pred leti se je začel ukvarjati s fotografijo in kmalu doživel izjemen u-speh s svojimi podobami sveta. Evgen Bavčar je e- Spomenik kobariške župnije (nadaljevanje s str. 12) Zdravko Likar je primer ustreznega SP menika postavil spomeDl v zamejstvu, v Podboj scu. Na njem piše sa^ , » po "Žrtvam vseh vojn ■ dobnega v spomin padle med 1. vojno narodnosti naj bi P°st‘ SoŠ> vili v Kozarščah v dolini. Miloš Volarič je ^ menik in napise na nP opredelil kot “sračje zdo”. Izzval je, da kakš"! nanj postavili še letnico, ki opredeljuje vensko državnost. ‘ čista politika!” je bil larič ogorčen. Pavlu Sivcu se je z' dfl; ei neprimerno, da se ff' zdra*1 v Kobaridu take z deset dni pred vstop0' v EU. Vstop pomeni-gremo v nove čase-pa terjajo drugačno {i obnašan) mišljanje in kot je to, ki smo priča v Kobaridu. Nes ^ selno se mu zdi PreS ^ šeno govorjenje, da mo pod Italijo. “^c kam gremo, grem0 družino evropskih n dov,” je opozoril Sive0, Jože Šerbec je P0^ k spoštovanju in lju be2' I>' do lastne države, tev cerkve od držav® eden največjih dose^ evropske civilizacije, poudaril. Katja DELO. 23. april3 200 den najpomembnej šib ?! srednikov slovenske ture v Evropi. (se bo nadaljevalol NOVI GROBO*1 (nadaljevanje s sir. ameriški mornarici, zaP^Li! do upokojitve pri ;|