/ OLPSILO SLOVENSKE 11 MISS DELORES ROSANDICH Ely, Minnesota most active member of the Juvenile Campaign. She secured 15 new members. Congratulations! pFFICIQL _ Publication of the Slovenian Womens Union of America Number 6 JUNE 1950 Volume 22 ' fi'i) ----------- SLOVENIAN WOMEN’S UNION SLOVENSKA ŽEN. ZVEZA OF AMERICA V AMERIKI Organized December 19, 1926 in Chicago, 111. incorporated December 14, 1927 in the State of Illinois Ustanovljena 19. dec., 1926 v Chicagi, Illinois Inkorporirana 14. dec., 1927 v državi Illinois MEMBER OF: National Council of Catholic Women The Catholic Association for International Peace Women’s Action for Victory and Lasting Peace Common Council for American Unity Spiritual Advieor — Rev. Matthew F. Kebe .................. 223 - 67th St., Pittsburgh, Pa. Founder-Honorary President — Marie Prisland . 1034 Dillingham Ave., Sheboygan, Wis. President — Albina Novak......................... 2073 Broadview Rd., Cleveland 9, Ohio 1. Vice-President — Josephine Livek .................... 831 Elm Street, Oglesby, Illinois 2. Vice-President — Mary Tomslc .............................. Box 202, Strabane, Penna. 8. Vice-President — Anna Pachak .................... 2009 Oakland St., Pueblo, Colorado 4. Vice-President — Mary Golik ................ 3010 Gantenbein Street, Portland, Oregon 5. Vice-President — Mary Urbas .................. 15312 Holmes Ave., Cleveland 10, Ohio 6. Vice-President — Barbara Rosandich ........... 846 E. Chapman St, Ely, Minnesota Secretary — Josephine Erjavec ............... 627 North Chicago Street, Joliet, Illinois Treasurer — Josephine Muster ........................... 714 Raub Street, Joliet, Illinois AUDITING COMMITTEE: President — Mary Lenich ......................... 609 Jones Street, Eveleth, Minnesota Auditor Josephine Železnikar .................... 204E W. 23rd Street, Chicago, Illinois Auditor — Ella Starin .................. 17814 Dlllewood Road, Cleveland 19, Ohio ADVISORY COMMITTEE: President — Frances Susel .................... 15900 Holmes Avenue, Cleveland 10, Ohio Helen Corel .................................... 67 Scholes Street, Brooklyn, New York Rose Racher............................................... 2205 Burton 8t, Warren, Ohio YOUTH AND RECREATION COMMITTEE: Josephine Sumic ................................. 81 No. Chicago Street, Joliet, Illinois Evelyn Krizay ....................................... 83—29th Street, Barberton, Ohio Mary Theodore ................................... 2529—4th Avenue, Hibblng, Minnesota Zora Yurkus ..................................... 9010 Avenue L, So. Chicago 17, Illinois Mary J. Habjan ................................................. Universal, Pennsylvania MANAGING EDITOR — Albina Novak................... 2073 Broadview Rd., Cleveland 9, Ohio ZARJA-THE DAWN URADNO GLASILO SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V AMERIKI OFFICIAL PUBLICATION OF THE SLOVENIAN WOMEN’S UNION OF AMERICA PUBLISHED MONTHLY — IZHAJA VSAK MESEC Annual Subscription $2.00 — Narodnima $2.00 letno For SWUA members $1.20 annually — Za članice SŽZ $1.20 letno Publisher, “Zarja”, 1637 Allport St., Chicago 8, Ul. Managing Editor Albina Novak Editorial Office: 2078 Broadview Rd., Cleveland 9, Ohio Telephone SHadyside 1-3232 "Entered as second class matter November 13, 1946, at the post office at Chicago, Illinois, under the Act of August 24, 1912." All communications for publication must be In the hands of the Editor by the tenth of the month for the next Issue and must be Indorsed by the writer. If typewritten use double-space and If hand written use ink. Write plainly, especially names, and on one side of paper only. Vsi dopisi morajo biti v rokah urednice do 10. v mesecu »a prihodnjo Izdajo in podpisani po pisateljici. Piiite s črnilom in samo na eno stran papirja. Pri Imenih pasite da so razločno pisana. LETO XXII — ŠT. « JUNE, 1950 VOL. XXII — No 6. Junij, mesec krasnih vrtnic ! Drage sestre: 'y/’RTNICE vseh barv in naravne krasote bodo kinčale vrtove in domove po vsej deželi v juniju. Vsa narava se je vzbudila in pokrila vrtove z bujnim cvetjem. Kako lepo je vse povsod, kamor se oko ozre! Čeprav samo za kratko poletje, vendar ta lepota tako močno vpliva na nas, da nam ohrani ljubezen do nje tudi v zimskem času. Tako smo tudi ljudje, en čas topli in smehlajoči in pride čas, ko nas prešine mrzlo vreme in treba je dostikrat tudi jokati. To je naše življenje! V tem prelepem mesecu juniju se vršijo po vseh naselbinah graduacije študentov. Kako lepa je mladost, ki si predstavlja toliko dobrih časov! Bog daj, da bi se vsi naši graduanti zares dobro imeli, ne samo ob graduaciji ampak dolgo vrsto bodočih let! Na prvi strani angleškega dela te Zarje, je ponatisne-no naznanilo glede proste šolnine, katero Zveza deli. Apeliram na vas, da opozorite svojo mladino na tozadevno naznanilo in svetujte da naj se priglasijo predsednici odbora. Junij je tudi mesec za neveste. Obilo sreče in blagoslova vsem, ki se bodo ženili! Dne 21. junija je pa rojstni dan naše ustanoviteljice Mrs. Marie Prisland. V imenu članstva ji želim še mnogo zdravih in srečnih let! Tretjo nedeljo v juniju, namreč na 18. bo pa OČETOV DAN! Da bi bil srečen in vesel dan za vse očete, je gotovo prisrčna želja nas vseh. Vse, ki pa krije črna zemlja, jim pa bo ta dan gotovo oddanih mnogo duhovnih spominov. Ker vzame čas, da se uredijo vsi načrti za potovanje, zato želim ponovno naznaniti, da se vrši naše letno romanje na ameriške Brezje v Lemont v nedeljo 18. julija. Odločite se, da pridete ta dan v družbo svojih dobrih znancev in prijateljev, ker to se zgodi vsako leto, da pridemo skupaj veselih obrazov, ker vemo, da bomo zopet imeli nekaj ur medsebojnega razvedrila, ki se vsakemu prilagodi. Posebna novica za CLEVELANDSKE POTNIKE Letos bo prvič odkar je bila vojska, da bomo lahko dobili Greyhound charter bus iz Clevelanda, ki nas bo peljal v Lemont in se ne bo treba presedati in tudi tam bo počakal za potnike. Sedaj lahko sami odločimo čas za tja in nazaj. Vožnja tja in nazaj bo samo $13.00, kar je zelo poceni za tako daljavo. Kdor se želi priglasiti naj se javi pri svoji krajevni tajnici in njej izroči svoto tri najst dolarjev in bo sedež rezerviran. Vseh skupaj se dežev je samo 37 na busu, zato ni drugače mogoče kot da se da prednost tistim, ki se prvi priglasijo. Iz Cleve landa bi se šlo zgodaj v soboto zjutraj in prenočevalo v Lemontu in potem se lahko gre nazaj v nedeljo večer ali v pondeljek zjutraj. SLIKA NA NASLOVNI STRANI TE IZDAJE Prva stran Zarje je ta mesec posvečena najbolj pridni članici mladinskega oddelka, ki je v zadnji kampanji pridobila 15 novih članic. To je Delores Rosandič, hčerka naše glavne podpredsednice in tajnice podružnice št. 23, Mrs. Barbare Rosandič, Ely, Minnesota. Naše čestitke! MINNESOTA POZOR! srn« Ravnokar sem dobila poročilo, da se bo vršil Zvezin dan za državo Minnesoto v nedeljo 3. septembra. Vabi se vse od blizu in daleč, da pridejo to nedeljo na Chisholm, Minnesota, kjer bo podružnica št. 38, gostiteljica. Več o tem sledi v prihodnji izdaji. Mesec junij bo gotovo zapisan v posebnem poglavju moje spominske knjige, ker odločeno imam potovanje na zapad. Obiskala bom podružnico št. 45 v Portland, Oregon in podružnico št. 13 v San Francisci in če bo čas dopuščal tudi št. 79 v Enumclaw, Washington. Za ta čas ne morem dati drugega pojasnila, kot, da odpotujemo iz Clevelanda v začetku junija in koliko časa me bo vzelo potovanje, ne vem ob tem času. Delo v mojem uradu bo šlo pa nemoteno naprej, ker sem si dobila pomoč. Zdaj samo želim, da bi bilo prijetno potovanje in pa srečen povratek. Ko se vrnem, bom pa v Zarji poročala, kaj vse sem važnega in lepega videla. K zaključku želim pustiti med vami, drage sestre, samo še to željo: V juniju boste mnogokrat med mladino. Potrudite se, da vpišete vsaj eno novo članico v tem mesecu za kar vam bom iz vsega srca hvaležna. Vas vse skupaj iskreno pozdravljam, ALBINA NOVAK, predsednica <3 "V 'n? • 1 .. '>*JLa^oU£, SLOVENIAN WOMEN’S UNION IZ ŽIVLJENJA ZA ŽIVLJENJE Bog' je stvarnik vesoljstva. gVETO pismo stare zaveze se začenja z besedami: “V začetku je Bog vstvaril nebo in zemljo” (Gen. 1). Vstvariti pomeni nekaj narediti iz ničesa. To zamore edinole Bog, ki je vsemogočen. Tako izpovedujemo v Apostolski Veri: Verujem v Boga Očeta, stvarnika nebes in zemlje”. Tako nas uči tudi zdrav razum. Umstveni velikan, prof. Dr. A. Einstein, nam predstavlja čas kot četrto smernico (dimenzijo) v zakrivljenem (curved) prostoru breskončja, “continuum-a”. Naša sledeča izvajanja glede časa se niti najmanj ne protivijo Einsteinovi teoriji. Mi jemljemo čas v poljudnem pomenu, kot merilo trajanja vsega gibanja v vesoljstvu. čas je abstrakten, toraj subjektiven, pojem, vendar pa temelji na konkretno objektivnih spremembah obsežnih teles — katerih sprememb se mi subjektivno zavedamo ter tako povsem točno ugotavljamo objektivno razliko med prej in pozneje. Trajanje med prej in pozneje merimo v sekundah, letih, stoletjih, dobah, od začetka sveta. Povdarjamo, da se subjektiven pojem časa oslanja neposredno na objektivne spremembe v svetu, in da bo resnica, ki jo dosežemo na podlagi časa objektivna resnica. Einstein je dokazal v številkah končnost obsežnosti vesoljstva, končnost njegove vsebine. Za lažje razumevanje smo pred nekaj časom predložili sledeči dokaz v isto svr-ho: Vesoljstvo je za nas deloma vidno, deloma — vsled velikanskih oddaljenosti — nevidno. Pred seboj imamo dva dela vesoljstva. Jasno je, da je eden kot drugi del sam za se manjši kot celota vesoljstva. Vesolstvo je toraj končno. Dokazati pa hočemo tudi, in sicer na čisto preprost način, da je vesoljstvo končno tudi po času. Ti in jaz že šestdeset let opazujeva vesoljstvo v kolikor je za naju vidno, iz dneva v dan, leto za letom, kakor se pač zemlja suče okoli svoje osi, ter istočasno brzi na svoji dvanajstmesečni poti okoli sonca vsako leto. — Ko sva začela opazovati vesoljstvo, je bilo isto šestdeset let “mlajše”, kakor je danes, to se pravi, takrat je bil njegov obstoj za šestdeset let krajši. A, pred deset tisoč leti, odkar imamo prve zgodovinske vire, je bilo vesoljstvo le kar za deset tisoč let bolj kratkega obstoja. In, ako bi naša zemlja ne obstajala, bi bil naš dokaz ravno tako veljaven, ker nam podaja objektivno resnico, dasi bi drugi merili z drugovrstnimi merili. Ako označimo dolgotrajnost vesoljstva od njegovega začetka pa do rojstva našega Gospoda s črko X, pomeni ta črka določeno število let, kateremu nemoremo niti enega leta dodati niti odvzeti, čeprav nam je število samo neznano. Vesoljstvo je toraj staro do danes X in 1950 let, po Kr. Sicer je pa naše pravilo: “Vse stvari, katere dosezajo naša čutila (vid, sluh, tip, etc.), so končne na vse strani, v vsakem pogledu,” resnično. Zakaj je za nas važno, da vemo za časovno in telesno končnost vesoljstva? Zato, da se vprašamo: Kako se je pa začelo, odkod je? Začeto je vsekakor, večno ni, to stoji. Narediti ga je moral nekdo, ki je bil pred vesoljstvom, ki je od njega povsem neodvisen, ki je vsega mogočen, ki je imel voljo narediti ga — in bilo je. Ta pa je tisti, ki ga imenujemo Bog; tisti, ki nas uči, Takole molite: Oče nas, kateri si v nebesih . . ki nas toraj hoče imeti za svoje otroke, ki nam le dobro želi, ki je za nas najprej vstvaril raj, pozneje pa ponudil za naše večno prebivališče svoj lastni nebeški dom. Naša zemlja je tudi njegov dar, del vesoljstva je. Vsak izmed nas je tudi prejel svojo nalogo, oziroma, vsak si je po svoji volji izbral življensko delo, ali pa mu je bilo dotično življenje vsiljeno, v pogledu na večnost na tem ni veliko ležeče. Naša naloga je Boga spoznvati, ljubiti in mu služiti. Toda ravno glede te naloge nam je prepustil vse na našo lastno voljo, da namreč izvršujemo svojo nalogo ali ne. Vabi, da, kliče, toda sili — ne. Vsakemu prepušča svobodno voljo. Od drobnega praška v sončnem svitu do celote vesoljstva, vse, prav vse nujno sledi njegovim zakonom (naravnim zakonom), niti more prašek ali vesoljstvo drugače. Samo človek se lahko protivi njegovi volji, pa tudi ta edino le v nravnih vprašanjih. — Spoznajmo! Naj Bog blagoslovi S.Ž.Zv. in njeno članstvo! M. Kebe Marie P risi and: OČETOV BLAGOSLOV Ko prvič sem zapustil kraj domači, slovenske kmetske hiše blagi krov, še nisem vedel, kaj v tujini znači spomin na dom in skrivni čar njegov: da prvi trajni smoter ti zariše, postati vreden svoje rodne hiše. Besede sem očeta vzel s seboj, ki blagoslovil me je pred odhodom: “Naj vedno Bog bo s tabo, sinko moj, in z vami vsemi, s celim našim rodom! Naj večni Bog pri delu vsakem vodi in spremlja dobrohotno te povsodi.” Na glavo mi položil je roko in zgovorivši resno me prekrižal, ozrl se v modro je nebo in kot v molitvi tihi zbrani, je oči zamižal. Omililo bridkost mu je slovesa zaupanje v usmiljena nebesa. Sonce na nebu jasnem in visokem bogato sipalo je svoj sijaj, in zemljo srečno v čutu je globokem s prelestnim cvetjem venčal maj, ko nesel v svet sem blagoslov očeta in s tem zaključil sem brezskrbna leta. Očeta kmalu gruda je zasula, v domači zemlji našel je pokoj; zanj zdavnaj pot življenja je minula, odprta pa je stala pred menoj. A vedno sem jo trdno, srečno hodil, ker me očetov blagoslov je vodil. R. K. * * * Očetom in starim očetom k njih prazniku ta mesec najlepše čestitamo in jim želimo vso srečo in zadovoljnost, ki je možna na tem svetu. v * * Trgovci s knjigami so vedno bolj začudeni nad velikim povpraševanjem po verskih knjigah ali novelah verske vsebine. Teh knjig se zdaj mnogo več proda kot pred desetimi leti. Mnogo verskih knjig je izšlo v milijonski nakladi. Prodaja sv. Pisma je lansko, leto na primer bila za 200 odstotkov višja kot v letu 1940. The Publishers’ Weekly naznanja, da je lansko leto samo katoliških knjig bilo prodanih več kot milijon, ter da je 30 katoliških knjig bilo označenih med najpopularnejšimi deli v več krajih Amerike. Knjigi "The Cardinal", ki je ravnokar izšla, prerokujejo najvišjo popularnost. Urednik velikega časopisa, ki je za Velikonoč priobčeval verske članke, je izjavil, če bi to storil pred 20. leti, bi se mu vsi smejali. Zdaj je njegov list popularen vsled tega. * »I« * Živimo v čudnih časih. Produkcija se vsak dan večja, a prav tako tudi brezposelnost. Delo je čimdalje težje najti. Kaj je vzrok? Tehnika! Vse povsod dela stroj, ki izpodriva človeka. Na farmi, v tovarni, v vinogradih, na žitnih poljih in tudi v majni, vsak dan izboljšajo kaj v tehniki, kar poveča produkcijo in zmanjša potrebo za vposlitev delavcev. Kot je razvidno iz poročil imamo točasno okrog štiri milijone brezposelnih. K temu bo treba prišteti tisoče in tisoče graduantov, ki bodo ta mesec zapustili šole in iskali delo. Vojnim veteranom še nekako gre dokler dobivajo vladno podporo, a ko ta poide, kaj potem? Mnoge tovarne se branijo najeti delavca, ki je star nad 40 let, kongres pa ne ukrene ničesar v korist in večjo zaščito postarnih ljudi. Ko bo odvišek produkcije postal prevelik in bodo od dela odslovljeni nadaljni milijoni, se bodo vladni organi morali zganiti, če ne bo takrat že malo pozno. * * * Vkljub visoki produkciji pa v Ameriki manjka še marsikaj. Tako na primer 17 milijonov Amerikancev še nima kuhinjskega lijaka (kitchen sink), 18 milijonov družin nima pralnega stroja, 25 milijonov nima požiralnika za prah, 40 milijon družin nima kopalne banje. Predno bo vse to izdelano in bo vsaka hiša imela te potrebne predmete, se bo obrnil marsikak stroj. * * * Brezposelna zavarovalnina, katero posamezne države plačujejo delavcem, vedno bolj črpa in prazni blagajne. Vse države sicer skupno še imajo okrog 6 milijonov v skladu za brezposelne, a ta denar ni enakomerno razdeljen. Nekatere države imajo močnejše sklade kot druge, kar je odvisna od brezposelnosti v državi. Največ podpore brezposelnim je lansko leto izplačala država Connecticut, namreč $4.07 za vsak prejeti dolar vplačan v blagajno za brezposelno zavarovalnino. Država Texas pa je izplačala samo 45 centov za vsak prejeti dolar. Predsednik Truman je priporočal kongresu naj izboljša brezposelno, zavarovalnino za delavce. V ta namen bo treba pristojbino zvišati, česar se branijo delodajalci. * * * Joseph McCarthy, senator iz Wisconsina, ki je splošno znan po svojih trditvah, da je več uglednih ameriških državnikov, ki so ruski vohuni, je za Lustron korporacijo v Columbus, Ohio, napisal članek, vsebujoč sedem tisoč besedi, za katerega je prejel deset tisoč dolarjev, ali po $1.43 za vsako besedo. Članek je bil objavljen v knjižici “How to Own Your Own Home Now.” Omenjena firma je namreč izdelovala gradbeni materijal za hiše. Najboljše plačan pisatelj je dosedaj bil Winston Churchill, ki je za svoje “Spomine” prejel po dolar za vsako besedo, kar je povzročilo pravo senzacijo med pisatelji. Tale kolona vsak mesec vsebuje približno dvanajst sto besedi. Če bi senator McCarthy ta prostor popisal in bil plačan v isti meri kot je bil od Lustron Co. bi za to kolono prejel $1,716.00. Not bad, eh? * H« * Srce je najvažnejši organ v telesu, zato se z njim ne smemo igrati. Če si toraj na srcu resno bolna, se izogibaj vsakega prevelikega fizičnega napora; ne tekaj na vlak ali bus, ne hiti po stopnicah in ne pripogibaj se prenaglo. Posebno upoštevaj ta navodila po jedi, ko organizem potrebuje moči za prebavo. Čim začutiš težave pri dihanju ali tesnobo v prsih, lezi takoj! Srcu pa ne škoduje le telesni napor, pač pa tudi duševni. Izbruh jeze požene obtok krvi, kar srce močno obremeni. Če toraj hočeš svojemu srcu dobro, bodi vljudna z ljudmi in popustljiva; varuj se jeze in razburjanja! Tudi tvoja volja in razpoloženje vplivata na srce. Ob slabi volji in žalosti zmanjka srcu potrebne energije. Če te kdaj obidejo grenke misli in si žalostna, prikliči si v spomin kako lepo doživetje prejšnih dni. Srce bo s tem pridobilo več kot si sama moreš predstavljati. Kadilci storijo svojemu srcu dobro, če pustijo kajenje. Nikotin skrči srčne žile, da ne pride dovolj krvi do srčne mišice, ki opeša. Kajenje je sicer prijetna razvada, a je srcu škodljiva. ------------------------------------------------------------ VESEL ROJSTNI DAN! Za Vaš rojstni dan 21. junija, Mrs. Prisland, Vam pošiljamo najlepše pozdrave in želje, da bi dočakali še mnogo zdravih in zadovoljnih let! Naš skladatelj Mr. Ivan Zorman, je pa za ta mesec pripravil Vašo najbolj priljubljeno pesem, "Tam na vrtni gredi”, katero Vam poklanjamo za rojstni dan! |Življenja trnjeva polj ■J Resnična zgodba prejšnjih časov <( ;! Spisal Josip Kostanjevec \ ^ (Nadaljevanje) J Izkušala je, da bi med tem mislila na kaj drugega. Toda brezpomembne so ji bile danes vse druge stvari, vedno se ji je usiljeval v spomin mož. Kakor nalašč so ji prihajali v spomin razni najneznatnejši dogodki iz prošlega •življenja, marsikateri veseli, marsikateri žalostni trenotek. Vse ji je stalo tako živo pred očmi, zastonj se je izkušala •otresti. V prodajalnici je bil razen nje še mlad trgovski pomočnik.Začudeno je gledal svojo gospodinjo, a ni si upal pripomniti ničesar, saj ga niti ni ogovorila. A slutil je, lcaj se godi v njej in njegove oči so jo spremljale skrivaj rsleherni hip in sočutno. Bilo je okoli desete ure. Tedaj so se pa hipoma začeli zbirati ljudje v gručah po vogalih v Repnjem. Te gruče so naraščale in so se naposled strnile v dolg curek, ki se je premaknil proti Staničevi hiši. V sredi med temi ljudmi :se je zibal pismonoša s svojim košem. Na vsa vprašanja ni mogel in ni videl odgovarjati. Ko so se ljudje bližali Staničevemu domu, je stala prav ta čas Staničevka na pragu. Osupnila je, ko je zagledala skoro vso vas skupaj. Obsenčila si je čelo z roko, da bi bolje videla. In ugledala je v sredi pismonošo. “To ni nič dobrega, nič dobrega,” si je dejala in srce ji je začelo utripati naglo in burno. Tedaj pa je tudi zapazila, kako so se začeli ljudje počasi izgubljati iz dolgega curka in se potikati za vogali. Zagledali so jo bili in nihče ni hotel biti prvi, ki bi ji prinesel grozno novico. Kmalu sta stopala proti njej samo še dva moža s pismonošo. Drugi so samo še kazali svoje glave iz stranskih potov ter čakali nadaljnjih dogodkov. Ko so dospeli oni trije do Staničevke, so izginili vsi skupaj v hiši. Ne dolgo potem je prišel iz hiše pismonoša, črez dolgo šele pa ona dva moža, župan in občinski svetovalec. Vsi trije pa so bili silno bledi in glave so jim klonile nizko tna prsi. Kmalu za njimi je oddrdral iz Staničeve hiše voz, hlapec je hitel v trg po zdravnika. Staničevka je ležala v postelji in se ni zavedala. * * * Kmalu se je raznesla novica po vsej Št. Vidski dolini, po vseh hribovskih vaseh o hudodelstvu, ki se je bilo izvršilo nocojšnjo noč gori na jasi pod Repnjim. Kdo je že slišal kaj takšnega v tej okolici? V tej okolici, kjer prebivajo mirni ljudje, ljudje, ki se ne brigajo za drugega, nego za svoje polje, za svojo živino in za tisto malo kupčije ž njo. Doslej se ni nobeden pomišljal, da ne bi se bil napravil proti svojemu domu ob vsaki uri po noči. Toda od sedaj dalje? Hiteti bode treba s svojih poslov, s solnčnim zahodom bode treba biti doma in še vrata bode treba vselej dobro zakleniti in zapahniti. Bog ve, koliko tatov in roparjev se klati po bližnjih gozdovih, morda jih je cela drhal, ki se je priklatila od nekje črez mejo. Vračajo se časi rokovnjačev in malharjev, ki ni bilo varno pred njimi niti imetje niti življenje. Kjer sta bila dva skupaj, tam sta se menila o umoru in vsak je vedel že povedati, kako se je dovršil, kje se dovršil in zakaj se je dovršil. Bilo je popoldne, ko je prišla sodnijska komisija iz Št. Vida tja gori na jaso. Stanič je ležal še vedno tam, a pri njem sta bila župan in prvi občinski svetovalec iz Repnje-ga. Nepremično sta sedela nekoliko oddaljena na posekanem deblu in ni se jima ljubilo govoriti. Ko se je bližala trška komisija, sta vstala in sta stopila gospodom naproti. Zapisalo se je vse, kako se je našel mrlič, kdo ga je našel in kdaj ga je našel. Zdravnik je dognal, da je bil Stanič napaden, in da je bil strel oddan iz neposredne bližine ter da je bil smrtonosen. Napad se je moral izvršiti okoli polnoči. Okoli in okoli ni bilo nobenega sledu o krvi, dež je bil izpral vse in zabrisal vse. Preiskali so nesrečnika, pri njem niso našli niti listnice niti denarja. V žepu pri telovniku je bilo še pet desetic, a sicer ničesar drugega, niti najmanjše beležke. “A včeraj je prodal v Št. Vidu par volov in jih gotovo ni dal na upanje,” je pripomnil župan. “Pa tudi sicer ni navadno hodil prazen po kupčiji.” “Komu jih je prodal?” je vprašal preiskovalni sodnik. “Govore, da nekam na Štajersko. Bila sta dva prekupca ž njim popoldne, ki nista bila doslej še v naših krajih.” Tudi to se je zabeležilo. Tedaj se je obrnil preiskovalni sodnik do navzočih. “Ali je kdo videl snoči umorjenega, ko se je vračal proti domu?” Oglasil se je tačas majhen možiček: “Sedaj se spominjam, videl sem ga včeraj, ne sicer na poti proti domu. pač pa v Št. Vidu, ko je šel iz krčme s svojim stričnikom Tonetom Staničem iz Trnja.” “To ni mogoče; s Trnjskimi se niso mogli videti, največji sovražniki so si bili.” Vsi navzoči so se spogledali. Nekdo pa je dejal: “Sovražniki?” je vprašal zateglo sodnik. Oni je potrdil in tudi drugi so molče prikimali. In zabeležilo se je tudi to. Nihče ni vedel povedati ničesar več, zapisnik se je zaključil. Položili so Staniča na nosilnice in so ga vzdignili na rame. Mali sprevod se je pomikal proti Repnjemu. Nemo in s sklonjenimi glavami so stopali nosilci in sprevodniki, nobenemu se ni ljubilo govoriti, nekaj težkega je viselo v vzduhu nad njihovimi glavami. Ko se je sprevod približal vasi, so se oglasili repenjski zvonovi in njihovo zvonjenje je turobno odmevalo od belih skal nad vasjo, in se je razlegalo daleč tja doli črez jaso, tja od sosednjih vasi. Prekrižali so se ljudje in so odkrili svoje glave. Staniča so položili na oder v repenjski mrtvašnici. Sanje in resnica. Komaj so odpeli petelini na vasi, že se je dvignil tisti dan Tone Stanič s svojega ležišča. Spal je dobro in sladko —, sanjalo, se mu ni ničesar, najmanj pa o tem, kar se je bilo zgodilo po noči tam gori na jasi. Takoj, ko se je zbudil, je skočil raz posteljo in si pomel oči. Domislil se je snočnjih dogodkov, kakor blisk je šinilo vse preko njegovega spomina in vesel nasmeh je legel preko njegovih usten. Ilkratu ga je napolnila hvaležnost do onega, ki je bil vzrok, da se je izpremenila njegova usoda tako nenadoma, da so zbežale temne skrbi, ki so glodale ob njegovi notranjščini ter da se je hipoma zasvetilo v bodočnosti. Nekaj lepega in veselega je videl Tone v daljavi pred seboj, minil ga je oni strah, minila ga je malodušnost, ki ga je navdajala še včeraj zjutraj, in lahko mu je bilo srce in srečno. Skozi okno je gledal v malo sobo mladi dan in Tone ni niti zapazil, da so se bili zgrnili oblaki na nebu. Tako nenadoma, tako skrivoma so bili prišli, da jih ni moglo zaslediti malomarno oko. Tone ni slutil tačas, da so se tudi na nebu njegove sreče že prikazali temni oblaki, tako nenadoma, tako skrivoma kot na nebu tam zunaj. Sedajle v tem hipu, sedajle, ko je krenil voz njegovega življenja v novi tir, na novo, na široko cesto, kjer se ne more ponesrečiti, sedajle naj bi mislil, da je na svetu še kaj drugega zanj razen sreče in lepe bodočnosti, razen pisanega cvetja in ubranega petja? Pomilovalno bi ga bil pogledal, ako bi se mu bil upal kdo trditi v tem trenutku, da že leži črez belo in široko cesto podrto drevo, ki bo vanj zadel njegov voz v najhujšem teku, da se bode strl in razbil na koščke ter obležal v obcestnem jarku, v blatu in med kamenjem. Svetlo in veselo je bilo okoli njega, razširila se je soba pred njegovimi očmi, odstopile so stene in daleč je lahko vzplul njegov pogled, daleč po lepem božjem svetu, daleč tja črez plodovite doline, črez sinje gore, daleč tja v deveto deželo, kjer ni bolesti in bridkosti, kjer ni vzdihov in skrbi. In njegove noge so čile, so mlade, in z enim samim korakom bi prestopil to daljavo, te plodovite do- line, te sinje gore in bil v oni zaželjeni deželi, ki jo je videlo sedajle tako razločno, njegovo oko, ki jo je občutilo v tem hipu njegovo srce. Stopila je predenj Manica. Niso se odprle Se duri njegove sobe danes, zakljene so bile in črn ključ je tičal v njih odznotraj, a vendar je stala Manica pred njim. Na lahkih perotih je priplula, nevidno in nečutno, in njena desnica se je rahlo dotaknila njegove rame. Zdrznil se je Tone in je dvignil glavo, in nasmeh, ki je bil prej samo okoli usten, se je razširil po celem obrazu, se je razlil tudi v njegove oči in je odseval tudi na čelu, kakor odsevajo solnčni žarki po obronkih visokih gora, ko je že zatonilo solnce za slikovite, obrastle griče na zahodu. Dvignila se je Tonetu roka, iskala je roke Maničine. “Ali ti nisem še povedal, Manica? Glej, strica sem našel včeraj, strica, ki ga dolgo časa nisem poznal. Mehko je njegovo srce, Manica, in dobrotljive so njegove roke. Ali ti nisem še pravil?" Gledala ga je Manica, a ni izpregovorila besede. Morda ga ni razumela. “Vidiš, Manica, našla sva se po dolgem času ž njim, in skupaj sva šla snoči domov. In odprlo se je njegovo srce na stežaj in ni se bati, da bi se zopet zaprlo. Kri ni voda, Manica, in moj pokojni oče se danes veseli tam gori tega lepega dogodka in olajšalo se mu je srce.” Nasmehnila se je sedaj Manica, veliko veselje jo je navdalo. In tiho in po prstih se je zopet oddaljila. A k Tonetu so tačas prihajali še drugi, vsi oni, ki jih je imel rad. In tudi njim je pravil, vsakemu posebej: “Ali vam nisem še povedal? Glejte, strica sem našel včeraj, strica, ki ga dolgo časa nisem poznal. Mehko je njegovo srce, glejte, in dobrotljive so njegove roke. Ali vam nisem še pravil?” Gledali so ga in niso izpregovorili besede. Morda ga niso razumeli. “Glejte, našla sva se po dolgem času ž njim in skupaj sva šla snoči proti domu. In odprlo se je njegovo srce na stežaj in ni se bati, da bi se zopet zaprlo. Kri ni voda, ljudje božji, in moj pokojni oče se danes veseli tam gori tega lepega dogodka in olajšalo se mu je srce.” Nasmihali so se mu vsi poedinci, veliko veselje jih je navdalo. In tiho in po prstih so se zopet oddaljili. Umil se je že bil Tone in oblekel vsakdanjo delavsko obleko. Pogledal je skozi okno, rositi je že začelo in nebo je bilo prepreženo z oblaki. “Kdaj se je pooblačilo, da nisem zapazil ničesar?” je pomislil. “No, bom pa delal doma, saj je dela dovolj povsod.” Prožni so bili njegovi udje in močni, zdravje in veselje do življenja in dela je kipelo od njega, ko je stopal navzdol v svojo delavnico. Mimogrede je na stopnicah potrkal na majhne duri. “Barba, čas bo, da vstanete, zunaj je dan.” “S'em že pokoncu, Tone, kmalu pridem!” In res so se kmalu nato odprle duri in na pragu se je prikazala stara Barba, gospodinja Tonetova. Dolgo časa je bila pri hiši, pestovala je Toneta in vse, kar je bilo v hiši otrok. Po vrsti so šli vsi z doma, a Barba je ostala pri Tonetu in mu je gospodinjila, kakor ne bi mu mogla bolje lastna mati. “Snoči si pa prišel pozno, Tone, slišala sem te. Kako je bilo?” “Ali vam še nisem povedal? A, saj res, kako sem neumen! Vsem pripovedujem, kar se mi je pripetilo, a še z nobenim nisem govoril danes. Glejte, našel sem strica včeraj, nenadoma sem ga našel.” In pripovedoval je Barbi vse, kar se mu je prigodilo včeraj in veselje je odsevalo z njegovega obraza. “Glejte, glejte, še se gode čudeži, čeprav ljudje več ne verujejo vanje,” je dejala Barba, ko je končal pripovedovati Tone. “Kdo bi si bil mislil kaj takšnega še včeraj!” Šel je Tone po svojem delu. Vse mu je šlo naglo izpod rok, vse, kakor bi bilo navito. Ko se je storil velik dan, pa je stopil tja gori k Rupejevim, da bi se opravičil Manici zaradi včerajšnje zakasnitve. Manica ga je pričakovala na vratih. Izraz veselja je šinil na njen nekoliko bledi obraz, ko ga je zagledala od-daleč. “Samo da si prišel, Tone, bala sem se, da se ti je pripetilo kaj hudega. Glej, sanjalo se mi je po noči, da so bile krvave tvoje roke in raztrgana tvoja obleka.” “Še nikdar ni bilo tako dobro zame, Manica. Daj mi roko, čutila bodeš, da polje danes vsa drugačna toplota po mojih žilah.” Podala sta si roke. “Toda pojdiva v hišo, Manica, povedati ti imam marsikaj.” Ko se je kmalu potem poslavljal Tone od Manice, je že posijalo solnce skozi oblake in oba sta se ga vzradostila, kakor, bi ga zagledala prvič v svojem življenju in kakor bi sijalo na vsem božjem svetu samo njima in bi jima ne imelo zaiti nikdar. # * # Trnje je bilo nekoliko v stran, samotno in precej oddaljeno od drugih vasi. Tako se je zgodilo, da ni vedel še dolgo popoldne tamkaj nihče o umoru na jasi pod Rep-njim. Vas je imela tudi danes svoje navadno lice. Odrastli ljudje so bili večinoma na polju in na bližnjih travnikih, pred hišami so se igrali sami otroci, so se kopale v pesku kokoši in vrabci. V hlevih je mukala živina, oddaleč so se Culi zamolkli glasovi s polja in travnikov. Visoko gori okoli griča nad vasjo je krožil kragulj v velikih krogih. Tudi Tone je bil popoldne na polju. Najel je bil nekaj žanjic, treba je bilo, da se požanje ječmen. Posušilo se je že bilo po današnjem dežju in šumel je ječmen in dišalo je naokoli po sveži, dozoreli slami. Upogibalo se je polno klasje, ponujalo se je in se je smejalo in je bilo videti zadovoljno samo s seboj. Doseglo je svoj namen, lahko je uklonilo svojo glavo srpu, iz sedanje njegove smrti bo vzklilo novo življenje. Tačas se je zibal po poti navzgor proti vasi znani berač Matijec. Star je že bil in njegove noge so bile težke. Postajal je vsak trenotek in se je oddihal. Toda danes ga niso težila samo leta, majal je z glavo in govoril je glasno sam s seboj, bilo je torej še nekaj drugega, kar ga je tlačilo. Dospel je do prve njive ob poti. Več ljudi je bilo na njej. “Ali že veste, ljudje božji, pravim, ali že veste, kaj se je zgodilo snoči? Prišel je človek tja gori pod Repnje in ubil je starega Staniča in ga je oropal. Ali ste že slišali kaj takšnega pri nas, odkar stoji svet?” je upil Matijec, da se je razlegalo po vsej njivi. “Kaj pravi?” je vprašal nekdo in je dvignil glavo. In zravnali so se kvišku tudi drugi in vsi so vprašali: “Kaj pravi?” “Res je, ljudje božji, res, prav tako kakor je res, da sem jaz, Matijec, največji izmed revežev, kar jih je kdaj hodilo po tejle trnjski poti.” Napravil se je krog okoli Matijca. “Kako je bilo, Matijec, povej vse, kar veš!” “Kaj naj povem več? Ubil ga je in oropal. — In pravijo, da je tisti v vaši vasi doma, tisti, ki ga je,” je dodal Matijec počasneje in tišje. “Pri nas?” Vsi so se spogledali. Bilo je, kakor bi bil nekdo vrgel velik kamen med nje. Strah jih je prevzel in niso se upali izpraševati dalje. Videti je bilo, kakor bi drug drugemu ne zaupali več, kakor bi se bali, da je eden izmed njih tisti, ki je okrvavil svoje roke. Počasi so jim klonile glave navzdol in gledali so v tla. “Težko je za vso vas, težko, ako ima v sebi takšnega človeka,” je rekel Matijec. “Toda dokazano še ni, morda pa ne bo res.” Ozrl se je Matijec po okolistoječih in pri tej priliki mu je ušel pogled nazaj po poti, ki je prišel po njej. "Glejte, ljudje božji, res bo, res!” Pokazal je s palico tja doli po poti. Kakor na povelje so se ozrli vsi. V tistem hipu sta se prikazala izza ovinka dva orožnika. Hitreje sta stopala kakor po navadnih svojih pohodih. Videti je bilo, kakor bi se jima mudilo. Bližala sta se gruči ljudi na poti. (Dalje prihodnjič) Ž,e nsf Ki •S'Oet KATOLIŠKA ČASTNA MATI ZA LETO 1950 TVTATERINSKI DAN je tudi letos našel veliko pozablje-nih mater, katerih otroci ne poznajo četrte Božje zapovedi in se jim ni zdelo vredno, da bi svojo mater razveselili vsaj z eno razglednico. Hvala Bogu, da je med nami tudi mnogo dobrih družin, ki ne pozabijo svoje matere ne samo na ta praznik ampak tudi večkrat med letom pripravijo materi kakšno veselje in presenečenje. Katoliška cerkev je letos izbrala za častno mater ženo, ki ji v resnici gre vse priznanje. Veliko se je ta mati trudila, da je odgojila veliko družino, ki dela danes čast naselbini in organizacijam, kamor spada. Od njenih štirinajstih otrok, se jih je devet posvetilo cerkvi. Štirje sinovi spadajo h kongregaciji Sv. Križa. Pet hčera pa je pristopilo v red Sisters ot' Mercy. Ena od teh deklet je že odšla po večno plačilo za svoj trud in delo na polju katoliške cerkve. Bolehna mati, vdova, je ohromela in živi v Manchester, Michigan pri svoji hčeri. Lepo je od merodajnih oseb, ki so se spomnili te zaslužne matere, katero so počastili in obdarili na materinski dan. PODJETNA MODISTIN.TA Iz Francije je dospela v mesto Los Angeles, modistinja Anny Blatt. Ona vodi jako dobro kupčijo s pletenimi oblekami, ki so večinoma ročno delo. V Parizu ima zaposlenih petsto žensk, ki po njenih vzorcih pletejo cele obleke in svetarje. Za varijacijo ima tudi stroje, ki pletejo ampak njena specijaliteta je ročno delo, ki je tudi precej drago. Fine obleke tehtajo samo šest unč in zgledajo kakor bi bile iz najfinejše pajčevine. Vsaka taka obleka je podležena s šifanom, da se ne pretegne in lažje čisti, ter ne izgubi prvotne mere. Ves sukanec, bombaž in volna je z veliko skrbnostjo zbrana in barvana, da popolnoma odgovarja vzorcem modistinje Blatt. čudno je, da za poletje ona preferira temno barvane obleke. Svetle barve se v veliki svetlobi kar izgubijo medtem ko dobro pristojajo z kožuhovino pozimi. S pleteno robo je prišla v ravno pra- vi kraj. Menda ga ni dneva, da bi se človek vsaj zvečer ne ogrnil v kak pleten jopič, tako se ohladi proti večeru. Američanke je jako pohvalila. Elegantno so oblečene, tak kompliment jim je dala. Amerika ji je po volji, še celo z ameriško kuho je ta dama kar zadovoljna. Kar se pa tiče južne Kalifornije, ne najde besed, da bi jo prav pohvalila. Vse je razkošno obdano z najlcrasnejšim cvetjem. Vrtnice so tako krasne, da jim ni primere. Ni čudno, da je vsakemu obiskovalcu ta košček sveta posnetek paradiža. OB PETLETNICI ZDRUŽENIH NARODOV Ves svet se je veselil koraka, ki je bil storjen v San Francisco 24. aprila leta 1945. Tedaj je stopilo enainpetdeset narodov v Zvezo z enim namenom, da preprečijo in onemogočijo vsako nadaljno vojskovanje med njimi in ostalim svetom. Vroče molitve vernih so kipele proti Vladarju sveta in nihče ni pričakoval, da bi se kedaj zgodilo, da bi se ustanovni narodi sprli in razšli ter Zvezo pokopali, kakor se je to zgodilo z Ligo narodov, ki je imela podobne namene in načrte. Namen obeh organizacij je bil plemenit a na žalost se vsa ta leta diplomati prerekajo In drug drugemu oponirajo. Med glavne rebele moramo, žal, prišteti Rusijo, ki je marsikateri načrt podrla s svojim vetom. V New Yorku se dvigajo poslopja, ki jih je Zveza narodov zgradila, da bi imeli narodi tukaj svoje središče, kamor bi se shajali v rešitev vseh svetovnih vprašanj in problemov. Dosti načrtov je bilo zavrženih dokler se niso zjedinili in določili kraj ob East River-ju za prostor vseh zgradb Združenih narodov. Oktobra lanskega leta so z veliko svečanostjo položili vogelni kamen prvemu poslopju. Tam so se zbrali vsi odlični zastopniki narodov in vsak je v svojem govoru povdarjal, da je tukaj jamstvo za svetovni mir. Zastave so v veliki harmoniji vihrale druga poleg druge, kakor da ni nikjer človeka, ki bi to ubranost skušal razdreti. Svečan dan je minil in zborovanja so se nadaljevala v Flushing Meadow in v Lake Success in stara nasprotstva so zopet izbruhnila, ko, je vsak svojo trdil. S kako velikim zaupanjem so narodi sledili ustanovitvi in razvoju Zveze! Ta bo obstala, so si obetali; ta ne bo dočakala žalostnega konca, kakor ga je prva Liga narodov. Zveza je bila simbol trajnega miru. Danes po petih letih pa se tudi ta močna organizacija s svojimi devet-inpetdeset člani resno ziblje v negotovosti svoje moči. Ali bo mogla preboleti to krizo in postati svetovna sila, ki bo skrbela za splošni mir? Danes po petih letih, svet nervozno čaka, kaj bo dosegel Zvezin glavni tajnik, Trygwe Lie, ki je na poti v Moskvo. Ali ga bo mogočni Stalin sploh pogledal in poslušal, ali bo vsa ta pot zastonj? Kdor zasleduje svetovno politiko, napeto čaka rezultatov od tega važnega sestanka med glavnim tajnikom Združenih narodov in maršalom Stalinom. Po petih letih šteje Zveza 59 narodov kot aktivnih članov in vsem tem se do sedaj še ni posrečilo najti prave poti, da bi ljudstva v miru živela med seboj. Fašizem in nacizem sta več let ustrahovala velik del sveta in danes je komunizem, ki rovari s svojo škodljivo propagando in intrigami, da bi podjarmil ves svet. Upajmo, da mu to ne bo nikdar uspelo. V slogi je moč, pravi naš pregovor in lahko rečemo, da je treba to slogo na vsak način vstvariti, ako hočemo prepoditi vse te strašne napovedi o tretji svetovni vojni. Zveza Narodov je danes v krizi, ampak našli se bodo možje in žene, ki bodo mirnim potom rešili sedanji nesporazum in ublažili razburjenost, ki veje od vzhoda. Berlinska blokada je bila dovolj kočljiva zadeva, ki bi bila lahko zanetila vojni ogenj. O tem sta lconferirala ameriški ambasador Philip C. Jessup in ruski glavni delegat Jakob A. Malik. Obema se je posrečilo doseči sporazum, da je bila blokada ukinjena. Kaj je to pomenilo, more razumeti le tisti, ki je videl kako na tanki niti visi mir. Nemiri v Palestini in sovraštvo med Židi in Arabci je vzbudilo strah med miroljubnimi ljudmi. Prva pogajanja, katere je vodil Švedski princ Bernadotte ter je padel kot žrtev teh napetosti, niso uspela. Združeni narodi so kasneje zbrali ameriškega advokata, ki je pravnuk črnega sužnja. Visoko izobražen mož dr. Ralph Bunche, je rabil pravo taktiko in oba naroda, Židovski in Arabski sta videla, da ne bo nobene druge poti in mir je bil dosežen vsaj v glavnem. V vzhodni Dutch East Indies je kar kipelo sovraštva in nevolje. Bati se je bilo, da vsak čas izbruhne revolucija, katero bi izrabili komunisti v svoj prid. Na pritisk Varnostnega sveta je v Hague Nizozemska vlada podpisala pogodbo in s tem je bila ustanovljena nova republika “United States of Indonesia”. Hudi spopadi so se vršili med Indijci in Muslimani, ko sta bila oba naroda razdeljena v dve samostojni državi. Ta zadeva je bila še toliko bolj težavna, ker niso vse province obeh narodnih večin ločene. Mnogo enih in drugih je naseljenih ali med muslimani ali med tistimi, ki se imenujejo Indijci. Vsled tega se je tam vršilo milijonsko preseljevanja ljudstev, ki so hoteli spadati pod njihovo državo. Poleg teh je v Indiji še dosti druzih manjšin, in vsaka je zahtevala to svoje. Treba je bilo velike modrosti Salomona, p red no. se je sploh dalo govoriti o reševanju teh zamotanih zadev. Številnim princem, ki so bili neomejni gospodarji svojih vojvodin, je za vselej odklenkalo. Danes vsaj na površju vidimo za silo urejene razmere v Indiji in to je zasluga Zveze narodov. Dosti ni manjkalo, da ni Iran zašel v komunistično zanjko. Iran ima bogate oljnate vrelce in priti do teh je jako skominalo Rusijo. To je omenjenih le nekaj glavnih problemov, ki so težili Zveze narodov. Kako in kaj bo opravil glavni tajnik v Moskvi je sedaj najvažnejše vprašanje. Upajmo in molimo, da bi uspel. POZDRAV OČETOM! Najlepše pozdrave izrekamo vsem očetom za njihov dan 18. junija. Bog vas ohrani in blagoslovi vas in vse vaše družine! s I 1 I RAZMERJE MED PRAČO IN CENAMI HRANE Povprečni delavec v Ameriki si s svojim zaslužkom za eno uro dela lahko več hrane kupi, kakor delavec v katerikoli drugi državi širom sveta. S tem ne mislimo, da naj gre kupit ka-vijar in druge take delikatese, ki so importirane ali pa izven sezije. Gre se za hrane, kakoršne uživa povprečen Američan. V Avstraliji delavci tudi dobro zaslužijo in ker je tam hrana cenejša kakor pa tukaj pri nas, zato si tam ljudje lahko več kupijo za zaslužek enournega dela. S čimer Avstralija prednjači je tudi mesni protein. Tam je več mesa na trgu in cene so nizke, kar govori vse v prid prebivalstvu dotične dežele. V jeseni končane volitve so odstranile delavsko oziroma socijalistično stranko z vlade in kako bo v bodoče za delavstvo, bo vse odvisno od sedanjih izvoljenih voditeljev. Eno je gotovo, da je delavska zavest preveč vzbujena in ne bo šlo več nazaj v stare in slabe razmere delavskega suženjstva. Rusija ima najbolj demokratično vlado in na podlagi te trditve, bi človek pričaltovavl, da ruski delavec tako plačo dobiva, da si lahko največ hrane kupi za eno urno delo. Na žalost je za delavca tako, da mora štirikrat do sedemkrat delj časa delati, da si zasluži za enako količino hrane, kakor jo zmore delavec v Ameriki. Še slabše je v Italiji. V Avstriji je kupna moč na najnižji stopnji. Je pa čudno da v Italiji in Avstriji dobiva delavec več za svoj trud, kakor pa v Rusiji. Biro za delavsko statistiko je proučeval kupno moč za hrane povprečnega delavca v devetnajstih deželah. Za ameriškega delavca so vzeli povprečno plačo za eno uro dela po $1.37. Vsled razlik med raznimi deželami in tudi vsled nepopolnih statistik in informacij, ki so bile biroju na razpolago, je mogel ta napraviti le nekak površen pregled in primere med cenami živeža in zaslužkom. Proučevali so samo stroške za hrano. Če bi pa ta biro primerjal cene še drugih potrebščin, kakor obleke, obutve, potem bi bil ameriški delavec na najboljšem položaju. Zalažje razumevanje je biro določil da klasificira Ameriko s sto. Na podlagi te številke so potem primerjali kupno moč hrane po raznih državah po svetu. Avstralija nadkriljuje Ameriko, ker so ji prisodili klasifikacije 109. Tam je več mesa in to je poceni, kar pri nas v Ameriki ne moiemo trditi. Norveška je v razredu 88, Kanada 84, Danska 80, Anglija 71, Švedska 69, Finska 52, Izrael 51, Švica 51, Če-hoslovaška 48, Irska 45, Chile 30, Francija 35, Ogrska 33, Nemčija 32, Italija 24, Avstrija 23, Rusija IS. Primerjali so tudi koliko časa mora delavec delati da si zasluži gotovo količino hrane. Zračunali so, da si ameriški delavec zasluži za en funt narezane slanine — Špeha, v pol ure. Danes je špeh malo cenejši in se nemore več upoštevat taka trditev, če se še držimo povprečne delavske plače na uro $1.37. Vsi, ki smo tako srečni, da smo si Ameriko zbrali za našo novo domovino, vemo in to vsaki dan bolj in bolj, da je tukaj za povprečnega človeka še najbolje preskrbljeno. Po raznih deželah je cena različni hrani v velikem nasprotju z delavskim zaslužkom. Čim dražji je živež, tem višja bi morala biti plača, kar pa se ne zgodi v vseh slučajih. Če primerjamo razne delavske statitike, in čitamo delavska poročila širom sveta, potem lahko rečemo: “Hvala Bogu, da smo v Ameriki.” BOJ PROTI TUBERKULOZI Tekom zadnjih štirideset let se je zdravstvenim organom posrečilo jetiko omejiti za 70 odstotkov. Vzrok te bolezni je bacil, katerega je našel slavni zdravnik Robert Koch v Nemčiji leta 1882. Od tedaj naprej so se zdravniki kar se da zanimali, da bi to bolezen vničili in danes v resnici lahko rečejo, da so v tem napredovali, čeprav jetike še niso popolnoma zatrli. Nekaj je temu kriva tudi ignoranca ljudstva, ki v svoji nevednosti trosi bacile in s tem okužuje še druge. Jetika je nalezljiva, zato se ne smemo izpostavljati taki nevarnosti. Bacil se nahaja v slini, v pljunku, zato ni nikdar preveč svarila, da naj nihče ne pluva po tleh, po pločnikih in ne kašlja brez robčka pred ustmi. Treba je imeti obzir na osebe, ki bi lahko obolele, ako nimajo v telesu dovolj odpornosti. Sedaj je velika kampanja za preiskavo pljuč z žarki X. Kdor ima čas naj se posluži te prilike. Lahko je zdrav, možno je pa tudi, da se njega prijemlje jetika. X žarki pokažejo, če ima oseba začetne kali, tudi če nima še gotovih znakov jetike kot je potenje, hujšanje in kašelj. V prvih začetkih je jetika lahko ozdravljiva, zato je jako važno, da je vsak na jasnem. Matere naj pregledajo svoje drage otroke in ne čakajo, da bo bolehavost sama od sebe prešla. Dober zdravnik bo povedal resnico in predpisal zdravljenje, če je potrebno. Kadar je bolezen že napredovala in napadla velik del pljuč, tedaj pa ni več pomoči. Sicer imajo danes novo zdravilo streptomycin, vendar bi bilo preveč lahkomišljeno, ako bi se samo na to zanesli. Vedeti moramo tudi, da je več vrst jetike in če se začne zdravljenje v prvem Stadiju je rešitev dosti večja, kakor pa če pride bolnik do zdravnika, ko je že ob vse moči. Jetika napade otroke a tudi starejših ljudi se prime. Sumljiv kašelj ne bo sam od sebe prešel, boljše je vprašati zdravnika, ki dobro pozna znake jetike in ki bo določil pravilno zdravljenje. Nekateri ljudje imajo to slabo navado, da otroke poljubujejo. “Daj mi poljubček,” tako dostikrat slišimo, ko pripelje mati otroka kam v vas. Ne dovolite, da bi ga kdo polju- boval, ker s tem mu ne izkazuje nobene ljubezni, pač pa ga lahko izposta- vi nevarnosti obolenja. Skrbimo za zdravo telo in za snago. Umivanje rok pred vsako jedjo je jako važno. Učimo otroke, da ne bodo ničesar pobrali s tal in nesli v usta. Res se otroku smili pustiti sladkorček, če mu pade na tla, a če pomislimo koliko nesnage in raznih bacilov se drži tal, potem bo taka žrtev manjše zlo. KAKORŠNA HRANA, TAKO ZDRAVJE O hrani smo že veliko čitali in slišali in ker je to jako važen predmet, ni nič preveč, če še kaj zvemo o važnosti naše hrane. Veščalc o prehrani, Paul O. Sampson pravi, da so Arne-rikanci največji grešniki kar se jedi tiče. Hrana je napačna, kombinacije hrane so slabe in kadar se želodec upre taki zlorabi, pa povžijejo nekaj tablet, ki jim bolečine olajša, ampak ne odpravi slabih posledic. Nič čudnega, če trdijo, da je napačna hrana vzrok večine naših bolezni in slabo-bosti. Rak napada čim dalje večje število ljudi. Vsak osmi bolnik podleže tej hudi bolezni. Rak in hrana imata nekako tesno zvezo med seboj. Dognali so, da je v Ameriki in Angliji rak zelo razširjen in ker v teh dveh državah dosti jako fino preparirane (refined) hrane prodajo, sklepajo, da je to direktna posledica takih obolenj za rakom. Čim bolj priprosta je hrana, tem boljša je za naše zdravje. Na zavitkih raznih mok in žit beremo kakšne mogočne dodatke vsebujejo. Dosti boljše bi bilo, da bi pustili zrnu vse, kar mu je dala mati narava in človek bi res dobil to, kar telo potrebuje. Mogoče bi ne zgledalo vse tako privlačno, ampak za naše zdravje bi več zaleglo. Odpor zoper razne bolezni najdemo v pravi, zdravi hrani. Kadar bomo prehrano popolnoma dobro razumeli, potem bomo tudi ohranili mladost, tako nam obetajo tisti, ki prehrano proučujejo in zasledujejo njene učinke. V modi je, da ljudje nekaj spijejo pred glavno jedjo. S tem razredčijo' želodčne sokove, ki prebavljajo hrano. To je torej napak. Kar je pijače-in sokov, tudi kar je sadnih, rajši shranimo za na zadnje, za pojedi. Zunanja koža raznih sadežev in zelenjave, olupki sadja so večje vrednosti kakor pa sredica istih. Na žalost pa. smo tako sprideni, da olupkov in kožic ne jemo ampak denemo odpadke. Pomislimo torej na to dejstvo, kadar nas prime skušnjava, da bi recimo olupili jabolko ali hruško. Omijmo sadje in če le moremo obdržimo tudi olupek. Pri lupljenem krompirju gre dosti dobrote v nič. Najboljše je, čo krompir dobro omijemo in ga skuhamo v oblicah. Na ta način gre v pa-dek samo jako tenka kožica. Če pa hočemo ohraniti vso vrednost krompirja, potem ga specimo in pečenega pojemo z olupkom vred. Na ta način obdržimo vso zalogo vitamina C. Ta vitamin rabimo iz več vzrokov. Važen je za lepoto kože, za zdravje žil in po- jnaga nam zmanjšati trudnost. Največ vitamina C nam dajo citrusovi sadeži. Oranže, limone, grapefruit in lime (citronovec — ali zelena limona.) Tri unče oranžnega soka zadostuje, da ne dobimo skorbutike (scurvy). Še bolj priporočljivo je en poln kozarec soka v katerega prilijemo še sok od ene limone in tudi nekoliko naribane lupince. Jagode in maline imajo tudi vitamin C. Kadar so v seziji in dober kup, ne pozabimo na nje. Med zelenjavo je tudi kreša dober vir tega vitamina. Žal, da je kreša precej draga in je boljši kup endivija. Če primerjamo veljavo vitamina C, ki ga dobimo iz ene čase paradižnikovega soka in ene čaše oranžnega soka, potem si zapomnimo, da ima paradižnik le polovico toliko vitamina C kakor ga ima sok oranže. Zeljnata glava je bogat vir vitamina C. V kuhi in ako da nam Tvojim potomcem, ne zaide nikdar zvezda SV' vere’ da po blagoslovu, Njegovem in Tvojem, vznikne -y. 'iz Tvoje domačije rod nov, svetal in čist! . . . Tebi, ki spavaš v miru božjem in čakaš vstajenja — velja zadnji pozdrav — nepozabni moj oče! ... * Št. 105, Detroit, Mich. — Seja 7. maja pri sestri Kochevar je bila dokaj obiskana, a ne polnoštevilna, kar bi tako iskreno želele. Zelo pogrešamo, sestro Kodrich, ki je še vedno bolna. Pogrešamo tudi sestre Lindich, Ault in Poprick, ki so tudi zelo pridne in kakor je slišati so tudi rahlega zdravja. Upam, da bo letni čas in gorko sonce vsem prineslo ljubo zdravje. Sestra Gainer je odpotovala v Florido za nekaj mesecev. Želimo, da se kaj kmalu povrne med nas v Detroit. Pri sestri Kochevar smo se imele prav prijetno in smo bile dobro razpoložene. Sprejela nas je zelo ljubeznivo kot je njena navada ter postregla z okusnim prigrizkom. Prav prisrčna hvala, draga Mary. Pozdravljene in na svidenje na prihodnji seji pri sestri ltose Jamnik v Royal Oak. — Christina Bombach Ena naših glavnih podpredsednic je pisala: Če bi bila ptička . . . Da, če bi bila ptička potem bi lahko storila, kar bi rada ta mesec, namreč, letala bi iz kraja v kraj, kjer so naše pridne članice ter jim pela lepo pesmico, ki bi se glasila nekako tako-le: “Samo še kratek imaš čas, da dobiš novo članico za nas! Ljubca moja, stori to za svojo Zvezo!” . . . DOMAČA KUHINJA DAFODIL TORTA Eno in en četrt šale moke, eno in pol šale sladkorja, petnajst jajc, četrt žličke soli, eno žličko “cream of tartar”, eno žličko vanilje, pol žličke mandeljnovega ekstrakta (almond flavoring). Petkrat presejaj moko in pol šale sladkorja. Ubij jajca in deni rumenjake in beljake vsako posebej. Beljake ter jih utepi z vrtiljko. Dodaj “cream of tartar”, utepaj, da dobiš trd sneg. V tega vtepi še ostali sladkor (eno šalo). Med ta sneg polagoma zamešaj moko In sladkor. Kani notri vaniljo in mandeljnov ekstrakt. Od tega belega testa odvzemi za tri šale proč. Med ostalo belo testo pa zamešaj že prej dobro vtepene rumenjake. Nekaj rumenega testa vloži v poseben model (angel food cake pan). Be- lo testo pa vloži v kupčkih sem in tje. Pokrij z rumenim testom, vrhu pa zopet belo testo, vsak kupček precej narazen. Vse zalij z rumenim testom. Ideja je, da se pečena torta vidi, kot bi bila iz rumenega in belega cvetja, ko se reže kose. Za to količino testa rabi model, ki je vsaj tri palce visok in enajst palcev v premeru, z votlino v sredi, kakor so modeli za kolač. Ta model se nesme nikdar namazati s kakšno maščobo. Iz previdnosti deni vrhu obroča še par palcev širolc trak iz povoščenega papirja. Enak trak deni tudi vrhu srednjega obročka. S tem preprečiš, da ne bo vshajajoče testo viselo čez rob modela. Peci torto eno 1110 v toploti 275 stopinj. To je hladnejše kot je za kruh. Pečeno torto pusti v modelu, katerega povezni čez vrat kakšne močne steklenice. Ko se torta shladi, jo vzemi iz modela in če hočeš jo okrasi z sladkornim ledom. Lahko dodaš tudi malo čokolade, da še lepše zgleda in je še okusnejše. Kadar so jajca draga, se ne bomo gostili s tako torto, to se razume. Je pa dobro imeti ta recept za razne gostije kot nekaj posebno dobrega in nenavadno lepega. NUDELJNI Z MAKOM IN MANDELJNI Razcvri dve žlici masla ali margarina v ponvi. Notri stresi dve žlici maka (poppy seeds) in šest žlic olupljenih in zribanih mandeljnov. Mak in mandeljne praži na malem plamenu, da se lepo zarumenijo. Premešaj večkrat s kuhalnico. Dodaj temu pol funte že prej kuhanih nudeljnov. Po-lahko vse premešaj in pusti nekaj minut, da se še vse malo prepraži. To serviraj s kokošjo ali kakšno drugo pečenko, lahko pa tudi kot samostojno jed z dodatkom vkuhanih breskev ali druzega sadja. Tega zadostuje za šest porcij. Ocvrti fižol. Deni v ponev en pajnt mleka, eno žlico presnega masla ter malo soli. Ko zavre, dodaj med neprestanim mešanjem 4 žlice moke ter mešaj na vročem tako dolgo, da je tisto gladko in se loči od žlice in ponve. Ko se ohladi, da je mlačno, primešaj eno raztepeno jajce. Iz dobro zmešanega testa napravi kot fižol debele kroglice in jih v masti ocvri. Pri cvrenju ponev tresi, da lepo narastejo ter jih daj v juho. ZAKAJ JE ČRN KRUH BOLJ TEČEN IN ZDRAV Dosti ljudi je med nami v Ameriki, ki črnega kruha niti pokusiti nema-rajo in se zalagajo z različnim belim in sladkim pecivom. To je res dobro v ustili, kolikor časa ta dobrota traja, nima pa prave vrednosti v našem telesu, ker iz bele moke je vsa koristna dobrina pobrana v mlinih. Alto hočemo to razumeti, moramo poznati sestavino pšeničnega zrna. Zrno je zrnu podobno in če ne denemo zrna pod povečevalno steklo, nebomo ločili nobene razlike. Vedeti moramo, da je vsako zrno lepo oblečeno v tenke mrene ali kožice, katerih je več ena vrh druge in vse te so zlepljene z neko snovjo, ki jo imenujejo, cerealin. Te mrenice varjejo notranji, bolj nežni del zrna, da se ne pokvari. Zadnja plast, ki pokriva jedro zrna pa je že sestavni del zrna in se imenuje satov-nica. Ta vsebuje najdragocenejše sno- vi za človeško prehrano. Te snovi so: beljakovine, rudninske soli, tolšče in vitamini. Te snovi so nabrane tudi v klici ali kali, katera je zraščena v tisti mali zajedi na topem koncu zrna. En konček zrna je bolj špičast, drugi konček je pa top in tam je ta kal. Vsled te vsebine je satovnica in kal od sile važen del hrane. Sama sredica, ki nam daje takozvano belo moko, nima teh sestavin in zato tudi nima take vrednosti, pač pa je radi bele barve bolji prikupljiv za oči. Bel kruh se radi teh sestavin ne da meriti z vrednostjo črnega kruha. Bela moka je po. večini iz samega nepopolnega škroba, brez beljakovin, brez rudninskih snovi in brez vitaminov. Žitna zrna niso cela iz ene snovi, kakor je to slučaj pri raznih jedrcih in orehih, Moka, ki ni nič presejana nam da tečen, zdrav, črn kruh. Vsled tistih zunanjih slamnatih mren ali ovitkov se taka moka čuti ostra. Kdor tega ne prenese in je razvajen, naj tako moko. doma preseje, da s tem odstrani vsaj ostrejši del otrobov. Pomnimo tudi, da je črna moka manj stanovitna in jo je treba bolj hitro porabiti. Današnja reklama se poteguje za belo moko, češ, da ima vse potrebne dodatke. Smešno je, jemati moki njeno naravno bogastvo, pa ji potem u-metno dodajati razne primesi. To si lahko vsak misli, da ni vse eno in isto. Kdor hoče ustreči očem, naj le je bel kruh, kdor pa ceni svoje zdravje, naj se pa drži črnega kruha. LILIJE Bele lilije so podvržene raznim boleznim in tudi mrčes se jih ne ogiblje. Vrtnarji so po daljših preslcušnjah vendar našli lilijo, ki vse prenese, je odporna proti raznim boleznim in tudi mrčes je ne nadleguje. Ta vrsta lilij se imenuje “Cascade”. Mesto nežne Madonna lilije je bolje kupiti to vrsto “Cascade” in imeli bodete lilije s krasnimi cvetovi in vedno zdravim perjem po stebelcu. No. 6 — Vol. XXII TheDaton JUNE, 1950 OFFICIAL ORGAN OF THE SLOVENIAN WOMEN’S UNION OF AMERICA Slovenian Women’s Union Scholarship Awards The Slovenian Women’s Union and its Scholarship Committee would like to help talented sons or daughters of our members who have the necessary ability and perseverance to complete a college or university education, and thereby, be a credit to themselves and to the Slovenian Women’s Union. Young talented students, file your application as soon as you graduate from high school! The Slovenian Women’s Union Scholarship grant is $200.00 per year. One of the objects of the grant is recognition of academic achievement and not financial assistance only. Last date for filing your application for the fall term of a college or university is June 15, 1950. Keep this date in mind and avail yourself of a scholarship grant. For further information write to: Marie Prisland, President S.W.U Scholarship Committee, 1034 Dillingham Avenue, Sheboygan, Wisconsin June, the Month of Roses! Dear officers and members: June, the month of beautiful roses is here! June is bringing to us many significant celebrations. Graduations will be in order from the first week until the third week in June. Graduation exercises are very interesting for the young and old because the graduates look upon their day as a day of pleasant acknowledgement for their hard work all through the long years in school. Parents and relatives join them in their celebration also with joy because to them it brings to mind the happy days of long ago, when they, too were going through the same ordeal. Youth with its illusions, expectations and dreams is a wonderful stage in life. God hless each and every graduate and give them the good fortune to achieve further successes in their careers as students or professionals. June is also a month of weddings. God bless every bride and groom. On the third Sunday in June, is Father’s Day. We should rejoice on this day because we have been given fathers without whom the world could not survive. A father’s best years of life are given to self-sacrifice for his loved ones. We salute you, FATHERS, for your loyalty and unselfish devotion. Your work is a perfect expression of love. Protection and guidance have been your by-words. You should rejoice, too, in your work well done. To each and every father we wish many happy years ahead. To the fathers who have left this valley of tears for a better life, we shall offer many spiritual bouquets. May they rejoice with the Heavenly Father above! June is the birthday month of our Founder Mrs. Marie Prisland. June 21st, the day. Happy birthday, Mrs. Prisland! May you find rich contentment in every future undertaking and life’s dearest blessings all find their way to you! June 17th is the birthday of Evelyn Krizay, Barberton, Ohio who has been a very diligent member of the supreme youth committee. Many happy returns, Evelyn! June 1950 is a month that will go into my personal memoirs as a month in which I have visited the GOLDEN WEST. On the agenda is a visit with the members of branch no. 45, Portland, Oregon on June 10-11. I know it’ll be a very fascinating experience to view the west coast and its many harbors and to see the Golden Gate in San Francisco and members of branch no. 13. At this writing, all I can say is that the route prepared by the AAA is along the most scenic spots in the western parts of USA. I’m sure that it’ll be an interesting trip, the highlights of which I’ll make an account of through this medium. Right now, there’s one great wish in mind and heart and that is for a pleasant journey and a safe return home. In closing, I do wish to remind you of two important things: If you or any member of your family is interested in obtaining a scholarship award from our SWU, please read the notice above and comply with the rules. The other thing is OUR CAMPAIGN. In June most of you will be very close to children. Get them to join S.W.U! The assesment in our Juvenile Department is only ten cents per month for a hundred dollar benefit. Please try to get at least one junior member during the month of June. Don’t forget our annual Zveza Day in Lemont will be on July 18, 1950. Attention, Cleveland! This is the first time since the war that we are able to get a special chartered bus which will take passengers from a suggested location directly to Lemont and will wait there until your return to Cleveland. The fare for the round trip is ONLY $13.00, that is, from Cleveland to Lemont and return. Anyone Interested in going should leave the money for your reservation with your secretary. Most sincerely yours. — Albina Novak, President-Editor Results of the 14th Annual S.W.U. Midwest Bowling Tournament Held in Joliet, Illinois, March 25-26,1950 Submitted by tournament secretary Josephine Sumic TEAM EVENTS NAME OF TEAM — PLACE SCORE I PRIZE 1. Zefran Funeral Home — Chicago 2644 $35.00 & Trophies 2. Gorsich Food Market — Joliet 2634 30.00 3. Jewel Box — LaSalle 2597 25.00 4. Milwaukee S. W. U. #43 — Milwaukee 2584 20.00 5. Bidda Kandies — Chicago 2541 15.00 6. Northwest Recreation Club — Joliet 2519 10.00 7. Rose Room — Milwaukee 2507 5.00 8. Joliet Rivals Club — Joliet 2501 5.00 9. Papesh Tavern — Joliet 2498 5.00 10. Parkview Laundry — Chicago 2497 5.00 11. Nemanich Florist — Joliet 2489 5.00 12. Tezak Florist — Joliet 2485 5.00 13. Mahkovec Tavern — Joliet 2484 5.00 14. Erjavec Supremes — Joliet 2481 5.00 15. Susnik's Tap — Milwaukee 2481 5.00 16. Cleveland S. W. U. #2 — Cleveland 2474 5-00 17. Planinšek Grocers — Joliet 2462 5.00 18. Gregory Builders — Joliet 2484 5.00 19. Associated Finishers — Chicago 2445 5.00 20. Silver City Recreation — Milwaukee 2437 5.00 21. Tominsek's Tap — Milwaukee 2434 NAME OF TEAM — PLACE SCORE PRIZK 22. Reliance Federal — Chicago 2431 23. Walters Food Market — Milwaukee 2414 24. Ausec Printers — Joliet 2407 25. Airport Inn — Milwaukee 2400 26. Newburgh #15 — Cleveland 2382 27. Vraničar Insurance — Joliet 2373 28. J. & Z. Fuels — Chicago 2372 29. Kastigars Market — LaSalle 2352 30. Setinz Tavern — LaSalle 2339 31. So. Chicago #16 — So. Chicago 2334 32. The Hot Shots — Joliet 2329 33. Joliet S. W. U. 20 — Joliet 2322 34. Shimkus Funeral Home — LaSalle 2303 35. Cement City Girls — Oglesby 2296 36. Marie Prisland Cadets — Sheboygan 2294 37. Jerin Quality Market — Chicago 2253 38. Cleveland S. W. U. #2 — Cleveland 2168 39. Chicago S. W. U. #2 — Chicago 2166 40. Remic Alley’s — Milwaukee 2121 41. Cameo Club — Milwaukee 2116 42. Gerund Funeral — Sheboygan 2051 High Team game — Gorsich Food Market - Joliet 955 5.00 High Scratch Team— Milwaukee S.W.U. #43 2539 Medala •••••••••• DOUBLES 1. Angie Prossen - Jane Prossen — Milwaukee. 1118 $10.00 & Medals 2. Helen Kieth - Rene Rigoni — Joliet, III. 1104 8.00 3. Ann Mahkovec - Lili Stepaniak — Joliet, III. 1087 6.00 4. Marge Jamnik - Jo Mlakar — Joliet, III. 1071 5.00 5. Dode Skedal - Ann Zvonkovich — Joliet, III. 1067 4.00 6. Tillie Sorg - Rose Plese — Joliet, III. 1063 3.00 7. Annette Schimenz-Emily Piotrowski—Milw’kee 1061 3.00 8. Mary Gaspich - Mary Briick — Joliet, III. 1058 3.00 9. Frances Vraničar - Jo Buchar — Joliet, III. 1056 3.00 10. Mary Egizio - Frances Zelesnik — Joliet, III. 1050 3.00 11. Lorraine Rothlisberger - Lill Berge — Joliet, III. 1049 3.00 12. Mitzi Morris - Tillie Artac — Joliet, III. 1045 3.00 13. Kathryn Vlasich - Mary Nahas — Joliet, III. 1036 3.00 14. Mary Jerin - Jule Ziebert — Chicago, III. 1034 3.00 15. Cela Novak - Mary Remic — Milwaukee, Wis. 1030 3.00 16. Jo Hochevar - Mary Hrovat — Cleveland, Ohio 1027 2.00 17. Evelyn Gregory - Mary Rudman — Joliet, III. 1026 2.00 18. Esther Lampe - Mary Perdan — Cleveland, Ohio 1026 2.00 19. Jo Hochevar - Betty Wasko — Cleveland, Ohio 1025 2.00 20. Julia Pezdir - Marge Pesch — Milwaukee, Wis. 1016 2.00 21. Lill Bak - Betty Florjančič — Joliet, III. 1006 2.00 22. Ann Papesh - Flo Benedik — Joliet, 111. 997 2.00 23. Mary Turk . Louise Ribich — Sheboygan, Wis. 994 2.00 24. Ann Weirmann - Marge Kovalcin — Joliet, III. 990 2.00 25. Jo Foley - Therese Woodshank — LaSalle, III. 981 2.00 26. Jo Sumic - Edith Trulock — Joliet - Waukegan 979 27. Jennie Kovacic - Elsie Ovnik — Chicago, III. 973 28. Helen Rozich - Frances Bostnik Wauwatosa — New Lenox 967 29. Frances Gaspich - Edna Grohar — Joliet, III. 965 30. Mary Gregory - Mary Hrovat — Cleveland, Ohio 964 31. Mary Kastelc - Frances Sietz — Cleveland, Ohio 960 32. Frances McCarthy . Ann Kovalcin — Joliet, III. 951 33. Liz Zefran - Lill Putzell — Chicago, III. 949 34. Elaine Wollack - Albina Kovclc — LaSalle, III. 948 35. Jo Majetich - Marge Plankar — Joliet, III. 943 36. Christine Rupnik . Johana Mohar — Sheboygan 927 37. Jennie Perko - Justine Zlemer — Milwaukee 922 38. Ann Stakich - Albina Novak — Cleveland, Ohio 920 39. Marie Nemanich - Loretta McDonald — Joliet, III. 910 40. Jean Murtaugh - Helen Karcz — Joliet, III. 907 41. Bertha Hofer - Babe Zaremba — Joliet, III. 905 42. Ann Kumse - Rose Želodec — Cleveland', Ohio 895 43. Mary Ribich - Agnes Gergich — Sheboygan, Wis. 883 44. Agnes Kastigar - Martha Radliff — LaSalle, III. 867 HIGH GAME—Ann Mahkovec - Lill Stepaniak, Joliet 418 $5.00 HIGH SCRATCH TIE Lill Stepaniak - Mahkovec — Joliet Helen Kieth - Rene Rlooni — Joliet 390 $3.00 390 3.00 1. Jo Mlakar 641 $10.00 & Medal 2. Mary Gaspich 608 9.00 3. Elsie Ovnik 604 8.00 4. Nettie Schimenz 581 7.00 5. Frances Bostnik 580 6.00 6. Louise Ribich 571 5.00 7. Marge Plankar 554 4.00 8. Jane Prossen 553 3.00 9. Lill Putzell 547 2.00 10. Mary Hrovat 542 2.00 11. Lill Bak 537 2.00 12. Jule Pezdir 536 2.00 13. Therese Woodshank 535 2.00 14. Ann Kovalcin 534 2.00 15. Mary Briick 534 2.00 16. Frances Gaspich 533 1.00 17. Flo Benedick 532 1.00 18. Helen Kieth 531 1.00 19. Tillie Sorg 528 1.00 20. Elaine Wollack 527 1.00 21. Jo Hochevar 525 1.00 22. Loretta McDonald 523 1.00 23. Ann Stakich 522 1.00 24. Edith Trulock 521 1.00 25. Rene Rigoni 514 1.00 26. Lorraine Rothlisberger 513 1.00 27. Emily Piotrowski 513 1.00 28. Dode Skedal 513 1.00 29. Frances McCarthy 511 1.00 30. Justine Ziemer 509 31. Mary Radliff 508 32. Frances Sietz 508 33. Albina Kovcic 507 34. Bertha Hofer 507 35. Mary Egizio 507 36. Jo Sumic 506 37. Mary Remlc 505 38. Mary Nahas 505 39. Jo Hochevar 505 40. Mary Jerln 505 41. Mary Turk 505 42. Jennie Perko 501 43. Esther Lampe 500 44. Betty Florjančič 500 45. Marge Jamnik 499 46. Marie 6 Nemanich 497 47. Ann Zvonkovlc 497 48. Agnes Kastigar 495 49. Lill Stepaniak 493 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. Rose Želodec 492 Mary Pesch 491 Lill Berge 490 Helen Karcz 489 Betty Wasko 487 Rose Plese 484 Babe Zaremba 483 Helen Rozich 478 Lill Kozek 478 Kathryn Vlasich 475 Edna Grohar 474 Jo Foley 473 Liz Zefran 473 Frances Zelesnik 472 Jennie Kovcic 471 Joan Nahas 471 Mitzi Morris 468 Ann Mahkovec 467 Mary Rudman 467 Jean Murtaugh 466 Evelyn Gregory 465 Angie Prossen 463 Jo Buchar 460 Ann Kumse 451 Jo Majetic 449 Mary Hrovat 449 Cela Novak 443 Mary Gregory 439 Jule Ziebert 438 Mary Kastelec 438 Tillie Artac Frances Vraničar Ann Papesh Mary Perdan Philomena Sedey 431 429 422 421 402 SINGLES SCRATCH Jo Mlakar 596 $3.00 or Medal ALL EVENTS 1. Jo Mlakar 1742 $6.00 & Trophy 2. Annette Schimenz 1716 5.00 3. Elsie Ovnik 1672 4.00 4. Jane Prossen 1643 3 .00 5. Mary Briick 1642 2.00 6. Louise Ribich 1634 2.00 7. Lorraine Rothlisberger 1633 2.09 8. J. Hochevar 1632 9. M. Remlc 1622 ALL EVENTS 10. M. Hrovat 1604 45. M. Turk 1467 11. R. Rigoni 1587 46. F. McCarthy 1466 12. T. Artac 1584 47. L. Berge 1464 13. D. Skedal 1582 48. F. Benedick 1463 14. L. Putzell 1576 49. A. Kovcic 1462 15. M. Gaspich 1575 50. M. Rudman 1460 16. E. Wallock 1574 51. M. Radliff 1458 17. M. Pesch 1574 52. L. Bak 1452 18. H. Keith 1574 53. J. Hochevar 1444 19. T. Sorg 1568 54. M. Morris 1444 20. M. Jamnik 1555 55. J. Kovacic 1443 21. J. Perko 1549 56. A. Prossen 1429 22. M. Plankar 1549 57. B. Hofer 1428 23. L. Stepaniak 1548 58. M. Hrovat 1428 24. L. McDonald 1534 59. R. Želodec 1427 25. R. Plese 1534 60. F. Seitz 1426 26. F. Gaspich 1533 61. A. Zvonkovich 1426 27. E. Gregory 1531 62. B. Wasko 1425 28. F. Bostnik 1527 63. A. Kumse 1424 29. F. Zelesnik 1527 64. A. Stakich 1424 30. M. Egizio 1525 65. T. Woodshank 1418 31. J. Buchar 1515 66. L. Zefran 1414 32. A. Kovalcin 1509 67. M. Nemanich 1412 33. A. Mahkovec 1509 68. B. Zaremba 1406 34. E. Lampe 1505 69. E. Piotrowski 1405 35. M. Jerin 1504 70. F. Vraničar 1392 36. J. Sumic 1500 71. M. Gregory 1388 37. M. Nahas 1498 72. A. Kastigar 1384 38. B. Florjančič 1490 73. J. Ziebert 1369 39. A. Papesh 1482 74. M. Perdan 1363 40. J. Foley 1481 75. E. Grohar 1363 41. K. Vlasich 1474 76. J. Majetic 1358 42. J. Pezdir 1474 77. M. Katelec 1342 43. H. Rozich 1469 78. C. Novak 1325 44. J. Ziemer 1469 79. J. Murtaugh 1371 HIGH GAME ANY EVENT Annette Schimenz 242 — $5.00 SCRATCH ALL EVENTS Jo Mlakar 1607 — or Medal JUVENILE ROLLING HIGHEST GAME Joan Nahas 471 — Trophy RECAPITULATION 21 Team Prizes $210.00 26 Doubles 88.00 29 Singles 80.00 9 All Events 29.00 4 Scratch Prizes 15.00 Total $422.00 SCORES OF WINNERS 1950 HANDICAP TOURNAMENT Zefran Funeral Home, Chicago, Illinois. L. Zefran, captain D. Banich E. Ovnik J. Kovacic L. Putzell Josephine Sumic 111 154 182 — 447 193 169 194 — 556 166 213 169 — 548 134 179 206 — 519 193 214 167 — 574 797 929 918 - 2644 Total Pins ACTIVITIES OF OUR BRANCHES No. 6, Barberton, Ohio—Our Spring Dance was very successful. We want to thank each one of you who helped make it so successful. It was rather nice to see some Clevelanders among us. We are glad to know Mary Mekina, Frances Zupec of 17th Street, Jennie Troha and Jennie Ozbolt are no longer on the sick list. Several of us are planning on being in Euclid for “Frances Rupert Day". It really is a two-fold affai:; at once we will show our appreciation to Mrs. Rupert and at the same time we shall enjoy the wonderful Chicago Choral Club. Our bowling league held a banquet a few weeks ago at Wilch’s Tavern. A wonderful time was had by all. You certainly can tell Betty Opeka loves bowling; she couldn’t help play the the bowling machine. Members please contact our secretary, if your dues are In arrears. Evelyn Krizay, president No. 12, Milwaukee, Wis. — Well, good people, bowling is over but just for a few short months. Then we’ll be right back again. See if we can’t make the coming 1951 tournament the largest yet. It will be in Sheboygan, Wisconsin. Here are the winners of our home league: “Jelenc Funeral Home” won championship. The team consists of Edna Weber, Florence Kainia, Julia Pezdir, Lorraine Rick and Capt. Jennie Pros-sen. High Team Single Game: E. and M. Machine — 833 Atlantic Laundry — 806 Jelenc Funeral Home — 796 High Team three games: E. and M. Machine — 2282 “Ma” Starich — 2249 Jelenc Funeral Home — 2232 High Individual Single game: Ruth Ruthenberg — 222 Bertha Matzelle — 222 Mary Evanich — 217 High Individual three games: Bertha Matzelle — 573 Kate Osep — 560 Ruth Ruthenberg — 536 We have some very good bowlers in our midst. As the saying goes “there is no more.” I’ll be seeing you. Helen Vodnik No. 15, Cleveland, Ohio (Newburgh) CADETS’ REPORT We haven’t had a meeting for quite some time. We did however get together at the Nelson Restaurant for a dinner to celebrate our last dance. Then to a late show. Everyone had an enjoyable evening. Dorothy Hren, president No. 15, Cleveland, Ohio — Bowling News. Sending thanks for a wonderful time at the Midwest Tournament are: Mitzy Gregory, Mae Hrovat, Josephine Hočevar, Mary Hrovat and Betty Wasko. The season closed with the Arko Florist in first place. Congratulations girls! Final Standings are: TEAM WON 1. Arko Florist 62 2. Perko Food Market 54 3. Cottage Inn 51 4. Hank’s Grocery 45 5. Kuznik Cafe 40 6. Zabak Bar 36 Final Individual Averages: 1. Perko 162.14 o Tuilc 156.89 3. Hrovat, Mae 149.60 4. Palgut 145.38 5. Arko, Al 145.28 6. Novak, I. 140.50 7. Hočevar 138.43 S. Novak, B. 138.34 9. Adamszak 138.19 10. Gregory, F. 138.9 11. Kazorilc 137.41 12. Kovach 136.3 13. Gregory, M. 135.26 14. Arko, Ang. 134.39 15. Zupančič E. 132.92 16. Lekan, T. 131.64 17. Chesnik 131.21 IS. Mauer 130.69 19. Hren 129.53 20. Duplav 127.42 21. Zupančič, J. 127.32 22. Zaletel 126.33 23. Gorsky 126.12 24. Wasko 125.89 25. Mulk 125.82 26. Terlop 124.76 27. Ellis 123.48 28. Hrovat, M. 119.7 29. Lekan, R. 116.4 30. Baumbich 95.35 Dorothy Hren, reporter MARY For it was Mary, Mary plain as any name can be And with propriety, society thev say MARIE For it was, Mary, Mary long before the fashions changed And there is something there, that sounds so square It’s a grand old name. METESH - PAVNICA BRIDAL PARTY Seated: Florence Planing, bridesmaid; Sylvia Metesh, maid-of honor; Mrs. Marie Malnerick, Mary Pavnica and Marilyn Metesh, bridesmaids. Standing: Cyril Pavnica, usher; Joseph Pavnica, bestman; bride and groom; Stephen Malnerick, Joseph Metesh and Andy Pavnica, ushers._________________________________________________________________ No. 20, Joliet, Illinois — LOOKING BACK — Ten years ago graduating in June were Isabelle Musich and Bertha Planinšek Hofer from Joliet Township High School and Mildred Erjavec Pucel from the St. Francis Academy. Five years ago the branch held its Father’s Day picnic at St. Joseph’s park. PRESENT EVENTS — The Blessed Virgin Mary Sodality of St. Joseph’s church observed its 50th anniversary Sunday, April lfi. Many of our cadets and members played prominent roles in its preparation and participation. The prefect Lucille Brule painted the new Sodality banner, which was blessed for this event, while cadet Lorraine Benedick wrote the script for a very enjoyable flash-back of the life of the Sodality. Praiseworthy is the fact that approximately 95 of the cadets are sodalists. Rainbow-hued was the large wedding party of cadet bride Therese C. Metesh and Method R. Pavnica the morning of Saturday, April 22 The double-ring ceremony preceded the nine o’clock nuptial mass in St. Joseph’s church with the Rev. M. J. Butala officiating. Mr. Anthony Rozman was the organist accompanying Miss Helen Za-versnik throughout the Mass and as she sang Schubert’s “Ave Maria,” “Panis Angelicus”, “Mother at Thy Feet ‘Tis Kneeling,” and “On This Day”, which was sung during the presentation of a bouquet of roses to the Blessed Virgin Mary. The bride is the daughter of Mr. and Mrs. Michael Metesh, 705 N. Center Street, while the groom is the son of Mrs. Anna Pavnica of 704 Chase Avenue. The bride escorted to the altar by her father wore a gown of white satin. Its fashion details included a drop shoulder effect, illusion neckline, sleeves edged with lace tapering to points at the wrists, a fully gathered skirt with an insert of lace and a long, graceful train. A satin halo with seed pearls held her fingertip veil in place. Two gardenias and satin streamers bedecked with stephonitis adorned her bridal prayerbook. She also wore a rhinestone necklace and earrings, which were a gift from the groom. Her sister Sylvia was the maid-of-honor and the bridesmaids were Florence Planing, cousin of the groom, Mary Pavnica, the groom’s sister, Mrs. Stephen Malnerick, the bride’s sister and Marilyn Metesh, a niece of the bride. They wore blue, pink, green, yellow and deep rose gowns respectively and styled similarly to the bride’s with the exception of the illusion neckline. Their headpieces were satin sweetheart picture hats. They carried arm bouquets of white carnations tied with matching satin ribbon. Gifts from the bride and groom were their rhinestone necklaces. The groom chose for his bestman his brother Joseph Pavnica. The ushers were his twin brother Cyril, the bride’s brother Joseph Metesh, the bride’s brother-in-law Stephen Malnerick and the groom’s brother Andy Pavnica. The cadets participating in the wedding marches included Dorothy Go-vednik, Bernice Metesh, Dolores Boštjančič, Lucille Gregorash. Marge Pe-trich, Irene Planinšek, Elaine Troppe, Hetty Vershay, Mrs. Agnes Lovati and yours truly. The recept'on was held in the evening in St. Joseph’s parish hall on North Chicago Street commencing at six o’clock. For her daughter’s wedding Mrs. Metesh chose a gray print dress with complimentary accessories, while Mrs. Pavnica wore a navy ensemble. White carnation corsages adorned their costumes. As the bridal couple left for their Southern honeymoon, the new Mrs. Pavnica wore an aqua dress with sand-colored straw hat and coat and brown accessories. They are now residing at l>50 Ward Avenue. TROPICAL MOON DANCE COMMITTEE Ann Snitzer, Marian Juricic, chairlady and Therese Mikolič. Therese is a cadet of long-standing, having held diverse posts, as well as served on many committees. To the bride and groom are extended wishes for the very best in everything toward a most happy married life! Our Tropical Moon dance of Sunday, April 30, netted us a financial success. We are grateful for the generous donations to the Democratic candidate for sheriff, Anton Grohar, whose wife is an active member of our branch’s bowling league. Our gratitude is extended also to Judge Fred E. Adams and Mr. John L. Jevitz for the ticket sponsorship, as well as to our hard-working committee and the many interested in the team’s financial welfare, which includes the bartenders, the lunch counter girl and the dancers. LOOKING FORWARD — to having our organizer and honorary president Mrs. Marie Prisland with us for many, many years. As she celebrates on the 21st may our prayers be answered in that God will continue to bless her and her accomplishments. Olga Ancel No. 20, Joliet, III. Bowling News — The final scores from the recent Midwest Bowling Tournament are as follows: 1. Vraničar Insurance — 2. Gregory Bros. — 3. Erjavec Supremes 4. Northwest Recreation Club — 5. Grohar’s Tavern — 6. Gorsich Food Mart — 7. Nemanicli Florist — 8. Union National Bank and Trust. HIGH TEAM GAME: Erjavec Su-premes 848. HIGH TEAM SERIES: Gregory Bros. 2332. HIGH INDIVIDUAL GAME: Tillie Sorg 239. HIGH INDIVIDUAL SERIES: Mitzi Morris 567. The Bowling League Committee held a Banquet at which everyone was present including our guests, Mrs. Erjavec, Mary Cop, Catherine Tomac, Mr. Sumic and Mr. Hofer. It was held at Little Jack’s. The table was beautifully set to increase everyone’s enjoyment. A meeting was held right after the banquet, at which time we all thanked president Jo Sumic and her husband for the wonderful way in which they arranged the tournament. We certainly appreciated their hard work. Mrs. Sumic made a nice speech, thanking us! Then the big moment came and Fran Gaspich gave the envelopes which contained the prize money. The girls were all smiling. I guess we're all going to miss bowling, according to many of the girls’ opinions. They all had a lot of fun during the season and we all enjoyed seeing one another every Monday. Next year we’ll resume the work and the fun with our bowling. Many of you will be going on vacations soon, so wherever you go, have a swell time! Your ten-pin reporter, Jo Mlakar No. 23, Ely, Minn. — Our meeting began with prayer led by president Emily Mainer. A hearty welcome was extended our guests for the evening, Mrs. Anton Slogar and our Choral director Mary Hutar. Discussion was in order for our annual banquet. It was decided that it be held at the Forest Hotel in the Blue Room at 6:30 on May 15tli. Banquet Committee are Mary Vidmar and Mary Skradski, co-chairman. Two new members were accepted into the organization. We certainly are happy to welcome Helen Kovali and Louise Seliga. On our sick list is Pauline Ferder-ber. Hurry and get well, Pauline — we miss you! A talk was then given by Mrs. Slogar. She extended an invitation to the Dawn Club to also go to Holy Communion with their mothers on Mother’s Day. This is an annual custom and always has a large attendance. Also, plans were made for the Dawn to serve and entertain them on May 9th. A choral group was whipped up under the direction of Mary Hutar. Table decorations for this occasion were handled by Barbara Brennan and Stephanie Vranesich, co-chairman. Attendance prize went to one of our new members, Louise Seliga. Oh, happy day, huh Louise? The meeting adjourned with entertainment in order — Bunco and Canasta were played with honors in Bunco going to Molly Richards and in Canasta to Margaret Skubitz. Mary Pucel and her crew served a very lovely and delicious lunch. Respectfully submitted, Angela Godec, reporter. No. 27, No. Braddock, Pa. — This is the month of June, and June is dedicated to the Sacred Heart. With June comes the fine summery weather, which we are all looking forward to, some for special reasons of their own, others just for the sake of the good sunshine, which gives us that good coat of tan. So whatever your reason may be, it is a wonderful month in itself. Our last meeting was poorly attended, but we can understand that, being as there was an “Operetta” in the Slovenian Home. So I expect a better attendance at our next meeting, the first Sunday of June. Now I have good news to tell the women of Branch 27, The DANCE that we held on April was a great success, and it wouldn’t have been, if the members had not been so willing to help out. Each helped out. in a way of her own, some made potica, others baked cakes, and still others donated items so that all in all it was a great success. We are surprised ourselves! That’s what comes from co-operation, each one helping where she can do the best. So I am taking this time to thank all the women who helped out in any way, to make this affair a happy one. Everyone who attended couldn’t help but have a good time. So, ladies, come to the next meeting, and give out with suggestions. Dear members, please let me know if there is anyone of us, who is sick. Those who can do so, please visit the sick, you do not realize how that is appreciated by the ill member. Best wishes to all. Mary Stephenson, president BRANCH 49 KINDLY TAKE NOTICE! The members of branch No. 49, Noble, Ohio, are kindly requested to come to my home and pay their monthly dues from now on, since I am too ill to collect them at your homes. I will greatly appreciate your cooperation. Thanking you in advance for this assistance. Virginia Bisch, secretary 21100 Arbor Avenue Euclid 23, Ohio Tel. KE 1-2764 No. 50, Cleveland, Ohio — One of the nicest things about our last meeting at the home of our “sparkplug” Fran Sietz, was the introduction to a lovely new member, Miss Josephine Patrick. She is president Bernice Zoldak’s cousin. We also have another new member, Mrs. John Novak, Bernice’s mother. Our president seems to be our most enthusiastic campaigner. Members, if you’d like to compete with Bernice, just use her tactics — look around at home first and sweep ’em all in! Because of a good attendance, our meeting was stimulated into a thinking contest. We were all analyzing ways and means of investing our treasury to make it grow. After the smoke cleared, two major projects were set up. Firstly, each one of our members will be receiving $2.00 worth of tickets in the next few weeks. We felt it was the easiest way of securing enough money so that we can hold a dance next fall, which is project number two. I’m sure that many of you read this column who can’t find the time or inclination to come to our meetings (and you don’t know what good times you’re missing); so at least try to help us through remote control and accept the tickets when they arrive. “One must use money to make money” — but we don’t even have the money to start with. I guess if every member who forgot to send in her dues would do so today, we’d have little use for tickets or “naklade” or any of those devices. We had a good time at Fran’s house! After talking our heads off, we consumed pots of coffee and cleaned off every platter of pastry — all but the one with Rye-Crisp. She had us worried for a while — we thought that Rye-Crisp was all we were getting. But then, she magically produced cupcakes and cookies and cheesecake all home-made! On June 12th we’ll gather at the home of Ivanka Sever, who lives at the St. Clair Cafe — 6737 St. Clair Ave. Don’t be bashful — just walk in and sit at the bar! Secretary Mrs. Traven lives at 1249 East 67th St. and her phone number is UT 1-S143, or stop at the The Caro-Frail Bridal Shoppe at 7017 Superior Ave. where she’ll be happy to see you! — Corinne Novak No. 54, Warren, Ohio — The long awaited spring and summer is here, adding much to the enjoyment of outdoor activities. We are very busy in our community these past months because of the building of a new Catholic school which will belong to our St. James parish. Every parishioner has been solicited for a pledge and has been given a two-year extension period during which to pay the share. Our community is also very much interested in a new National Home in which we will hold our meetings and our indoor socials. We have selected a very appropriate building which has also a parking lot to accommodate its visitors. Frank Petrich has been devoting much of his time and effort for the business transactions and he has been doing a very good job. Shares are being sold and our branch bought one. We shall have all our future meetings in the new home which is located on Niles Road and Wick. Our May meeting was well attended and we had a "Cover Dish” dinner party which was enjoyed by all present. Any member interested in joining the bowling league, please let us know because we must select our date and make necessary reservations now because the alleys will have all reservations in order before the actual beginning of the bowling season next fall. We wish to extend congratulations to the committee which promoted the “Frances Rupert Day” in Cleveland, Ohio. It was a noble gesture to honor a previous officer who has devoted much of her time for SWU before her disability. The Chicago Choral Club is also to be complimented on its splendid cooperation. On Sunday, July 16th we are invited to participate in the annual pilgrimage and Zveza Day held annually in Lemont, Illinois. Some of our members are very much interested in going and we hear that the women in Girard are also planning on the trip. Anyone who would like to join the group, please get in touch with me as soon as possible. We extend our deepest sympathy to Mrs. Carolyn Zaprocina and her family on the loss of their father Frank Zaprocina and also to Mary Rubinic who mourns the loss of her mother. May their souls rest in peace. Every member of our branch is cordially invited to the coming meetings and please try to enroll at least one new member during the ensuing campaign. Will be seeing you at the meeting! — Rose Racher, president No. 56, Hibbing, Minn.—I guess it’s about time we are hearing from Hibbing and as I was appointed reporter at our last meeting I will try to do my best by keeping you informed of our doings. Well, it’s been a long and cold winter but we have had good attendance at our meetings. As usual nothing of importance has come up at our meetings. For those who have not attended the meetings, your officers are: Angela Genoc, president; Mary Puhek, vice-president; Sophie Gormaker, secretary; Caroline Kozina, treasurer; and Amelia Doman, recording secretary. Our usual custom, a social, will take place at our May meeting, with the yong girls being hostesses. A program will also be held. We have had several sick members the last few months. Most have recuperated but to those who are on the sick list, best of luck and a speedy recovery. We have given a number of donations, so our treasury will need some kind of building up. Please see that you attend our meetings and give us some good suggestions. Only a certain few can’t do all the work, we need the cooperat’on of all. A new campaign is on! See if you can bring some new members! Zveza Day will be in Chisholm this year. The members of Minnesota will have something to look forward to. A birthday club has been started among several of our members and we enjoy ourselves immensely at these parties. We look forward to these doings and we always have a good time. No. 56, Hibbing, Minn. — At this writing, we are anxiously waiting for Spring. We are surrounded by the different towns which are flooded, and the people are being evacuated from their homes. Many of the old timers don’t remember ever enduring such a season. Many of the crops grown in this vicinity are over a month late in being planted. They say everybody talks about the weather, but can’t do anything about it — we are finding out how true that statement is! All we can hope for is the best, but when it comes we have to take the worst. On May 3rd, I had the privilege of entertaining a displaced person by the name of William Kiantara. He was a music professor in Austria and one of the few people in the U.S. who plays the zither. He played the zither while The Third Man movie was playing here in town. Our visit was so short, but we hope to visit with him again soon. All because of my being an officer of the Zveza did I happen to be so fortunate to have this person in my home. As, usual, our May meeting honored the Mothers of our branch and the young girls acted as hostesses. A very interesting program was held, with (STUK.VI STUDIO MRS. JOSEPH KAMOVICH (Mary Sray) On October 22, 1949 at St. Barbara’s R. C. Church in Presto, Pennsylvania Miss Mary Sray became the bride of Mr. Joseph Kamovich. Rev. Joseph Pikutis officiated at the Nuptial Mass. Their honeymoon was spent traveling to Miami, Florida and enjoying the sights in Havana, Cuba. At this time they are making their home in Bridgeville, Pa. Mary belongs to no. 90. Father Golobich showing a movie on the Christopher Movement. A solo by Marilyn Stonich, entitled MOTHER was accompanied by Rosemary Krier. An accordion solo was given by Anthony Babich. Mrs. Genoc gave a reading, “One Hail Mary” and we heard a duet by Jean and Joan Gormaker. entitled, “Open Door, Open Arms”. A poem by Roberta Genoc, “Mother”, concluded the program. Community singing followed and records were played. A delicious luncheon was served by the young girls of the lodge. Mrs. Chernugel and Mrs. Anna Lucas are on the sick list and we wish them a speedy recovery. The Jackpot prize was won that night by Frances Puhek. Until next time, best wishes to all! Anne B. Satovich, reporter No. 57, Niles, Ohio—We had a good attendance at our May meeting. Here is hoping that all the future meetings will be well attended because it’s so much easier to discuss important matters and also have a better time. A new candidate was proposed and we hope that she will come to our next meeting for initiation. We played games and I was glad to get one of the prizes for a change. Some of our members are full of fun and especially our president who seems to know more funny stories than anyone else among us. She can certainly make us all laugh when we are together. We celebrated Mother's Day on May 15. I’ll report on it in the next edition. Greetings to everyone and may I remind you: try to bring a new member to our next meeting! Johanna Prinz, reporter No. 73, Warrensville Hgts., Ohio — "June is bustin’ out all over” — Yes. it is and if anyone would take a good look around our fair little town, she’d see sure signs of it. Everything from Mrs. Chesnik’s beautiful tulips to the green tint to Mrs. Yane’s vines and bushes. — From the millions of daffodils to the few dandelions From the windows bare of curtains and splattered with paint to those adorned with crisp white curtains, June is here and it's wonderful. If only it would stay all year! It’s even too nice to “gossip”, but will try to put in a few good words — We’re proud to announce that our luncheon of March 23rd cleared a profit of 80 semolians — Yep! 80 smackeroos: bucks! No matter what you call it, it was 80 dollars and a big thank you to all of you who put it over — to all who worked or attended. Mrs. Travnik, our president, appreciated all the cooperation she received. It seems that one thing we do have is plenty of sick members. I hope after reading this you'll get your pens and drop each one a line to cheer her up. Among those on the list is my Mom. Mrs. Walters, who would like to thank you for all the cards she has received and above all for the prayers that helped her through her hardest days. She hopes to be back with us in a few more weeks. Also on the list Thank you, Pennsylvania! Our visit among you on May (1-7. 1950 was most pleasant. We stopped first in Pittsburgh to visit Mrs. Coghe for a few minutes and then continued to Universal where we had a very friendly meeting with our Supreme Officer Mary Habjan and the courteous members of branch no. 90 at the home of President Mrs. Fauline Kokal. From Universal we drove on to Presto, to attend a social given by branch no. 90. We stayed over night jn Presto and our charming president Mrs. Johanna Aubel and the officers are Mrs. Vlasy and Mrs. Lubanovich, two very loyal members. If any of you know of other members who are ill. please get in touch with me. Greetings to all who will celebrate birthdays, anniversaries or Blessed Events this month. All of us send you our best. I’ll be back next month, will you? — Evelyn Majercik of no. 90 extended to us every possible hospitality. On Sunday we were treated to a most delicious dinner prepared by the young ladies of branch no. 90. We also stopped in Strabane for a short visit with our gracious Supreme Officer Mrs. Mary Tomsic and Mrs. Anna Sterle, secretary of no. 71. Strabane. We returned home Sunday evening, a little tired from the long ride but very happy to have had the privilege of spending two short days with our energetic and admirable officers and members in Pennsylvania. In our traveling group were: Alice Železnik (and her DeSoto which made our trip possible) Mrs. Ella Starin, Mrs. Frances Susel and my daughters Corinne and Gloria Jean. Briefly, I’ll say: Thanks a million, gentle and kindly people of Pennsylvania! Albina Novak WOMEN’S GLORY The Kitchen All redoes are tested by contributor Frances lancer 1110 — 3rd St., LaSalle, 111. Our topic this month is Strawberries — how to prepare them, what good you get out of them. Strawberries used to be used to combat sprue, a disease of early childhood — the strawberry diet for this disorder was most widely advocated in India. Early Romans used strawberries to prevent and cure scurvy. Their success was explained when modern nutritionists found strawberries to be an outstanding source of Vitamin C. It is also one of the foods most capable of increasing hemoglobin and a good source of Vitamins A and B. Strawberries frequently produce allergic reactions, usually in the form of “strawberry rash.” However, many individuals may be able to avoid symptoms if they eat berries which have been partially cooked. STRAWBERRY DAINTY 1 pint strawberries, 1 cup diced pineapple, fresh or canned, % cup sweetened condensed milk, % cup pineapple juice, % cup orange juice, 1 tblspn lemon juice. Wash and hull berries; cut in quarters and place in 6 sherbet glasses: add pineapple. Add fruit juices to condensed milk and beat until well mixed. Pour over berries and chill thoroughly. Makes 6 portions. STRAWBERRY COTTAGE CHEESE SALAD I14 cups cottage cheese, 1 cup fresh strawberries, 2 tspns chopped mint. Season cottage cheese to taste with salt and pepper, combine with strawberries and mint, and place on lettuce leaves. STRAWBERRY WHIPPED CREAM PIE 1 quart strawberries, 1 cup powdered sugar, 1 baked 9 inch pastry shell, % cup granulated sugar, 2 tblsp lemon juice, red food coloring, 1 tblsp gelatine, *4 cup cold water, 1 cup heavy cream. Wash and hull strawberries; sprinkle with powdered sugar, and let stand in refrigerator several hours or overnight. Bake a nine inch pastry shell. Press half the berries through a sieve; add the juice, if there is not enough water to make the required amount. Add the granulated sugar and lemon juice. Heat to the boiling point; add coloring to give a bright red color. Sbften gelatine in cold water; add to the hot strawberry mixture and stir until dissolved. Chill until mixture begins to thicken. Place remaining whole berries in bottom of pastry shell; cover with thickened gelatine mixture. Chill until firm. Whip cream and spread over pie or force through pastry tube in attractive design. STRAWBERRY RELISH 2 quarts ripe strawberries, % to 1 tspn allspice, % to 1 tspn cinnamon, V\ to 1 tspn powdered cloves, 7% cups granulated sugar, 2 tblspn vinegar, y2 of an eight ounce bottle of liquid pectin. Wash and stem strawberries. Crush or put through food chopper, using coarse blade. In a large kettle combine crushed berries — there should be 4 cups — spices (add amount to suit your taste), sugar, and vinegar; mix well. Bring to a full, rolling boil over high heat, and boil 3 minutes, stirring constantly. Remove from heat; stir in liquid pectin. Then stir and skim by turns for 5 minutes, to cool slightly to prevent floating fruit. Pour quickly into clean, sterilized jelly glasses to within % inch of top, cover with parrafin. Makes about 10 six ounce glasses. WE HAVE ADDED SOMETHING NEW From now on we will have designs and instructions on edgings, etc. which we know you will like to follow. — Ella Starin Have you tried the new press cloth that is so popular these days? It is chemically processed, steams and protects as it presses. Try using a gravy boat to fill jelly glasses and preserve jars. It. is easily dipped in hot liquid by the handle; the spout fits into almost any size jelly tumblers. None will be wasted by spilling. A fine-toothed comb or stiff vegetable brush is just the thing for straightening fringed edges after washing; do this while they are still damp then press with iron. Sprinkled clothes will not dry out quickly if put in a plastic bag. One can be made from a yard of material. Fold in half, sew across bottom and up side. To prevent the baby’s chair from tipping over, place a screen-door hook in the back of the chair. Hook this to a screw-eye fastened in the woodwork. P »j* £ * * ~ 21 i i . USEFUL HINTS Try this way of making garden markers. Cut from seed catalogs the pictures of the various vegetables that you are going to plant. Paste these on scraps of linoleum and cut around them. Apply clear shellac to protect them from moisture; then tack these to a stake. A set of such markers will help you greatly in knowing where you planted various vegetables. FLOWER EDGE Abbreviations: Ch (chain); st (stitch); sc (single crochet); dc (double crochet); sk (skip); sp (space). Begin with a ch of 26 and make 1 dc into 8th st from hook, ch 4, sc into 4th ch of foundation ch, ch 4, sk 3 ch, 1 dc in each of next 3 ch, ch 6, sk 7 ch, dc into next st, (ch-2, dc) in same st three times, turn. Row 3; (1 sc, 5 dc, 1 sc) into each of 3 sps just made, ch 7, sk 4 ch, dc in each of next 2 ch, dc in each dc, ch 8, dc in next dc (this makes a long sp), ch 2, sk 2 ch, dc in next ch, ch 5, turn. Row 4: Dc over dc, ch 4, sc over ch 8, ch 4 (this completes what is sometimes called a lacet st), 5 dc over dc, 2 dc into next ch, ch 7, make 1 dc in center of middle petal, (ch 2, dc) three times into same st. Row 5: Complete petals as before, ch 7, work 2 more dc than in previous row, ch 8 and complete end space, ch 5, turn. Row 6: Complete end sp and lacet, work 10 dc o.ver dc and ch, ch 7, make three flower center spaces as before. Row 7: Complete petals, ch 9, make 11 dc in this row. Ch 8, make sp at end. Turn, make sp and lacet, dc in each of the first 3 dcs, ch 6, sk 7 dc, dc in next (last) dc below, (ch 2, dc) 3 times in same place as last dc. Repeat from row 3 for desired length. STACK UP YOUR DISHES (Tune — Pack up your troubles) Stack up your dishes on the pantry shelf And smile, girls, smile; While we are eating we enjoy ourselves, Smile, girls, that’s the style. What’s the use of washing them. It's hardly worth the while. So — Stack up your dishes on the pantry shelf And smile, smile, smile! It takes less time to do a thing right than to explain why you did it wrong. Juniors’ "Page Dear Juniors: Do not let summer find you napping and rob you of the pep and vigor of which boys and girls have such a generous supply and which makes them so successful in their accomplishments of worthwhile things. It seems that Mother Nature is as glad as we are to welcome a change of garments and activities. Everywhere people are busy exchanging the soot and grime of Winter for the bright new life only summer can bring. Treat yourselves to one of Nature's best shows, and discover some of her wonderful out-of-door secrets. Hunting wild flowers, making trips through the woods, following paths along an old creek bed, noting the actions of the birds building their nests, and how busy the insects keep at their tasks. It’s Spring, which also means, starting a-new. Let's apply it to Juniors and their work. Find new members, plan better times both in and out-of-doors, keep busy doing things for others, and your feet will be guided into pleasant paths of experience and fellowship. Buds of numerous trees have unfolded, and a delicate green haze softens the branches that, through the winter, were colorless and bare. Our next surprise is an ever-increasing number of colorful flowers spreading a beautiful carpet through our woods and along the highways. The cheery voice of the many birds make us stop and listen to their notes of harmony. We are aware of tiny young animals making their first timid appearances, testing the warmth of the sunshine. I would suggest, now that you are playing outside, that you look around for new faces in your neighborhood and invite them to share the good times you are planning and then ask them to Join your circle! June has always been the favorite month of poets, the month of brides, and the month of roses. One poet called it “The leafy month of June,” and surely at no other time during the year are trees and shrubs sc fresh and green. This is the month schools close for the summer and I know you are looking forward to vacation. Have a grand time out in the open, for these days fill us with desires to go on hikes and plan trips. Enjoy all that nature so freely gives for our pleasure this time of the year. Wishing you a happy vacation. Sincerely, Albina Novak, president STRANGE WAYS OF TELLING TIME Men, women and children of the civilized world learn their time from watches and clocks. However, there are many time-pieces that are unusual and their ways of telling the time even more unusual. In our famous Yellowstone Park there is a clock that has no works or machinery, except a face, lever and two hands. The lever is connected with one of the famous geysers in the national park which shoots out an immense column of hot water every 38 seconds: each spout moves the hands forward 38 seconds and since the spouting water varies the tenth of a second, the clock keeps perfect time. A most unusual way of telling time is found in Fez, Morocco. Morocco of course has the clocks and watches so well known to the American people but in this case no clock or watch is used at all. Jutting about a foot from the side of the house t'ire the butt ends of 12 rafters. Precisely at each hour an attendant places a flower pot upon the end of the required rafter. Ad mid-day all the flower pots are removed and the Anthony Babich, Jr. Junior members of branch no. 5G, Hibbing, Minnesota presented a very entertaining program during my visit with them last September. Among the various talents they presented a very promising young musician — accordionist, Master Anthony Babich Jr., who played some very lively polkas and waltzes. His mother is a very loyal member of branch no. 56 and his dad is also an enthusiastic supporter of our S.W.U. activities. Here’s hoping that young Anthony will continue studying very diligently and some day reach the goal of our present accordion maestroes. — Albina Novak whole idea starts over again. This is used by a Fez jeweler as a bizarre advertising scheme. Clocks can be unusual and yet highly practical. In Germany, a Munich professor has invented a sick-room clock. When the patient in the hospital or home wants to know what time it is he merely presses a button and a magnified shadow of the clock's hands is thrown on the ceiling and the invalid may tee the time without any exertion on his part. This idea has been taken over to this country and the larger hospitals are installing the arrangement. In Switzerland there are clocks without faces of any kind. In order to know the time a person presses a button and the clock “calls out" the proper time. This is accomplished by means of a phonographic arrangement. This idea also has been adopted in special places in the United States. But for time, — dependable, accurate and intelligent, — the people of the world look to their regular watches and clocks. WHAT’S IN SPRING? Using only the letters in the word “spring’1 can you find twelve words whose meanings are given in the following definitions? 1. To make music with the voice. 2. To whirl. 3. A small twig. 4. A metal fastener. 5. A very formal person. 6. A circle, or to toll. 7. To fit out. 8. To tear. 9. To bite gently. 10. To write one’s name. 11. To grasp 12. A smile. “To all the Ohio Branches" Dear Juniors and Mothers: It has been quite some time since I have written to you. This appeal is especially to mothers and officers, to organize youth activities among our younger girls. It seems to all that in the Ohio branches there should be several projects. A year has passed since the Convention, and very little has been done. I know a lot of states look to see what Ohio is doing. After all the membership in our state is very large. The activity among the Slovenians centers here, and though the membership is very large nothing is being done. Tell me what is wrong — aren’t you interested in the youth, or don’t vou have the funds? I know you have the ability as some of our most capable officers have received their “basic training" In Cleveland. If there is anything I can do to help you, I will give vou my untiring efforts to help organize our young girls! As in Barberton, we are trying to get a circle started — we hope that it’ll be all set up by fall of the year. Please write to me or to our supreme president, Albina Novak if you have any problems. Maybe we can help you out. Mothers, let’s see what we can do for our vouth — With love. — Evelyn Krizay, S3-20th St., Barberton, Ohio FOR FATHER’S DAY FATHER — this word rtands for one we love, a friend, for whom blessings from above we pray on this Father’s Day; one who shares with us the Joys, the sorrows. and cares for our tomorrow; for him we prav on this Father’s Day. Marie Bombach, No. 105, Detroit, Mich. Answers To Puzzle 1. Sing. 2. Spin. 3. Sprig. 4. Pin 5. Prig. 6. Ring. 7. Rig. 8. Rip. 9. Nip. 10. Sign. 11. Grip. 12. Grin. Dad I can’t understand why my watch won’t run. Maybe it needs cleaning. Betty—Oh surely not! Just thi; morning I dropped it in the bathtub! Jane—Have you ever had hobbies? Peggy No, but I’ve had measles and mumps. JUNE 14 — FLAG DAY Flag Day carries with it tradition and sentiment. This June 14, 1950 is the 173rd anniversary of the national emblem, adopted by the Continental Congress June 14, 1777. Ever since that date the flag has contained the thirteen red and white stripes. The white stars in the blue field changed from a circle to rows, the total representing the number of states in the Union. The official flag of today contains six rows of eight stars each. The Betsy Ross tradition of the first flag survives. Fly the Stars and Stripes today, for never has there been greater inspiration for the nation’s reverence. Thousands have shed their blood on foreign fields that the emblem might continue to be the symbol of liberty in a world free from brutal aggression. Fly the national emblem as the symbol of toleration and Justice. The Star-Spangled Banner recognizes no race, creed nor color. It assures equal rights to all classes, the rich and the poor. Still enshrined in its folds are the rugged virtues of the first president and other leaders who dreamed of the great nation America has become. Finančno poročilo S.Ž.Z. za mesec APRIL 1950 Monthly Report of the S.W.U. for the Month of APRIL 1950 Dohodki: Mesečnina Družabne In Štev. članic Štev. Podružnica Redni Mladinski “Zarja” Članice Razno Skupaj Redni Mladinski 1. SHEBOYGAN, WIS. $ 63.55 3.30 .10 $66.95 16S 33 2. CHICAGO, ILL. 136.40 9.30 .10 .20 146.00 348 93 3. PUEBLO, COLO. 91.95 5.10 .50 97.55 233 50 4. OREGON CITY, ORE. 9.95 .10 10.05 27 1 6. INDIANAPOLIS, IND. 43.50 1.90 .20 45.60 126 19 6. BARBERTON, OHIO 62.60 2.20 .20 .10 65.10 172 23 7. FOREST CITY, PA 52.10 3.00 .10 55.20 13S 30 8. STEELTON, PA. 90 15 9. DETROIT, MICH. 18.90 .30 .20 19.40 49 5 10. COLLINWOOD, OHIO 201.80 5.70 207.50 546 60 12. MILWAUKEE, WIS 113.90 5.90 .20 120.00 339 61 13. SAN FRANCISCO, CAL. . 56.40 .20 .20 56.80 139 2 14. NOTTINGHAM, OHIO 129.75 5.80 .40 .25 136.20 353 5S 15. NEWBURGH, OHIO 128.40 7.40 135.80 32S 76 Ifi SOUTH CHICAGO, ILL. 76.45 4.80 .10 81.35 192 48 17 WEST ALLIS, WIS. 62.25 1.90 64.15 166 21 18 CLEVELAND, OHIO 37.00 .90 .25 38.15 103 9 19. EVELETH, MINN. 62.55 7.80 70.35 166 78 20. JOLIET, ILL. 241.55 2S.50 .10 .30 270.45 664 287 21. CLEVELAND, OHIO 40.15 2.80 .50 43.45 113 30 22 BRADLEY, ILL 24.80 24.80 29 23 ELY, MINN. 85.30 1.80 .25 87.35 229 19 24 LASALLE, ILL. 73.65 3.10 .10 .25 77.10 199 35 25 CLEVELAND, OHIO 319.40 10.60 .10 360.10 S92 108 20 PITTSBURGH, PA. 51.20 2.90 54.10 142 30 27 NORTH BRADDOCK, PA. 30.15 1.70 31.85 76 17 28 CALUMET, MICH 35.15 .50 .50 36.15 9S 5 29 BROWNDALE, PA. 15.60 1.30 .10 17.00 41 13 30. AURORA, ILL. 10.75 .20 10.95 30 2 31 GILBERT, MINN. 46.30 3.60 .30 50.20 11S 36 32. EUCLID, OHIO 59.55 2.10 .10 61.75 150 21 33. NEW DULUTH, MINN. 30.80 2.10 32.90 S5 22 34. SOUDAN, MINN. 8.40 .10 8.50 25 35. AURORA, MINN. 45.05 2.80 .10 47.95 98 32 30. McKINLEY, MINN. 4.20 .10 4.30 13 37 GREANEY, MINN. 15.05 .90 .10 16.05 44 9 38. CHISHOLM, MINN. 69.45 .90 .30 70.65 189 9 39 BIWABIK, MINN. 11.55 .50 .10 12.15 33 0 40 LORAIN, OHIO 43.10 .60 .50 1.50 45.70 113 i 41. COLLINWOOD, OHIO . 92.50 1.20 93.70 254 13 42, MAPLE HEIGHTS, O. 14.25 14.25 40 43. MILWAUKEE, WIS. 41.30 2.50 2.50 46.30 112 25 45. PORTLAND, ORE. 24.80 .10 .10 .10 25.10 63 1 40. ST. LOUIS, MO. 11.70 .30 12.00 32 O 47. GARFIELD HEIGHTS, O. 47.60 2.30 49.90 132 23 48. BUHL, MINN. 6.90 .10 7.00 19 1 49. NOBLE, OHIO 25.35 .60 .20 26.15 71 6 50. CLEVELAND, OHIO 68.40 2.40 70.80 8S 12** 51. KENMORE, OHIO 12.20 .60 12.80 27 6 52. KITZVILLE, MINN. 19.00 .20 19.20 45 9 53. BROOKLYN, OHIO 16.55 .80 17.35 43 s 54. WARREN, OHIO 30.85 2.40 33.25 Sl 25 55. GIRARD, OHIO 32.50 1.00 33.50 S5 10 56. HIBBING, MINN. 43.70 .70 44.40 118 7 57. NILES, OHIO 27.65 2.30 29.95 70 25 59. BURGETTSTOWN PA. 15.70 .50 16.20 37 5 61. BRADDOCK. PA. 15.95 1.20 17.15 42 12 62. CONNEAUT, OHIO 8.75 .10 8.85 25 63. DENVER, COLO. 34.85 2.60 .30 37.75 91 27 64. KANSAS CITY, KANS. 21.70 2.10 .25 24.05 64 21 65. VIRGINIA. MINN. 27.40 1.90 29.30 74 19 06. CANON CITY. COLO. 19.05 1.10 .20 20.35 4S 11 67. BESSEMER, PA. 33.60 .70 .50 34.80 80 7 68. FAIRPORT HARBOR, O. 14.75 14.75 30 70. WEST ALIQUIPPA, PA. 6.00 .20 .20 6.40 15 o 71. STRABANE, PA. 50.85 .40 51.25 125 4 72. PULLMAN, ILL. 20.90 .90 21.80 54 9 73. WARRENSVILLE, OHIO „ 24.15 .40 .10 24.65 69 4 74. AMBRIDGE, PA. 29.55 .30 .10 29.85 60 3 77. N. S. PITTSBURGH, PA. 21.70 1.30 1.00 24.00 62 13 Dohodki: Mesečnina Družabne In Štev. Članic Štev. Podružnica Redni Mladinski “Zarja” Članice Skupaj Redni Mladin: 78. LEADVILLE, 001,0 45 16 79. ENUMCLAW, WASH. 18.60 2.30 .80 21.70 47 24 80. MOON RUN, PA. 12.60 12.60 31 81. KEEWATIN, MINN. 38 83. CROSBY, MINN. 8.30 .20 8.50 23 84. NEW YORK, N. Y. 32.80 .10 .80 .10 33.80 89 1 85. DePUE, ILL. 13.35 .40 .10 13.85 36 5 86. NASHWAUK, MINN. 9 88. JOHNSTOWN, PA. 29.90 3.10 .50 .20 33.70 74 32 89. OGLESBY ,ILL. 28.35 2.40 .30 31.05 80 24 90. BRIDGEVILLE, PA. 22.65 2.20 .20 .10 25.15 64 22 91. VERONA, PA. 19.30 .70 20.00 43 7 92. CRESTED BUTTE, COLO. 25.60 25.60 28 * 93. BROOKLYN, N. Y. 33.05 .70 .30 .2o 34.30 87 7 94. CANTON, OHIO 23 18 95. SOUTH CHICAGO, ILL. 83.15 4.00 87.15 142 34 96. UNIVERSAL, PA. 54 3 97. CAIRNBROOK, PA. 13.35 .70 14.05 31 7 99. ELMHURST, ILL. 10.50 10.50 2'5 102. WILLARD, WIS. 9.45 9.45 9 ■4 104. JOHNSTOWN, PA. 12.60 .10 12.70 36 105. DETROIT, MICH. 5.85 .30 .30 6.45 16 3 106. MEADOWLANDS, PA. 11.20 1.00 12.20 22 Skupaj ......................... $3,889.35 180.50 9.60 9.70 $4,089.15 10272 1877 Dividend od Clyde Savings and Loan Association 8.30 Skupni dohodki $4,097.45 *Asesment. za April in Maj; **Asesment za Marc in April; ***Asesment za april, maj in junij. STROŠKI: Za umrlo Jennie Gerbeck, podr. št. 5, Indianapolis, Ind................................................................... $ 100.00 Za umrlo Jennie Krištof, podr. št. 10, Cleveland, Ohio ................................................................... $ 100.00 Za umrlo Mary Sedej, podr. št. 14, Cleveland, Ohio ....................................................................... $ 100.00 Za umrlo Angela Mavko, podr. št. 18, Cleveland, Ohio...................................................................... $ 100.00 Za umrlo Clara Buchar, podr. št. 20, Joliet, Illinois .................................................................... $ 100.00 Za umrlo Frances Kovačič, podr. št. 25, Cleveland, Ohio .................................................................. $ 100.00 Za umrlo Josephine Perpar, podr. št. 25, Cleveland, Ohio ................................................................. $ 100.00 Za umrlo Rose Sintič, podr. št. 25, Cleveland. Ohio ...................................................................... $ 100.00 Za umrlo Louise Slak, podr. št. 25, Cleveland, Ohio ...................................................................... $ 100.00 Za umrlo Lucija Vidmar, podr. št. 25, Cleveland, Ohio .................................................................... $ 100.00 Za umrlo Mary Peterlin, podr. št. 41, Cleveland, Ohio .................................................................... $ 100.00 Za umrlo Theresa Stakich, podr. št. 41, Cleveland, Ohio .................................................................. $ 100.00 Za umrlo Mary Pogoreltz, podr. št. 71, Strabane, Pa....................................................................... $ 100.00 Za umrlo Agnes Bukovic, podr. št. 89, Oglesby, Illinois ................................................................ $ 100.00 Za umrlo Mary Bishal, podr. št. 93, Brooklyn, New York ................................................................... $ 100.00 Bohemian Benedictine Press za marc in april: za tiskanje in razpošiljanje "Zarje” $1,759.00; za poštnino $40.55; delo pri naslovih $31.08 ..................................................................... 1,821.63 Najemnina za gl. urad in uredništvo .......................................................................................... 27.00 Mesečne plače $725.00; Davki odšteti $69.58............................................................................ 655.42 Letna nagrada kegljaški ligi št. 20 ......................................................................................... 40.00 Telefon in daljni klici ...................................................................................................... 17.19 Poštnina in razpošiljatev pravil ........................................................................................... 116.88 Razno ........................................................................................................................ 27.66 Skupni stroški ................................................................................................................... $4,205.78 V blagajni 1. aprila 1950 — In the treasury April 1, 1950 $251,743.16 Dohodki v aprilu — April income 4,097.45 Skupaj — Total $255,840.61 Stroški v aprilu — April disbursements $ 4,205.78 V blagajni 30. aprila — Treasury balance April 30 $251,634.83 JOSEPHINE ERJAVEC, glavna tajnica. OUR NEW MEMBERSHIP DRIVE -“VARIETY CAMPAIGN” started on May 1. Beautiful prizes will be awarded to all who secure three members or more during the drive. Visit your friends and neighbors today and ask them to join your branch, and earn a beautiful award. The annual pilgrimage and “S. W. U. DAY” will be observed in Lemont, Illinois on Sunday, July 16, 1950. This will be our TENTH ANNIVERSARY. Plan, to attend and meet your friends! It’ll be a memorable day! Wedding Dreams At Your Price! CAROFRAN BRIDAL SHOPPE 7017£ Superior Avenue Near Ezella Theatre, second floor. CLEVELAND, OHIO Telephone EX 1-2828 Special attention by Mrs. Carole Traven to all brides and her attendants. Complete line of bridal gowns suited to the bride of today who is noted for her charm, her youth and her flair for fashion. All veils custom-made in CAROFRAN SEWING ROOM. Gowns also may be custom-made. Consult CAROFRAN For complete satisfaction on your wedding day! Your purse and you will be pleased! Nova “KUHARICA” ZA AMERIŠKE SLOVENKE — "SLOVENS KO-AM E RIS K A KUHARICA" — Izdala Mrs. Ivanka Zakrajšek 1 Knjiga, ki Jo Je vsaka gospodinja želela Imeti I Cena b poštnino |5.00. Naročite jo pri "Zarja” 2073 Broadview Rd., Cleveland 9, Ohio JOS. ZELE & SONS FUNE&AL DIRECTORS Invalid Car Service 6502 ST. CLAIR AVE. 452 EAST 152nd ST. ENdicott 1-0583 IVanhoe 1-3118 Cleveland, Ohio. ATTENTION, PLEASE! THE MUSIC BOOK WITH NOTES AND WORDS OF THE MOST BELOVED SLOVENIAN FOLK SONGS WILL BE READY FOR SALE IN JULY YOUR SECRETARY WILL HAVE THEM ON HAND FOR YOUR CONVENIENCE PARK VIEW WET WASH LAUNDRY COMPANY A Service to Fit Every Budget 1727-31 W. 2l8t Street CAnal 8-7172-73 CHICAGO POZOR!! Kadar nameravate barvati svojo hišo zunaj ali znotraj pokličite PETER STARIN 17814 Dillewood Rd. Cleveland, Ohio Telephone IV 1-6248 za prvovrstno delo in zanesljivo postrežbo! F or complete satisfaction visit PARK VIEW FLORISTS Special attention given to Birthday corsages and plants. We have a wide selection in flowers. Weddings, Bouquets, Funeral designs, Corsages Telegraph delivery service J. J. STARC 1096 Norwood Rd. Tel. Ex. 1-5078 9320 Kinsman Rd. Tel. Mi. 1-2469 Cleveland, Ohio «< DR. FRANK T. GRILL PHYSICIAN and SURGEON Office 1858 VV. Cermak Rd., Phone CAnal 6-4955 Chicago 8, Illinois JOHN ŽELEZNIKAR and SONS COAL & OIL 2045 W. 23rd St. Phone Vlr. 7-6891 Chicago 8, Illinois NOVIELLI MEMORIALS Nick Novieili, Prop. Markers • Monuments • Mausoleums You will enjoy seeing our beautiful granite memorial value« and will always find a pleasant welcome here. 412 S. Chicago St., Joliet, Illinois DIAL 9376 GEREND’S FUNERAL HOME Phone 7012 SHEBOYGAN, WISCONSIN Bolezen nesreča smrt «o tri težke skrbi, ki »e Jih ne more nihče ubraniti Danes ali Jutri, bolj ali manj bo vsak prizadet. Če hočei dobro sebi ln drugim, pristopi v KRANJSKO-SLOVENSKO KATOLIŠKO JEDNOTO Najstarejša slovenska podporna organizacija v Ameriki Posluje že. 56 leto članstvo: 42,500 Premoženje: nad $8,000,000.00 Sprejema moške ln žensko od 16. do 60. leta; otroke pa takoj po rojstvu ln do 16. leta pod svoje okrilje. Za pojasnila o zavarovalnini vprašajte tajnike ali tajnice krajevnih društev KSKJ ali pa pišite na: GLAVNI URAD: 351-353 N. Chicago Street, Joliet, III. ^ -a. -a. -a. DR. MARGARET GUSTAFSON 75 SCOTT ST. Joliet, Illinois EYES EXAMINED GLASSES FITTED LENS DUPLICATED DR. GUSTAFSON, Slovenian Optometrist I speak Slovenian and will give good service. Feel free to come in to talk with me about your eyes at any time. Virginia 7-6688 ZEFRAN FUNERAL HOME AIR CONDITIONED CHAPELS 1941-43 WEST CERMAK ROAD LOUIS J. ZEFRAN ELIZABETH L. ZEFRAN Funeral Director« & Embalmere CHICAGO 8, ILL. Ermenc Funeral Home 5326 W. Greenfield Ave. Phone Evergreen 3-5060 Milwaukee, Wisconsin ft. Grdina $ Sons ZA POHIŠTVO IN ZA POGREBE Za vesele ln žalostne dneve Nad 47 let že obratujemo naše podjetje v zadovoljnost naših ljudi. To Je doka* da Je podjetje lz — naroda za narod. V vsakem slučaju se obrnite do našega podjetja, prihranili sl boste denar ln dobili stoprocentno postrežbo. Tel: HEnderson 1-2088 Cleveland 3, Ohio Podružnica: 15301-07 Waterloo Rd. Tel. KEmore 1-1235 Cleveland 10, Ohio Pogrebni zavod: 1063 E. 62nd 8treet Tel. HEnderson 1-2088 Cleveland 3, Ohio ^^-A^A-A^A^MA^AA^AA^AA^a^LA^A-A