/ PLAMCA SPRINGVALE VI/» Joulleiui ^N ASSO° S.D.P.S. V Lot 1, Soden Road, Leto X St 40 Keysborough South 3173 Marec 1990 NASI PODJETNIKI IN STROKOVNJAKI /^Tl^X vaša domača turistična agencjia /\ don vale travel [DONVALE \ 1042/1044 DONCASTER ROAD, X TRA VEL J EAST DONCASTER, VIC. 3109 \ TEL: 842 5666 (ALL HOURS) Obiščite našo pisarno ki inia lastni prostor za Private car park available. We also come to parkiranje. Po želji pridemo tudi na vaš dom. your home if you desire. Regarding any aspect Z nasveti pri načrtovanju in pri urejevanju of your travel requirements. Overseas, Inte-VašegapotonanjapoAustraliji ali preko moija rstate, Cruises, Hotels (Passports, Passport (pri nabavi potnih listov, viz ... ) Vam je na photos. Visas, all travel documents etc ... ) uslugo: Contact: Eric Ivan GREGORICH /jjrf l\ donvale travel service W [V 1042/1044 DONCASTER ROAD, ^ EAST DONCASTER, VIC. 3109 ^^ TEL: 842 5666 (ALL HOURS) Ime GREGORICH je med vlktorijsklmi rojaki že od leta 1952 dobro poznano in na uslugo vsem, ki se odpravljajo na potovanje. TELEPHONE: 560 0435 MULGRAVE ENGINEERING SERVICES Production and Maintenance Engineers Turning. Copyturning. Milling, Drilling. Saw Cutting For Service Contact J. VARGLIEN. 224 Wellington Rd., Clayton. 3168 Phone: 801 3419 JOŽE KRNJAK painter & interior decorator WALL PAPER HANGING ALL TYPES OF TILING 22 clarence st., wantirna south Phone: 544 8466 E. Z. OFFICE MACHINES Emil Zaje je zastopnik ADLER IN OLYMPIA Pisalnih strojev. Prodaja, nakupnina in vsako vrstno popravilo zelo natančen strokovnjak 1475 Centre Rd., Clayton DISTINCTION PRINTING PTY. LTD. Lastnik Simon špacapan Tiskarna za brošure, knjige in barvna dela 164 Victoria Street, Brunswick 3056 Telephone: 387 8488 BULLETIN * * * NOVICE SLOVENSKEGA DRUŠTVA PLANICA SPRINGVALE ®rebntta iffleta Henartic tEteb in ptipraba Hoj}t &obačic hladilo POZDRAVLJENI VSI SKUPAJ Prišel je čas za prvo izdajo "Novic" leta 1990 - tega novega in zadnjega desetletja v tem stoletju. Upam, da bo to leto za nas vse veselo, uspešno in seveda najbolj važno-zdravo. Leto 1989 smo na"Planici" zaključili z zelo veselim in uspešnim "Silvestrovanjem". Obisk je bil zelo velik. Imeli smo veliko naših rojakov na obisku med svojimi v Avstraliji. Tako je bilo tudi nam "Planičarjem" v ponos, da so si za ta večer izbrali naše_ društvo in z nami pričakali novo leto. Še dobro se nismo oddahnili, pa je bila že na vrsti svečana otvoritev naših pokritih balinišč. Balinarji, balinarke, njihovi navijači in predstavniki raznih društe\ širom Avstralije so se udeležili tega važnega dne. Prepričana sem, da Vi vsi, kateri ste toliko prostega časa žrtvovali za zidanje te športne zgradbe, ste ob pogledu na obisk in veselje vsaj trenutno pozabili na muko in težko delo.... "Maškar" na pustni veselici nismo imeli veliko, vendar pa precej veselih ljudi, ki so se zabavali v pozne ure. Za "Moomba weekend" pa je "Planica" prisostvovala na drugem slovenskem taboru na SDM. Planičarji smo zopet imeli priliko pokazati, da smo sposobni sodelovati in se ne bojimo prijeti za kakršnokoli delo, če je treba, saj smo vendar vsi Slovenci. No, kaj pa nas čaka še naprej v tem letu? Sedaj malo počivamo v prostem času do Velike noči. Veselje bomo začeli s piknikom na Velokonočni ponedeljek. V načtru imamo precej zabav-plesov, kakor tudi kulturni dan v novembru - v čast obstoja 10 let "Novic" in obletnice društva. Pridite na naše prireditve, pripeljite svoje prijatelje - na Planici je vedno lepo. Predno končam te moje vrstice naj se vsem iskreno zahvalim za kakršnokoli pomoč ob "Silvestrovanju", odkritju "balinišč" in seveda vedno -vedno kadar je treba. V ponos nam naj bodo besede in pismene pohvale neštetih gostov in obiskovalcev. Kako ste organizirani, sposobni na "Planici"- složnost je vidna - naj Vam bo tudi v bodoče. Jaz Vam sama za tem samo še lahko rečem in želim: -Vsi skupno s korakom naprej za dobrobit Planice in njene bodočnosti! Veselo naprej tako kot smo to "Novo" leto začeli! "Kolikor kapljic, toliko let, bog nam daj na svet živet, živijo, oj živijo, živijo na svet..... Lep pozdrav, Ivanka Kolačko Predsednica DRUŽINSKA MIZA IN VELIKONOČNA JEDILA Nekoč je bila jedilna miza središče dogajanja v vsaki družini. Oh mizi se je družina zbirala k trem dnevnim obrokom3 pri njej so sprejemali prijatelje in znance3 na njej so otroci pisali naloge in je gospodinja opravljala tudi več gospodinjskih del. Danes je miza zaradi spremenjenega načina življenja in potreb družinskih članov ter sodobne opreme izgubila svojo prejšnjo pomembnost. In vendai je vsaj ob praznikih ne moremo pogrešati. Takrat je spet srce družine 3, ki izbira ob sebi domače3 prijatelje in znance. Tudi na veliko noč bo miza središče družinskega dogajanja3 saj se bomo ob njej zbrali ne le h kosilu3 temveč ze k zajtrku. Ta velikonočni zajtrk bo nekaj posebnega3 verjetno edinstven v celem letu3 saj bomo jedli "velikonočni zegen". Pa ne gre le za uživanje blagoslovljenih jedi3 za hranjenje3 temveč gre za mnogo več: biti skupaj s tistimi3 ki jih imamo radi3 se veseliti njihove prisotnosti3 občutiti3 da spadamo skupaj in vedeti3 da je vstal Kristus tisti3 ki nas povezuje in je sredi med nami. Zato pri velikonočnem zajtrku ne sme manjkati noben član družine in ze na zunaj mora biti jasno3 da gre za posebno priložnost. V ta namen je treba pripraviti mizo tako3 da bo dajala slovesen vtis3 da ob njej ne bo mogel nihče biti slabe volje in da se ne bo nikomur nikamor mudilo. TUDI MALENKOSTI SO POMEMBNE- namizni prt3 ki ga hranimo za posebne priložnosti3 na veliko noč ne bo ostal v omari. Tudi boljša posoda in jedilni pribor ne. Poiskali bomo vazo3 ki se bo lepo podala k pisanim pirhom. Če pa bomo cvetje kupili3 se odločimo za en sar, morda nekoliko dražji cvet3 ki ga postavimo v ozko stekleno vazo. Na mizi ne bi smela manjkati goreča sveča3 ki bo dala domač in slovesen občutek3 hkrati pa nas bo spominjala na vstalega Kristusa Luč sveta. Lahko jo postavimo zraven šopka. Že pa imamo primeren svečnik3 privežemo nanj lep majhen šopek3 ki bo skupaj s svečo nadomeščal običajni šopek v vazi. Kdor ima veselje in nekoliko spretne roke3 lahko pripravi poseben velikonočni šopek. To naj bi bila lepo oblikovana zelerveča ve ja3 ki jo pritrdimo na ježka (pripravo za zatikanje cvetja)3 ali dame v lepo steklenico. Nccnjo obesimo pobarvana jajčka3 ki smo jim pred barvanjem izpihnili rumenjak in beljak3 da nimajo teze. K praznični mizi ne moremo sesti v vsakdanji obleki. Pokvarili bi zunccnji vtis 3 pa tudi slabo bi se počutili. Naši predniki so velikonočni zajtrk z "zegnom" tako cenili3 da so ga smeli zauziti le tisti3 ki so si pri, spovedi "umili" svoje srce. Veljalo je tudi nepisano pravilo3 da se je treba pred zauzivanjem "zegna" umi ti3 ■počesati in obleči v sveže praznično obleko. Nekaj tega bi morali upoštevati še danes. Te na prvi pogled nepomembne malenkosti 3 odločno vplivajo ^ na človekovo počutje ob mizi3 zato jih ne moremo zanemarjati. Z njimi pa tudi dokazujemo3 da v velikonočnih blagoslovljenih jedilih ne vidimo zgolj hrane. POMEN VELIKONOČNIH JEDIL- danes pozna le malo družin pomen posameznih jedil3 ki jih nesemo k blagoslovu3 ne vedo3 zakaj so naši predniki izbrali prav ta in ne druga jedila. Tudi ne vedo3 zakaj jih je treba blagoslavljati. Namen vsakega blagoslova je3 da se zavemo božje dobrote, dr rov3 ki smo jih prejeli od Boga in3 da začutimo božjo bližino. Po blu boslovu prihaja Bog k človeku3 da mu stoji v vsakemu trenutku ob strani. Tako je bistvo blagoslova velikonočnih jedil3 da v nas zbudijo smisel in hvaležnost za velike božje darove, ki izhajajo iz velike noči in nas opozarjajo na božjo bližino prav v teh dneh. Iz tega vidika moramo tudi razumeti slikovito razlago nekaterih blagoslovljenih jedil. Hren3 ki je po svoji obliki podoben zebljem3 naj bi v nas zbudil sočutje do Krizanega3 njegova grenkoba naj bi ms spomnila ^ na Kristusovo žejo na križu3 ki je bila predvsem žeja po človeški in božji bližini. Najboljši del mesa3 ki ga prihrani kmečka gospodinja od kolin3 naj bi bil po ljudskem izročilu podoba trpečega Kristusa Ta simbol ima verjetno svoje korenine v velikonočnem Jagnjetu starih Izraelcev3 pa tudi v napovedanih prerokov3 ki so ga govorili o Kristusu kot jagnjetu. Pisanke3 posebno rdeče3 nas spominjajo kapelj krvi3 ki jih je Kristus za nas prelil. Prao tako so jajčka podoba groba. V jajcu se namreč skriva življenje, ki ob določenih pogojih zdrobi lupino in^ prikluje na dan. Lupina je podoba skal3 ki so zapirale Kristusov groC a jih je vstali Kristus s svojo močjo zdrobil. Tudi kruh3 kolač ali potica3 kot hrana iz testa3 ima v družbi velikonočnih jedil svoj simbolični pomen. Po obliki nas lahko spominja Kristusove krone3 sicer pa je simbol življenja. Spominja tudi na Kristusove besede o zrnu3 ki mora v zemlji umreti3 da lahko obrodi sad. To zrno je Kristus3 ki je moral skozi trpljenje in smrt3 da je zasluzil milosti za človeštvo. VELIKONOČNI ZAJTRK - Nekoč so bili v vseh slovenskih pokrajinah znani obredi3 ki so predpisovali potek uživanja velikonočnih jedil. Preden so šli jest3 so se morali umiti in skupaj zmoliti predpisane molitve. Jedli so skoraj povsod brez jedilnega pribora3 le z rokami in z lesenih podstavkov. Med jedjo niso po nepotrebnem govo-rili3 prav tako so morali paziti3 da drobtine niso padle na tla. Po jedi so spravili neužitne ostanke in drobtine ter jih zakopali na polju. Vsi ti predpisi nas spominjajo na svetopisemske predpise o uživanju velikonočnega jagnjeta pri Izraelcih3 ki so ga uživali Izraelci na veliko noč kot spomin na rešitev iz egiptovske sužnosti. Nam taki predpisi ne pomenijo dosti3 saj jih ne razumemo. In vendar moramo priznati3 da ob posebnih priložnostih tudi mi ne moremo mimo določenih predpisov. Pomislimo samo3 kako poteka slovesno kosilo ob rojstnem dnevu ali novoletna večerja3 zaročno ali poročno kosilo3 kakšnih pravil se držimo, ko imamo za mizo gosta. Tudi danes je uživanje blagoslovljenih jedil na velikonočno jutro obred3ki pa je od družine do družine drugačen. Ponekod ga začenjajo z molitvijo očenaša3 drugod s pesmijo3 nekatere družine pred jedjo preberejo za to priliko primeren odlomek iz svetega pisma3 druge pa molijo molitev3 sestavljeno prav za to priložnost. V eni družini deli blagoslovljena jedila oče3 v drugih pa mati ob jemanju jedil iz cekarja ali košare razlaga njihov pomen. Ponekod so med jedjo tiho3 drugod poslušajo velikonočno glasbo ali pa se pogovarjajo. Vse to ni bistveno .Bistveno pa je3 da vsi čutijo3 kako skupno zauživanje blagoslovljenih jedil med seboj povezuje3 budi hvaležnost do Boga in pripravlja na globoko doživljanje velikonočnih skrivnosti. Prav zaradi tega pa ni niti pomembno3 ali zaužijemo "žegen" na veliko noč zjutraj 3 ali pa že v soboto zvečer po obredih velikonočne vigilije. J Vesele Velikonočne praznike zeli vsem svojim članom in prijateljem odbor S.D. Planica KRATKA ZGODOVINA O NASTANKU IN POTEKANJU BALINANJA NA S.D. PLANICA Prvega februarja 1974. to je bil petek zvečer3 če upravni odbor S.d.Planica sklical sestanek članov pod hišnim nakritjem -bilo nas je približno dvajset. Pet članov je bilo izvoljenih v prvi delavni odbor3 katerega naloga in tudi vseh ostalih članov je bila: - zgraditi malo gostilno3 kuhinjo3 prostor za šolo in tri balinišča. Z prostovoljnimi denarnimi prispevki članov in nečlanov Planice3 smo balince začeli graditi v nedeljo 3.feb.74. Na dan zegnanja našega zemljišča v aprilu 74. smo Planičar-ji obljubili patru Baziliju, da bomo zgradili balince tudi v Kew v verskem središču in so bili končani v avgustu 74. leta. Delo na društvu je počasi napredovalo. Želja do balinanja je pripomogla3 da so se člani Planice prvič udeležili balinarskega tekmovanja na SDM. Četvorka in trojka je bila izbrana pod vodstvom g.Mirota Franetiča in Zvonkota Penkota. Zazeljeni prostori so bili dokončani v sedmih mesecih. Na dan volitev novega odbora Planice -1.8.75. je bila ustanovljena balinarska sekcija pod vodstvom g.Pavla Sedmaka. Štela je 51 članov. Seje so se vodile po balinarskem zakoniku. Za pomoč pri organiziranju in delu je sekcija imela v naslednjih treh letih tri pomožne referente: g.Franc Šabec3 g.Silvo Kristan3 in g.George Ferligoj. Pomemben dan za naše društvo je 26.okt.75. Ta dan je bila ustanovljena prva ženska balinarska ekipa3 katere voditeljica je bila ga.Le neka Bergoč z igralkami: ga.Olga Mazlo3 ga.Tončka Bergoč3 ga. Julka Erzetič3 ga. Zmaga Gomišček. Prvo balinarsko tekmovanje je balinarska sekcija organizi rala v okviru kulturnega odseka v soboto 12. in IZ. decembra 75. Tega tekmovanja so se udeležili S.S.K.Jadran, SDM3 S.Z.Ivana Cankarja Geelong3 S.D.Canberra in S.D.Planica. Obisk je bil zelo velik. Dvodnevno tekmovanje se je lepo in prijateljsko končalo. Na predlog g. Pavla Sedmaka3 da se ustanovi S.B.Z.V.3 so si vsi balinarski referenti stisnili roke3 to so bili: g.Branko Žele-SDM3 g.Drago Vlah-Jadran3 g. Franc Marcola-Geelong3 g.Pavel Sedmak-Planica.Z izgovorjenimi besedami:" Dobimo se v bodoče! f,-Luč balinarske zveze se je prižgala. V naslednjih nekaj mesecic so referenti počasi in sigurno pripravili vse potrebno za volitve prvega odbora S.B.Z.V.3 kateri ^ je bil izvoljen v Geelongu 7.feb. 76. Predsednik je bil g.Branko Žele, podpredsednik g.Pavel Sedmak3 tajnik g.Peter Mandelj3 zastopnik Geelonga g.F.Marcola in g.D. Vlah za Jadran. S.B.Z.V. je bila podpisana na Planici 17.julija 76. Na ta dan so na predlog takratnega tajnika Štefana Srneoa posadili štiri drevesa v spomin na ustanovitev S.B.Z.V. Takratni predsednikiklubov Viktorije so drevesa posadili in njim botrovali. Drevesa se dandanes ponosno rastejo3 kakor balinar-ji balinajo. Zvezni balinarji so tudi prisostvovali na festivalu v Dandenongu v lepih balinarskih uniformah in ponosno predstavljali slovenski narod ter zapeli z zbranimi glasovi. Balinarji in navijači S.D.Planica smo se na vseh balinarskih tekmovanjih zmerno obnašali in prijateljsko tekmovali. Kar smo napravili smo vedno v dober namen in v prid našega društva. rica so nam neštete slike3 za katere je vedno skrbela naša dolgoletna balinarka ga.Milena Abrcon. Za darovanje pokalov je skrbel Mulgrave Engeneering. Člana g.Tone Gomišcek in Silvo Kristan pa sta takrat darovala lepo stensko omaros v kateri so še danes shranjeni večji in manjši pokali naših balinarjev. Hvala tudi ga.Luciji Srnec, ki nam je pomagala pri pisanju. To je z veseljem podana zelo kratka zgodovina balinarskega življenja Planice. Dokaz tega priljubljenega športa pa lahko danes vidimo3 da lepo napreduje. Izrekam Vam vsem iskrene čestitke ob otvoritvi novih pokritih balinišč in veliko uspeha v bodoče. Pavel Sedmak. BALINARJI IN PRIJATELJI PLANICE V zadnjih nekaj mesecih so se balinarji in balinarke in se člani Planice pošteno potrudili in utrudili za dosežene uspehe, ki so jih bili deležni se posebno pri otvoritvi pokritih balinišč.Delalo se je na vse strani. Poleg vsega ostalega smo se morali udeleževati napovedanih tekmovanj in treniranja. Lani pri praznovanju 35.letnice SDM smo Planičarji prisostvovali z dvema moškima četvorkama in eno žensko četvorko. Rezultati niso bili najbojši. V Geelongu za "Cankarjev pokal" smo igrali z tremi moškimi trojkami. Uspeh - moška trojka iz Planice - prvo mesto. Na "Učko" smo odšli z petimi moškimi trojkami in žensko trojko. Moški smo morali biti zadovoljni z drugim mestom, dočim ženska ekipa je dobila prvo mesto. Čestitamo! V "Veneto" klubu smo balinali z dvema moškima četvorkama brez večjih uspehov. Konkurenca z Italjani je ogromna, zato ni kaj dosti pričakovati. 27. in 28. jan. 1990. smo imeli na Planici slavnostno otvoritev pokritih balinišč. Dolgo smo se pripravljali za to prireditev. Poleg domačih gostov smo imeli v svoji sredi tudi balinarje iz vseh slov. društev iz Melbuorna in seveda tudi izven meja VIC.-Sydney, Wolongong, Camberra, Albury - Vodonga. Planico je predstavljala moška trojka, ki je tudi slavno zmagala. Zelo lep pokal so dobili, ki je vsem na ogled v vetrini v jedilnici. Vse pokale je za to priložnost ( podarila ) AN Z banka, naša dolgoletna hranjevalka denarja ali posojil. Ženska ekipa pa je imela to pot malo smole. Po domače povedano - zmatrane od dvodnevnega dela v kuhinji in vsepovsod, pač niso mogle zmagati vse povsod. Čestitamo vam balinarke in balinarji in hvala vsem, ki ste pomagali na kakršnikoli način. Če so bili kakšni problemi, upamo, da nam oprosti te.Hvala tudi g. Tonetu Gomiščku, ki nam je napravil tako lepe omare za shranjevanje dobljenih pokalov. Zvezno balinarsko tekmovanje se je začelo v februarju in to v Geelongu. Imeli smo lepe uspehe. Igre so dobile: Moška četvor-ka dve igri, moška trojka tri igre in ženska četvorka dve igri. Izgubili pa so: Moška četvorka dve igri, moška trojka eno igro in ženska četvorka eno igro. Koncem februarja je bilo ze drugo zvezna tekmovanje z zelo zadovoljivimi uspehi. Moška četvorka je dobila štiri igre., ženska četvorka tri igre, moška trojka dve igri in dve pa so zgubili. V začetku meseca marca smo se spet zbrali na "Veki" z tremi trojkami. Uspeh - potrudili smo se kakor smo se najbolj mogli pa ni šlo kakor bi bilo potrebno. Enkrat morajo pa tudi drugi zmagati! Na "Drugem Slovenskem Taboru" na SDM smo Planičarji tudi pripomogli pri praznovanju dvodnevnega shoda vseh Slovencev (bali-narjev) Avstralije. Naša moška ekipa se ni plasirala v finale3 dočim pa ženska četvorka je dobila prvo mesto. Čestitamo ženski ekipi za odlično igranje. Naslednje zvezno tekmovanje bo v "Istri" 25.3.90. Na SDM bo četrto zvezno tekmovanje 22.4.90.3 in zadnje pa bo na Planici 29.4.90. 26.5.90. bo na Planici zvezni balinarski ples. Pridite r ]elo bo. Zabavali Vas bodo muzikantje "LIPA". Večerja bo servira-r^A. na mize. Mogoče Vam je že tudi znano3 da letos še eno društvo odpira pokrita balinišča. To je slov. društvo Camberra. Za to priložnost bomo organizirali avtobus3 ki bo odpeljal izpred Planice v petek zvečer in povratek v nedeljo zvečer. Kdor se želi potovanja udeležiti naj se zapiše pri g.S tanko tu Mohorovičiču ali telefonira na 551.1518 ali 568.12923seveda po delu. Datum 19.5.1990. Lep pozdrav vsem do drugič3 Stanko Mohorovičič3Miro Franetič Športna referenta Športni referent Planice S. Mohorovicic Trojka Planice odnesla prvo mesto ob priliki otvoritev novih balinišč 27-1-1991 Vsi zmagovalci in zmagovalke na Planici 27- 1- 1990 10 YOUTH NEWS ! On the 10th and 11th of March3 Eltham was the venue for the second Slovenski Tabor. The Planica dance group attended as we were to perform3 along with many other acts comprising of dancing3 singing3 musical instrument playing and a variety of other Slovenian acts. Clubs from all over Victoria and some people from inter-state attended to make it quite a big event. The weekend all up seemed quite successful3 especially from the youth "s point of view. It gave everyone a chance to meet people our own age from other clubs3 from other areas yet from the same nationality. We could get together with people we had seen from the last Tabor3 giving us a chance to catch up on things. We also got to watch other groups dance3 listen to Slovenian songs and learn a bit more about Slovenian entertainment. Overall3 I think we all enjoyed the weekend3 including the sports and dancing on the Sunday. I think the Tabor s should continue in the future so Slovenian culture can be displayed to the Australian community3 and so that Slovenians can get together to meet people from their own nationality. The youth also get a chance to meet other Slovenians of their own age with whom they can befriend and meet annually (if not more often!!!) I think I speak on behalf of the whole Planice Youth dance group when I say that the weekend was really enjoyable and well worth all the effort that went in to making the event a success!!! Predsednica ga. I. K o lack o z Županjo in mladino Planice Nastop nase mladine na Planici dne 27- 1- 1990 SOLA.........SOLA..........SOLA Slovenska šola na Planici se je že pričela. Vpisanih je kar deset učencev. Prostora še imamo. Torej vsi so dobrodošli, ki se nam hočejo pridružiti. Pouk smo za to leto spremenili. Šola je vsak drugi petek zvečer ob 7 uri. Dobila sem tudi mlado učno moč, katera mi pomaga pri najmlajših. Imam dve stopnji - višjo in nižjo stopnjo. Imamo se lepo, pridružite se nam! Ob koncu polletja bomo odšli na izlet. Lani smo se ob koncu šolskega leta zbrali vsi starši in učenci, ter preživeli lep dan v Leasure Land. Imeli smo B-B-Q- in raznovrstne igre ter se ves dan veselo zabavali pri različnih postojankah. Hvala Vam starši! Ni lepšega, kot v veselju in prijateljstvu preživeti dan z malčki. Lucija Srnec Učitelj ica '4 ¡Sls La Au^rali; PRAZNOVANJE DRUGEGA TABORA NA SDM VČERAJ-----DANES---JUTRI - Pod okriljem S.S.O.V. smo se Slovenci, sirom Avstralije spet zbrali na "Drugem Slovenskem Taboru", ki so ga tokrat pripravili člani SDM,s pomočjo vseh slov. društev v Melboumu. Vršila so se dvodnevna balinarska, lovska in druga športna tekmovanja, razstava ročnih del in peciva, nastopi folklornih skupin, pokaži kaj znaš.....Bilo je veselja in zanimivosti za stare in mlade, posebno pa še za goste, ki so bili v ta namen povabljeni. V soboto 10. marca se je program začel z sv. mašo, ki sta i o darovala g. pater Bazilij in naš novi g.pater Nikolaj. Z "Zdravijico" slovensko himno in "Advance Australia Fair", so pevci SDM in "Okker Oktet" odprli kulturni program. Ga.Marcela Bole je za to priložnost spisala kratko pesem in jo tudi sama recitirala. Sledil je pozdravni govor predsednice ga.A.Markič in predsednika S.S.O.V. g.P.Mandelja - namen prvega, drugega "Tabora" je zdruzevanje vseh Slovencev širom Avstralije na kulturnem in športnem delovanju in medsebojnem razumevanju. Ga.Lici je Kochinski, članica parlamenta, ki predstavlja Ministra za Etnične Zadeve Viktorije je med drugim prebrala tudi telegram našega Prime Ministra Bob Hcnoka, ki nam ga je poslal za to priložnost. Lahko smo ponosni, da smo kot celota Slovencev ze tako poznana pri avstralski vladi. Počasi prihajamo na zemljevid, zato je še tem bolj zadovoljivo. Poleg domačih gostov je bilo tudi veliko Slovencev od vse povsod.Vsi so z zanimanjem sledili nadalnjemu programu. "Na lepi modri Donavi" so plesalci in recitatorji SDM izvedli zanimivo točko. Takoj za tem pa je nastopila naša mlada folklorna skupina iz Planice z gorenjskimi plesi, katere so tako lepo izvedli. Predstavili so se tudi folklorni plesalci iz Geelonga in SDM. ^idi bratec in sestrica Alenka in Paul Paddle sta nastopala s pesmico "Sem deklica mlada vesela"... Tako se je prvi del programa končal. Po obrazih se je videlo, da jim je bil program všeč. Če samo pomislimo, da je bilo preko osemdeset mladih na odru in so nam z veseljem pokazali kaj tudi oni zmorejo, čeprav jim toliko ne lezi pri srcu kot nam. Res, mladina hvala za ves trud. Popoldanski program se je spet nadaljeval s pesmijo in plesi. Prejšnjim folklornim skupinam se je pridružila tudi mlada folklorna skupina iz verskega središča Kew "Rožmarin" Pozno popoldne so bili na sporedu tudi pevski zbori: "Glasniki" - mladinski pevski zbor verskega središča Kew, "Okker Oktet" -mladi fantje (možje) SDM, Zbor SDM, "Trio" -iz daljnega slov.društva Perth in pevski zbor S.P:S.K.Jadran. Zaključek tega dne pa so zaigrali za dobro voljo mladi mu-zikantje "Karantanija". Veselje in smeh je odmevalo po hribčku v pozno noc. V nedeljo 11.marca so se vse športne igre priblizavale koncu3 ker so morali zvečer podeliti pokale.Igralci biljardov, balinarji3 lovci3 nogometaši3 razstava peciva. Razstava ročnih del slik ter lovskih trofej je bila na ogled ves dan. Popoldanski program je popestrila točka "Pokaži kaj znas". Izzrebana je btla tudi loterija., katere nagrade so odšle vse nekam v neznano - daleč od nas Planicarjev. Pa drugič vec sreče. V soboto in nedeljo se bili med drugimi tudi napovedovalci obeh slov. radijskih ur 3EA in 3ZZZ dežurni in zbirali za njih potrebna gradiva. Tudi hrane ^n pzjace je bilo za vse dovolj. Vse se je lepo izteklo. Za zaključek celotnega poteka tega drugega "Tabora" so zopet zaključili muzikantje "Imegination"3 saj mi Slovenci ne # moremo niti pomisliti3 da bi se nekaj končalo brez muzike. Dela je bilo za vse dovolj. Organizatorjem3 pomagacem3 izvajalcem! Plamcar-ji smo bili zelo zadovoljni, delali smo_ složno3 kar je namen geslo takega shoda - včeraj - danes - jutri..... M.Lenarčič nt umri ntrnuul I tum m .ItMtH 1 Mladina folklorna skupina na SDM. DRUGI TABOR v Drugi Tabor na SDM - Ženske Planice so odnesle prvo mesto ★ * ★ OBLETNICA AUSTRALIJE—AUSTRALIA DAY -26-1-1990- Vse občine oziroma kraji po vsej Avstraliji praznujejo dan rojstva ali - Australia Day. Ker smo že Slovenci znani kot del Avstralcev, smo že več lel vabljeni, da kot narod bogatimo s svojim delčkom k tej slovesnosti. Lahko smo ponosni, da smo znani z našo tako bogato kulturo in nas hočejo vključiti k delovanju in proslavljanju rojstnega dne naše nove domovine. Torej občina, oz. odbor za organiziranje praznovanja -Australia Day "Berwick", nas je povabil kot slovenski narod. Temu vabilu smo se odzvali in na dan 26.1.90. popoldne pripravili kotiček za našo razstavo. Organizacijo sva prevzela s Štefanom Srnecem, s pomočjo družine Cestnik in Lapuh. Lidija Lapuh je v narodni noši zaigrala in zapela nekaj slovenskih narodnih melodij. Razstavljali smo slovenske izdelke naših prednikov. Najbolj zanimiv je bil par v narodni noši ob zibelki ter zgodovina. Ga. Marija Uršič je razstavljala idrijske čipke ter prikazovala potek. Mnogo ljudi se je ustavljalo ob naši mizi ter z odgovori na vprašanja zadovoljno sledili kleklarici. Podvečer je bil vsakemu kratek, sa je bilo mnogo zanimivega. Na ta dan so delili tudi državljanstva kar okrog 200-tim novoprišle-cem. Ob koncu- to je 10.uri zvečer se je slavje končalo. Po nekaj dneh smo prejeli tudi pismeno zahvalo, ker smo s svojo prisotnostjo ubogatili slavno praznovanje Australia Day v Berwick-u. CITY OF BERWICK AUSTRALIA DAY COMMITTEE Lucija Srnec D e ar S i r / M a d arn , Or i behalf of the City of Berwick Australia Day Committee, I would like to thank your organisation for participating i r. the Australia Day celebrations, held at the Civic Centre, Fountain Gate, on January 26th this year. Your participation in the event, added to the flavour and enjoyment of the night, and we appreciate very much, the interest, you showed and the effort you put into your lnvqlvement. Please pass these thanks on to all those involved in that night's activities, and to your general organi sat i on. If you have any suggestions or ideas, on where or how we could better assist you in presenting your group at this •function, please do not hesitate to let me know. I hope that we may be able to continue a successful Yours sincerDly, association, in ■forthcoming Australia Day celebrations. _ __ YYVJmAU Otfajji/ Michelle Cooper Secretary City of Berwick Australia Day ^ ^ ^ Committee LOVCI IN RIBICI PLANICE Velika noč se nam hitro približuje. Malo imamo še časa za počitek3 po praznikih pa se pripravljamo na gradnjo nove lovske koče3 ki bo skupaj v stavbi z balinarji. Načrte smo ze predložili občini Springvale3 kar upamo. Oa ne bo nobenih zatikljajev. Mislimo čim preje začeti. V februarju smo imeli zvezno lovsko tekmovanje v St.Albansu Planičarji smo odnesli samo tretje mesto. Prav tako smo tekmovali na "Drugem Taboru" na SDM za pokal3 in tudi tam zasluzili samo tretje mesto - izgovor - zaradi pomanjkanja strelcev? Naslednje tekmovanje pa imamo 22.aprila na Planici. Upam3 da nas pridete pogledati v čim večjem številu. Skupina lovcev se je odpravila tudi na lov na race. Več o tem dogodku v drugih"Novicah". Lep pozdrav in vesele Velikonočne praznike Vam zeli lovski starešina Fred Toplak. NASI PODJETNIKI IN STROKOVNJAKI FRANK TKALČEVIČ ZA KANALIZACIJSKA DELA HITRA POSTREŽBA POŽELO UGODNI CENI Phone: 232 7060 PHONE: 546 3165 JOE'S Bedspreads Za posteljnino in vsako vrstne ročno vezene namizne Prte. ^ Vam bo postrel. 78 BERTRAND AVE . MULGRAVE Za vsa električna dela obrnite se na vaSega rojaka. PO ZELO UGODNI CENI. Alex Bratina "A" GRADE ELECTRICIAN Registered S E C V NEW INSTAI 1 ATIONS EXTRA LIGHTS TELEPHONE: POWER POINTS 700 3178 Janez Rotar Libero Sverko CONCRETE CONTRACTORJA Phone: 547 2079 or 791 1647 12 ROMILLY CRES., MULGRAVE PHONE: 546 2725 -M.R.C. HOMES- BUILDING CONTRACTORS Member ot Housing Industry Ass. MILENKO RADESIC 7 Locarno Street, Mulgrave Phone: 569 9513 DARKO ERZETIČ ZATERAZZO, MARMOR IN CERAMIC PLOŠČICE ZA VSA MIZARSKA DELA SE OBRNITE NA Toni Ccvec 39 SN0WD0N DRV., CHELTENHAM Phone: 584 5518 KARLO ŠTRANCAR PLESKAR ŽELITE PREBARVATI HIŠO ALI MENJATI ZIDNI PAPIR Telephone: 569 8286 NAŠI PODJETNIKI IN STROKOVNJAKI Phone: 543 5663 Z. ABRAM Delcom Engineering & Tooling FACTORY 9/26-30 HOWLEYS RD., NOTTING HILL 3168 POLYFOAJH AUSTRALIA PTY. LTD 26 Dandenong Street, Dandenong, 3175 EXPANDED POLYSTYRENE CUSTOM MOULDERS Packaging, Sheets, Block, Fruit and Fish Boxes Telephone (03) 794 8320 FAX: (03)791 1222 Phone: 4811777 Za okusne kranjske klobase,prekajeno svinjsko meso, ter druge domače specialitete se oglasite pri. IOHN ^ ^ ^ JUHlNHOJNIK 209-215 St. Georges Road, Nth. Fitzroy ^^ L.& E.K. Printing Service p^o&i For wedding invitations and [Vf'-r'A all sort of small commercial printing. '^^vj.^v,^ Wedding invitations our speciality. LOJZE KOVAČIČ Ph: 551 7451 89 Clarinda Rd., Oakleigh South 3167 D. & J. POULTRY Lot 3 Chapel Road Keysborough 3173 PHONE: 798 2742 Frisne kokoši, gosi ali purane lahko dobite ^Bte^waj vsako sredo in četrtek ^Kv pri vasem rojaku ^Kil fl f D.&J. POSTREGNA ^ Dnevno sveža jajca lahko dobite pri vašem rojaku. Alma Augustin Postregna LOT 1 CHAPEL RD., KEYSBOROUGH PHONE: 798 2853 d ? 793 1477 V.F.L. 793 1477 ( A \ MASTER BODY WORKS P/L V^^V 19 265-267 PRINCESS HWY. V / flihWiiil HOLDE X MITSUBISHI ™ DANDENONG 3175 IPWfl • MAJOR & MINOR SMASH REPAIRS • PRESTIGE CAR SPECIALISTS 12 MONTHS vB^I^S/ • ALL MAKES & MODELS GUARANTEE x^jSfe. • BODY JIGGING SYSTEM FOR ALL MAKES /¡SBm^fk • INSURANCE WORK (Ä^^jft A.H. FRANK KAMPUS 560 5219 W^Bw