1170 Amtsblatt zur Laibacher Zeitung Nr. 136. _______ Montag den 17. Juni 1907. (23952) 2-1 Präs. 1700 4/7. Konkuroausschrcilmng. Kanzleibeamtenstelle der X. oder xi Ranasllasse beim l. k, Bezirksgerichte Nadmamisdorf oder bei einein anderen Gerichte. Gesuche sind bis 1«. Inli 1907 beim t. k. Landcsgerichtspräsidium Laibach ein« zubringen. K. l, Landcsgcrichts'Präsidium. Laibach, am 13. Juni 1907. (2304) 3-3 Z. 10.5««. Kundmachung* für die Aufnahme in die l. k. Landwehrkadettenschule in Wien. Mit Beginn dos Schuljahres 1907/8 (21. September) werden in die Landwehr-tadettenschule in Wien beiläufig 105 Aspiranten aufgenommen. Die Aufnahme findet normalmähig in den I. Jahrgang statt. In den II. und III. Jahrgang werden Aspiranten nur insoweit aufgenommen, als Plätze verfügbar sind. Die Aufnahme in den IV. Jahrgang ist unzulässig. Zöglinge der Landwchrladettenschule, welche Eignung, Lust und Liebe für die Reiterwaffe besitzen und nach ihrer Ausmusterung über eine bleibende Znlage von mindestens 40 I< pro Monat verfügen können, erhalten nach Absolviernng des Wintersemesters des il. Jahrganges ihre tavalleri-stische Ausbildung in einer eigenen Kavallerieabteilung und werden bei ihrer Ausmusterung zn den berittenen Landwehrtruppen eingeteilt. * Die näheren Bestimmungen in betreff der Anfnahmsbedingungen sind aus der in Nr. 12! der „Laibacher Zeitung" vom 29. Mai 1907 Verlautbarten vollständigen Konkursausschreibung des k. l. Ministeriums für Landesverteidigung zu ersehen. In den drei unteren Jahrgängen der Landwehrtadettenschule wird im allgemeinen derfclbe Lehrstoff vorgenommen wie an der Oberstufe der öffentlichen Neal-schulen. Die Zöglinge können daher nach Absolvicrung des III. Jahrganges, wenn sie den sonstigen gesetzlichen Anforderungen entsprechen, zur Maturitätsprüfung an einer öffentlichen Nealfchule zugelassen werden. Die Aufnahmsbedinguugen sind in der „Vorschrift über die Aufnahme von Aspiranten in die k. f. Landwehrkadettenschulc" enthalten; hier werden nur die allgemeinen Bedingungen hervorgehoben. Diese sind: 1.) Die Staatsbürgerschaft der im Ncichsrat vertretenen Königreiche und Länder; 2.) die körperliche Eignung; 8.) ein makelloses Vorleben (entsprechendes sittliches Verhalten); 4.) das erreichte Minimal- und nicht überschrittene Maximalalter; 5.) die erforderliche Vorbildung; 6.) der rechtzeitige Erlag des Schulgeldes und die Übernahme der Verpflichtung zur Anschaffung und Erhaltung einiger Ausstattungsgcgenstände aus 5igenen Mitteln. K. k. Landcsregiernnss fiir Krain. Laib ach am 5. Juni 1907. ^Zü0) 3—2 Z. 1281. ttonkur^ausschreiliung. An der viertlassia.cn Volksschule in Seno-setsch ist eine Lchrcrstelle definitiv zn besetzen. Die gehörig instrnicrten Gesuche nm diese Stelle sind im vorgeschriebenen Wege bis 10. Juli 19 07 hicramts einzubringen. Im kraiuischcn öffentlichen Volksschnldienste noch nicht definitiv angestellte Vcwrrber haben dnrch ein staatsärztliches ^engnis den Nachweis zu erbringen, das; sie die volle physische Eignung sür den Schuldienst besitzen. K. k, Bezirksschulrat Adelsberg am 9, Inni 1907. (2160) ä—3 Služba okrajne babice v Begmijah z letno plaèo 160 K. Prošnje naj so do 1. julija t. 1. pošljojo podpisanemu glavarstvu. C. kr. okrajno glavarstvo v Radovljici, dne 2'i. maja 1907. Bezirkslilliammonstelle in Vigaun, init der Iahresremuncration von I.'i0 X ist zn besetzen, Gesuche siud bis zum 1. Juli l, I. an die gefertigte Bezirkshauptmannschaft zn richten. K. k. Bczirkshaiiptmannschaft Nadmanns, dors am 23. Mai 1907. (2349) 3—2 Z. 1282. AonkurslNlsschreibull,!. Au der vierllassigen Volksschule in Seno» setsch ist die Obcrlchrerstclle definitiv zu be. setzen. Die gehörig instruierten Gesuche um diese Stelle sind im vorgeschriebenen Wege bis 10. Juli 1907 hieramts einzubringen. Im lrainischcn öffentlichen Volksschuldienste noch nicht definitiv angestellte Bewerber haben durch ein staatsärztliches Zeugnis den Nachweis zu erbringen, das; sie die volle physische Eignung für den Schuldienst besitzen. K. l. Bezirksschulrat Adelsberg am 9. Juni 1907. (2348) 3 - 2 Z. 1280 V. Sch. R. Lehrerftelle. An der riiMassigen Volksschule in Zoll ist die Lehrerstclle definitiv zu besetzen. Die gehörig instruierten Gesuche um diese Stelle sind im vorgeschriebenen Wege bis 10. Juli 1907 hicramts einzubringen. Im krainischen öffentlichen Vollsschuldienste noch nicht definitiv angestellte Bewerber haben dnrch ein staatsärztlichcs Zrnjmis den Nachweis zn erbringen, daß sie die volle physische Eig' niing fnr den Schuldienst besitzen. K. k. Bezirksschulrat Adelsberg am 9. Juni 1907. (2338) 3-2 Z. 1214. Kundmachung. Im Schulbezirle Gurkscld werden die Schulleiter- uud Lehrstellen an den eiuklassigen Volksschulen in Dobovec, Hrvasti brod und Scharfeubera. zur defiuitiveu, cvcntnell provi' soriscl'^n Besetzung ausgeschrieben. Die gehörig belegten Gesuche sind im vorgeschriebenen Wege bis 12. Juli 1907 Hieramts einznbringen. Auch haben fnr die definitive Anstellung die im kraiuischen öffent-lichen Vollsschnldienste noch nicht definitiv angestellten Bewerber dnrch ein staatsärztliches Zeugnis den Nachweis zn erbringeil, daß sie die volle physische Eignung für den Schuldienst besitzen. 5t. k. Bezirksschulrat in Gurkfeld, am 7. Inni 1907. (2347) 3-2 Z. 1333 B. Sch. N. Merlclirorftelle. An der zweitlassigen Vollsschnlc in Pod° lraj ist die Obcrlehrerstcllc definitiv zu besetzen. Die gehörig instruierten Gesnche um diese Stelle siud im vorgeschriebenen Wege bis 10. Juli 1907 hicramts eiuzubringe». Im kraiuischen öffentlichen Volksschnlbienste uoch nicht definitiv angestellte Bewerber haben durch ciu staatsärztlichcs Zeugnis den Nachweis zu erbringen, daß sie die volle Physische Eig-unuss für den Schuldienst besitze». K. l. Bezirksschulrat Adelsberg am 9. Iuui 1907. Laibacher Zeitung Nr. 136. 1271 17. Juni 1907. (2328) ^ß ^ <^ <" Z- 12.06b. Rundmachung der t. k. Landesregierung für Krain vom 11. Juni 1907, g 12.tt«5/1ftO4, betreffend die Regelung der Einfuhr von Vieh und Kleifch aus den Ländern der ungarifchen .Krone nach Krain. Das l. l. Ackerbllumillisterium hat mit der Kundmachung vom 7. Juni 1907, Zahl 20.587/2903, womit die Einfuhr von Vieh und Fleisch aus den Ländern der ungarischen Krone nach den im Reichsrate vertretenen Königreichen und Ländern bis auf weiteres geregelt wird, Nachstehendes angeordnet: I. Iui folgenden werden diejenigen Gemeinden in Ungarn und Kroatien-Slavonien angeführt, aus welchen in Gemäßhcit des Artikels I, Absatz 1 und 2 der Ministcrial-Verorduung vom 22. September 1899 (R. G. Vl. Nr. 179) wegen Bestandes von Tierseuchen die Ginfuhr der besonders angegebenen Tiergattungen ver» boten ist Diese traft des Übereinkommens felbst in Geltung stehenden Verbote erstrecken sich nach den erwähnten Bestimmungen auf die nament« lich bezeichneten Gemeinden und auf deren Nachbargemeinden. In diesem Sinne ist verboten: I.Aus Ungarn: ») wegen des Bestandes der Maul» und Klauenseuche die Einfuhr von Klauentieren (Rinder», Schafen, Ziegen, Schweinen): Komitat Borsod, Stuhlgcrichtsbezirl Eger: aus der Gemeinde Mezöteresztes. Komitat Fejer, Swhlgeiichtsbezirt Sarbo» gärd: aus der Gemeinde Kälöz. Komitat Hcvcs, Stuhlgerichtsbezirl Heves: aus der Gemeinde Kömlö; Stuhlgerichtsbezirl Tiszafüred: aus der Gemeinde Poroszlo. ! Komitat Iäsz'NagykuN'Szolnol, Stuhl» gerichtsbczir? Tisza Közep: aus der Gemeinde Törökszentmillüs. Konntat Moson, Stuhlgerichtsbezirk Ma» gyarövär: aus der Gemeinde Mosou. Komitat Somogy, Stuhlgerichtsbezirl Len» gyeltöt: aus der Gemeinde Iad. Komitat Ung, Stuhlgerichtsbezirt Szo» bränc: aus der Gemeinde Kereszt; b) wegen des Bestandes der Schweine» Pest die Einfuhr von Schweinen: Komitat Nlso-Fehor, Stuhlgerichtsbezirk Kiseuueb: aus deu Gemeinden Alamor, Ladämos. Komitat Bäcs.Bodrog, Stuhlgerichtsbezirl Öbecse: aus der Gemeinde Öbecse. Komitat Bars, Stuhlgerichtsbezirl Ara-nyosmarut: ans den Gcineinden Arauyosmarüt, Narstaszür, Valkäcz. Komitat Fogaros, Stuhlgerichtsbezirl Alsöarpäs: aus den Gemeinden Fclsövist, Kercz; Stuhlgerichtsbezirl Fogaros: aus den Gemeinden Illeuy, Rensor. Nomitat Gömör.Kishont, Stuhlgerichtsbezirt Garamyvölgy: aus der Gemeiude Garamlohö; Ttuhlgerichtsbezirl Nagyröcze: aus der Gemeinde Gicze; Stuhlgerichtsbezirt Rozsnyö: aus den Gemeinden Kuutapolca, Martonhäza, Pecslahäza, Pelsöcz, Szabados und nus der Stadtgemeinde Nozsnyö. Komitat Hajdü, Stuhlgerichtsbezirk Hajdü. Böszörmeny: aus der Stabtgemeinde Hajdü. nänäs. Komitat Häromszöl, Stuhlgerichtsbezirl Millösvar: aus der Gemeinde Barot; Stuhlgerichtsbezirk Seps: aus der Gemeinde Alos. Komitat Huuyad, Stuhlgerichtsbezirl Hät-szeg: aus der Gemeiude Mäcsö. Komitat Iasz-Nagyluu-Szoluok, Swhl» gerichtsbezirl Tiszafelsö: aus deu Gemeinden Abardszalöl, Devavauya, Kenderes, Kunmada» ras: Stuhlgerichtsbezirl Tisza Közep: aus den Gemeinden Fegyveruet, Törölszentmillös und aus der Stadtgemeinde Mezötür. Komitat Kolozs, Stuhlgerichtsbezirl Gyalu: aus der Gemeinde Nagylapus; Stuhlgcrichtsbezirl Mezöörminyes: aus der Gemeinde Mezö» szilväs; Stuhlgcrichtsbezirl Mücs: aus den Gemeinden Magyarpalatla, Ombuz; Stuhlge» richtsbezirl Nädasment: aus der Gemeinde Szucsäl. Komitat Krassö. Szöriny, Stuhlgerichts. bezirl Jam: aus den Gemeinden Verlistye, Hennerdorf, Ujruszowa; Stuhlgerichtsbezirl Öravicza: aus den Gemeinden Forotil, Rakitova; Stuhlgerichtsbezirl Temes: aus der Gemeinde Gaoosdia. Komltat Maros.Torda, Stuhlgerichts» bezirl Marosfelsö: aus deu Gemeinden Ko» ronta, Mezösämsond,Nagyernye; Stuhlgerichts» bezirl Regeufelsö: aus der Gemeinde Maros» felfalu. Komitat Nagy.Külüllö, Stuhlgerichtsbezirl Köhalom: aus den Gemeinden Datl, Sövönysig; Stuhlgerichtsbezirl Nagysink: aus der Ge» Meinde Bäränylüt; Stuhlgerichtsbezirk Szent» ägota: aus der Gemeinde Apätfalva. Komitat Nyitra, Stuhlgerichtsbezirl Ersel-üjoär: aus deu Gemeinden Csornol, Egyhäz-uagyszeg, Nagyle'r, Nagysuräny, Tardusledd; Stuhlgerichtsbezirl Nyitra:aus den Gemein» den Cslllad, Geszthe, Kolon, Nagycsc'teny, Po» gräny, Tormos. Komitat Pozsony, Stuhlgerichtsbezirl Nagyszombat: ans der Gemeinde Szomoläny. Komitat Szabolcs, Swhlgerichtsbezirl Felsö-Dada: aus den Gemeinden Buj, Timär. Komitat Szeben, Stuhlgerichtsbezirl Nagy-Szeben: aus den Gemeinden Bongärd, Po» Plata. Szäszujfalu; Stuhlgerichtsbezir! Szelistye: aus den Gemeinden Szecscl. Szelistye; Stuhl« gerichtsbezirl Ujegyhäz: aus den Gemeinden Fofeld, Glimbola, Kürpüd, Vurpöd. Koulitat Szepes, Stuhlgerichtsbezirl Löcse: aus der Gemeinde Görgö. Komitat Temes, Stuhlgerichtsbezirl Fehcr« templom; aus der Gemeinde Palänl und aus der Stadtgemeinde Fehörtemplom; Stuhlge» richtsbezirl Kubin: aus den Gemeinden Temes» lubin, Temessziget; Stuhlgerichtsbezirk Ujarad: aus der Gemeinde Szötesut. Komitat Torontäl, Swhlgerichtsbezirl Alibunär: nus der Gemeinde Alibunär; Stuhl-gerichtsbezirl Nagli-Becslcret: aus den Gemeinden Nagytoräl.Nomäuc'cska; Stuhlgerichts» bezirk Törötbecse: aus der Gemciude Veodra. Komitat Turöcs, Stuhlgerichtsbezirl Szcnt» märtoublatnica: aus der Gemeinde Turoc» szentmärton. Kuinitat Udvarhely, Stuhlgerichtsbezirt Homowd: aus der Gemeinde Homorödszentpäl. Komitat Zemplen, Stuhlgerichtsbezirl Sarospatal: aus deu Gemeinden Särospatak, Ujpatak. Komitat Zölyom, Stuhlgerichtsbezirl Zö» lyom: aus der Gemeinde Baczur; Stuhlgerichtsbezirl Beszterczebänya: aus der Ge» mcinde Malatü und aus der Stadtgemcinde Beszterczebäuya; Stnhlgerichtsbezirl Breznü» bänua: auS den Gemeinden Beneshaza, Felete-balog; o) wegen des Bestandes des Stäbchenrotlaufes der Schweine die Einfuhr von Schweinen: Komitat Baranya, Stuhlgerichtsbezirk Pscs» varad: aus der Gemeinde Pereled. Komitat Bars, Stuhlgcrichtsbezirl Ara-nyosmarüt: aus der Gemeinde Alsöszelezsc'ny; Twhlgerichtsbezirl Garamszentlcreszt: aus den Gemeinden Bezerste. Dallos, Karvaly, Lutilla; SwhlgerichtsbezirlOszlany: aus den Gemeinden Nllgyugrocz, Simony. Komitat Bilcs, Swhlgerichtsbezirl Gyoma: aus der Gemeinde Gyoma. Komitat Brassö, Stuhlgerichtsbezirk Fel» vide'l; aus der Stadtgemcinde Vrassü. Komitat Csil, Swhlgerichtsbezirl Felcsil: aus der Gemeinde Csitszentdomotos; Stuhl-gcrichtsbezirt Kaszonalczil: aus der Gemeiude Kllszomyfalu. Komitat Fogaras, Stuhlgerichtsbezirk Sär» täuy: aus der Gemeinde Vledeny; Stuhlge» richtsbezirt Törcsvär: aus der Gemeinde Uj» tohän. Komitat Göuilir-Kishont, Swhlgerichts» bezirk Rozsuyö: aus deu Gemeiuden Alsosajo, Csucsom, Kisveszveres. Komitat Haromsze'k, Swhlgerichtsbezirl Kezd: aus der Gemeiude Csztelnel: Swhlge» richtsbezirl Seps: aus den Gemeinden Besenyö, Lisznyo, Szotyor. Komitat Hont, Swhlgerichtsbezirl Ipo» lynyöt: aus den Gemeinden Dacöölesz, Lulanenye, Mere; Stuhlgerichtsbezirl Korpona; aus der Stadtgemeiude Korpona. Komitat Iäsz.Nagykun.Szolnol, Stuhl» gerichtsbezirlTisza-Felsö:ausderStadtgemeinde Karczag; Stuhlgcrichtsbezirl Tisza-Közöp: aus den Stadtgemeinden Mezötür und Szolnol. Komitat Kolozs, Stuhlgerichtsbezirl Nä> daöment: aus den Gemeinden Bogartelle, Magyargorbo, Maguarsärd. Komitat Komärom, Stuhlgcrichtsbezirt Tata: aus den Gemeinden Környe, Oroszläny, Szomöd. Komitat Krassu.Szorony, Stuhlgerichts, bezirl Facset: aus der Gemeinde Nozsur. Komitat Liptö, Stuhlgerichtsbezirk Liptü-szentmiklos: aus den Gemeinden Derbo, Ma° gyarfalu; Stuhlgerichtsbezirl Rözsahegy: aus der Gemeinde Verbo. Komitat Maros-Torda, Stuhlgerichtsbezirl Maros.Felsö: aus der Gemeinde Marosszent» györgy. Komitat Nögrad. Stuhlgerichtsbezirl Gacs: aus der Gemeinde lerujfälu. Komitat Nyitra, Stuhlgerichtsbezirk Gal» gacz: aus den Geuieinden Alsoszicsouy, Felsü» väsard, Vürösvär; Stuhlgerichtsbezirl Nagy-tapolcsäny: aus der Gemeinde Nagytapolcsäny; Swhlgerichtsbezirk Nyitra: aus den Gemeinden Alsöelefant, Nyitraegerszeg - Swhlgerichtsbezirl Nuitraszämbolre't: aus den Geineinden Nagy» , bossan, Nyitraszucsany, Nyitranädas; Stuhl» ! gerichtsbezirl Püsty^n: aus der Gemeinde Iolö; > Stuhlgerichtsbezirk Priviguc: aus der Gemeinde Privigye, Komitat Poszom), Stuhlgerichtsbezirl Felsöcsallölöz: aus deu Gemeiuden Böle, z Csulärpata, Hideghe't, Ogellc, Vereknye; Komitat Szabolcs, Stuhlgerichtsbczirl Felsü'Dada: aus der Gemeinde Berczel; Swhl» gerichtsbezirl Nyiradony: aus der Gemeinde Nyirbc'ltct. Konlitat Szepes, Swhlgerichtsbezirl Iglö: aus deu Gemeiuden Letänfalva, Käposztäsfalva, Szepestamäsfalva, Vidfalu und aus der Stadt» gemeiude Iglö; Stuhlgerichtsbezirt Löcse: aus den Gemeinden Alsorepüs, Küpereny, Nemesfany und aus der Stadtgemeinde Löcse; Stuhlgc» richtsbezirl Szepesuäralja: aus den Gemeindeu Hidegpatat, Korompa, Nagyolsva. Komitat Torda-Aranyos, Stuhlgerichts» bezirl Alsojara: aus der Gemeinde Szurduk; Stuhlgerichtsbezirk Topänfalva: aus der Ge» meinde Topanfalva. Komitat Torontal, Stuhlgerichtsbezirl Müdos: aus der Gemeiude Maczedönia; Stuhl» gerichtsbezirl Nagybecsteret: aus der Gemeinde Begaszentguörgy. Komitat Trench», Stuhlgerichtsbezirt Illava: aus der Gemeinde Bellus. Komitat Turoc, Swhlgerichtsbezirl Mosüczz» niö: aus den Gemeinden Kiscsepcsöny, Tot» prüna; Swhlgerichtsbezirt Szentmärton-Nlat» nica: aus der Gemeinde Bisztricsla. Komitat Udvarhely, Stuhlgerichtsbezirl Sze'lelyteresztür: aus der Gemeiude Bordas. Komitat Zemplc'n, Swhlgerichtsbezirl Sä» rospatal: aus der Gemeinde Vegardo. Komitat Zölyom, Stuhlgerichtsbezirl Zö» lyoiu : aus deu Gemeinden Babaszek, Vozölsza» badi, Dobronya, Garamhalaszi, Szswye, Tot» pelsöcz; ü) wegen des Bestandes derSchafpocken die Einfuhr von Schafen: Komitat Alsö'Feher, Swhlgerichtsbezirl Marosujvar: aus der Gemeinde Ispänlala; Stuhlgerichtsbezirl Nagyeuyed: aus der Gc° meiude Fugad. Komitit Heves, Stuhlgerichtsbezirl Eger: aus der Gemeinde Kisnäna. Komitat Huuyad, Stuhlgerichtsbezirl Diva: aus der Gemeiude Kömeud. Komitat Kis.Külüllö, Swhlgerichtsbezirl Dicsöszentmärton: aus der Gemeinde Adamos; Stuhlgerichtsbezirl Erzsebetvaros: aus der Gemeinde Somogyon; Swhlgerichtsbezirk Rad» not: aus den Gemeinden Gyulas, Kerelö» szentpäl. Konlitat Kolozs, Stuhlgerichtsbezirk Mezö' örmenyes: aus der Gememde Mezöliralyfalva; Stuhlgerichtsbezirl Tele: aus der Gememde Szaszbänyica. Komitat Maros'Torda, Swhlgerichtsbezirl Marosfelsö: aus der Gemeinde Pöla; Swhl> gerichtsbezirl Rögenalsö: aus der Gemeinde Hötbi'lll. Komitat Säros, Swhlgerichtsbezirl Al» sotarca: aus der Gemeinde Somos. Komitat Szolnol'Dobola, Stuhlgerichts» bezirl Des: aus den Gemeinden Alsölortvilyes; Magyarbogata; Swhlgerichtsbezirl Szamos» üjvär: aus der Gemeinde Doboka. Komitat Torda»Aranyos, Swhlgerichts» bezirk Marosludas: aus den Gemeiuden Kisit» land, MaroSlelcncze, Mezözäh. Komitat Udvarhely, Stuhlgerichtsbezirl Sze'lelylereszwr: aus der Gemeinde Rava; Stuhlgerichtsbezirl Udvarhely: aus der Ge» meinde Fenycd. sowie aus der Mumzipalstadt Szatmär» nemeti. 2. Aus Kroatien-Slavonien: Wegen des Bestandes der Schweine» pest die Eiufuhr vou Schweinen: Komitat Lila.Krbava, Bezirl Udbina: aus der Gcmeiude Udbina. Komitat Modrus-Rijeta, Bezirl Ogulin: aus der Gemeinde Plasli; Bezirk Slunj: aus der Gemeinde Slunj. II. Von den in früheren Zeitpunkten wegen erfolgter Einschleppung von Tierseuchen er» lassenen Verboten werden bis auf weiteres aufrechterhalten: 1. Aus Ungarn: Wegen Einschleppung der Schweinepest das Verbot der Einfuhr von Schweinen: aus den nachstehenden Stuhlgerichts« bezirken: Cserchät, Füzer, Göncz,Kassa,Szil» szö, Torna (Komitat Abauj ° Torna), Alvincz, einschließlich der Stabtgemeinde Oyulafehe'rvär, Baläzsfalva, Magyarigen, Maros»Ujvar, Nagy» enycd, einschließlich der gleichnamigen Stadt^ gemeinde (Komitat Alsö-Feher), Arad, Norosjenö, Borossebes, Elel, Kisjenö, Nagy. halmägy, Pecsla, Radua, Ternova, Vilägos (Komitat Arad), Apatin, Baja, Bacsalmäs, Hodsag, Kula, Ne'metpaläula, Topolya, Ujvide't, Zeuta, einschl. der gleichnamigen Stadtgemeinde, Zombur (Komitat Bäcs»Bodrog), Bara» nyavär, Hegyhät, Mohäcs, Pöcs, Sillös, Szent-Lörincz (Komitat Baranya), Löva, einschl. der gleichnamigen Stadtgemeinde (Komitat Bars), Betts, Belescsaba, Gyula, einschließlich der gleichuamigeu Stadtgcmeinde, Oroshäz, Szarvas, Szeghalom (Komitat B ö kö s), Felvidek, Latorcza, Mezölaszouy, MuntäcS, einschlieh» lich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Szolyva, Tiszahat, einschließlich der Ttadtgemeinde Beregszäsz (Komitat Bereg), Besenyö, Iäd einschl. der Stadtgemeinde Besztercze, Naszdd (Komitat Besztercz e»N aszöd), B^l, Bclc'nyes, Berettyüujfalu, Cseffa, Derecsle, Elesd, Er-mihalyfalva, Központ, Magyarcstte, Margitta, Mezöteresztes, Nagyszalonta, Sarre't, Szalärd, Szetelyhyd,Tenle,Vllstüh(Komitat V ih a r),Eger, Mezöcsät,Miskolcz, eiuschließlich der gleichnami» gen Stadtgemeinde, Üzd, Szendrö, Szentpiter (Komitat Borsod), Battonya, Kovacshaz, Köz-pont, einschl. der Stadtgemeinde Matö, Nagulat (Koulitat Csanäb), Csongräd, Tiszämuuen, Ti» szäntül, einschl. der Stadtgemeinde Szcntes (Ko< mitat Csongräd), Esztergom, einschl. der gleichulltuigen Stadtgemeinde, Pärläny ^Koinitat Esztergom), Adony, Mör, Särbogärd, Szelesfejervar, Val (Komitat Fe jer), Rima» szöcs, Rimaszombat, einfchl. der gleichnamigen Stadtgemeinde, Tornalja (Komitat Gömör» Kishont), Puszta, Soloröalja, Tosziget» csilizlöz (Komitat Györ), Haidüszoboszlö, einschl. der gleichn. Stadtgemeinde, Központ (Komitat hajdü), Eger, einschl. der gleichn. Stadtgemeinbe, Gyöngyös, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Hatvan, ein» schließlich der gleichuam. Stadtgemeinde, Heves, Merväsär, Tiözafüred (Komitat Heves), Ipolysäg, Szob (Komitat Hont), Algyögy, Bräd, Döva, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Hunyad, einschließlich der Stadt-gememde Vajdahunyad, Körösbänya, Maros» illye, Szäszväros, einschließlich der gleich, namigen Stadtgemeinde (Komitat Huuyad), Alsüjaszsäg, Alsütisza, Felsöjäszsäg, einschließ. lich der Stadtgemeinde Iäszbere'ny (Ko» mitat Iüsz-Nagytun.Szolnol), Dicsö» szentmürtou, Erzsebetvaros einschl. der gleichn. Stadtgemeinde, Hosszüasszö, Nadnot (Komitat Kis-Kütüllö), Almäs, Nansfy-Hunyad. ttolozsvär, einschließlich der Stadtgemeinde Kolozs, Tele (Komitat Kolozs), Csallülöz, Gesztes, Udvard (Komitat Komarom), Begll, Vogsän, Vosovics, Karänsebes, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Lugos, ein» schließlich der gleichn. Stadtgemeinde, Maros, Orsova,Teregoull(KomitatKrllssb'Szöreny), Huszt,Sziget, einschl. der Stadtgemeindc Mära« marossziget, Taraczviz, Tecsö (Komitat Mära-maros), Maros'Alsö, Rigeu-Alsö, einschließlich der Stadt Szasz-Rigen (Komitat Maros-Torda), Magyarövar, Nezsider, Rajta (Ko» mitat Moson), Segcsvär, einschl. der gleichn. Stadtgemcindc, Medgyes, einschl. der gleichn. Stadtgemeiude (Komitat N agy» Külü11 ö), Nalassagyarnlat, Fülel, Losoucz, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Nögrad, Szecssny, Szirat (Komitat Nögrad), Abony, einschließlich der Stadtgemeinben Czeglöd und Nagy.Körös, Alsödabas, Duuavecse, Gödöllö, Kalocsa, Kislörös, einschließlich der Stadt-gemeinde Kislunhalas, Kiskunfelegyhäza, ein» schließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Kunszentmillös, Monor, Nagyläta, Po» maz, einschließlich der Stadtgemeinde Szent» Endre, Äaczleve, Vacz, einschliehl. der gleichnami» gen Stadtgemeinde (Komitat Pest-Pilis-Solt»Kislun), Nlsöcsallölöz (Komitat Pozsony), Alsütärcza, Felsötärcza, einschließlich der Stadtgemeinde Kisszeben, Malo» vicza, Siroka, einschließlich der Stadtgemeinde Eperjes, Sz^elcsö, einschließlich der Stadt» gemeiude Bartfa, Tapoly (Komitat Säros), Bares, Csurgö, Igal, Kaposvär, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Lengyeltöt, Marczal. Nagyatäd, Szigetvär, Tab (Ko» mitat Somogy), Csepreg, Csonm, Felsö» pulya, Kapuvar, Kismarton, einschließlich der Stadtgemeinden Kismarton und Ruszt, Nagy» marton, Sopron (Komitat Sopron), Alsüdada, einschl. der Stadtgem. Nyiregyhaza, Bogdany, tkisvarda, Nagylallö, Nyirbator, Tisza ^Ko» mitat Szabolcs), Csenger, Erdöd, Fcher» gyarmat, Mäteszalka, Nagybänya, einschließlich der Stadtgcmeinden Nagybänya und Felsö -banya, Nagykäroly, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinbe, Nagysomlüt, Szatmär, Szinyörvaralja (Komitat Szatmär), Szäsz. sebes, einschliehllch der gleichnamigen Stadt« gemeinde (Komitat Szeben), Kraszna, Szi« Saibacfrer Bettung 9?r. 136.__________ __________________ 1272 17. Sum 1907. lagycseh, Szilägysomlyö, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Tasnid, Ziläh, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Zsibö (Komitat Szilägyi), Vctlen, Csaligorbö,! Decs, einschließlich der gleichnamigen Stadt» gemeinde, Köles, Magyarläpos, Nagy» ilonda, Szamosujvär, einschließlich der gleich» namigen Stadtgemenide (Komitat Szolnok-Dobola). Vuziäs, Csalova, Detta, Közpout, Lippa, Relas, Vcrsecz (Komitat Tem es), Dombo» vär, Dunaföldvar, Központ, einschließlich der Stadtgemeinde Szegszärd, Siuiontomya, Ta-mas, Völgyseg (Komitat Tolna), Fclvincz, Ma» ros»Ludas, Torda, einschl. der gleichn. Stadt» gemeinde, Toroczlö (Komitat Torda-A ra» nyos), Antalfalva, Banlal, Csene, Nagykikinda, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, NagySzentmiklos, Pancsova, Pärdany, Perjä« moS, Törölkanizsa, Zsombolya (Komitat Torontäl), Tiszäntül (Komitat Ugocsa), Kapos, Szobrancz, Ungvär, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde (Komitat Ung), Celldömölt, Felsüör, Körmend, Köszeg, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Ne'met»Ujvar, Särvär, Szombathely, einschließlich d.er gleichnamigen Stadtgemeinde, Vasvar (Komitat Vas), Devecscr, Eilying, Papa, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeindc, Veszpröm, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeindc, Zircz (Komitat V cszpröm), Alsölcndva, Csältornya, Kanizsa, einschließ» lich der Stadtgemeinde Nagy > Kanizsa, Keszthely, Letenye, Nova, Pacsa, Perlat, Sümeg, Tapolcza, Zalacgcrszeg, einschließliä) der gleichnamigen Stadtgemcinde, Zalaszent» gröt ^Komitat Zala), Bodrogköz, Galszecs, Homouna, Nagymihäly, Satoraljaujhely, ein» schließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Szerencs, Sztroptö, Tolay, Varannö (Komitat I c m p l ö n), sowie aus den Munizipalstädtcn Baja, Debreczen, Györ, Hodmczöuäsärhely, Kassa, Kecskemet, Komärom, Maros°Väsarhely, Pan-! csova, Sopron, Szabadla, Szatmär»Nömeti, Szeged, Temesvär, Versecz. 2. Aus Kroatien-Slavonien: Wegen Einschleppung der Schweinepest das Verbot der Einfuhr von Schweinen aus den nachstehenden Bezirken: Bjelovar, einschließ» lich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Cazma, einschl. der Stadtgemeinden Ivauec, Garesnica, Gjurgjevac, Grubisnopolje, Koprivnica, einschl. der gleichnamigen Stadtgemeinde, Krizevci, ein» schließlich der gleichnamigen Stadtgemcinde, Ku» tina (Komitat Vjclovar-Krizcvci), Vojuic (KomitatModrus»Riela),Vrod, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemcinde, Daruvar, Nova Gradisla, Novska, Patrac, Pozega, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinbe (Komitat Pozega), Ilol, Irig, Mitrovica, ein> schließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde, Pazova stara, einschließlich der Stadtgemeinden Karlovci und Pctrovaradin, Ruma, Sib, Vintovci, Vukovar, Zupanje (Komitat Sriem ^Syrmien^), Iuanec, Klanjec, Krapina, Ludbreg, Novnnarof, Pregrada, Varajdin, Zlatar (Komitat Varazdin), Djalovo, Ml» holjac dolnji, Nasice, Osiek, Slatina, Virovitica (Komitat Virovitica), Dvor, Dugoselo, Glina, Iastll, Karlovac, einschließlich der gleich» namigcn Stadtgemcinde, Kostajnica, ein» schließlich der gleichnamigen Stadtgcmeinde, Pctrinja, einschl. der gleichuau». Stadtgemeinde, Pisaroviua, Samobor, Sisat, einschl. der gleichn. Stadtgemeindc, Stubica, Sveti Ivan-Ielina, Vclila Gorica, Vrginmost, Zagreb (Komitat! Zagreb), i sowie aus den Munizipalstädten Osiek, Varazdin, Zagreb. , m. Wegen des Bestandes von Seuchen in den Grenz bezirken, und zwar: k) der Schweinepest in den Stuhl» gerichtsbezirken Ölörmezö (Komitat Mära» maros), Vagujhely (Komitat Nyitra), Muraszombat (Komitat Vas) in Ungarn und in den Bezirken Gracac, Doluji Lapac, Senj, einschließlich der gleichnamigen Stadtgemeinde (Komitat Lila»Krbava), in Kroatien» Slavonien ist die Einfuhr von Schweinen; d) des Rotlaufes in den Stuhlgerichts» bezirkenMiava,Szatolcza einschließlich der gleich« «amigen Stadtgemeinde, Szenicz (Komitat Nyitra), Malaczla, Pozsony, einschließlich der Stabtgemeinde Szent»György (Komitat Pozsony), Ö'Lublü einschließlich der gleich» namigen Stadtnemeindc, Szepcs»Szombat einschließlich der Stadtgemeinde Popräd (Komitat Szepes), Csacza, Pucho (Komitat Trencse'n), Szent Gotthärd (Komitat Vas) in Ungarn und in dem Bezirke Gratac (Komitat Lila» Krbava) in Kroatien»Slawonien ist die Einfuhr von Schweinen aus den bezeichneten Bezirken nach den im Neichsrate vertretenen Königreichen und Ländern anf Grund der von den k. k. Be» zirkshauptmannschaften Vculovac, Brück an der Leitha, Dolina, Fcldbach, Gänserndorf, Göding, Kuin, Luttenberg, Nowi»Sacz, Nowy-Targ, Radlersburg, Stryj, Teschen, Wallachisch»Me. seritsch, Zara getroffenen Verfügungen ver» boten. Für die zur Einfuhr gelangenden Tiere muffen behördlich ausgestellte Viehpässe bei» gebracht werden, welche bescheinigen, daß am Herkunftsorte und in den Nachbargemeinden, beziehungsweise in den angrenzenden Gemeinde» rayons, innerhalb der letzten 40 Tage vor der Absendung der betreffenden Tiere eine auf dieselben übertragbare und zur Anzeige verpflichtende Krankheit nicht geherrscht hat. Wird unter Tieren dieser Herkunft in der Bestimmungsstation der Bestand einer Seuche konstatiert, so ist der betreffende Viehtransport — fofern nicht etwa die Überführung der Tiere nach einem mit der Eisenbahnstation mittelst Schienen-stranges verbundenen öffentlichen Schlachthause gestattet wird — unter Beachtung der diesbezüglich bestehenden besonderen Vorschriften nach der Aufgabsstation des Provenienzgebictes zurückzusenden. Sendungen von frischen« Fleische müssen durch Zertifikate des Inhaltes ausgewiesen werden, daß die betreffenden Tiere bei der vorschriftsmäßig gepflogenen Befchau sowohl im lebenden Zustande als auch nach der Schlach-rung von einem behördlichen Tierärzte gesund befunden worden sind. Durch die gegenwärtige Kundmachung werden die Kundmachungen des l, k. Ackerbau» Ministeriums vom Ib. und 29. Mai 1907, gg. 18.204/177« und 19.518/2727 («Wiener Zeitung» von den gleichen Tagen Nr. 111 und 122), bezw. die hicrortigen Kundmachungen vom 23. Mai und 1. Juni l I., ZZ. 10.330 und 11.374, außer Wirksamkeit gesetzt. Übertretungen dieser Borschriften werden nach den 88^4 und 45 des allgemeinen Tier-seuchengesetzcs bestraft und finden auf Verbots» widrig eingebrachte Transporte die Bestim» mungen des H 46 dieses Gesetzes Anwendung. La ibach. am 11. Juni 1907. r. kr. «leželne vlade z» Kran.jsko x due ll.jnnija 1907, Ät» 1JJ.O65/1ÖO1, n katerim Me dotlej, dokler se ne nkaše drngace, nravnava nvažanfe živiue in mesa Le dežel ogrske krone na Kraujsko. C. kr. ministrstvo za poljedelstvo je z raz-glasom z dno 7. junija 1907, St. 20.587/2903, a katerim se uravnava uvažanje živiue in mesa iz dežel ogrske krone v kraljevine in dežele, zastopano v državnem zboru, dotlej, dokler se ne ukaže drugaèe, nastopno od-redilo: 1. V naslediijem so navaja tiste obèine na Ogrskem, na Hrvaškem in v Slavoniji, iz katerih je v zmislu elona 1., odBtavek 1. in 2. miniBtrskega ukaza z dne 22. septembra 1899 (drž. zak. St. 179) zaradi obstojeèih živinskih kug prepovedano uvažati posebej uavedene zivinske vrste. Te vsled dogovora samega veljavne pre-povedi se raztezajo po omenjenih doloèilih na imenoma navedene obèine in sosednje obèine. V teni smislu je prepovedano uvažati: 1. Iz Ogrske: a) Zaradi obstojeee kugo v gobcu in na parkljib parkljato živino (govejo živino, ovco, koze, prašièe) (glej nemško beBcdüo). b) Zaradi obstojeèe svinjske kuge prašièe (glej nemško besedilo). c) Zaradi obstojeèe rdoèice ali p e -reèega ognja prašièe (glej nemško besedilo). d) Zaradi ovèjib kozä ovce (glej ' nemiško besedilo). \ 2. Xx Hrvaike in Slavonije: i Zaradi obstojeèe svinjske kuge p rašièe (glej nemško besedilo). II. Od prepovedi, izdauih v poprejšnjem èasu zaradi živinske kuge, ostanejo dotlej, dokler se ne ukaže drugaèe, v veljavnosti : 1. Iz Ogrrske: { Zaradi zanesene svinjske kuge pre-poved uvažauja praftièev iz stoliè-nih sodišè (glej nemško besedilo) in iz kraljovih svobodnih meat (glej nem-ško besedilo). 2. Iz Hrvaike in Slavonije: | Zaradi zanesono svinjske kuge pro-poved uvažanja prašièev iz nastopnih okrajev (glej nemško besedilo) in iz kra- j ljevib svobodnib niest Osiek, Varaždin in Zagreb. III. Zaradi obstojeèih kug v obmejnih okrajib, in sicer : a) Zaradi sviujske kuge v stoliènib sodišèib (glej nemško besedilo) na Ogrskem in v okrajih (glej nemško besedilo) na Hr-vaško-Slavonskem ; b) zaradi svinjsko rdeèice v sto- ¦ liènib. sodišèib (glej nemško besedilo) na i Ogrskem in v ok raju Graèac (velika županija Lika-Krbava) ua Ilrvaško-Slavonskem je prepovedano uvažati prašièe iz teh okrajev v kraljevine in dežele, za-stopane v državnom zboru, na podstavi od-redeb, ki so jib ukrenila c. kr. okrajua glavarstva Beukovac, Brück ob Litavi, Do-lina, Feldbach, Gänserndorf, Godinov, Knin, Ljutomor, Novi Sandec, Novi trg, Itadgonja, Strij,vTošin, Valaška Mozeriè in Zadar. Živina, ki se uvaža, mora imeti s seboj oblastveno izdano živinske potno liste, ki potrjujejo, da v kraju, odkoder je živiua, in v sosednjih obèiuah, oziroma v obmejuem j okoliäu, zadujih 4U dni prod odpo-slatvijo dotiène živine ui bilo nobene na njo prenesljive bolozni, ni nobene bolezni, o kateri velja zglasilna dolžnost. Kadar se med zivino takega prihoda na tisti postaji, kamor je namenjena, konšta-tira kakšna kuga, tedaj je dotièni živiuski transport — v kolikor se morebiti ne do-pusti, da bi se živina ne prepeljala v javno klalnico, ki je z železnièno postajo zvezana po železniènem tiru — ravnaje se po po-sebnib v tern oziru veljavnih predpisih, za-vrniti nazaj na oddajno postajo tistega ozemlja, odkoder je živina prišla. Pošiljatve svežega mesa se morajo iz-kazati s potrdilom, da je dotièno živiuo tako, kakor je predpisano, ogledal oblast-veni živinozdravnik, in to tedaj, ko je bila še živa, kakor tudi potem, ko je bila že zaklaua, in da jo je našel popolnoma zdravo. S tern razglasom se raz vel j avl j;ij o razglasi imonovanega c. kr. ministrstva z dne 15. in 29. maja 1907, št. 18.204/1778 in 19.518/2727 («Wiener Zeitung» istih dni št. Ill in 122), oziroma tukajšnji razglasi z dno 23. maja in 1. junija 1907, fit. 10..'<30 in 11.374. Prestopki teh prepovedi se kaznujejo po §§ 44. in 45. obènega zakona o živinskih kugah, in na pošiljatve, ki bi se vpeljale zoper te prepovedi, se uporabljajo dolocil»-§ 46. tega zakona. V Ljubljani, dne 11. junija 1907. (2404) Z. 9975/07. Bundmachung. Die gegenwärtig in Tevica lSteuerbezirk Loitsch) Nr. 39 aufgestellte Tabaktrafik kommt ^ im Wege der öffentlichen Konkurrenz zur Be^ setzung. Dieselbe darf nur in den Häusern Nr. 38 und 39 inOevica oder in einem anderen geeigneten Hause in unmittelbarer Nähe aus» geübt werden. Der sInhaberZßdicses Geschäftes ist zur Führung der Wertzeichen des Gcbührengefälles berechtigt, fcrner zum Verschleiße der Postwcrt' zeicheu^berechtigt. Der Trafitantengewinn von dem für diese Tabaktrafik in der Zeit vom 1. April 1906 bis 31. März 1907 bezogenen Tabalmateriale im Werte von 475? I< 45 u betrug 521 X 92 il. Für den Vcrfchleiß der Wertzeichen des Gebührengefälles wird eine Provision nach dem Werte des bezogenen Materiales, und zwar: im Falle der Ausübung der Trafik in Verbindung mit einem Gewerbe für Wertzeichen von 2 X (einfchlicßlich) aufwärts 2°/„, unter 2 « 1'/, Vu, in anderen Fälle« für Wertzeichen von 2 X (einschließlich) aufwärts 3"/„, uuter 2 « 2'/« zugute gerechuet werden. Für das Eintreffen eines den bekannt» ! gegebenen Daten entsprechenden Ertrages in der Zukuuft übernimmt das Ärar leine Haftung. Der Trafikant hat das Tabalmatcrial bei dem z Tabakverlage in Loitfch, die Wertzeichen des Gcbührengefälles beim k. t. Steueramte in Loitsch zu saffcn. Alle mit der Trafilführung verbundenen Auslagen hat der Trafikant felbst zu tragen. Die Führung der Trafik ist am 26. August 1907 zu übernehmen. Die Offertstelluug hat im Sinne der Ver» ordnung über die Errichtung uud Besetzung der Tabakverlage und Tabaktrafiken und auf Grundlage der Vorschrift für die Tabattrafi-tanten zu erfolgen. Diese Vorschriften können bei den Finanz» behörden I. Instanz uud den Finanzwach» Kontrullsbezirtöleituugen eingesehen uud bei er» stercn gegen Kosteucrsatz bezogen werden. Die vor« ! gedruckten Offertfurmularien sind bei den Finanz» behörden I, Instanz und bei den Finanzwach» Kontrollsbezirlsleitungen kostenfrei erhältlich. Das Vadium beträgt 50 X und ist beim > l. l. Steueramte in Loitsch oder beim t. t.! Landeszahlamte iu Laibach zu erlegen, Die Offerte find auf der vorgeschriebenen Drucksorte zu verfassen und bis längstens den 22. Juli 1907, > vormittags 11 Uhr, bei dem Vorstande der! t. l. Finanzdirektion in Laibach versiegelt zu! überreichen. K. k. Finanzdirektion. Laibach am 11. Juni 1907. aus der Verordnung, betreffend die Errichtung und Besetzung der Tabatverläge und Tabaktrafiken. ! Jeder Offerent hat zu erklären: i 1.) daß er sich der jeweilig geltendenVor-schrift für die Tabaktrafikantcn unterwirft; 2.) in welchem Hause und in welchem Lokale er die Trafik ausüben will; ! 3.) ob er die Trafik selbständig oder in Verbindung mit einem Gewerbe zu führen beabsichtigt, eventuell welcher Art dieses Gewerbe ist, und ob er sich zur vollständigen, räumlichen Trennung der Trafik voll dein l Gewerbe verpflichtet; ! 4.) ob er oder Personen, welche mit ihm im gemeinschaftlichen Haushalte leben, bereits einen Tabakverlag oder eine Tabaktrafik führen udcr geführt haben, eventuell datz bei der Erlangung der angestrebten Trafik die Offertstelluug zugleich als Kündigung des bisher besorgten Verschleitzge» schäftes zu betrachten ist; 5.) zu welcher jährlichen Gewinnrück-zahllmg er sich verpflichtet; K.) dah er mit seinem Offerte sechs Monate vom Tage der Offerteröffnmlg an im Worte bleibt. Jeder Offcrent hat ein Vadium zu erlegen, dessen Höhe ill der Konturstund-machung mil etwa 10 Prozent des ausgewiesenen jährlichen Bruttogewinnes bestimmt wird; dasselbe kann in Barem oder ili einein nicht verlosbaren pnpillarsicheren Wertpapiere bei den in der ilnndmachung angegebenen Kassen erlegt werden. Das Vadinm verfällt zugunsten des Ärars, wenn der Offereilt innerhalb der sechsmonatlichen Frist, binnen welcher er im Worte zu bleiben erklärte, von seinem Anbote zurücktritt oder falls derselbe — ohne Rücksicht auf diese Frist — nach rechtzeitiger Annahme seines Offertes, den Verlag nicht vorschriftsmäßig am bestimmten Tage libcrnimmt. Dein Offerte sind folgende Belege anzuschließen: die Kassaqnitwng über das erlegte Vadium, ein die erreichte Großjährig- Xiaibarfjer ßcitung Mr. 136. 1273 17. Sum 1907. teit nachweisendes Zeugnis, ein obrigkeitliches, spätestens vor zwei Monaten ausgestelltes Wohlverhaltmigszeugnis. Die Eröffnung aller rechtzeitig eingebrachten Offerte erfolgt genau zu der in der Kundmachung als überrcichungs-termin angegebenen Stunde durch den Leiter der Finanzbehörde I. Instanz. Den Offcrenten ist die Anwesenheit bei Eröffnung der Offerte gestattet. Als zur Annahme ungeeignet sind zu betrachten die Offerte: 1.) von Personen, welche nach den bürgerlichen (besehen nicht verpflichtungsfähig sind oder denen die freie Verfügung über ihr Vermögen nicht zusteht; 2.) von aktiven Hof- und Staatsbedien-steten; 3.) von Ausländern: 4.) von Bewerbern, welche wegen eines Verbrechens, oder wegen Übertretung des Diebstahles, der Veruntreuung, der Teilnahme an denselben, oder des Betruges verurteilt worden sind, infoserne die Rechtsfolgen dieser Verurteilung im Sinne des Gesetzes vom 15. November 1887, R. G. Bl. Nr. 131, noch fortdauern oder welche wegen eines dieser Delikte sich in strafgerichtlicher Untersuchung befinden; 5.) von Personen, welche wegen Schleichhandels, wegen einer schweren Gefällsüber-tretung oder wegen einer Übertretung der zum Schutze des Tabakmonoftols bestehenden Gesetze verurteilt worden sind, in-soferne vom Zeitpunkte der Strafverbühung noch nichi drei Jahre verstrichen sind, dann von solchen, welche wegen eines dieser Delikte in gefällsstrafgerichtlicher Untersuchung stehen; 6.) von Personen, welchen wegen nachlässiger Geschäftsführung ein Tabakverlag oder eine Tabaktrafik strafweise entzogen worden ist; 7.) von Personen, von welchen eine befriedigende Geschäftsführung nicht erwartet werden kann; 8.) von Personen, welchen ein für die rationelle Lcgerung und Konservierung der Tabakfabritate vollkommen geeignetes Lotale nicht zur Verfügung steht; 9.) von Tabatverlegern und Trafikanten oder mit solchen im gemeinsamen Haushalte lebenden Personen, insoferne nicht durch die abgegebenen Erklärungen sichergestellt ist, dah es sich nur um einen Wechsel, nicht um die Kumulierung der Tabatverschleitzgcschäfte handelt. AIs nicht annehmbar haben ferner zu gelten: 1.) verspätet eingebrachte Offerte; 2.) Offerte, welche rücksichtlich der Höhe ber angesprochenen Provisionen oder der angebotenen Gewinnrüctzahlung teine präzise Angabe, sondern etwa nur eine Bezug-Nahme auf andere Offerte enthalten; 3.) Offerte, welche nicht alle vorgeschriebenen Erklärungen enthalten, welche nicht borschriftsmäszig belegt sind, welche der Kundmachung nicht entsprechen, oder welche Korrekturen ^Radierungen) enthalten, insoferne diese Mängel nicht binnen einer 'urzen, von der Finanzbehörde I. Instanz allenfalls eingeräumten Fallfrist behoben werden. Die Tabaktrafik ist nach Ausscheidung ^er nicht annehmbaren Offerte an den Vest-"ieter zu übertragen. St. 9975/07. Razglas. Sedaj v Èevicah (davèni okraj Logatec) ¦'*• 39 obstojeèa tobaèna trafika se podeli Potom javnega pogajanja. Ista se ame oakrbo-Vati lo v hišah št. 38 in 39 v oevicah ali Pa v kteri drugi aposobni hiši v neposredni bližini. Imotnik te trafiko more oskrbovati pro-'^jo vreduostnic pristojbinskega dohodarstva, ^er more prodajati poštne vrednostuo znamke. Dobièek trafikanta od tobaènega inato-T'Jala v vrednosti 4757 K 45 h, kojega je lBti dobil za to trafiko v dobi od 1. aprila JJ06 do 31. marca 1907, je znašal 521 K f h. La prodajo vrednostnic pristojbinskega °hodarstva se bode v prid zaraèunjala ?Pravnina od vrednoatnic prejetega material*, in sicer : èo se bode izvrševala trafika v z'ezi s katerim obrtom za vrednostuice *d 2 K in višje 2%, za one pod 2 K pa • I* °/o. v VBeh drugih sluèajih za vreduoat-ölCo od 2 K in višje 3 % , na one pod 2 K H 2°/o- Da bo dohodek v bodoènosti v soglasju z zKoraj omenjenimi dati, za to ne jamèi • ^1"- Trafikant iina tobaèni materijal pre-*^mati pri zalogi tobaka v Logatcu, vrednost-j)Ce pristojbinskega dohodarstva pa pri c. kr. avkariji v Logatcu. t Vae stroške, združene z upravljanjem ^fike, ima trpeti trafikant sam. aR Opravljanje trafike je prevzeti dne h- avgusta 1907. o Ponudba je napraviti v zmislu naredbe t Ustanovitvi in podelitvi tobaènih zalog in K jjk in na podlagi predpisov za tobaène a"kante. tin *e Pre(ipiso se more preglodati pri st^nènih oblaatih I. instance in pri finanèno doi.e priglednih okrajnih vodstvih, ter ae Ti«,KVaJ° Pri Prviu Proti povraèilu stroškov. 8«aiu vs-orci ponudb se dobivajo brez- plaèno pri finauèuih oblastih 1. instance in pri finanène straže prigleduih okrajuih vodstvih. Varšèina znaša 50 K, tor se ima položiti pri c. kr. davkariji v Logatcu ali pa pri c. kr. deželnem plaèilnem uradu v Ljubljani. Ponudbe naj se spišejo na predpisani tiskovini in naj se vlože zapeèatene pri prod-atojniku c. kr. finanènega ravnateljstva v Ljubljaui najpozneje do 22. julija 1907, predpoldnem 11. ure. C. kr. flnanèno ravnateljstvo. V Ljubljani, dne 11. junija 1907. Izpisek iz ukaza f*leile ustaiiüvitve iu podelitve to-foaènih zulug iu tohaunih tratik. Vsak ponudnik mora izjaviti: 1.) da se podvrže vsakokrat veljavneinu predpisu za tobaène trafikante; 2.) v kateri hisi in v katerein proBtoru namerava oskrbovati trafiko; 3.) ali namerava traiiko oskrbovati sa-mostojno, ali pa v zvezi s kakim obrtom, eventualno kake vrste obrt je, in ali se zaveže, da popolnoma prostorno loèi trasiko od obrta; 4.) ali oskrbuje on ali osebe, ki živ6 ž njini v akupnem gospodarstvu, že kako za-logo tobaka ali kako trafiko, ali pa so jo oskrbovali; eventualno, da naj se ponudba, ako dobi zaželjeno trafiko, smatra ob jed-neui kot odpoved dosedaj oskrbovane pro-da je; 5.) koliko dobièka ae zaveže na leto vra-èati; ü.) da hoèe s svojo ponudbo ostati mož beseda aest mesecev od dneva, ko se ponudba odpre. Vsak ponudnik mora vplaèati varšèino, kojo znesek se doloèi v razglasu pogajanja s približnimi 10 odstotki od izkazanega letnega kosmatega dobièka; ista se more vplaèati v gotovini ali pa v vrednostnih neizžrebnih, sirotinsko-varnih papivjih pri v razglasu navedenih blagajnah. Varšèina zapade v korist erarju, ako ponudnik od ponudbe v teku aestmesecnega roka, v katerem ae je zavezal ostati mož beseda, odpade ali pa ako — ne glede na ta rok — po pravocasnem vzprejetju nje-gove ponudbe ne prevzame zaloge pravilno na doloèen dan. Ponudbi je treba priložiti naslednje it.-kaze: blagajnièno pobotnico o položeni varšèini, spriècvalo, dokazujoèe doaeglo polnoletnost, in oblastvcno, najpozneje pi'ed dvema meseoema izdano aprièevalo o za-držanju. Odpiranje vseh pravoèasno vloženib ponudb vrši se toèno ob uri, ki se je v razglasu kot iermin za vložitev naznanila, po voditelju finanènega oblastva prve instance. Ponudnikom je dovoljena priaotnoat pri odpiranju ponudb. Za vzprejetje neprimernimi smatrati bo ponudbe: 1.) od oseb, koje se po dižavljanskih zakonih ne morejo zavezati, ali koje s svo-jim premoženjem ue smejo prosto razpo-lagati; 2.) od aktivnih dvornih iu državnih bIu-žabnikov; 3.) od inozemcev; 4.) od prosilcev, koji so bili obsojeni radi kakega zloèina ali radi prestopka tat-vine, poneverjenja, udeležbe istih, ali go-ljufije, v kolikor pravni nasledki te obsod.be v zmislu zakona z dne 15. novembra 1867 (drž. zak. štev. 131.) še trajajo, ali ki ae zaradi jednega teh kaznivih dejanj nahajajo v kazensko-sodni preiskavi; 5.) od oseb, koje so bile obsojene radi tihotapstva, radi kakega težkega doho-darstvenega prestopka ali radi prestopka zakonov, obatojeeih v varstvo tobaènega monopola, ako še rdso od èasa, ko se je kazen prcatalu, tri leta minula, potem od oseb, ki se zaradi jednega teh kaznivih dejanj nahajajo v dohodarstveno-kazensko-sodni preiskavi; 6.) od oaeb, kojim se je zaloga tobaka ali trafike potom kazni odvzela radi ne-marnega poslovanja; 7.) od oseb, od katerih se ne more pri-èakovati povoljno poslovanje; 8.) od O8eb, kojim ni na razpolago za umno akladanje in ohranjenje tobaènih iz-delkov popolnoma primeren prostor; 9.) od založnikov tobaka in trafikanto\ ali od oseb, ki živo ž njimi v akupnem gospodarstvu, v kolikor ni po oddanih iz javah dokazano, da se gre samo za pre menitev, ne pa za kopièenje opravljanj prodaj tobaka. Za vzprejetje neprimernimi smatrati w dalje: 1.) prepozno vložene ponudbe; 2.) ponudbe, v katerih niso glede m zahtevano opravnino ali na ponudeno vrni tev dobièka izraženi doloèni podatki, mar veè morda le oziri na druge ponudbe; 3.) ponudbe, v katerih niao izražene vs< predpisane izjave, katere niso pravilno : izkazi previdene, katere razglasu ne ustre zajo, ali v katerih so poprave (izstrugant mesta), v kolikor se ti nedostatki ne od strane v kratkem od sinanène oblasti prve instance morebiti doloèenem zapadnem roku. Tobaèna trasika se odda po odstranitvi ponudb, katerih se ne more sprejeti, najved ponujajoèemu. (237b) 3-3 Präs. 135 4/7. Ausliilfsdiener gegen ei» Taggeld per 2 l< bei sofortigem Eiutiitte für die Zeit bis zum 15. Juli 1907 gesucht. K. l. Bezirksgericht Krongu, Abt. I, am 11. Juni 1907. (2050) 3—3 ad Z. 14.«43 Kundmachung. In Stephansdorf ist die Vezirlshebammen' stelle mit einer Iahresreimmeratwn uon 80 K zu besetzen. Die gehörig belegten Gesuche sind bis zum 1. August l. I. Hieramts einzubringen. K. l. Vczirkshauptmamlschaft Laibach, am 15. Mai 1907. ad St. 14.043 Razglas. V Štepanovivasi je služba okrajne ba-bice 7. letno plaèo 80 K popolniti. Pravilno obložene prošnje vlože ae naj tuuradno do 1. avgusta t. 1. C. kr. okrajno glavarstvo v Ljubljani, dne 15. maja 1907. (23->9) 3-2 Št. 11.900. Volitveni razpis. V smislu §§ 5. in 8. deželue postave z dne 23. avgusta 1877. 1., dež. zakonika št. 14, se naznanja, da se bo vršila volitev dveh odbornikov in jednega namostnika v glavni odbor za obdelovauje moèvirja, katere volijo posestuiki v katastorskih obèinah Trnovo, karlovBko predmestje, Gradišèe v Ljubljaui ter posestniki iz Stepanje vaai v ljubljanski okolici ležeèega moèvirskega okraja v èetrtek, dne 27. junija t. 1., od devetih do dvanajstih, v veliki dvorani «Mestnega doma». Volilua doba traja šest let, izroljeni pa smejo biti le oni izmed volilcev, ki so dovršili 24. leto, ki vživajo vse državljauske pravice in niso v službi odbora za obdelo-vanje moèvirja. Mestni magistrat ljubljanski, due 7. junija 1907. (2297) 3—3 No. V1II. 181/7 1. Edilt. Vom t. k. Bezirksgerichte Laibach wird kundgemacht, daß die freiwillige Versteigerung der Melchior Supan'schen Realität Einlage Z. 169 der Katastral-gemeinde Udmat, bestehend aus dem Hause Nr. 15 in Udmat mit Hof und der Weideftarzelle Nr. 9/16 samt der Kaffeehanseinrichtung und Warenvorrat bewilligt und zur Vornahme derfelben die Tagfahrt auf den 18. Juni 1907, um 9 Uhr vormittags, an Ort und Stelle in Udmat Nr. 15, angeordnet worden ist. Jeder Mitbieter hat vor Stellung eines Anbotes als Vadium 10«/<, des mit 26.000 X bestimmten Ausrufspreises, somit 2600 X in Barem oder in zur Anlage von Pnvillargeldern geeigneten Wertpapieren nach dem vortägigen Wiener Börsenkurse oder auch in Ein-lagebncheln einer inländischen Sparoder Vorschußkasse mit unbeschränkter Haftung zu Handen des Feilbietungs-tommissärs zn erlegen. Der Ersteh er übernimmt die Forderungen der Tabulargläubiger per 18.963 X in sein Zahlungsversprechen und deren Verzinsung vom 1. Juli 1907 an; den Rest des Meistbotes hat er in acht Tagen nach der Versteigerung mit 5 °/o Zinsen vom Versteigernngstagc an zu begleichen. Die Feilbietungsbedingnisse, Grundbuchsauszug und Inventar über die Kaffeehaus-Einrichtung und Warenvorrat können in den gewöhnlichen Amtsstunden beim gefertigten Gerichte, Zimmer Nr. 36, oder in der Kanzlei des Herrn Dr. Franz Vok, l. k. Notar in Laibach, eingefehen werden. Dem Eigentümer der feilzubietenden Objekte bleibt es vorbehalten sofort nach Schluß der Feilbietung der erzielten Meistbot anzunehmen oder abzulehnen. K. l. Berirksgericht Laibach, Abt. VIII, am 6. Juni 1907. (2412) 8. 1/7 27. Kundmachung. Im Konkurse Adolf Banmann wird zur Prüfung der vom Masseverwalter Herrn Ianko Hndovernik gelegten Ver-waltnngsrechnung nnd zur Feststellung der Ansprüche des Masseverwalters auf Belohnung und Ersatz der bestrittenen Auslagen die Tagsatzung auf den 20. Juni 1907, vormittags lO^ Uhr, bei dem k. k. Bezirksgerichte Kronau, Zimmer Nr. 1, anberaumt. Hiezu werden die Konknrsglänbiger mit dem einberufe«, daß es ihnen frei steht, von der Rechnung Einsicht zu nchmen und ihre Bemerkungen abzugeben. Kronau, am 7. Juni 1907. Der Konturskommissär: Pet erlin. (2372) 3. 3/6 50. Kundmachung. Im Konkurse des Franz Gliebe von Kletsch wird zur Liquidierung und Rangbestimmung der nachträglich angemeldeten und der bis 24. Juni 1907 etwa noch zur Anmeldung kommenden Forderungen die Tagsatzung auf den 24. Juni 1907, vormittags 9 Uhr, bei dem l. k. Bezirksgerichte Gottschee, Zimmer Nr. 5, anberaumt. Gottschee, am 8. Juni 1907. Der Konkurstommissär. (2414) C. 195/7 Oklic. Zoper Alojz Sajeta iz Goriskevasi, sedanje bivališèe je neznano, se je podala pri c. kr. okrajni sodniji v Ru-dolfovem po Andreju Skufca iz Po-toka po dr. Slancu v Novera mestu tožba zaradi 208 K 32 h. Na pod-stavi tožbe odredil se je narok na 2 6. junija 1907, dopoldne ob 9. uri, v sobi št. 6. V obrambo pravic toženega se postavlja za skrbnika gospod Franc Perko v Rudolfovera. Ta skrbnik bo zastopal toženca v oznamenjeni pravni stvari na njegovo nevarnost in stroške, dokler se ne oglasi pri sodniji ali ne imenuje pooblašèenca. C. kr. okraj na sodnija Rudolf ovo, odd. II, dne 13. junija 1907. (2413) Nc. II. 35/7~ Oklic. Zoper zapuš&no Martina Kam-bièa iz Vrtaèe, oziroma njene neznane dediÈe in pravne naslednike, kojih bivališÈe je neznano, se je podala pri c. kr. okrajni sodniji v Metliki po Katarini Kambic na Vrtaèi št. 13, tožba zaradi 817 K 50 h. Na pod-8tavi tožbe doloèil se je narok za ustno sporn0 razpravo na 26. junija 1907, ob 101/,. uri dopoldne, v sobi §t. 2. V obrambo pravic toženih se postavlja za skrbnika gospod Janez IvanetiÈ, posestnik na Vrtaèi št. 6. Ta skrbnik bo zastopal tožene v oznamenjeni pravni stvari na njih nevarnost in stroške, dokler se oni ne oglasijo pri sodniji ali ne imenujejo pooblašèenca. C. kr. okrajna sodnija Metlika, odd. II, dne 12. junija 1907. ßcribadjer Leitung 9fr. 136. 1274 17. %m\ 1907. Anzeigeblatt. Lrüäer Lderi 'I'eiepliou 154. (1755) 337 30 jähr. stattl. Witwe m. 9 jähr. Tochter, 100.000 K Vorm., wünscht Heirat m. fesch, kinderl. Herrn, wenn auch oliuo Vorm., jed. in rangiert. Verhaltn. Verm. u. anonym zwecklos. Off. an Fides Berlin 16. (2361) 8—4 Personal-sielstäarlelieii erhalten Personen aller Stände, auch ohue Bürgen gegen 4 '/» % Zinsen, mit leichter RatenrÜckzahluug schnellstens. Adresse: Kreditor-Bankbureau in Budapest, Tabakgasse 54 3. Ketourmarko erbeten. (215(5) 10—9 Zu ln-ziclicn von lg. v. Kleinmayr & Fed. Bamberg, Buchhandlung in Laibach, Kongreßplatz 2. gute, tüchtige Köchin wird sofort bei kinderloser partei aufgenommen. Anzufragen in der ^ministration dieser Zeitung. 3-2 Wohnungen in einem neuen Hause, bestehend aus je drei Zimmern samt ZugehÖr, sind vom Augusttermin an zu vermieten. Anzufragen Rain Nr. 10, hier, im II. Stocke, rückwärts. (2403) H—1 Mucliu^zk^^liezM^lüillueüen liiiutglzzsiMifZf^f.Klll!?. lc3!3.!<ön.Ulifl!«fel'3nilli ^^nzeil '^ Herren- und Knaben- (2402>3-2 L Filz- and Strohhüte ü werden wegen vorgerückter Saison tief unter dem Einkaufs- Preise verkauft. Größte Auswahl in Herren - Tennis- und Lüsteranzügen sowie in Damen - Batistroben und Staubmänteln. ESnglisches Kleidermagazin «. BKRMATO^IC Kundmachung. Der krainische Landesausschuß eröffnet hiemit eine allgemeine Offertverhandlung betreffend die Feuerversicherung des landschaftlichen Theatergebäudes in Laibach. Der ganze Bauwert mit Einschluß der inventaren Ausstattung und Einrichtung beträgt nach den vollzogenen Abschreibungen 402.500 Kronen. Die gestempelten und gesiegelten Offerte, welche am Umschlagbogen mit der Aufschrift: «Offert für die Versicherung des landschaftlichen Theatergebäudes» zu versehen sind, müssen bis 1. November 1. J., 12 Uhr mittags, beim Einreichungs-Protokolle des kraiuischon Landesausschusses eingebracht werden. Die Offerte haben weiters die ausdrückliche Erklärung zu enthalten, daß die Offerenten den beim Landesbauamte vorliegenden Versicherungsantrag genau eingesehen haben und dessen vollkommene Übereinstimmung mit dem Baubestande ohne Vorbehalt anerkennen. Vom krainischen Landesausschusse Laib ach am 14. Juni 1907. (2378) 3-2 (2426) Zwei tüchtige *-' feClllllSClllilSSfil1 finden sofort Aufnahme. Anfangslohn drei Kronen. Posten dauernd. Dampfet fynmM k\ M\ik Holies Miio. Für erstklassigen konkurrenzlosen Massenverbrauchsartikel werden tüchtige Vertreter gesucht: C. Hage~ mann, Schwaz in Tirol. Ein größeres Warnsdorfer Maiiipülatioiishana sucht zum. Eintritte per 1. September einen (2424) 2—1 Reisenden der Manui'akturbranche. Reflektiert wird auf erste Kraft, die längere Zeit', diese Provinzen besucht hat und besteingeführt ist. Gen1. Offerte sind unter Chiffre „1*. C). JO71" an Kndolf Mowse, Prag, einzusenden. Behufs ^Erweiterung ties Schul-gebmides in Unter-Zemon bei IIIyriNch - Feistril* werden die auf 21.707 Kronen 65 Heller veranschlagten Arbeiten und Lieferungen im Wege einer öffentl. IVflflamwa^ncl.«»* AjMsKl.4;aräl.€»x& vergeben und diese auf den 30. «1. M. nni g Uhr uacliiu. im Schulgebäude in Uuter-Zemon angeordnet. Schriftliclie Offerte sind mit der Aufschrift «Offert auf Übernahme des Schulbaues in Untor-Zenion» einzusenden. Außerdem sind als Vadium 5% der Baukosten im Baren oder in pupillarsicheren Wertpapieren beizuschließen. Der gefertigte Ortsschulrat behält sich das Recht vor, den Offerenten ohne Rücksicht auf die Höhe des offerierten Preises zu wählen, beziehungsweise, wenn es ihm notwendig erscheinen sollte, eine neue Offertverhandlung auszuschreiben. Die Pläne, der Voranschlag und die Baubedingnisso liegen in der Schule in Unter-Zemon zur Einsicht auf. (2376) 2 — 2 Ortsschiilrat in Unter-Zemon am 11. Juni 1907. ti^ ^v f nuiuiu&uuL iüu uiauiauoaiaiimj&üiJ x. vr. y$. ^Jx& Gegründet 1870. wA f& Herren-, Domen und Rinder- VK ; Eigenes Erzenpis UlySlinK L^KLrzew L I n die wegen ihres vorzüglichen Schnittes, exakter Arbeit gi j wnd mäßigen Preises weit über die Grenzen Kxauis be- » i kannt ist, empfiehlt das (3923) ^ ' Herren- n. DamBa-Mofle- n. Ansstattongs-ßescliärt I C. J. HAMANIM 9 1 es WKiohe-Lleferant Kaiterl. und Könlgl. Hoheiten, ver- ^ ¦ohlsdener Ofnzlers-Unlformierangen, Institute eto. s 9 Rathausplatz 8 LAIBACH Rathausplatz 8 ^ / ^^^^ Wäsche nach Maß wird ^X ^ °^s<^/> raschest angefertigt. &*' Sj&