Tečaj XVIII. List 48. gospo obertn Š Iv naro Izhajajo vsako sredo po poli. Veljajo v tiskarnici j emane za celo leto 3 fl. 60 kr., za pol leta 1 fl. pošilj po posti pa celo leto 4 fl. 20, za pol 2 fl kr., cetertleta 1 fl. b 80 kr., za ce kr. nov. dn. * Ljubljani v sredo 28. novembra 1860. i - Kako je in kako bi bolje bilo na Pivki (Dalje in konec.} III. Sadjoreja 9 časen; časen je pripomoček k večnemu, zato: „delaj ia moli!" Zastonj mu je molitev, kdor ne delà, zakaj glad se ne dá izprositi, ga je treba odgnati. Revno je pa tudi delo ti stega, ki ne zná prav delati; revež se le trudi in zraven Zalostniši kot živinoreja in poljedelstvo je stan sad- morda veliko moli, kar je sicer prav al ?5 ne vsak, kdor j o r e j e Oko, ki je vajeno v sosedni vipavski ali reski ? tudi klice: Gospod, Gospodi pojde v nebesko kraljestvo u i ne vsak, kdor klice: „Daj nam danes naš gledati in y bistriski dolini lepe verte po gojzdih sadnega drevja, ktero bove in ravnice, zastonj po se pasti tako rekoč ga bo zato že prejel, temuč, kdor voljo vsakdanji kruh!" nebeškega Očeta zagrinja griče in žle- spolnuje, ta bo obojega deležen. pogresa Pivki išče, česar tako nenadno In vendar bi bilo tudi na Pivki lahko tako; lepi Skušnja učí, kaj je v očéh in v sercu ljudstva dušni pastir kterega perva in resnična skerb je blagor ljudstva ; vertovi bi jo lahko sestrili z južnima in z vecerno dolino, hocem reci, kteri ne opravlja svojih dolžnost le iz navade Ce je Pivka od Stvarnika manj lepe lastnosti přejela, — ali sebičnosti, ampak kakor poslanec, kteri se svojega poče jo sren mori in sever brije ali merzla burja prepihuje, slanstva dobro zavé, in svoj cilj in konec vestno pospešuje. ko v unih treh morda prijazno skoraj pomladansko solnce Kar ljudstvo od njega sliši in kar na njem vidi, vse sprejme . ni že zato uezmožna, svoje otroke blagodariti s krot- kakor besedo in djanje poslanca Božjega ; nič mu ni res » uadlegujejo ker • * greje, koticnimi darovi; le ti so krivi, ker je ne ne jemljejo pridno iz njenega naročja, ker njeno zmožnost in vidi nicnisega, nič svetejšega od tega, karkoli se • v • lepega modrega s lisí Go- me d umerjočimi. Zato se tolikrát sliši: raje nehvaležno tajé in ji terdost mačohi lastno očitajo, da spod tako pravijo u in sebe krivičnosti oprosté al koga tepejo kot sebe? Kakor biti u v Gospod tako delajo a » n tako mora Je Vipava rajski vert naše dežele, ker rodi mnogoverstne O, ce je taka, zakopal je talente, kolikor jih je prejel, »če prav le enega, kdor jih ni razposodil ljudstvu na tako eadjo dežel, ktere milo, južno obnebje obdaja, — kakor bogate obresti, in pridši Gospod ga bo zavergel, zakaj za-je reška dolina srečna in radostna le zavolj obilnosti sadja, klad njegov je mertev: čeda njegova strada in žeje pojemlje. s kterim Đolane vsako leto obdaruje, kakor bistriška Cerkvena zgodovina • » priča da so razlicni duhovni re dolina vse svoje zaupanje skoraj le v sadno drevje in murbe dovi in misijonarji pridši v dežele divjih in na pol divjih stavi : tako bi bilo na Pivki lahko sadje bramba lakote in narodov ljudi najpred učili deželo obdelovati in redno živeti ; mogočna podpora na vse strani. Ce je premerzla za terto, to je bila vselej in je še zdaj podla za smokvo, breskvo itd., je ugodna za mnogoverstno drugo o-n f9a 9 na ktero se opira zaupljivost, ljubezen in udanost ljudstva; to je temelj pravi sadje, s kterim je veliko manj delà. Terto Vipavec z veliko in zmožni, na kterega se zida spoznanje in večim trudom in skerbjo obdeluje, kot Pivčan pšenično njivo, in sveta věrnost ljudstva. resnična sreća toraj sad, ki mu ga donaša, se pravično sad njegovih žuljev Pa kaj bi opominjal na delavnost ljudoijubnih mož 9 in njegovega potu imenuje. Reška dolina, ktero pri nas dike in sreče naše Evrope v davnih stoletjih; kaj bi tudi ni od nekdaj taka, kakoršna je zdaj; le kazal v daljno Ameriko in Afriko za možmi, ktere je naša „Dol" imenujejo, trud in skerbljiva delavnost Dolanov in pa neutrudljiv uk domovina rodila v prid in zvelicanje revnih divjakov? Med ljudoljubih mož jo je osrečil. In kako si Bistričanje naše nami živé misijonarji, pa jih ne vidimo; nas kličejo, ne dni na noge pomagajo z novimi nogradi in vertovi, in kako sicer s širokimi ustrni, zakaj niso častilakomni, ampak z marljivo tudi murbe sadé, to dosti priča, da so spoznali, lepim tihim kak blagor sadno drevje donaša 9 oni so lep izgled, na-nje izgledom v vinograd na delo, pa jih ne sliširno ; naj se Pivčanje ozrejo in tako store. nas hočejo primorati k ljudoljubnosti, pa ne z edino ve ljavno modrostjo, zakaj njih orožje je delavnost iz zaved Rečeno je to kaj lahko, ali storjeno težko. In sicer nosti svojega pokliča, krotkost v pravém spoznanji svoje zato, ker se kmet tako terdo derži, česar se prime, sosebno zmožnosti, in ljubezen, ktera vsaktero sebičnost s korenino pa navade, v kteri je izrejeu, da morajo nagibi do kaj no- izruje in popolnoma zatare. Takih izgledov vidimo po Go- vega živi živi biti ? drugače so brez uspeha. In kdo ima renskern, po Dolenskem, po Notranjskem in krog in krog najlepšo priložnost in, da rečem največo dolžnost, in zago- Kranjskega; Pivčanom se pa v velicih razmerah najlepše tovilo najlepšega uspeha? kdo prerodivno moč v rokah? razgrinja premska podoba. Mesca avgusta je leto preteklo, kar sem pervikrat občudoval krasne žlebove in rajske griče premske okolice. Kdo drug, kot ta, komur je edino prava sreča ljudstva iz-ročena in v kterega ljudstvo zato vse svoje zaupanje stavi! Ta in uni bo moje spise bravši rame majal ter rekel: kaj Pred vasjo se snideva s kmetom, ki je ravno s polja domu ta človek od nas tirja! smo mar poslani ljudstvo kmeto- koračil; na obrazu so mu sijale vse lastnosti, ktere vaš- vanja in takih reci učiti? Pa se gotovo moti : nota bene, canovo omiko tako prijetno in ljubeznjivo delajo, dasiravno da ne uienim, sam tak učenik kadaj biti, ne komu drozemu ni po meško olikana in o friga na. Po govarjaje se z njim kaj tacega svetovati; in ljudstvo samo tacega obsodi iu za- proti vasi, marsiktero zvem, ki mi je serce pregrela in z verze, kteri je vès le v posvetne reči in skerbi zateleban, radostjo napolnila. Tu pred priprosto vasjo sem vidil spomin, si Ijudoljubnost za dolge dolge čase utemelji: kakoršnega bodi si za lastno mavho ali res za prid (pa le slepi prid) svojega ljudstva. Svetujem mu le resnično skerbnemu biti za „Naša dežela je bila nekdaj revna a pravi kmet blagor svoje čede. Njeni blagor je pa dvoj in: je večen in v za sadje naši • v • starisi v se vedili niso 9 druzega se je malo pri 382 dělalo, pa gospod, ki zdaj tam za Krasom v Terstu z zasajevanjem sadnega drevja ukvarjati, kar pa se vé da bivajo, so nam jo srecno storili in nas obogatili; če pa mi hvale vreduo ni. Nekteri poseká se tisto drevo, ktero mu na vertu raste; in zakaj? zato ker mu več škode in jeze so v se tako radi zabimo, Bog: ima vse zapisano, kar nam storili". Priprosto je sicer govoril, pa na obličji se rnu delà, kot pridi, sosebno po vaséh, ktere so sadja najbolj Je bralo, da govori kar misli, in da mu spomin hva- ubožne. Sad na drevesu malokdaj gospodarja včaka; komaj ležne čuti la v sercu budí. Sivi starček, še čverst korenjak začne ali še ne začne zoreti, že oklatijo otroci celo drevo • M 1 i •! I V •________________■ X I« ♦ « M . # 1 I « • > « V > V « . . . . - _ __ svojo ekcrb, za svoj trud iekal: ljudstvo je rešil pomanj- Ko bi pa drevja mnogo v svojih letih, zadovoljen vziva placilo, ktero edino je za sčm ter tjè se tudi zlo odrašeui škodljivi otroci nahajajo. bilo in torej obilo sadja, bi se take spakarije tako zlo ne poznale in sčasoma same po sebi zginile. Da bo tedaj sadjoreja na Pivki k povzdigi blagostanja kanja; ono ga pa hvalezno imenuje svojega oceta mu prosi ter v pobožni molitvi nevenelega plačila iz nebes. Teh besed nisem iz oblakov vzel, ampak resnica so y in pripomogla in tako rekoč kos kmetovega kruha postala kdorkoli ima priložnost, se lahko prepriča in moral bo po- mi neobhodno potrebno zdi to-le se terditi. Kdor tedaj z gotovo priložnostjo in tisto zmožnostjo Iastnemu nagnjenju y 9 ktero ima, zedinjuje resnično voljo, ne ampak Božji časti živeti, kar njegov stan najbolj tirja, to se pravi po lastnem zveličanji in pravém blasfru » hrepeneti, nikdar ne bo pustil kmeta tudi njegovih svetnih opravil tjè v en dan ali po nespametni termi ali po ostareli 1. ugoden Da si vsaka soseska na s eda nj ih spašnikih in pripraven prostor odloči, ga nepotrebnega kamnja. brinja itd. oprosti ter z zidom ali zivo rnejo {presko) dobro Dobro naj se obdela in va-nj zaseje in zaplodi ogradi. svoje cede dovolj divjakov. ugodne nerodni navadi doverševati, ampak pomagal bo povsod, z izgledom, tudi dobro kjer je moč, kjer pa ni, z ukom in 8vetom. in še pred 2. Kmetje si morajo na polji, posebno pa po spašnikih in dosti obširne prostore odločiti, po spašnikih jih strebiti in obdelati. Vse to se bo lahko kakor bodo v soseskini drevesnici div- ograditi, zgodilo, Uspeh njegovega delà mu bo obilno in najlepse placilo na jaki dorastli. Zato pa ne rok križati, ker po spašnikih in tem svetu, in na stare dni bo lahko rekel: Srečno sem planinah se nahaja divjakov dovolj , kteri se lahko prec dokončal svoje delo, ker ee nisem zastonj potil. presadé Menim, da tole, dasiravno kratko, je vendar tako re in V • + pocepijo 3. Župan in par druzih mož duhoven ali šolmojšter, ceno i U (II III , vil* ? «MUI.W . uv Ii.uti.v , JV ' V. iiupwu 111 l' " I U1UŮIU llJUti , MUIIUVCU «Il O tJI I JI UJ ~ l CI , da bo lahko razumel, kogar ee tiče. Ce je pa na kjer je moč, naj čujejo, da se bo v drevesnici vse po redu deželi le ravno zato, ker se je tako naneslo in drugace ni ? godilo. Njeno obdelovanje pa naj se izroči ce prav zoper njegovo voljo, na soseskine ali če mu je svitlačev duh stroške pripravnim* in pridnim rokam. Vardijan naj sosebno serce tako převařil, da ga )e necimernost in castilakomnost skerbno varuje; ako bi pa vendar utegnil kdo kaj iz nje nosi in domišljivost lastne (se vé da tako-le ošemljene) vzeti, se bo tat sam izdal; na čigar vertu je vsajeno, ta vrednosti tako visoko kot bi moral stati dviga, da plava visoko visoko više » je ukradel. y ali če je tako zvest naslednik Iška Vidil sem v Postojni, najhuje burnem kraji cele Pivke y rijotov, da je že kdaj svojega mojstra prekosil, in ne Ie murbe lepo rasti; kaj, ko bi Pivčanje po izgledu Bistri-za pot in kušljej, ampak tudi za vsako besedico srebernike čanov poskusili, se tudi s sviloprejkami pečati, morda tirja: bi mu bilo učenosti in zgovornosti treba, kdor bi ga bi ne bila kvara brez uspeha ? hotel preveriti, da hodi po krivi poti zhřešivši cilj in konec Sedaj pa iz serca želim, da bi bile moje besede s takim svojega pokliča. .Jez o tem tedaj raje molčim, in le spet duhom sprejete, s kakoršnlm sem jih zapisali Dasiravno . m m V • a t • V $ « • V «t • « « • • « m « v i • • » « • 1 • m zavemem n a izglede i ki tako živo klicejo ; slisati in zlo pomankljive, vendar pa resnicne in iz zgolj Ijubezni do daj! občutiti mora njih glas, čigar serce za prid ljudstva ni po- domovine rečene, bi utegnile dokaj sadu obroditi. Bog polnoma oterpnjeno, zakaj reva, ktera ljudstvo duševno in telesno mori, mu neizrekljivo moč daje. Te verstice bodo morda komu neušečne, pa gotovo le tistemu, kteri jili bo nalaš drugace bral, kakor sem jih jez zapisal; pa ker se mi neobhodno potrebno zdé jih moral zapisati, preden kratki spis sklenem. B Tuđi nekaj o učiteljskem časniku. y eem Zopet se je bralo v „Novicah" o zadevi slovenskega šolskega časnika, da bi ne ostalo samo pri praznih besedah. Čudno se bo res temu in unemu zdelo bravšemu napis : Dobro vredovan šolsk časnik pač res bi bil nam učnik, Pa odgovorim, ako bi donašal razun navadnih šolskih reci, tudi pogovore fr n „III. Sadjoreja", pod njim pa to pridi kar sem že večkrat, če prav ne tako očitno rekel: da sem konferencij, napeve, preludije itd. to-le spisal tištim, ki „Novice" berejo, ne tištim, ki jih ne lU 1V opio«. ... ----7 J.....- berejo. Zakaj celih bukev o kmetovanji si pervič ne upam drugič pisati, tisniti. iu tretjič ft # vanji y V natisnjenega Gosp. pisatelj pravi: Kaj misli većina slovenskih uč-nikov o tem, taistih namreč, kterim bi bil nov list to, kar je ribi voda?" Nadalje se bere: „Imeli smo časnik, po je bilo že dovelj o kmeto- kterem marljivi učnik, ki si je bil svojega pokliča svest iu bi jih bilo treba posebej, ue v časopis y na yy Novicah" in v posebnih zvezkih. Kdor tedaj ob- si je liste enako skerbni bčelici v knjigo zvezati dal, se širne^a uka želi, naj se oglasi, » Novice" mu bodo gotovo zdaj skerbno sega. Vec let nam je donasal razne poduke Ktera nezgoda je zadela temu z veseljem povedale, kje je kaj dobiti. Jez sem se bil v solstvu, lepe povesti itd. le namenil povedati, kje potřebuje zboljšanja pivško kme- listu smertni udarec?" Odgovorim na to in kar je tudi tijstvo, in kako bi se moralo po moji sodbi začeti. Po goji gola resnica. Ne samo, da manj učnikov je bilo tudi sadjoreje pa menim, da so si po raznih krajih enaki ali vsaj zlo podobni, drugih uzrokov lahko naštejem. V taistih casih, ko je * » y ^ da se le vé, kter emu sadnemu drevju ..Solski Prij." na beli dan zahajal, so še učniki tako reko c ugoden. To sem pa tudi že povedal, da tepke spali ali saj dremali. Ni bilo skoraj od nobene straní kte- dobro se spomnim, nekaj je kraj na Pivki največ dobička obečajo, za njimi pa češplje in j abelka hruškami ozimnice. drugo sadje pa bolj po malem, k večemu med rega zbudovavca. Slisali smo, se od „Drobtinic" govoriti. Kar enkrat neki osinošolec (zdaj mestni kaplan v Belaku S mojemu očetu neke drob Sadjoreja se ne dá na Pivki zboljšati le na podlagi prenaredb, ktere sem v I. in II. delu nasvetoval. Zakaj y ko je da so očetu te bukve dopadle, jih jim tudi za rabo tinice („Blaže in Nežica") brati ponudi in pozneje, vidiMHHHHHHHIIHHHHi dokler gmajna gmajna ostane, in dokler bo polje tako raz- v šoli pusti. mervljeno, ni za sadne drevesa nikjer prostora. Le kadar Pozneje, ko je „Šol. prijatel" beli dan zagledal, smo bo prostor za to, se bo dalo saditi. Nekoliko več bi se ze radi segali po njem res tudi v sedanjem etanu kmetij storilo, al celó malo več; in ravno zato nimajo iu ne morejo kmetje veselja imeti, Al predragi, koliko pa je bilo takih se mož, temu slavnému duhovnu enakih? Po celi kerški škofii le 4, kteri so pri svojih učuikih sprožili veselje do sloven 383 seine. Tudi je veći del učnikov bilo sram se slovenščine mi ta pov Da imajo on in vsi v njegovi okolici že te V ze kakor taki po navadi radi blek- napeve. Zakaj gosp. P. napeve ucnikom pred daje, ako jih prijeti, ali pa so bili nejo, prestari. Ravno tako se je v drugih slovenskih krajih misli v natis dati? Kdo si jih bo potem naročeval? Tisti godilo. Učiteljskih shodov pa tudi še ni bilo toliko za spod- kteri jih že ima, gotovo ne. Toraj se temu ni čuditi budo, kakor zdaj. Iz Štajarskega pa je imel vendar nekaj naročnikov, saj mi jih Morebiti bo kdo rekel: saj je bilo po Krajnskem dosti je sam kazal Bleški učnikov, saj so „Novice" po Krajnskem že zdavno slovele povsod po deželi. Res bilo jih je; ai skoraj bi rekel, vsi so tudi še spali. Cuj! kaj sem slišal ravno tisto leto, ko je zadnja ura kljenkala „Sol. Prij." iz ust urednika tega časnika, koliko da je bilo učnikov krajnske dežele družnikov? Sram me je zapisati, djali so (mislim, da se ne motim) dva! Ljubi moji, zdaj je vendar le vse drugače. Učiteljski shodi so vecidel vse zdramili; oni so prisilili, seči po kakih knjigah ali časnikih, ali saj se pogovoriti s kakim znanim slovéčim ucnikom, kteri pa sploh le svetuje, kar je tudi prav še za tacega nalogo izdelati in z njim preveč časa zamuditi. Kaj bi še le rekel od šolskih svetovavcov? Koliko so pač tudi ti možje si prizadevali in si še prizadevajo pri-poročaje take časnike učiteljem brati, kteri so jim v omiko. Mislim toraj, da gotovo zdaj ne bi manjkalo naročnikov, ne od 8tarejih, ne od mlajših učnikov. Vsak dobro že spozná, da mu je potreben, kakor ribi voda. „Šolski Prijatel te ali une bukve brati ali časnik si naročiti, da nima a je le H mt h prezgodaj ime spremenil in zaspal. To me v „Slo lastna skušnja uči. Ravno ob času premembe imena venski Prijatel" sem bil ne deleč od Tersta, v kterem kraji . in je večidel učnikov v se le zvedilo, da ta časnik izhaja visja ar & osposka je ravno tudi silila, ga vsakemu, al žali bože! o časniku ni bilo več ne sluha ne duha. Toraj ne obotavljajte se;«naj zagleda beli dan! Naroč- Stajarskega in Primorskega ne bo bote si mislili, ker je y Kaj pa iz Krajnskega? nikov iz Koroškega manjkalo. število slovenskih učnikov največje. ' ? "'1T' Zakaj pa ravno tukaj ni bilo velikega števila naročnikov? Ljubi bravec, nikar ne zameri preveč. Res je tukaj največ učnikov; tudi je res, da je veliko izverstnih starih in mladih učnikov: res je, da si visa gosposka silno pri— zadeva, na vse straní izobraženih mladih učnikov deželi dati. To ti pa vendar povem, veliko bi nas ne bilo. Bog daj, da bi ne bilo res! Nekaj je prišlo vmes, kar si skoraj povedati ne upam, molčati pa tudi ne morem, zato, da nobeden ne bo mogel reci, zakaj se to ni koj naznanilo. To je letošnji davek kterega, nam od visoke deželske gosposke poterjenega, si smo naložili. Napravili so letne plačila za udove in sirote, kteremu pa je treba kapitala. Treba bo, zatega voljo tudi nekaj od svojega letnega prihodka pritergati in v to namenjeno hranilnico položiti. Tudi na Koroškem, se sliši, so začeli to premišljevati, al, dragi moji, Korošci si ene krajcarje za to napravo pri- kar na goldinarje. Pervo leto pride na ože- tergajo, mi pa njenega, kteri ima 300 gold. placila, celih 25 gold.; to ni za nas uboge učnike majhna reč. Al zavoljo te naprave ne prestrašite se; bo sicer res pervo leto malo Kranjcov si šolski časnik omislilo, to pa tudi vem, da drugo leto morebiti število teh ravno največje bo. Res bilo bi vse drugač. Gospod pisatelj v 46. listu „Novic" tudi terdi, da ne bo zdaj nič drugač s tem, da marljivi gospod Praprotnik je iskal že v novejših časih 100 naročnikov za izdavanje napa jih ni dobil, in pregledani in i pevov k svojim pesmam poterjeni napevi od gosp. Riharja ležijo kakor zakopan za klad lenega hlapca v tamnem predalu. K temu le še stavim, da je gosp. Praprotnik večidel sam kriv tega. pri Poskušnja novih domestivnih čerk za slovenski alfabet Druzega mnogo spremenjenega natisa. (Nove cerke in zglede glej v dokladném listu). Opomki. Da se nam za ljudski alfabet nepripravno zdi, za priperti ali visoki e in odperti ali nizki ô posebne čerke imeti ? smo že v pervem natisu te poskušnje opomnili. Ko bi se pa vendar za novince ti glasovi hotli razločni storiti, bi se utegnile imenovane čerke tako ali enako pod-znamovati, kakor zadnja stebrina (Columne) te tabele kaže, kjer so namést njih tudi nove čerke pristavljene, ako bi jih morebiti većina spreumetnih vendar imeti izvolila. Tudi bi se utegnili ti glasovi v natisu s tem na znanje dati, da bi se namest podznamkov ali novih čerk, stare obder- zale in pripusti e spodej bolj priperto, odperti à pa odperto opodobil, kakor je v ravno tisti stebrini viditi. Ravno tako bi se znale te čerke, čeravno ne preveč lepó, tudi pisati, kadar bi se za natis v pisalo. Cerke II. in III. preodmena so za dopadljivo od-bero pridane. Nam se sicer čerke I. preodmena v sploh y pripravnise zdé; pa slad spreumetnih zná, kakor povsod tako tudi tukaj razen biti, in nekterim utegnejo té, drugim druge pismenke bolj dopasti. Tem ustreči, smo tri preod- , da se za vsako pomankljivo čerko mene sostavili tako najmanj tri odbrati, in zmed njih tista izvoliti zamore, ktero većina od vseh straní najpripravnišo najde. — Tudi kratke ali v versto zategnjene čerke se nekterim veliko bolj dopa-dajo, kakor podaljšane ali iz verste moleče. Toraj smo za vse nove podaljšane, kar je bilo moč, enakošne kratke v spremen pridjali, dasiravno je samovidno, da so za ložejo razločnost v branji saj nektere podaljšane zlo potrebne; zakaj vsak vé, kako težavno se take pisanja berejo, kjer vse čerke enako dolgost ali visokost imajo postavimo, latinski napisi z velikimi čerkami. y Zadnjič se tudi ravno tište čerke v mnogi podobi pisati dajo, in nekterim ta utegne. y drugim » druga podoba bolj dopasti Toraj smo med oklepom in zaklepom tudi mnoge spremenke (Varianten) v odbero pridjali. Da pa zmed poslednjih le take zamorejo v alfabet odločene biti, ktere drugim, že dovzetim y niso preveč enake, se samo zastopi. Tako postavim, bi namest čerke č perva čerka med oklepom in zaklepom ne mogla v alfabet dovoljena biti, ko bi bila za nj perva čerka III. preodména odbrana. Tudi se samo zastopi, da ko bi se hotel popravljen ali domesten alfabet dovzeti, bi se to le v zedinjenji zvedenih in veljavnih mož po sodbi in sladu većine zgoditi zamoglo. Zložnosti in polajški tega alfabeta, kakor je bilo ze v pervem natisu te poskušnje opomnjeno, so ob kratkern slasti naslednji: 1. so po njem nadležni in zamudni, in tudi pozabljivosti podverženi nadznamki (diakrit. Zeichen) ilir— skega alfabeta odklenjeni, in namest njih nove čerke znaj-dene, tudi kratko ali v versto zategnjene pisati in lahko tudi izmed kterih se podaljšane, v poljuben spremén za en oj ne jotirane rabiti dajo. 2. Ravno tako je tudi Čudil sem se, ko sem šel v Ljubljano se zapisat za za poloviti e posebna čerka odkazana, ktera se po naročnika teh napevov. Vidil sem le dva pred mano v za- ljubno rabiti zamore, zlasti v takih besedah, ktere ta glas pisniku zapisana. Pa se tisti dan sva se z nekim znanim že v korenini imajo, na pr. pčrst. 3. Je po tem alfabetu učnikom pogovarjala o zadevi napevov Praprotnikovih. Kaj *) Ta biti milosni oji m d pač ne more veljaven izgovor Vred. Da ustrežemo posebni prošnji gospoda iznajđenika novih čerk y smo priložili današnj r> Novicam" nov in zadnji predlog Vred y'm c in nj písmenka j nepotrebna in Singedanam, kjer pa jih je že v pervem stoletji pred J it . « • i • V-P • . • V « • fl m m A mm pri «ostavljenih čerkah storjena in poslovljena. in po tem takem za natis in pisanje Krist, getiški kralj Boerebista tako potolkel. da se je ona dveh čerk manj potrebna. — 4. Še drug po naši skušnji pokrajina čez sto let „deserta Bojorum" velela. Ostanki teh za veči razločnost v pisanji ne malo važen zboljšek je tudi Bojev so se nazaj obernili k svojim bratom v Bojohemu, pa ta y da je čerka c od svojega o b 1 i g a t n e g a z n a m k a tudi te je markomanski kralj Marbod 12 let pred Krist oproštena, in se spet, kakor v latinském pisanji s poljubnim premagal (glej 8 tra bon 7., Tacit. 55 Ann. u II, 62). Za nadznamkom previditi, in tako od čerke e razločniši storiti čas rimske ga gospodstva čez Norik in Panonijo. toraj v srednjem in južnem X o r i k u , dalje v za zamore. 5) Zastran liortiosti ali lepote čerke pa za ktero smo pri sostavi tega zná sicer slad spreumetnih razen biti, vendar upamo, da, če alfabeta posebno skerb imeli, padni Panonii ni bilo nobenih Bojev več v teh pokra jinah y zato tudi tadanji gerski ona s tem alfabetom ni povzdignjena, tudi ni pomanjšana, kakor o minulih govorijo in rimski pisatelji o njih zlasti v pervem predmenu. Saj veči čistost se ji po Tudi imena mest srednje-norenskih in panonskih, kakor odpravljenih nadznamkih ne more odreci. Bi se pa hotla Solva, Cei ej a, Pultavia, Petov, Sa vari a, Scar lepota v natisu iu pisanji doseći, bi se utegnila batina, Siscia, Se geste itd. nimajo keltiškega zvuka še veči namést cerke v, ktera pogosto v pisanji na versto pride, in ce nahajamo na rimskih kamnih najdenih v teh pokra • • « V ( . ■ I . • V I « 1 • _ . _ _ y tista vpeljati, ktera je v prednjih preodmenih namest nje jinah cisto keltiske imena, kakor: Elvia, Adiatulus, odkazana (vide „Ankiïndigung eines allg. Slawischen und Vepo itd., se vendar iz samih teh imen ne more dokazati, Universal- oder Weltalfabetes. Laibach, 1847 — 58 bei Klein- da bi tukaj izključivo bili Kelti živeli, ker posamni ljudje in rodbine so se v ono dobo ravno tako preseljevali, kakor tega mayr und Bamberg, Seite 42 mit 6 Tabellen). Zunaj je tudi dostojno pomisliti, da se v kamnopisu novih čerk zavoljo pomanjkanja veči vaje, tudi pri najvećem trudu tiške posadke, kakor panonske v Germanii in Gallii. danas, razun tega so po panonskih mestih bile vecidel kel kamnopisnika, težko vse tako natanko in lično zadene, kakor Cisto slovenske imena y z vlitími brez pomote obravnanimi čerkami. kakor: Jen tu mar (dnešnji 6) Xaš po- Jet mar) Cepin, Likov, Mogimar, Sa m u da, Vol glavitniši zboljšek tega alfabeta pa je njegova pripravnost tor y V o 1 j a p, Voltreks, IJunko, Boujata, Buj, glasno pricujejo da so v za pisanje ali lahkopisnost. Zakaj a) ne Ie zamudni nad- Jar mog, Bubna itd. zivo in znamki, kakor je zgorej rečeno bilo, so iz njega odprav- srednjem in južnem Noriku in zapadni Panonii**) stanovali Ijeni y ampak tudi vse nove čerke, zlasti ktere so na Slovenci. Rekel sem, da so Vlahi, iz Italije prišli v No pervem mestu odkazane, so za pisanje lahke, kakor že rikum in Panonijo, dalje od germanskega zapada rnnožico vgled kaže in poskušnja uci; zunaj če se nektere kratke, pervotnih slovenskih prebivavcov tiščali ki so podaljšanim v spremen pridane (pri kterih je bilo Karpate. Od tega bojevanja ne nazaj cez treba v njih znajdbi na enakost podobě z enojnim ali podalj • % govori samo Nestor, kteri pise y da so se Slovani tolkli z Vlahi (Kelti) na Dunaji šauim gledati), komu bolj težavno zdi: pa vse te, ktere so (Donavi) temuc tudi narodne poljske pesme. le v poljuben spremen dane, se lahko opuste, tolikanj Leta 1220 po Krist, je Polak Kad lu bek spisal zgo bolj ker so podaljšane veliko razločniši ali pa namest njih dovino starih Polakov večidel po narodnih povestih. Po onih za pisanje ložeji, čeravno manj enojne spremenke povestih je přišel poljski pervi kralj Kra kus iz Koro-tistega odvetka rabijo, postavimo namesto kratkega š: perva tans kega. Korotansko pa je za one dobe obsegalo stari druge ali druga ILI. predmena ali pa druga II., postavimo ali Norik, skoro celo Štirsko do Marburga, zapadno Kranjsko, še bolji: druga spremenka za c, ktera se nam sedaj za celo Koroško in nekaj Avstrijanskega. In kdo se ne spomni natis in pisanje uajprimernejši zdí. Zraven tega so tudi povesti o Cehu, Lehu in Mehu, kteri so iz Krapine koraćili nektere težkopisne čerke ilirskega alfabeta iz tega pravopisa proti severju in postali praoćetje Cehov, Lehov in Mehov? odmaknjene, namreč: z, ž in in namesto njih nove in Točni temelji zgodovinski: imena rek, gor in mest. glajši vpeljane. Toraj mislimo, da čeravno utegne pisanje osebne imena na rimskih kamnih nam tedaj pricujejo, da so zavolj neprivaje v začetku nekoliko dni težavniši biti, se Slovenci že v starodavni dobi stanovali v Norik u in Zadnjič je zapadni Panonii, in da je stari ćastitljivi Nestor bil bo vprihodnje včs čas veliko loziji skazalo. po tem alfabetu zavolj odpravljenih nadpisov ali nadzuamkov dobro podučen, ko je pisal: „Ot sih jazyk byst jazyk slo tudi hitrost v pisanju pospešena; zakaj gotovo je, da se vjenesk od plemeni Jafetova Norici, eže sut Slovjene' pismenka tudi s tremi vlaki ali tezaji brez nadznamka pred _____ zviše, kakor ena z enim samim vleklejem in nadznamkom vred. (Konec prihodnjič). Kratkočasno berilo Lonieiičani. Zgodovinske reci. Odkod so Kelti (Galli, Vlahi) prišli v Norikuni in Panonijo? III. Spisal D. Terstenjak. (Konec). Iz klasikov se toraj ne more dokazati, da bi ob čas ih Rimljanov v srednjem in južnem Noriku bili edini Kelti stanovali. Od cerkniškege jezera y na ktero so me jašili ilirsko-keltiški Japidi, po celem kranjskem Dolenskem, po srednji in južni strani Štajerske, dalje, kar je Ogerskega sčm od ustja Tise do štajerske meje je bila zapadnopa-nonska zemlja, in po tej tudi ni najti keltiških rodičev, razun betvice Bojev kraj pleškega jezera (Neusiedler-See). Boje nam še Strabon sicer imenuje v soseščini Skordis-ko v in Ta u r is k o v: al ta keltiška naroda sta stanovala na južni Savi y 5? in tergo et fronte montis Claudii" gore Kru die, kjer ste bile njihove poglavitne mesti Ta u run u m Naj povem, kako Lomenčani, komaj pičle pol ure od Teržiča, žegnanje in pa sejm pervo nedeljo po roženkranski praznujejo. Vredno je, da se to v „Novicah" opomne. V saboto popoldne pred imenovano nedeljo sliši se ropot vozá, mergoljenje in pa krič ljudi po vseh terži-ških ulicah. Kaj to pomeni, bi marsikdo vprašati utegnil. Al, joj mu! ako ga je le mati Kranja rodila, smejali mu se bodo in ga za zijaka in nevedeža imeli ; ker ne le po celem Kranjskem, temveč celó na Dunaji je znano, da je jutro sejm in žegnanje v Lomu pri sv. Katarini, in da se danes na predvečer kuhovnica za kašo iz Teržiča v Lom pelje *) Da stari Pan o ni niso bili ne T h rak i ne Iliri, sem dokaza] v svojem članku: „0 panonsko-slovanski boginji imenovani „Vida Solitana" v Novicah leta 1859 str. 131 itd. Tukaj še pristavim, da poleg Topuskega, v kterih Toplicah se najd® rimski napis: Vidae solithanae sacrum, stojite obćine* ktere se še dandanašnji imenujete Viduševec in Solina. Ućeoi prof. A. Mažuranić je v letosnjem proglasa zagrebske gim- jezika dokazal, da so nek- horvatskega nažije iz „accenta" danji prebivavci Panonije bili Slovani. Pis. 385 na zalo okinčanem vozu 9 kterega ćvetero kónj in šestero žičn klobuk z pade ne more ga pobrati, temveč volov komaj vleče. Kašo in pa štruklje to mora vsaka hiša prisilj je ? celo pot skozi Teržič klobuk z nogo bercati gotovo imetk Komu niso znani lomenski štruklji, ker celó dokler do Pristave pride, kjer ga še le na homcu ne bi dunajska gospoda v Lom po štruklje pride in jih dragi družici na dom nese? V se svoji vse tezave pobere; na ravnoti bi se moral prikloniti lahko mu kaj poći, sosebno ako ima obroće. in Tudi jez se podam za vozom, kterega ravno memo V nedeljo većer ne sme nobeden pati pravijo namrec j moje stanice peljejo, radoveden, kakošna pojedina more da se mu gotovo mora na persi vleže ali kaj druže vendar to biti, pri kteri se rabi kuhovnica, ktero je gotovo 12 mojstrov delalo. peti ga pri- Prisiljen je tedaj vsak, celo noč stoječ belega dneva In or lej! komaj cetert ure od Teržića, pričakovati in še le v pondeljek jutro gredó pat pridejo že Lomenćani naproti, ter velikánsko žlico prav prijazno pozdravljajo in se ji že od daleć odkrivajo. Gorje otrokom, ako se s pota ne spravijo. Okoli štirih popoldne pridne gospodinje same z omelom strop in stene stanic ometajo, da jim ne pajki ne grili, ali Druíro leto bo vadi kakor se sliši, zopet vse po stari na Pridite tudi vi vam bodo „vuomenskih štrukljev Lomenćani so dobri ljudj J. T y dali u V V SC. kakošni drugi merćesi najbolje većerje v letu ne gabijo. Mize in klopi se omijejo, okna in stoli oćedijo, da je vse Dopisi Na Dunaji 25. listopada. u Napoćil nam je kot pražna ruta. Vsaka gospodinja ornisli domaćim troje 20. oktober srajc za preobleko, ker celo noč jesti, dokler danica ne stvo. Prerodil dan velike pomembe za avstrijansko cesar- je cesarski diplom in zbudil k novému ga zbrine, r> ni nobena kar bodi reč. Tudi dimnik mora ta dan zidan ustavnému življenju. In zares ! ne čuti ga samo ogerska biti 9 leseni dimniki so prepovedani. Po storjenem delu krona, temuč tudi druge dežele, čeravno še niso dobile, kar pravijo se sladko počiva; toda Lomenćani gredó ta uni že imajo. Z novo oživljeno močjo in železnim trudom dan pred večerjo spat, ker pravijo, da pred večerjo dve gredo pridni in zavedni delavci k delu svojemu, iziskujejo uri spanja vec zdá kot zjutranjih deset. Otroci na ognjišču sede muhajo, ko gospodinja večerjo kuha, zakaj oži živo. še celó muhe, ki so se k zimskemu spanju podale, se vijo in letavajo po hiši, da je res vse Na večer je pri vsaki hiši čuvaj, ali, kakor Lomenćani pravijo, zvezd ogled, ki skerbno na to pazi, kdaj se ve- stare pravice, kako bi se datidanašnje izpeljati mogle narodu in deržavi v prid. Kako pa pri nas na Slovenskem? ali smo se zbudili vsi in zavedli vsi pokliča svojega? ali 0 _ IA nam je domoljubje to, kar drugod velja? ali se zmiraj ve čiui ni nič in ii ie le s:ola šala? ali hoćemo še J1 je druge trombe čakati, dremati in ki nam bo pa morebiti prepozno za- černica na nebu prikaže, in družini to naznani, da se za pela? Čemu nam je potem cesarska listina? čemu prihodnji mizo vsede. — Ko je že vse pripravljeno in zvezde na deželni in deržavni zbori, če ni prave zavednosti, če ni nebu lesketajo, se družina k večerji zbere. Tudi je vsaki edi ust va, dá! če ni sploh pripravnih, za narod in nje- povabljen, kdorkoli v hišo stopi, da ž njimi zajme tako za pol leta dobro najé. in se gove pravice unetih mož? Ni ne častno za narodni in der- spati polhovo spanje iu k većemu v kakem zavni blagor Med mnogoterimi jedili omenim le repo, ktera je ta dan skřitem kotu ali v gostivnici čez to in uno repenciti se! tako zabeljena, da čez in ćez v masti plava. V sredi sklede Iz take moke ne bo pravega kruha! Za nas je to ve- med repo ti je „tahtíť, kteri se # * prizge iu stanico razsvet- lika težava, da v svoji koči nismo mi gospodarji, ampak da ljuje. Nazadnje pa pride kaša, s ktere se veliko masti po- se taki šopirijo v naših zadevah bere, da se lešarbe za 9 ki niso naši 9 ali ce so dolge zimske večere nalijejo; zakaj naši, so še huji kot vragi. Saj beremo v tukajšuih časnikih ravno kaša Lomenčanom samim ni dobro znana, pravijo pa i m pnppppqp žalostnega serca dopise zlasti iz Ljubljane, kako si saj da je to še navada starih Rimljanov bila, ki so nekdaj tù večidel prizadevajo le s takimi novicarni na dan, ki nam bivali in kterih nasledniki so Lomenčani. Tega bi ne bil niso na čast, narodu le v škodo. Oćitno je iz većine teh verjel 9 ko bi se ne bil sam prepričal, da većina jih po la- dopisov, da skor le protivniki naži se gibljejo, resnico ker tinsko hresta. Njih govori med večerjo so jagnje, agnus 9 meso 9 cáro ; šunka, perna fumosa; žganjica, vinum ad hajo in pravo obracajo narobe. Toda ne ustrasite se vsega MBI ■■■■■■IfltatfMMMMHtaHÉÍI ki tega, pravi domoljubi! Je za-nje čas, pa je tudi za vas 9 ustum itd. Zavolj tega se tudi dekleta ne imeuujejo Neža z besedo in djanjem kažete pravo pot; število vase bo ampak le „Agnus". rastlo, se množilo, iu če Bog dá in sreča junaska Da se pa Lomenćani prepricajo, jeli si sit, te za mizo srečno zmagali. tudi Z Bogom! še popred prašajo, ter tako dolgo v sredo tisijo, da ti Iz Karlovca 18. nov. L. K. Přetečeni mesec je rebra pokajo in se ti kri iz nosa pocedi. Po tem se ti jed znani nekoliko poleze, in lahko zopet iznova ješ. Tudi koštruni dobijo ta dan več hrane, da se za drugi dan, to je, gosp profesor Vinko Pa cei iz reške gimnazije na „Slovnica hrvačkog ili srb- za naši gimnazii svojo novo knjigo skog jezika" pred mnogimi poslušavci citai. Da pri ti pri-nedeljo bolj vpitajo. Čez večer se pa škaf vode pod po- ložnosti je tudi stara slovenščina z obzirom na današnji steljo dene, in tudi večkrat premeni, da slabo sapo na se slovenski jezik na versto prišla, je toliko bolj veselo, ker potegne. hrcpenimo se slovanskih jezikov popolnoma naučiti. Oj, da bi pač kmali doživeli čas, da bi vsi Jugoslaveni imeli en V nedeljo jutro je zopet vse ua nogah; ai joj mar- pismen ali književen jezik! Zatoraj sikter Lomenčan ne more k maši » moremo vse žile napeti y Po maši večidel se jih pelje. da kmali po prečastnem gosp. škofu Štrosmajer-ju nasveto so pa čudne in smešne igre, lomenske »vaje'S vano jugoslovansko akademijo dobimo iu da je bodo de da se vidi, kdo je še lačen. Napravijo zategadel kup slame, ležni tudi vsi Slovenci, tedaj tudi tisti, kteri v današnjem Oni 9 ki se čez slamo brez vse nesreće zavalí, mora hoté Benečanskem in na Ogerskem stanujejo, ker se je za te ali ne, zopet za žlico prijeti; oni pa 9 u m^mm ki ne more, sme iti raztresene slovenske siromake najbolje bati, da ne bi zgu počivat ali pa žganjico k sosedu pit, kjer, se vé, tudi par bili svoje narodnosti po štrukljev snesti mora. Tudi se ta dan obroci na sejmu vali smo se, prodajajo, ktere Lomenčani v nedeljo po kosilu na trebuh družtvo ljubljansko talijanščiui ali po ogerscini. V * 9 Rado ko smo v „Novicah" brali, da se je obertniško škofu Štrosmajer-ju tako iskreno gosp y ako hočejo kterega soseda obiskati, ker tam se zahvalilo. To je lepo in pravo. Zato vam tudi povemo poloze morajo zopet za mizo vsesti in tako rekoč pomagati. 9 da bi možé „minoritatsvotum-a u 9 ki so v vašem mestnem od Okoli dveh popoldne pa gredó tudi iz Teržića in druzih boru v tem duhu glasovali , na rokah nosili in jim bakljado krajev na sejm, pa po štruklje v Lom. Na poti se srečavajo napravili, ako bi k nam prišli. Tako pa jim pošljemo pre- znanci in prija tli ter se za odpustek prosijo. Vse je židane serćen pozdrav: Živili! volje. Prejoh pa kmetu, ako mu iz Loma gredé proti Ter Od Drave 20. nov. R. B. Podravski in pomurski 386 Slovenci imajo tri glavne (nemške) učilnice. Mariborsko namene, ne vem, da od 16. oktobra (sce menje popred) do že sovsema poznamo, eamo šče iskreno v imenu blage mla- 7. listopada ni v oni okolici kapljice dežja padlo, ne da bi dosti želimo, da se drugo ravnateljstvo dobi, ter celo uči- neprehodljiv sneg naše gorice bil zagernii; vsej so ljudje lišče nekoliko denešnjim potřebám približa to je i da se po do vseh Svetcov in šče dolže brali, pa nikdor ni pravil, postavah tudi z našim gabanom zagerne, izvlasti četcrti da bi izpod snega razred. V Radgonskem se slovenski vremenjak tlači ? ko jagode bil zbiral; s takimi dopisi Druira ona je, likor čujemo, pa nevarno je, če je preveč nizko. O ptuj skem bodi vendar tudi ugodni kupčevavna gospodična kermi naročnike ! Presse44 veli v nekem listu rncsca oktobra, da je nemška 99 glas 9 vsej dobrega sce ni- vojvodina Stirska perva deželni statut dobila; vsej je sta-kdar nismo mogli o naših učilnicah pisati, čeravno po tem vopiscov in narodopiscov za novejše dobe toliko po deržavi, v Holozah žilavega blata, pa ta nemčevavna postanka hlep imo, kakor zajec po želji. Po nasvetu duhovnega stola kakor labodskega je od visokega popečiteljstva postavljeni ravna- šče ne dotle z visokiiui nemškimi znanostmi se vzpela, da telj ptujske glavne učilnice Meškov Stanko, blag člověk bi se ji zablisnolo, da je na Štirskem okoli 420.000 Slo bistrega uma, ljubeznjiv duhovnik, iskren in stálen Slo- ven ce v! Tište „Sprachinseln^, če se kde kako naškva venec ; kako pa bi ne bil? vsej ga je mila mati slovenska z rivno tujče naseli, hitro najdejo, ter na zemljevidu na de- domačim mlekom nadajala, da domovini koristi; bodi tedaj belo začertajo, nas pa po stari navadi prezirajo. Slovenci! serčno pozdravljen v novi dostojnosti od poštenih Slovencov pustite nemške časnike, ki so najhujši naši sovražniki; in prijateljev rojakov! Najvažnejše v njegovi doloki je to, vsej na boljše lehko svoj drobiž obernemo; naj se s tako da skerbno in pazno gleda, naj se slove nš či na po vseh pičo sami kermijo, ki je strup za nas. razredih uci 9 kakor drugi zapovedani predmeti. Hvala naj Od Drave 24. nov. R. B. Nastopila je prevažna višjemu vladarju! vendar smo tudi doživeli, da se v učil i da si volimo poslance na deželni zbor tudi mi nici na bregušarskem Ptuji sme domača beseda sesti. Za doba Slovenci na Štirskem in Koroškem in sicer take, ki bodo upajmo! Vsej pravične in poštene so naše terjatve, ktere vestno in goreče terjali, branili, zagovarjali, kar je našega se imajo kakor pri druzih narodih spolniti, ako se Drava in kar se tudi nam Slovencom dati mora, ako šče kaj ne bo nazert valila. Zato serčno in neprestrašeno naprej, pravice živi. Vidimo žalibog, da vi mili Korošci in mi borni čeravno nam je treba vsako piknjico s kervavimi zulji in Štirci v manjšini ostanemo, pa ravno zatega voljo je treba delati, da zvolimo iskrene našince ter neprestrašljive može, ki poznajo naše potrebe iu kervave rane sovsema ; vsej nam razbito glavo priboriti; toliko slajše je pa potle zmago uživati. Kako se bo kde to delo osnovalo, ker dva učnika sta terda Nemca; menda bo ta poduk posojiven kakor na pošteni sosedje ne bojo kratili, kar je pravo mariborski řečnici ; take bire učništvo se žalibog le na Slovenskem nahaja, indi ne, vsej bi ljudje bili, pa kaj? Tako gnale lica y Vsaka oko- ki ima pravico, voliti poslanca, hitro pretresi, premisli 9 presodi, koga imaš v svojem krilu, ki te dobro pozná 9 je globoko so se ze morivne zag 9 te pa ojzde v nas narod za- svoje žive dni bil pošten člověk, je ljubil dom in rod od 9 ako po zakonih narodnost branimo 9 kar je naša sveta dolžnost, se derzne kak nemšk gimnazijsk rav zibke došle, je branil narodne pravice ustmeno ali pismeno, moža (se vé, da mora imeti postavne lastnosti za takega natelj na Slovenskem nam pretiti, kakor ne bi vedili 9 kar je za zbornika) enoglasno izvoli ! Mi v okraji ptujskem 9 or in gornje radzouskem nasa najveća obvezanost, ali bi bili zbegavice torbice, možkem, Ijutomerskem, sv. lenartskem Tega nikdo ne misli! nismo, Bogme! pripravni tudi kar nam imamo visokoučene^a in iskrenega rodoljuba, kakoršnth je je na svetu najdražje in najljubše za svojo narodnost da- malo slovenska mati rodila, prebrisanega pravnika, ki na rovati, vsej smo gerške in rimske pisavce prebiraje se učili drobno postave vé, pozná in čuti naše skeleče rane; dom in rod ljubiti, ne da bi drugih neprilik přenesli; mi detečih nog od je njegova sveta naloga, svoj tožni osodi nismo oni, ki gredó s t r e b u h o m za kruhom, ali po zročen narod slovenski braniti, tota zvezda denica je naš latinském : „ubi bene, ibi patria načelo ct 9 to je drugih ljudi dr. Jakob Radoslav Ra zla g, ki je očitno obečal, „ako ga 9 nikoli pa nepoštenih narodnjakov. gotovo, je li ze vrednik ločen ali ne; zatega slovensko-nemškega slovarja Ne vém slovenski rojaki počastijo s svojim zaupanjem, ter ga izvo- lijo za svojega poslanca v štirsko-deželni zbor, da mu bode do voljo občinstvu rad razkrijem 9 da najsvetejsa in najslajsa naloga vestno in goreče zagovarjati to tezavno breme pripraven mož prevzeti hotel, kteri se prirojene in po slovesni besedi presvetlega cesarja podeljene postavne pravice vsikdar zvestih Slovencov. Božja pomoč !" blaginje in vi volivci enoglasni za te ira blagega rojaka je dvajset in pet let neprenehoma trudil zbirati svetinje v narodu, ki je vse, kar je došle v našem slovstvu Bodite tedaj zakritega, do najdrobnejšega zernca preiskal, ki je, kakor smo ki je slava naša! Treba je vediti, da sovražnik ne dremlje, že lani rekli, jezikoslovec perve verste na obzorji ne samo temoč vedno spletke snuje in drač med pšenico seje. — Tudi slavenskem, temuč jezikoznanstvo, dokler ga je indoevropska vi ljubeznjivi bratje v okolici mariborski, celjski in brežki, vednost povzdignula, na tenko zna kakor domačo besedo; pazite in bedite, da se ne poparite; poštenost in pravo ro- ki je poslednji vinar temu daroval; ne eno došle na svetio doljubstvo slovensko bodi lastnost naših poslancov. Strada se vdomači okol volk ne zmuzne! Sedaj ž i m o dano delo o tem ni ušlo njegovemu bistremu umu. Ravno sedaj namenja začeti svoj slovar v snopičih na svetio po- imamo priliko, hoćemo, moramo se glasiti za pravice 9 šiljati ; prilično bi dakle bilo, da se tudi ono prevažno delo nam gredó po prirojenih in cesarskih postavah, če nam je tem vedinim rokam posveti, ker le tako moremo in smemo iz- mar za srečo, za narodno življenje, za bivnost; verstnosti pricakovati. Ta učenjak je naš Or osi a v C., ki se glejmo, da se nam ne bo treba pred omikanim svetom sra je odpovedal nadalje Kar še po svetu učiti bogoslovsko pastirstvo, se zahvalil na dolže ostati seminiški ravnatelj, ter tako rešil pretežkega movati ! ižesa v Iz Vranskega na Staj. 8. nov. 9 ki ta nasvet ! ga prece ovira veliko nalogo doveršiti. Zgodi se lažite 9 ljube 99 Novice" , še nikoli menda niste Šče dve besedi na odgovor Isakovi hčeri kraja prejeie pisma. Kako tudi? iz našega Kaj nam „Novice" mar ? v Presse". V nji je bil 23. oktobra od 18. tega istega mesca 55 Novice" so za proste kmete, mi pa naj smo posvetni po časniku „Tagespost" glas iz Ptuja, da je ondi Perun ali duhovni toliko snega iz svoje vzvišene deržave poslal, da se inači smo le že toliko po nemško otesáni go spodje, da nas naj bi sram bilo, slovenske „Novice" prebi nikamor ne more razve ako se z lopato tir delà itd. To je rati! Le naš šolnik, združen z nekim poštenim kmetom tolika laž, kakor je daleč iz malega Štirskega pes in sicer se po starem kopitu stopa in se ne loči od „Novic" za kar s krošnjo ali culjo na herbtu do Beča ali v Beč. Je bodi..... njima se jaz pririvam, ker moje „Novice" se imenovani dnevnik ima s takimi vestmi posebne kupčevavske drugam pohajajo. Kako to? bote prašale; v sredi slo * Kteremu dostavljamo mi le še to, naj bi slavna gospoda Caf in Zalokar zedinila svoje bogate zaklade. Vred, venske zemlje tako malo Slovencov?— Namesto drugih novic danes le vašemu zavzetemu vprašanju odgovorim to-le: Mi smo res v sredi slovenske zemlje; al lahko se imenujemo in naj o novem letu postane r> fremdzuugige Sprachi u Kako ,.fremdzuugig?" Ljub mesec vsaj dvakrat izhaja. Bog! ljanski in tudi — kakor veste drugodni or fr imnazijski profesorji so osnovali nek nov narod Die Deutschsloveneu Se vé da je nek B— ski v „Novicah" možko povedal da takegí nas j naroda ni > or fr lejte * jaz sem ga vendar hal P Žalostno, pa res! Kmet ti pri nas vé da le ) M drugega biti hoce, kakor j 9 v vasi ali tik okoli vas zato z gospodi in gospođici nemško govori, ali prav za šoisk časnik in na Janko Vijanski. Iz Ljubljane. Sledeče verstice nam je ob odhodu iz Ljubljane v Gradec podal verli naš rojak in tudi za kmetijsko družbo zasluženi gospod, naj bi jih po „Novicah" razglasili deželi: „Težkega serca zapustivši nepozabljivo domovino svojo in mnogo predragih prijatlov in znancov, rečem vsem zlasti po deželi, od kterih se osebno posloviti nisem Z Bogom! Odhodnika v poglavno mogel, tr fr inj enega serca pr neko čudno mešanco, ktere Grirn nima v svojem slo- mesto štajarsko, kamor ga služba kliče, navdaja sladko v w >J1 slovenščina inu j za družino Kaj je ternu upanje, da spomin na-nj v sercu njegovih prijatlov ne bode vzrok? saj imamo vendar precej dobro slovensko solo? Le z današnjim dnevom ugasnil ! Srečni! en odgovor je na to Dokler • • nije ne boj ljudém v domaćem jeziku dopisovale včasih kmetu posilj 9 ne pomaga šola ktera se se reč zdi povsod sama ve- V Ljubljani 25. nov. 1860. Janez Stesk a svetovavec c. k. derž. računije. Iz Ljubljane. Poslednji sejm ljubljanski, čeravno ga lika pomoč bi še bilo pastirstvc našemu častitemu vladiku, ki terd ako bi krepko sledilo nekteri štacunarji hvalijo, je vendar očitno spet pokazal, da zagovarjajo naso dvoj naravo geslom da smo elikega perv • * kristj 1 drugič Slovenci pod avstrijanskega cerkev sadu temu trud zgubi vši ljubljanski, nekdaj zlo imenitni sejmi, čedalje bolj pešajo; skor ne bo v sejmskih prodajavnicah nobenega većega šta-cunarja viditi, ampak le male kramarce same. Al temu se Gotovo! stara reč je, da človek, ni čuditi. Sejmov po deželi je vsako leto več, kramarjev cesarstva. In bi imela ljubezen do maternega jezika, tudi ljubezen do ma- pa tudi v nobeni vasi ne manjka. Teržičani, Karnuogoričani • * ternih kov z tr ubí to se po lah. kterih namen se zdi i iu Kropenčani so s svojo robo še precej stanovitni ostali. mladež ponemćev selih in mestih. Pri hoté ali nehoté vsak dan zvedá, to se zvedá tudi po Zivinsko sejmišče je bilo tabart tudi zlo prazno, menda za pa moramo 5 da j V v , nemsciua dnega zgrabila in le nazaj, dokler j se cas nas že za živelj našega trenutek, zadušila bi ga bila da nas duha T o r ej voljo pregerdesra vremena v nedeljo pred sej mom Uni teden je prislo iz Dunaja v Ljubljano za 6000 gold, novih papirnatih dese tic. ue zadene pretežko Božja j » ker smo svoje talente tako zanemarili, lasek. ki se druži s tisoč drus - imi glasi : venci dob kar drugi narodi že imajo, da ne boj Naj bodo te verste Naj bi tudi Slo- Ï ptujci njem gledisču letos spet igra Kakor smo slisali, se bo v tukaj- tista iz domače zgodovine : -Die igrala ki je lani mnogo dopadla pod imenom Weiber von Veldes" (serene Blejke). Gosp. Ger na svoji domaći zemlj Iz Gorenskega 20. nov. Cei zgubili iz goreuskih okraj pr radi in dobro iskren Pajka, ki nam je nevarno derhal rakonaško o smo zló ne in za vse prav povzeta muthigen movnik jo je sčm ter tjè predelal, nektero predolgo bese-dovanje okrajšal in celo igro v 3 dele razverstil, gospod Khom pa je za-njo novo muziko zložil in veliko slovenskih narodnih pesem vpletel, tako, da bo vse še bolj živo kakor kantonskega poglavarja, gospod Janeza je lani bilo. odil. ceste edil ka kor mizo gladke in sto drugih reci zbolj kteri prive se je sicer siktere zameril, smo ga okolici ljubljanski, ker bela Ljublj « J 5 veće mesta ploh v okolici svoji sèm ter sal « s vendar kakor so pisana in Novíéar iz domačih in ptujih dežel. t Iz Dunaj i deseti* 22. dan t. m. so začeli izdajati pap marogasta tudi, zato ji je bilo treba moža, ki iz poštene bile leta 1849 z velj ga dnarj sreberuega ki so uni m, ki so uarja izdane enje nepošteno soderg trebiti zná in popraviti ka je narobe. Al škoda da j delavnost njegova bila na kaj, dobne, 4 pavce dolge, jih k luči deržiš, tako 2 roke, zelene, Ie da vidiš ? zlo po- ako 5 irneuovano vodno znamenje v njih i tako kratek čas omej želnih verli Kozje Ker po novih prenaredbah de- kar pri unih ni bilo, in po kterem belem (svetlejšem) zna mož zapusti našo deželo in gre za okraj pog rJ ? mu d na Štajarsko v iz vseh pravo- Bog čilo Ijnih sere naše gorenske strani, • " _H_^fc mu daj dobro, je svoj d bil menji v papirj ponarejenil se boj dale ločiti p take desetice od i brez kterih težko da bomo, ker bi v kaki koli bo hod Vsaj to naj bo pla papirnici tudi to znamenje se ponarediti Po cesarskem klicu od 17. t. m. se ne sme več kot za 12 milij. gold pozablj mozu tiha, serčna hvaležnost IVI. Vesel tacih desetic izdati, in kakor hitro se bo pokazalo > da jih Sz Verhnike 24. nov. ni potreba, se imajo spet nazaj vzeti. Ravno ta oklic pravi glasi zastran novega Od več krajev slišijo se da je naredba tega papirnatega drob slovenskega sois kega časnika kte tedaj 55 ža Ie naredba v sili začas na", ktero, ker po novi postavi od 20. okt 9 9 rega nam je res prav treba. Brali smo v „Novicah" in vlada sama ma vec pravice h dolgov delati n bo po Glasniku" različne nasvete o tej zadevi. Tako želé ne kteri, dalo : naj bi „Novice" odperle veči prostor za šolsko zneje „deržavnemu svetovavstvu v obravnavo dana ; pre za zdaj si pa miuisterstv ni oglo drugač pomagati 5 ker druge strani se je govorilo, naj se nas ; sopet od „Glasnik" tega ostanejo kar so, „Glasnik" pa tudi. Ce si nikdo ne upa j čedalje bolj sreberni drobiž zginjuje Cesarske kase po vseh loti. Po mojem slabém mnenji naj „Novice" ijanskih deželah razun beneško-lornbarškega bojo te papirnate desetice kot gotov dnar; prisilnega kursa posebnega šolskega lista izdavati, naj bi „Slov. Prijatel" pa nimajo 5 to je beden se ne more siliti, da bi jih za prevzel to nalogo; vsaj je bil od začetka šolsk list in se je prav verlo obnašal posebno 1856 in 1857 leta. Poznam plačilo mogel vzeti kakor, postavimo, bankovce Bank t dnarja se bojo pri vseh učnikov, ki še oue zvezke preradi vzamejo v roke, ker banknih kasah še do zadnjega d teg t 5 pri najdejo marsikaj v njih, kar jim pri odgojevanji slovenske vseh cesarskih kasah pa do d nj svečana p mladine pomagati more. Zakaj je „Prijatel" ono svojo pervo h od nj pot opustil, ne vemo. Rečemo pa, da najbolje bi bilo 9 da do d nj ta, pri banknih kasah na Dunaji pa celó su sca za plačilo ali menjo jemali. To se bi velik prostor za pridige okrajšal in ga solskim pred- povć vsem » kter P islij 5 da stari bankovci ni metom dal, vsaj nosi na čelu dom. geslo : za cerkev, šolo in majo nobene vrednosti več. Vendar v poslednjih letih je o šoli malokaj pisal R i c h te rj pravda je tekla celi přetekli teden razun nekterih dopisov v novičarji. Vsaj imamo cerkven dosihmal so se zasliševale p « + Časniki dunajski so polní časopis 55 Danico" ; šolskega pa ne. Svetujemo toraj, naj se popisov, da jih človek komaj vsaki dan prebere. Ker je 9) Slov. Prijatel" svojega pervotnega nameua sopet poprime Richter obdolžen, da z blagom, s kterim je zakladal laško 388 armado, ni le goljufal derzavo, temuč tudi tište fabrikante s knjigo v roci. Al teinu se ni čuditi; kriva tega je ti sta od kterih je to blago kupoval, se je sukalo te dui izpra- gospoda, ki je ljudstvu namesto kruha dajala kamen, na sevanje sodnisko samo okoli kupčijskih in fabrikiških řečí. mesto domaćih horvaških soi le same tuje, talijanske. Se Al cuda! kar so zoper njega zaslisane price govorile te eno orozje pravi možki Peripatetikar nazaduje dni, je skor tako, da Richter ni nobene goljufije kriv. To- imajo spletkarji: stare privilegije. Al vejo naj, da čas liko radovedniše pričakuje zdaj vse obravnavo na dalje in za privilegije je preše I ; nastopil pa je čas, da dobijo konec sodbe. narodi od Boga jim podarjene pravice. Komur pa so v Deržavno ministerstvo je poslalo deželnim pogla- serce prirašene stare listine, naj jih čita ^berej, naj varstvom vseh dežel pismo, v kterim jim priporoča, naj si jih vzame domu seboj, naj se ž njim nasladjuje — ter molčí!" prizadenejo, da h ran i lni ce (šparkase) napravijo izposo V drugem listu piše ravno ta gosp. dopisnik iz Reke, da se jilnice, kjer morejo manj premožni kmetje in ro kod el ci je neka deputacija podala na Ogersko k Vay-u iu Deak-u, na svoj osebni kredit dnarja do 100 gold, na posodo da bi se ta dva slavna gospoda potegnila za to, da Reka „hi- (v zajem) dobiti proti temu, da dolg s primernimi činži in ostane pod ogersko krono s celo svojo automijo kot polagoma poplačujejo. Neki drug ministersk razpis od 20. t. m. pa dovoljuje, da hranilnice, ce se je njih lastno dopisnik storisch-politische Individualitat". „Kdo prasadi jez • v pise je poslal ono deputacijo? Mestjani? To ne přemožen je (Reeervefond) že čez njih potrebe narastlo, sicer bi se bilo o tem kaj vedilo. Ali magistrat? Od kod smejo primerni del tega premoženja za milodarne i u ima on to pravico? Vidi se, da so se nekteri ljudje sami občnokoristne naprave svojega kraja oberniti tako, date poslali! Lahko bi bili brez tega truda ostali. Magjari dobro vselej narpoprej nepremožnim deležnikom na dobro pridejo. vedó, da Horvati Reke ne morejo pustiti; tudi jim za eno Vprihodnje bojo tudi vojaki černo kavo i kofč) mestice ne bo veliko mar in to toliko manj, ker jim je ter- govina in vse pili in sicer ob času vojske in miru. Tako določuje ukaz od 9. t. m. Eu obrok (porcijon) kuhane černe kave za Horvatom". vsakega vojaka je določen na pol maslica, in sicer tako, da dru so v Reko ravno tako odperto kakor v t ¥ Iz Pešta. Čedalje bolj se kaze, da se za tega polmaslica se vzame 2 tretjin lota nepražene kave, naše stranki ne bote z lepo pomirile. Magjari „stare ko- Ogersko. 3 cetert lota pa cukra. Za praženje in kuho černe kave bojo vojaki dobili vso pripravo remue a hočejo da bi na Ogerskem kakor nekdaj le £0 s p ô d a kraljevala ; Iz Tersta 22. nov. Vsaki dan pričakujemo vojsko- prenaredbo druga r> vodja fzm. Benedek-a lesem, ki bo sam ogledal vse, rodoljubna" stranka pa terja na podlagi postav od leta 1848. Ogerski dvorni kancelar baron Va y ima tedaj sila težak Ogerskega našega primorja kar je treba za brambo veliko streljiva in živeža v Pulj (Pola), neške Iz Benedk se vozi Kakor iz Be- stan kei ga slisimo, 8e je pred nekimi dnevi rekrutba ondi za- vsega upora in dosihmal plemeni tas i nek ne za las nocejo pustiti svojih starih privilegij iz rok, za vse ostalo ljudstvo pa Da se zavoljo teh homatij zbor v Ostro- nič mar. jun ni gonu (Gran) še odlaga, je lahko zapopasti. Kakor mnogih ogerskih mestih cela; fanti dohajajo iz kmetov brez je šlo vse v lepem redu; težavniše utegne s rekrutbo še le leta 1848 in 1849 se ponavljajo po tedaj biti, kadar bojo prišle mesta na versto, iz kterih je tako imenovane mjavkalice ali mačje godbe ptujim uraduikom. veliko mladenčev potegnilo na Laško k Garibaldu. ^^H^I^^^I^BiHBmH^imHil^Hil Laško. Kralj Franc iiorvaško. Iz Zagreba. Mestni odbor je sklenil v G a e t i ; mati kraljica pa je s princer*njami se preselila v poslednji seji prositi bana, da se ponovi po občinski po- v Rim, kamor eo se že tudi vsi v Gaeti bivši poslanci ^^ v stavi od leta 1850. V kmetijsko solo v Križevci h se bo ptujih vlad podali. Gaeta je nek za 10 mescov s streljivom vsled ces. ukaza vzelo 18 učencov iz vojaške granice; in živežem oskerbljena. V Neapolji iu tudi v nekterih drugih stroški po 160 klada njenega. Na Reki. gold. za vsakega se bojo plačevali iz za- krajih se snujejo prekucije zoper Sardince, ki jih pa oni z vojaško silo zatirojejo. Za gotovo se pripoveduje, da sv. oče Zoper rovarsko početje sicer majhne pa papež nocejo zapustiti Rima. Napoleon, kakor se sèm ter priderzne tukajšne talijanske stranke, ki je začela na včs tjè kaže, podpira papeža in kralja Franca zoper Sardince; glas trobiti in narod z mnogimi zvijačami trapiti, naj- se al ta pomoč ni nič druzega kakor da Italijauom kaže, da otrese «sirovih" Horvatov pa se pridruži sopet Magjarom, brez njega nič ne opravijo in da bo za tega voljo nazadnje se je 15 t. rn. v „Pozoru" povzdignil glas iz Reke, ki njegova rajtenga veča. Garibaldi je pisal odborom, ki onim spletkarom oštre levite bere ter med drugim pravi: so mu bili dosihmal na pomoč: „Ostanite skupaj, ker še ni Kar oni hočejo, je: da jim pomagajo Magjari, da se še vse delo pri kraji; kar ste storili za Sicilijo in Neapolj, , kjer po morate storiti tudi za Rim in Benedkea. Ravno je prinesel dalje po horvaškem primorji talijanščina sin pravici nobenega mesta nima, jezik vsega primorskega ljudstva da ostane horvaški jezik, telegraf novico, da je kralj neapolitanski 21. t. m. začel 5 še dalje sužnik, metán kri iz sebe metati in da so hiteli po zdravnike. Ako je to pod noge vsakemu potepinu, ki se sem priklati, podložen horvaški narod še dalje mali herpici da bode res ? gobovih iz bo Gaeta dosti pred padla Sardincom v roke. Iz Milana 19. nov. Žalostno novico je prinesel tele dajnikov in nekterih tujcov, ki bi radi gospodarili na sla- graf iz s e m i u i š ča v Bedonii, da ponoči 15. t. m. se je venski zemlji, kjer smo uii gospodarji. Ti representanti 16 študentov s prefektom vred zadusilo. Kako, se se prav talijanske propagande naslanjali so se do sedaj pri vsaki ne vé, berž ko ne, so žerjavico imeli v spavnici in ogljeni priliki na Nemce, da so jim na pomoč bili, sedaj pa se puh jih je zadušil. naslanjajo na Magjare. Magjaru je vse eno, ali je Reka Francozko. Iz Pariza 24. nov. Na mesto deržav-talijanska ali kar si bodi, ker ni njegova. Nam pa ni vse nega ministra Foui d-a, ki je odstopil, je izvoljen spet eno in nam ne smé biti, ako smo pošteni. Reko so zidali grof Valevski. To je gotovo znamenje kakošnega novega Horvati; horvaški novac (unar) in horvaški muzeg ji je političnega početja. potegnil lepo cesto do Karlovca, da imamo mi svojo luko - na morji in Reka prilično tergovino; horvaški bogotasi so zidali najveći in najlepsi del ..novega grada ; v nji živi dan danas naš narod; Božja beseda pripoveda se v stolni „ da Pogovori vrednistva. Gosp. R. B : Kar nici izostalo, se je po oakljućbi zgodilo, ko je k tisnjen bil. - o agdai. ućil Dftavka na Mv wm. ■ mmm ■ ^H? ■■ ■■ cerkvi še današnji dan v našem jeziku itd. Res je nam je naše ljudstvo po Reki zlo zlo zaostalo; málokdo zna dobro čitati ali pisati; v cerkvi ne vidiš skor nikogar Kursi na Dunaji 27. novembra. 5 % metaliki 66 fl. 50 kr. Narodno posojilo 78 fl. 50 kr. Ažijo srebra 40 fl Cekini 6 fl. 67 kr kr Odgovorni vrednik: Dr. Janez Bleiweis. Natiskar in založnik : JoŽef BlaZBik.