{0 onir h vs' ko J«; seji ;be ?|j tju. nico 10 S ni eri F' 2fl c«. V*''y L*» iM r£ Naslov — Address i nova doba •117 Ul. Clalr Ata. Cl«T«laad, Ohia. (Tel. Henderson 3889) Število članov J. S. K. Jednote že I pirseja 21.000. Ali jih bo konci teita leta 22;000'.’ Bo. če hočemo! No (NEW ERA) ______________________ URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Ag Second Clagg Matter April 15th, 1926, at The Post Oltice at Cleyeland.~oT Under Ths Act of March 3rd, 1870. — Accepted for mailing at special rate of pogttge, provided for in Section 1103. Act of October 3rd. 1917, Authorized March 15th, 1925. X 32 ŠTEV. CLEVELAND, O., WEDNESDAY, AUGUST 12TH 1931 — SREDA, 12. AVGUSTA 1931 VOL. VII. LETNIK VII. ČUSTVENE IN DRUGE slovenske vesti ?*ev j-s- k' priredi Jll(”anapolisu, Ind., Velik 'iV nedel'i° 16- avgusta ler BlSd na 48‘ St' in KeS?' KD;e7V0 ‘Sloga,” št. 174 J. S. to 15C n°^e bo obhajalo v sobo-SV0j-^Sta zvečer petletnico i-editvp °'Js^an^a 7- zabavno pri-em !!° V Slovenskem delav-domu v Sharonu, Pa. Sk slovef,^' ?iknik priredi štv0 v eno ^rvatsk° dru- Penter p1edeli° 16- avgusta v Un,gtv• eac^"u> Pa. Med temi JSKj ! sta tu(]i št. 33 in št. 221 12 naselbine Center, Pa. J. r|[l,S1t.Vo “Rožmarin,” št. 143 \ d Jednote v Slickville, sta v soboto 22. avgu- n,k na Manzuri plesišču. Piknik l, 4. atfakt ' ’ e r e g a posebna Ni dr'U* k° Pečena koruza, pri- ^i^vp,tvo,št-40 j-s-K-jed-15. av/aridge-u> Pa-’ v soboto k fa^U^a' Pisnik se bo vršil Prič*,, f11 Petra Lazarja in se ^ tak°J po 12. uri. Pra, * >fot6 ^Gna koruza in druge doti gg6.*'*01!0 dobile na pikniku, l jfc(j redi društvo št. 4 J. S. ■ta v nedeljo 16. avgu- v°i'ann Pro!;toru za Slovensko Prie° ' *3res^°> Pa- Piknik °b dveh popoldne. izobraževalno m Dr'° C*ruštvo v Braddocku, šilili v'led' Piknik na Church s°boto 15. avgusta. # stajjk, Vajset*etnico svojega Jo 23 U Proslavilo v nede-N in pUV^Usta društvo Pe- H v Tavla’št-G6 J-s- K-Jl3d' terjat °''e^u> Ul., z izletom na Dickovo farmo. “7. * »i, arja ” ) r v pi’ saniostojni pevski Jjivo fvelandu, ki e mar-Hori;iPravlja na jesensko P^UiKj. 6>! °Pere “Turjaška Ro-^ Priijf’ ,.0P°zarja svoje člane Nfecjj e J'e na piknik, ki ga očiln;i lledeljo 25. avgusta na •ievi farmi. I S,°van^- ' rvljan , ’ -farmerski in dr-, ^klub za King county 1)0 2 ani as^'n£ton, bo skup-?°rriirni ^^o-slovanskimi pod-\ton društvi države Wash-pHio ifilred^ yelik piknik v bo v v; avgusta. Ta piknik s^UticJ r8fJ1 na Farmers Picnic >l'estat,tVe wilji zapadno od nurr>claw, Wash. V ' * 0gia^n‘®tvu Nove Dobe se r,°8ePh v ?re^ečeni teden Mr. ■1 *s^an iz Chicaga in „je’ vračajoč se iz tri« Krist! v Jugoslaviji. ,^U pa j.an.^e rojakom po za« ' 'Hi-o Ud‘ druSod po Ameri-,?'nan kot prodajalec ke^a grozdja. U JSJ * ->iJe8'a mesta se je ured-£lePžimi "U z lepo kartico in h Jat. dravi slikar g. Bo-• 0l°V{ii ifC’ 'ie skoro dve leti d Se T>y\\ ^edln.l'enih državah >0 VJI em taHtveni * d ° sta *lses»nent v znesku ^ 9- avpPOl:,ra'a dva roparja (DaiuS^a Johnu Martinči-8lJo «> 2. strani), RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA PREDSEDNIK Hoover je obhajal v ponedeljek 10. avgusta svoj 57. rojstni dan. Zdravniki in njegovi ožji znanci sodijo, da je za svoja leta nenavadno čvrst in zdrav, kljub temu, da je predsednikovanje uničevalno vplivalo na zdravje skoro vsakega njegovega prednika. V IZGREDIH, ki so nastali 19. julija, ko je kakšnih tisoč pristašev in članov National šest | Miners unije navalilo na zborovanje United Mine Workers of America, je bilo nad sto oseb resno pretepenih, pet jih je bilo odpeljanih v bolnico, šest oseb pa je bilo aretiranih. Spopad se je izvršil na Curry igrišču v Canonsburgu, Pa. Tako poroča United Mine * Workers Journal. rc«9 ref?8 ■e»u' pfl WICKERSHAMOVA komisija, ki je po naročilu predsednika Hooverja preiskavala vzroke neupoštevanja postav širom dežele, je med temi vzroki navedla tudi brutalno postopanje policije napram aretirancem. V tem oziru je glasom poročila Wickershamove komisij« posebnega obsojanja vredna cleve-andska policija. POSTOPANJE z inozemci, ki se nepostavno nahajajo v Zedinjenih državah, je po poročilu Wickershamove komisije preveč ostro in brezobzirno. V mnogih slučajih se inozemcem godi krivica, ker se jih depor-tira, ne da bi se jim dala prilika dokazati, da so prišli v deželo postavnim potom. »st*. ii»r v ul/ ZA FEDERALNO regulacijo premogovne industrije so se baje izjavili premogarski operatorji na konferenci v Pittsburghu dne 6. avgusta. Po njihovih nazorih bi mogla samo zvezna vlada preprečiti nadpro-dukcijo premoga, kar bi vzdignilo ceno istega in bi omogočilo obenem višje plače za delavce. Pred par leti bi bili operatorji označili tako idejo za boljševi-ško, danes pa se sami nagibajo k njej, kot k edinemu izhodu iz neznosne situacije. Predsednik Mellonove Pittsburgh Coal Co., J. D. Morrow, je pred petimi leti pretrgal pogodbo z UMWA unijo, znižal plače po svojem okusu, vpeljal razne stroje v premogove rove in zaprl tiste rove, katerih obratovanje se mu je zdelo predrago. Kljub temu, da zdaj družba producira premog po tako nizkih cenah kot še nikoli prej, ne more plačevati dividend svojim delničarjem, ker za premog ni trga. KRALJICA ZRAKA VRT IN KLET V SEZONI Pretečeno soboto, to je 8. avgusta, je bila v Akronu, Ohio, “krščena” največja dosedaj izdelana zračna ladja na ime “Akron.” Pred “krstom” se je zračna ladja imenovala enostavno ZRS-4. Najnovejša ladja zvezne mornarice Zedinjenih držav, ki jo časnikarska poročila nazivl.je.ja tudi “Queen of the Sky,” je bila s tem dnem oficijelno sprejeta v službo ameriške vojne mornarice. “Krst” je izvršila Mrš. Hoover, soproga predsednika Hoo-verja, s tem, da je potegnila za zlato vrvico, ki je otvorila vratiča nekega prostora, kjer je bilo zaprtih 48 globov, ki so oproščeni poleteli proti izhodu ogromnega hangarja. Mrs. Hoover je pri tem oficijelno izjavila: “Jaz te krstim na ime Akron.” Oproščeni golobi, katerih je bilo 48, so predstavljali 48 držav naše Unije. “Akron” je za sedaj največja zračna ladja, nele v Zedinjenih državah, ampak na svetu sploh, saj je še enkrat tako velika kot sloveči zračni orjak Graf Zeppelin. Dolga je 785 čevljev, visoka 146 */•> čevlja in težka 221,000 funtov. Nositi more 403,000 funtov, njenih osem motorjev razvija moč 4,480 konjskih sil in bo mogla križariti po zraku 10,580 milj daleč, ne da bi ji primanjkalo kuriva za motorje. Gradnja te ogromne zračne ladje je stala nad pet milijonov dolarjev. Poveljnik “zračne kraljice” je poročnik Charles E. Rosendahl, ki poveljuje posadki devetih častnikov in 51 mož. Prvi polet nove zračne ladje bo šele nekako v dveh tednih. O priliki “krstije” je ladja samo vzdignila svojo “glavo” in napravila poklon Mrs. Hoover. Velika jata vojaških in civilnih aeroplanov je z zraka obsipala hangar s cvetjem. RUSKI EKSPERIMENTI DEPORTIRANIH iz Amerike je bilo tekom zadnjega fiskalnega leta 18,142 inozemcev. Vzroki za deportacijo so bili različni. Izmed vseh deportirancev jih je bilo v deželo njihovega rojstva poslanih 1,773 kot kriminalcev. Med temi je bilo tudi nekaj bogatih inozemcev, ki so si lahko preskrbeli najboljše odvetnike v obrambo. BIVŠI ZVEZNI SENATOR James A. Reed iz države Missouri obdolžuje zvezno vlado kršenja postav v nekem članku v International-Cosmopolitan Magazine. Navaja več slučajev, kjer so prohibicijski agenti operirali točilnice opojnih pijač, da so na ta način lovili kršilce. Reed tudi omenja, da je neo-(Dalje n* %, it rani). V Rusiji delajo najrazličnejše eksperimente, izmed katerih se nekateri obnesejo, drugi pa ne. Koncem koncev bo iz teh eksperimentov ostalo nekaj dobrega ne samo za ruski narod, ampak za ves svet. V Bohari eksperimentira neki Zolotof z rastlinstvom. Za svoje poskuse rabi zelo bogata gnojila, poleg tega pa se zemlja potom nekakih cevi napaja od spodaj. Stvar je precej draga, ker stane 700 rubljev ($350), da se aker zemlje tako pripravi; v dobrem stanju ostane dotična njiva potem štiri leta. Pridelki na tako pripravljeni zemlji pa so baje naravnost čudoviti. Na enem akru se za-more pridelati povprečno pet ton bombaža, to je desetkrat toliko kot na navadnih bombažnih poljih. Krompirja se more pridelati 120 ton na aker, paradižnikov 110 ton, egiptovske pese 90 ton, kumar 175 ton, itd. Paradižniki tehtajo po dva do tri funte, zeljne glave od 8 do 50 funtov, tobak zraste šest čevljev visok ter nastavi do 150 listov; na aker sveta se more pridelati sedem ton posušenega t o b a k o v e g a listja. o------------ KITAJSKA DELIKATESA V mnogih delih Kitajske jedo ljudje podgane tako neženi-rano kot mi zajce ali veverice. V večjih mestih jih je mogoče kupiti na trgu, kjer se prodajajo jestvine. Meseca avgusta je v krajih s takozvanim zrnprnim podnebjem pravi čas za presaditev endivije. Sadike endivije se populijo iz grede,> kjer je bila vsejana na gosto, prirežejo se jim korenike in listje do polovice ali dve tretjini, nakar se posade na sveže prekopano gredo približno pol čevlja narazen. Razume se, da je treba v suhem vremenu novo presajene rastline obilno zalivati. V avgustu je tudi pravi čas za posejati semfna dveletnih ali večletnih cvetlic. Med te spadajo: mačehe|(pansieš) ,, orlice (columbine) | kitajski klinčki (sweet William), naprstec (fox-glove), orientalski mak, itd. A ko želimo razdeliti veli ke grme peruniki (iris) na več malih grmov je zdajnaprimer nejši čas. Novo*posajeni grmiči se bodo do prihodnje spomladi dobro zakoreninili in bodo pognali cvetje^; Ponekod se obnese še avgustova posetav sladke repe, zimfKe redkve in včasi celo spomUuine salate. Od cvetlic za v lončke, kot so geranije (pelMVonije), fuh-sije, begonije in Iroženkravt. lahko zdaj na prostem napravimo potaknencel Tri ali štiri palce dolge mladike teh rastlin narežimo in jih potaknimo v gredice z rahlojj prstjo, katero je dobro z drqpiam peskom pomešati. Sevedaj’ $6 treba gredo dobro zalivam pn vsaj od začetka nekoliko^,Senčiti. Mlade, iz potaknencev vzgojene rastline, navadno bolje preži mijo kot stare. Vrtnicam in raznim poletnim cvetlicam obrezujmo ocvet-ke, če hočemo, da bodo vedno nastavljale novo cvetje. Vročina meseca avgusta je po navadi precej nevarna grozdnemu soku v kleteh, k j e r ga je še kaj. Kleti torej ni priporočljivo odpirati po dnevi, ampak le ob večerih, ako se ozračje shladi. Ako je sod poln in dobro zabit, je grozdni sok precej varen, da se ne bo pokvaril. Kadar pa sod ni več poln, je najboljše, da se vsa tekočina potoči v steklenice, katere je treba tako zamašiti, da ne propuščajo zraka. V tako zamašenih steklenicah je možno grozdni sok ohraniti nepokvarjen tudi več let. -------o— ----- SVOBODA TISKA UŽIVANJE MLEKA Zdravstveni urad je minulo jesen izvedel preiskavo v mestu New York v svrho da ugotovi gotove informacije za znano konferenco o otroškem zdravju, ki se je obdržala v Beli Hiši. Preiskava je hotela dognati, koliko mleka se rabi v raznih družinah. Preiskava je objela približno 14,000 družin v raznih delih mesta in bila je tako napeljana, da je zavzela približno enako število družin petih raznih soeijalno-gospodarskih skupin, od najvišje do najnižje. Povprečna1 raba mleka v skupnem številu družin je znašala .98 pajnta na dan. To je precej povoljno, ako se pomisli, da v letih 1910-14 je povprečna raba znašala .55 pajnta in leta 1926 .80 pajnta. To pomen,ja, da se v družinah rabi mnogo več mleka in da se je raba mleka povečala v zadnjih letih. V n a j n i ž j i h gospodarskih skupinah se rabi manj mleka. Zanimiv je izid, ako sc raba mleka porazdeli po narodnosti staršev. Tedaj se vidi, da, ako sta se oba roditelja rodila v Zedinjenih državah, znaša povprečna raba mleka 1.04 pajnta, in ako se je mati tukaj rodila in oče kje drugje, raba znaša le .96 pajnta. Med tujerodci se mnogo mleka rabi v ruskih družinah (1.01 pajnta), najmanj v italijanskih družinah (.61 pajnta). Nemci imajo visoko povprečno rabo in tako tudi družine iz skandinavskih dežel, Poljske in Av-stro-Ogrske. Strokovnjaki o otroškem zdravju zagovarjajo rabo mleka za vsakega otroka v obsegu 1 kvarta vsak dan in kampa-a zdravstvenih oblasti stremi po tem cilju.i—FLIS. -------o------- Čez pet milijonov let ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV Mi v Zedinjenih državah, ki uživamo ugodnosti svobode tiska, radi pozabimo, da ni po vsod tako. Sicer so gotovi in teresi že tudi v tej deželi večkrat skušali omejiti tiskovno svobodo, toda dozdaj še niso uspeli. Šele pred kratkim je najvišje sodišče Zedinjenih držav proglasilo neustavnim neko postavo države Minnesote, ki je omejevala tiskovno svobodo. Že 227 let ima prebivalstvo te dežele svobodo tiska, in kot vse kaže, napredku naroda in dežele to ni škodovalo. Toda v mnogih drugih deželah obstoja tiskovna cenzura v ostrejši ali milejši obliki. Tako imajo časopisi nagobčnik Španiji, na Kitajskem, na Madžarskem, v Jugoslaviji, v Turčiji, na Poljskem, v Albaniji, v Romuniji, na Litvinskem, v francoskem delu Sirije, na Ruskem, v naj ostrejši obliki pa seveda v Italiji. S cenzuriranim časopisjem se mora zadovoljiti 700,000,000 ljudi, kar predstavlja dobro tretjino vsega prebivalstva na svetu. Ameriški listi poročajo iz Jugoslavije, da kralj Aleksander za enkrat še ne misli spremeniti sedanjega režima in povrniti deželi ustavno vlado. Zgodilo se bo to polagoma, kadar bo pravi čas za to. V tem smislu se je kralj izrazil napram poročevalcem v intervivu v njegovem lovskem gradiču v Bosni. VSAK PO SVOJE J Po poročilih iz Budimpešte je na večer 2. avgusta eksplodirala bomba na mednarodnem vlaku, ko se je ta nahajal v Zemlinu v Jugoslaviji. Eksplozija se je pripetila v vozu drugega razreda, v katerem se je vozila tudi družina beograjskega vseučilišč-nega profesorja Brunettija. Mali sinček profesorja Brunettija in neki nepoznani potnik sta bila takoj mrtva, madama Bru-netti pa je bila tako poškodova-na, da je kmalu izdihnila. Več ali manj poškodovanih je bilo še 13 drugih oseb, med temi tudi profesor Brunetti in višji uradnik zunanjega ministrstva Ci-zek. Jugoslovanske oblasti so nato prepovedale prevoz preko meje vsem tujim železniškim vozovom. Potniki morajo na meji izstopiti iz tujih vozov in se preseliti v jugoslovanske. Umestnost tega ukrepa se je pokazala takoj drugi dan, ko so v nekem nemškem železniškem vozu Ber-lin-Beograd ekspresa našli pod nekim sedežem kovček nevarne eksplozivne snovi, ko so potniki prestopili iz mednarodnega v jugoslovanski vlak. Dne 16. julija je podjetje Ing. Dukič i n drug, ki ima v najemu od . Trboveljske premogokopne družbe kop Dobrno, odpovedalo delo 159 delavcem. Zaposlenih je začasno ostalo še okrog 300 .delavcev. Angleški učenjak Holdane je sestavil na podlagi našega današnjega znanja fantastično sliko o tem, kako bo na svetu čez pet milijonov let. Holdan'* pravi : “Čez pet milijonov let bosta dosegli tehnika in medicina svoja največja čuda. To, kai imenujemo mi danes ‘pomlajevanje ljudi,’ bo tako napredo valo, da bodo živeli ljudje povprečno po 3000 let. Telesne bolečine bodo neznana stvar in o bolečinah bodo ljudje vedel' nekaj samo še iz starodavnih pripovedk, če bo postal 2000 let star možak udovec, bo še razmeroma mlad in če se bo oženil drugič, bodo njegovi otroci iz prvega zakona lahke nad 1800 let starejši kako; otroci iz drugega zakona. Ta ke rodovine bodo kar nekake države za sebe, ker bodo šteli na tisoče rodbinskih članov. Vso potrebno pogonsko $ili' bodo dobivali ljudje iz morja Velikosti in moči te sile si dandanes niti predstavljati ne moremo. Velikanske dele zemljo bodo umetno ogrevali, ker so bo zemlja vedno bolj ohlajala V vsemirje bodo ljudje letel' kolikor in kedar bodo hoteli. Ljudje pa bodo živeli takrat v večni nevarnosti, ker so bo luna vedno bolj bližala zemlji in nevarnost, da trčita obe telesi skupaj, bo vedno večja. Dan na zemlji bo vedno daljši in čez dva milijona let bo dan tako dolg, kakor je danes en mesec. Pred nevarnostjo trčenja lune ob zemljo pa bodo ljudje bežali na planet Venero (večernico)”. Iz Gorice se poroča, da se bo tekom avgusta pri tamkajšnem sodišču vršila kazenska obravnava proti kmetom Andreju Stanislavu, Ivanu Bizjaku in Petru Kopu iz Čezsoče, ki so obtoženi, da so 29. marca t. 1. podtaknili ogenj v poslopju tamkajšne italijanske šole. — V Sv. Mihaelu pri Postojni sta bila aretiranj 22-letni Anton Žagar in 22-letni Jakob Čekan. Obdolžujejo ju, da je eden izmed njiju s strelom iz lovske puške ranil miličnika Vivianija, drugi pa da ga je spremljal in mu pomagal. Delitev veleposestniških gozdov na Štajerskem, Koroškem in v Prekmurju, fo zakonu o likvidaciji agrarne reforme na veleposestvih z dne 26. junija letos, se bodo razdelili interesentom tudi veleposestniški gozdovi, ki presegajo 1,000 hektarov. Na bivšem Štajerskem, Koroškem in v Prekmurju so sledeča gozdna veleposestva, ki se bodo delila: Ferdinanda Attemsa v Slovenski Bistrici, Brežicah in Podčetrtku, Irene Falterjeve v Jurkloštru, Jakila v Boštanju, Josipa Herbersteina v Ptuju, Rudolfa Iloschka v Sevnici, Antona Kobija v Kozjem, ljubljanske škofije v Gornjem gradu, Milana Lenarčiča v Josipdolu na Pohorju, Arturja Pergerja v Mislinju, kartuzijancev v Ple-terju, Szaparyja v Murski Soboti, Douglasa Thurna v Guštanju, Vincenca Thurna v Guštanju in Vitanju, Huga Windischgraetza v Konjicah in Podsredi, Alfreda Windischgraetza v Rogatcu, Al-(Dalle na 2. strani). V starokrajskih listih* večkrat čitamo o kakšnem vojnem ujetniku, ki se po petnajstih ali šestnajstih letih vrne iz prostrane Rusije. Nekaj podobnega je s pozdravi, ki so bili pred 19 leti izročeni neki rojakinji doli v lepi vinorodni Dolenjski z naročilom, da jih izroči moji malenkosti, nahajajoči se že takrat v Ameriki. Pa se Zedinjene države po svoji prostranosti skoro lahko merijo z Rusijo, in tako se je zgodilo, da so bili pozdravi šele pretečeni teden oddani na določeno mesto. Priznati pa je treba, da so bili še vedno sveži in nepokvarjeni. * Pozdravi spadajo vsekakor med najtrpežnejše cvetke moderne .civilizacije. Samo pomislite: svetovna -vojna je divjala, tisočletne države so se rušile in iz njihovih razvalin so vstajale nove, na ducate kraljev, kraljičev in knezov je šlo po gobe, flu je razsajala, luna in solnce sta mrkala, zemlja se je tresla, vulkani so bruhali, Pasji dnevi so prihajali in odhajali, suhi vetrovi prohibicije so zaveli preko dežele, milijone lepotic je ovenelo—vse v teh dolgih devetnajstih letih— pozdravi pa so vztrajali sveži in nepokvarjeni! Z njimi se ne more meriti noben slovenski nagelček, fa.jgelček ali rožmarin, niti ameriška solnčna roža ; edipo morda roža iz, Jerihe Po devetnajstih letih romanja so končno pozdravi dosegli svoj cilj in dovršili svoje vzvišeno poslanstvo. Vesel sem jih bil kar tako kot sem sploh vesel lepih pozdravov, pa tudi zato, ker so me prepričali, da so še pošteni ljudje' na svetu, in pa—ker mi bodo pomagali napolniti to kolono. In to precej šteje v vročini Pasjih dni * Pa ni človek nikdar popolnoma zadovoljen in mi je kar mimogrede prišlo na misel, kako idealno bi šele bilo, če bi bili pozdravi v obliki boteljke vina ali rakije in bi bila piju-čica 19 let stara! Upam, da mi prohibicijski bogovi ne bodo zapisali te misli za greh! * Med najmanj zaposlene monarhe na svetu nedvomno spada italijanski kralj. In tudi silno malo odgovornosti ima. Prit lično toliko, kot tisti dragi ro jaki, samopostavljeni delegati, ki so nas ameriške Slovence zastopali na nekem kongresu * V našem glavnem mestu Washingtonu je letošnje polet je tako vroče, da je prebival stvu dovoljena spati v parkih. Vsako jutro ob osmih pa pri dejo policaji in zaspance vljudno zbudijo. Kdo neki zbudi policaje! * Na svetu je dandanes toliko brezposelnosti, pomanjkanja, dolgov, deficita in moratorijev, da se zdi kot da je ves svet izgubil svetovno vojno. * V državi Michigan je nedavno neka ženska poročila moža, ki jo je bil pred desetimi leti obstrelil. Zdaj pride maščevanje! * Nemški zunanji minister tir. Curtius pravi, da sta Nemčija in Francija zakopali bojno -e kiro. To je verjetno, kajti ! sekiro se ne da dosti opraviti proti strojni puški ali proti (Dalje na 3. strani). t*JVo'Oa "Doba” GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote. IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlane $1.50, za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $0.72 per year; non-members $1.50 Advertising rates on agreement NOVA DOBA, Naslov za vse, kar se tiče lista: 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. VIL NO. 32 Naše dolžnosti Življenje v urejeni človeški družbi, pa naj bo ista šc tako pomanjkljivo urejena, zahteva od vsakega posameznika različne žrtve in izpolnovanje različnih dolžnosti. Izvzeti so seveda nedorasli otroci in druge popolnoma nezmožne ali neodgovorne osebe. Nekatere teh dolžnosti so naravne, kot je na primer dolžnost starišev skrbeti za otroke, dokler si ne morejo sami delati eksistence. Nekako v to vrsto spada tudi naša dolžnost, da ne spravljamo v nevarnost življenje in imetje naših bližnjih. Samoumevna je dalje naša dolžnost, da kar najboljše opravljamo dela, za katera smo plačani, ali če smo v trgovini, da damo za pošteno plačilo tudi pošteno postrežbo. Potem so druge, takorekoč bolj častne dolžnosti, h katerih izpolnovanju nas nihče naravnost ne sili, toda če smo prave vrste ljudje, jih izvršujemo kot nekaj samoumevnega. Sem spada lojalnost do dežele, katero smo si prostovoljno izbrali za svojo domovino in ji prostovoljno obljubili zvestobo. Kdor je dober ameriški državljan, bo skušal pri vsaki priliki po svojih zmožnostih in prepričanju pomagati, da bo imela dežela dobro upravo, vse od mestne in okrajne do osrednje zvezne vlade, bo skušal doprinesti svoj prispevek k blagostanju in sreči celokupnega prebivalstva. Nas ameriške Slovence, ki smo se pod pritiskom razmer preselili z rodne zemlje v to deželo, veže dalje častna dolžnost, da ne delamo sramote narodu, iz katerega izhajamo, in pa da prispevamo po svoje h kulturnemu in gospodarskemu življenju naše narodne skupine v tej deželi. S tem da podpiramo naše gospodarske ustanove, od naših podpornih organizacij in denarnih zavodov do zadnje slovenske trgovine in obrti, pomagamo v prvi vrsti naši narodnostni skupini, posredno pa tudi k splošnemu blagostanju dežele. S podpiranjem naših kulturnih ustanov obogatimo naše duševno življenje, ki mora za nas priseljence biti vsaj deloma slovensko. Brez duševnega življenja smo le na polovico živi. Kadar potrebujemo duševnega razvedrila ga navadno iščemo v naših organizacijah in med našimi ljudmi, prav tako kot iščemo tudi materijalne pomoči pri naših ljudeh, ki so nam končno najbližji in nas najbolj razumejo. Iz tega sledi, da je naša častna dolžnost podpirati v prvi vrsti naše ljudi, kadar so v potrebi, kot tudi druge narodnostne skupine podpirajo najprej svoje. Pregovor, da se vse dobro pričenja doma, velja tudi v takih slučajih. Med naše častne dolžnosti spadajo tudi nekatere, ki jih imamo do J. S. K. Jednote. Noben član ni direktno prisiljen, da bi moral pridobivati nove člane in da bi delal propagando za društvo in skupno organizacijo. Toda kdor jc res dober in lojalen član JSKJ, bo to storil, ker se zaveda, da je to njegova častna dolžnost. L)a obdržimo v društvu člane, ki vsled slabih delavskih razmer ne morejo začasno plačevati svojih asesmentov, j pada tudi med naše častne društvene dolžnosti. In baš v lem oziru so sc mnoga društva JSKJ dosedaj prav sijajno izkazala. Skoro vsak teden čitamo uradne pozive krajevnih društev, da naj pridejo na sejo ali se prijavijo tisti, ki vsled finančnih potežkoč .začasno ne morejo plačati assementov, da bo društvo založilo zanje. Nekatera društva v to svrho črpajo svoje blagajne, druga morda naložijo kakšno društveno naklado, da na ta način tisti člani, ki delajo in služijo, pomagajo v društvu obdržati svoje manj srečne sobrate. Vsi gojimo kajpak upanje, da se bodo razmere v doglednem času obrnile na bolje, in takrat se bo to poravnalo., Kakor vseh prejšnih kriz bo gotovo tudi te enkrat konec. Na vsak način pa jc vredno odkritega priznanja priza-uevanje društev, .da obdržijo člane, ki vsled slabih financ začasno nc morejo plačevati asesmentov. Ta društva sijajno kažejo razumevanje pravega bratstva in svojih častnih dolžnosti, in J. S. K. Jednota je opravičeno ponosna nanje! VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje iz 1. strani) aeroplanu, iz katerega dežii’ jejo bombe. ★ Predsednik Hoover se jezi nad tem, kar nekateri časopisi pišejo o njem. Kako bi se šele počutil, če bi slišal, kaj pravijo o njem nekateri njegovi vo-lilci! * Neki Kapus poroča iz Skop-lja, da tamkajšni slovenski pla-ninarji nikakor ne morejo navdušiti naših južnih bratov za planinarstvo. Parola Skopljan-cev je baje sledeča: Hribe od spodaj, cerkve od zunaj, gostilne pa od znotraj! Jaz bi dejal, da imajo Jugoslovani ob Vardarju precej idejnih bratov v obeh Slovenijah, starokrajski in ameriški. * Siamski kralj je moral priti v Ameriko, da so mu tukajšni zdravniki odprli oči. V nekaterih drugih deželah znajo to opraviti dragi podaniki sami. Najnovejši dokaz temu je na španskem. * Pravijo, da je na svetu vedno manj moške odločnosti. Ameriški humorist Heywood Broun je nedavno zapisal, da je v svojem življenju poznal samo dva v resnici odločna možaka. Eden teh se je vsako jutro kopal v mrzli vodi. drugi se “ga” je pa vsak večer navlekel do pijanosti. * Diktatorji mode v Parizu naznanjajo, da bodo ženske zimske obleke tako prikrojene, da bodo primerne prihodnji zimi. To najbrže pomeni pomanjkanje na vseh koncih in krajih. * Marsikateri rojak s strahom pričakuje prihodnje zime, boječ se, da ga gospodar vrže na cesto, če ne bo mogel plačati stanarine. Pa niso tozadevno prizadeti samo navadni smrtniki. Celo nesmrtni [Prešeren v Ljubljani bo moral “mufati” s svojega sedanjega bivališča, pa niti on niti nihče drugi še nc vc, kje bo dobil zimske jer-perge zase in za svojo Muzo, ki je revica zelo lahko oblečena. A. J. T. --------o------- DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI ’ (Nadaljevanje s prve strani) ču, tajniku društva “Srca Jezusovega,” v Clevelandu, ko se je vračal s seje v S. N. Domu. Kop je bil izvršen na Hamilton Ave * Poročil se je dne 8. avgusta v Clevelandu rojak in* sobrat Louis Levstik, stanujoč na 105P E. 72d St., z Josephine Zupanc s Trafalgar Ave. Mr. Levstik ki je bil svoječasno glavni tajnik SSPZ, ter je še zdaj aktiven pri raznih kulturnih in podpornih društvih, jo tudi član društva Ilirska Vila, št. 17” JSKJ. Bilo srečno! j*. Na, obisku v Clevelandu so je mudil pred par dnevi sobrat Louis Balant iz Loraina, ki je pri tej priliki poselil tudi uredništvo Nove Dobe. Sobrat Ha lani, kot znano, je bil svoječasno glavni podpredsednik JSKJ. “Beautiful Mountains,” zanimiv* v angleščini pisana knjiga o slovenskih planinah sc dobi po $1.50 izvod na naslovu: Joseph Grdina, 6121 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. o------------- Uboga luna Luno »so že d ozda j dolžili vseh mogočih nagajivosti, na primer, da tega ali onega trka, da koga drugega po strehah nosi, tla vpliva na vreme, na rast letine in na razpoloženje zaljubljencev, zdaj so jo pa obdolžili celo, Vsak izmed ruis ima gotove talente in zmožnosti, vseh pa ni- da je ona večkrat odgovorna za hia nihče. Prav je, da se teh zmožnosti zavedamo in jih skušamo potrese. I'd trdi odličen znan-izpopolniti. Potrebno pa je tudi, da se zavedamo, kako daleč se-jstvenik M. W. Alien v Califor-iiajo naše zmožnosti in se ne silimo reševati problemov, z ozirom niji. Privlačna sila solnca in ■m katere imamo morda le meglene pojme in abebeddrske zmoi- Jtyne da določa na zemlji čas po-v osli. itreaov. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) pravičljiva subvencija 20 milijonov dolarjev, katero je zvezna vlada dala californijskim vi-norejcem, ki na veliko izdelujejo in prodajajo grozdne izvlečke, iz katerih se potem v privatnih domovih izdeluje vino, vsebujoče 12 do 20 procentov alkohola. Prohibicij ski direktor Howard T. Jones odgovarja na te obdolžitve bivšega senatorja Iieeda, da prohibicij ski oddelek justičnega departmenta zdaj ne operira in ne trpi nikakih točilnic opojnih pijač, da bi na tisti način lovili kršilce prohibicije. Nov rudnik premoga v Dalmaciji Družba Adrija-Bauxit je te dni otvorila nov izdaten rudnik premoga v okolici dalmatinskega sela Dubravice v bližini Solina. Po mnenju strokovnjakov je premog zelo dober. PROMETNA komisija v Clevelandu apelira na avtomobiliste naj vpoštevajo povsod priznano postavo, da z ven stegnjeno roko dajo znamenje, kadar mislijo avtomobil nagloma ustaviti ali pa zaviti kam v stran. S tem se prepreči mnogo nesreč. Sicer imajo avtomobili zdaj večinoma avtomatične signalne luči, toda ta luč se pokaže vedno, kadar voznik pritisne na zavoro, ne opozori pa zadi vozeče avtomobiliste, da misli ^prednji voznik zaviti kam na stran. ZNANI AMERIŠKI antropo-logist dr. Ales Hrdlicka poroča iz Alaske, da je na tamkajšnem Kodiak otoku našel več okostij in drugih predmetov, ki potrjujejo njegovo mnenje, da je bil severo-ameriški kontinent naseljen iz Azije, preko Behringo-ve ožine in Alaske. Ameriški Indijanci so po tej teoriji potomci Azijatov. TRGOVINA Zedinjenih držav z republikami Južne Amerike se je tekom zadnjega fiskalnega leta zmanjšala skoro za polovico. To znižanje trgovine se deloma pripisuje depresiji, ki je zavladala tudi v deželah onkraj ravnika, deloma številnim revolucijam, ki se pojavljajo v južno ameriških republikah, deloma pa tudi visoki carini Zedinjenih držav. V ŠPANIJI mora biti ves papirnat denar opremljen z republikanskim žigom tekom enega meseca. Po preteku enega meseca bo neveljaven ves papirnati denar, ki ne bo imel žiga novega republikanskega režima. Strahovita suša v Hercegovini. Skoro vsako leto zadene siromašno Hercegovino kaka nadloga. Posevki trpe največ po toči. Letos je bilo izjemoma malo padavin in je izostala tudi toča. Pomlad je bila ugodna in letina je mnogo obetala, tako da so kmetovalci z optimizmom gledali v bodočnost. Nastopila pa je, žal, strahovita suša, ki traja že skoro dva meseca. Tobak, glavni vir dohodkov, je izredno slab. Tako je tudi z drugimi posevki. Bolje kaže le vinska trta. Poročila o suši prihajajo tudi iz drugih banovin. -0- Pomilovulnega nasmeha bi bili vredni ljudje, ki si domišljajo, da vse znajo, če se ne bi v svoji ignoranci lotiti vsega in če ne bi večino vsega, tega: pokvarili ali vsaj obupno zamešali. sjt * # Edison, Tesla, MiUiken, Hrdlicka, Dieti in drugi ameriški iiaustvcviki so verni in. ialmtiftt/ni ljudje, Ioda zavedajo se, m ir njihovo znanje omejeno Ir. na gotova polja. Probleme, v Icule-rili niso podkovani, prepuščajo drugim. Te vrste ljudje tudi. niso domišljavi niti pretirano občutljivi, kajti, resnično znanje in domišljavost ne moreta nikdar bivati pod skupno streho. Egiptsko kmetijsko ministrstvo je poslalo jugoslovanskemu kmetijskemu ministrstvu v Beogradu prošnjo, naj nabavi večjo količino slovenskih čebel iz bivše Kranjske za Egipt. Kmetijsko ministrstvo je prošnjo takoj poslalo banski upravi v Ljubljani, da ta čimprej ugodi želji egiptovskih čebelarjev. Pred kratkim je jugoslovanski čebelar Ivan Strgar iz Bohinja poslal svoje čebele na razstavo v Aleksandriji. Kranjske čebele so tam vzbudile veliko zanimanje, posebno še, ker so po kakovosti mnogo boljše ko egiptske. Tako je nastalo med egiptskimi čebelarji veliko povpraševanje po slovenskih čebelah. Sodijo, da bo v najkrajšem času prišla iz Egipta cela vrsta naročil kranjskih čebel. V NEMČIJI so tamkajšni fašisti in komunisti hoteli izsiliti razpust pruskega državnega zbora. Pretečeno nedeljo se je vršilo splošno glasovanje glede tega in so bili fašisti odločno poraženi: Za razpust pruskega deželnega, oziroma državnega zbora je glasovalo 362,885 vo-lilcev, proti pa 9,793,328. Razočarani fašisti i*1 komunisti so nato v več krajih povzročili nemire, v katerih je bilo več oseb ubitih in ranjenih. -o------------- ODMEVI IZ RODNIH krajev (Nadaljevanje iz 1- strani) fonza Zabeva v Rogatcu, Marijo Zichyeve v Beltincih in Nikole Esterhazyja v Dolnji Lendavi. Kočevski krošnjarji, v novi trgovinski pogodbi med Jugoslavijo in Avstrijo se nahaja zopet posebna postavka, v smislu katere je dovoljeno krošnjarjem iz Kočevja h' drugod izvrševati obrt po Avstriji. Jugoslovanski krošnjarji smejo prodajati v Avstriji .iužno sadje in lesne proizvode, kar prihaja zlasti za Ribničane v poštev. Kočevarji pa v glavnem prodajajo slaščice po gostilnah in igrajo— kakor po domačih mestih. Če bi ne bilo omenjene postavke v trgovinski pogodbi, bi bili kočevski krošnjarji hudo prizadeti, ker je znano, da precej družin in posameznikov iz Kočevske preživlja s kroš>njarjtjnjwll Po 16 letih se je vrnil iz ujetništva neki neznanec, ki ga je ustavil na cesti blizu Maribora policijski stražnik. Neznanec se je legitimiral kot Štefan Dončič iz zagrebške okolice. Je 36 let star in je odrinil leta 1914 s sedanjim 33. pešpolkom v Galicijo, kjer je bil maja, 1915 pri Kolomeji ujet. Prepeljan je bil v Taškent. Po revoluciji je prepotoval vso Rusijo in Sibirijo ter se vrnil po 16 letih peš preko Dunaja v Jugoslavijo. Jugoslovanska Ustanovljena 1. 1888 Kat. Jednota lakorporlrana 1. I®01 ^ GLAVNI URAD V ELY, MINN. Glava! odborniki) Predsednik: PAUL BARTEL, 901 Adams St., Waukegan, 111. Podpredsednica: ROSE SVETICH, Box 1395, Ely, Minn. Tajnik: JOSEPH PISHLER, Ely, Minnesota. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, 416 East Camp St., Ely, Minn. VrhoTnl idravnlk: DR. F. J. ARCH, 818 Chestnut St. N. S. Pittsburgh. Pa. Naizsrnl odbor: Predsednik: RUDOLF PERDAN, 933 E. 185th St., Cleveland, 0. 1. nadzornik: JOHN MOVERN, 412—12th Ave. E., Duluth, Minn- 2. nadzornik: JOHN KUM5E, 1735 E. 33rd St., Lorain, O. 3. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh, P* 4. nadzornik: WILLIAM B. LAURICH, 1900 W. 22nd PI., Chicago, Paratal «iborl Predsednik: JOSEPH PLAUTZ, 432—7th St., Calumat, Mich. 1. porotnik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. 3. porotnik; ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, °- III Jednotino uradno glasilo s NOVA DOBA, 0117 St. Clair Avs., Cleveland, O. Urednik in upravnik: A. J. TERBOVEC. Vse stvari tlkalofie se uradnih zadev kakor tudi denarna pošiH**i| naj se pošiljajo na glavnega tajnika. Vse pritožbo naj se pošilja na P [L sednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih Slanov [n bolo1* spričevala naj se pošilj* na vrhovnega zdravnika, ^ Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in Mj membe naslovov naj se pošiljajo na: Nova Doba, 0117 St Clair Cleveland, Ohio. Jugoslovanska Katoliška Jednota se priporoča vsem Jugoslov*0^ za obilen pristop. Kdor želi postati član te organizacije, naj ss z*1,, tajniku bližnjega društva JSKJ. Za ustanovitev novih društev Jj obrnite na gi. tajnika. Novo društvo se lahko ustanovi z S čl»3* 1 članicami. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA Naj večji tihotapec na Duna-vu. Na prijavo nekaterih beograjskih mornarjev je bil v Bra-ili aretiran zloglasni podunavski tihotapec Jeranija Uhrmacher, pretkani šef velike mednarodne tihotapske organizacije. Mož šteje svojih 60 let in pozna od Ulma do Braile in še dalje po Črnem morju vse kotičke, ladje in mornarje. Tihotapi z eno besedo vse: svojčas je Beli Ku-nu dobavljal orožje, suvereno je nekaj let trgoval le s Turčijo s strojnimi puškami. Njemu je vseeno, ali tovori ladja z zlatom ali papriko, samo da tihotapi in da gre “kšeft” dalje. Iz južno Srbije jc znal zadnja leta posebno spravljati na Dunav tobak in opij. Za oboje je imel odjemalce po vsem svetu. To so izvohali jugoslovanski mornarji in na njihovo prijavo bil Uhrmacher aretiran, čim je s polno na-tovarjeno ladjo pristal v pristanišču v Braili. Angleška vojna mornarica v Splitu. Iz Trsta jc prispela pred dnevi v »Split najmodernejša angleška vojna ladja “Sussex.” Ima 20 topov in 14 strojnih pušk za zbijanje letal. Na ladji je tudi dvoje letal, ki se moreta vsak čas dvigniti. Skupina angleških oficirjev ladjine posadki' je naredila izlet na Plitviška jezera in na Bled. Dvesto kmetijskih gojencev za inozemstvo. I)a se pridobi čim več pripravnih inštruktorjev in voditeljev za izvrševanje kmetijskega programa vlade, bo minister za kmetijstvo še letos poslal do 200 gojencev v razne evropske centre, da izpopolnijo svojo izobrazilo. V prvi vrsti ye bodo upoštevali oni kmeto- Stenski koledarji J. S. K. Jednote so bili že razPo;; na krajevna društva, in sicer direktno iz tiskarne. I)rll! naj iste hranijo v svojih arhivih do meseca decemb1^’ decemberskih sejah pa naj jih razdele med članstvo. A*® katero društvo slučajno ne prejelo pošiljatve koledarji obvesti glavni urad. Z bratskim pozdravom, ,. Joseph Pishler, «1. tap Pi b forc i>e'a "’he the A 80 t] Dios gUe; Sllcl S fisk Pier fact that Pier C vetv Pre (list »let disc valci, ki §o dovršili kako gospodarsko šolo ali pa jih priporoče zadruge. Stroške za bivanje v inozemstvu bo nosila država. Peš okoli sveta. V Zagreb je prispel Vaso Sekulič, po rodu iz Novega Sada, ki se nahaja na potovanju po Jugoslaviji. Sekulič je sedaj državljan Zedinjenih držav. Dne 8. septembra 1930 sc je podal na potovanje okoli sveta. Doslej jc prehodil nad 25,000 kilometrov. Iz Washingtona je potoval preko Kanade in Nove Fundlandije v Anglijo, potem pa preko Francije, Belgije, Nemčije, Češkoslovaške in Avstrije v Jugoslavijo. Potovanje bo zaključil v enem letu. S seboj nosi izrezke iz raznih listov, ki so mu potrdili, da jc tega in tega dne prišel v do-tično mesto. Sekulič, ki je star 43 let, bo napisal knjigo o svojem potovanju. Na potovanju prodaja svoje fotografije. Oglušel je zaradi groma. Nedavno se je kmet Marko Mandič iz Lužami vračal domov v Bosanski Brod. Ob cesti blizu Der-vente je strela udarila v drevo, pod katerim je Mandič vedril. Mandič se je od strahu onesvestil. Ko je prišel zopet k zavesti, ni več slišal. Oglušel je zaradi silnega groma. Tragična smrt berača bogatina. Na večer 23. julija jc prenočeval v nekem kozolcu pri Žalcu 81 -letni občinski revež Anton Verdev iz Velike Pirešicc, ki je običajno hodil po Savinjski dolini in s pomočjo stare lajne prosil za darove. Ponoči je v spanju padel s kozolca precej globoko na zemljo in si pri padcu zlomil hrbtenico in se obenem občutno poškodoval na glavi. Bil jc prepeljan v celjsko javno bolnico, kjer pa mu niso mogli rešiti življenja, in jc starček še istega dne umrl. Orožniki so takoj po nesreči našli pri ponesrečencu zavitek, v katerem je biio za več tisoč dinarjev denarja, a v bolnici so dobili pri Vordevu pod srajco še nekaj tisočakov. Poljski novirnarji o Ljubljani in Bledu. Nedavni obisk skupine poljskih novinarjev v Ljubljani in na Bledu je znatno razširil sloves naše Gorenjske v dist thg Pos Uni se|< \ ?ici poljskem svetu, kjer je ^ slej do malega neznana- ^ y uglednih poljskih dnevni^ ^ priobčilo simpatične vtise ^ 0v^ urednikov. Tako je na Pj to, poznanj ski dnevnik “Kur1® . j znanski” objavil vrsto Jugoslaviji iz peresa m Tarieusza Powidzkega. ' ’. I*0 njem članku opisuje pi?cC #ti0, Ljubljano, o kateri pravi,1,1 je kljub kratkemu bivanj^lMi stila “izredno mile in P^'J^h vtise. Tu na vsakem srečuješ staro kulturo, ki ^jP*c gujejo in prenavljajo z skrbjo.” O Bledu pravi P° I pisec, da je “čarobni a^s'<*|JsJ'r ček” in pa opisu njegovi'1 ,J in posebnosti ter po V ’(In, ^ kratke avtomobilske v0^«t e Bohinj izraža željo, da ^ I 1 zahajalo čim več Poljakov, f J Potres v Bolgariji. ^ °*** Petronima so nedavno močan potres. Gibanje 1 J je bilo tako močno, da se ^m, 1 kaj slabših stavb in nino^ nikov porušilo. Po close( \[j^1 vesteh človeških žrtev J1' J^,1 pač pa je zavladala med jj | valstvom taka panika, ViUj ljudje bežali na vse stran1, noč so prebili na proste111 še drugi dan iz strahu P1'6 vim potresom niso upali 1 |t0) Slovenščina v k°r0 \iijtif, ah. Na gimnaziji v bila prej za slovenske (|j^ slovenščina obvezen pred11^ .L novim zakonom o sredflJ1 1^ lah od 2. avgusta, 192^ jc odpravila slovenščina vezen predmet za slovel1^ jake in obstoja sedaj kot prost predmet. S ^ 4]3| je stara pravica korošk^ (;lj^ vencev prekršila. Zato h ®0] venska poslanca v korošK^J)^ želnem zboru dr. Franc in Ivan Starec stavila v nem zboru predlog: '^(j vlada se poziva, mij v slovenskega pouka za j/fjj učence na gimnaziji v ^!|Qt vpostavi položaj kakršd1 . do leta 1927, naj se za ^ J|le; ski pouk nastavi prot#*" v|U: venske narodnosti in naJ slovensko-nemške šole .^pll podredijo enotnemu nad2 imenuje naj se slovensk1 ladzornik. Predlog Pr’C dnevni red v jesenske111 .Im dalij u deželnega zbora- Ifo I jj g AMPLIFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Current Thought. | PICNICS ARE HERE I denies ay the wid e in season. Summer beckons us to go exploring s' °rcin ^,°Pen spaces where fresh air may be inhaled without be'a i dusty and smoky air into the lungs. What could J* Where er inducement than to attend a picnic in the country, the °ne *s Privileged to go exploring, and return to enjoy AnuPltality of a lod£e? Huge ,1 our lodges are sponsoring picnics this summer. O. Sothat^Pa>:ati°ns are made and details carefully worked out sSt* ^ost i 6 ^nancial end shows a profit rather than a loss. But guests P°rtant is the impression a lodge will make upon its sii^ a' °.are prone to judge the character of the group on lriake ^fr^cu'ar occasion. It is important that the members II)«1*; Spe\-aVorable showing at picnics. llsiW1 f‘$k tyi Ulg. the financial side, a lodge takes considerable pic[jjc j decides to sponsor an outdoor activity such as a Actors anc^ ^oss dependent upon a number of major that gg c^‘e^ which is the weather. It is safe to assume »in«!* picnics ^6r Cen^ i°sses sustained by lodges in -sponsoring shjne' Can be directly attributed to bad weather. Rain or inM11 Othe eS difference in the world on such occasions. * v«nture‘ .fact°rs dependent upon the success of such a risky y Prepar *s ^e location, the attitude of the members, and the ^stantafl0ns made. Should a site be picked that is too far Petits l0m the receipts from the sale of refresh- U ^c0u;eats anc* dances will suffer, for people become easily 'P. || fHanc a^ last minute from traveling any appreciable j I%ger e'. How long will it take to drive out, and how much bra- Wl|l it take to return when traffic is heavier? That is « A r' • decides many a promising number of guests. jeV> Possi^j*011^ s^ould be held within the city limits, if at al) Units ^Ur lodges, and especially the English-conducted „ Seleoti' l0uld keep this factor uppermost in their minds when wSasite. ——^ ^icnic? t J)reParations are necessary to make a successful jjjla1 '°dge>s ever ingenuity was required to solve any of\ the ■l ' ^°0tl a !?l0blems, the one requiring an estimate of how much jjlcof s re^reshments will be necessary tax the keenest mind. , gVfl! “v- f ni do the lodges make an accurate guess in ordering ' pri1*1 °Vef or Ua^s" a picnic. Usually it is a case of too much left . I to r„ . lllnning out of supplies at such a time when impossible i' .Ct?h the stock- Indies a i guests attending a picnic surmise all such possibil-'v ?;b th^ .make reasonable allowances. It is the CHARACTER tf^Uld Plcn*c that is closely watched. Much more than one ^ i ‘s^sPect. Any lodge activity is given a general inspec-'If ^ unt| sPecia.l emphasis on the picnic. People in attendance '•>u' Miere n° mental strain that usually accompanies a dance, ,I-1 .j ,ey are continually trying to make a good impression. | ^ ax at a picnic, where fresh air is in abundance, and ^ '^li r*cnio Ve arnple time to observe the general aspect of the i i l’°!f '''’Pfesl6^01'6’ our members should strive to make a favorablp sk‘ in on the public when holding a picnic. Gayeties. ih | ;s^om{j act all that goes to make a day of entertainment, ^ ! Picni*10^ ref.ramed. But there are limits. 00, pe nje^s offer a splendid opportunity to a lodge to increase b>' p^iosjt ers^^P> as a number of outsiders drop in from sheei v. Soon t therefore, it is important for the members to keep u tront. • ^ ItiteNj o------------ ol)11 <%e League Holds Indianapolis Federation z6"' j lrst Picnic Holds Picnic COMMENTATOR Challenge of Faith ATHLETIC BOARD OF S. S. C. U. Chairman: F. J. Kress, 204 — 57th St., Pittsburgh, Pa. Vice chairman: J. L. Zortz, 1657 E. 31st St., Lorain, O. Joseph Kopler, R. D. 2, Johnstown, Pa. J. L. Jevitz Jr., 1316 Elizabeth St., Joliet, 111. Anton Vessel, 319 \V. Birch ,St. Chisholm, Minn. FROM FARM TO CITY AND VICE VERSA During and after the World War the rural population diminished due to attractive wages to be earned in the city by young men. Work was plentiful. Little or no experience was required of the’rural dwellers in unskilled occupations. Where a young farmer could earn but $10 or $15 a week at the very most plus his board and room, the city lad could earn $30 and $40 a week with comparatively shorter hours. Money lured the young farmer into the city. Undreamed of luxuries were to be had, what with all the overtime money earned. To him the hours worked over time was nothing out of the ordinary, for didn’t he work 12 and 14 hours on the farm? Besides there was no Sunday work. But the demands of indus-stries for unskilled labor gradually diminished to be replaced by up-to-date automatic machinery. At first the young farmer would jump from one job to another with scarcely a worry upon his mind. What difference did it make to him the kind of work he had to do, as long as the pay envelop was forthcoming. Fortunately, he saved some money each pay day. When the industrial depression first made its appearance the young farmer worked three or four days a week, enough to exist on, but not enough to bank any. Well, conditions will improve, thought he, and let it go at that. Later he was laid off from his job. Try as he might he could not secure a job of any kind. The next step was the draining of his savings account. which was gone in a surprisingly short time. What was he to do now, with all the savings gone and still no job? The young farmer found it necessary to return to the farm in order to continue living and not die from starvation. So did a number of other young men born and raised on the farm. The rural population began to increase again and has almost gained all that it lost during the boom period. Perhaps a number of city stragglers decided to follow suit and work on the farm. In all probability they got tired of waiting for conditions to improve, especially when no food was to be had. Thus it looks as if the law of compensation holds good even in the migration of rural and urban dwellers. Now it is the farmer’s turn to hold the superior hand, for at least he has enough to eat, even though he cannot afford other life’s necessities. Cleveland, O. — The SSCU 1931 membership drive plans are a challenge to our confidence and faith in the lodge. We, the members of the SSCU, must determine that it shall be kept abreast of the times, but never must we forsake that foundation structure, the genius of our SSCU and lodge system. There are times we meet people W7ho say “the lodges are losing out, they’re no good,” this discourages most of us and we usually believe that person. We lose faith in the lodge system and in the SSCU and refuse to stage a comeback; we’re quitters, and all because of pessimists and howlers. Let us forever taboo these pessimists and howlers. Keep your faith and try to remember this, that, “never more than now, the lodge is the very heart of fraternal co-operation, the channel of family and community helpfulness.” The lodge has not lost its usefulness; it does appeal to young men and women. The South Slavonic Catholic Union is joyously enshrined in the confidence of her members and grounded in faith in her lodges. Are you going to betray that confidence and faith? If you’re a firm believer in your lodge and the SSCU, you’ll show it by accepting the “challenge of faith.” The challenge in this drive is open to all, each and every one is being put through a test o£. faithfulness, are we going to prove untrue? Answer in one voice, “No, we’re going to the front for our SSCU and fight with all our might.” Answer the call, there’s a new day ahead, so turn your faces to the rising sun and marshal the forces that are behind us for the advance now demanded, as worthy leaders of the SSCU. Accept the “Challenge of Faith.” Lefty Jaklich, No. 180, SSCU. Louis M. Kolar, Athletic Commissioner and Editor of English Section, G117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. m iw “*~—~i m m i i-it- i -n -r 'B'RIEFS Bro. Anton Vessel of Chisholm, Minn., member of National Athletic Board, SSCU, has been awarded a fellowship in chemistry at Nebraska University. Vessel attended University of Minnesota last year, where he was engaged in postgraduate work, specializing in chemistry. He is also president of Jubillers, No. 215, SSCU. Minutes of semi-annual meeting of Supreme Executive Board, SSCU, will be contained in next week’s issue of the New Era. Meeting was held during the week of July 20 at Ely, Minn. Federation of SSCU Lodges in Indianapolis, Ind., will hold a joint picnic Sunday, Aug. 16. at 48th St. and Kessler Blvd. National Star Lodge, No. 213, SSCU, will play the Export Majesties, No. 218, SSCU, for the Pennsylvania state SSCU baseball championship on Saturday afternoon, Aug. 29. In the evening Stars will hold a “two-bit” dance. SS. Peter and Paul Lodge, No. G6, SSCU, will celebrate its 25th anniversary on Sunday, Aug. 23. Nineteen years may be a long time for some people to remember things, but not so with Mrs. Julia Gottlieb of Chicago, who recently visite d Cleveland. During her stay she dropped into the office of the New B]ra Tmd extended best regards to Bro. Anton Terbovec, editor-manager of Nova Doba When Mrs. Gottlieb left Jugoslavia, her native country, some 19 years ago, Mr. Terbovec’s brother requested her to express his good wishes to Mr. Terbovec when she would meet him, but evidently the opportunity came after an elapse of many years. Still she remembered it. Come and Meet the Gang Universal, Pa.—Our lodge, St. Barbara’s, No. 33, SSCU, is holding a picnic at Center Beach Aug. 16. There will be good music for those who love to dance and cool spring water for the swimmers. There are shady places to keep cool, and I mustn’t forget that we’ll have enough to eat for the hungry and also something to kill that thirst. You, mladi Slovenci, snap out of it, if you have any Slovene blood in you and heed our call. Perhaps you are in ignorance as to where and how to find us. Just go to the other side of the old brick school house and you’ll find Us in the hollow. Brothers and sisters, young and old, I want you to think it over and admit that I’m right. It isn’t so hard to close your book or your radio or postpone your date and meet our old gang. You will realize that it was worth wriggling into your best clothes, tilt your hat to the side, look into the mirror and say now I’m going to meet a real gang. I hope everyone comes who reads this. Please don’t forget Aug. 16. Pauline U. Kokal. o----------------- Hoboken: Does a rabbit’s foot really bring good luck? Shamokin: I should say so. My wife felt one in my pocket after I had gone to bed and thought it was a mouse. Jimmie: Why was it that George Washington never told a lie, Pa? Pa: Because nobody asked him when the economic depression would end. National Air Races will take place in Cleveland at the Cleveland Airport Aug. 29 to Sept. 7 Mrs. Mary Molk and Miss Pauline Plevnik, on a visit through Jugoslavia, sent a post card of Bled, depicting the beautiful island surrounded by water and mountains. A REMINDER Singing Society Zarja of Cleveland is already preparing for the coming opera, “Turja-aka Rozamunda,” to be presented at a later date. At the present time it is interested in the coming picnic to be held at Mocilnikar’s farm on Sunday, Aug. 23. Turtle Creek, Pa. — Don’t forget about the picnic that will be held by seven lodges at Center Beach in Center, Pa. A large crowd is expected, and we don’t want you or anyone else to miss the fun. And, Center Ramblers, how about a 100 per cent attendance at the meeting, which is now being held every second Friday of the month at 8 p. m., standard time? Come on and show us some of that enthusiasm that you had when we first organized. You don’t want to be rated as a slacker, now, do you? Antoinette Peternel, Sec’y, No. 221 SSCU. Notice, St. Michael’s Lodge Roundup, Mont.-—Members of St. Michael’s Lodge, No. 88, SSCU, will be assessed an additional 25 cents each for the months of August and September, as decided upon at the regular monthly meeting held July 19, to bolster the lodge’s treasury. Pete Schonians, Sec’y. ■i°f(JlJ Roiv!—Where are M jSn, J AnS. 23? To Spelko’s l1' i; %Sp;, Course.' And why? J I'11 ‘ll hoi,) •6 *nter-Lodge League first Picnic-■ i ^0c*ges belonging to ifl 11 * ^nominations are >i'e£* L Hieu°f tlle league, three d^'INeiy , are SSCU groups, I !>• IW e ^e°rge Washing-Bo ^oss and Collin-'ov, JS the ? ,erS- At the P^sent llJ‘ i/Hali £ 8es are fighting for |iiiL J to °nors, being divided 'j'1! ]>iesf"Ups’ A and B. Prize ' * 'I tQllP. ,l * awarded each l Ch 0f the league- A ril‘‘ I? fQ.°d music u1S antlciPated, for ctilU hi ’e3cce]i0 , been provided S 1Wtetor a pic ' n lch j8 . e had at Spelko’s, 1}$ it j8 so easily accessible, >SC hemataroad. ^ it; °'vline Picnic will be e•!of o a (even though iV ISf?1 WT>fvf-SOn^ between our 0 i k’ 1?gton Lodge, No. <,r V last amPions of the Season, and Spar- 1 »1N^Vrnera:up' °[ u! (V So v Un is in store for * SUre ^ attend. ideJ Cl ^he i*,?116 should stimu-1 * among the V? the Inter- tfS a reputation L— on a grand The Federation of S. S. C. U. Lodges of Indianapolis, Ind., will hold a picnic Sunday, Aug. 16, at the well-known picnic grounds at 48th St. and Kessler Blvd. Included in this federation are the St. Joseph’s Lodge, No. 45, the Sloga Lodge, No. 166, and the Good Samaritans Lodge, No. 194 (English-speak-ing). All members of the above lodges, as well as all the Slovenes of Indianapolis, are invited to attend and bring their friends, so as to make this picnic a grand success. We will have a baseball game between the Samaritans and the Adria Lodge, SNPJ. All players should be there early, as the game is scheduled for 3 o’clock. Don’t forget, baseball fans, be there to root for your team. We will see you at the picnic Sunday, Aug. 16. Joseph A. Zore, Sec’y, No. 194, SSCU. --------o------- Many a man is so constituted that nothing sort of an earthquake would shake his confidence. scale. President Heinie Martin (member of the George Washingtons) is working hard on all necessary details and will leave no stone unturned to make this picnic the talk of the town. Your absence will be your loss. So, come to the Inter-Lodge picnic Aug. 23 at Spelko’s farm. Indian Shorts Chicago, 111.—Lapse of memory or lapse of time? Which is it that yours truly had when the New Era came out last week without its usual Indian Shorts. Don’t feel so bad about it, because from now on the Indians will have something in the paper every week. A word of appreciation must be given to the following, who helped the Indian Lodge put the picnic across. President Albert Spolar, with that sporty new 1932 Nash; William John, Thomas, “Stub”, HeHwig, our poet, with his Packard straight 10; Joe Mahr, with the Nash that has been handed down from generation to generation; Bert Sanders and his Rolls-Royce, and last but not least our own mechanic, Felix Koz-lowski and his 1912 Chevrolet. Jim Srbeny likes to talk to people over the phone after they hang up. Ed Kubik, who does all the lodge’s painting, stated that the easiest thing for him to do is to make eyes (i’s). Well, that’s something we didn’t expect of Kubik. “It all comes out in the wash,” is the old saying, and its truth may be witnessed by the fact that one of our lodge members, Christine Hrvat byname, is really going around and boosting our organization, Now, just through Christine, we are about to get a few mere members. I wonder if the rest of the members are doing the same? . During 'the' summertime a person tends to get fat and sluggish. Is this not true? Well, in the wintertime most of us go to the gymnasium, get a workout and feel fine, but in the summertime we don’t feel as well, because we don’t, as a rule, go to gym. In order to feel fine and healthy during the summer months I suggest that members of the Indian Lodge go to the gymnasium once a week. Boxing, wrestling, stunts on the apparatus, baseball, basketball, etc. All those interested see me. Our next regular lodge meeting will be held on Thursday, Aug. 13, at 1615 Blue Island Ave., at 7:30 p. m. Let’s have a full attendance this time. Come around prepared to settle up for the picnic tickets. You won’t know the Indian Lodge meeting place when you come there, because two of the members, namely Ann Schie-man and Mary Loci, got busy and cleaned the place up, decorated it and put up new curtains. Good work, girls, and keep it up. Speaking of working for-the lodge, much credit must be given to Mrs. Mary Spolar, who did more than her share in making the lodge picnic a success. Those wonderful “hotdog” sandwiches and ham sandwiches were prepared by Mrs. Spolar and, besides that, she was the chief cook and bartender. When the lodge is running any affair she can always be counted on to help in many ways. Leo W. Moore, No. 220, SSCU--------------o------- PITTSBURGHER, NOTICE Pittsburgh, Pa. — Regular monthly meetingof Pittsburgher Lodge, No. 196, SSCU, will be held on Thursday evening, Aug. 20, at 8 o’clock. All members in arrears with lodge dues should kindly meet their obligations before the 25th of this month. John Furar, Pres. Saying It With Comrades Win Fracas, 19 to 5; Member« Requested to Attend Regular Meeting Friday, Aug. 14 ; ------------------ I Waukegan, 111. — Comrades Lodge, No. 193, SSCU, baseball aggregation easily defeated the South Side Civic Club Sunday, Aug. 2, by a 19 to 5 decision. Frank “Frosty” Petrovič won his seventh consecutive game of the season by holding the losers to nine well scattered hits, while his teammates pounded three opposing hurlers for a total of 17 bingles, including a tfiple by Christie and doubles by Bartel, Pabst and Burks. The latter led the batting attack with five blows, including two extra base hits, at five trips to the plate. The Comrade-Sokol game ended in a 4-to-4 deadlock Tuesday, Aug. 4, in a twilight practice titlt. The Comrade boys were in the front by a 4 to 2 score, but the Sokol outfit knotted the count in the last stanza by shoving two markers across the plate by virtue of two free tickets, a costly error that should bave resulted in a double play and retired the side, and a sharp single to left field after two men were retired. The fray was called in the fifth inning owing to darkness. The game will be run off at a later date. Members are urgently re- ' quested to attend the regular meeting on Friday, Aug. 14, at 8 o’clock sharp. Plans for the forthcoming beach party to be held on Thursday, Aug. 20, will' be discussed. The best and big-get outing ever staged in the i history of the Comrades Lodge is the aim of the committee, headed by Miss Jennie Bartel. ; The gala affair will take place at the popular Bartlett Beach. Scenes Around the Corners Charley (The Great) Pabst, Comrades’ touted shortstop, i spreading his yarn about the , brilliant catches he (almost) i made. Bruno Kaires and Charley ■ Burks strutting their stuff on Tenth St. with their “dates.” “Hack” Rode and his dream , girl strolling down the avenue, . we wonder, yes, we wonder. Misses Christine Kobal and ! Josie Bartel sitting on the front i porch, attired in the very latest beach pajamas, imported from . Paris (111.). Larry Petrovič and Mary Rode sitting out the dances at Mozina’s Park,-w h i s p e r i n g, hoping and dreaming. No wonder, it was almost 9 :30, can you imagine a young couple staying out so late at night? John Petrovič, Publicity and Business Mgr. --------o-------- George Washington Dance Cleveland, O.—The George Washington Lodge, No. 180, SSCU, will hold a dance Saturday, Sept. 5, at the Slovene National Home, 6417 St. Clair Ave. For the last two years they have held barn dances, 1 which were great successes, but this dance will be called the Cherry Tree Choppers’ Fall Hop. Vic Svete and his Silver-ton Orchestra will entertain with his jazzy tunes that are so full of rhythm that you can’t resist dancing to his playing. Those of you who remembet the gay crowd and the good time which was had at the previous G. W. dances, be sure to attend this one, for just as good a time will be had. Tasty refreshments and cooling drinks will be served at moderate prices. SLOVENIA AS I SEE IT By Pauline Plevnik tXXXXXXXXXXXxxxixxxrnraxTixuxxxxxxrraxixiixxxrrxxxiTrxxxxTxraxxxTTXTTrxixra« (Reprinted from the Cleveland Journal, Aug. 1 issue) Editor’s note: Slovenia as it appears to an American-born Slovene is vividly pictured by Miss Pauline Plevnilc, ivho is making an extended trip through the land of our forefathers, in the company of her mother, Mrs. Plevnik, arid Mrs. Mary Molk, all of Cleveland, O. Conditions as they exist in Slovenia are brought out and contrasted ivith those found in America. To the American Slovene, Slovenia has very rarely been pictured from his or her point of view. Whatever contrast has been made xvas through the eyes of one that was born and raised across the ocean and who later migrated to America, to return again to his native country. Miss Plevnik is the daughter of Mr. Plevnik, president of Inter national Savings and Loan Co. Miss Pauline Plevnik, who ie# at present visiting in Slovenia, has promised to write for the Journal readers a series of letters and give her clear, unprejudiced synopsis of the country and its people. The letter is dated July 15, 1981, postmarked Ljubljana, and after a few incidental greetings she writes: My mother and I have been so well received here in Slovenia that it will be very difficult for me to lay aside all the kind sentiment, all the precious feelings that these people have aroused in me, to give you the facts as they would seem to an outsider, someone who wa? alone, trying to find refuge, consolation, or perhaps just harmony and congeniality in the beauty of a country and its people. Frankly, Slovenes as 1 have found them everywhere, in the train coaches, stores, farms, cafes and also in our own circle, are an understanding and a kind-hearted group of people. You will find scavengers everywhere. You will find the man with petty thoughts as well as the one with broad vision, but I have been satisfied that principally they have a very keen insight into a human being, and, moreover, an intellectuality that is deeply engraved even in their faces. Of course, you must realize that although the peasant is sometimes a very deep philosopher of life, he is as a rule uneducated, in the term that we use the word, that is, he doesn’t know his mathematics and his history as well as we do, and he doesn’t wear tuxedos or file his nails. But then, tell me, what is education? Long ago in Slovenia, as in all European countries, the feudal system prevailed, and it is interesting to note the arrangement of the villages. There is usually a castle with its surrounding park and its rivers, and the adjoining land is divided into three parts— woodland and waste, pasture and cultivated fields. The village consists of groups of homes huddled together. The land is handed down from generation to generation, and as it sometimes happens that there is more than one son in the family, the fields are divided and the farmer will have his wheat field in one stretch of land and his corn field in another. Generally very little of what is produced is marketed and the farmer, especially if he has a mortgage on his land, has a hard time making ends meet. The peasants dress very poorly and the women wear long skirts and “rutas” on their heads. It happens that sometimes the family goes about barefooted. They are happy, however, and proverbially, in the evening, they gather under the village elm and sing those beautiful songs that have already endeaver themselves to us. Sometimes they gather at a “gostilna” for a liter of wine. The women usually stay at their white stucco thatched cottages to perform the different home tasks, embroider and make lace. Their food is not like ours. I would say it was poor. But they have ruddy cheeks and strong bodies, and we have not. It is surprising how much they store in e3ucation. They will scrape together, starve, and go without all sorts of needs'to have a promising son educated. The mother will perform all sorts of menial labor, , she will strain her pinched body to the utmost, dreaming ■ of the son who is away at , school, studying to be a great man, a doctor or perhaps a priest who will pray for her ( starved soul. , The architecture of the j churches is very different from ■ what I have seen anywhere. There are no electric lights < used and the effect is so beau- 1 tiful that one is loath to part ' from the harmony. But then, i Mr. Jakac has very thoroughly I described Slovene art in his I lectures. i The so-called educated i group of people are not much 1 different from us. The only i exception is that the people study much harder and know 1 all information in detail. They i are serious and they appre- 1 ciate everything very much 1 more than we do. * They feel sincerely that Americans are very wealthy 1 and they always keep saying 1 that wte are fortunate because 1 we live there. Frankly, the 1 people in the United States 1 work harder and are materially more ambitious. In Ljubija- < aa people generally have only ( two or three rooms in which i they live, and they seem sat- ; isfied. And another thing— < everyone closes his store and ( business place for two hours at < noon in order to take a nap! 1 ' sincerely feel that if the peo- j pie here worked like we do < that they would have a richer ] country. When I tell them of < the untiring American meth- ' ods, they don’t believe me. As a rule, these people are r lot go-getters, they are not the restless, aggressive American type. Their homes, some of them, are very lovely, and only the wealthiest people have the < conveniences that may be found in almost any ordinary American home. I have been , in quite a number already, and the only home that has American ideas is that of Mme. i Paula Lovse. Most probably ; she conceived her plans dur ing her sojourn in America. The Slovene homes are of white stucco. They are very beautiful in their strength and simplicity of style. The walls are very thick and the long windows, which give plenty of light, are built with the French effect, opening in the center. The high rooms give the feeling of sturdiness and solemnity, and the floors, which are waxed every day, require plenty of work to make them appear perfect. There are scarcely any homes that have electric washers, carpet sweepers, ironera and iceless refrig-leratora. Their domestic tasks have not been modernized as yet. The European home is beautiful, but the American home is more convenient. The men here aren’t much different from ours, but the style of dress can never surpass that Of the American No Greater Opportunity Has Ever Been Offered to Members and Lodges to HELP BUILD OUR SOCIETY AND RECEIVE HANDSOME PROFITS The Supreme Executive Committee at its last Annual Board Meeting appropriated $2,500 to be distributed to members with the view of increasing the membership during the campaign drive, which opened Feb. 1 and will close Dec. 31, 1931. Many are eager to join with us if visited and talked to. We anticipated the enthusiastic support and co-operation of our entire membership in this effort of ours in increasing the number of our membership, thereby putting our society on a more stable and sound foundation for future advancement. WHY NOT SOLICIT NEW CANDIDATES? A GREAT OPPORTUNITY TO BUILD THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION The S .S. C. U. Athletic Board i a * F. J. Kress, Chairman. man. Only occasionally does a similarity occur. As far as dress is concerned regarding men and women in general, the American rates first. The women here are neat, but they haven’t the class that we have. Their dresses are very expensive, but in style they cannot compare with ours. As far as industry is concerned, the people here do not think of money first, as we do. To them pleasure and health arc their only worries. Even the poorest of people go out of town on week-ends for pleasure trips. They enjoy the bathing resorts and they especially like going high in the mountains. Slovenia, of course, has faC' tories. It has its banks, in fact, it has all the appurtenances for a great industrial life, but the people are not aroused to a material existence. They have business girls who work in offices, too, but their work is not hard and they usually do not have positions where they meet the firm’s customers. The social life of Slovenes consists largely of drama and opera. Their Opera House is not very large, but it is very artistically built and appointed. You must remember, of course, that Slovenia cannot be compared to America in size. There is a university building for all complete courses, of wrhich Slovenes boast very much and of which even we should feel proud of. Marijin Trg is a very busy and a very interesting section of the city. Their Tivoli is a beautiful park with wide walks, beautiful trees and gorgeous landscap-ing. That is where the people usually promenade in the afternoons or sometimes in the cool evenings. Their cafes! They have rows of round tables with seats outside of the cafe. That is where the city people stop to chat with their friends and order the really delicious drinks that we do not find in our country. Yes, I have seen the majestic i Triglav, but so far I haven’t gone near the towering mountains. You see. I am staying in the warm valley, basking in the sunshine. The only serious climbing experience I have had was at Šmarna Gora. The women here are inde-! pendent and free-thinking, but, of course, they are not obsessed [ with the fever of living that some of the American girls arc experiencing. I would say that the Slovene women are like IJie American, only they attach a more valuable meanting to j life. Of course, the country j girls are just as you have read about them—coy and blushing. They are strongly built. Autos are a luxury here. A Ford costs $1,000, and it is such an expense to keep because benzine is used instead . of gasoline and the tax is high. The trains cannot be compared with ours. They are not as large and do not have the National Star Corn Roast Johnstown, Pa.—More members should attend the National Star regular monthly meetings, as only the regulars were on hand Thursday, Aug. 6. We need the co-operation 100 per cent strong. A corn roast will be held at Swigel’s farm Aug. 23, as decided at the meeting. Corn will be donated by Mr. and Mrs. Swigel for the benefit of the lodge, whose purpose is to increase the membership. So bring along your friends and let’s get acquainted. Try and induce others to join and thus increase the number. Dancing will be one of the main features of the corn roast. All arrangements have been completed for our two-bit dance to be held at Moxham Saturday, Aug. 29. A good time is assured to all, so please make your plans accordingly. Ella Pristow, No. 213, SSCU. -o------------ G. W.’S SPANKED Cleveland, O.—Getting three-base shots and playing a weak defensive game, the George Washingtons encountered their third defeat when they were turned back by E. Zaletel, the SNPJ Comrade star hurler, in an easy victory, 7 to 1. E. Zaletel held the George Washington batsmen to three hits, while “Pugs” Opalek allowed 11 hits, donated a base on balls and whiffed nine batsmen. The G. W. batsmen were held hitless until the eighth inning when "Pugs” Opalek singled to center, Vessel walked, Kubilus grounded out and Opalek crossed the plate. Now that Manager “Red" Bizil is out of the line-up. Kubilus, the G. W’s star hurler is filling in as catcher. Opalck’s hurling was really good, only errors and misjudged fly balls that went for hits beat the George Washingtons. The defensive bluders donated five of the seven runs, one might say that all runs were donated on blunders, credit must be given to Opalek for holding up under the strain of the whole game. R. H. E. Geo. Wash 000000010—1 3 4 Comrades ..... 0 1 0 1 3 0002—7 11 0 Batteries-Opalek and Kubilus; E. Zaletel and Secolip- “Lefty” Jaklich, No. 180, SSCU. 0-------------- flying birds Some birds, such as condors, buzzards, hawks, gulls and albatrosses, can ascend to great heights and soar about for hours without any apparent motion of their wings. They arc able to do this by taking advantage of minor air currents through imperceptible . movements of different parts of the body. The principle *s similar to that by which a kite or glider is flown. A bird which is flying forward and upward against the wind without flapping ; its wings is in cflcct riding on an ascending current of air. speed. Their engine looks like a toy. The country iy hilly and very beautiful, picturesquely embellished by crosses at all the roadways and litle chapels ('here people stop for a moment and pray- We were in Toplice recently, where I experienced my first buggy ride. There were about ten boys who came to meet us in a buggy, so y011 can just imagine how springs squeaked from the heavy load. They gave us a real thrill, too, serenading under our window in the evening. It Wi*s very lovely and beautiful, and the boys wanted to show us, I supposCv, how romantic u,|d charming they were to their own. They proved it, too, it I may say so. Yours, Pauline. Indians Make Merry Chicago, 111.—The long heralded grand picnic and dance given by the Indian Lodge, No. 220, SSCU, is over. The weatherman was very considerate, giving us a fine day and the people invited were on hand promptly and filled the three large trucks to overflowing. About an equal number came out to the grove in private cars. After the contests were held and prizes awarded the crowd stormed the pavilion and asked the Wil-Fred Nite Owls to start their program. The renderings of this orchestra appealed to all and many encores were necessary. The dancing pavilion was full at all times and everyone danced to his heart’s content. Most of the Indians took an active hand in making this picnic a success, but there are a few that did work much harder than others. Notable among these is Ann Schieman. She sold 40 tickets and helped to serve refreshments. Her companion in this work was Lillian Soukup. Phil Kozlowski did a “lion’s share” also. His car was available at all times and his strength was effectually utilized at the picnic. He was also responsible for a good portion of the crowd present. Another real Indian i* our friend “Bill” Hellwig. However, the lodge should be proud of its treasurer, Otto Spolar, on whose shoulders fell the task of almost all the arrangements at the groye on the day of the picnic. Leo Moore and Albert Spolar were most active in preparing the affair. Edmund Kubik, No. 220, SSCU. -------o------- Sports Feature Picnic National Recreation Association to Celebrate 25th Anniversary Enumclaw, Wash. — Slavic i Farmers’ and Citizens’ Club of \ King County shall hold a joint . picnic Aug. 1G with the Amer- £ ican Slavic Benevolent Federa- j tion of Washington Junior Club . No. 1 of Tacoma. Dancing, j races, baseball and other sports ■ will take place that will feature what is considered the out- ( standing picnic of the year to be hcld*at the farmers’ picnic!; grounds, two miles west of Enumclaw. Committceincharge extends an invitation to all. John A. Laush, No. 162, SSCU.j OPALEK VS. JERAJ Cleveland, O.—Friday, Aug. 7. the; i George Washingtons were opposed by [ tim Mihelič Grocers of the East Mad-, ison Home League. "Pugs” Opalek hurled for the George Washington; ■! and “iggy" Jeraj for the Milirleic ■ Grocers. Both pitchers hurled a neat 1 bull, rudi allowed live hits and whiff-I in«; eight men each. Opalek issued j two free passes, while Jeraj issued ' one. In the fifth inning the George j Washingtons scored their loi)e run, while their opponents scored four / runs in the fifth on two errors. The s hits were well distributed and was an even match of the East Madison Loop. R. H. E. Geo. Wash ...... 000 0 1000 0— I S ‘2 Mihelčič Grocers 00004 00 1—4 5 0 Batterien—Opalek und Kubilus; .Jeraj and Brodnik. "Lefty” Jaklicli, No. 180, 8SUU. President Hoover will announce his special message to the two and a half million boys and girls of the public playgrounds in the United States on Friday, Aug. 14, as part of the observance of the 25th anniversary of the National Recreation Association. Close to 50,000 cards bearing the president’s greeting and signature will be presented by the association through John H. Gourley, city recreation commissioner, to the children in Cleveland. Cards will be distributed in other cities also. Special ceremonies will mark the presentation in Cleveland and other cities and will be the occasion for inviting public attention to the health, safety and character values of the organized playgrounds. Cleveland’s 37 municipal playgrounds will celebrate the week by visiting the seventh country in the tour of selected foreign lands which thousands of youngsters are taking this summer through the medium of song, story and handcraft. The country of Czechoslovakia and every phase of the playground program will evolve about the customs, lore, music and costume of Czechoslovakia. The tour has already included, Holland, Germany, Japan, Spain and Hungary and this week the country is Sweden. During the week set aside for Czechoslovakia, children will hear Czechoslovakian stories, including such folk tales as “Longshanks, Girth and Keen,” “The Golden Godmother” and “The Rose Bud.” After hearing these stories children will be taught the native folk dances and singing games, which will include “Briar Rosebud, “Louby Lou” and “The Little Nut Tree.” The Los Angeles Recreation Department will make the day of Aug. 14 the beginning of a two-week program of bringing parents to the playgrounds to see the activities in which their c h i 1 d r e n engage. Cleveland parents have been regular visitors on the city’s play centers to attend the playgrounds' “Theaters” on Friday evenings and often to participate in the adult evening program directed by the instructors every week night. Other cities throughout the country will distribute greeting cards from the president and hold celebrations. The number of cities having organized playgrounds has grown from 41 to more than a thousand since 1906, when the association was founded. Games stressing team work and sportsmanship, the making of useful articles for the home, swim-j ming, nature study, dramatics! and music comprise the pro-i grams. More than 300 cities: conduct organized programs for playgrounds 12 months in the year. o--------------- ENGAGED News has reached us that Miss Ella Pristow and Mr. Cyril Rovanšek are engaged. Both are members of National Star Lodge, No. 213, SSCU, of Cone-maugh, Pa. Miss Pristow has distinguished herself as secretary of the Star Lodge, her articles appearing in the New lira on many occasions, while Mr. Rovanšek has played with the Star’s basketball team. Congratulations are extended the happy couple, with the sincere hope that it brings them everlasting happiness. --------o-------- Woi'tncy: How in the world did that ham actress ever get a role like that? Zinchcll: She applied to a manager who refused to listen to her an J she shot Him. Then she was snowed under with first rate offers. Kc ejfome ust; lh , Ma jestic and National j1 Play for Champions^ Johnstown, Pa.—Expo*1 jestics, No. 218, SSCU, traveling baseball team"'11 vade the National Star Saturday afternoon, Aug determine the Pennsyl'1 state SSCU baseball ^ ship. Game to be played $ ^ at Crystal Beach or Ideal ^ c preceding the Star’s “tWOI 11 dance. es; A very closely conte* , v game is expected, for the 1 s8i will have Lew Kopl®r 1 * I Johnny Thomas on the i*10' Joe Kopler (submitter o* article), John Brezovar ,^r Pristow, Shorty Koval ij1 infield positions, in addi^ det Johnny Polantz, Shorty vec, Jackie Dolentz, Fra»» N vekar, Jimmy Phillips- j Govekar, Chad and Stanley ^kni reltz. Joe Rovanšek will red ably be on the receiving *6 b< Majesties will have a *1 P'cc team, as Export and its veri furnish the Middle At|a; V League with some except toaj, stars. i egiii Dance held in conn^ i d with the first attempt to d rizi mine the SSCU Pennsyl' reC( state champion will takcMk in the evening. Only 25_c liiih. admission. Excellent muslC oclj be furnished. * ‘ika A corn roast will be held* ate: day, Aug. 23, at Sister 1 uc|j Swigel’s farm on Wm- titlj Highway, U. S. Route 22* one mile east of the fa. saj Mundy’s Corner. All ir6(] boring lodges are welcon'( ^ attend the corn roast ^ dance. j y, Jos. Kopler, No. 2li3>^ t0r HAVE A CHAIR j letil East Palestine, O.— the least difficult thing do for our lodge and yet the best? Simply seeing I ^ that we are present at tl>e I ular meetings. Whether'fBf anything or remain ab?t) V* ■ quiet, th'e fact that a se^"tpr( Here’s the idea, we ielj pear disinterested and ^ I* but there is always a something being said °r » [n j which will strike a root o‘^ St, seated interest within us# , >Ui a conquest for the 1 od£e real “break” for ourself, icj discover oneself suddei’j( part of a human movemel1 ^ ( a cherished friend of 1 “break,” if there ever W a thing. For it makes a lH(l happy to be a help to S0lj| Rk else. So we should at le^i to fill our provided sed -meetings days. Joe Golicic, No. 41, 0 T. tofl Another Jubileer Vif1 j Chisholm, Minn.—T'1 y ond game played by the 2 eers, No. 215, SSCU, ^ the* St. Johns of Gilbert r j Jo ed in a 13 to 11 victory * | ^ Jubiheers. Gornic k aI1. I gather allowed GilbP1 , 11 three scattered hits, j ^ homer in the fourth by ^ J ^ However, the St. Joh»sC L the plate eleven times. J ^ Although the superb i L5 of Gornik and Loth^ i marred by erratic supP0^ JubHeers made timely ^ their willows to bunch t'1 and pull through to ^j ^ The game was fast a«d c lCt throughout, since -botlJ ^1 ^ fought on even terms t*’1 ninth inning, when I eers pounded the horse*1 four runs. |, •Goldy” Grahek’s h I was little short of sPeC^jl! §: while his hitting kept v, ^ in the game. He clouted,^ 1 circuit with two Jil1 k fourth. “Tuba” Centa [Q at bat for the JubileerS> ^ ^ three out of five thneS »oj, Jnbilners ........ 3 0 \ jjjjoK St. Johns ........ y 0 3 Y pF Anton Vesse1, ^ i DOPISI nal $ onsW xp ’ ■ ■lil Ral, . Center, Pa. m "' toma °r kil° že poročano, la,ž?ta1Sli,tuvnede«0 «*.»- ’ ih , v mk združenih sedme-nsy v rustev iz naselbin Center ;hf Pa- Ker -ie čisti ^ |Cp lotu, v.anG^ Panika namenjen v dea c najpotrebnejšim članom, “tW Li® ?rej'° Plačevati svojih ia Vo °V’ so Prazno vablje-i. SOSedna društva in vsi 1 N rojaki in rojakinje, °«J» ta piknik, to po k “bavi infi‘ kjer se k0 vršil pik-^itio’NeHe-imenuje Center Beach; tTi £Lle.kot Lincoin p-k v *1 Lp !n pa leP«i kot High-ark v Pittsburghu. V likniki Tajo živeče janjce, na W. ' orno imeli pa pečene. /ing f bo mLPCm'nGmo s Piknika’ a člbpico i videlo tudi kakšno its vi Verill0 UV^° a*‘ kakšno drugo St:arem kraju v Hotavljah eg,la na dan našega piknika ,ni#ts a dJV'1 S0-iem’ in tam na to# H?ui • Hotavljanci muhe pri- isylvf itecej^', Ker -ie tudi tuka'i ] kajti, kot razes^ ,U 1)0,’očil, bo ta piknik ViJtC ^uh! Op. urednika.) !»r ^'in'”a na pikniški prole j,0° P°t ne bo nič, tako da ^h>fHenik?ih zadržkov za po’ JNeli ' oreJ> na svidenje v t 16‘ aygusta na Center et ° toputra;' Pričetek bo zgodaj ing I ?■/ ’ konec pa .? t!*C °db°r: Anton Eržen. Jbk, ---- Tr Indianapolis, Ind. !ll,1)flllli5ADA FEDERACIJE is!ii'r N' J< s- K- jednote. rt6 nk ves jugoslovanski liti, yV. ^ndianapolisu in oko- > °do v>Slv^°d° dobrodošli in vsi Cii?8*™« postreženi. Jsfti, (j| društev. JSKJ so pro-S’ U Pl’isPevajo po 50 cen-•Vov lnkndtu. Kateri izmed *'ika j, ^ ne udeleži tega pik-CeHtov j erac^e> liai Plača £a ru^venemu tajniku. ^Ustp,, or Federacije JSKJ ^Indianapolisu: Anton Hren, tajnik, 928 N. Ilaugh St > Claridge, Pa. JJajo v , se ljudje prega- » )resii° in dc Nftegfjj mnenju pa j ° ^obi V*" dor išče delo ga ritlo : ’ trgovec, ki išče trgo- Orli 110 Uajde, farmer, ki yik,j>malce za svoju pridol. lilko j- vG !,lajde, tovarnarji isto-SuC° kupcev za svoje al ’ Pa jih ne najdejo. p0v«od in tak < vsakega, s kat< 3reca nag je zai ir tišči, kakor 11‘j (1:uvrTloviti- c5( . tl* ‘ert >°r; r I'9' ,h«ir. vic til fio' s'1 if {e»' boto 15. avgusta piknik in “corn roast” na farmi Petra Lazarja zraven Bushy Run-a. Prostor smo nekoliko prestavili; mesto da bi bil piknik takoj zraven prometne ceste, bo za par streljajev vstran, bolj na hribu, kjer je več sence in sploh bolj priložno za vse. Tam se bodo dobila že letošnja jabolka, če jih bo kdo poželel, ker je dosti sadnega drevja tam okoli. Spekli bodo tudi par janjcev in enega prešička, in na razpolago bodo tudi druge dobrote, katere ljubimo Slovenci, Slovani in tudi drugi. Piknik se prične takoj po 12. uri opoldne, kdaj ga bo pa konec, bo pa vsak navzoči lahko videl. Torej, da se vidimo 15. avgusta! Anton Yerina. Pueblo, Colo. }. Tem potom poživljam člane 1 in članice društva Marija Po- ,j magaj, št. 42 JSKJ, da se go- c tovo udeležijo prihodnje seje, c ki se bo vršila 16. avgusta, ter i da vsak član ali članica plača š svoj tekoči in zaostali ases- 1 ment, ker društvena blagajna 1 je prazna. Ni se nikomur tre- c ba bati na sejo priti, ker dru- t štvo plača tri dolarje najem- c nine, če je na seji sto članov i ali pa samo deset. Tisti člani, c ki so zaostali z asesmentom, g naj pridejo na sejo in se tam \ pred članstvom opravičijo, nc t pa samemu tajniku, ker tajnik i ni sam gospodar, ampak so vsi ( člani. Prosim tudi tiste člane I in članice, ki so prestopili od i društva Colorado Sun, št. 208 s JSKJ, k našemu društvu, da ^ pridejo na sejo in se seznanijo 1 z društvenim poslovanjem. —■ t Z bratskim pozdravom, c Primož Knafelc, 1 tajnik društva št. 42 JSKJ i Meadow Lands, Pa. j Vse člane društva sv. Janeza j Krstnika, št. 75 JSKJ, tem po- č tom opozarjam, in sicer zad- j njikrat, da plačajo svoje ases- ^ mejite o pravem času, sicer bo- ) do suspendirani. Opozarjal sem , člane na to že zadnji mesec v i našem glasilu, toda, kakor se j vidi, se na opozorilo niso dosti ] ozirali. Od sedaj naprej par ( ako bo kateri suspendiran, naj f nikar ne joka, ker bo njegova ( lastna krivda. Ne pozabiti, dti , 25. v mesecu je zadnji dan za ; plačanje asesmenta, ker drugi dan se denar že odpošlje na < glavni urad. Oddaljeni člani so prošeni, da pošljejo svoje asesmente par dni prej, da jih prejmem o pravem času. —- Z bratskim pozdravom, Joseph Markely, tajnik. Braddock, Pa. Tem potom naznanjam članstvu društva sv. Alojzija, št. 31 JSKJ, da je bilo na zadnji redni seji sklenjeno, da sc poviša asesment za društveno blagajno za 5 centov na mesec. Dose-daj jc bil asesment za našo društveno blagajno po 10 centov, in sicer le za enakopravne člane; neenakopravne članice pa so bile proste. Počenši :3 1. avgustom 1931, pa bodo plačevali enakopravni člani in članice po J 5 centov društvenega asesmenta mesečno, neenakopravni pa po 5 centov na mesec. Vso člane, posebno pa še oddaljene člane našega društva prosim, da vzamejo to na-iznanilo'v poštev. Upam, da člani in članice radi zvišanja društvene naklade ne bodo godrnjali na prani tajniku, ker njega kot vse druge veže tozadevni društveni sklep. Ta sklep pa .je bil potreben, ker imamo vsaki mesec več izdatkov kot dohodkov. — Pozdrav vsem članom JSKJ! John Rednak, tajnik društva št. 31 JSKJ Braddock, Pa. i Članstvu Slovenskega izobra-r ževalnega in podpornega dru- ■ štva in ostalemu občinstvu te naselbine in okolice nazna- ■ rijam, da bo gori omenjeno društvo priredilo v soboto 15. avgusta piknik na lastnih prostorih na Church Hillu. Zaba- ve bo dovolj za vse, za lačne in žejne bo poskrbljeno, plesalce bo pa zabaval rojak Mike Barbič. Ker bo ta piknik menda zadnji v tej sezoni, so vsi rojaki toliko bolj vabljeni, da se ga gotovo udeležijo. Torej, na svidenje v soboto 15. avgusta na Church Hillu! Začetek ob eni uri popoldne Anton Rednak, tajnik. Sharon-Farrell, Pa. Tem potom naznanjam članom in članicam društva Sloga, št. 174 JSKJ, da bd društvo proslavilo petletnico svojega obstanka v soboto 15. avgusta. Slavnostna prireditev se bo vršila v soboto 15. avgusta zvečer v Slovenskem delavskem domu v Sharonu. Poživljam vse člane in članice našega društva, da se gotovo udeležijo te prireditve. Vstopnina je 50 centov za moške in 25 centov za ženske, član našega društva, ki se te prireditve ne udeleži, bo plačal $1.00 v društveno blagajno, članice, ki se ne udeležijo, pa po 50 centov. Vsak član ali članica našega društva, ki pride na to prireditev, naj pri oknu, kjer se prodajajo vstopnice, pove svoje ime in zahteva svojo vstopnico. Društvo je namreč za vse svoje člane in članice pripravilo vstopnice po imenih, in katerih vstopnice ne bodo oddane, za tiste člane se bo vedelo, da se prireditve niso udeležili. Uradniki ne poznajo vseh članov osebno, zato naj vsak pove svoje ime in prejme svojo vstopnico. Kot že omenjeno, kdor ne bo prišel na to proslavo petletnice, bo plačal $1, oziroma 50 centov v društveno blagajno; izvzeti so samo tisti člani, ki so na bolniški listi. Poživljam vse naše člane, da pridejo na to prireditev in da privedejo tudi svoje družine s seboj. Vabljeni so tudi sobrati in rojaki iz sosednih naselbin, Vsi prijatelji dobre zabave brez ozira na to, če so člani JSKJ, so tem potom prijazno vabljeni, bodo nam dobrodošli in bodo pošteno postreženi. Za lačne, žejne in plesaželjne bo dobro skrbijeno. — Torej, da se vidimo v soboto 15. avgusta ob osmih zvečer v Slovenskem delavskem domu v Sharonu! Ne pozabite, rojaki, doma svojih ženic, in še posebno ne svojih denarnic! Frank Kramar. nika, št. 82 JSKJ, da sem meseca julija sprejel posel društvenega tajnika. Vse člane opozarjam na sklep zadnje glavne seje, da kdor ne more plačati asesmenta, naj pride na sejo in se tam opraviči, da članstvo odloči če se zanj plača asesment ali ne, in za koliko časa se plača. To naj vpoštevajo tudi člani na potnih listih; oni sicer ne morejo osebno priti na društveno sejo, pismeno pa vsak lahko društvo obvesti. Kot sem že povedal na zadnji seji, jaz ne bom zakladal za nobenega; sem zadovoljen, če morem plačati sam zase, kako pa naj bi plačal še za deset ali petnajst drugih iz svojega žepa. Iz društvene blagajne pa ne smem zakladati za nobenega drugače kot če članstvo tako določi na seji. Tudi na domu ne bom opominjal nobenega za asesment. To sem sicer storil zadnji mesec, ker je bila prehitra izpremem-ba v tajništvu, v bodoče pa tega ne bom več delal. Ni namreč moja dolžnost, da bi zadnje dneve v mesecu obletal vse mesto. Suspendiral jaz ne bom nobenega, ampak vsak se bo sam; po pravilih je 25. dan vsakega meseca zadnji dan za plačati asesment, ali pa po sklepu zadnje glavne seje se opravičiti na društveni seji. Po seji se opravičevati se pri meni doma je brez pomena; jaz nisem društvo. Kot je bilo sklenjeno na glavni seji ne bomo letos imeli nobenega piknika. Vsak enakopravni član pa plača $1.00 v društveno blagajno; neenakopravni pa plačajo po 50 centov. To naj vpoštevajo člani na potnih listih, in pa tisti, ki pošiljajo svoje asesment po otrocih, da priložijo toliko več. — Pozdrav vsemu članstvu! Za društvo št. 82 JSKJ: Joseph Golichnik tajnik. 1026 Kentucky Ave., Sheboygan, Wis. Indianapolis, Ind. V imenu društva št. 45 J. S. j K. Jednote se tem potom naj- , lepše zahvaljujem članom in članicam tega društva in vsem : ostalim rojakom, ki so pripo- ; mogli, da je naš piknik, ki se je : vršil na dan 2. avgusta na Kessler Blvd., tako dobro uspel. ’ Hvala vsem, ki so nas kljub slabim časom posetili v tako obilem številu in ki so “posegli v žepe,” kar jc pripomoglo, da si je naša društvena blagajna zopet nekoliko opomogla. Posebej naj bo izrečena zahvala našim kuharicam, ki so preskrbele toliko dobrot za naš piknik, kar v teh vročih dneh gotovo ni bilo lahko. Najlepša hvala natakarjem, ki so tako pridno delali, da smo prišli popolnoma suhi domov. Nadvse pa je treba pohvaliti naše avtomobiliste, j ki so se toliko žrtvovali in pridno privažali goste na naš piknik, da je bil poset mnogo bolj-s ši kot smo pričakovali. Torej, vsem skupaj še enkrat najlepša i hvala! Pri tej priliki priporočam tudi vsem tukajšnim članom JSKJ in ostalim rojakom, da se udeleže prihodnjega piknika, ki ga na istem prostoru priredi Federacija društev JSKJ v Indianapolisu v nedeljo 16. avgusta. O tem bodo nedvomno še drugi poročali v našem glasilu. Torej, da se zopet vidimo in poveselimo na pikniku v nedeljo 16. avgusta! Z bratskim pozdravom, Joseph Gačnik, predsednik dr. št. 45 JSKJ. Center, Pa. članom društva št. 33 JSKJ j naznanjam, da se bo vršila prihodnja redna mesečna seja 15. avgusta ob osmi uri zvečer. Seja je preložena s tretjje nedelje kot se po navadi vrši, na večer 15 avgusta, lo pa zaradi piknika, ki se bo vršil tretjo nedeljo v avgustu. Prosim, da Roundup, Mont. Vsi člani društva sv. Mihaela, št. 88 JSKJ, se tem potom obveščajo, da je bilo na redni seji 19. julija 1931 sklenjeno, da se na vse člane našega društva naloži društvena naklada 25 centov za mesec avgust in september. Ta naklada je potrebna, da se opomore društveni blagajni. J1 Za društvo sv. Mihaela, št. j 38 JSKJ : Pete Sehonians, tajnik. Barberton, O Od doma iz moje rojstne vasi Nadlesk pri Ložu sem prejel vest, da je polovico te vasi pogorelo. Pogorelci so mogli le malo rešiti, ker ogenj se je hitro širil od hiše do hiše. Požarne brambe so prišle pomagati gasit celo iz daljnega Logatca, Cirknicc in Dolenje vasi, in poroča se, da brez te zunanje pomoči ne bi bili v stanu domači ognjegasci ohraniti vasi pred popolnim uničenjem. Ogenj je nastal v Brenčaje-vem skednju. Samo ob sebi se razume,_da je treba pomagati, kolikor pač moremo pomagati. V to svrho je potrebno, da se po naselbinah, kjer žive ljudje i/. Loške doline, organizirajo j odbori za pobiranje milodarov. Posebno apeliram na rojake-Ložane v Clevelandu, O., Ely, Chisholm in Eveleth, Minn., in seveda tudi drugje. Nesrečneži so se bftiili do nas za pomoč in dovoli se mi naj, da še enkrat apeliram na vse iz tega kraja doma. Denar pa se naj ne bi pošiljal domu, dokler ut? bo tam postavljen odbor, kateri članstvo to vpošteva in se udeleži seje kar mogoče številno. Člani, ki se pa ne morejo udele-jiti seje, so pa prošeni, da plačajo asesment kot pravila določajo. Tajnik ne more za nikogar zakladati, ker je tudi sam že približno pol leta brez dela. Z bratskim pozdravom, Anton Eržen, predsednik dr. št. 33 JSKJ. « Pittsburgh, Pa. članicam društva Marije Vnebovzete, št. 182 JSKJ, naznanjam, da je bilo sklenjeno, da na večer 7. septembra priredimo veselico in takozvano “Juker-party.” Čisti dobiček prireditve je namenjen društveni blagajni. Zabava se bo vršila v Slovenskem domu na 57. cesti. Vstopnina bo 50 centov za osebo. Priporočljivo jc, da se vsi Oni, ki se mislijo udeležiti te prireditve,- že zdaj uče igrati “Juker,” ker bo. na razpolago mnogo daril,, v vrednosti po $1.00, $5.00, $10.00, itd. Sklenjeno je bilo na seji, da vsaka društvena članica plača eno vstopnico, katera more, pa je prošena, da prispeva tudi kako darilo. Navadno se reče pri taki priliki: “Prinesi darilo, kupi vstopnico in pridi na veselico, da še tam kaj potrošiš!” Danes so za kaj takega bolj slabi časi, zato se na vsako posamezno članico apelira, da stori po svojih zmožnostih. Katera na more storiti druzega, naj pride na dom tajnice, kjer bo dobila par vstopnic, da jih proda za društvo. Tudi s tem bo izvršila svojo dolžnost napram društvu. Kot že omenjeno, prireja društvo to zabavo z namenom, da nekoliko pomaga društveni blagajni, članice, ki bodo prispevale darila za prireditev, so prošene, da jih prinesejo najkasneje do 16. avgusta. Članicam, ki se redno udeležujejo društvenih sej, je dobro ' znano, da se naša rezerva ved- K no manjša. Ob koncu leta bo l treba plačati uradnice in, po- * kriti druge društvene stroške, in takrat bi se marsikateri grdo I videlo, če bi društvo moralo ' razpisati naklado. Torej je še i enkrat prošena vsaka posamezna članica našega društva, da se gotovo udeleži omenjene pri- j reditve in po svoje pomaga k j zabavi in k okrepitvi društvene • blagajne. Na prireditev so seveda vabljeni tudi člani in čla- , nice drugih društev JSKJ v , Pittsburghu in okolici. O p rili- , ki jim bomo skušale povrnit;. Torej, na svidenje 7. sep te m- , bra o polu osmih zvečer v Slovenskem domu na 57. cesti: ^ Sestrski pozdrav! — Za društvo št. 182 JSKJ : Mary čadonič, tajnica. ^ Claridge, Pa. , članom društva sv. Mihaela, ( št. 40 JSKJ, in slovenskemu občinstvu te okolice sploh nazna-njam, da bo to društvo priredilo piknik na farmi sobrata Petra Lazarja v soboto .15. avgusta, člani in članice našega in sosednjih bratskih društev, kakor! tudi vsi ostali rojaki in rojakinje so vabljeni na poset tega piknika. Privedejo naj tudi svojo mladino s seboj, kajti za mladino bo na razpolago nekaj brezplačnega. Za postrežbo odraslih pa sc bodo dobili pečeni jan.jci, prešički in druge dobrote. Seveda tudi ne bo manjkalo primerne primake. Vabimo tudi sobrata urednika, da nas po-seti, če mu je mOgoče. (škoda, da je malo predaleč; vsekakor pa hvala za povabilo! Op. ured.) Piknik se prične ob eni uri popoldne. Na svidenje v kar največjem številu! — Za društvo št. 40 JSKJ : Fr. Zupančič, predsednik. Presto, Pa. Društvo sv. Barbare, št. 4 JSKJ, v Federal, Pa., priredi v nedeljo 16. avgusta piknik in “corn roast” na prostoru za Slovensko dvorano v Presto, Pa-Društvo prijazno vabi članstvo sosednih društev in splošno slovensko občinstvo te okolice, da poseti ta piknik, in zagotavlja točno in pošteno postrežbo. Piknik se prične ob dveh popoldne. — Za društvo št. 4 JSKJ: John Demshar, tajnik. probleWp’Riseljenca Vložitev prošnje za naturalizacijo Vprašanje: Kaj pravzaprav pomenja “vložiti prošnjo za naturalizacijo” (filling a petition for naturalization) ? Ko človek, ki ima svoj prvi papir že dve leti, ki živi že pet let v tej deželi, izpolni tiskovino in jo pošlje na-turalizacijskemu uradu skupaj z money ordrom in dvema fotografijama, ali pomenja to, da je vložil prošnjo za naturalizacijo? Vprašujem to radi tega, ker moj prvi papir kmalu zapade? Odgovor: Tiskovina, o kateri govorite, takozvani Form A-2214 se imenuje “Preliminary Form for Petition for Naturalization” in pošiljatev iste z denarjem in fotografijama, ne pomenja, da ste vložili prošnjo za naturalizacijo. To je le predhodna prošnja in pravoveljavna prošnja za naturalizacijo je ona, ki jo podpišete skupaj s pričama, ko vas zovejo na zaslišanje in vas izprašujejo ter plačate pristojbino $10. Ko je namreč natu-ralizacijski izprašatelj našel, da so vsi papirji v redu in da prosilec odgovarja vsem predpisom naturalizacij skega zakona, ga pošlje h klerku naturalizacijske-ga sodišča, ki izpolni prošnjo za prosilca, kateri jo podpiše skupaj s pričama. Klerk izpolni prošnjo na podlagi navedb v predhodni prošnji, ki jo je prosilec začetkom vposlal. Ob onem času prvi papir mora biti dve leti star in ne več kot sedem let in prosilec mora biti v tej deželi vsaj pet let in v dotični County vsaj šest mesecev. Torej od onega trenotka, ko klerk izpolni prošnjo treba je računati predpisane dobe. Ako vaš prvi papir kmalu zapade, opozorite naturalizacijski urad na to in zaprosite za sko-rašne zaslišanje (hearing). Starost za poroko Vprašanje: Koliko star mora biti fant ali dekle, ako se hoče poročiti brez privoljenja stari- šev? Odgovor: Poročni zakoni so različni po državah. Na primer v državah Connecticut, Pennsylvania in Tennessee je dovoljena poroka že ob starosti 16 let, ako stariši privolijo. V državah Illinois, Ohio, Kansas, Massachusetts in Nevada moški mora biti vsaj 18 let star in ženska 16 let. V državi Ohio pa mora vsakdo biti vsaj 21 let star, ako se hoče poročiti brez privoljenja stari-šev in v državi Illinois fant 21 in dekle 18 let. V splošnem se lahko reče, da je treba polnoletnosti za poroko brez^ izrecnega privoljenja starišev. Imigracija v Canado Vprašanje: Ali je res, da je Canada zaprla vrata priseljencem iz evropskih držav. Odgovor: Ni res, daje izrecno zaprla vrata evropskim priseljencem, ampak uveljavljene so bile stroge omejitve z ozirom na sedanji gospodarski položaj. V zadnjih dveh mesecih se je imigracija iz Angleške skrčila za 77'/< v primeri z isto dobo lani, i/. Zedinjenih držav za 50% in iz vseh drugih dežel kar za 94%. Tekom meseca maja je bilo pri-puščenih 1,693 angleških priseljencev (napram 6,195 v maju 1930), L520 Amerikancev (napram 3,429) in 502 priseljencev iz drugih dežel (napram 7,785 v maju 1930). Ako kdo propade pri naturali-zacijskem izpitu Vprašanje: Nisem bil v stanu odgovoriti na vsa vprašanja pri izpitu za naturalizacijo in sem bil odklonjen. Kedaj smem zopet zaprositi? Odgovor: Zaslišanje pri iu-turalizacijsketn izpralevatelju ni sodno zaslišanje. Vaša prošnja (Dalje ua 6. strani) m 30 if- .‘nii *t. 40 JSKJ v so- bo imel pravico in moč sprejemati take prispevke in jih razdeliti med pogorelce. Kakor hitro dobim poročilo glede takega odbora iz starega kraja, bom poročal v ravno te naše liste kot sedaj. Ako hoče kdo izmed mojih ožjih rojakov v Ameriki nadaljne informacije glede tega, se naj obrne na zdolaj podpisanega. Druge naše liste se prosi, da ponatisnejo ta apel. Anton Okolish, 1078 Liberty Ave., Barberton, O. Slickville, Pa. Društvo Rožmarin, št. 143 JSKJ, je na zadnji mesečni seji sklenilo, da priredi 22. avgusta ob 7. uri zvečer piknik na “Manzuri” plesišču. Ta prostor se nahaja blizu prostora sobrata Franka Kuranta v Vinetownu; mislim, da je prostor tukajšnim in okoliškim rojakom dobro znan. Na to priredite v.so vabljeni vsi društveni člani in članice, vsa sosedna bratska društva in sploh vsi okoliški rojaki in rojakinje, ki si žele dobre zabave. člani našega društva, ki se te prireditve ne udeležijo, plačajo po $1.00 v društveno bla-' gaj no. Izvzeti so le bolniki in neenakopravni člani. Na pikniku bomo dobro preskrbljeni s krepčilno pijačo in okusnim prigrizkom (tudi pečen prešiček bo na razpolago), tako, da ne bo treba nobenemu posetniku lakote in žeje trpeti. Za plesalce bo igrala godba iz Fritzmilla, o kateri vedo okoliški rojaki, da je izvrstna in da bo ugajala plesalcem. Torej člani in članice in drugi rojaki in rojakinje te okolice, da se vidimo 22. avgusta ob sedmih zvečer! Za društvo Rožmarin, št. 143 JSKJ: Joe Dovijak, tajnik. Joliet, 111. Člane društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ obveščam, da se bo prihodnja društvena seja vršila v soboto 15. avgusta 0 polu osmih zvečer v navadnih prostorih. Članstvo je vabljeno, da se udeleži v obilem številu, ker imamo za rešiti več važnih zadev. Med drugim se bomo pogovorili in določili vse potrebno glede društvenega izleta v prosto naravo, ki je določen za dan 23. avgusta, in sicer na Fitzpatrick farmo, to je proti severni strani Jolieta. Po-setniki piknika naj se peljejo po lepi, novo tlakovani in razširjeni cesti, po slavnem Broadway St. Tam je lep prijazen kraj v hladni senci košatih hrastov. Na programu bodo raznovrstne zabave. S to prireditvijo bomo ob lenem proslavili 25-letnico dr.ušt-j venega obstanka. Dne 25. avgusta 1931 bo namreč naše dru- 1 štvo staro 25 let. Po navadi se take obletnice obhajajo bolj slovesno in veličastno, toda letos so slabi časi in bolj malo denarja za zabave, torej je društvo sklenilo, da ne pojde previsoko. Da pa obletnica ne bo šla kar tako brez vseh spominov mimo nas, bomo na tem izletu skušali obuditi nekoliko I spominov na minule stare čase. Med drugimi spomini bo tudi ! ta, da se bodo dobile tisti dan j vse vrste pijač po PET CENTOV čaša, pr a v kot je bilo “svoje dni.” Kar se prigrizka tiče, za tisto bo moral pa vsak sam skrbeti in s seboj pripeljati. Za različne zabave in do-| bro razpoloženje posetnikov" bo ! poskrbljeno. Vsi člani in člani-| (ce našega društva naj skrbi:, da bodo navzoči, in vsak naj pripelje s seboj še. svoje prijatelje in znance. — Kaj več o tem iscle-! tu bo poročano še prihodnji teden. — Z bratskim pozdravom. Frank Pirc, tajnik dr. št. 66 JSKJ. Sheboygan. Wis. Tem potom naznanjam članstvu društva sv. Janeza Krst- Rado Murnik: JARI JUNAKI ZAČETNIK Jos. Fr. Knaflič: Kako sem postal skavt (Nadaljevanje) Veseljak Živko je lezel tiho po vseh štirih iz sobe v štacuno. Ne bi ga bil izdal za nič ne! črhnil nisem nobene besedice.* “Gospod Kolarič si bo kaj lepega mislil o tebi,! Lepe vtiske delaš precej prvo uro! Prosim, gospod Kolarič, kaznujte ga, kakor se vam zdi primerno!” “Že ukrenem vse potrebno, že. Je že taka. Mladost—norost, čez jarek skače, kjer je most. Bodite preverjeni, da si bom prizadeval, odgojiti Marka v koristnega in vestnega člana človeške družbe.” “Hotel sem ti dati par goldinarjev,” je godrnjal papa. “Ker se pa vedeš tako nerodno in otročje in delaš staršem le sramoto, pa ne dobiš nič! čez dober mesec se vrnem vprašat, kako je gospod Kolarič zadovoljen s tabo. Upam, da se poboljšaš! Star si zadosti, da veš, kaj je prav. če pa tvoje razposajenosti, ne bo konec, ne prideš domov, preden ne boš pomočnik!” Ker ni bilo zapeljivega Živka več poleg, sem se držal žalostno in modro, in oče je menda bral krotko spokorjenost z mojega obraza. “Prosim, da pozdraviš mamo prav lepo!” sem zašepetal—in solze so mi lile z lica na predpasnik. Rad bi bil poljubil papatni roko, pa mi jo je odtegnil. “Nisi vreden,!” se je hudoval; in ne da bi me bil pogledal, je odšel na voz in se odpeljal. “Tak velik fant, pa se še jokca!” me je dražil Živko. “Hočeš, da ti kupim konjička, ki z repom piska?” Zdaj se je obrnil gospodar k meni. “Tam na polici, je dejal, “tam so bonboni, Marko, tukaj pa fige in rožiči. Jesti smeš, kolikor hočeš. Pa tudi glej, kako prodajamo. Pozneje že dobiš dovolj dela.” “Dober tek!” je šepnil Živko, škodoželjno se mi je nasmejal in zlobno so se mu zasvetile okrogle oči. Pečenkoma sem se nekoliko ženiral, pozneje pa sem se vendar lotil onih dovoljenih darov in sem hrustal in žvečil in cmakal vse dopoldne, da že ni bilo več lepo. Ob tem opravilu se mi je zbudila nada, da se bom kmalu in izlahka prilagodil novim razmeram, uvažujoč, da uživa tudi trgovski stan različne sladkosti. Rad bi bil začel tudi sam prodajati, pa sem smel samo gledati, kaj in kako delajo drugi. Živko je naskakoval kupo-valce kakor orel svoj plen; zdaj je bil tu, zdaj tam, uren in zabaven kakor merkovca. Bridko pa so se maščevali zedinjeni bonboni, fige in rožiči že pri kosilu. Takoj po juhi se me je prijela morska bolezen. Preklicano mi je bilo slabo. Sladkarije so se mi tako zamerile, da se mi je gnusilo, če sem jih pogledal le oddaleč. “Naša ljubljanska srajca ima pa kolero!” je oznanil Živko. Sedeli smo skupaj v sobi za kuhinjo on, Miha in jaz. Pomočnik je kosil z gospodom v prvem nadstropju. Strašno so me zbodle Živkove besede. “če sem jaz ljubljanska srajca, si pa ti čivko!” sem mu jo zasolil. Miha Muha se je začel smejati tako na glas, da je prišla Lucija vprašat, kaj nam je. “Dobro si zadel, Marko!” me je pohvalila. “Pokveka daje drugim priimke in zavija krščanska imena, zdaj jo je pa sam izkiipil.” Čivko je molčal in kuhal grenko osveto. Po obedu je šel gospod Kolarič pol urice. spat. Zaljubljeni komi je škilil proti “Žejni žabi,” in razglabljal, kaj dela Fani. Živko me je učil delati zavitke, pa ne dolgo. “Kdo je čivko, a?” je vzrasel nenadoma in me zgrabil za lase. “Ti! Kdo neki drug? Izpusti moje lase,!” “Pa ti sc predrzneš zafrkavati mene, ti, ki še pol kile soli nisi prodal vse svoje žive dni? Samo še enkrat mi reci tako!” “Čivko si in čivko ostaneš od danes do sodnjega dne in še tri kvatre potem!” To je bilo Živku preveč. Razkačen je dejal: “Tako; dobro. Le čakaj, ljuba duša!” “Nič več!” sem ga zavrnil in ga vlekel za ušesa, dokler me ni izpustil. Trenutek sva si stala nema nasproti. “Koliko te pa je?” se je zaletel nanovo vame. “Zabavljaš?" “Tebi še zmeraj, čivko! čivko! Pa še enkrat čivko,!” Tako sva si napovedala vojsko. Nato sva se pa zgrabila in izkušala z/ignati drug drugega. Po morski bolezni oslabelega me je Živko kmalu užugal in srečno zavalil na hrbet. Prav tačas pa je prišel komi. Živko se je poslovil od mene in skočil čez mizo. Pomočnik pa, od hude ljubezni truden, je le počasi zlezel čez oviro. Otresel se je svoje zaspanosti in srdito tekmoval z Živkom. Ta je dirjal po prodajalnici kakor divja koza. Obtem je imel še dosti sape, da je dražil sovražnika : “Vi ste Herodež, ki preganjate nedolžne otročiče! Vi ste pa tudi tisti Juri s pušo, ki ima železno dušo! Ala, kako se greva lepo mance! Le glejte, da je ne nesete spat! Manca, manca. naglo tanca!” Ko je privihral Živko okoli ogla mimo mene, sem mu podstavil nogo. Padel je, vendar potegnil tudi mene za sabo in me zasukal podse. Komi je imel v svoji konkurenci več sekund zamude, se naju dveh ni nadejal in je telebnil na Živka. Tako je ležal ves trgovski naraščaj Kolaričeve tvrdke na dnu štacune na kupčku. Od vseh najbolj obremenjen, sem čutil vso težo konkurenčnega boja na svojih slabotnih ramenih in sem tiho pojemal pod pezo trpljenja. Živko je ležal na meni očividno tako zadovoljen, da je bil bržkone pripravljen, prebivati še nekaj časa na mojih kosteh. Kaj je delal komi gori na vrhu, tega pa nisem mogel videti, dasi je to vprašanje takrat v stiski najbolj zanimalo mojo dušo. (Dalje prihodnjič) (Povest “ZAČETNIK” je ponatisnjena iz knjige “Jari Junaki,” katero je spisal slovenski pisatelj-humorist Rado Murnik, ki se zdaj bolehen in postaran nahaja v hiralnici v Ljubljani. Slovenska Narodna Čitalnica v Clevelandu zbira zanj pomožni fond. Tozadevne prispevke sprejema tudi uredništvo Nove Dobe.) Za skavte imam od nekdaj simpatijo. Zaradi lepih čednosti, ki jih gojijo, med temi najlepšo: miroljubnost. Miroljub- nost! Kako milo se glasi ta beseda v jeziku tako prepirljivih Slovencev! Zato pa pravim: Slovenci naj bi šli vsi v skavte, pa ne bo nobenega prepira več. In tudi ne pijančevanja in kar je s tem združene škode za narodno zdravje in blagostanje. Tako mi je razložila to reč Bela Roža, hčerka Prijaznega Bivola. In odkar poznam njo, sem sploh navdušen za skavt-stvo. Zakaj Bela Roža je skav-tinja-planinka z dušo in telesom. In kdor hoče kaj veljati v njenih očeh, ta mora biti skavt. In tako sem se torej odločil—cherchez la femme !— da bom skavt.. Ampak je bilo tu polno zadržkov in težav. Z menoj so sploh težave. Kakšen skavt naj bom? to je bilo vprašanje. Pri skavtih je več edinic,, kam z menoj? Tu so najprej mali skavti-naraščajniki, volčiči, en-fants terribles. K tem bi bil' šel najrajši. Skavt-volčič nima drugih dolžnosti nego samo veliko jesti in priden biti. Ampak me je Bela Roža premerila od nog do glave in ugotovila: “Že prevelik.” “Bom nosil prav kratke hlačke, suknjič s prav kratkimi rokavčki in prav majčken klobuček vrh glavice, pa bom prav srčkan volčič,” sem prigovarjal Beli Roži. A Bela Roža je zmajala z glavo in rekla: “Boš samo smešen. Skavt pa ne sme nikoli biti smešen.” Potlej je tu druga, višja edi-nica: skavti-izvidniki. A ti se morajo že veliko učiti skavtskih znanosti in umetnosti. Jaz se pa nisem nikoli rad učil. Torej nič zame pri izvidnikih. Se manj pri roverjih. Tretja še višja edinica, skavtska visoka šola tako rekoč. Rovaril bi že rad (vedno sem rad kaj rovaril), ampak sila učenja je tu: celo kopo knjig in skript mi je pokazala Bela Roža, ki bi jih moral preštudirati kot “rover.’’ Huhuhu, sem se zgrozil. Saj še navadnega doktorata nisem napravil, pa bi skavtskega—nič zame! “Te bomo pa vpisali v old-skavte,” mi je predlagala nato Bela Roža. Old-skavt, to je po naše: star skavt. Bridko sem se razjokal. “Rela Roža, dete narave, luč mojih oči!” sem zaihtel in obupno zvil roke, “kako si mogla izreči tako kruto besedo? Mene da bi dali med ‘stare,’ mene, ki sem še tako mlad, tako mlad!” Mi je pojasnjevala Bela Roža, da je vsak skavt, ki je prekoračil 21. leto, že “old skavt,’’ a se kar nisem mogel potolažiti, Jaz s tako otroškim srcem, pa star! Grozno! Tudi Prijaznemu Bivolu sem se zasmilil, solza sočutja mu je zaigrala v blagih bivolskih očeh. Nazadnje me je Bela Roža pomirila, češ, da bo gotovo govorila s Sivim Volkom, vrhovnim poglavarjem skavtov, kaj bi se dalo napraviti z menoj. Nekam me bodo že spravili . . . In tu je čez tri dni prinesla vest: Sivi Volk je odločil tako, da sem lahko—samoten skavt. Kako veselje! “O Bela Roža, tolažba mojega srca!” sem vzkliknil. “Ponesi Sivemu Volku mojo zahvalo; zvesto in vestno hočem izpolnjevati skavtske zapovedi, ker moja zadovoljnost je popolna. Samoten skavt! Ničesar drugega si nisem želel, kakor da bi mogel tudi kot skavt biti to, kar sem vedno bil: samotar. Takole samotarsko hoditi po poljih in livadah, gorah in gozdovih, taborih pri ognju v tihi noči— sam, vedno sam s svojimi sanjami in svojim hrepenenjem . . . o, Bela Roža, sen mojega življenja, jaz aem m ostanem do groba samoten skavt!” Potem so me pa poklali k Delfinu. Delfin je diktator tam v Zmajevem stegu, zelo strog in energičen, a pravičen. (Vsi diktatorji so, ?elo strogi in energični, a pravični. In veliki in močili in zagorelega obraza. ) Sta sedela Delfin in njegov tajnik za mizo, obloženo s kopicami aktov. “Prosim za sprejem v Zmajev steg,” sem se javil. Delfin je pogledal tajnika, tajnik pa mene skoz očala z 12 dioptrijami. Nato je dejal Delfin, zavihal rokave: “Mi sprejemamo samo take. ki bodo kaj. delali!” Ustrašil sem se. Za Boga. ali se mi že kar na zunaj pozna, da ne delam rad?! “Saj . . . saj bom delal,” sem zajecljal malodušno. “Kaj pa znaš?” je vprašal Delfin. “Pisati znam,” sem se postavil. “Pa bom kaj napisal o skavtih.” To je bilo Delfinu že všeč. “Dobro,” je dejal. “Takih tudi potrebujemo.” In je pomignil tajniku. Tajnik me je še enkrat prebodel .skozi 12 dioptrij in porinil listino predme “Podpiši.” Sem podpisal in tako postal skavt. In evo, že pišem o skavtih. (“Jutro”) LEVSTIKOV ROJSTNI KRAJ Izvrstni poznavalec spisov Frana Levstika, prvi urednik njegovega Zbranega dela Fran Levec je leta 1895. tako-le opisal Levstikov rojstni kraj: Okoli štirideset kilometrov pod Ljubljano, ob okrajni cesti, ki drži iz 4eželnega stolnega mesta pr&ti Ribnici in Kočevju, pol pod Velikimi Laščami, leži prijazno selo Spodnje Retje. Vasica šteje 5 hiš ter ima 30 Stanovnikov. In v tej vasi pri Joškovih, pod številko 2, v neznatni, pol zidani, pol leseni hiši, je bil porojen naš Levstik dne 28. kimovca 1831. leta. Ves laški okraj, kamor spadajo Retje, ni romantiško lep, kakor naša Gorenjska, vendar je po svojem jako zanimiv. Tu ne vidiš nobene visoke gore, in le malo tekoče vode; tu ni ravnega polja, ne globoko vrezanih dolin—Ves svet je, kakor sploh kraška zemlja, bregovit, poln dolov in kotlin, poln to-kav in podzemeljskih jam, in le malokje ti ugleda oko bister studenec. Vendar svet ni tako pust, kakor .je notranji Kras. Le tu in tam moli sivi dolomit iz zemlje, katero pokrivajo sicer lepo ozdelane njive in zeleni logi; zadaj za poljem pa se razprostiraj o prekrasni gozdje z orjaškim bukovjem in temno jelovino. A še prej, nego priroda, prikupi se ti narod, ki prebiva tod. Moški res da niso tako krepke postave kakor Bohinjci ; ženske niso tako lepe kakor gorenjske Blejke ali Dol-žanke; ali tukaj tudi ni tiste znane gorenjske prevzetnosti, tistega gorenjskega moštva, pretepavanja in zabavljanja. Ti ljudje se odlikujejo po svojem prostodušnem vedenju: odkritosrčni so, prijazni, zgovorni in postrežni. Prava njih posebnost pa je izredno pravilna govorica in neusahnen, ljubezniv humor. Sedi k možakom v krčmi, ne moreš se naslišati, kako modrujejo; ali opazuj fante in dekleta, ko se v nedeljo vračajo od opravila, kako sc podajajo, kako jim teče govor in ugovor, kako dovtip pobija dovtip. Verujte mi, n' slučaj, da so se nam v tem okraju, malo uro vsaksebi porodili trije pisatelji, katerih imena ko Slovenec ved- no imenoval s častjo in spoštovanjem: Trubar, Stritar in Levstik. Toda v Levstikovih mladih letih je bil ta okraj še oddaljenejši od velikega prometa nego je dandanes. Takrat skozi Lašče in Retje ni tekla hitra železna in gladka deželna cesta, ampak od klanca do klanca se je—prav mimo Levstikovega dčma—vila kolovozna pot, po kateri so ljudje več tovorili nego vozili; sedanjo cesto je šele 1839. leta dal napravici tedanji ribniški komisar in poznejši župan ljubljanski, Mihael Ambrož. In po zimi, ko so v gorki sobi brneli kolovrati, možje pa pripovedovali razne dogodbe iz turških bojev in francoskih časov, oglašal se je iz bližnje hoste tuleči volk, po zelenem bukovji se je spomladi pasel brzonogi jelen in v Retjah ni bilo hiše, kjer bi o Veliki noči gospodinja ne bila na mizo postavila suhega jelenovega mesa. Levstik sam mi je pravil, da sta z očetom neki zimski večer, ko sta se peljala s semnja iz Ribnice, pod Planino, četrt ure pod Ret jami, srečala na cesti volka, ki je grozno zavijal in se le nerad umaknil s ceste. Jeleni so pa zahajali v retijske gozde iz Rudeževih gozdov na Veliki gori, kjer jih je graščak Rudež krmil pozimi. Ko je Levstik nekoč v gozdu nad domačo hišo ležal v senci in bral, je začul, kako nekaj lomasti po hosti, in velik jelen se prikaže iz zelenega bukovja naravnost proti njemu. Reten-ci so jelene skrivaj lovili, kar jim pa dobrodušni Rudež ni štel za prehudo zlo. Zadnje Rudeževe jelene so postreljali leta 1848. uporni Suhokrajinci. In v tem kraju, med takimi ljudmi je naš Levstik prebil svojo mladost! Vsakemu človeku z nekako divno močjo objemajo dušo spomini iz mladosti, iz otroških let. Nihče izmed nas, in najsi je prebil svoja detinska leta kjei’sibodi in kakorsibodi, .jih ne moro'pozabiti. V vzgojevalnem oziru sploh, zlasti pa v jezikovnem oziru so mladostni vtiski kolikor toliko odločilni pri vsakem človeku. Domače navade, domače govorice, da, vsega duševnega obzorja, v katerem si prebil svojo mladost, se ne moreš docela iznebiti do konca dni svojega življenja. Ako se to dogaja že navadnemu človeku, v koliko večji meri moremo to psihološko posebnost opazovati pri tako receptivnih, dovzetnih poetičnih ljudeh, kakor je bil Levstik. Levstik je bil po lepem svojem govoru in po neusahljivem svojem humorju ves Laščan. In koliko je Levstik ' sočasne pisatelje slovenske nadkriljeval; že zaradi tega, kar je od doma prinesel s sebpj! Jezik slovenski še dandanes ni na vse strani tako razvit, da bi se ga mogel kdo korenito naučiti iz samih knjig, še dandanes vsak dober pisatelj zajema naravnost iz narodovih ust. In ta nedostatek se je čutil takrat, ko je Levstik začel pisateljevati, še močneje, nego se čuti dandanes. --------o------- PROBLEMI PRISELJENCA Nadaljevank i i 5. sti.ini) ni bila odklonjena, marveč vas sploh niso pripustili k temu, da vložite prošnjo v pravem zmislu zakona. Ako vaši papirji so bili v redu, bodo zopet dobri, ko vas kmalu enkrat pozovejo na novi izpit. Ako vas kmalu ne pokličejo in ste prepričani, da ste se zadostno pripravili za izpit, pišite na “district director of naturalization,” naj vas pokliče na novi izpit. Ni treba nikake posebne nove prošnje. Knjiga o ameriškem državljanstvu Vprašanje: Rad bi imel pravila o državljanstvu ^sa ženske. Kje bi lahko dobil tako knjigo? Odgovor: Foreign Language Information Service, 222—4th Ave., New York City, je izdal novo izdajo knjižice “How to become a citizen of the United States? V tej brošuri najdete posebno poglavje o državljanstvu žensk in poglavje o vplivu moževega državljanstva na njegovo družino. Knjižica stane 25 centov. Inozemski patenti Vprašanje: Iznašal sem novo železniško pripravo, ki po mojem mnenju bi bila zlasti vporabljiva v evropskih deželah. Koliko stanejo inozemski patenti? Odgovor: V večini inozemskih dežel se more vložiti prošnjo za patent tekom 12 mesecev, odkar je bila vložena v Zedinjenih državah. Stroški za evropske patente niso visoki, ali patentni zakoni tam po navadi zahtevajo, da je treba patent praktično vporabljati tekom gotove dobe (navadno dveh let), kajti drugače zapade. Povrh tega večina držav nalaga na patente povrh prvotne pristojbine letni davek. Vsled tega inozemski patent, ako se ne vporabi, postane precej drag. Prepričajte se, če vaša iznajdba je za rabo v inozemstvu, predno zaprosite za patent. —FLIS. PTIČJA TRAGEDIJA maj se je ta jata spustila'’ je že priletela druga, bili povsem nedorasli tej moči in načinu bojevanj® skušali pobegniti na v0^°‘ da štorklje so* jih znova S dile proti gnezdišču in n' jalo dolgo, da so jih P°k,! zadnjega. Po tej štorklje odletele na otoki se pa morale sporazume ’ delo še ni povsem dov ^ kajti kmalu nato je P1’ deset ali dvanajst štorkel) va na labodji otok. Ponl( so mrtve labode v vodo i® drle vsa gnezda. V tre J? se potem napotile do s zbirališča. Po kratkem P0^ ku se je sedaj vsa vojsk8 nila v zrak in izginila- j se je izvršilo tako hitro •temeljito, da ni utegnil® v dovati nobena človeška r° o — lou‘' r i H: h NERAZVIT JEZI* Arabski jezik baje ni111'1 kakih izrazov za kletvi# reveži morejo izražati J s krvavim gledanjem i” ! njem z zobmi! Nedavno se je odigrala na Plauerskem jezeru v Me,klen-burški drama, kakršnih ne beležijo mnogo v— živalski zgodovini. Na jezeru gnezdijo labodi in slučajno se je mlada štorklja približala gnezdu, pred katerim je stal labod samec na straži, da bi noben nepoklicani ne motil samice, ki je počivala v njegovem domu. Takoj se je labod zaletel v štorkljo in jo z močflim praškom peruti prekucnil -v vodo. Med obema pticama je prišlo do srditega dvoboja, ki se je končal s tem, da je labod zagrabil štorkljo in jo toliko časa tiščal pod vodo, da se je zadušila. Ta “umor” so po vsej priliki opazile druge štorklje, kajti kmalu' nato j'e nastalo med njV mi veliko razburjenje. Na vse strani so odleteli njihovi “kurirji” in jih sklicali na “vojni posvet,” ki se je vršil na enem izmed jezerskih otokov. Hipoma se je vzdignila jata deset največjih in najmočnejših štorkelj, zletela naravnost proti gnezdišču labodov in jih začela neusmiljeno obdelovati s krepkimi udarci kljunov. Ko- od najmanj^ do najvecje DRUŠTV in posamezfly izdeluje lično moderna venska unijska tiskaj Ameriška Domovi* oV m 6117 ST.CLAIR CLEVELAND,OH‘ V 'lad* V Prit, *ega Bulij K, av Svet J’° gl lav Nb( tog G: av: jNn 8lay skle; fcri Žfc 2 T; Nil |ita do i S. , i! ^ l *je GLAS NARODA ?s NAJSTAREJŠI NEODVjp SLOVENSKI DNEVNJJ V AMERIKI Je najbolj razširjen s10’*.-list v Ameriki; donaša v°.j nje svetovne novosti, N; Izvirna poročila Iz stare vine; mnogo šale ln PLf, romanov najboljših plsate« Pošljite $1.00 in pričeli ga bomo P°51” Vsa pisma naslovite n‘' GLAS NAROPA 216 VV. 18th St., New j s --------------------- 1 SLOVENSKA HRANILNICA 2 Ustanovljena leta 1916 s plačuje po 1. jul. Po \ 4*% na vaše vloge Sprejema denar po pošti Pridite ali pošljite na International Savings and Loan 6235 St. Clair Ave. ali 819 East 185th St. CLEVELAND, O. VmHVWUtWHWWVWUVMUtmWVHHHWMW1 H p M J(' yntnw:mu:m»mmmmitiiintimtniiiiiinm»»»nn»»t»n»»ii««t ANTON ZBAŠNIK Slovenski Javni Notar „ Butler Street Pittsburgh , K k N N Pb