Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők : „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980. Kiadó-tulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. IX. Évf. ÍIDER Hurántul és Muraköz heti értesítője Informativni tednik za Prekmurie i Mediimuri* Murska Sobota, 1930. lunlus 22. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Diir. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközt és nyilttér 1*50 dinár, rendes 1*— Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Többszörinél- engedmény. 25. Szánt. Jugoszláv-magyar gazdasági közeledés. A magyar kereskedelemügyi államtitkár nyilatkozata a jugoszláv-magyar gazdasági közeledés szükségességéről. Manapság sem Jugoszláviában, sem Magyarországon nincs egyetlen egy gazdaság politikus sem, aki el ne ismerné tényként, hogy. mily nagy szüksége van mindkét állapinak arra, hogy gazdasági téren minél inkább össze-Hapcsolódjanak, és együtt működjenek. Már a régi barátság és szoros szomszédi viszony is arja, utal, hogy közös gazdasági frontot kell kiépíteni. Ez pedig leginkább csakis a mezőgazdasági termékek és az ipari termékek kicserélése alapján történhetik. Természetes, hogy mindkét téren, mindegyik állam törekednék a maga érdekeit fejleszteni. Igy azután ezek a törekvések maguk vágnának utat a megvalósulás felé. A magyar kereskedelmi állapi titkár: Kállai Miklós, részletesen nyilatkozott ez érdemben s Kijelentette, hogy a genfi megbeszéléseken már sok kérdésben sikerült megállapodást létesíteni, habár hivatalos formában még egyik részről sem foglalkoztak az illetékes tényezők a gazdasági együttműködés problémájával. De máris annyi közös érdek, merült fel a két állam között, hogy a közeledés szükségessége mintegy parancsolólag lép fel. Első és fő érdeke mindkét államnak;, hogy gabonájáért lehetőleg a legjobb, árt érje el. Természetes dolog, hogy ezt csak közös tervek megállapítása alapján lehet elérni, de ezt nemcsak a hivatalos körök, hanem méginkább a magánérintkezések jó akaratú összemüködése folytán kell megteremteni. Igy fognak az emberek a szivesebb s gyakoribb érintkezés folytán arra a meggyőződésre jiftnj, hogy, gazdasági téren bizony-bizony nagyon is egymásra vannak utalva. Szinte ugy, ebből kifolyólag, az ipar téren is. Rámutat az államtitkár,, arra, hogy már a régi török hóditások is a két állam népe között olyan közös kapcsolatot teremtettél^ hogy a két n^p közös n^gy éfr dek^k, véqé^|re, egyesült s ; a közös cél elérésében, együtt har- Politikai Mrek. Végetért Beográdban annak a nagy pörnek a tárgyalása, amely az államvédelmi biróság előtt folyt huszonnégy zágrebi egyén ellen, kik azzal voltak vádolva, hogy különböző terrorisz-tikus törekvésekkel és cselekedem tekkel vétettek az állam épsége és egysége ellen. A főtárgyalás az egész ország nagy érdeklődése mellett folyt harmincöt napon át, április hó huszonnegyedikétől junius hetedikéig. A nagy érdeklődést természetesen a, vádlottakként szereplő személyek váltották ki, kik közül első sorban említjük, a volt Radics-párt elnökét Dr. Ma-csek Vladimírt, ki szintén mint vádlott szerepejt azzal a gyanúsítással, hogy. a törvénybe ütköző törekvéseket pénzzel támogatta volna. A többi — összesen huszonnégy vádlott között — voltak jogász, kereskedj, munkás s,egyéb társadalmi állású egyének, kiket az, ügyész kevésbé yagy súlyosabban vádolt. A biróság igen nagy érdeklődés mellett hirdette ki az Ítéletet. A legsúlyosabb Ítélet Bernardics Ivánra szói, ki 15 évei kapott, a legkisebb büntetést Veselics Gyura joggyakornok kapta — hat hónapot; a többi vád-különböző számú évi fogságot s mindannyian hivatal vesztést, polgári jogaik felfüggesztését és Zágrábból hosszabb, rövidebb időre való kiutasítást kaptak büntetésképen. Maíek doktort és kilenc társát a biróság az ellenük ernalt vádak alóli fölmentette, azonnal' elbocsátotta őket. Az elitélteket pedig letartóztatásba helyezték. Románia. A román újságok szerint Károly király megkora-náztatása szeptemberben fog megtörténni Gyulafehérváron. Románia legújabb kormányát ismét Maniu — a> paraszt néppárt vezére alakította meg. Az olasz külügyminiszter Budapesten,, Grandi olasz külügyminiszter Varsó után Budapes-tett látogatta meg. Grandi külügyminiszter a lengyel köztársasági elnökkel való tanácskozása után látogatást tett Budapesten is, mely alkalommal tanácskozást folytatott Gróf Bethlen István magyar miniszterelnökkel s több magyar államférfival. A magyar miniszterelnök negyven terítékű díszvacsorát adott az olasz külügyminiszter tiszteletére, amelyen a magyar kormány tagjai s több magas rangú politikus vett részt. Fhifcszburg restauráció. Egy nagy román újság jun. 10.-iki coltak, együtt véreztek. Nagyon óhajtandó, hogy jöjjön el most, is az az idő, hogy a két állam nép,e^. saját jólétének biztosítására egyesüljön. A magyar állami titkár ezen nyilatkozatában nemcsak miniszterének, hanem a magyar gazdasági élet kitűnőségeinek vélemér nyét és a meggyőződését is tolmácsolta. A gazdasági közeledés érdekében nyilatkozott Gróf Bethlen István magyar miniszterelnök is. Mindenben, helyesli e. gondolatot s helyesli, hogy az európai államok gazdasági megszervezése a lehetőség és a szükség határán van már. Szerinte azonban a Középeurópai gazdasági frontot nemcsak egy olasz-?osztrák-magyar, vagy francia vezetéssel egy kisantant-osztrák-magyar kötelékkel, hanem gyökeresen csak ugy lehetne, megoldani, ha az európai agrárfront megegyezést találna az amerikai agrárfronttal. Valószínű j hogy Európát sokkal könnyebb lesz megszervezd, mint a sok. kis amerikai farmert. Addig is azon* ban biztosítani kell e dunai agrár államok együttműködését. Jugoszláviával őszig meg kell csinálni az egységes froxUját. a. tengeri eladásának s ez lenne kiinduló pontja a többi szélesebb körű összeköttetésnek. Sajnos, a nagy politika valar mennyi, messze előrelátó gazdasági szövetség akadályozójaj de majd; ennek az ideje is elérkezik. Gróf Bethlen István magyar miniszterelnöknek ezen nyilatkozata nem jött váratlanul s mint világosan látható, a magyar miniszterelnöki, ennek a mozgalomnak élére fog állani. A miniszterelnökKmáris utasítást adott arra, hogy magyar részről keressék fel . a jugoszláv tényezőket egy közös - jugos&láv-i magyar.'gazdasági kamara megalakításának ügyében* P: M. kelettel arról ír, hogy Magyarországon várják Habszburg Ott© nagykorúságának idejét, ami 1930 november 22.-én következik el s ez alkalommal Ottó elfoglalná ai magyar királyi trónt. Megjegyzi a lap, hogy ez nemcsak a magyarok belügye lenne pusztán, hanem ebbe még bele szólása lenne az európai, nagyhatalmaknak s a Kísantantnak is. Erről a problémáról a Kisantant legközelebbi konferenciáján lesz is szó s akkor a Kisantant meg fogja állapítani, hogy minő álláspontot fog elfoglalni ez ügyre vonatkozólag. Olaszország - Lengyelország. Olaszország külügyminisztere Grandi, legutóbb Lengyelországban időzött, hogy az Olaszlengyel barátságot még szélesebb alapokra bővitse. Olaszország a varsói, olasz követséget nagykövetséggé léptette elő, hogy ezáltal is kifejezze az olasz-lengyel viszony bensőségét. Az olasz és a lengyel államférfiak érintke^ zése a lebarátságosabb volt, Törökország—Görögország. Török* és Görögország között megegyezés jött létre s az erre vonatkozó szerződést alá is-irták. Már most a két állam között teljes az egyetértés & a ba* rátságos eggyüttmüködésben-semmi akadály nincsen. Portugália. Agyon lőtték a lisszaboni német követet. Dr. Baligand Albert lisszaboni német követet: egy férfi lelőtte, mikor elhagyta a- követ1 a kikötőben horgonyzó német hadihajót. An lisszaboni rendőrség letartóztatta a^ merénylőt, aki Pitckovskyy danzigi születésű tengerész. A rendőrség ugy hiszi, hogy a merénylő elmebajos. Románia. Károly román király nyilatkozott a sajtó képviselői előtt és kijelentette, hogy az összes szomszéd országokkal ? a legjobb viszonyban kiván lenni. Jugoszláviával a lehető legjobb baráti és szövetséges viszonyt" kivánja^fönntartani. A magyarokkal, minthogy Magyarország és Románia mezőgazdasági országok és fontos érintkezési ppntjuk van, kezet nyújtva kell eggyütt dolgozni, hogy mezőgazdasági érdekeiket megvédhessék.- A király kijelentelte még, hagy a kisebbség ek mindig teljes támogatására találnak Milyen az élet Argentínában? Négy év ottlét után, május 20.-án indult haza Dankovcíra a 3. házszámu lakos. Bedek Károly, Teréz nevü feleségével és Mária nevü lányukkal, aki Paszicsnyek felesége. A fiatal asszony két kis gyermekét is haza hozta, amelyek egyike alig 5 hetes. Öt hatalmas fonott koffer egy nagy amerikai fa-kofferrel junius ll'-én déltájban érkeztek iakásukba. A hazaérkezés boldogsága sugárzott Bedek Károly arcáról. A hosszú fárasztó utazás személyenként 175 pesóba (argentínai pesóba) került Hamburgon át. A kis család elmondja, hogy a nőknek jobb sorsuk van ott mint a férfiaknak, akiktől állati munkát kívánnak. Azért jöttek haza, mert a napi kereset 4 5 peso nem elég a család eltartására. A népesség egyre több. Az ottaniak is megszaporodnak, de a bevándorlók is folyton jönnek. 4 év előtt még tűrhető volt, de most már annyi az ember, hogy munkát nem kapni. Ez haszon a gyárakra, mert ők már restel-nek kevesebbet adni amiért a munkások ezrei még szívesen dolgozná nak. Az utcákon rongyosan, mezítláb, pénz nélkül éhesen-szomjasan járnak a munkanélküliek, akik a szemetes ládákból reszkető kezekkel szedik a kenyér hulladékot és ezzel tartják a felszaporodott családot. Ha valahogyan egyik egy kis munkához juthat, azon töri a fejét a bevándorlott, hogy a 175 pesá-t megszerezhesse és azzal haza utazhasson. Amennyien visszavándorolnak, annyian söt többen oda utaznak. Ezen ember forgalomból élnek a hajóválla-latok, az utazási ügyrökök s számos e szakba vágó egyének, társaságok. A gyárak pedig sok pénzt takarítanak meg, mert nem tudnak óly kevés napszámot adni, amelyért nem dulakodna száz és száz munkás. N. Isten ítélet. Erős Isten dicsőség királya A menny és föld kezednek munkája Ki előtt nincs mélység és magasság, Csak egyedül Ő a Hatalmasság Ismét érezzük karod erejét S haragodnak erős jelenetét, Elhoztad a haragos felhőket Ontottak ránk záport s jégesőket. Elveszett a határunk szépsége A szántóvetőnek reménysége. Kopaszon áll a csonka szőlőtő Akár oltott akár direktermő Ki verejtéket érte hullatott Törvény annak igazat nem adott. Bölcs végzeted igy látta ezt jónak, Hogy nem adod fötdi halandónak Csak arra kérünk édes Istenünk Csapásid közt is irgalmazz nékünk, Az éhezőnek adjál kenyeret, Árvának pártfogót és menhelyet S habár porig is lesujto'.t a bal Emelj magadhoz kérünk jobboddal El ne haggyon a hit és reménység, Te légy velünk óh mennyei Fölség. 205.-dik dicsértt. Rettenetes az Urnák busulása. Jaj szót ád szánkba reánk jött csapása Oda van a mező ékessége, A szántóvetőnek reménysége. Eltűnt, érkezvén nagy égi háború Mely miatt minden sziv méltán SZ0IH0PU. SÁRDI GYULA. HÍREK. HETI NAPTÁR 1930. JUNIUS hó 30 nap 26 hét. Valuta: Zürichben 100 Din = 9-1275 sfrk. 100 Doll. (E. A.) adnak itt 5617 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ 100 Márkáért 100 Frankért (Páris) „ 100 Pengőért 100 Schil. (Bécs) 4900 „ 1349 „ 221 ,. 990 „ 798 100 Cseh kor. „ „ 168 Hó és hét napjai Róm. kath. Protestáns 22 Vasár. 2. Faulin hv. flehatins 23 Hétfő Ediltruda Basilius 24 Kedd K.János szül. Johannd. 25 Szerda Prosper Eológis 26 Csüt. Virgiliusz Jeremiás 27 Péntek László Philippine 28 Szomb. Vldovdán Leo és Jos. Vásárok: 24. M. Szobota és Ráckanizsa, 27. Belatinc. Időjárás: Apró csapadékok, de ha a légnyomás 765 ön fölül lesz nagy szárazság várható. Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 180— » Rozs „ 140— „ Zab „ 180— B Kukorica „ 130— Köles „ 120— „ Hajdina „ 140— Széna „ 60—115 , Bab cseres. „ 400 — Vegyes bab „ 325— Krumpli „ 50—75 Lenmag „ 480—500 „ Lóhermag „ 1000—1400 Bika 1 ^ 8-— 9.— 9 50 10. Üsző I | 7 — 7-50 8-— 8-50 Tehén||. 4-— 5-— 6-— Borjú j —•— —•— 14 — —•— Sertés .........16----•— Zsir I-a........ 29 — 30-— Vaj.............35—40 Szalonna....... 23-— 25'— Tojás 1 drb......... 075 — Az előfizetési bérlet a kifejezett felmondásig fennáll. — A prekmurjei református misz sziói egyházközség vezetését Kovács Imre áll. tanító, ref. levita átvette. Székhelye egyelőre Motvarjevci községben van. Ha vannak elszórtan reformátusok a környéken, azok szóval vagy írásban jelentkezzenek nála a lelkészi hivatalában, mert mint tudjuk a Tiszteletes Ur teljes erejével, magas tudá sával és végtelen szeretetével örömest áll az elhanyagolt jugoszláviai magyar testvérei szolgálatára nemcsak egyházi, de bármilyen más ügyükben is. Az iskolai év kezdetével mint tanító is fog működni. Isten hozta a Tiszteletes UratI — Kinevezések. Ivanícs István ve-iiki dolencii községi képviselő testületi tag helyébe Szocsics Ferenc lett téve. (Szreszkó nacselsztvo v Murszki Szobüti 181/4. 10. junija 1930.) — Vescsica községi képviselő testületi tagnak Fiiszár Mátyás helyébe Nóvák József került. (Szr. nacs. v M. bzoboti 126/4. 10. jun. 1930.) — Fickó Ferenc predanovci községi képviselő testületi tag helyébe Zorkó István ugyanottani lakos tétetett. (Szrez. nacs. M. Szoboti 183/5-3. junija 1930. — Fontos a szőlőtermelöknek, hogy akik a smarnicát zöldojtással javítani fogják tőkénként fél dinár segélyt kapnak a báni hivataltól. Azonnal adjanak be bélyegmentes kérvényt a segély elnyerése érdekében. Közelebbi felvilágosításokat a hatóságtól lehet megkapni. (Szr. nacs. v M. S. 4990/1. 10. jun. 1930. — Sajtóhiba csúszott abba a közleménybe, amelynek cime: „A szotinai tűzoltó egylet." Ugyanis a mulatság nem 25.-én lesz, hanem 15.-én volt megtartva. Mivel a lap 15.-én érkezett az olvasókhoz, e közlemény varázserejével megkésett. Kavicsozás. Senkit nem bántunk, de egy kis megbeszélés nem lesz kárunkra, söt mindannyunk hasznára. Tudni kell a kavicsozónak azt a fontos tételt, hogy: „Minden kavics a boltives vagy lejtős úttestről előbb-ntóbb az árokba kerüli" Minél távolabb van ai ároktól, annál később kerül bele; mert fennáll a lehetőség, hogy az ut testébe beleékelődik, beleszorul s keményíti az utat. Tehát rácionális akkor lenne a kavicsozás, ha az ároktól Va 1V2 méternyire meztelen maradt volna az úttest. A leszoruló, guruló kavics magától befödte volna a meztelen felületet, ami munka- és kavicsmegtakaritást jelent. (Másképpen áll a helyzet, ha a felrakott kavicsot a gőzhenger az ut testébe préselhetné, makadámozás-féle, de akkor sem gereblyézik hordják a kavicsot az árok széléig, pedig az a kavics élegszélü, szögletes, nem gömbölyű, könnyen guruló. —J — Alapkő letétel Radkersburg-ban. A szomszédos radkersburgi ág. evang. gyülekezet gyönyörű telkén építendő templomának alapkő letétele fényes ünnepség keretében f. hó 15.-én d. e 11 órai kezdettel megtörtént. A leoben-i espereség egyházi és világi vezetőségein kívül képviselve volt a tartományi, járási és városi hatóság is. Prekmurje esperesség részéről jelen volt az ünnepélyen Kovács esperes is, aki szintén fungált, Benko es-perességi felügyelő, Fartek szlavecsi felügy., Obál gondnok, Heklics do-manjsevei felügy., Kühár puconci felügy., Siftár bodonci gondnok és a közeli ev. gyülekezetek számos hívein kívül sok más vallású is. Az ünnepélyen szerepelt a leobeni ev. dalegylet és a fürsztenfeldi dal- és zene-egyesület, melyek d. u. a Genur-féle kerthelyiségeiben hangversenyeztek. Este családi összejövetel volt a Titán-féle vendéglőben, amelyre nagyon sokan megjelentek, s jó hangulatban reggel kettőig maradtak. — Leesett a létráról Zsilavec József 70 éves tropoveii gazda s eltörte jobb vállcsontját. A m. szobotai kórházban ápolják. — Karambol. Szerdica és Roga-sevei közti uton egy biciklista, mert a gyalogjárón ment, bal oldalt, s nem akart kitérni jobbra a szembejövő kerékpárosnak csak azért, amiért nem megy az az ut közepén, vele össze-ütköiött (a motorossal). Lezúzott ábrázattal és összemarcangolt orral beszállították a radkersburgi kórházba. A motoros feljelentést tett e csendőrségnél a makacs biciklista ellen. — Pozványe. Prékmurszka evan-gelicsanszka sinyorija szvoj létni gyűlés julius 2-ga bode dr'zála v Murski Soboti, na steroga sze vsze postüva-ne gmajne z-tém opominanyem pozo-véjo, da vu naprej dr'záni gmajnszki Irta: KOTZIG JENÖ. A csákoveci zárda alapítása és története. A csákoveci zárda alapítása óta nagy szerepet játszik Csakovec történetében. Ez már abból is kitűnik, mikor Zrínyi Miklós a szentilonai és stridói pálosoktól elvett földeket, melyeket Keglevics Pétertől kaptak, a nekik biztosított járadékokkal együtt a csákoveci franciskánusoknak engedi át s azonkívül lakást és templomi célokra egy szerény kápolnát is juttat nekik, azzal az ígérettel, hogy rnajd kényelmesebb otthonról is fog gondoskodni. A Ferenciek zárdája, mely alapítási évében kilencedik volt a provinciában, egyelőre csak egy kicsiny és szűkes templomból s a szerzetesek részére fából épült szegényes zárdából állott. Igy maradt ez sokáig; mert Zri nyi váratlan halála s az ezután beállott szomorú állapotok nem alkalmasak arra, hogy a zárda és a templom a követelményeknek megfelelően kiépülhessen. Zrínyi Péter ki végeztetése után a grófi vagyont a gráci kamara , kon-fiskálja, s habár utóbb Zrínyi Ádám Csákovecot visszakapja, ő sem tehet semmit; mert korai halála egyszerre véget vet ama nagyratörő terveknek, melyekkel a Zrínyiek a zárdát fejleszteni akarták. A sok jött-ment birtokos és bérlő mitsem törődik a barátokkal; a maguk erejére vannak tehát utalva s mindössze csak a Zrínyi Ádám-féle szerény alapítványra, a „sexcentos Hungaricules"-re támaszkodhatnak, melyet háborúba vonulása előtt tett a zárda javára s egy másik 500 frtra, melyet valami Ruestarff Ferenc hagyo- mányozott a zárdának. De mivel ez az összeg nem volt elég a templom kibővítésére, nyakukba veszik nemcsak a közeli vidéket, de nagy területet a Murán tul s Horvátországban is, hogy könyöradományokat gyűjtsenek a templom kiépítésére. A barátokat szívesen fogadták mindenfelé; de még be se fejezik a gyűjtést, máris érzékeny csapás érte a zárdát: 1699. szept. havában a városban kiütött tüz az addigi zárdaépületet is a kápolnával együtt elhamvasztotta. A szerzetesek azonban nem csüggednek, hanem fokozottabb mértékben ujabb gyűjtésre indulnak és pe-dik akkora sikerrel, hogy Simoncsics Márton házfőnök alatt a mostani porta előtt 1702-ben már az alapkövet is letehetik. Az épitésben azonban csak lassan haladhatnak. Nemcsak a rendelkezésre álló szerény források kö- vetkeztében, melyek folytán az építkezés gyakran szünetelni kénytelen, de leginkább a Rákóci-felkelés miatt. Igy a templomot csak 1707-re építhetik fel s kórust is csak 171 l-re helyezhetnek el benne. Ebben az esztendőben „cum lu-rico et puerili fato" ahogy a krónikás kifakad — ismét kigyullad a templom s 1723. május 13.-án újból nagy veszedelem fenyegeti. De mig első ízben teteje ég le, most a zárdával együtt sértetlen marad s noha „duum frígida super fundebatur bulicvat" — a körülötte leégett 24 lakóház közepette csak ama fái pörkölődnek meg, nelyeket 1705.-ben Nemcsecz Melchior házfőnök a zárda e!é ültettetett I Ez a tüzeset azért is említésre méltó, mert a tüz oltásában a véletlenül itt majá-lisozó varazsdini klerikusok is segédkeznek, amiért a krónikás meg is dicséri őket. (Folytatjuk.) jyülésaj szvoje zavüpnike odeberéjo i pravilno obravnanimi napiszki ob-asztsene na gyűlés poslejo. Redovék : Ob 8 vöri bo'za szlüzba, za töv öffertorium na podporno drűstvo. 2. Podpornice gyűlés. 3. Sinyörszki gyü-és vu cérkvi, Gyülésa osznöv, Na-pisznika veritelov vöimenüyanye, Pred-szednika predgovor. 4. Sinyöra naz-aanénye i toga punktumov razpráv-anye. 5. Preminőcsega leta sinyör-szkoga gyülésa napisznika razprávla-nye. 6. Distriktualnega gyülésá napisznika razprávlanye. 7. Statisztika. 8. Diacskoga döma naznanilo. 9. Ra-csunszkoga sztolca naznanénye. 10. 'énéznika racsundávahye. 11. Podpornice gyűlés. 12. Prosnye. 13. Pri-sesztnoga leta gyülésa meszto.. 14. Zaklücsek. — Murska Sobota 1930 unius 17. KOVÁTS STEFAN sinyör, JENKO JOÉEF sinyörszki inspektor. — Vizbefult. Mult vasárnap délután 3 órakor két bajtársával aLend-vába ment fürödni Szukics István 17 éves proszecskavászi fiu, aki tiz hónap óta Lancsár József m. szobotai dpészmesternél inas volt. A fiu a fürdőzők közé állítólag azért szégyell vegyülni, mert úszni nem tudott és ezért följebb ment a patakba, de ott még mélyebb a viz. Belefúlt. A holttestet hétfőn d. e. 8 órakor húzta ki a közeli Siftár-malom molnár inasa, melyet*koporsóba téve autón szállítottak Proszecska vászra. — A murszka szobotai önkéntes t&zoltó egylet köszönete. Prekmurje szülöttje Hodoscsek Gyula ur a mult évben látogatóban járt itten tartózkodó rokonainál s ekkor maga ajánlkozott, hogy az egyletünknek annyira szükséges motorfecskendő könnyebb beszerezhetése végett Amerikába való visszatérése után gyűjtést rendez. Ma azután öröm érte az egyletet, mert nevezett az eddigi gyűjtés eredménye gyanánt 170 amerikai dollárt volt szives küldeni. Adakoztak pedig ; Hodoscsek Gyula ur és neje 25 Dollárt, Mihalov Andrej 5, Hacher Franc 2, Weiss Josef 3, Rózsa John 2, Agrest 1. Josef 10, Bognár George 2, Gönc Vendel 1, Jonjás Paul 1, Peters John 2, Balog Lajos 2, Mészáros Step. 1, Kercsmár J. 1, Dewlin Gen. 2, Deolin Mark 1, Husznyak John 1, Bunderla Janez 1, Sinko Mihael 1, Káldy Mihály 1, Horváth Georg 2, Ganzy Frank 2, Aust Béla 1, Küenztler Wal-ter 2, Moskovitz Josep 2, Kellher P. 1, Grau Tomas 1, Lejkó Lajos 1 Dollárt, Hass John 50 cm, Sipos John 50 cm, Bankó Frank 5, Evoy John 5, PerSa Stefan lr Dovney St. 1, Waller Sándor 1, Manesku Step. 1, Sakaly Step. 1, Kocen John 2, Petrmy Mi-ihael 2, Gross Alex. 2, Szabó John 1, Nagy John 1, Kalinyak Júlia 1, Tur-aauer Julius 5, Osvatics S. 5, Katona Lajos 5 dollárt, Copott Jos. 50 cm, Kotjan Mihael 1, Balek Step. 1, Tur-nauer Frank 10, Kovchak John 1, frank Hill 3, Green Jakab 5, Lipsi Jákob 1, Pintér Frank 5, Teleky József gróf 3, Türk Charles 2, Bunderla Imre 2, Beer Julius 2, Gostony Sav Trnit 5, Holnik Emil 2, Forgács Pál 30 cm., Gomzy Lajosné 1 Dollárt, Hodoscsek József 9 dollárt. — Ugy a nemes lelkű gyűjtőnek mint a jó akaratú adakozóknak a leghálásabb köszönet. Bár akadna sok követőjük. Dr. Sömen Lajos egyleti elnök. — Megnyilt a határforgalom Magyarországgal tizenöt kilometeres zónában. A határos forgalom tizenöt kilométeres zónában Magyarország felé e hó tizenötödikén életbe lépett. A szükséges igazolványokat a határközlekedésre a járási hatóságoknál állítják ki. — Telefon Turniscsén. Turniscse rövid idő múlva telefont kap. A napokban megkezdődnek a szerelési murikálatok s az állomás megkezdi működését. Az uj telefon üzembe helyezésével Turniscse község és vidékének egy régen óhajtott s nagy szükséget kielégítő kívánsága teljesül. — Bérmálás Prekmurjében. Prek-murjében e hó folyamán bérmálás lesz. A bérmálás a plébániákban a következő sorrendben lesz megtartva: Junius 21.-én Beltincén, 22.-én Csren-szovcin, ahol ugyanekkor fogja a püspök felszentelni a „Nas dom" nevü épületet ünnepélyes keretek között; 23.-án Dolnja Lendaván lesz bérmálás, 24 én Dobrovnikon, 25, én Turniscsén, 26.-án Velka Palinán, 27.-én Hotizán. — Vizbefult iskolásleányka. Turniscsén Stefanec Bárica 7 éves, elemi iskolai második osztályti tanuló fürdés közben a malom patakba fult. A déli szünet alatt a gyerekek fürödni mentek s a gyenge testalkatú kis lányka már a belépéskor a mélyebb vizbe került, ahol elmerült. Mivel felnőtt segítség nem volt a közelben, a többi kislány pedig rémületében elszaladt hirt adni, addig a szerencsétlenség megtörtént. (Felügyelet nélkül a gyerekek ne Jürödjenek. Erre a szülők szigorúan ügyeljenek. A fürdés szükséges a gyerekeknek, de arra alkalmas helyen és a kellő felügyelet mellett engedhető csak meg.) — Gyermek előadás Turniscsén. Az iskola nővérektől vezetett kisded óvoda növendékei Turniscsén a mult vasárnap délután gyermekkerti előadást tartottak. A kis csöppségek előadásai és játékai igen kedves délutánt szereztek a szülőknek és a szépszámú látogató közönségnek. A „nővérek" gyengéd fáradozása minden elismerést megérdemel. geren. A rablóbandák rendesen a katonaságból, meg a tengerészekből kerülnek ki. Gazdag embereket, kereskedőket, utasokat vasúton és hajón fognak el és rabolnak ki, a hatóságok pedig nem bírnak meg velük, mert ezek is igen jól vannak fegyverkezve. Most kitudódott, hogy a leghíresebb kinai kalózbandák vezére egy 28 éves nő, ki állítólag Amerikában egyetemet is végzett. Mindig két revolver van a kezében s az elfogott hajóra ál&rco-san mint "első lép fel s megadásra szólítja fel az utasokat. Ezt a kegyetlen nőt még mindig nem sikerült kézre keríteni. Ugy hiszik hogy ez a nő egy kinai férfi és egy európai nő leánya. Az elkövetett borzalmasságai valósággal regénybe illenek. — A Gráf Zeppelin junius végén Budapestre is eljön. Az óriásléghajó még ebben a hónapban megteszi tervbevett kelet- és dél európai útját s ezen alkalommal Budapest fölé is ellátogat. — Liverpoolban megépítik a világ legnagyobb katolikus templomát. Az uj római katolikus székesegyház terve már véglegesen készen van s azt Liverpool kat. érseke már át is vette. A telek maga csak hátommillió fontba kerül. — Hatvanhét óráig a levegőben. Maddalena és Cecconi sok után. Letartóztattak ezer gyanús egyént, de a főbünösök, kiket a rendőrség ismer, megszöktek. Ezek tudták, hogy a rendőrségnek utasítása van arra, hogy a-leghíresebb negyven banditát agyonlőhető Különben a rendőrségnek parancsa van arra, hogy menekülés kísérlete, vagy ellenállás esetén a gyanúsítottat azonnal lelőheti, mert a tetteseket élve vagy halva kézre kell keríteni. — Halálosvégü motorcsónak verseny. Segrav hires angol őrnagy, ki motorcsónakjával elért már 98 mérföld sebességet, most 100 mérföldre fokozta a sebességet, de ezen versenye halálát okozta. Csónakával eltűnt a hullámokban, s mire kimentették annyira meg volt sebesülve, hogy meghalt, mielőtt a kórházba jutott volna. Egyik mehánikusa a tengerbe fult, a másik pedig súlyosan megsérült. Nem is valószínű, hogy egy a tengerbe vetett uszó palack vert volna léket a nagy sebesség következtében. — Nagy tengeri szerencsétlenség Amerikában. Egy napon, junius tizenegyedikán két nagy szerencsétlenség érte az amerikai kereskedelmi tengerészetet. A Fairfax gőzhajó a tengeren neki ment egy petróleum hajónak, amely utóbbi azonnal elsülyedt, a Fairfax pedig sulyo- olasz pillóták 67 óra és 50 perc I san megsérült. Egy másik gőzös ország-vilAg. — Amerika egy uj hőse. William Hill, egy vakmerő amerikai ember 1925-ben acélcsónakján lezuhant a Niagara vízesésen s vállalkozása sikerült, semmi baja nem esett sem neki, sem pedig az erre a célra szerkesztett acélcsónakjának. Ezt a hihetetlenül vakmerő mutatványt most megismételte, miáltal ma Amerika egyik leghíresebb emberévé lett. — Egy 28 éves nő, mint kalózvezér. Kínában a hosszú polgári háború folyamán nagyon elterjedt a rablás és fosztogatás ugy a szárazföldön, mint a ten- hosszat maradtak a levegőben s ezzel uj világrekordot állítottak az eddigi 65 és fél órával szemben. — Bányászok szerelmi drámája. Felsőgallán egy nap két szerelmi dráma játszódott le. — Homola István bányász a maga készítette botpuskával szivenlőtte tizenkilencéves szerelmesét a azután magát lőtte agyon. — Ugyanaznap délután Szántó József bányász féltékenységből agyonlőtte tizenhét éves feleségét s azután öngyilkos lett. Prágában a legforgalmasabb utcán, a büntető törvényszék mellett leütöttek egy ékszerészt, midőn a boltjába akart bemenni. A gyilkos százötvenezer cseh korona értékű ékszert elrabolt s eltűnt. Az ékszerész meghalt előbb, mint kórházba vitték volna. — Pokolgépek Dél-Szerbiában. Legutóbb ismét négy pokolgépes robbanás történt Dél Szerbiában Nisben és a város környékén. Egy a vasúti állomáson a váróterem vaskályhájában robbant fel, mely halálosan megsebesített egy ellenőrt, mig egy diákleány, meg két katona köny-nyebb sérülést szenvedett. — A többi pokolgép három helyen a városon kivül, de a vasút közelében robbantak, de emberéletben nem tettek ezek kárt. — Ezer ember letartózta* tása. Csikágóban a rendőrség nagy razziát tartott rablógyilko- a nagy ködben neki ment a Gre-cián petróleum hajónak. Az ösz-szeütközés következtében a pet-roleumhajó fedélzetén tűz támadt, majd robbanás következett be s a haló égni kezdett. Ennek a hajónak a legénységéből elpusztult negyven ember. Az égő olaj a tengeren szét fólyt s az utasszállító hajót is majdnem meggyújtotta. Ezen a hajón sokan megsérültek a lángoktól, sokan meg félelmükben a tengerbe ugráltak, ugy hogy összesen ez alkalommal vagy hatvan ember pusztult el. Végre a megmaradt személyzetet és a megmentett utasokat a Glou-cester gőzös bevitte Bostonba. — Kürtén a tömeggyilkos. Kürtén Péter, a düsszeldorfi tömeggyilkos a pünkösdi ünnepekben vallott. Eddig saját vallomása alapján hatvan súlyos bűntény esete fekszik a bíróság előtt. — Ezek között van tizenegy gyilkosság a legkülönbözőbb egyéneken, van husz esetben gyújtogatás s azután számos gyilkossági kísérlet, mikor az áldozatoknak sikerült megmenekülniük. A rendőrség állandóan nyomoz és gyűjti az adatokat. Szerkesztő üzenete. K. L. és G. C. Montevideo. A mai számban a cimet csatolva találja, amelyet nékünk az Önök hozzátartozójuk adott meg, és amely cim-zéssel mi eddig elé a lapot Önökhöz expediáltuk. Torma. PmUH**** A kisasszony megbízta a Miska Ifgényt, hogy hozzon neki a városbél a patikából s^unyogcsipések ellen szalmiákszeszt. Miska igy intézte el * dolgot: „Paíikáros ur, leérek szalámit" „Az itt nincs. Mire kell az?* „A kisasszonyt igen eszik a szúnyogok, azért kell neki." „Ugy, akkor szaltniák kell!" „Hát ha az is jót tesz neki, akkor csak adjon $zt. M^ga ugy is jobban tudja, hogy mi kell ngfci." Szülői aggodalom* A kis Palpsi sirva ébred fel, Édes ropniuk áj a kérdezgeti: bajod, kis bogaram? Mi bontott? Miért, sirsz?" „Azt álmodtam, anyukám, hogy felmásztam a cseresnyefára aztán leestem," „Látod, látod, kis aranyom, mindig mondom, hogy vigyázz magadra, de te nem fogadsz, szók Ne sirj kicsikém. Majd elmulty!" „Gyere kapsz káyécskát !" „A? ám,! Pe előbb, le,estem mielőtt a cseresnyéből ettem volna!". Sisak Slavija 15. V{. (bajnoki) lejátszva Sisakon 4. forduló. Régi betegségnek halál a vége! a C§K. elvérzett, az öt gólnál nála rosszabb Slávia elverte. 3:? arányban, azért mert a játékosok ismét a régi indolens hibájukba estek és az ellenfeleit nem vették komolyan. Ugy látszik a kritika se fog rajtuk, mert megint a vén játékosok voltak azok, kik a bajnok serlegre, ugy látszik nagyon mérgesek. Az intéző ur, ki a 11-et összeállította mikor óhajtja ezen állását elhagyni ? K. S. fc 5. H tíz és az A legsikerültebb erkölcsi angyagi eredménynyel zárult. vrv A városház dísztermében egész város éfőkelősége és á vidéki kfiWÖttségek előtt hángíotteí Leitner Marcel á C$K: elnökéniek magasreptü k'omoíy, szívhez szóló, széff beszéde, mélyhez hásoníót Cákovecen még neá' hallottak.' - ^ Eredmények: Piag- pongban (győztes Kiss Vili) 11;5. ÓSK. javára. Kiss mind a 4 szettjét játszva nyeri. !. — . „ . > ... J .. . Futbal. A jubileum labdáját a kis 2 és féí éveis Sáfrán Bursí avatja fér-rúgásával. Zágrebi alszövetség csapata CŐK ellen. Eredmény első haj5 6:4 Zágreb jáV-ára. Második nap 1:1/ ■v ; íj;; ifi*! ir í B.i.ro B^sner jó volt. ÉJőmérkőzés C§K. rez.-Pf;elog I. l^O ÖK, javára. Kiss Vili 5, Dobos 8 golt l^tt. Sáftaa László, a Graner Testvérek gyár üzemvezetője szép beszéd kjséretében ajándékozza meg JqvíCj. Janii, KolariC futbalistákat. Tenisz. Rüski klifb Zgrb győztes Legenstein Géza, végeredmény Motorverseny: győztes Hunyadi. L Kerékpár „ Lisjak N. Műkedvelők előadása. IttUáfrán Lászl<5 ur autt^ a tegtftoyes^h^ sikert humoros és eredeti. alakitásávaj. A Mr 'közreműködők is "fényesen áll- ^t . í. J: -3 . ■» « laffc tá|,meg a, helyüket. (Történt junius 7. és 8-án) Gazdálkodás. Sertés elhullások. A nyári sertés elhullásoknak okát leginkább szivbénulások, fulladások okozzák és ezekkel szintén igen gyakran a bőr megpirosodása is jár. E bajokat előidézik az igen kicsike, bűzös levegőjű, majdnem légmentesen elzárt, a naptól erősen tűzött sertésólak. Fokozzák a levegő megromlását az ólak alatt, mellett felgyűlt szennyes vizek, trágyalevek párolgása: A sertés hullák boncolási lelete megegyező a sertésorbánccal és legtöbbször csak bakteriológiai vizsgálatok, esetleg szerológiaiak tudnak biztos felvilágositást adni. A sertéseket nyáron hacsak lehet tágas, szellős ólba helyezzük,' amelyeket kiyül belül fehérre meszeljünk, részint á' tisztaság végett, másrészt, Hogy a nap sugarai visszaverődjenek a féhér színen. Az ólak körül semmiféle bűzös nedveket, trágyalevet ne türjünk. __N. r '•? JÍOA Tenyészállatok vámmentes béhözatófa. ÉrdeklődŐlTfi-fígyelniéf felhívják arra, Hogy tenyészállatok vámmentes behozatalára íéhet* engedélyt kapni, ha érre vonatkozóiig a kérvény idéjekörán M Tesz nyújtva. Felvilágosítással — minden, szerdán — a járási gazdasági referens szolgál. (Jár. m. 3300/1.) ^Tenyészbika vásárlás. Járási főnökség még e hó folyamán, egy és fél, egy és" háromnegyed" éves tenyészbikákat; óhajt vásárolni. Tekintetbe csak á törzskönyvezett tehenek leszárrr\azott-jai és elismert bikák ivadékai jönnek, ha pedjg ilyenek nem volnának elegendő számban, kivételesen másók bikái is megvétetnek, h^&zépek és gazdájuk törzsk. egyesületi tag. - Kereskedők kötelező biztosítása. Az ország' Összes ka-nl(áífáfinafe"tanulmányozás végett1 a kormánytól égy törvénytervezet küldefétt, a kefeskedők betegség és halát esetén való biztosifásáta-E törvény álapján a kötelező bjz-tositás az önálló kereskedőkre ís vöhaltKozfia. ' • Uj ezerdinárosok. A Na-, rodna Banka központi bizottsága illést tartott s ez alkalommal bemutatták a topcsideri állami bankjegynyomda uj ezerdinárosait. Az uj bankjegyek nagyon tetszetek a bizottság tagjainak. (Van-e olyan ezerdináros is, amelyik nem tetszik ?) A pénz forgalomba hozataláról még nem határoztak- Kettős tehén. Párisban mutogatnak mo§t egy hollandi fajtájú tehenet. A neve Lelőtte.. Ennek a tehénnek két tőgye van, teljesen kifejlődve s mindegyik tőgyön négy-négy csecsbimbó van. Mikor a tehén fejős, akkor mindegyik tőgyből annyi tejet ad, mint amennyit egy jólfejő tehén ad rendes körülmények között. Hét millió szál rózsa. Szeged ősidők óta Magyarország legnagyobb rózsatarmő vidéke. Európa szerte kevés olyan föld van, amely jobban kedvezne a legkülönbözőbb rózsafajok tenyészetének, mint az ujszegedi. Az idén a szegedi rózsatermelők intenzív exportra rendezkedtek be és eddig 7 milliónál; több rózsaszálat exportáltak a szegedi rózsa termelésből. Utányételes küldemények és utalványok nemzetközi forgalma, az erre vonatkozó egyezmény alapján 1930. juíius hó 1.-én Tép életbe. Megerigedétt utalványozási összeg Itáliával 1Ö00 lira, Svájccal 250 svájci' frank, Magyarországgal pédíg 300 pengő! Oroszország gazdasági terményeit, főként: 'fát, lent, kendert, friss gyümölcsöt és különféle gyümölcs- és hus-konzerveket, nemkülönben más gaidasági terményeit, nagy mennyiségben dobja a világpiacra. Ez a körülmény és mert ez az áru 10—'20%-kal olcsóbb, a világpiaci árakat nagyon lenyomja; 1 m ' NajfalejSa AutOtaksa V MURSKOJ SOBOTI je pri KÜCAN ÍVAN mMM (•na km. 3*50 O. Jó karban jutó- levő zongora san eladó GORNJAT-ENDAVAN a 3 gyógyszertárban. m öízmi m fim \m\m felvesznek KOLOSA JÁNOS cipésznél Murszka Szobotán. 2 Jó házból való fiút péktanoficnak felvesz BRAUN ALAJOS pékmester Murska Sobota, Aleksan-drova cesta 5. Szerkesztő üzenete. Gergár E. Montevideo. A lap küldése rendben történik az adott címekre. Lehet, hogy valami szarka van ott, aki kihordja a póstáról, de akinek majd a farkát íe fogjuk vágni, ha kinyomozzuk. Tessék csak utána nézni a dolognak. Ahány példány Montevideoba van küldve, az természetesen mind egybe vgn kötve ; de a főposf4cfk azt fel kell bontania. Minderi példánynak megvan külön az előfizető círiie, annak kézbesítse. Öd-, vözlet! ' ' " 1 " Kiss C. Igazolványát aláírva elküldjük, ha' pontos címét megadja. Kérjük tudósításával majd megkülöeni. F. I. M. Köszönöm figyelmét,, igy van ez helyein, hiszen azért „előfizető" mert élőre fizeti. Na, huszezer magyar között, egyeílen lápjukat tízszerte jobban keltene támogatni. Ariidé éz -régi magyar gyengeségi „Saját kárári tanul a magyar I" Üdv ! | HALLÓ! HALLÓ! { ANA COR kedésében MURSZKA SZOBOTÁBAN ALEKSANDRPVA CESTA 2. (kaphatók a. legjobh cseh gyártmányú gépsziüak mindén-m féle szélességben. Minden darab szijjért a gyár garantál. Ugyanottan kaphatók mindennemű bőr és cipész kellékek a legjobb minőségben és a leg-olcsőbb napi árban. 12 ÍÓF1.kj< ewrnfnH • lü Li 13 9 05 NOVA A^TQXA&SA! TRflUTMilHH FSIIflC MURSKA SOBOTA. Telefon broj: 30. z ra zm MODERNI AUTÓI! ■ v r? ií un if f rádió alkatrészek akkumulátorok világhírű Varrógépek. jutányosán kaphatók sas- ti gépbíreshedésében MiimH % w S«W3 Iw I mmmm •A