Landes - Regierungsblatt für das WMerzogtHuvn Miram. Erster Theil. XLII. Stück. VI. Jahrgang 1854. Ausgegeben und versendet am 14. Oclober 18 54. Inhalts - Vehersicht: Seile r'Verordnung des k. k. Justizministeriums vom lti. Juni 1854, womit eine Instruction über die innere Amtswirksamkeit und die Geschäftsordnung der Gerichtsbehörden in strafgerichtlichen Angelegenheiten erlassen wird..................................................................... 596 Deželni vladni list krajnsko vojvodino. Per vi razdelit. XLII. Del. VI. Tečaj 1854. Izdan in razposlan 14. Oktobra 1854. Pregled zapopada: s. Stran st, 242 »tl ii' • ukaz c. k. pravosodnega ministerstva 16. Junija 1854, s ktevim se razglaša poduk cez notranje •dužbene opravke in opravilski red sodnij v kazenskih zadevah................................... 596 Druck aus der Eger’schen Buchdruckerei. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija E ge r. 242. Ukaz c. k. pravosodnega ministevstva 16. Junija 1854, veljaven za vse kronovinc razu» vojaške krajine, s Itterim sc rnzglnsn jioiluU čez notranje službene opravite in opra vllslti re*l »°‘ v ltazcnsltlli zadevali. (Je v dcrž. zakoniku, L1X. delu, št. 165, izdanim in razposlanim 8. Julija 1854.) Vsled oblasti, zadobljene z Naj višji m sklepom Njegovega c. k. apostolske»' veličanstva 29. Julija 1853, in zavolj izpeljave tretjega odstavka cesarskega l,a lenta 3. Maja 1853, št. 81 deržavnega zakonika, je pravosodno ministerstvO dobro spoznalo, čez notranje službene opravke in opravilski red sodnij v kazen zadevah izdati sledeči poduk. „ ^ V kronovinah, v k t eri h že velja red kazenske pravde 29. Julija 1853, št. 1 deržavnega zakonika, zadobi ta poduk moč tistega dne, kterega bode razglase»,^ vseli drugih kronovinah pa tistega dne, kterega bode v njih ta red kazenske pltl' moč zadobil. .. Ako red kazenske pravde in ta poduk ne zapopadeta nobenih posebnih ouloc ’ se je treba tacih v cesarskem patentu 3. Maja 1853, št. 81 deržavnega zakoni izdanih predpisov, kterih ne gre po njih lastnosti obračati samo na zadeve derzav Ijanskega prava, deržati tudi v kazenskih zadevah. Pervo poglavje. Občne nared be čez ravnanje s kazenskimi zadevami in čez 111 e<^ s k e opravila sodnih oseb. 8- t- Občne dolžnosti kazenskih sodnij. Sodnije, kterim je zaupana kazenska oblast kakor tudi njih organi imajo s'<’J dolžnosti zvesto spolnovati s tem, da ž nevtrudljivo marlivostjo pozvedujejo kazen- ^ djanja in zasledvajo storivce, da v vsakem primerleju ravnajo primerno, natanko ostro preiskujejo, kazensko postavo pravično obračajo, osebo obdolženca kar je varjejo in vse uredske dela kakor so dolžni hitro opravljajo, za to, da se olna moč postave in nje prestopniku odvzame upanje, da ne bo kaznjen. Verordnung den k. k. Justizministeriums vom 16. Juni 1864, wirksam für alle Kronlünder mit Ausnahme der Iflilitärgränze, mit eine Instruction älter die innere Amtsivirksnmkeit und die tiesekäftsord-nung der Gericht sh ehür den in straf gerichtlichen Angelegenheiten erlassen wird. (Enthalten im Reichs-Gesetz-lilaIte 1AX. Stück, Nr. 165. Ausgegeben und versendet am 8. Juli 1854.) In Folge der mit Allerhöchster Entschliessung Seiner k. k. Apostolischen a)estät. vom 29. Juli 1853 erhaltenen Ermächtigung und in Vollziehung des dritten Absatzes des kaiserlichen Patentes vom 3. Mai 1853, Nr. 81 des Reichs-^’ese/z~Rlaftes, hat das Justizministerium über die innere Amtswirksamkeit und Geschäftsführung der Gerichtsbehörden in straf gerichtlichen Angelegenheiten nachstehende Instruction zu erlassen befunden. Die Wirksamkeit derselben beginnt in denjenigen Kronländern, in welchen dte Strafprocess-Ordnung vom 29. Juli 1853, Nr. 151 des Reichs-Gesetz-attes, bereits in Anwendung getreten ist, mit dem Tage der Kundmachung, in «Hen übrigen Kronländern aber mit dem Tage, an welchem diese Strafprocess-dnung daselbst in Kraft gesetzt werden wird. ^ In soweit die Strc fprocess-Or dnung und die gegenwärtige Instruction keine ^sonderen Restimmungen enthalten, sind die in dem kaiserlichen Patente vom Mai 1853, Nr. 81 des Reichs-Gesetz-Blattes, über die innere Einrichtung Und die Geschäftsordnung der Gerichtsbehörden gegebenen Vorschriften, welche l(tch ihrer Beschaffenheit nicht bloss auf civilrechtliche Angelegenheiten anwendbar et scheinen, auch in straf gerichtlichen Angelegenheiten zu beobachten. Erstes Ilauptstiick. *4 / / f/ßtneine Anordnungen über die Behandlung der straf gerichtlichen Angelegenheiten, und die Amtsverrichtungen der Gerichtspersonen bei denselben. $■ V Allgemeine Pflichten der Strafgerichte. 0 ^lß ^oric^tte’ welchen die Strafgerichtsbarkeit anvertraut ist, und deren yane haben durch unermüdeten Eifer in der Erforschung der strafbaren undlungen und Verfolgung der Thaler, durch zweckmässiges Verfahren, Lnau,ykeit und Strenge in der Untersuchung, mögliche Schonung des Beschulten, gerechte Anwendung des Strafgesetzes und pflichtmässige Beschleunigung g e‘ Amtsverrichtungen, ihren Beruf getreu zu erfüllen, damit die Kraft des esetzes aufrecht erhallen, uud dem Gesetz-Uebertreter die Hoffnung auf f,'afl°sigkcit benommen werde. Da se krivci najdejo in prepričajo in se branijo za posameznega in ob>n> blagor težki nasledki samovoljne in krive vabe uredske oblasti, se morajo oni bi e* strasti in krivih misli samo postavnih in s p rev davkom izbranih sredstev posluzev §• L. Kazenske sodnije morajo ob vsaki uri pripravljene biti, silne uredske dela opiaV 1 jati, zlasti prejemati ovade čez kaznjive djanja in obdolžence, kteri bi vtegnili p° begniti, zasledovati in zapirati. Službene opravila, ktere se ne dajo brez škode odlašati, se tudi ob ned e J ' i praznikih ne smejo odreči ali prejenjati. Zavolj tega ima predstojnik sodnije zavkazati, da pride vsako nedeljo m v' praznik potrebno število urednikov v sodivnico in da se pri tem verste. 8- 3. Pospcšcnje kazenskih opravil. Kazenskih opravil se je treba prej lotiti kot drugih uredskih del. Zlasti je treba pospešiti: Vse uredske djanja, ktere zadevajo pozvedbo kakovosti djanja, in nje»0 ^ vidljiv sled, ali pa zasledovanje, vjetje in prepričanje storivca, ako bi se vteg'1 izid teh uredskih djanj s pot vetjem sledu, z begom storivca ali pa kako drugače nič oberniti; preiskave zavolj kaznjivih djanj, ktere so občno govorico ali P°*|U^ sanje napravile, ali bi se še bolj razširiti vtegnile; zadnjič tiste uredske djanja, kterih odvisi ta okolšina, ali se ima kak vjeti izpustiti, ali pa tak zaperti, kteieg' čaka samo kratka kazen na slobodi, obsoditi. ^ j. Zamuda se mora kazniti na tistim, kdor je kriv. On se sme po okolšinah n primorati, da deržavnemu zakladu poveril e stroške, storjene z zamudo in da o dolženca primerno odškodova za nepotrebno podaljšanje zapora. §. 4. Nadgledstvo sodnijskega predstojnika nad opravljanjem del. a) pri zbornih sodnijah. Predstojnik vsake zborne sodnije mora skerbeti, da se nje dela hitro in P^ merno opravljajo. On ima tedaj sosebno čuti nad tem, da se vsi e d vsake °x ki pride k sodnii, brez odlašanja pričnejo postavno predpisane uredske djanja. .5 97 Sie sollen, frei von Leidenschaften oder vorgefasster Meinung, nur geselz-m und mit Ueberlegung gewählte Mittel zur Entdeckung und Leberführung e> Schuldigen anwenden, und dadurch die schweren Folgen eines willkürlichen und zweckwidrigen Gebrauches ihrer Amtsgewalt für den Einzelnett und das allgemeine Wohl verhüten. S- 2. Die Strafgerichte müssen zu jeder Stunde bereit sein, dringende Amts-U esc hafte zu besorgen, insbesondere Anzeigen über strafbare Handlungen anzu-nehrnen und Beschuldigte, die der Flucht verdächtig sind, zu verfolgen und "Ur Da ft zu bringen. Dienstverrichtungen, die sich nicht ohne Nachtheil verschieben lassen, dürfen au°h an Sotui- und Feiertagen nicht, abgelehnt oder unterbrochen werden. £u diesem Ende hat der Gerichtsvorsteher zu verfügen, dass die erforderliche Anzahl von Beamten wechselweise auch an Sonn- und Feiertagen im Amte erscheine. §- s. Beschleunigung der slrafgerichtlichen Geschäfte. StrafgcrichIliche Geschäfte sind in der Begel vor anderen Amtsgeschäften V0)'zunehmen. insbesondere sind zu beschleunigen: Alle Amtshandlungen, welche sich auf die Erhebung der Beschaffenheit der Uhat, und deren sichtbare Spuren, oder auf die Erforschung, Ergreifung und Überweisung des Thäters beziehen, in soweit der Erfolg dieser Amtshandlungen durch Vertilgung der Spuren, durch die Flucht des Thäters, oder auf andere eise vereitelt werden könnte; Untersuchungen wegen strafbaren Handlungen, Welche allgemeines Aufsehen oder Aergerniss verursacht haben, oder welche leicht grössere Ausbreitung erlangen könnten; endlich diejenigen Amtshandlungen, v°n welchen die Befreiung eines Verhafteten aus dem Gefängnisse, oder die Aburtheilung eines Verhafteten, der nur eine kurze Freiheitsstrafe zu erwarten kat, abhängt. dede schuldbare Verzögerung ist an dem Schuldtragenden zu ahnden. Auch kann derselbe nach Umständen verhalten werden, die durch die Verzögerung °ei ursachten Kosten dem Staatsschätze zu ersetzen, und dem Beschuldigten Wegen unnölhiger Verlängerung der Haft eine angemessene Entschädigung zu leisten. §. 4. Aufsicht des Gerichtsvorslehers über den Geschäftsgang: a) bei den Gerichtshöfen. ^ Der Vorsteher jedes Gerichtshofes hat für die schnelle und geselzmässige Führung der Geschäfte bei demselben Sorge zu tragen. Er hat daher insbesondere darüber zu wachen, dass über alle Anzeigen, die bei dem Gerichte ein-langen, ohne Aufschub die gesetzlich vor geschriebenen Amtshandlungen vorge-üornmen werden. On mora daljaj neprenehoma paziti na obravnave, ki še teko, in jih anhünyujen Verhandlungen in beständiger genauer Gebersicht derselben zu e>halten, von Zeit zu Zeit die Untersuchungsacten durchzugehen, und die ge-S(hehene Revision im Tagebuche anzumerken, zeitweise hei den Verhören zu eischeinen, das Benehmen der Untersuchungsrichter hierbei zu beobachten, und diesen nötigenfalls seine Bemerkungen darüber, jedoch in Abwesenheit anderer e> •s°nen, rnitzulheilen. Jeder Verzögerung oder zwecklosen Weitläufigkeit hat er sogleich entgegen zu Wirken. F. 6. tn dem Verkehre mit der Staatsanwaltschaft hat der Vorsteher jedes Ge-1 whtshofes darüber zu wachen, dass das der gegenseitigen Achtung entsprechende v?td auf wechselseitige Unterstützung zum Besten des Dienstes gerichtete Ver-hällntss stets ungestört erhalten werde. Sollte er jedoch wahrnehmen, dass der Staatsanwalt die Gränzen seiner Amtswirksamkeit überschreitet, oder einen nuch-diedigen Einfluss auf den Geschäftsgang nimmt, so hat er hievon dem Oberstaatsanwälte Nachricht zu geben und um Abhilfe zu ersuchen. $■ 6- Zur genauen Uebersicht aller anhängigen Strafsachen hat bei Gerichtshöfen dc> Vorsteher über alle, an das Gericht gelangenden Anzeigen strafbarer Hand-^tilgen, es möge über dieselben eine Untersuchung eingeleitel werden oder nicht, n<*ch dem Formulare Nr. 1 ein Hauptregister führen zu lassen, und darüber Zu wachen, dass die Eintragungen in dasselbe rechtzeitig und richtig vorge-n°mmen werden. Bieses Register muss auch dem Staalsanwalte und den Unlersuchungs-1 whlent stets zur Einsicht bereit liegen. §■ 7. Jede Einleitung einer Untersuchung tvegen Verbrechens des Hochverrathcs, d°' Majestätsbeleidiguny, der Beleidigung von Mitgliedern des kaiserlichen Hau-Ses ’ Und Störung der öffentlichen Ruhe, hat der Vorsteher des Gerichtshofes ünter Darstellung der Beschaffenheit der Thal dem Fräsidenten des Ober-Lan-(leHgertchtes, und dieser dem Justizminisler anzuzeigen. F. 8. b) Hei den Vnlersuchungsgerichten. Bei den Untersuchungsgerichten liegt die Ueberwachung des Geschäftsganges zünächst dem Vorsteher der gerichtlichen Geschäftsführung ob. In wieferne auch die Vorsteher der Bezirksämter (_Stuhlrichterämter), bei Welchen die gerichtliche Geschäftsführung von einem eigenen Beamten selbständig versehen wird, die Aufsicht über den Gang und die Beschleunigung der Htrafgerichtlichen Geschäfte zu pflegen haben, wird durch eine besondere Vor-s°hi ift festgesetzt werden. Po vsakem je predstojnik okrajne gosposke dolžen, uredniku, kteremu so za upane sodne opravila, odkazati toliko oseb, kolikor jih mu je treba za narejo P,e iskovavnib in obravnavnih zapisnikov in za opravljanje manjših del, kakor tudi sker beti za to, da se rešenja v kazenskih rečeh tako hitro izdajo in vročijo, kakoi t® postava zavkazuje. §• 9. Nadgledovanje opravljanja del pri preiskovavnih sodnijah se razodeva iz me sečnih izkazov zastran stanu tekočih kazenskih obravnav čez hudodelstva in p,e greške, predpisanih po §. 62 reda kazenske pravde. Ti izkazi se morajo sestavljati po obrazcu št. II, in najdalje v 8 dneh P° preteku vsacega mesca predložiti zborni sodnii. §• io. Opravilstvo preiskovavnih sodnikov. Preiskovavni sodniki pri zbornih sodnijah morajo glede na preiskavo, ako n's0 po odločbah reda kazenske pravde natvezeni na prejšni dogovor z deržavn»0 pravdnikorn ali pa sklep zborne sodnije, po svoji previdnosti ravnati. Vendar jim je dano na voljo, ako imajo kako dvombo v primerlejih, zasli'an k ter ih red kazenske pravde izrečno nič ne predpisuje, prej prositi zborno sodnij0 za sklep. Povabila, naročila in prosivne pisma, ktere samo izpeljavo uredskih djanj "j'*1 opravilstva zadevajo, smejo oni iz svoje oblasti v imenu sodnije izdati. Poročila "a višje oblastnije morajo vselej predložiti zborni sodnii, da se ona zastran njih P°' svetova in stori sklep. 8 ii Preiskovavni sodniki pri čistih preiskovavnih sodnijah (§. 10, črk. c) veda ka zenske pravde) morajo v primerlejih, v kterih je preiskovavni sodnik p vi zboi*11 sodnii dolžan (§. 63 reda kazenske pravde), ravnati dogovorno z deržavn^ pravdnikorn, prositi za privoljenje predstojnika sodnega opravilstva. Vse poioc in prosivne pisma na druge oblastnije, kakor tudi vse izdanja pisem, ktere kakois“° si bodi razsodbo ali vazglašenje kake oblastnije zadevajo, če ni nevarnosti v z‘l mudi, so oni dolžni njemu predložiti, da jih poterdi. Podeljeno privoljenje kak°r tudi poterjenje je treba brez obširnosti v preiskovavnih spisih zaznamvati. Ako p1 iskovavni sodnik misli, da je v važnih in dvomljivih primerlejih treba, prositi zbovn sodnijo za sklep, mora svojo sumnjo naznaniti predstojniku sodnega opvavilstv -ker ima samo on oblast, prositi zborno sodnijo za povelje. In jedem Falle ist der Vorsteher des Bezirksamtes verpflichtet, dem mit det gerichtlichen Geschäftsführung beauftragten Beamten die zur Führung der Vdtersuchungs- und Verhandlungs - Protokolle, und zur Besorgung der übrigen ntgeordneten Arbeiten nöthigen Individuen zuzuweisen und dafür zu sorgen, dass die Erledigungen in Strafsachen mit der durch das Gesetz angeordneten Beschleunigung ausgefertigt und zugestellt werden. F- s. Die liebersicht des Geschäftsganges bei den Untersuchungsgerichten wird dtoch die im §. 62 der Strafprozess-Ordnung vorgeschriebenen monatlichen ■Ausweise über den Stand der anhängigen Straf Verhandlungen über Verbrechen Und Vergehen erhalten. Dieselben sind nach dem Formulare Nr. II einzurichten, und längstens bin-neri & Tagen nach Ablauf jeden Monates dem Gerichtshöfe vorzulegen. §. io. Wirkungskreis der Untersuchungsrichter. Die Untersuchungsrichter an den Gerichtshöfen haben bei der Untersuchung, 1,1 soweit sie nach den Bestimmungen der Strafprozess - Ordnung nicht an die Vorläufige Einvernehmung des Staatsanwaltes oder an den Beschluss des Ge-ll°htshofes gebunden sind, nach eigener Einsicht zu verfahren. Es ist ihnen jedoch unbenommen, auch im Falle eines Zweifels in Fällen, 1 l*°ksichllich deren es die Strafprozess - Ordnung nicht ausdrücklich vorschreibt, vorläufig den Beschluss des Gerichtshofes einzuholen. Vorladungen, Aufträge und Ersuchschreiben, welche bloss den Vollzug in Litern Wirkungskreise gelegener Amtshandlungen zum Gegenstände haben, kön-nen Sl° uns eigener Macht im Namen des Gerichtes erlassen. Berichte an höhere chörden haben sie stets der Berathung und Schlussfassung des Gerichtshofes vorzulegen. ü. Die Untersuchungsrichter bei blossen Untersuchungsgerichten (§. 10, lit. cf ^e> Strafprozess-Ordnung) haben in allen Fällen, in welchen der Untersuchung»-r%°hter am Gerichtshöfe im Einvernehmen mit dem Slaatsanwa/te vorzugehen pflichtet ist (§. GS der Strafprozess - Ordnung), die Zustimmung des Vorstehers der gerichtlichen Geschäftsführung einzuholen. Alle Berichte und Er-süchschreiben an andere Behörden, und alle Ausfertigungen, welche was immer ' eine Entscheidung oder die Bekanntmachung einer solchen betreffen, sind Sle’ So fern keine Gefahr am Verzüge obwaltet, der Genehmigung desselben zu ^1 erziehen verpflichtet. Die ertheilte Zustimmung und Genehmigung ist in den ätcrsuchungsaclen, mit Vermeidung jeder Weitläufigkeit, ersichtlich zu machen. tfer Untersuchungsrichter für nolhwcndig, in wichtigen oder zweifelhaften ö/len die Schlussfassung des Gerichtshofes einzuholen, so hat er sein Bedenken ^eui Vorsteher der gerichtlichen Geschäftsführung mitzutheilen, welchem allein Zr'steht, bei dem Gerichtshöfe um eine Weisung einzuschreiten. 8- 12. Kako sc ima preiskovavni sodnik pripravljati »a ravnanje. Na vsako pozvedbo se mora preiskovavni sodnik kakor gre s (etn pripra'Uatl’ da skerbno pretehta djanja in okolšine, po kterih se ima preiskava po postavnem smislu kaznjivega djanja, za klet o gre, in po namembi kazenske pravde (§§• in 66 reda kazenske pravde) ravnati, za to, da se odstranijo pozvedbe, ktere ne tičejo reči, in da se ne zanemarijo bistvene okolšine. §- 13. Na n a rej o zapisnikov. Čez vsako djanje kazenskih preiskav je treba zapisnik narediti, v kterern s mora zaznamvati sodnija, ktera opravi uredsko delo, kje in kdaj se je delo p>'|C ’ potem je tudi še treba imenovati pričujoče osebe, vzrok uredskega djanja >" naredite, zavkazane med tein, dokler se ono opravlja, zadnjič uro, kdaj je bilo 1 končano, ali če se večkrat preneha, vzroke tega in dobo, v kteri se je zopet p1 čelo in dokončalo. Vsak zapisnik se mora vpričo oseb, ki so bile pri ravnavi, prebrati in te os ga imajo potem podpisati. Zapisniki, ki imajo več pol, se morajo sošiti. Konce skoz zapisnik potegnjene niti je treba priterditi s sodnim pečatom. 8- 14. Pri ovaduh. Ovadnik se mora vsled ustnih, in če je po ok(tišinah treba, tudi vsled P'sllie jtih ovad, in to v silnih primerlejih tudi tikrat, če bi sodnija po odločbah reda ’ ^ zenske pravde ne bila pristojna za kazensko ravnanje, čez kaznjivo djanje, 0 šine, med kterimi je bilo doprinešeno, čez razmere znanega ali sumljivega stoti'( i tako izprašati, da se dalje uredske djanja s potrebno varnostjo morejo pričeti. _ Ako je ovad a takošna, da se naredite ne dajo odlašati, in je toraj treba 'J ^ ali izprašati neki ere osebe, opraviti hišno raziskavo, ogled ali druge pozvedbt» morajo te uredske djanja brez odlašanja in če je sila, vsled ustne ovade se l pričeti kot se naredi zapisnik. 8- '5- Pri vlogah brez lastnoročnega podpisa. i V sgsllO Pismene ovade in prošnje, zlasti prošnje za milost se ne smejo odreci > zavolj tega, ker jih ovadnik ali prosivec ni lastnoročno podpisal, ali ker prista' J ročno znamnje ni dalje poterjeno. F- 12- Benehmen des Untersuchungsrichters: Hei der Vorbereitung des Verfahrens. jeder Erhebung hat sich der Untersuchungsrichter durch sorgfältige Überlegung der Thalsachen und Verhältnisse, worauf die Untersuchung nach dem gesetzlichen Begriffe der in Frage stehenden strafbaren Handlung, und ^e,n Zwecke des Strafverfahrens (SS- ^0 und 66 der Strafprozess-Ordnungj üenchtet werden muss, gehörig vorzubereiten, damit zur Sache nicht gehörige Zellforschungen vermieden, und keine wesentlichen Umstände übergangen werden. S- rs. Bei Aufnahme von Protokollen. Ueber alle zum Zwecke straf gerichtlicher Untersuchungen dienende Acte ninss ein Protokoll aufgenommen tcerden, worin das Gericht, von welchem die -Amtshandlung vorgenommen wird, Ort und Stunde des Beginnes, die anwesenden Personen, die Veranlassung zur Amtshandlung und zu den im Verlaufe derselben etwa vorgekehrten weiteren Schritten, endlich der Zeitpunct des Absch/us-Ses> oder wenn Unterbrechungen statt finden, die Ursachen derselben und die Zeit der Fortsetzung und Beendigung aufzuführen sind. Jedes Protokoll ist in Gegenwart der Personen, welche bei der Verhandlung "eyenwärtig waren, vorzulesen und von denselben zu unterfertigen. Protokolle, welche aus mehreren Bogen bestehen, sind zu heften. Pie Enden des durchgezogenen Fadens sind mit dem Gerichtssiegel zu befestigen. §- 14- Bei vorkommenden Anzeigen. Ueber jede mündliche, und wenn es die Umstände erfordern, auch über S(;hvift(iche Anzeigen, ist der Anzeiger , und zwar in dringenden Fällen selbst dann, wenn das Gericht nach den Bestimmungen der Strafprozess-Ordnung zum Ziersuchungsverfahren nicht zuständig wäre, über die strafbare Handlung, die Stände, unter welchen sie verübt worden ist, und über die Verhältnisse des Rannten oder muthmasslichen Thäters auf solche Art einzuvernehmen, dass (he weiteren Amtshandlungen mit der nöthigen Sicherheit eingeleilet werden hnnen. Pt die Anzeige so beschaffen, dass unaufschiebbare Mussregeln zu ergreifen, Und entweder die Einziehung oder Vernehmung bestimmter Personen, eine Haus-Zt'chsuchung, ein Augenschein, oder andere Erhebungen zu veranlassen sind; *° müssen diese Amtshandlungen ohne Verzug, und wenn cs die Dringlichkeit fordert, selbst noch vor Aufnahme eines Protokolles über die mündlich erhal-fene Anzeige, vorgenommen werden. S- * ’5. Bei Eingaben ohne eigenhändige Unterschrift. Schriftliche Anzeigen und Gesuche, insbesondere Gnadengesuche, dürfen aus (ietn Grunde allein, dass sie von dem Anzeiger oder Bittsteller nicht eigenhändig 185 * 8- 1L. Kako sc ima preiskovavni sodnik pripravljali na ravnanje. Na vsako pozvedbo se mora preiskovavni sodnik kakor gre s tem pripn*vliatl’ da skerbno pretehta djanja in okolšine, po kterih se ima preiskava po postavnem smislu kaznjivega djanja, za ktero gre, in po namembi kazenske pravde (§§• in 66 reda kazenske pravde) ravnati, za to, da se odstranijo pozvedbe, ktere ne tičejo reči, in da se ne zanemarijo bistvene okolšine. 8- 13. Na n a rej o zapisnikov. Čez vsako djanje kazenskih preiskav je treba zapisnik narediti, v kterem se mora zaznamvati sodnija, ktera opravi uredsko delo, kje in kdaj se je delo p|lC ’ potem je tudi še treba imenovati pričujoče osebe, vzrok uredskega djanja in naredbe, zavkazane med tem, dokler se ono opravlja, zadnjič uro, kdaj je bilo ‘ končano, ali če se večkrat preneha, vzroke tega in dobo, v kteri se je zopet p1 čelo in dokončalo. Vsak zapisnik se mora vpričo oseb, ki so bile pri ravnavi, prebrati in te os ga imajo potem podpisati. Zapisniki, ki imajo več pol, se morajo sošiti. Konce skoz zapisnik potegnjene niti je treba priterditi s sodnim pečatom. 8- 14. Vri ovaduh. Ovadnik se mora vsled ustnih, in če je po okolšinah treba, tudi vsled pis|lie nih ovad, in to v silnih priinerlejih tudi tikrat, če bi sodnija po odločbah reda zenske pravde ne bila pristojna za kazensko ravnanje, čez kaznjivo djanje, 0 šine, med kterimi je bilo doprinešeno, čez razmere znanega ali sumljivega stoii'‘ > tako izprašati, da se dalje uredske djanja s potrebno varnostjo morejo pričeti« ^ Ako je ovada takošna, da se naredbe ne dajo odlašati, in je toraj treba 'J ^ ali izprašati n eklere osebe, opraviti hišno raziskavo, ogled ali druge pozvedbe, morajo te uredske djanja brez odlašanja in če je sila, vsled ustne ovade še lH J pričeti kot se naredi zapisnik. 8 15- Pri vlogah brez lastnoročnega podpisa. • * • ||| O Pismene ovade in prošnje, zlasti prošnje za milost se ne smejo odreci -zavolj tega, ker jih ovadnik ali prosivec ni lastnoročno podpisal, ali ker prista' J ročno znamnje ni dalje poterjeno. F. 12' Benehmen des Untersuchungsrichters: Bei der Vorbereitung des Verfahrens. Zu jeder Erhebung hat sich der Untersuchungsrichter durch sorgfältige Überlegung der Thatsachen und Verhältnisse, worauf die Untersuchung nach dein gesetzlichen Begriffe der in Frage stehenden strafbaren Handlung, und ^e,n Zwecke des Strafverfahrens (§§■ 60 und 66 der Strafprozess-Ordnungj ycrichtet werden muss, gehörig vorzubereiten, damit zur Sache nicht gehörige Zellforschungen vermieden, und keine wesentlichen Umstände übergangen werden. F. 13. Bei Aufnahme Kon Protokollen. Ueber alle zum Zwecke straf gerichtlicher Untersuchungen dienende Acte muss ein Protokoll aufgenommen werden, worin das Gericht, von welchem die mtshandlung vorgenommen wird, Ort und Stunde des Beginnes, die anwesenden Personen. die Veranlassung zur Amtshandlung und zu den im Verlaufe derselben etwa vorgekehrten weiteren Schritten, endlich der Zeitpunct des Abschlus-Ses> oder wenn Unterbrechungen stattfinden, die Ursachen derselben und die Zeit ev Fortsetzung und Beendigung aufzuführen sind. Aedes Protokoll ist in Gegenwart der Personen, welche bei der Verhandlung <,0yenwärlig waren, vorzulesen und von denselben zu unterfertigen. Protokolle, welche aus mehreren Bogen bestehen, sind zu heften. Hie Enden des durchqezoqenen Fadens sind mit dem Gerichtssieqel zu befestigen, §- 11' Bei vorkommenden Ansteigen. Ueber jede mündliche, und wenn es die Umstände erfordern, auch über H°hriftliche Anzeigen, ist der Anzeiger , und zwar in dringenden Fällen selbst dann, wenn das Gericht nach den Bestimmungen der Strafprozess-Ordnung zum rüevsuchungsverfahren nicht zuständig wäre, über die strafbare Handlung, die Umstände, unter welchen sie verübt worden ist, und über die Verhältnisse des Rannten oder muthmasslichen Thäters auf solche Art einzuvernehmen, dass ^le weiteren Amtshandlungen mit der nölhiqen Sicherheit eingeleitet werden können. Ist die Anzeige so beschaffen, dass unaufschiebbare Mussregeln zu ergreifen, lchsuchung, ein Augenschein, oder andere Erhebungen zu veranlassen sind; 0 müssen diese Amtshandlungen ohne Verzug, und wenn cs die Dringlichkeit e>fordert, selbst noch vor Aufnahme eines Protokolles über die mündlich erhaltene Anzeige, vorgenommen werden. $■ 15. Boi Eingaben ohne eigenhändige Unterschrift. Schriftliche Anzeigen und Gesuche, insbesondere Gnadengesuche, dürfen aus dem Grunde allein, dass sie von dem Anzeiger oder Bittsteller nicht eigenhändig 185% Z ovadami te v erste se mora ravnati po predpisu reda kazenske pravde (§§• 73, 74 in 141) glede na druge vloge pa, ako je treba, prej pozvedili, ali J podale zaznamvane osebe. 8- 16. Pri izpraševanju obdolženca. Ako se pripelje pred sodnijo kak obdolženec, zastran k te rega se še ni P' '^el. uvodna preiskava, mora nje predstojnik preči zavkazati, da naj se obdolženec • ^ medčasno zapre, potem pa k oj izpraša in dogodek pozve po postavi, za to, da berž ko je moč sklep stori, ali ima obdolženec medčasno zapert ostati, ali je 11 e preiskavno ječo mu nakloniti, izpustiti ga, ali pa. kaki drugi oblastni! izročiti. Ako se obdolženci s preiskovavnimi spisi vred izroče, ktere je treba dalj cas prebirati, mora predstojnik sodnije sicer zavkazati medčasno zapretje obdolženca) vendar ostro čuti nad tem, da preiskovavni sodnik spise preči prebere i» l,otel ravna po postavi. §• 17 Če je pred kako sodnijo toliko obdolžencev bilo za preiskavo pripeljanih) ^ jih en sam preiskav»! sodnik ne more tako hitro, kakor gre, izprašati (§• 1**^ |6^ kazenske pravde), in če se je zlasti v primerleju §. 154 reda kazenske P'aVv, bati da ne bode moč razsodbe, ktere v jeti h oseb imajo ostati v preiskav»! J' Strafprozess-OrdnungJ, und ist insbesondere in dem Falle des §. 154 der Strafprozess-Ordnung zu besorgen, dass die Entscheidung, welche der angehaltenen Personen in Untersuchungshaft zu bleiben haben, nicht binnen drei ragen Werde erfolgen können, so hat der Untersuchungsrichter die Verhöre, soweit es zulässig erscheint, von mehreren mit den Erfordernissen zur Ausübung des chteramtes versehenen Beamten vornehmen zu lassen. §. 18. Bei der Vorladung der Zeugen und anderen Personen. Oie Vorladung von Gerichtszeugen, Sachverständigen und anderen einzu-Vernehmendcn Personen, hat der Untersuchungsrichter stets rechtzeitig zu vei-aTdasseri, und hierbei auf die Entfernung ihres Aufenthaltsortes von dem Ge-richtssitze Rücksicht zu nehmen. Israelitische Glaubensgenossen sind an ihren Festtagen, dringende Fälle ausgenommen, nicht vor Gericht zu laden. Unter den Festlagen sind jedoch h/osse Busstage nicht begriffen. § 19. Povabljeni ali prostovoljno pred sodnijo došli poškodovanci, priče ali zvedenci, zlasti pa osebe, ki dal ječ prebivajo, se morajo, če je moč, preči; in le zadnj osebe, ako je mogoče, tudi tikrat, če ne pridejo ob odločenem času in sicer p°l noma izprašati, za to, da jih ne bo treba še enkrat vabiti. §. 20. Sodne priče je treba, kolikor je moč, po odločeni v e isti klicati, za to, da >" majo nektere več opraviti kot druge. V ravno tisti kazenski reči naj se vendar sodne priče če je moč ne verste. Uredsko djanje, pri kterem morajo biti sodne priče, se ne sme odlašati, da 11 zgube nepotrebno časa. Nasproti ima pa sodnija take sodne priče, ki ne pridejo ob pravem casu so tora j krive, da se uredsko djanje pozneje opravi, ali take, ktere kar ne pridej0 in ne dajo preiskavneinu sodniku ob pravem času zaderžka na znanje, primo>atb da se opravičijo in jim naložiti primerno kazen v dnarju za krajni zalog ubog i zoper ktero jim je dopušeno v štirnajstih dneh višji deželni sodnii podati pritožbo §. 21. Pri opravljanju uredskih djanj zunaj sodnega sedoža. Uredske djanj a, ktere se brez škode za preiskavo lahko opravijo na sodne sedežu, se ne smejo opravljati zunaj njega. ^ Ako namemba preiskovavnega ravnanja zares tirja, da preiskovavni sodnik ->1 kak drug urednik kako uredsko djanje opravi zunaj sodnega sedeža, se mora za _ volj tega, (izvzeti so priinerliji posebne sile,) pri zbornih sodnijah predstojnik, P1 preiskovavnih sodnijah predstojnik sodnega opravilstva in pri drugih okrajnih g° sposkah okrajni predstojnik prositi za privoljenje. §. 22. Glede na take preiskovavne sodnike, kteri opuste prositi svojega predpos fesf9esetzten Zeit erscheinen, zu vernehmen und unnöthige Wiederholungen 1°ü I or/adungen durch Vollständigkeit der ersten Vernehmung zu vermeiden. F. 20. Oie Gerichtszeugen sind, soweit es thunlich ist, nach einer bestimmten 01 lenfolge beizuziehen, damit nicht einige mehr als andere in Anspruch genommen werden. ln einer und derselben Strafsache ist jedoch der Wechsel der Gerichtszeu-yen möglichst zu vermeiden. Den Gerichtszeugen darf durch Aufschieben oder Verlegen der Amtshand-^Un!h welcher sie beiwohnen sollen, kein unnöthiger Zeitverlust verursacht werden. Dagegen sind diejenigen, welche durch Versäumung der festgesetzten Frist l ornahme der Amtshandlung verzögern, oder gar nicht erscheinen, ohne von dem eingetretenen Hindernisse dem Untersuchungsrichter zu gehöriger Zeit die An+eige zu erstatten, von dem Gerichte zur Rechtfertigung zu ziehen, und mit einer ungemessenen Geldstrafe zu dem Local-Ar men fonde, unter Freilassung des Recurses an das Oberlandesgericht, welcher binnen vierzehn Tagen zu überreichen ist, zu bestrafen. L- 21. Bei Vornahme von Amtshandlungen ausserhalb des OcrichtssiPses. Amtshandlungen, welche ohne Nachtheil für die Untersuchung an dem Ge-1" btssitze vorgenommen werden können, sollen nicht ausserhalb desselben vor-9klommen werden. M enn der Zweck des Untersuchungsverfahrens wirklich erfordert, dass der j 1 ersuchimgsrichter oder ein anderer Beamte eine strafgerichtliche Amtshand-I l9 aüsserhalb des Gerichtssitzes vornehme, so ist hiezu, Fälle der äusserslen 1 ll,ghchkeit ausgenommen, bei den Gerichtshöfen die Zustimmung des Vor-sleliers, bei den Untersuchungsgerichten die Zustimmung des Vorstehers der ge-1'tlithehen Geschäftfiihrung, und bei anderen Bezirksämtern jene des Bezirks-v°> Standes einzuholen. §. 22. Untersuchungsrichter, welche die nach F. 21 erforderliche 'Zustimmung ihres 01 gesetzten einzuholen unterlassen, oder Vorsteher der gerichtlichen Geschäfts-'11 Hn9 bei den Untersuchunqsgerichten, welche Amtshandlungen, die ohne Nach-101 für die Untersuchung im Gerichtssitze vorgenommen werden könnten, aus-Sßihalb desselben vornehmen, sind nach Beschaffenheit der Umstände des An-Vn uches auf die Reisekosten und Diäten verlustig zu erklären, und zum Er-alZe dm* dem Staate ohne Noth verursachten übrigen Kosten zu verurtheilen. Vorgeladene Za povračilo napravljenih stroškov so tudi tisti sodni predstojniki odgovorni? kteri so za opravljanje uredskili djanj zunaj sodnega sedeža brez zadostnega vzroka podelili privoljenje. §. 23. Opravki med dcržavno pravdnijo in sodnijami. V zapisnikih, kteri se narejajo čez oglede, hišne raziskave in druge preisko vavne djanj a, se mora zazuamvati, da je bil pričujoč deržavni pravdnik. Da se uredske djanj a te verste deržavnemu pravdniku dajo prej na znanje, zadosti, da preiskovavni sodnik na spisu zaznamva namen, jih opraviti, in prista'1 dobo in mesto, kdaj in kje jih bo opravil in da potem poda ta spis deržavneo'11 pravdniku, da ga pregleda in podpiše. Ako se to deržavnemu pravdniku samo ustno razodene, se mora, če je tieba, od njega pismena poterdba tega ti rja ti in k spisom pridjati. §. 24. Sestavki predlogov in izdanja, ktere misli preiskovavni sodnik prej deržavne»11 pravdniku naznaniti, se morajo temu po kratki poti na pridjanem spisu ali Pa priloženi poli podati, da na njih zaznamva svoje privoljenje ali pa, da je drug1 misli. Zastran pora zu mlj en j a se tudi lahko ustno dogovorita, in izid tega se za-znamva na podanem načertu. Da so se spisi podali deržavnemu pravdniku, to je treba v dnevniku zazna111 vati ('§. 155). 8- Napisovanjc dnevnika. Preiskovavni sodnik mora čez vsako preiskavo, naj bo storivec znan ali |,e? ali pa v begu, napisovati dnevnik po obrazcu št. III, in ga z zadevnimi spisi vi' imeti v sodivnici. Vsaka reč se mora preči va-nj zapisati, in ni tadej dopušeno, da bi se dne' nik še le potem napravil ali dopolnil, ko je že več spisov sčasoma došlo, ali P°te111’ ko je preiskava že doveršena. Dnevnik mora potem, ko pride doveršena preiskava zavolj sklepa k z^01Ja sodnii, pri njej postavljeni razložbenik (referent) nadaljevati (§§. 191 !» 1^2 kazenske pravde). Für den Ersatz der verursachten Kosten sind auch diejenigen Gerichtsvor-sfeher verantwortlich, welche zur Vornahme von Amtshandlungen ausserhalb des ®ei ichtssitzes ohne hinreichenden Grund ihre Zustimmung erlheilen. §. 23. Art des Geschäftsverkehrs mit dem Staatsanwalt?. Die Anwesenheit des Staatsanwaltes bei Augenscheinen, Hausdurchsuchungen uü d> ist in dem letzteren ersichtlich zu machen. 4ur vorläufigen Verständigung des Staatsanwaltes von Amtshandlungen dieser ! yenügt es, wenn der Untersuchungsrichter auf dem Actenslücke die beab-Sl°htigte Vornahme derselben mit Beifügung der Zeit und des Ortes anmerkt, 1l>l(l das Actenstück dem Slaatsanwalte zur Einsicht und Fertigung mittheilt. Kn Falle einer bloss mündlichen Eröffnung ist nöthigenfalls von dem Slaats-(lnwalte eine schriftliche Bestätigung über die erfolgte Verständigung zu ver-tniijen, und den Aden beizuschlicssen. $■ 24. Die Concepte der Anträge und Ausfertigungen, welche der Untersuchungs-Fehler vorläufig dem Staatsanwahe mitzulheilen findet, sind dem Letzteren im "Zen H ege zur Anmerkung seiner Zustimmung oder seiner abweichenden ■Ansicht auf dem mitgetheilten Actenslücke, oder auf einem beigelegten Bogen zu übergeben. S'ür Bewirkung eines Einverständnisses kann die weitere Rücksprache auch lilündhch gepflogen, und der Erfolg auf dem mitgetheilten Entwürfe angemerkt Werden. Die blosse Milthei/ung von Acten an den Staatsanwalt, ist im Tagebuche unzumerken (§. 155). $■ 25. Führung des Tagebuches. j er Untersuchungsrichter hat über jede Untersuchung, der Thäter mag ^ *annt, unbekannt oder flüchtig sein, ein Tagebuch nach dem Formulare 1 ‘' m zu führen, und dasselbe sammt den dazu gehörigen Acten im Gerichls-Z[ninier zu verwahren. Jede Eintragung in dasselbe muss sogleich geschehen, und es ist daher nicht üesrattet, das Tagebuch erst dann anzulegen oder zu vervollständigen, wenn S(hon mehrere Acten nach und nach eingelangt sind, oder die Untersuchung Umschlossen werden soll. Das Tagebuch ist, sobald die geschlossene Untersuchung zur Fällung des eschlusses an den Gerichtshof gelangt, von dem daselbst bestellten Referenten f0l'lzusetzen (§§. 191 und 192 der Strafprocess-Ordnung). 8- 26. V dnevnik je treba vse podane vloge, razpise višjih oblastnij, narejene za pisnike, storjene predloge, sostavke in izdanja po kronologiškem redu vpisati, posamne spise zaznamvati z zaporednimi številkami. Tudi priloge in pritične priloge (podpriloge) posamnih spisov, in predmeti hu dodelstva ali druge reci preiskave (§. >02 reda kazenske postave) se morajo dnevniku zaznamvati in prev! d iti s številko tistega spisa, k kteremu gredo. Če se kak spis pozneje loči, se mora to zaznamvati v dnevniku z imeno'a njem opravilne številke, zavolj ktere se je to zgodilo. Če se kak spis od drugih spisov samo za nekoliko časa vzame, se mo>a s tem zaznamvati, da se na njegovo mesto položi kak listek. §• 27. Ako posebej sestavljen dnevnik pozneje postane skladni del dnevnika druge preiskave (§§. 39, 41, 50 reda kazenske pravde), se mora skleniti doveršiti in z vsemi svojimi spisi kot en spis priložiti dnevniku te preiskave. §. 28. V primerlejih, v kterih se ne morejo spisi zastran vseh sokrivcov h krati P° slati deželni nadsodnii ali kaki drugi sodnii, je treba prid jati spisom prepis dne' nika čez celo preiskavo ter v njem zaznamvati, kteri spisi so se obderžali za dalj6 ravnanje zoper sokrivce. §. 29. Čez ovade, ktere se morajo brez daljih pozvedb zavreči, kakor tudi ovade tacih prestopkov, za ktere ima sodnija brez druzih p rej š» ih pozvedb >zP,a^ ševavši, če je treba ovadnika, preči obravnavo po H. 419 reda kazenske p*'a' zavkazati, ni treba napisovati dnevnika. Vendar se mora v teh primerlejih ' za^. četku zapisnika čez ustno obravnavo (§. 419 reda kazenske pravde) ovada a pa zapisnik čez izpraševanje ovadnika omeniti ter spisu priložiti. §. 30. llazkazki obsojencov. Glede na izdajanje razkazkov čez obsojence, ki so predpisani v §. 324 ie(| kazenske pravde, kakor tudi glede na dalje ravnanje ž njimi, se je v pribodnj sploh treba deržati predpisov, izdanih za nektere kronovine z nakazom pravos F. 26. In das Tagebuch sind alfe in einer Strafsache einlangenden Eingaben, Er-nsse höherer Behörden, aufgenommenen Protokolle, gestellten Anträge und °ncepte von Ausfertigungen in chronologischer Ordnung einzutragen, und die einzelnen Actenstücke mit fortlaufenden Ztahlen zu bezeichnen. Auch die Beilagen und Unterbeilagen der einzelnen Actenstücke, und die Gegenstände des Verbrechens oder andere zur Untersuchung gehörige Sachen (§- 102 der Strafprocess-Ordnung) sind in dem Tagebuche zu verzeichnen und mit der Tagebuchzahl des Aclenstückes, zu welchem sie gehören, zu versehen. Wird ein Actenstück später ausgeschieden, so ist dies im Tagebuche mit Anführung der Geschäftszahl, aus deren Anlass die Ausscheidung erfolgt ist, *nzumerken. W*rd ein Actenstück nur für einige Zeit herausgenommen, so ist dieses auf e*nem an die Stelle desselben zu legenden Blatte anzumerken. §■ 27. Wird ein abgesondert angelegtes Tagebuch in der Folge Bestandlheil des ^agebuches über eine andere Untersuchung (§§. 39, 41, 50 der Slrafprocess-Oj dnungj, so ist es abzuschliessen, und sammt allen dazu gehörigen Acten dem 11yebuche dieser letzteren Untersuchung, als ein einziges Actenstück, beizulegen. F. 28. In Fällen, wo die Einsendung der Acten an das Oberlandesgericht oder an ein anderes Gericht nicht rücksichtlih aller Mitschuldigen gleichzeitig geschehen ann, muss den Acten eine Abschrift des Tagebuches über die ganze Untersuchung angeschlossen, und darin bemerkt werden, welche Actenstücke zur Fort-setzung des Verfahrens gegen die Mitschuldigen zurückbehalten ivorden sind. F. 29. Ueber Anzeigen, welche ohne weitere Erhebungen zu verwerfen sind, und Wer diejenigen Anzeigen blosser Uebertretungsfälle, über welche das Gericht °hne weitere Vorerhebungen nach all fälliger Vernehmung des Anzeigers, sogleich die Verhandlung nach F. 419 der Strafprocess - Ordnung einzuleiten findet, ist die Führung eines Tagebuches nicht erforderlich. Doch ist in den "Wetzt erwähnten Fällen, im Eingänge des Protokolles über die mündliche Ver-undlung (§\ 4fg der Strafprocess-Ordnung'), die Anzeige oder das Protokoll Wer die Einvernehmung des Anzeigers anzuführen und dem Acte beizulegen. §. SO. Auskunflslabellen über Abgeurtheitle. In Bezug auf die Ausfertigung der im §. S24 der Strafprocess-Ordnung ^0rgeschriebenen Auskunft stab eilen, und die weiteren Vorkehrungen mit denselben, sind die in der Verordnung des Justizministeriums vom 5. März 1853, 186% nega minislerstva 5. Mavca 1853, št. 44 deržavnega zakonika, to tla s sledečim1 premembami. V §§. 2 in 7 omenjenega ukaza devžavnim pravdnikom naloženo podajanje razkazkov od obsojencov na varnostne oldaštnije, morajo po §§. 324 in 429 reda kazenske pravde opravljati sodne oldaštnije. Ako je obsojenec podložnik (uje deržave, se morajo pisma, ktcre to dokazu jejo, v poverjenem prepisu pridjati razkazku. Razkazki čez take obsojence, zoper klere se ima kazen na slobodi izpel)al pri tisti sodnii, ki je storila sodbo na pervi stopnji, se morajo izročiti ječarju, ktei jih ima po §. 3 omenjega predpisa vpisati in pred koncom kazni s potrebnim opombami previditi ter predložiti sodnii, da jili dalje pošlje. Ilavno tako mora jec^ (§. 89J sestavljati in sodnii predlagati četertletne izkaze, predpisane v §• 6 °m njenega ukaza. §• 31. Dolžnost sodnih ohlastnij, se vzajemno podpirati. Sodne oblastnije si morajo vzajemno vsako, za dosego namena svojih škili opravil koristno pomoč dajati in si zato izročevati uredske spise, v n6'11 pismih in v prepisih. Zlasti si morajo one, če za to zvedo, naznanjati mesta, kjer osebe, ne'01 za javno varnost prebivajo ali se shajajo, kjer one reči, ki izvirajo od kaznj1' d jan j, shranjujejo ali prodajajo, kjer dajo napraviti ali skrivajo orodje za dop>|I|L^ šenje kaznjivih djanj, dalje dogovorjene znamnja, posebne znajdbe, z'ijill'e druge sredstva za ložvje izpeljavo hudobnih del. §. 32. Ako so okolšine, za ktere se je zvedlo, takošne, da je treba izdati spl°® zavkaze na oblastnije enega ali več sodnih okrajev, se mora to deželni na na znanje dati, za to, da se morejo, ako bi treba bilo, dogovorno s politim10 želno ali policijsko oblaslnijo zavkazati potrebne navedbe. . |_ein Po okolšinah se morajo potrebne naznanila razglasiti po osrednjem policij*» časniku, kterega izdaje najvišja policijska oblastnija. ^ ^es Reichs-Gesetz- Blattes, für einige Kr oni ander enthaltenen Vorschriften mit folgenden Abänderungen künftig allgemein zu beobachten. Oie in den §§. 2 und 7 der bezogenen Verordnung den Staatsanwälten erlegte Mittheilung der Auskunftslabellen an die Sicherheilsbehörde, ist nach ossgäbe der §§. 324 und 429 der Strafprocess-Ordnung von den Gerichts-e dir den zu besorgen. Ist der Abgeurtheilte ein Unterthan eines fremden Staates, so sind die zum eit>eise darüber dienenden Urkunden der Auskunftstabelle in beglaubigter Abschrift beizuschliessen. Oie Auskunftstabellen über diejenigen VerurtheUlen, gegen welche die Freiheitsstrafe bei dem Gerichte zu vollziehen ist, welches das Urtheil in erster dstanz erlassen hat, sind dem Kerkermeister zu übergeben, welcher dieselben auf im F. 3 der erwähnten Vorschrift angeführte Art einzutragen, und vor (*ein Ende der Strafzeit, mit den erforderlichen Bemerkungen versehen, dem Berichte zur weiteren Beförderung vorzulegen hat. Auf gleiche Weise liegt die °rfassung und Vorlage der im F. 6 der erwähnten Verordnung vor geschriebenen Quartals-Ausweise an das Gericht, dem Kerkermeister ob (§. 89). F. 31. Pflicht der Gerichtsbehörden, sich gegenseitig au unterstützen. Oie Gerichtsbehörden haben sich gegenseitig allen, zur Erreichung des Zweckes ihrer Amtsverrichtungen dienlichen Beistand zu leisten, und die hiezu er-f01 der!tchen Amtsacten in Urschrift oder Abschrift mitzutheilen. ^ Insbesondere haben sie die erhaltenen Nachrichten über Orte, wo der öffent-j ('n’n Sicherheit gefährliche [Personen ihren Aufenthalt, oder Zusammenkünfte ,pn, von strafbaren Handlungen herrührende Gegenstände verwahren oder e> äussern, Werkzeuge zur Verübung strafbarer Handlungen unfertigen lassen 0 ei verbergen, ferner die Nachrichten über verabredete Zeichen, besondere Er-Ungen, Kunstgriffe und andere Mittel zur leichteren Ausführung von Uebel-tbaten, mitzutheilen. §- 32. Sind die in Erfahrung gebrachten Umstände so beschaffen, dass dadurch gemeine Verfügungen an die Behörden eines oder mehrerer Gerichtsbezirke l()thig erscheinen, so ist dem Oberlandesgerichte die Anzeige zu erstatten, damit mthigenfalls im Einvernehmen mit der politischen Landes- oder Polizeibehörde erforderlichen Mussregeln getroffen werden. Nach Beschaffenheit der Umstände ist die Kundmachung der erforderlichen lflbedungen durch das, von der obersten Polizeibehörde ausgegebene Central-°bzciblatt zu veranlassen. §. 33. Izročevanje spisov tujim oblastnijam. Tudi pristojnim tujim oblastnijam se mora v kazenskih rečeh vsaka pomoč, za ktero zaprosijo, ako niso proti temu posebni ukazi, voljno dajati; če pa zastian tega pomislili! nastopijo, je treba za to prašati deželno nadsodnijo, ktera ima tikiat? če so pomisliki nižje sodnije uterjeni, pravosodnega ministra prositi za povelje. Spisi čez obravnave zavolj velike izdaje, razžalitve veličanstva, razžalitve udov cesarskega reda, zavolj motjenja javnega pokoja, ponareje in prenareje javni upnih listov, kakor tudi kovanega dnarja, se smejo tujim oblastnijam samo z <1° voljenjem pravosodnega ministra podajati. Drugo poglavje. Kako imajo nadsodnije o sk erb o vanj e kazenske sodne oblast* n a d g 1 e d o v a t i. 8- 34. Kterim oblastnijam gre nadgled. Višji nadgled sodnij perve stopnje,, ki gre po §§. 90, 91 in 92 patenta 3. Maja 1853, št. 81 derž. za k. višjim oblastnijam, zadeva tudi njih opravila v kazenskih rečeh, in ohranjenje reda v ječali, ktere so podveržene sodnijam. 0»e morajo to raj zlasti v §. 93 omenjenega patenta predpisane preiskave tudi glede na kazensko pravosodje opravljati. Čez preiskovavne sodnije, postavljene v okolišu vsake zborne sodnije pe*v® stopnje, gre poveril tega tudi nje predstojniku nadgled zastran opravljanja kazens del zavolj hudodelstev in pregreškov. §. 35. Ravnava pri preiskovanju sodnij. Ko pride komisija pregledovat h kaki sodnii, mora ona nje celo ravnanje k a kor tudi posamne primerleje glede na predpis pretehtati; toraj pregledati dnevnike čez tekoče preiskave; nektere preiskavne in obravnavne spise čez doveršene kazen ske reči, potem pretresovati, ali so pravični polletni opravilni razkazki, dalje s prepričati, ali se po postavi ravna pri vložnem zapisniku in v registraturi, gledat na ravnanje pri izpraševanjih in pri ustnih končnih obravnavah, zadnjič tudi p*e gledati ječe in zaperte, ko ni sodnih oseb vpričo, izprašati, kako se ž njimi inv na in pospešenje kak živež se jim daje, in ali je sodnija z njih izpraševanjem P vizala ali ne. F. 33. lUitlheilungen an ausländische Behörden. Auch den zuständigen ausländischen Behörden ist im Strafverfahren jede angesuchte Unterstützung, in soferne besondere Verordnungen nicht entgegen Mehen, mit Willfährigkeit zu leisten; ivenn jedoch Bedenken einlreten, bei dem 0bßrlandesgerichte anzufragen, welches, wenn cs die Bedenken des unteren Gewehtes gegründet findet, die Weisung des Justizministers einzuholen hat. Acten über Verhandlungen wegen Hochverrathes, Majestätsbeleidigung, Beeidigung der Mitglieder des kaiserlichen Hauses, Störung der öffentlichen Buhe, ^W'fähchung öffentlicher Creditspapiere und Münzverfälschung, dürfen ausländischen Behörden nur mit Bewilligung des Justizminislers mitgelheill werden. Zweites Hauptstück. Ion der Aufsicht der Obergerichte über die Verwaltung der Strafgerichtsbarkeit. §- 34. Zuständigkeit der Aufsicht. Hie nach den F.H'. 90, 91 und 92 des Patentes vom 3. Mai 1853, Nr. 81 des Beichs-Geselz-Blattes, den höheren Behörden zukommende Oberaufsicht über die Gerichtsbehörden erster Instanz erstreckt sich auch auf deren Thäligkeit in ®trafsachen, und auf die Erhaltung der Ordnung in den Gefängnissen, welche den Gerichten unterstehen. Sie haben daher insbesondere die im §. 93 des an-9eführten Patentes vor geschriebenen Untersuchungen auch in Beziehung auf die ®trafgerichtspflege vorzunehmen. Ueber die im Sprengel jedes Gerichtshofes erster Instanz bestellten Unler-SUchungsgerichte, hat überdies auch der Vorsteher des ersteren die Aufsicht in Bezug auf die Geschäftsführung in Strafsachen ivegen Verbrechen und Verliehen zu führen. §. 35. Verfuhren bei Untersuchung der Gerichte. Bei der Untersuchung eines Gerichtes hat die dazu bestimmte Commission das Benehmen desselben sowohl im Ganzen als auch in Beziehung auf einzelne Bälle mit der Vorschrift der Gesetze zusammen zu haken; zu diesem Ende die Tagebücher über die anhängigen Untersuchungen durchzugehen, einige Unter-suchurigs- urid Verhandlungsacten über bereits geendigte Strafsachen einzusehen, die Richtigkeit der halbjährigen Geschäftslabellen zu prüfen, sich von der ge-Setzmässigen Manipulation im Einreichungs - Protokolle und in der Registratur "u ™berzeugen, das Verfahren bei den Verhören und bei den mündlichen Schluss-r_er/iand/ungen zu beobachten, endlich auch die Gefängnisse zu besichtigen, die erhafteten ohne Beisein der Gerichtspersonen über die Art, wie sie verpflegt Ujid behandelt werden, und über die Beschleunigung der Verhöre zu befragen. Ako se najdejo kake pomanjkljivosti, se je treba deržati predpisov §§• 1,1 97 patenta 3. Maja 1853, št. 81 deržavnega zakonika. §. 36. Opravilni ra/.kazki zbornih sodnij pervc stopnje. Zborne sodnije perve stopnje imajo v 14 dueli po preteku vsacega pol *eta deželni nadsodnii predložiti opravilni razkazek, sestavljen po obrazcu št. IVr, kazenske reči zavolj hudodelstev in pregreškov, ki so za te dobe tekle pri zl>0,nl sodnii in pri njej podredjenili preiskovavnih sodnijah, s tistimi primerleji, v kterih se ni zvedlo za storivca kakor tudi z ovadami, vsled kterih se ni pričelo nobeno k a zensko uredsko djarije. §. 37. V tem razkazku je treba take kazenske reči, zastran kterih se kazensko rav nanje pri zborni sodnii opravlja, naj pred zaznainvati, potem pa liste, zastran kte kazensko ravnanje pri posamnih preiskovavnih sodnijah teče. V vsaki razkazek se morajo postaviti vse kazenske reči, ktere še niso razsojene pervega dne tistega pol leta, ktero razkazek zadeva, s pravomočnim pom ustanovljenja ali popušenja, ali s pravomočno sodbo, storjeno po opravlj6"1 končni obravnavi, in to glede na vse obdolžence in vse djanja, kterih so bili obto ženi, ktere reči so se to raj v opravilnem razkazku prejšnega pol leta za ostan naštele; dalje tiste kazenske reči, ktere so se pričele tistega pol leta, za ktero se razkazek sostavlja. Ko se sostavlja opravilni razkazek čez kazenske reči preiskovavnih so mj? imajo njih mesečni opravilni pregled ki služiti za podlago (§. 9J. §. 38. Da je moč. razkazke prav sestavljati in jih pošiljati v predpisani dobi, moiaJ preiskovavni sodniki in razložbeniki natanko zaznamvati vse kar se tiče njim 0 kazanih kazenskih reči. -v . Predstojnik zborne sodnije mora nad tem čuti, da so vpisi razkazkov PraV f in jih ako je to treba, primeriti spisom pri sodnii in mesečnim pregled ko m, p1 ženim po preiskovavnih sodnijah ter zavkazati, da se opažene pomanjkljivosti P pravijo. lm Fa/le wahr genommener Gebrechen sind die Vorschriften der 95 nnd 97 des Patentes vom 3. Mai 1853, Nr. 81 des Reichs-Gesetz-Blattes, Zu beobachten. §. 36. Gesclwftstabellen der Gerichtshöfe erster Instanz. Hie Gerichtshöfe erster Instanz haben binnen 14 Tagen nach Ablauf eines Jeden halben Jahres über die, in diesem Zeiträume bei dem Gerichtshöfe selbst, u,td bei den, demselben untergeordneten Untersuchungsgerichten anhängig gewonnen Strafsachen wegen Verbrechen und Vergehen, mit Inbegriff derjenigen, in Welchen der Thäter unbekannt geblieben ist, und der Anzeigen, worüber keine sl,'afgerichtliche Amtshandlung vorgenommen worden ist, eine nach dem Formu-ht'e Nr. IV eingerichtete Geschäftstabelle dem Überlandesgerichte vorzulegen. §. 37. Hi dieser Tabelle sind zuerst die Strafsachen, in welchen das Untersuchungs-Cc>’fahren bei dem Gerichtshöfe selbst gepflogen wird, dann diejenigen, in wel-°ben das Untersuchungsverfahren bei den einzelnen Untersuchungsgerichlen anhängig ist, darzustellen. In jede Tabelle sind alle Strafsachen aufzunehmen, welche am ersten Tage halben Jahres, auf welches die Tabelle sich bezieht, noch nicht durch einen 1 echtskräfligen Einslellungs - oder Abfassungsbeschluss, oder durch ein, nach del>flogener Schlussverhandlung gefälltes und rechtskräftig gewordenes Erkennt-niSs, rücksichtlich aller Beschuldigten und in Bezug auf alle denselben zur a*t gelegten Handlungen, entschieden waren, ivelche daher in der Geschufts-,abelle für das vorangegangene halbe Jahr a/s Rückstand aufgeführt worden s*nd; ferner diejenigen Strafsachen, ivelche erst im Laufe des halben Jahres, füi Welches die Tabelle verfasst wird, anhängig geworden sind. H ei der Verfassung der Geschäftstabelle über die, bei den Untersuchungs-yw ichten anhängigen Strafsachen, haben die monatlichen Geschäftsübersichten äe> selben zur Grundlage zu dienen (§. 9). § 38. Hamit die Tabellen gehörig verfasst, und in der vorgeschriebenen Frist ein gesendet werden können, haben die Untersuchungsrichter und Referenten ge-ütue Vormerkungen über die ihnen zugetheilten Strafsachen zu führen. Her Vorsteher des Gerichtshofes hat über die Richtigkeit der, in die Ta-' 0 gemachten Eintragungen zu wachen, sie nöthigenfalls mit den bei Gericht » — - » v vy« v 11 v i I n y ii/i ■v -v v«/ w/ u i/iii/ii' ^ ii/wiii i tv« «y im» »« f v v — — eßüdhchen Acten, und den von den Untersuchungsgerichten vorgelegten monat-,C len Übersichten zu vergleicht yung derselben zu veranlassen. heben Uebersichten zu vergleichen, und im Falle bemerkter Mängel die Berich- Na zadevnih mestih razkazkov se morajo preiskovavni sodniki in razložbenikt* na koncu pa sodni predstojnik podpisati. 8 39. Deželna nadsodnija mora z deržavnim nadpravdnikom vred natanko pregledi predložene opravilne razkazke zbornih sodnij perve stopnje, tirjati potrebno nataii' čneje p oj a s nje nje ter zavkazati primerne naredbe, kjer opazi pomanjkljivosti ah prekasno opravljanje del. Čez p er v ega pol leta predloženi razkazki se morajo potem, ko so bili pi'eS*e dani, zbornim sodnijam ob pravem času nazaj dati, za to, da je moč jih glede »a kazenske reči, ki so ostale iz te dobe, s tim dopolniti, da se napiše drugi raz devetega predelka ter se pristavijo kazenske reči, ki so se narasle drugega pol leta' 8- 40. Opravilni razkazki okrajnih sodnij. Okrajne sodnije morajo čez prestopke, ktere so se za vsacega četert leta l,rl njih ovadili, sostaviti opravilne razkazke po obrazcu št. V ter jih predložili derzav nemu pravilniku tiste zborne sodnije, v okolišu ktere se znajdejo; v štirnajstih 11 po preteku vsacega četert leta (_"§. 436 reda kazonske pravde). Deržavni pravilnik mora te razkazke natanko pregledati, jih primeriti razkaz kom prej snega četert leta, potem pa predložiti s svojimi opombami višjemu del žavnemu pravilniku. Dolžnost tega je, podati razkazke vseh okrajnih sodnij svojega okoliša, s sv0 jimi razkazki in opombami deržavni h pravdnikov vred,deželni nadsodnii, za to, jih ona pregleda in jih, ako bi treba bilo, porabi za uredske djanja. §. 41. Pri pregledovanju opravilnih razkazkov okrajnih sodnij mora deržavni Pra'^ja tudi na to ozir jemati, koliko je treba po oblasti, podeljeni po §. 30, črk. g),e kazenske pravde, spise zavolj teea pretresati, da bi bilo moč, pritožbo napiaVlt’ ali pa kake druge potrebne naredbe zavkazati. ^ Zavolj tega ima deržavni pravilnik pravico, tirjati preiskovavne spise okrajnih sodnij, kakor tudi zahtevati, da se mu v posamnih primerlejih prestopke ob svojim času poda storjena razsodba. Die Tabellen sind an den betreffenden Stellen von den Unter suchunysrich-te>n und Referenten, am Schlüsse aber von dem Gerichtsvorslcher zu unterfertigen. F. 39. Das Oberlandesgericht hat die vorgelegten Geschäftstabellen der Gerichtshöfe erster Instanz mit Zuziehung des Ober-Staatsanwaltes genau zu prüfen, die Uothiyen näheren Aufklärungen darüber abzufordern, und wo Mängel oder Ver-Z(>gerungen in der Geschäftsbehandlung bemerkt werden, die entsprechenden Verfügungen zu treffen. Die über die erste Hälfte des Jahres vorgelegten Tabellen sind nach deren Prüfung den Gerichtshöfen rechtzeitig zurückzustellen, damit dieselben bezüglich ^er °us dieser Zeitperiode verbliebenen Strafsachen, durch die Ausfüllung der Breiten Abtheilung der neunten Rubrik ergänzt, und die in der zweiten Jahres-hä/fte neu hinzugekommenen Strafsachen beigefügt werden können. §. 40. (ieschäftutahellen der Bezirksgerichte. • Die Bezirksgerichte haben über die, im Laufe eines jeden Vierteljahres bei denselben angezeigten Uebertrelungen Geschäftstabellen nach dem Formulare ^r' V zu verfassen, und dem Staatsanwafle des Gerichtshofes, in dessen Sprengel sie sich befinden, binnen vierzehn Tagen uach Ablauf eines jeden Vierteljahres vorzulegen f§. 436 der Strafprozess-Ordnungj. Der Staatsanwalt ' hat diese Tabellen genau zu prüfen, mit den Tabellen des vorhergehenden Vierteljahres zu vergleichen, und mit seinen Bemerkungen dem Ober-Staatsanwalte vorzulegen. Dem Letzteren liegt, ob, die Tabellen aller Bezirksgerichte seines Sprengels, sammt den eigenen und den Bemerkungen der Staatsanwälte, dem Oberlandes-yertchle zur Einsicht und allfälligen Amtshandlung mitzutheilen. §- 41. Dei der Prüfung der Geschäftstabellen der Bezirksgerichte hat der Staats-anU)alt auch in Erwägung zu nehmen, in wieferne nach dem, im F. 30, lit. gj der Strafprozess - Ordnung eingeräumten Befugnisse, Einsicht in die Acten zu nehmen sei, um die Berufung ergreifen, oder die sonst angemessenen Vorkeh-1angen treffen zu können. Zu diesem Ende ist der Staatsanwalt nicht nur berechtiget, die Unter -SUchungsacten von dem Bezirksgerichte abzufordern, sondern auch zu begehren, dass ihm in einzelnen Uebertretungsfällen seiner Zeit das gefällte Erkenntniss zugestellt werde. Okrajšani opravilni razkazki sodnij' perve stopnje. Vse sodnije perve stopnje morajo čez kazenske reči, ki so med letom pri i*j'h nastopile, v osmih dneh po preteku leta deželni nadsodnii podati okrajšane opi'a' vilne razkazke po obrazcih št. VI, Vil in Vlil, in ta oblastnija je dolžna, ,?1 opravilnih izkazov posamnih sodnij ravno tiste v erste, sestaviti vkupne izkaze eez opravila podredjenih zbornih sodnij, za preiskovavne sodnije postavljenih okrajnih sodnij in ostalih okrajnih sodnij, pri teh dveh verstali sodnij po okoliših zbornih sodnij, kjer se znajdejo preiskovavne ali okrajne sodnije, ter jih predložiti pravosodnemu ministru. Opravilni izkazi zbornih sodnij se morajo v dveh razdelkih podati, eden njih ima razložiti opravila cele zborne sodnije, drugi pa opravila posamnih preiskovav- »ih sodnikov in razložbenikov. Tretje poglavje. Odločbe zastran uredbe ječ in ravnanja z jetniki. 8- 43. Kakošne morajo biti ječe. Pri napraravi ali uredbi ječ se morajo, če kraj, kjer poslopje leži in druge okolšine to dopušajo, v obče spolnovati sledeče previdnosti: 1. Okno, skozi ktero dohaja zrak in svetloba v ječo, ne sme iti na odpei'te ceste (ulice), ampak na dvor ali na shodiše, in mora biti tako visoko, da ne ifl°ie nobeden v ječo in jetnik ne iz nje gledati ali se s kom pogovarjati. Tudi se i'"' okno s terdno in gosto železno mrežo previditi, za to, da se jetniku ne more i,|(/ od zunaj v ječo vreči. 2. Kjer zidovje ni dosti debelo, ali prav suho, se morajo znotraj podboji f°' staviti. 3. Vrata morajo imeti dvojnate podboje in biti zavarvane zunaj z dvema) zgorej in spodej priterjenima zavornicama iz železa, na ktere je treba de v ali d'e terdni taški. Na sredi vrat je treba napraviti lino na štiri ogle, šest colov široko, ktera |Tl0*a biti tudi zaperta in se samo od zunaj odpira in je za to, da skozi njo zrak v jet’° dohaja in da čuvaj jetnikov zamore vsaki čas na zapertega gledati in mu ni tieh» za to odpreti vrat. §. 42. Summarische Geschäfisausweise der Gerichte erster Instanz. Särnmtliche Gerichte erster Instanz haben über die, bei ihnen im häufe ^Cs Jahres vorgekommenen Geschäfte in Strafsachen, summarische Geschäftsoos weise nach den Formularen Nr. VI, VII und VIII binnen acht, Tagen nach Ablauf des Jahres dem Oberlandesgerichte vorzulegen, welchem obliegt, aus den ® esc hä ftsau s u-e isen der einzelnen Gerichte derselben Gattung, Gesammtausweise über die Geschäfte der unterstehenden Gerichtshöfe, der zu Unlersuchungsgerich-tcn bestellten Bezirksgerichte und der übrigen Bezirksgerichte, die zwei Lelzte-r°n nach den Sprengeln der Gerichtshöfe, wo sich die Untersuchungs- und Be-Zlrksgcrichte befinden, zusammenzustellen, und dem Justizminister vorzulegen. Die Geschäfisausweise der Gerichtshöfe sind in zwei Abtheilungen, deren Ci7le die Geschäfte des ganzen Gerichtshofes, die zweite jene der einzelnen Un-fevsuchungsrichter und Referenten darstellt, zu überreichen. Drittes Hauptstück. Hßstimmungen über die Einrichtung der Gefangenhäuser und die Behandlung der Gefangenen. F- 43. Ilcscha/fenlieil der Gefängnisse. Bei der Einrichtung der Gefängnisse sind, in soweit es die Lage des Geländes und andere Umstände erlauben, im Allgemeinen folgende Vorsichten zu beobachten: 1. Das Fettster, wodurch Luft und Licht in das Gefängniss kommt, soll üuf keine offene Strasse, sondern in einen Hof oder Gang gehen, und so in die Hohe gesetzt sein, dass weder von Aussen Jemand hinein-, noch der Verhaftete bäaussehen, oder sich mit Jemanden besprechen könne. Auch ist das Fenster niH einem starken und engen eisernen Gitter zu versehen, damit dem Verhaftend von Aussen nichts zugeworfen werden könne. 2. Wo die Mauern nicht dick genug, oder nicht ganz trocken sind, müssen Sie inwendig mit Pfosten belegt werden. 3. Die Thür muss aus doppelten Pfosten bestehen, von Aussen durch zwei, °ben und unten befestigte Sperreisen oder sogenannte Arben, und zwei daran gelegte starke Vorhängschlösser versichert werden. Li der Mitte der Thür ist eine Oeffnung von sechs Zoll im Gevierte anzu-b'mgen, welche ebenfalls verschlossen und nur von Aussen aufgemacht werden kann, und dazu dient, dass dem Gefängnisse Luft verschafft, und der Verhaftete "u ollen 'Zeiten, ohne die Thür zu öffnen, von dem Gefangenaufseher beobachtet Werden könne. 4. Ako je treba, se morajo v ječe postaviti peči in znotraj zavarvati z ze lezniini štangami. Ravno tako je treba dimnike zavarovati, in luknjo, kjer se kuri, skerbno zapreti. 5. V ječali, namenjenih za prav nevarne hudodelnike, morajo biti železni 'r priterjeni debeli rinki. § 44. Bolnišnice. Da je moč kam devati bolne jetnike, je treba v vsaki ječi prihraniti nekolik0 prostornih, svitlih in ako moč proti solncu obernjenih sob, pri uredbi kterih se W°ra sicer gledati na potrebe bolnikov, h krati se pa vendar morajo spolnovati |»re pisi §. 43. 8 45. Čuvanje jetnikov. Jetnike mora praviloma čuvaj jetnikov var vati. (Je pa posebne okolšine m°č|ie]e čuvanje tirjajo, se mora sodni predstojnik, ako se znajde na mestu kako vojaško poveljstvo, ž njim zastran tega dogovoriti, da se na zunaj ne mesta ječe saj P0 noči vojaške straže postavljajo. Ako ni moč tako doseči potrebnega čuvanja, se mora drugače za to skerbeti, in zavkazane naredi)e se morajo deželni nadsodnii dati na znanje. §• 46. Čuvaji jetnikov stoje pod ječarjem. Čuvaji jetnikov so neposrednje ječarju podredjem, ter imajo spolnovati nj°g°' zavkaze. , . Kjer ni nobenega ječarja, mora njegovo službo tisti čuvaj jetnikov opi‘aNUat ’ kterega sodni predstojnik za to odloči. Pri okrajnih sodnijah morajo jetnike čuvati uredski služabniki in njih pomocn ktere sredski predstojnik, pri okrajnih gosposka!», kjer pravosodje posebni un‘l samostalno opravlja, dogovorno s tim za to odloči. §• 47. Dnevnik ječarja. Vsak pri kaki zborni sodnii postavljeni ječar mora čez dane naročila dnevnik po obrazcu št. IX s abecednim kazalom imen in reči vred, zaznam'ati 4. Die Gefängnisse sind nach Bedürfniss mit Oefen zu versehen, diese aber Von tnnen mit eisernen Stangen zu verwahren. Auf gleiche Art ist der Rauchfang zu verwahren, und die Öffnung zur eizung sorgfältig verschlossen zu hallen. •5. In den zur Anhaltung sehr gefährlicher Verbrecher bestimmten Gefäng- n*ssen, müssen eiserne in dem Fussboden stark befestigte dicke Ringe vorhanden sein. F. 44. Krankenzimmer. Zur Unterbringung kranker Gefangenen sind in jedem Gefangenhause eigene .fei äutnige lichte und wo möglich auf der Sonnenseite gelegene Zimmer vor zu-^halten, bei deren Rinrichtung zwar auf die Bedürfnisse kranker Personen die gehörige Rücksicht zu nehmen, zugleich aber die in dem §.48 enthaltenen ^0,Schriften zu beobachten sind. §. 45. Beicachuug der Gefangenen. 4he Bewachung der Gefangenen liegt in der Regel den Gefangenaufsehern • Machen jedoch besondere Umstände eine stärkere Bewachung nöthig, so hat et Gerichtsvorsteher, wenn sich im Orte ein Militär - Commando befindet, mit demselben in das Einvernehmen zu treten, damit die äusseren Posten bei dem elangenhause wenigstens zur Nachtzeit mit Militärwachen besetzt werden. Rann auf diesem Wege die nöthige Bewachung nicht erlangt, werden, so *** für dieselbe auf andere Weise Sorge zu tragen, und über die getroffenen 0> Gehrungen dem Oberlandesgerichte Bericht zu erstatten. §. 46. Unterordnung der Gefangenaufseher unter den Kerkermeister. Die Gefangenaufseher sind zunächst dem Kerkermeister untergeordnet, und en dessen Anordnungen zu befolgen. Wo kein Kerkermeister besteht, ist der Dienst desselben von demjenigen elangenaufseher zu besorgen, welchen der Gerichtsvorsteher dazu bestimmt. 4tei Bezirksgerichten ist die Gefangenaufsicht durch die Amtsdiener und ^ mnergehilfen zu besorgen, welche der Amtsvorsteher, bei Bezirksämtern, wo 4'mtizpflcge durch einen eigenen Beamten selbstständig besorgt wird, im ‘nVerständnisse mit demselben, dazu bestimmt. §■ 47. Tagebuch der Kerkermeitler. Jeder bei einem Gerichtshöfe bestellte Kerkermeister hat über die an ihn ryehenden Aufträge ein nach dem Formulare Nr. IX eingerichtetes Tagebuch vsakem naročilu številko, pod ktero se ono najde v dnevniku, in v tretjem pridelku postaviti dan in pa, kako se je spolnilo. Naročila je treba v tistem redu, po kterem so postavljene v dnevnik, v zvezkih primerne velikosti hraniti, za prihodnje pravilo služijoči zavkazi in sodne naročil® se pa morajo samo v en zvezek zlagati. 8- 48. Zapisniki ecz jetnike. Zapisnik čez jetnike, zavkazan v §. 170 reda kazenske pravde, mora ječa1 prav natanko deržati, in reči nemudoma va-nj zapisovati ter ga previditi z abeced riirn kazalom imen jetnikov in pristavljati mu zaporedno številko zapisnika. To kazalo se more po mnenju sodnega predstojnika za več let sestaviti, tt>d® je treba v tem primerleju razun številke zapisnika tudi še letni tečaj imenovati. §- 49. Prejem v preiskovavno ječo. Ječar ne sme nobene sodnii izročene osebe v preiskovavno ječo prejeti, dokle* ni dobil zastran tega sodnega naročila in dokler se ni po predpisu §. 160 red» kazenske pravde preiskala oseba in obleka obdolženčeva. Pri vsaki sodnii je toraj treba napraviti, da se izročene osebe, dokler sodnija ni razsodila, čuvajo na I11"1' pravnem mestu, za to, da jim ni moč suiti se z zaperlimi in drugimi ljudmi. §. 50. Ni dopušeno , zapreti zakonskega jetnika ati njegovih otrok, čeravno to žele. NI dopušeno, zakonskega d, ližeta in otrok jetnika, proti kterirn ni zastran ,tega nobenega postavnega vzroka, ž njim vred zapreti, čeravno bi oni to želeli. A ko starost, telesna kakovost ali druge razmere otrok kacega jetnika poseb»" skerb za-nje ti rja jo, mora sodnija neposrednje ali pa po politični ali po civil*1* sodnii zastran tega zavkazati primerne naredbe in se za to oberniti na njih žlaht<’> na zadevne občine ali dobrodelske naprave. ittt AvvVvt H>uv/ l ..Ami.UUAV»* tv«\u.v4\ m: vat\.» Ar« . «v V - -- *Qmmt einem alphabetisch geordneten Namen- und Sachregister zu führen, auf Jedem Aufträge die Zahl, unter welcher er in dem Tagebuche vor kommt, anzu-Merken, und in der 3. Rubrik den Tag und die Art des Vollzuges anzusetzen. Ute Aufträge selbst sind in der Ordnung, in welcher sie in dem Tagebuche e*ngetragen erscheinen, in Aclenbündeln von mässiger Grösse aufzubewahren; zur künftigen Richtschnur dienenden Vcordnungen und gerichtlichen Aufträge *^er m einen eigenen Actenbund zusammen zu legen. S. 48. Gefangenprotokoll. Das im F. 170 der Strafprocess-Ordnung vor geschriebene Protokoll über 4*e Gefangenen hat der Kerkermeister mit der grössten Genauigkeit zu führen, dte Eintragungen darin ohne Aufschub vorzunehmen, und dasselbe mit einem ^diabetisch geordneten Register der Namen der Verhafteten unter Anführung 4er Reihenzahl des Protokolles zu versehen. Dieses Register kann nach dem Ermessen des Gerichtsvorstehers für mehrere 4uhre angelegt werden, nur muss in diesem Falle nebst der Zahl des Protokolles aüch der Jahrgang angeführt werden. $■ 49. Uebernahmc in die Untersuchungshaft. Der Kerkermeister darf keine an das Gericht eingelieferte Person früher ttl Untersuchungsarrest übernehmen, als er den gerichtlichen Auftrag dazu eJballen hat, und die im §. 160 der Strafprocess-Ordnung vorgeschriebene Urchsuchung der Person und der Kleidung des Beschuldigten vorgenommen den ist. ]fei jedem Gerichte ist daher die Vorsorge zu treffen, dass einge-ferte Personen bis zur Entscheidung des Gerichtes in einem geeigneten Orte 'acht, und von jeder Berührung mit Verhafteten und anderen Personen ent-ernt gehalten werden. §. 50. t ’>*ulässigkeit einer freiwilligen tlaft von Seite der Ehegatten und Kinder eines Gefangenen. Es ist unzulässig, dass Ehegatten und Kinder eines Verhafteten, gegen Welche kein gesetzlicher Grund dazu vorliegt, mit in den Verhaft genommen *üerden, selbst wenn sie diesen freiwillig mit ihm theilen wollten. ^ VVenn das Alter, die körperliche Beschaffenheit oder andere Verhältnisse Etnder eines Verhafteten eine besondere Obsorge über dieselben erfordern, b°t das Gericht entweder unmittelbar oder mittelst der politischen oder Civil-9 1 lc'btsbehörde die entsprechenden Verfügungen hiezu zu treffen, und zu diesem c die Verwandten, die betreffenden Gemeinden oder Wohlthäligkeits-Anstalten Anspruch zu nehmen. Ali smejo dojenci pri zapertih materah biti, to je mnenju sodnega predstojnik» prepušeno. §. 51. Popis oseke !» raziskovanje obdolzencovili reči. V §. 160 reda kazenske pravde zavkazan popis osebe in obleke ol)dolže,lc se mora vpričo ječarja v dveh primerkih sestaviti. En primerek se pridene pi'eu vavnim spisom, drugi se pa mora ječarju izročiti. §. 52. • • * • * J g. Ječar mora popise oseb zaznamvati z zaporedno številko, ki teee od z» do konca leta, in jih skerbno hraniti. Ta številka se mora vj eni ati z zapo> ^ številko, pod ktero se zaperti najde v zapisniku čez jetnike (_§. 170 reda kazein pravde). §. 53. v • # v v* s0(lnu Ako se z obdolžencem razun obleke, ktero ima na sebi, še druge reci nre- izroče, jih mora čuvaj jetnikov vpričo ječarja, v važnih pri meri ej ih pa vpričo j ^ iskovavnega sodnika, ali kacega druzega urednika, kterega sodni predstojnik za odloči, natanko raziskati in jih, če so bile brez zaznamka predane, zaznam kakor gre. . .(| V zaznamku je vselej treba zapisati, ktere reči je imel obdolženec pri se^’ klere so se drugod naj die. §• 54 Zaznamek morajo tiste osebe, vpričo kterih je bila raziskava opravljena, P0^, pisati in on se ima potem pridjati preiskovavniin spisom, prepis njega pa I” prejemnemu poterdilu, vročiti prepodnjniku, če ga imeti hoče, ali pa oblastim, je reči poslati ukazala. §. 55. Progledanjc zapertega po sodnem zdravniku. Sodni zdravnik mora vsacega obdolženca, ki se prejme v preiskovavno le ^ zavolj kacega hudodelstva ali pregreška, po predpisih, danih zastran tega P'e» dati, ter izdati svoje mnenje, čez njegov telesni stan in čez pohabljenje, s' ali druge posebne znamenja, ktere bi se opazile na zapertem, in ga izročiti p1 kovavnemu sodniku. In wieferne säugende Kinder bei der verhafteten Mutter zu belussen seien, Wud dem Ermessen des Gericlitsvorstehers überlusen. §■ 51. Aufnahme der Personsbeschreibung, und Durchsuchung der Effecten des Beschuldigten. Ute im F 160 der Strafprocess - Ordnung angeordnete Beschreibung der I erson und der Kleidung des Beschuldigten ist. unter Beiziehung des Kerker-Weisicrs zweifach aufzunehmen. Ein Exemplar derselben ist den Untersuchungs-ewahren. Diese Zahl muss stets mit der Reihenzahl, unter welcher der Verduftete in dem Protokolle über die Gefangenen (§. 170 der Strafprocess-Ord-nungJ vor kommt, übereinstimmen. F 53. W erden mit dem Beschuldigten ausser der Kleidung, die er am Körper hat, n°ch andere Gegenstände dem Gerichte übergeben, so sind dieselben von Gefan-drnaufsehern in Gegenwart des Kerkermeisters, in wichtigeren Fällen aber im ! Se,n des Untersuchungsrichters oder eines anderen, von dem Gerichtsvorsteher yZu bestimmten Beamten genau zu durchsuchen, und wenn dieselben ohne ein er*eichniss übergeben worden sind, gehörig zu verzeichnen. ^ dem Verzeichnisse ist stets ersichtlich zu machen, was bei dem Beschnitten selbst, und was an anderen dem Gerichte übergebenen Gegenständen vor- yefunden worden ist. F. 54. Has verfasste Verzeichniss ist von den Personen, welche bei der Durch-uchung zugegen waren, zu unterfertigen, und den Untersuchungsacten beizu-(den ? eine Abschrift desselben aber unter Beifügung der Empfangsbestätigung J.>>1 Uebergeber auf dessen Verlangen einzuhändigen, oder der Behörde, welche 10 Uebersendung der Gegenstände veranlasst hat, milzutheilen. F. 55. Untersuchung des Verhafteten durch den Gerichlsaral. ^ ^ er Uerichlsurzt hat jeden, wegen eines Verbrechens oder Vergehens in die der ^ 8U°^Ungshaft übernommenen Beschuldigten, mit Beobachtung der beson-en hierüber bestehenden Vorschriften zu untersuchen, über den körperlichen sfand desselben, und über die an dem Verhafteten allenfalls wahrgenommenen etzungen, Gebrechen oder bemerkenswerlhen Merkmale anderer Art, einen n nuszufertigen, und dem Untersuchungsrichter zu übergeben. 188* Telesne slabosti in druge posebne znamenja se morajo, na podlagi tega ona*' njen j a tudi v popisu osebe zaznamvati. 8 56. Zaznamvanjc posamnili ječ. Zaporni zapisnik. Ječe, ki se znajdejo pri zbornih sodnijah, je treba z zaporednimi številk*1111 zaznamvati, za to, da se more obderžati potrebni red glede na odkazovanje, PrC gledovanje in drugo oskerbovanje. Čez zaperte ki se znajdejo v posamnih ječah, mora ječar sestavljati pregled6 po obrazcu št. X. za to, da mu bo moč po njih vselej prevdariti, za koliko z* pertih je ječa pripravljena, koliko jih je v njej in kteri so taisti. 8 57. Zaznamek oseb, ki so bile prejete v predhodno znpretje. Čez tiste osebe, zoper ktere je sodnija po odločbah reda kazenske pi*'1^ samo predhodno zapretje zavkazalo, mora ječar posebej imeti zaznamek, v kz ,]ie^ izpušene ali pa prevzete v preiskovavno ječo. §. 58. Odkazovanje ječ. Glede na odkazovanje ječe, v ktero se ima prejeti kak obdolženec, se io,aJ spolnovati predpisi §. 164 reda kazenske pravde. To ima pri zbornih sodnijah sodni predstojnik, ali pa tisti svetovavec odloči , kteremu je predstojnik nadgledovanje ječ zaupal (§. 99}, in to, če bi bilo, d°8° v orno s preiskovavnim sodnikom. , ^ Ako bi bilo v ječah preveč zapertih, mora sodnija na pravem mestu prosit' pomoč, in če bi bilo treba, se za to poganjati, da se nekoliko kaznjencev, imajo kazen na slobodi pri sodnii prestati, izroči na kako drugo kazniliše. §. 59. Premeinba ječ, odkazanih posamnim obdolžencem, se mora vselej, koliko'k* okolšine to tirjajo, zlasli pa tikrat zgoditi, če je prišlo na dan, da so jetniki sto priprave za beg ali za porazumljenje med sabo ali z drugimi osebami. Körperliche Gebrechen und andere besondere Merkmale sind mit Beziehung uf diesen Befund auch in der Personsbeschreibung ersichtlich zu machen. F. 56. Bezeichnung der einzelnen Gefängnisse. Arrestprotokoll. Ute bei den Gerichtshöfen befindlichen Gefängnisse sind mit fortlaufenden 1 en Zu bezeichnen, um die nöthige Ordnung in der Anweisung, Besichtigung Vnd übrigen Besorgung genau beobachten zu können. Geber die in den einzelnen Gefängnissen befindlichen Verhafteten hat der 1 iertneisler eine nach dem Formulare Nr. X eingerichtete Gebersicht zu füh-ew’ Vrn uns derselben jederzeit ersehen zu können, für welche Zahl von Ver-I eten das Gefängniss eingerichtet ist, und wie viele und welche Verhaftete s,ch m demselben befinden. F. 57. Vormerkung über die in einstweilige Verwahrung genommenen Personen. Leber diejenigen Personen, gegen welche nach den Bestimmungen der Straf-P7ozess~ Ordnung bloss eine vorläufige Verwahrung bei dem Gerichte angeordnet ^’ hat der Kerkermeister eine abgesonderte Vormerkung zu führen, worin J1 der TJebernahme in die Verwahrung und der Tag der Entlassung oder e> folgten Gehernahme in die Untersuchungshaft genau anzuführeu ist. F. -58. Anweisung der Gefängnisse. Bei der Bestimmung des Gefängnisses, in welches ein Beschuldigter auf-Nahmen ist sind die Vorschriften des fS. 164 der Strafprozess-Ordnung zu ^achten. ^ Biese Bestimmung hat bei den Gerichtshöfen der Gerichlsvorsleher, oder 'Jenige Rath, welchem der Vorsteher die Aufsicht über die Gefängnisse an-* h aut hat (F. 99j, allenfalls nach gepflogenem Einvernehmen mit dem Unler- chungsrichter, zu treffen. ^ erden die Gefängnisse mit Verhafteten überfüllt, so hat das Gericht geile l^Cn ^>tes Abhilfe zu suchen, und allenfalls dahin zu wirken, dass ein Theil ui ^f) ('^inye ’ welche die Freiheitsstrafe bei dem Gerichte zu bestehen haben, e‘nen anderen Strafort. abgeliefert werde. §■ 5.9. ist ^iHe Aenderung der den einzelnen Beschuldigten angewiesenen Gefängnisse Wer *° 63 Ginstände erfordern, insbesondere aber dann vorzunehmen, ^0rbereilunyen zur Entweichung oder zu Einverständnissen der Gefange-unter einander oder mit anderen Personen entdeckt werden. Premembo odkazanih ječ sme praviloma samo sodni predstojnik zavkazati ali pa tisti svetovavec, kteri ga namestuje (§. 99). V silnih primerlejih ima vendar tudi preiskovavni sodnik pravico, zapovedati premembo te verste, toda dati jo m°>a nemudoma na znanje sodnemu predstojniku ali pa njegovemu namestniku. §. 60. Poročilo ječarja, da je koga prejel v ječo. Ječar mora to, da je kacega obdolženca prejel v preiskovavno ječo, nemudoma pismeno naznaniti preiskovavnemu sodniku in zaznamvati številko, pod ktero je dolženec upisan v zapisnik čez jetnike (§. 48) kakor tudi številko odkazane jet'e' Temu poročilu je treba pridjati mnenje zdravnika čez, zapertega in zaznamek reči, izročenih ž njim vred, in če bi to ne bilo moč, jih posebej podati preisko- vavnemu sodniku. Ako se jetnik pozneje v kako drugo ječo prestavi ali pa tako zboli, da "e more priti k izpraševanju po mnenju zdravnika, se mora to kakor tudi okolšina, ^a je ozdravil, pismeno naznaniti preiskovavnemu sodniku. 8- 61 Poročila ječarja. Pri večjih zbornih sodnijah mora ječar dvakrat vsak teden, in če sodni p'e(^ stojnik znamenitega števila jetnikov, ali iz drugih vzrokov to spozna za potrebi'0) vsak dan podati sodnemu predstojniku kratki izkazek čez vkup n o število jetnik0'’ potem čez to, kolikor jih je priraslo, zbolelo, vin eri o, ali bilo izpušenih, ali iy,1° čenih na kako drugo kazniliše ali drugi sodnii, ali pobegnilo, kakor tudi čez diu»e posebne prigodke, ako so nastopili. §. 62. Predpisi čez obnašanje čuvajev. Per v e dolžnosti ječarja in čuvajev so v obče: Pokornost, natanko opravlja"! službe, zamoikljivost, zvestoba, treznost, resnobno in mirno obnašanje. §. 63. Ječar kakor tudi čuvaji jetnikov morajo varvati njih osebo in mirno ž oj1"^ ravnati, zderžati se vsacega psovanja in oponašanja, in se ne smejo svojevoljno hjine Aenderung des angewiesenen Gefängnisses steht in der Regel nur dem J ic itsvorsteher oder dem Rat/ie zu, welcher hierin dessen Stelle vertritt -<0' Di dringenden Fällen ist jedoch auch der Untersuchungsrichter befugt, et,le Aenderung dieser Art zu verfügen, er hat aber dieselbe ohne Verzug dem et whtsvorsteher oder dessen Stellvertreter anzuzeigen. F. 6 0. Anzeige des Kerkermeisters iil/er die vollzogene L'ebernuhme in die Haft. ^ Aede erfolgte Uebernahme eines Beschuldigten in die Untersuchungshaft hat J1 Kerkermeister ohne Aufschub dem Untersuchungsrichter unter Anführung 61 J<*hl, unter welcher der Beschuldigte in das Protokoll über die Gefangenen ln+>eic/iruss der mit demselben eingelangten Gegenstände beizulegen, oder wenn es nicht thunlich wäre, dem Untersuchungsrichter abgesondert zu übergeben, dede in der Folge eintretende Ueberselzung in ein anderes Gefängniss, und e Erkrankung eines Gefangenen, welche nach dem Ausspruche des Arztes die ^ ung desselben zum Verhöre unzulässig macht, ist eben sowohl, als die Wie-Henesung des Erkrankten, schriftlich dem Untersuchungsrichter anzuzeigen. F- 61. Ilapportc des Kerkermeisters. Bet grösseren Gerichtshöfen hat der Kerkermeister zweimal in der Woche, wenn cs der Gerichtsvorsteher wegen des bedeutenden Standes der Gefan-s prevetriti, tla in orodje pa omiti, kolikorkrat je treba. Tudi se mora za telesno snažnost zapertih skerbeti, in zlasti gledati, da se osnažijo, ko se prejmejo v jeL'° 8- 68. Zapertim se mora, kolikor to kakovost ječe dopuša, pod potrebnimi Piev'^ „ostmi zoper pobeg in dogovore, včasih dovoliti, da se znotraj zidovja sprehajaj0 in prost zrak vživajo, in pri tem se mora posebno na tiste gledati, za ktere zdi a' nik vživanja prostega zraka posebno potrebno najde. §- 69 Prošnje, pritožbe in razodetij» zapertih je treba naznaniti. Prošnje in pritožbe zapertih, ktere ima sodnija rešiti, kakor tudi njih razodenj in take djanja, ktere so vzrok kake sodne naredbe, ali bi utegnile upliv . preiskavo, je treba sodnemu predstojniku ali pa preiskovavnemu sodniku naznani Pisma, ktere zaperti nadglednikom za to, da bi jih oddali, ati pa kdo d,u» za to izroči, da bi jih zapertim podali, je treba vselej prej predložiti preisko' nemu sodniku, da jih pregleda (§. 167 reda kazenske pravde). 8 70. Kdo mora ključe ječ shranjevati. ih Ječar mora pri čuvanju jetnikov kaj previdno ravnati. Če jih on zavolj d|U& službenih opravkov, bolezni ali druzih okolšin samo nekoliko časa ne more ■ čuvati, sme sebi zaupane ključe ječ le tistemu prepustiti, kterega sodni predstoj'11 za to odloči. 8 71. Previdnost pri dcvanju v železje. Ako to vpričo take spone rabili, ktere je izdelavec s svojim imenom zazna m val. je treba kacega zapertega v železje ali spone djati ali prikleniti, se in0^ ječarja ali kacega jetniškega nadglednika zgoditi, in za to se imajo s- §- 67- Vorschriften zur Erhaltung der Reinlichkeit und Gesundheit im Gefangenhause. Tier Kerkermeister und die Gefangenaufseher sind für die stete Erhaltung ^e> Reinlichkeit im Gefangenhause verantwortlich. Die Gefängnisse, Gänge, 1 el>pen und andere Räume des Gefangenhauses müssen täglich gerciniget und Häuftet, die Fussböden und Gerätschaften, so oft es nöthig ist, gewaschen ^ci'den. Auch ist für die Reinlichkeit des Körpers der Verhafteten Sorge zu t,ayen, und insbesondere auf die Reinigung desselben bei der Geber nähme in die » ,ehen. $■ e8. Den Verhafteten ist von Zeit zu Zeit, so weit es die Beschaffenheit des ^cfangenhauses zulässt, innerhalb der Mauern desselben der Genuss der freien ^uf( und Bewegung, mit Beobachtung der gehörigen Vorsichten gegen Ent-ichutiy und Einverständnisse zu gestatten, und hiebei vorzüglich auf diejenigen edacht zu tiehmen, für welche der Arzt den Genuss der freien Luft besonders nöthi9 findet. §. 69. Erstattung der Anzeige von Gesuchen, Beschwerden und Aeusserungen der Verhafteten. 0 Ueber Gesuche und Beschwerden der Verhafteten, deren Erledigung dem e,ichte zusteht, und über Aeusserungen und Handlungen derselben, welche ei,lc .gerichtliche Verfügung veranlassen, oder auf eine Untersuchung Einfluss ^hmen könnten, ist dem Gerichtsvorsteher oder dem Untersuchungsrichter die Anzeige zu erstatten. Driefe, welche von Verhafteten zur Absendung, oder von dritten Personen ZUl Einhändigung an Verhaftete, der Gefangenaufsicht übergeben werden, sind Jeder zeit früher dem Untersuchungsrichter zur Einsicht vorzulegen ($. 167 der l> afPv°cess-Ordnung). §- 70. Verwahrung der Schlüssel zu den Gefängnissen. ^ Kerkermeister hat. bei der Verwahrung der Gefangenen die höchste (>t sicht zu beobachten. Wird er durch andere Dienstverrichtungen, Krankheit aridere Umstände an der eigenen Besorgung der Verwahrung auch nur auf e^le kurze Zeit gehindert, so darf er die ihm anvertrauten Schlüssel zu den efdngnissen nur demieniaen überlassen, welchen der Gerichtsvorsteher dazu Stimmt. F- 71. Vorsicht bei der Anlegung von Fesseln. ^ Sind einem Verhafteten Fesseln anzulegen, oder ist er anzuketten, so muss Ses m Gegenwart des Kerkermeisters oder eines Gefangenaufsehers geschehene 189* 8- 72. Pregledovanje ječ po ječarju. Ječar mora vsak dan v vsaki ječi, v kleri je kak zaperti, pregledovati stene, peči, vrata, okna, in postelje, in pri vklenjenih zapertih tudi železje, potem tudi, ali se ne najde kako znam nje priprave k begu, ali sled poskušene posilnosti, ali Pa kaka reč v ječi, ktere ne sme jetnik imeti. Vsaka opažena napaka se mora preči sodnemu predstojniku na znanje dati- ^ Pri večjih sodnijah more sodni predstojnik ječarju po potrebi enega ali jetniških nadglednikov odkazati, da mu pri tem opravilu pomagajo. 8- 73. Pregledovanje, zavkazano po §. 72 se mora večkrat tudi po noči opravi1*, zlasti je pa treba vsako noč po shodiših in dvorih pregledati, ali je vse v prave"1 redu. Take nočne pregledovanja se morajo z lučjo, ki je v svetilnim dobro zavai' vana in v ječah, kjer je več zapertih, najmanj še z enim pomočnikom oprav*11, kteri mora tudi omenjeno luč imeti. §• 74. Če gre ječar ali kak jetniški nadglednik v ječo, mora vselej posebno Prl d e rz n ih zapertih, ali če jih je več skupaj, še enega nadglednika s sabo imeti. Ta previdnost se ima tudi spolnovati, ko se nevarni jetniki k izpraševanj*1 spremljajo. §• 75. Previdnosti zastran tega, da se jetniki ne dogovarjajo. Če pridejo osebe, ktere nimajo čuvati in nadgledovati jetnikov, v ječo, v ^ler‘ je kak zaperti, mora ječar ali pa kak jetniški nadglednik biti nazoči in čuti *>' tem, da se ne dogovore čez kaj ne dopušenega z zaperfim, in da se mu zl"s*1 tikrat, ko se mu jesti ali pili prinese, ne dajo skrivej druge reči ali pa kaj naziia**1, Ta previdnost se ima spolnovati, ako kaznjenci, ki so pri sodnii, domače e opravljajo. Sploh je treba gledati, da se ne snidejo s tistimi zapertimi, ki s0 preiskovavni ječi. Utld es sind hiezu nur so/che Fesseln zu verwenden, welche der Verfertiger mit, SeWetn Namen bezeichnet hat. §■ 72. Untersuchungen der Gefängnisse durch den Kerkermeister. Der Kerkermeister hat täglich in jedem Gefängnisse, wo sich ein Verhafteter findet, die Wände, Oefen, Thüren, Fenster und Lagerstätten, und bei gefeiten Gefangenen auch die Fesseln zu untersuchen, ob sich nicht Merkmale Wet Vorbereitung zur Flucht, oder Spuren einer versuchten Gewalt zeigen, und sich nicht im Gefängnisse Gegenstände befinden, deren Besitz den Gefangenen Vc/it erlaubt ist. Jeder entdeckte Unfug ist sogleich dem Gerichtsvorsteher anzuzeigen. ÖDei grösseren Gerichten kann der Gerichtsvorsteher dem Kerkermeister nach C(tarf einen oder mehrere Gefangenaufseher zur Hilfe bei diesem Geschäfte "Weisen. §. 73. Die im §.72 angeordnete Untersuchung ist öfter auch zur Nachtzeit vor-"Unchmen, insbesondere aber jede Nacht in den Gängen und Höfen des Gefan-^nhauses nachzusehen, ob Alles in gehöriger Ordnung sei. Solche nächtliche Versuchungen sind mit einem in einer Laterne wohl verwahrten Lichte, und Gefängnissen, wo mehrere Verhaftete angehalten werden, mit Zuziehung ^enigstens einc'S Gehilfen vorzunehmen, welcher ebenfalls auf die erwähnte Art ni>( Dicht versehen sein muss. §. 74. W enn der Kerkermeister oder ein Gefangenaufseher ein Gefängniss betritt, ° ^ er, besonders bei verwegenen Verhafteten, oder wo mehrere beisammen sind, te,s vinen zweiten Gefangenaufseher zur Seite haben. ^ Gleiche Vorsicht ist auch bei der Vorführung gefährlicher Gefangener zu 1)1 Verhöre zu beobachten. §. 75. Vorsichten k izreče, daje stan bolnika življenju nevaren, mora to ječar nemudoma sodnem predstojniku poročiti. Ali se ima v spone djanemu bolniku železje odvzeti, to je prepušeno r»n»enJu sodnega predstojnika. §. 80. 1'rehranjenjc prciskovavnih jetnikov. Preiskovavni jetniki si smejo živež po odločbah §§. 165 in 424 reda k*^ zenske pravde iz svojega premoženja priskerbovati, ali pa iz pomoli, kteio J drugi dajejo. Pri tem se vendar ne smejo prestopiti meje zmernosti. .g Zaperlim je tudi treba dajati v ječo njih obleko in belo perilo (pertenino)? ga imajo, da se preoblečejo. §. 81. Ubogim jetnikom je treba na stroške deržave, po posebnih, zastran tega ni h predpisih, dajati navadni pa zdrav živež (hrano), kakor tudi potrebno o > in perilo. Tudi se mora za to skerbeti, da se obleka snaži, in perilo koliko' treba preoblači. o Pri siromašnih zapertih se ima sploh čuti nad tem, da ne ponosijo, dokh1 v ječi, do dobrega na sebi prinesene obleke, ker bi po doveršeni obravnavi n0 ^ druge potemtakem ne imeli. To raj je treba takim zapertirn obleko, ktero »o potl bujejo, odvzeti ter jo medčasno shraniti pod pravim znamnjem. Vsaceniu uhogemu jetniku se mora dati za postijo slamnica, vzglavnik 'z s in odeja ali tako imenovan koe. (^'C ^nlerredung in einem Privathause statt foule, und der Verhaftete unter .4/1-rendung der gehörigen Vorsichten dahin abgeführt werde. Pte zur Ueberwachung einer Unterredung bestimmte Gerichtsperson soll in Nichtigeren Fällen wenigstens mit den wesentlichen Umständen der Untersuchung bekannt sein. §. 79. Sorge für die Gefangenen im Falle der Erkrankung. Wenn e(n Gefangener erkrankt, oder eine verhaftete Weibsperson der Ent-urig nahe kommt, oder wenn der Arzt den Zustand eines erkrankten Getanen für lebensgefährlich erklärt, so hat der Kerkermeister dem Gerichts-®0> steher ungesäumt die Anzeige zu erstatten. Ob gefesselten Gefangenen im Falte einer Krankheit die Fesseln abgenom-lGn Werden sollen, bleibt dem Ermessen des Gerichtsvorstehers überlassen. F. 80. Verpflegung der UntersucUungsgefangenen. f ul er su ch u ngsyefa ngene können sich ihre Verpflegung nach den Bcstimmun-oj. ^ ^ 6*5 und 424 der Strafprozess-Ordnung aus eigenem Vermögen, 01 durch die ihnen von anderen Personen zukommende Unterstützung ver-l'en‘ Es dürfen jedoch hierbei die Gränzen der Massigkeit nicht überschrit-len werden. Auch ist Verhafteten, welche die nölhige eigene Kleidung und Wäsche zum e°hsein besitzen, diese in das Gefängniss mitzugeben. F. 84. ^‘Heliosen Gefangenen ist eine einfache jedoch gesunde Nahrung und die "ye Kleidung und Wäsche, mit Beobachtung der besonderen hierüber be- n en Vorschriften, auf Kosten des Staates zu geben. Auch ist für die Rei- • iny der Kleidungsstücke, und den erforderlichen Wechsel der Wäsche Sorge u trayen. y ^Cl ärmeren Verhafteten ist überhaupt darüber zu wachen, dass die von Und nu,ye^rackte Kleidung während des Verhaftes nicht, ganz abgenützt werde, sind Sl° SlC^ ^a^urc^1 na°k geendigtem Verfahren ohne Kleidung befinden. Daher f *°?chen Verhafteten ihre entbehrlichen Kleidungsstücke abzunehmen, und fischen unter gehöriger Verzeichnung aufzubewahren. Polst ^ ^Jayerstältc ist jedem mittellosen Gefangenen ein Strohsack, ein Stroli-und eine Decke oder sogenannte Kotze zu geben. Vrciskovavn! jetniki morejo tuili hišne dela opravljati. Pieiskovavni jetniki, ktevi se ne morejo sami preživiti, niti po razmerah sv o jega premoženja dati povračila za živež, kterega dobivajo v ječi (§. 338 i’e a kazenske pravde}, se smejo, kolikor to potreba ječe tirja, po mnenju sodneg'1 predstojnika primorati k primernim hišnim delom. Vendar je treba skerbeti, lla se pri tem ne snidejo ne s kaznjenci (§. 75), ne z drugimi preiskovavnimi jetniki. §. 83. Kazalo čez kaznjence, k ten' dostoje kazen pri sodnii. Čez take obsojence, kteri imajo kazen na slobodi dostati pri sodnii, ktera j>k je obsodila, ima ječar deržati posebno kazalo, k ter o mora razim predelkov, |,|Cl* pisanih za razkazke, imeti še dva druga, enega za zaporedno številko kaznjenci druzegä pa za dan, kterega je bil kak obsojenec prevzet v kazen. V to kazalo se ima zapopadek razkazka natanko vpisati. §• 84. Ravnanje s kaznjenci. Kaznjence je treba ločiti od preiskovavnih jetnikov, ravna naj se ž njimi pc sodbi, storjeni proti njim in posebno jih je primorati k delu po odločbah kazens*'6 postave. Kaznjenci vsake vere morajo ob svojih praznikih samo lahke hišne dela op,a' ljati. Dela urednikov ali privatnih oseb ne smejo ne kaznjenci ne pieiskovavni jel niki oskerbovati. §. 85. Kaznjenci imajo dela praviloma znotraj ječe opravljati. Ako pa to zavolj ka kovosti ječe, glede na obran je »j e kaznjencovega zdravja ali zavolj druzih |"aZl11^ ni mogoče, se morajo samo take dela izbrati, ktere se dajo prav blizo ječe m • opraviti, da kaznjenci ne hodijo po obiskanih potih, da jih ljudje ne vidijo, u' ^ je tedej mogoče, jih vedno nadgledovati in se ni bati, da bi ušli ali se pa zasti-česa dogovorili z drugimi osebami. F. 82. Verwendung mittelloser Untersuchungsgefangener an häuslichen Arbeiten. Untersuchungsgefangene, welche sich selbst zu verpflegen, und nach ihren * Cnnögensverhä/tnissen einen Ersatz für die ihnen im Gefangenhause verab-1 eichte Verpflegung (§. 338 der Strafprozess-Ordnung') zu leisten ausser Stande Slnd, können nach dem Ermessen des Gerichtsvorstehers zu einer angemessenen häuslichen Arbeit, in soweit es das Bedürfniss des Gefangenhauses erfordert, ^erhalten werden. Es ist jedoch Sorge zu tragen, dass sie hierbei nach Thun-hchkcit weder mit Sträflingen, (§. 75) noch anderen Untersuchungsgefangenen XTl Berührung kommen. F. 83. Hcgislcr über die Sträflinge, welche ihre Strafe bei dem Gerichte bestehen. Geber diejenigen Verurtheillen, welche die Freiheitsstrafe bei dem erken-nenden Gerichtshöfe auszustehen haben, hat der Kerkermeister ein eigenes Register zu führen, welches ausser den, für die Auskunftstabellen vorgeschriebenen noch zwei Rubriken, eine für die Reihenzahl der Sträflinge, und die zweite für en Tag der Uebernahme in die Strafe enthalten muss. ln dieses Register ist der Inhalt der Auskunftstabelle genau einzutragen. §■ 84. Behandlung der Sträflinge. Sträflinge sind von Untersuchungsgefangenen abzusondern, nach dem Inhalte des wider sie gefällten Uriheiles zu behandeln, und insbesondere nach den Bestimmungen des Strafgesetzes zur Verrichtung von Arbeiten anzuhalten. Oie Sträflinge jeder Religionsgesellschaft sind an ihren Festtagen nur zu Echteren häuslichen Arbeiten zu verwenden. Zu Dienstverrichtungen für Beamte oder Privatpersonen dürfen Sträflinge ebenso wenig als Untersuchungsgefangene vet wendet werden. F. 85. Die Vcnvendung der Sträflinge zur Arbeit soll in der Regel innerhalb des Befangenhauses stattfinden. Wenn jedoch dieses wegen der Beschaffenheit des Befangenhauses, mit Rücksicht auf die Erhaltung der Gesundheit der Sträflinge, ()dcr wegen anderer Verhältnisse nicht thun/ich erscheint, sind doch nur solche beiten zu wählen, welche in der nächsten Nähe des Gefangenhauses, ohne o ebte Wege zu passiren, verrichtet werden können, und bei welchen die Sträf-T,ye weder dem Anblicke des Publicums ausgesetzt sind, noch die stete Auf-s*cht über dieselben gehindert, oder eine Gefahr der Entweichung, oder des Verständnisses mit dritten Personen zu besorgen ist. Mo übrigens in Bezug auf die Verwendung der Sträflinge zu Arbeiten ässei halb des Gefangenhauses, mit Rücksicht auf Orts- und andere eigenlhüm- 190* Kjer pa glede na dela kaznjencev, zunaj ječe zavolj krajnih in drugih posebnih razmer obstoje posebni predpisi, se je treba njih tudi v prihodnje deržati. §. 86. A ko okolšine kraja to dopušajo, se morejo tudi za kaznjence, zaperte Pu sodnijah, vpeljati tiste obertnijske dela, ktere v kazniliših posebej obstoje, vpeljanju tacih del mora sodnija dogovorno s politično okrožno oblastnijo ravnati. §- 87. Kaznjencem in preiskovavnim jetnikom se sme takrat, ko jim ni treba delati, pod potrebnimi previdnostmi dopustiti, da berejo kake za dobre spoznane molitve»e in poboljšljive ali druge koristne bukve, ali nobenih periodičnih tiskopisov in bukev političnega zapopadka ne, ali pa, da kaj pišejo. §. 88. Zapisovanje prošenj za milost. Prošnje kaznjencev za milost, kteri imajo kazen pri soduii dostati, se rnoiaj0 v zapisnik staviti in se s spričevalom ječarja čez njih vedenje, z izpiskom iz kazenskega zapisnika (§. 97) in z vsemi pravdnimi spisi, ki zadevajo kaznjenca 111 njegove sokrivce, predložiti deželni! nadsodnii po §. 330 reda kazenske prav * Če ni moč, predložiti preiskovavne spise zoper sokrivce, je treba saj to naznaniti, ktera kazen se jim je prisodila, ali in koliko kazni se jim je že spregledalo. §. 89. Navedbe, ko sc kaznjenci izpuste. Preden se kazen izteče, mora ječar v svojem kazalu (§. 83) in v razkazku zvesto zaznamvati obnašanje kaznjenca , dokler je ona tekla, potem razkazek P0( pisati in predložiti so d ni i, ktera ga ima poslati oblastni!, imenovani v §• ukaza 5. Marca 1853, št. 44 deržavnega zakonika. Zaznamek, predpisan po §. 6 omenjenega ukaza čez take kaznjence, k ten se imajo izpustiti, mora ječar sestaviti, podpisati in sodnii predložiti, da ga ona pošlje deželnemu poglavarju kronovine. liehe Verhältnisse, besondere Vorschriften bestehen, sind dieselben auch künftig zu beobachten. F. 86. Wenn es die Ortsverhältnisse gestalten, können auch für die, bei den Gerichten angehaltenen Sträflinge gewerbsmässige Arbeiten, wie in den abgesondert bestehenden Strafanstalten, eingeführt werden. Hei der Einführung solcher Arbeiten hat das Gericht im Einvernehmen mit der politischen Kreisbehörde vorzugehen. §■ 87. Ausser der Arbeitszeit kann sowohl den Sträflingen als den Untersuchungs-yefangenen unter den nöthigen Vorsichten gestattet werden, bewährte Gebet- und Erbauungsbücher oder andere anerkannt nützliche Bücher, mit Ausschluss aller Periodischen Druckschriften und Bücher politischen Inhaltes, zu lesen, oder sich mit Schreiben zu beschäftigen. F 88. Aufnahme der Gnadengesuche. Gnadengesuche von Sträflingen, die ihre Strafe bei dem Gerichte ausstehen, siud zu Protokoll zu nehmen, und unter Anschluss des Zeugnisses des Kerkermeisters über die Aufführung des Gnadenwerbers, eines Auszuges aus dem Strafproloko/Ie ($. 97J und aller Processactcn, welche den Sträfling und dessen Mitschuldige betreffen, dem §. 330 der Strafprocess- Ordnung gemäss, dem Oberlandesgerichte vorzulegen. Können die Untersuchungsacten gegen die Mitschuldigen nicht vorgelegt werden, so ist wenigstens anzuzeigen, wie diese bestraft, und ob und in wie weit sie bereits einer Strafnachsicht theilhaftig geworden sind. F- 89. Vorkehrungen bei Entlassung der Sträflinge. Vor dem Ende der Strafzeit hat der Kerkermeister in seinem Register CS. 83) und in der Auskunftstabelle das Betragen des Sträflings während der Strafe getreu anzuführen, die Auskunftstabelle zu unterfertigen, und dem Gerichte vorzulegen, von welchem sie an die im ,$*. 3 der Verordnung vom <5. März 1863, Kr. 44 des Reichs-Gesetz-Blattes, bezeichncle Behörde zu übersenden ist. Das im F. 6 der erwähnten Verordnung vorgeschriebene Verzeichniss über die Sträflinge, welche zu entlassen sind, ist von dem Kerkermeister zu verfassen, zu unterfertigen und dem Gerichte zur Uebersendung an den Statthalter des Kronlandes vorzulegen. §. 90. Disciplinarno kaznovanje jetnikov. Take jetnike, ki se uporno ali razžalivho vedejo, ki druge dražijo, z nenrav nim govorjenjem ali nespodobnim zaderžanjem, ali kako drugače sramežljivost za lijo, sojetnike, zlasti nove, sramote, ki se z drugimi zapertimi ali s tretjimi osebam dogovarjajo,ali sicer pokoj in red ječe motijo (<§. 64), more predstojnik sodnij^ pri preiskovavnih sodnijah predstojnik sodnega opravilstva ali pa okrajni predstoj" pod utesnjavami, predpisanimi v §§. 255, 256 in 257 kazenske postave kazm z uklepom v železje, s postom, te, dim ležišem, posamskim zapretjem, i» samotni zaklenjenjem v temnici. §• Ako se kak vred ni k ali kaka straža ali nadgledna oseba z besedo ali v djanj hudo razžali, pri hudobnem poškodovanju ali razdjunju hišne oprave ali drugih če se več jetnikov skupi in zoperstavi predpostavljenim, straži ali drugim nat g ^ nikom, tudi v drugih primerlejih, znamenitih disciplinarnih pregreškov, v kten ^ zavolj čudi ali natore krivcove od kake druge kazni ne da noben uspeh pričakovat, ali če tudi v manjših primerlejih niso ložeje kazni nič izdale, se sme po zaslišan) sodnega zdravnika (§. 24 kazenske postave) telesno tepenje do dvajset vda' s palico za odrašene rnožke, do dvajset udarcov s šibo pa za mladenče |ZP osemnajst let ali za ženske izreči. §. 92. Vendar se sme tepenje jetnikov pri zbornih sodnijah samo vsled sklepa, st° ... ?■ I.-!1( ar jenega po zborni sodnii, tepenje jetnikov okrajnih gosposk pa tik rat izreci, ' okrajni predstojnik, in če pravosodje posebni urednik samostalno opravlja, kadai s privoljenjem predstojnika okrajne gosposke to presodi. §. 93. Ženske se ne smejo tepsti, kadar imajo mesečino čišo ali če se pri zdrav ms •Iiii'lVH preiskavi pokaže, da so noseče. Tudi se morajo za izpeljavo kazni samo P1 ‘l ženske rabiti. S- 90. Bestrafung der Gefangenen im Disciplinarwege. Verhaftete, welche sich widcrspänstig oder beleidigend benehmen, Andere a'jf> eizen, durch unsittliche Reden, unanstfindiye Geberden oder Slellunyen, oder aut andere Art die Schamhaftigkeit verletzen, Milyefanyene, insbesondere neu Angekommene, auf beschämende Weise behandeln, Einverständnisse mit anderen e>hafteten oder dritten Personen unterhalten, oder sonst die Ruhe und Ordnung im Gef an yenhause stören (§. 64), können von dem Vorsteher des Gcrich-,es ’ ^>ei den Unlersuchunysyerichlen von dem Vorsteher der yerichtlichen Ge-Schäf(sfuhruny, oder von dem Bezirksvorstände, mit Anleyuny der Eisen, mit asten, Anweisuny eines harten Layers, Anhalluny in Einzelnhaft, und einsamer Absperuny in dunkler Zelle unter den, in den §§. 255, 266 und 257 des ®trafyesetzbuches vorgeschriebenen Beschränkunyen bestraft werden. §- 91. Hai grober wörtlicher oder thätlicher Beleidigung der Beamten, der Wachen °dar yes Aufsichtspersonales, bei boshafter Beschädigung oder Zerstörung von Hlnrwhlunysstücken oder anderen Gegenständen, bei Zusammenrottungen und tätlicher Wider Standleistung gegen die Vorgesetzten, die Wache oder andere ^afsichts-Individuen, und in anderen Fällen erheblicher Bisciplinar- Vergehen, *n Welchen mit Rücksicht auf die Gemülhsart des Schuldigen von einer anderen l ‘ afe keine W irksamkeit zu erwarten ist, oder wenn auch in geringeren Fällen le Anwendung gelinderer Strafmittel fruchtlos geblieben ist, kann nach vor-^ afiger Einvernehmung des Gerichtsarztes (§. 24 des Strafgesetzbuches) eine nper/iche Züchtigung bis zu zwanzig Stockstreichen gegen erwachsene Männer, zwanzig Ruthenstreichen gegen Jünglinge unter achtzehn Jahren oder 01 bspersonen verhängt werden. F. 92. H*e körperliche Züchtigung darf jedoch gegen Gefangene bei den Gerichts-°l(,n nur auf Grundlage eines von dem Gerichtshöfe gefassten Beschlusses, gegen ^fangene aber, welche sich bei den Bezirksämtern befinden, nur von dem Be-Zil ksvorsteher, und wenn die Justizpflege daselbst durch einen eigenen Beamten ^bstständig versehen wird, nur von diesem mit Zustimmung des Vorstehers des ezt> ksamtes verhängt iverden. §- 93. An Weibspersonen darf die körperliche Züchtigung während der monaf/t-lin Reinigung, oder wenn bei der ärztlichen Untersuchung Anzeichen von c ilvangerschaft bemerkt werden, nicht vollzogen werden. Auch sind zur Voll-z,ehung f/er Strafe nur taugliche Weibspersonen zu verwenden. 8- 94. Narecllie, če je kak jetnik skušal niti ali če je ušel. Ako je kak jetnik slušal uiti, mora sodnija pri tej priči ogledati sled posku šenega bega, v,.eti jetnika na odgovor ter mu, ako se ne pokažejo znamnja djanja, kaznjivega po postavi vez hudodelstva, pregreške in prestopke, prisoditi eno §§. 90 in 91 omenjenih kazni, in razun tega zavkazati okolšinam primerne p>e vidnosti zoper kako prihodnjo skušnjo uiti, kakor tudi, da se jetnik dene v železje? in da se posebno nevarne osebe, ako bi bilo treba, priklenejo (§. 43). §. 95. Ako je kak jetnik zares ušel, se mora preči popis pobegnjencove osebe |10 dati najbližjim okrajnim gosposka m, okrajnim sodnijam, policijskemu vodstvu p° glavnega mesta kronovine, in poveljstvu žandarmerije, ki se znajde na mestu sod nije, za to, da pozvedvajo zastran pobegnjenca in ga zasledujejo, kakor tudi uiedo vavstvu osrednjega policijskega časnika, kterega izdaja najvišja policijska oblastmja. Po okolšinah se ima sodnija glede na zasledovanje tudi poslužiti sredstev, 'zaznamvanih v redu kazenske pravde (§§. 379 — 382), in glede na kaznovanje pobegnjenca, če se zopet pripelje, ravnati po predpisu H. 94. 8- 96. II krati je vselej treba ostro preiskati, kolikor je kakovost ječe ali pa neza dostno čuvanje nje k temu pripomoglo, da je jetnik slušal uiti, ali da je zares us^> potem tudi, kdo je tega kriv. To preiskavo mora, če je jetnik iz ječe zborne s nije ušel, zborna sodnija sama opraviti in izdati zastran tega potrebne zavkaze (8 i9i> v ,s(i Če je pa jetnik iz zapora kake okrajne gosposke ušel, je ta dolžna 1 zborni sodnii perve stopnje, v okolišu ki ere se znajde, to naznaniti, da bo ona p° odposlancu opravila potrebne pozvedbe. Ta poslanec mora zapisniku, sestavljenemu čez izid, pristavili svoje mnenj6 zastran tega, kako se morajo odpraviti opažene napake, in kako kazmti čuvaj6 jetnikov, ali druge krive osebe, ter ga predložiti zborni sodnii, ktera je dolžna? storiti svoje predloge glede na odločbo zastran oskerbovanja disciplinarne oblast1 čez osebe, ki so postavljene pri okrajnih gosposkah. F. 94. Vorkehrungen im Falle einer versuchten oder vollführten Entweichung. Hat ein Gefangener zu entweichen versucht, so hat das Gericht unverzüg-hch die vorhandenen Spuren des Fluchtversuches in Augenschein zu nehmen, den Gefangenen zur Verantwortung zu ziehen, und gegen denselben, wenn nicht -“Ugleich Merkmale einer nach dem Strafgesetze über Verbrechen, Vergehen und UÜbertretungen strafbaren Handlung vorliegen, eine der in den §§. 90 und 91 Gezeichneten Strafen zu verhängen, übrigens aber die den Umständen angemessenen Vorsichfsmassregeln gegen weitere Fluchtversuche zu ergreifen, insbesondere die Anhaltung des Gefangenen in Fesseln, gegen besonders gefährliche Personen nöthigenfalls die Ankettung (§. 43) zu verfügen. § 95. Hat ein Gefangener die Flucht wirklich ergriffen, so ist die Personsbeschrei-bung des Entwichenen unverzüglich den nächsten Bezirksämtern, Bezirksgerich-teni der Polizei-Direction in der Hauptstadt des Kronlandes, und dem im Ge-1 ichtsorte befindlichen Commando der Gensd’armerie zur Erforschung und Verfolgung des Flüchtigen mitzutheilen, und dem Redactions - Bureau des von der °bersten Polizeibehörde herausgegebenen Central-Polizeiblaltes zuzusenden. Nach Beschaffenheit der Umstände hat, das Gericht auch von den, in der Strafprozess - Ordnung (§§. 379 — 382) bezeichnten Mitteln der Verfolgung Gebrauch zu machen, und im Uebrigen hinsichtlich der Bestrafung des Flücht- tings im Falle der Wiedereinlieferung, nach der Vorschrift des ,§. 94 vorzu-9 e hen. § 96. Zugleich ist jederzeit strenge zu untersuchen, in wie ferne die Beschaffenheit des Gefängnisses oder der Mangel an zureichender Bewachung des Gefangen-ü aus es, den Fluchtversuch oder die wirkliche Entweichung begünstiget hat, und l0e,n dabei ein Verschulden zur Last falle. Diese Untersuchung hat, wenn ein befangener aus der Haft eines Gerichtshofes entflohen ist, der Gerichtshof selbst V0,'zunehrnen und die erforderlichen Verfügungen darüber zu erlassen (§. 101). Hat aber ein Gefangener aus dem Arreste eines Bezirksamtes die Flucht ClII>'iffen, so ist dieses verpflichtet, dem Gerichtshöfe erster Instanz, in dessen Sprengel es sich befindet, die Anzeige davon zu machen, damit die erforderlichen Eihebungen durch einen Abgeordneten desselben gepflogen werden. Her Abgeordnete hat das über den Erfolg aufgenommene Protokoll mit Beifügung seines Gutachtens über die Abstellung der wahrgenommenen Gebrechen, und itn pu(fß ejnes Verschuldens der Gefangenwärter oder anderer Personen, über die Bestrafung derselben dem Gerichtshöfe vorzulegen, und Letzterem hegt °G, seine Anträge mit Rücksicht auf die Bestimmungen über die Ausübung der lScip/inargewalt über die bei den Bezirksämtern angestelllen Individuen, zu e,'statten. § 97. Zapisnik čez kaznovanje jetnikov. Čez vsako disciplinarno kazen kacega jetnika je treba napraviti zapisnik >n ga pridjati preiskovavnim spisom. Poverit tega mora ječar izrečeno kazen v zapisniku čez jetnike (§• so kann er diese Aufsicht einem Rathe des Gerichtes übertragen. Er hat sich jedoch stets in genauer Kenntniss der von dem Letzteren ge-f> offenen Verfügungen zu erhalten, und jedenfalls von Zeit zu Zeit persönlich die Veberzeugung zu verschaffen, dass die gesetzlichen Vorschriften und die ein-9eführte Hausordnung genau beobachtet werden. F. 100. Dienstunterricht der Kerkermeister und Gefangenaufseher. Kerkermeister und Gefangenaufseher sind bei dem Antritte ihres Dienstes mif einem schriftlichen Dienstunterrichte zu versehen, welcher alle Anordnungen des Strafgesetzes, der Strafprozess-Ordnung und der gegenwärtigen Instruction, über die Behandlung der Gefangenen und die übrigen Pflichten des Aufsichtspersonales, enthalten muss. §. 101. Bestrafung der Gefangenaufseher im Disciplinarwege. Geringere Vernachlässigungen und Verletzungen der Dienstpflicht von Seite des Aufsichtspersonales sind von dem. Gerichtsvorsteher, wenn Verweise fruchtlos bleiben, mit Anhaltung zu schwereren Dienstesverrichtungen durch längere %eit, oder mit Arrest bis zu 24 Stunden zu bestrafen. Gegen schwerere Dienstesvergehen ist Arrest bis zu acht Tagen, und nach Umständen die Dienstesentlassung zu verhängen. Čuvaj jetnikov se mora zlasti tiki at iz službe odpraviti, če vzame kak dar glede na svoje službne opravke, če je zavolj znamenite nemarnosti kriv, da Je ušel kak zaperti, ali vedoma podpira nedopušene dogovore med zapertimi, ali sploh kadar z nalašnim prestopom svoje dolžnosti znamenito škodo napravi, ali pa tudi, če niso manjše kazni nič izdale. Zborne sodnije smejo zoper svoje čuvaje jetnikov zapor do osmih dni, deželne nadsodnije pa odpravljanje iz službe po predpisih postave 3. Maja 1853, st. deržavnega zakonika prisoditi. . I Glede na prisojevanje taeili kazni zoper čuvaje jetnikov pri okrajnih gosposka , se je sploh treba deržati odločb čez izpeljavo disciplinarne oblasti zoper njih osebe. Cetcrto poglavje* Odločbe čez shranitev dna rja in drugih reči, ki pridejo k sodni* v kazenskih rečeh. §. 108. Zaznamvanje vseli došlili reči. Čez vse reči, ktere najde sodnija zavolj kake kazenske preiskave, p1'1 *"sl11 raziskavi, ogledu ali pri kakem drugem posamnem uredskem djanju, se mora ravno tako, kakor čez tiste, ki so bile z obdolžencem vred izročene, sestaviti natančen zaznamek (§§. 53, 54). Zaznamke mora preiskovavni sodnik pregledati, in zastran reči zavkazati naredbe po sledečih odločbah, če se pa one ne tičejo njegovega opravilstva.za to skerbeti, da jih sodnija zavkaže. §. 103. Reči, ki sc imajo shraniti: a) Pri položnem uredu. Gotov dnar, dragotine, deržavne upne pisma, menice, zastavne pisma, dolžne pisma in druge liste, ki kaj veljajo, mora sodnija pri položnem uredu hraniti. §. 104. b) Pri preiskovavnem sodniku. Orodje in druge reči, ki izhajajo od kaznjivega djanja, ali na kterih 80 nje gove znamenja, ali ki so sicer neobhodno potrebne za preiskavo, mora preisko vavni sodnik, če se ne dajo hraniti pri položnem uredu, dokler teče preisko'a'110 ravnanje, imeti v svoji uredski sobi, ali pa na kakem drugem pripravnem mestu. Die Diensteientsetzung muss insbesondere dann erfolgen, wenn der Gefan-ycnaufseher in Rücksicht auf seine Dienslesverrichlungen Geschenke annimmt, ü)enn er durch auffallende Sorglosigkeit die Entweichung eines Verhafteten veranlasst, unerlaubte Einverständnisse mit Verhafteten wissentlich begünstiget, oder überhaupt durch vorsätzliche Uebertretung seiner Pflicht wichtigen Nachtheil verursacht, oder gegen welchen geringere Strafen fruchtlos geblieben sind. W ider die Gefangenaufseher bei den Gerichtshöfen kann die Arrest strafe bis zu acht Tagen von diesen, die Dienstesent/assung aber von dem Oberlandes-yerichte nach den Vorschriften des Gesetzes vom 3. Mai 1853, Nr. 81 des Reichs-Gesetz-Blattes, verhängt werden. Rücksichtlich der Verhängung solcher Strafen gegen die Gefangenaufseher bei den Bezirksämtern, sind die Bestimmungen über die Ausübung der Discipli-üargewalt über das Personale derselben im Allgemeinen zu beobachten. Viertes Hauptstück. Restimmungen über die Verwahrung der an das Gericht in Strafsachen gelangenden Gelder und anderen Gegenstände. §. 102. Verzeichnung aller einlangenden Gegenstände. Peber alle Gegenstände, welche dem Gerichte aus Anlass einer strafgcrichl-hchen Untersuchung, bei Hausdurchsuchung, Vornahme eines Augenscheines, oder anderer einzelner Amtshandlungen zukommen, ist auf gleiche Weise, wie über die mit dem Beschuldigten eingelieferten Effecten (§§. 53, 54), ein genaues Verzeichniss zu verfassen. Diese Verzeichnisse hat der Untersuchungsrichter zu prüfen, und über die Gegenstände selbst die den nachfolgenden Bestimmungen etitsprechenden Verfügungen zu treffen, oder wenn dieselben seinen Wirkungskreis überschreiten, dafür zu sorgen, dass sie von dem Gerichte eingeleitet werden. §. 103. Gegenstände der Verwahrung: a) Im Depositenamte. Rares Geld, Kostbarkeiten, Staatspapiere, Wechsel, Pfandbriefe, Schuld-urkunden und andere Werthpapiere sind von dem Gerichte in depositenämlliche l crwahrung zu übernehmen. F. 104. b) Bei dem Untersuchungsrichter. Werkzeuge und andere Gegenstände, welche von der strafbaren Handlung kerrühren, oder Merkmale derselben an sich tragen, oder sonst bei der Untersuchung unentbehrlich sind, hat der Untersuchungsrichter, in soweit dieselben c) Pri ječarja. Vse druge reči se morajo praviloma ječarju izročiti, da jih shrani. M«enJu predstojnika sodnije je pa prepušeno, naložiti po okolšinah shranitev teh reči kače mu pisarničnemu uredniku. §. 106. Narcdbe zastran reči, ki niso pripravne zn sodno shranitev. Vendar nima sodnija nepotrebnih reči shranjevali, toraj ima od očitno obdolženčeve obleke in drugih reči le toliko prejeti, kolikor mu jih je treba, druge pa potem, ko je bil obdolženec za to prašan; izročiti tistemu, kterega on za hranivca odloči, in če nece nič zastran tega izreči, njegovemu zakonskemu družetu, žlaht-nikorn ali pa kacemu iz uredske dolžnosti postavljenemu hranivcu proti prejemueniu listu. §. 107. Ako gre za reči, ki bi se lahko spridile, ali če bi njih hranita take stroške delala, da bi jih ne bilo moč plačati z obdolženčevim premoženjem, je treba od njega odločeno naredbo zastran njih s tim pristavkom tirjati, da se bodo morale na javni dražbi prodati, če bi se ne dalo kaj druzega ž njimi storiti. C e zapevti nič ne napove, kar bi se dalo izpeljati, se morajo reči ceniti, potem pa javno prodati, in njih skupilo je treba prejeti v sodno hranbo. §. 108. Če se živina ali druge reči, ktere se ne dajo shranili v prostorih sodniša, izroče sodnii, in jih za v olj tega, ker so v zvezi s preiskavo, ali iz drugih vzrokov ne smejo shraniti osebe, zaznamvane v §. 106, in tudi ni dopušeno, jih Pr0" dati, mora sodnija zastran njih shranitve po krajnih razmerah pripravne naredite zavkazati. §. 109. Previdnost glede na shranitev puške in strupa. Nabite (nabasane) puške se ne smejo ne prejeti v sodno hranbo ne kam diligam pošiljati. Nabilo se mora vpričo zvedencov iz njih vzeti; zastran tega je treba Hwh nicht zur deposit enämtlichen Verwahrung eignen, während der Dauer des n ersuchungsverfahrens in seinem Amtszimmer, oder an einem anderen geeigneten Orte zu verwahren. §. 105. c) Bei dem Kerkermeister. Alle übrigen Gegenstände sind in der Regel dem Kerkermeister zur Verwahrung zu übergeben. Dem Ermessen des Gerichtsvorstehers ist es aber über-tussen, die Verwahrung dieser Gegenstände nach Umständen auch einem Kanzlci-beumten zu übertragen. §. 106. Verfügungen mit Gegenständen, die sich aur gerichtlichen Verwahrung nicht eignen. Das Gericht soll sich jedoch mit der Verwahrung überflüssiger Gegenstände nicht befassen, mithin von den offenbar dem Beschuldigten gehörigen Kleidungsstücken und anderen Sachen nur die für ihn nölhigen übernehmen, die übrigen über nach vorläufiger Einvernehmung des Beschuldigten demjenigen, welchen dieser zum Verwahrer wählt, oder wenn er keine Bestimmung darüber treffen will, seinem Ehegatten, Verwandten oder einem von Amlswegen zu bestellenden Verwahrer gegen Empfangsschein übergeben. §. 107. Handelt cs sich um Gegenstände, die dem Verderben unterliegen, oder deren Verwahrung mit Kosten verbunden ist, zu deren Bestreitung das vorhandene Vermögen des Beschuldigten nicht hinreicht, so ist dieser zu einer bestimmten Verfügung mit denselben mit dem Beisätze aufzufordern, dass sie, wenn keine widere Auskunft getroffen werden könnte, öffentlich veräussert werden müssten. Vermag der Verhaftete keine ausführbare Verfügung anzugeben, so sind die Gegenstände nach vorläufiger Schätzung öffentlich zu veräussern, und das für dieselben gelöste Geld ist in die gerichtliche Verwahrung zu übernehmen. §. 108. Wenn Viehstücke oder andere Gegenstände, zu deren Aufbewahrung die Räumlichkeiten des Gerichtsgebäudes nicht geeignet sind, dem Gerichte übergeben Werden, und wegen Zusammenhanges mit der Untersuchung, oder aus anderen Gründen weder die Verwahrung derselben durch die im §. 106 bezeichneten Personen, noch die Veräusserung zulässig ist, so hat das Gericht wegen Verwahrung derselben die den Orlsverhällnissen angemessenen Verfügungen zu O'effin. §. 109. Vorsichten bei Aufbewahrung von Schiessgewehren und Giften. Geladene Schiessgewchre sind in diesem Zustande weder in gerichtliche Aufbewahrung zu übernehmen, noch zu übersenden. Die Ladung ist aus denselben narediti zapisnik, in v njem zaznamvati mnenje, s kterimi in koliko rečmi je bila puša nabasana, potem mu pa prid jati nabilo. Glede na shranitev strupa in reči, v kterih je strup, se mora spolnovati tist» previdnost, ktero zvedene!, poklicani za njih preiskavo za potrebno spoznajo. 1° vsakem se pa morajo posode in zavitki, v kterih so te reči, previditi z natanko® zaznamvanjem škodljivega zapopadka, in s sodnim pečatom zapečatiti. §. 110. Shranitev reči pri preiskovavnem sodniku. Za shranitev taci h reči, k ter e ima preiskovavni sodnik imeti shranjene (§• 101)? se mu morajo dati potrebne posode, ki se dajo zapreti. Potem, ko je preiskovavno ravnanje doveršeno, se mora pri zbornih sodnij-1*1 preiskovavni sodnik s predstojnikom sodnije in če je bil storjen sklep zatožbe, 8 predsednikom, postavljenim za vodbo končne obravnave, zastran tega dogovoidb kako se imajo te reči v prihodnje hraniti. §. 111. Shranitev reči po ječarju. Ječar mora reči, ki se mu dajo v hranbo, na posebnem, suhem in zračnem mestu, in če to njih kakovost dopuša, v zapertih omarah shraniti. On mora imeti njih popis, sestavljen po obrazcu XI, kakor tudi abecedno iskavno kazalo, in zaznamvati posainne reči s številko, pod ktero se znajdejo popisu, potem z letom, k te rega so bile prejete, in z imenom obdolženca. Peči ene preiskave se smejo d jati v en zvezek. Premakljive reči je treba včasih prevetriti in snažiti toda s potrebno previdno stjo, da ne premenijo tako stanu, da bi to bilo škodljivo za preiskavo. §. 112. Ko se kak zaperti izpusti, mu mora ječar njegove reči, če ni proti temu »o benega pomislika, izročiti, in on ima prejem poterditi v predelku popisa, odločene® za to. Kadar se kak obsojenec izroči v kaznovavnico, ali kak zaperti drugi oblastni*? mora ječar njegove reči tisti oblastni!, kteri se izroči, z dvojnim zaznamkom njih predati, in tirjati, da izročenec na enem zaznamku prejem poterdi, kteie0 ječar potem sodnii predloži. unter Beiziehung von Sachverständigen heraus zu ziehen; hierüber ist ein Protokoll aufzunehmen, der Befund über die Bestandteile, und die Stärke der Ludwig in dasselbe einzuschalten, und die Ladung selbst beizulegen. Lei Aufbewahrung von Giften und Gift enthaltenden Gegenständen, ist diejenige Vorsicht zu beobachten, welche der zur Untersuchung derselben beigczo-ttene Sachverständige für nöthig erklärt. Jedenfalls sind die Behältnisse oder Umschläge, worin sich diese Gegenstände befinden, mit einer deutlichen Bezeichnung dires schädlichen Inhaltes zu versehen, und mit dem Gerichtssiegel zu verschliessen. §. 110. Verwahrung der Sachen lei dem Untersuchungsrichter. Zur Verwahrung derjenigen Gegenstände, welche der Untersuchungsrichter Zu verwahren hat (,§. 104), sind demselben die erforderlichen verschliessbaren Behältnisse zur Verfügung zu stellen. hach Abschluss des Untersuchungsverfahrens hat bei den Gerichtshöfen der Untersuchungsrichter mit dem Gerichtsvorsteher, und wenn ein Anklagebeschluss •tefällt worden ist, mit dein zur Leitung der Schlussverhandlung bestimmten Vor-Sl(zenden, über die Art der weiteren Verwahrung dieser Gegenstände das Ein-ver nehmen zu pflegen. F. m- Verwalt; ung von Sachen durch den Kerkermeister. Her Kerkermeister hat die ihm in Verwahrung übergebenen Gegenstände in Cln°m eigenen, trockenen und luftigen Orte, und insoweit es deren Beschaffenen erfordert., in verschlossenen Schränken aufzubewahren. Er hat über dieselben ein, nach dem Formulare XI eingerichtetes Inventar *a*nmi einem alphabetisch geordneten Nachschlager egister zu führen, und die cwzelnen Gegenstände mit der Zahl, unter welcher sie in dem Inventare vor-onuneri, dem Jahre der Uebernchne, und dem Namen des Beschuldigten zu e<°tc/inen. Zu der nämlichen Untersuchung gehörige Gegenstände können zu-S(t*nmen gebunden werden. Von Zeit zu Zeit sind die Fahrnisse mit gehöriger Vorsicht gegen jede der ntersuchung nachtheilige Veränderung ihres Zustandes zu lüften und zu reinigen. §. 112. Lei der Entlassung eines Verhafteten hat der Kerkermeister die demselben Jehöiigen Gegenstände, in soweit gegen deren Hinausgabe kein Bedenken besteht, yjyen Bestätigung des Empfanges in der dazu bestimmten Rubrik des Inventars, m Entlassenen auszufolgen. Lei de,. Ablieferung eines Verurllieilten an den Slrafort, oder Uebergabe l,tes Gefangenen an eine andere Behörde, hat der Kerkermeister die demselben Jvhöviggn Gegenstände der Behörde, an welche die Ablieferung geschieht, mit 192 Odločbe čez shranitev j>ri položnem uredi. Glede na reči, ktere se imajo po §. 103 pri položnem uredu shraniti, morajo zborne sodnije ravno tiste previdnosti spolnovati, kakor pri hranilih civilnih sodnij. Kjer obstoji posebni položni ure d za hranila civilnih sodnij, se smejo v njego' hrambi tudi kazenske reči hraniti. Vendar se morajo kazenske reči posebej, in ne s civilnimi skupaj shraniti, >" tudi knjige po tem ukazu peljati. §. 114. Za shranitev polog in opravljanje položnih opravil mora vsaka zborna sodmja dva komisarja in enega zapisovavea postaviti. Kjer ni moč, postaviti dva svetovavca za položna komisarja, se sme sozakle-panje zapisovavcu zaupati. \ sacemu komisarju se mora izročiti posebni ključ položne dnarnice, za to, se ona ne more odpreti brez vkupnega dogovora obeh. §. 115. Položnim komisarjem mora dati sodnija pismeno naročilo, prejeti kako polog0, V silnih primerlejih ima vendar predstojnik sodnije oblast, zavkazati, da se i|10‘a hrani o preči prejeti. §. 116. Čez kazenske pologe je treba peljati posebni zapisnik po obrazcu št. Ali, 10 vsako pologo zaporedoma v njemu zaznamvati, ga previdili s položno, skozi 'e let neprenehoma zaporedno številko, vendar pa tudi gledati na to, da reči ene P11, iskave samo eno številko imajo. Za vsako prejeinno številko se mora toraj toliko prostora pustiti, da bode moč pozneje pologe, ki gredo k ravno tisti preiskavi, p pervo številko vpisati. Če bi pa ne bilo dosti prostora, se mora nova pologa na kako drugo •stia" zapisnika postaviti, vendar pa s številko perve pologe zaznamvati, in pri tej poka zali na stran zapisnika, na kteri se najde nova pologa. einem doppelten Verzeichnisse zu übergeben, auf dem einen Exemplare des Verzeichnisses sich den Empfang bestätigen zu lassen, und dasselbe dem Gerichte vorzulegen. §. 113. Ilestimmung über die Verwahrung im Depositenamte. Bei der Verwahrung der nach §. 103 in das Depositenamt gehörigen Gegenstände , haben die Gerichtshöfe die nämlichen Vorsichtsmassregeln wig bei avilgerichtlichen Depositen zu beobachten. Dort, wo ein eigenes Depositenamt für civifgerichlliche Depositen besteht, können in dem Locale desselben auch die strafgerichtlichen Depositen verwahrt Werden. Es müssen jedoch die strafgerichtlichen Depositen daselbst von den ClvdgerichtUchen abgesondert verwahrt, und auch die Bücher über dieselben abgesondert, nach der gegenwärtigen Verordnung geführt werden. 114. Zur Verwahrung der Depositen und Besorgung der depositenämtlichen Geschäfte hat jeder Gerichtshof zwei Commissäre und einen Actuar zu bestimmen. Wo es unthunlich ist, zwei Räthe zu Deposilen-Commissären zu bestellen, kann die Mit sperre dem Actuar e anvertraut teer den. Jeder der beiden Commissäre ist mit einem eigenen Schlüssel zu der De-l)0sitencasse zu versehen, so dass dieselbe ohne gemeinschaftliches Einverständniss beider nicht geöffnet, werden kamt. §. US. Zur Uebernahme eines Depositums müssen die Depositen-Commissäre durch etnen schriftlichen Auftrag des Gerichtes ermächtigt werden, ln dringenden V'ät/en ist jedoch der Gerichtsvorsteher befugt, die unverzügliche Uebernahme des Depositums anzuordnen. §. 116. lieber die strafgerichtlichen Depositen ist ein eigenes nach dem Formulare 1 ‘• XU eingerichtetes Protokoll zu führen, jedes Depositum nach der Zeitordnung tn dasselbe einzutragen, und mit einer, durch mehrere Jahre ununter-°chen fortlaufenden Depositen-Nummer zu bezeichnen, hiebei jedoch zu bedachten, dass zu derselben Untersuchung gehörige Sachen zusammen nur eine ' Utnn*er erhalten. Nach jeder Empfangspost ist daher ein angemessener Baum zu fassen, um spätere Erläge, die zu derselben Untersuchung gehören, unter ersten Post eintragen zu können. Sollte der Baum dazu nicht hinreichen, so ist das neue Depositum auf ein anderes Blatt des Protokolles zu setzen, jedoch mit der Nummer der ersten ^0s( Zu bezeichnen, und bei dieser auf die Seile des Protokolles, auf welcher s neue Depositum vor kömmt, zu verweisen. Pologe se imajo natanko popisati in pri gotovem tlnarju je tudi treba zaznani' vati dnarne baze. Čez položni zapisnik se mora peljati abecedno kazalo po imenu obdolženca ah pa tiste osebe, za ktero so bile reči položene. §• 117. Položni komisarji morajo vsako prejeto pologo s pristavkom tiste prejem»6 številke, pod ktero se najde v položnem zapisniku, na dobljenem naročilu poterdiH? in en primerek tega prejemnega poterdila po vložni! pridjati preiskovavnim spisom- §. 118. Posamne pologe se morajo previditi z listki ali zavitki, na klerik je treba zaznam vati položno številko, in ime poškodovanca, če sta znana. Reči, ki so vpisa»6 pod ravno tisto položno številko, se imajo, kolikor je moč, shraniti v ravno tiste»1 predelku orrnara. Posamni omari se morajo s številkami, in njih predeli s čerkami zaznani'»11' §. 119. Na rečeh se ne sme, kadar se prejmejo in ne pozneje, nobena prememh'1 storiti. Zlasti je treba pri tacili rečeh, na kterih je sled kaznjivega djanja, skerb»0 na to paziti, da se te znamnja ne odpravijo ali premene, pri gotovem dnarju pa? da se dnarne baže ne zmešajo. §. 120. Pri položnem ure du shranjena reč se sme praviloma (§. 121) samo vsi»1* pismenega naročila sodnije izročiti. Vsaka izročitev se mora natanko zaznam'-»*1 drugem oddelku položnega zapisnika. Čez izročeno reč mora prejemnik izdati prejem»o poterdilo, v klerem se >>»a reč natanko popisati, in to poterdilo je treba shraniti pri spisih položnega ureda. Njegov prepis se mora, če preiskovavni sodnik to spozna za potrebno, pri(ljatl preiskovavnim spisom. §. 121. Vendar se morajo reči ravno tiste preiskave, dokler ta teče, preiskovavnei»» sodniku, razložbeniku in tistemu uredniku, kteremu je naročena vodba končne ob ravnave, ako to ustno tirjajo, proti prejemnemu poterdilu izročiti. Die Depositen sind genau zu beschreiben, und bei der Barschaft auch die Geldsorten anzugeben. Ueber das Depositenprotokoll ist ein alphabetisches Register nach dem Na-nien des Beschuldigten oder der Person, für welche die Sachen erlegt worden sind, zu führen. §- ttr- Jede erfolgte Uebernahme eines Depositums ist unter Anführung der Zahl der Empfangspost, unter welcher dasselbe in dem Dcposilenprotokolle vorkommt, Von den Depositen-Commissären auf dem erhaltenen Aufträge zu bestätigen, und etn DupUcat dieser Empfangsbestätigung zu den Untersuchungsacten mittelst des hinreichungsprotokolles vorzulegen. §. 118. Die einzelnen Depositen situl mit, 'Zetteln oder Umschlägen, worauf die Dc-posuenzahl und der Name des Beschädigten und des Beschuldigten, in soweit dieselben bekannt sind, anzumerken ist, zu versehen. Die unter der nämlichen We’positenzahl eingetragenen Gegenstände sind, so viel als möglich, in derselben Rdchabtheilung eines Schrankes oder Kastens zu hinterlegen. Die einzelnen Schränke oder Kästen sind mit Zahlen, und die Abtheilungen 1,1 denselben mit Buchstaben zu bezeichnen. §. 119. Weder bei der Uebernahme noch später darf an den hinterlegten Gegenwänden irgend eine Aenderung vorgenommen werden. Insbesondere ist bei Gegenständen, welche Spuren der strafbaren Handlung an sich tragen, eine Verwägung oder Veränderung dieser Merkmale, bei Barschaften jede Vermengung oder Verwechslung der Geldsorlen sorgfältig zu vermeiden. §. 120. Ein in depositenämtlicher Verwahrung befindlicher Gegenstand darf in der Wegei (§. 121) nur über einen schriftlichen Auftrag des Gerichtes ausgefolgt Werden. Jede Erfo/glassung ist in der zweiten Abtheilung des DeposilenprotokoUes genau c in z u trag en. Geber den erfolgten Gegenstand hat der Empfänger eine, die genaue Beschreibung des Gegenstandes enthüllende Empfangsbestätigung auszufertigen, Welche in den Acten des Depositenamtes aufzubewahren ist. Eine Abschrift derselben ist, wenn es der Untersuchungsrichter nothwendig findet, den Untersuchungsacten beizulegen. §■ 121. Während, der Dauer jeder Untersuchung sind jedoch die zu derselben gehörigen Gegenstände dem Untersuchungsrichter, dem Referenten, und dem mit er Leitung der Schlussverhandlung beauftragten Beamten auf mündliches Vergingen gegen Empfangsbestätigung auszuhändigen. Izročitve te vevste se nimajo postaviti v položni zapisnik, vendar pa rnoiajo položni komisarji zatran tega zaznamek sestavljati in čuti, da se reči potem nazaj dajo, ko so se porabile za uredski namen. §. 122. Deržavnernu pravdniku se mora, ako to ti rja, dopustiti, da pregleda položi'1 zapisnik in posamne pologe. Drugim osebam se ne sme brez dovoljenja preiskovavnega sodnika ali sodmj6 nobena pologa pokazati, kakor tndi ne dopustiti, da bi pregledale položni zapisni^ ali da bi izpiske iz njega jemale. §. 123. Za shranitev kazenskih polog in za uredske opravke ž njimi, se ne sme t>> jati ne števnina, ne kaka druga davšina. Koliko števnine je treba deržavnernu zakladu odrajtati od tacih kazenskih polog? kterili hranitev se po dokončanem kazenskem ravnanju v tako spremeni, kakois|ia biva po deržavljariskem pravu, to odločuje patent 26. Januarja 1853, št. 18 del žavnega zakonika. §. 124. Položni komisarji morajo sodne naročila, ktere se jim dajo, po kronologičn6111 redu vpisati v zaznamek narejen po obrazcu št. XIII, dajane naročila s števil"0 skozi več let zapored tekoča zaznamvati, in jih hraniti v posebnih zvezkih. Dodatno k temu zaznamku je treba deržati iskavno kazalo po imenu obdol ženca in poškodovanca, in kjer to ni moč, po rečeh. Spisi, kteri zadevajo ravno tisto kazensko reč, se morajo pod enim za'd kom hraniti. Oni store posebni zvezek spisov. Posanuii zvezki spisov se m° rajo zaznamvati z zaporedno številko, in ta številka se mora tudi zapisati na spise? ki gredo v en zvezek. §. 125. Predstojnik sodnije mora včasih, saj pa enkrat vsako leto, z enim svetvavcom položni ured ali saj večje število reči pregledati, ali pa zavkazati, da to dva s'eto vavca storita in izid sodnii naznanita, da ga ona potem pregleda in zapove potielme naredbe. Aushändigungen dieser Art sind nicht in das ÜeposilcnprolokoU einzutragen, doch haben die Depositen-Commissäre darüber eine Vormerkung zu führen, und Zu wachen, dass die Zurückstellung gleich nach gemachtem Amtsgebrauche erfolge. F. 122. Dem Slaatsanwalte ist auf sein Verlangen die Einsicht des Depositenprolo-olles und die Besichtigung einzelner Depositen zu gestatten. Anderen Personen darf, ohne Bewilligung des Untersuchungsrichters oder des Gerichtes, weder ein Depositum vorgezeigt, noch die Einsicht in das Depo-sdenprotokoll gestattet, oder ein Auszug aus demselben verabfolgt werden. F. 123. Eür die Verwahrung der straf gerichtlichen Depositen und die damit verbundenen Amtsverrichtungen, dürfen weder Verwahrungsgebühren (Zählgefder) n°ch andere Gebühren gefordert werden. ln wieferne die Berichtigung einer Verwahrungsgebühr an den Staatsschatz bei Strafgericht!ichen Depositen Platz greife, deren Aufbewahrung nach Beendigung des Strafverfahrens in eine solche übergeht, die nach bürgerlichem liechte stuttfindet, wird in dem Patente vom 26. Jänner 1833, Nr. 18 des Reichs-(*csclz-B/attes, bestimmt. §. 124. Die Depositen-Commissäre haben die gerichtlichen Aufträge, welche an sie eigehen, in chronologischer Reihenfolge in ein nach dem Formulare Nr. XI11 eingerichtetes Verzeichniss einzutragen, die erhaltenen Aufträge mit einer durch rnehrere Jahre fortlaufenden 'Zahl zu bezeichnen, und in eigenen Fascikeln auf- zubewahren. Zu diesem Verzeichnisse ist ein Nachschlageregister nach dem Namen des ^schuldigten und Beschädigten, oder wo dieses unthunlich ist, nach dem Gegenwände zu führen. Actenstücke, welche die nämliche Strafsache betreffen, sind beisammen unter Buiem Umschläge zu verwahren. Sie bilden einen eigenen Actenbund. Die ein-Z(‘/nen Actenbünde sind mit einer fortlaufenden Reihenzahl zu bezeichnen, und (he letztere auch auf den zu einem Actenbünde gehörigen Actenstücken anzu-Werken. $. 125. Der Gerichtsvorsteher hat von Zeit zu Zeit, wenigstens aber Einmal im 'luhre, unter Beiziehung eines Rat lies, eine Revision des Depositenamtes oder Wenigste,^ der grösseren Anzahl der Massen vorzunehmen, oder durch zwei Bäthe vornehmen zu lassen, und das Ergcbniss dem Gerichte zur Einsicht und * e> anlassung der etwa nöthigen Vorkehrungen mitzutheilen. Kaj jc storiti s prejetimi rečmi po končani kazenski ravnavi. Po pravomočno končani kazenski ravnavi mora sodnija zastran vseh reči, hi so pri položnem uredu ali pa kje drugod pri sodnii shranjene, postavnim odločbam primerne naredbe zavkazati. Pri tem je zlasti treba tudi odločiti, ktere reči se m° rajo iz kazenskega položnega ureda prenesti v civilni položni ured, ktere stranem izročiti, ktere od kacega kaznjivega djanja izvirajoče reči shraniti za rabo pri |,,e' iskavi, če hi se zopet pričeti utegnila, ali ktere se imajo s pokončanjem perve J'0' dobe za daljo rabo ne pripravne storiti, do dobrega uničiti, ali pa prodati. §. 127. V vseh prirnerlejilt, v kterili sodnija za v kaže, da se ima kaka reč razdja11, uničiti ali pa prodati, je treba obširni popis, ki vse bistvene znamnja reči zapo-pada, če ga še ni, sestaviti in pri dj ati preiskovavnim spisom. čez vse za prodaj namenjene reči mora kak sodni urednik natančen zaznamek peljati, in kadar se nabere več taci h reči, to naznaniti sodnii, da za v kaže prodajo* §. 128. Hranjenje reči po ječarju. V tem poglavju, zlasti v §§. 103 do 109, 111, 112, 116, i 18, 119, 120, 122, 123, 126 in 127 zapopadeni predpisi se morajo tudi pri okrajnih sodnijah, pri kazenskem ravnanju zastran hudodelstev in pregreškov, kakor tudi zastran samih prestopkov spolnovati. Reči položnega ureda (§. 103) se morajo shraniti v posebni posodi, ki se ima v dačni: postaviti. Pri okrajnih gosposka!), kjer pravosodje posebni urednik samostalno opravlja, ima ta še z enim drugim urednikom, kterega okrajni predstojnik odloči za sozaklep, pri družili okrajnih gosposka!) pa uredski predstojnik pod sozaklepom še eneg'1 sodnega urednika dolžnost reči shranjevati. Položni zapisnik se mora po obrazcu, predpisanem v §. 116 vendar brez <• in 10. predela narejati, zato, ker ni za shranitev in izročitev kake pologe nobenega posebnega odloka treba, marveč že zadosti, da se zaznamva izpeljava )>a konceptu sodnikovem. F. 126. Verfügungen mit den übernommenen Gegenständen nach erfolgter Beendigung des Strafverfahrens. Nach rechtskräftiger Beendigung des Strafverfahrens hat das Gericht hinsichtlich aller im Depositenamte sowohl, als sonst in gerichtlicher Verwahrung befindlichen Gegenstände, die den gesetzlichen Bestimmungen entsprechenden Verfügungen zu treffen. Hiebei ist. insbesondere auch zu bestimmen, welche Gegenstände aus dem straf gerichtlichen Depositenamte in das civilgerichtliche zu übertragen, oder einer Partei auszufolgen, welche der von der strafbaren Hand-lut'y herrührenden Gegenstände zum Gebrauche bei einer allfälligen Wieder-auf'nähme der Untersuchung aufzubewahren seien, oder was davon durch Zerstörung zu einem weiteren Gebrauche in seiner ursprünglichen Gestalt untauglich yemacht, oder gänzlich vertilgt, und was veräussert werden soll. §. 127. ln allen Fällen, ico das Gericht einen Gegenstand zu zerstören, zu vertagen oder zu veräussern verordnet, ist eine umständliche, alle wesentlichen Merkmale desselben enthaltende Beschreibung, in soferne eine solche nicht ohnehin vorliegt, zu verfassen und den U nt er such ungsacten beizulegen. Geber alle zur Veräusserung bestimmten Gegenstände ist von einem Ge-7 lL'htsbe amten ein genaues Verzeichniss zu führen, und wenn eine grössere An-Zc,hl von Gegenständen vorhanden ist, dem Gerichte zur Anordnung der Feilbietung die Anseige zu erstatten. §. 128. Besondere Vor Schriften für die Bezirksgerichte. Hie in diesem Hauptslücke, insbesondere in den FF. 103 bis 109, 111, ^2, 1 iUS, 119, 120, 122, 123, 126 und 127 enthaltenen Vorschriften lnd auch bei den Bezirksgerichten, sowohl im Strafverfahren wegen Verbrechen *und Vergehen, als wegen blosser Vebertretungen zu beobachten. Hiß zum Depositenamle gehörigen Gegenstände f§. 103) sind daselbst in e>net)i besonderen, in dem Steueramte aufzustellenden Behältnisse zu hinterlegen. Die Verwahrung Hegt bei Bezirksämtern, wo die Justizpflege durch einen ei!lßnen Beamten selbstständig besorgt wird, diesem letzteren unter der Milsperre emes anderen Beamten, welchen der Bezirksvorstand bestimmt, bei den übrigen Bezirksämtern dem Amtsvorsteher unter der Milsperre eines zweiten Gerichtsbeamten ob. Das Depositenprotokoll ist nach dem im §. 116 vorgeschriebenen Formulare, Jedoch mit. Hinweglassung der 7. und 10. Rubrik zu führen, indem es zur Verlegung und Erfolgfassung eines Depositums keines besonderen Bescheides e(toi'f, sondern genügt, den Vollzug auf dem Concepte des Richters anzu-üierken. Prejemne poterdila čez izročene reči se morajo po kronologičnem redu nabil'3*1? z zaporednimi številkami zaznamvati in v 9. predelku položnega zapisnika Je treba nanašati na ta zaznamek. Za shranitev tacih reči, klere mora pri zbornih sodnijah ječar v hranbi (§. 105), ima pri okrajnih gosposkah tisti urednik ali služabnik skerbeti, ktereg9 okrajni predstojnik, ali predstojnik sodnih opravil, če je tak posebej postavljen, to odloči. Peto poglavje. Odločbe čez izplačevanje, zaračunanje in i z t i r j e v a n j e s t r o š k o v k a z e n s k e pravde. §. 129. Stroške za prehranjenje (§. 338 reda kazenske pravde) preiskovavnih jetnik0' in tacih kaznjencev, ki imajo terpeti kazen ječe ali zapora pri sodnii, ktera jih obsodila, morajo, ako pogodbe zastran zakladanja za prehranjenje potrebnih 1 eLl ne zapopadajo nobenih družili odločb, ravno tako, kakor vse druge, v petnajste011 poglavju reda kazenske pravde zaznamvane stroške kazenskega ravnanja, kte|ft deržava nosi ali saj naprej daje, izplačevati tisti so d »j am, pri kterih so se nabrali* Glede na potne stroške in diete sodnih oseb in deržavnih pravdnikov, se m° rajo posebni, zastran tega obstoječi predpisi spolnovati. §. 130. Založna dnarnica sodnije. Vodivna dnarstvena oblastnija kronovine bo vsako sodnijo, da ji bo moč, ol* rajtovati potrebne plačila, s potrebnimi dnarji zalagala, in je to raj vsak mesec °d kazala odločen primerni znesek pri zaznamvani dnarnici, kterega ima sodnija ^ mesec po potrebi na obračun prejeti proti plačilnemu pismu, ktero izdaje predstoj" sodnije, pri preiskovavnih sodnijah pa predstojnik sodnega opravilstva. Pri okrajnih sodnijah, kjer pravosodju posebni urednik samostalno opra'Ija? mora plačilno pismo ta izdati, okrajni predstojnik pa vidirati. §. 131. Zaračunanje založnih dnarjcv. Založne dnarje mora pod odgovornostjo sodnije po njej za to odločeni urednik v dnevniku narejenem po obrazcu št. XIV, posebej zaračuniti in ne z dnarji vi ' izročenimi sodnii za druge namene. Die über ausyefolgte Geyenstände ausyefevtiyten Empfangsbestätigungen sind ,a c'tronologischer Ordnung zu sammeln, mit fortlaufenden Zahlen zu bezeichnen, Und in der 9. Rubrik des Depositenprotokolles auf diese Bczeichnuny zu verweisen. Die Verwahrung derjeniyen Geyenstände, welche bei den Gerichtshöfen von dem Kerkermeister zu verwahren sind (§. 105), hat bei den Bezirksämtern derjenige Beamte oder Diener zu besoryen, welchen der Bezirksvorstand, oder *°c sicher der gerichtlichen Geschäfte, wenn ein solcher besonders bestellt ist, dazu bestimmt. Fünftes Hauptstück. D e st immuny en über die Berichtigung, Verrechnung und Ein-brinyuny der Kosten des Strafverfahrens. F. 129. Die Verpfleyunyskosten (§. 338 der Strafprozess-Ordnuny) für Vnter-Sllchunysyefanyene und für diejenigen Sträflinge, die bei dem erkennenden Gerichte die Freiheitsstrafe auszustehen haben, werden, wenn die Verträge über die Lieferung der Erfordernisse zur Verpflegung keine andere Bestimmung enthalten, ebenso wie alte übrigen, in dem fünfzehnten Hauptstücke der Strafprozess-Ordnung bezeichneten Kosten des Strafverfahrens, welche vom Staate zu f>ugen oder doch vorzuschiessen sind, von denjenigen Gerichten ausbezahlt, bei welchen sie vorgefallen sind. Hinsichtlich der Reisekosten und Diäten der Gerichtspersonen und, Staatsanwälte, sind die besonderen hierüber bestehenden Vorschriften zu beobachten. F. 130. Verlagscassc des Gerichtes. Dm die erforderlichen Zahlungen leisten zu können, wird jedes Gericht mit dam nöthigen Geldverlage durch die leitende Finanzbehörde des Kronlandcs auf solche Weise versehen werden, dass ihm monatlich ein bestimmter angemessener Detrag bei einer bestimmten Gasse angewiesen wird, welchen es monatlich nach assgabe des Bedarfes gegen eine, von dem Gerichlsrorsleher, bei Untersuchunys-Scrichten von dem Vorsteher der gerichtlichen Geschäftsführung, ausyefertiyte Quittung auf Verrechnung zu erheben hat. Det Bezirksgerichten, bei welchen die Justizpflege von einem eigenen Beam-,en Sell,ststündiy versehen wird, muss die Quittung von diesem ausgefertigt, und *°n dem Bezirksvorstände vidirt sein. §. 131. Verrechnung der Verlagsgelder. Die Verrechnung der Verlagsgelder ist unter der Haftung des Gerichtes, V°n eincni durch dasselbe hiezu bestimmten Beamten, mittelst eines nach dem 193 % Na pervem lista dnevnika se mora vsak prejem založnega dnarja, na ostalih listih pa vsako, po sodnii v kazenskih rečeh odrajtano plačilo po tistem redu z»' znamvati, kakor je nastopilo. §. 132. Urednik kteremu je zaračunanje naloženo, sme plačila iz založnih dnarjev je proti plačilnemu pismu odrajtovati, ktero mora biti štempljano, in pri preiskovavnih sodnijah po preiskovavnem sodniku in predstojniku sodnije ali pa sodnega opravil' sfva, pri razsodivni sodnii pa po nje predsedniku podpisano, ali tudi vsled plačil' nega naloga sodnije. §. 133. Dovcršba dnevnika in poslanje prepisa na deržavno računarstvo. Vo preteku vsacega pol leta mora urednik, kteri ima zaračunanje založnih dnarjev, dnevnik doveršiti ter ga predložiti sodnii z vsemi v njem imenovanimi nakazi, sodnimi naročili, in plačilnimi pismi, ktera ima prepis dnevnika z izvin»»» prilogami vred poslati deržavnemu računarstvu kronovine. §. 134. Zaznamvaiijc stroškov v preiskovavnih spisih. Pri vsaki preiskavi mora vse stroške, dokler teče preiskovavno ravnanje, P,e' iskovavni sodnik, vse dalje pa raziožbenik razsodivne zborne sodnije vpisati' zaznamek, narejen po obrazcu št. XV. Ta zaznamek stroškov je vselej treba pri preiskovavnih spisih shraniti in va-»l vpisati vsako naredbo sodnije, ki zadeva stroške (§§. 138, 139, 140, 141, 142, 144). Ko preiskovavni sodnik predloži zborni sodnii doveršeno preiskavo, mora o» zaznamvati, ali se po znanih razmerah obdolženca da od njega pričakovati povračilo stroškov ali ne. §. 135. Plnčanjc stroškov za druge sodnije. Če ne opravi tista sodija, kteri gre preiskava in končna obravnava, ampak kaka druga take uredske djanja, ktere stroške napravijo, mora ta sodnija iz svoji Formulare Nr. XIV eingerichteten Journals, abgesondert von der Verrechnung der dem Gerichte allenfalls zu anderen Zwecken übergebenen Verlagsgelder, Zu führen. M dem ersten Blatte des Journals ist jede Empfangsnahine eines Geld-Betrages in Verlag, auf den weiteren Blättern aber jede, von dem Gerichte bestrittene Auslage an Strufkosten in der Zeitordnung, in welcher sie vorfällt, e‘uzutragen. F. 132. Jede Auszahlung aus den Verlagsgeldern des Gerichtes, darf der mit der Verrechnung beauftragte Beamte, nur gegen eine Quittung, welche, soferne es das Gebührengesetz erfordert, gestempelt, und bei den Untersuchungsgerichten t0n dem Untersuchungsrichter und dem Vorsteher des Gerichtes oder der ge-Vlchtlichen Geschäftsführung, bei dem erkennenden Gerichte aber von dem Vor-SltZenden desselben vidirt, sein muss, oder gei/en einen von dem Gerichte erlassc-nen Zahlungsauftrag leisten. §. 133. Abschluss des Journal» und Vebersendung einer Abschrift desselben an die Staatsbuchhaltung. Nach Ablauf eines jeden halben Jahres hat der Beamte, welcher die Verrechnung über die Verlagsgelder führt, das Journal abzuschliessen, und mit allen dann angeführten Anweisungen, gerichtlichen Aufträgen und Quittungen dem Gerichte vorzulegen, von welchem eine Abschrift des Journals, sammt den Ori-V'nahen der Beilagen, der Staatsbuchhaltung des Kronlandes zu übersenden ist. F. 134. Verzeichnung der Kosten in den Untersuchungsacten. ln jeder Untersuchung sind die bis zum Abschlüsse des Untersuchungsverfahrens entstehenden Kosten von dem Untersuchungsrichter, alle weiteren aber Von dem Referenten bei dem erkennenden Gerichtshöfe, in ein nach dem Formulare Nr. XV eingerichtetes Verzeichniss einzutragen. Rieses Verzeichniss der Kosten ist stets bei den Untersuchungsacten aufzu-bewuhren, und in demselben jede, in Bezug auf die Kosten getroffene Verfügung des Gerichtes (§§. 138, 139, 140, 141, 142, 144) anzumerken. Bei Vorlegung der geschlossenen Untersuchung an den Gerichtshof hat der G»(ersuchungsrichter zu bemerken, ob nach den bekannten Verhältnissen des Beschuldigten ein Ersatz der Kosten von demselben zu erwarten sei oder nicht. F. 135. Bestreitung von Kosten für andere Gerichte. Wenn ein anderes Gericht als dasjenige, bei ivelchem die Untersuchung oder mündliche Schlussverhandlung gepflogen wird, Amtshandlungen vornimmt, založnih dnarjev stroške plačati in v svoj dnevnik zapisati, kakor tudi v njem i|l,e povati sodnijo, na prošnjo in v imenu ktere se je uredsko djanje opravilo. Zastran pozvedbe je spisu poslanemu treba prid jati zaznamek stroškov, tA> t0’ da se potem postavijo v zaznamek, kterega ima preiskovavni sodnik po §• peljati. §. 136. Vzajemno povračilo stroškov kazenske pravde ni dopušeno med domačinu sodnijami. §. 137. Glavni zaznamek sodnih stroškov, ki sc imajo iztirjati. Vsaka sodnija mora deržavnemu računarstvu konec vsacega pol leta posl'1'1 glavni zaznamek oseb, ki so bile pravomoeno za pol leta obsojene k povračil'1 stroškov, tudi zaznamek zneska, kterega poverniti jim je bilo naročeno po odločba' reda kazenske pravde. Ta zaznamek se mora iz posebnih, po §. 134 predpisanih zaznamkov p° storjenih sodbah tako sostaviti, kakor to kaže obrazec št. XVI, in v zadnjem p'e' tl e I k u je zaznamvati razsodba sodnije, da ni moč stroškov iztirjati, če bi se to zvedlo, ali pa zavkaze zavolj njih iztirjanja dane, ali je že opravljeno povračilo- §. 138. Zavarvnnje povračila stroškov. A ko je zavolj preiskave bilo kaj obdolžencovega premoženja pri sodnii sin a njenega, se sme ono pod pogoji §. 343 reda kazenske pravde za zavarvanje slv°s kov kazenskega ravnanja prideržati. Vsako zavarvanje te verste se ima vpisati v preiskovavnilt spisih in v zaznamku stroškov, ki se ima sestavljati po §. 134. §. 139. Iztirjanje povračila stroškov. Po storjeni razsodbi per v e ali višje stopnje, vsi e d ktere je bil obdolženec ah kdo drugi obsojen k povračilu stroškov kazenske pravde, mora sodnija, ktera Je razsodila na pervi stopnji, odločiti, ali se ti stroški dajo iztirjati ali ne. Vnt welchen Auslagen verbunden sind, so hat das crstere die Kosten aus seinen ld'/agsgeldern zu berichtigen, in sein Journal einzutragen, und darin das Gericht zu benennen, auf dessen Ansuchen und in dessen Namen es die Amtshandlung vorgenommen hat. Hei der Gebersendung des aufgenommenen Erhebungsactes ist ein Verzeich-7llss dieser Kosten beizulegen, damit dieselben in das, nach §. i34 von dem Untersuchungsrichter zu führende Verzeichniss, einbezogen teer den können. §. 136. Eine wechselseitige Vergütung der Kosten des Strafverfahrens zwischen inländischen Gerichten findet nicht Statt. F. 137. Ilauptversteichniss über die einaubringenden Gerichtskosten. Jedes Gericht hat der Staatsbuchhallung mit Ende eines jeden halben Jahres ein Hauptverzeichniss der, im häufe des halben Jahres rechtskräftig zum KoSteuersätze verurlheilten Personen und des Betrages der Kosten, deren Ersatz denselben nach den Bestimmungen der Strafprozess-Ordnung auferlegt worden w5 zu übersenden. Dieses Hauplverzeic/miss ist aus den im §. 134 vorgeschriebenen besonderen Verzeichnissen, den ergangenen Gr (heilen gemäss, nach dem Formulare Kr. X\1 zusammen zu stellen, und in der letzten Rubrik desselben die Entscheidung des Gerichtes über die etwa bereits erhobene Gneinbringlichkeit der Kosten, oder die wegen Eintreibung derselben getroffene Verfügung, oder der e,'folgte Rückersatz ersichtlich zu machen. F. 138. Sicherstellung des Ersatzes der Kosten. Ist bei Gelegenheit der Gntersuchung Eigenthum des Beschuldigten in die Verwahrung des Gerichtes gekommen, so kann dasselbe zur Bedeckung der Kosten des Strafverfahrens, unter den im §. 343 der Strafprozess-Ordnung 1 °rgesehenen Bedingungen, zurückbehalten werden. Jede SichersleUung dieser ■‘Vit ist in den Gntersuchungsacten, und in dem nach ,§. 134 zu führenden Kostenverzcichnisse ersichtlich zu machen. F. 139. Einbringung des Kosten-Ersatzes. Nach gefälltem Erkenntnisse erster oder höherer Instanz, worin der Be-s°hufdigte oder ein Dritter zum Ersätze der Kosten des Strafverfahrens verni theilt, worden ist, hat das Gericht, welches in erster Instanz erkannt hat, zu entscheiden, ob diese Kosten als einbring/ich oder uneinbringlich anzusehen seien. Ako se izreče, da se stroški ne dajo iztirjati, se mora to vpisati v zaznamek stroškov. Ako sodnija najde, da se niso zadostno pozvedile razmere in premoženj6 tistega, ki je dolžen stroške poverniti, mora zavkazati bolj natanko pozvedbo razmer. §. 140. Ako se stroški dajo iztirjati, mora sodnija preči, ko je sodba pravno moč za' dobila, zavkazati, da se iztirjajo in deržavni dnarnici odrajtajo. 8- 141. Ako se je za za var vanje stroškov golov d n ar prideržal, mora sodnija potrebi11 znesek dačnii odrajtati. Če pa prideržana lastnina obstoji iz tacih reči, ki se m o vaj0 še le prodati, ali če ni v zavarvanje stroškov kar nobene reči pri sodnii shranjene? se ima od tistega, ki je bil obsojen k povračilu stroškov, ali pa od tistega, korm11 gre oskerbovanje njegovega premoženja, tirjati, da naj jih v osmih dneh odrajtaj0 dačni dnarnici tistega sodnega okraja, v kterem obsojenec stanuje, in da to izkažejo, ker hi se sicer s sodnimi sredstvi k temu prisilili. Ta zavkaz se mora tudi dačni dnarnici naznaniti, in če bi se v odločeni dobi ne izkazalo odrajtano plačilo, se mora tistemu, ki ima poverniti stroške, tolik0 premakljivega blaga po predpisih čez iztirjanje sodnih stroškov rubiti, ceniti in P*'°' dati, kolikor ga je treba za izplačanje, skupilo pa izročiti dačni dnarnici. §. 142. Ako se razsodivna sodnija ne znajde v okraju, v kterem je treba odrajtati plačilo dačni dnarnici, mora ona pristojno sodnijo za iztirjanje stroškov prositi? ktera ima to naznaniti dačni dnarnici in dolžniku, in če ta ne izkaže ob pravem času, da je davšine od raj tal, za iztirjanje njih (udi eksekucijo opraviti in ne čakati? da bi jo razsodivna sodnija dalje opominjala. Iztirjanje ali pa zaderžki ki so pr°t‘ temu, se morajo naznaniti razsodiva! sodnii, in če ta spozna, da se stroški n< dajo iztirjati, ima to na znanje dati zaprošeni sodnii in deržavnemu računarstvu. 1t erden dieselben als uneinbringlich erkannt, so ist dieses in dem Kosten-Vei zeichnisse ersichtlich zu machen. findet das Gericht, dass die Erhebung bezüglich der Vermögens- und sonstigen Verhältnisse des Ersatzpflichtigen unzureichend sei, so hat es die genauere forschung dieser Verhältnisse zu veranlassen. F. 140. Im Falle der Einbringlichkeit. der Kosten hat das Gericht, sobald das Er-kenntniss rechtskräftig geworden ist, deren Einbringung und Entrichtung an die Staatscasse zu bewirken. F. 141. Ist zur Sicherstellung der Kosten bares Geld zurückbehalten worden, so t(it das Gericht den erforderlichen Betrag an die Steuercasse abzuführen. Besteht aber das zurückbehaltene Eigenthum aus Sachen, die erst veräussert wer-t*cn },lüssen, oder befinden sich zur Bedeckung der Kosten gar keine Gegenstände in gerichtlicher Verwahrung, so ist der zum Koslenersatze Verurtheilte, °der derjenige, welchem die Verwaltung des Vermögens desselben zukommt, auf-zu,fordern, binnen acht Tagen, bei Vermeidung gerichtlicher Zwangsmittel, die ahlung an die Steuercasse des Gerichtsbezirkes, in welchem der Verurtheilte semen Wohnort hat, zu leisten, und, sich darüber auszuweisen. Von dieser Anordnung ist auch die Steuercasse zu verständigen, und im e üte Ausweisung über die geleistete Zahlung in der festgesetzten Zeit nicht 01 folgt, die Pfändung, Schätzung und Veräusserung zur Berichtigung hinreißender Fahrnisse des Ersatzpflichtigen, nach den, über die Einbringung ande-Gerichlsgebühreu bestehenden Vorschriften, vorzunehmen, und der eingemachte Betrag an die Steuercasse abzuführen. F. 142. befindet sich das erkennende Gericht nicht in dem Bezirke, in welchem die Zahlung an die Steuercasse zu leisten ist, so hat sich dasselbe wegen Einbrin-yüng der Kosten an das zuständige Gericht daselbst zu wenden, und letzteres Mehl nur die Verständigung der Steuercasse und des Schuldners zu besorgen, s°ndern im Falle der letztere sich über die Berichtigung der Gebühren nicht in Cl gehörigen Zeit ausweiset, auch die Execulion zur Einbringung derselben ^ (n zunehmen, ohne eine weitere Aufforderung des erkennenden Gerichtes abzu-üaiten. l)ie erfolgte Einbringung oder die Anstände, welche sich bei derselben (tgeben, sind dem erkennenden Gerichte mitzutheilen, welches, wenn es die Ko-Slen uneinbringlich findet, hievon das requirirte Gericht und die Staatsbuchhal-ung zu verständigen hat. Zaznamek iztirjanih stroškov. Po preteku vsacega pol leta morajo sodnije natanke zaznamke tistih stroškov kazenske pravde, ktere se one same pri svojih preiskavah ali pa vsled prošenj družili sodnij iztirjale in dačni dnarnici izročile, poslati deržavnemu računarstvu kio-novine. V teh zaznamkih je treba imenovati k povračilu stroškov obsojenega razs0 divno sodnijo, dan in mesec sodbe, kakor tudi znesek stroškov, povračilo kteiih je obsojencu v njej naloženo. 8- 144. Ako je treba in dopušeno, iztirjati stroške iz nepremagljivega premoženja tr stega, ki jih ima plačati, mora razsodivna sodnija prepis pravomočne sodbe in za znamka stroškov (§. 134) poslati dnarstveni prokuraturi, da ona potem dalje ur ske djanja po postavnih odločbah čez sodno izpeljavo opravi. ed- §. 145. Ravnanje sodnij nasproti tujini oblastnijam glede na stroške kazenske pravde. Ako se vsled prošenj tujih oblastni j opravijo take uredske djanja, ki stroške delajo, se mora, če ne obstoji s posamnimi deržavami kak posebni dogo'01’ s pozvedbami tudi zaznamek stroškov poslati in prositi za njih povračilo. Ako se odreče, je treba to po deželni nadsodnii pravosodnemu ministerstvu naznaniti. Glede na obračunanje, izplačevanje iz založnih dnarjev, zaznamvanje laoih stroškov, in glede na to, kako se ima povračilo, odrajtano po tuji oblastni*? ' dačno dnarnico odpravljati, se imajo spolnovati predpisi reda kazenske pravde 1,1 tega poduka. 8 "6. Ako kaka tuja oblastnija za uredske djanja, ktere je vsled prošnje kake avstrijanske sodnije v kazenskih rečeh opravila, ti rja povračilo stroškov, je treh» ž njimi, če ne obstoji kak posebni dogovor s tujo deržavo, ravno tako ravna b kakor s stroški kake domače sodnije. Ge pa zastran njih iztirjanja pomisliki nastopijo, je treba to poročiti deželi'1 nadsodnii, ktera ima po okolšinah reč zavolj dalj ih zavkazov pravosodnemu minis*1 predložiti. Verteicliniss der eingekrachten Konten. Nach Ablauf eines jeden halben Jahves haben die Gerichte genaue Verzeichnisse der von ihnen sowohl in ihren eiyenen Untersuchungen, a/s auf Ersuchen anderer Gerichte eingebrachten, und an die Sleuercasse abgeführten Kosten des Strafverfahrens, der Staatsbuchhaltung des Kronlandes einzusenden. In diesen Verzeichnissen ist der Name der zum Ersätze der Kosten Ver-ui’theilten, das erkennende Gericht, das Datum des Urtheiles, und der Betrag (Kr Kosten, deren Rückersatz dem Verurtheiltcn darin auferlegt worden ist, er*ichtlich zu machen. F. 144. Erscheint es nolliwendiy und zulässig, die Kosten aus dem unbeweglichen Vermögen des Ersatzpflichtigen einzubringen, so ist von dem erkennenden Gewehte eine Abschrift des rechtskräftigen Urtheifs und des Kostenverzeichnisses ($■ 134), der Finanz-Procuralur zur weitern Amtshandlung nach den gesetzlichen Bestimmungen über die gerichtliche Execution mitzutheilen. §. 145. Benehmen der Gerichte gegen Behörden de» Auslandes in Heutig auf die Kosten des Strafverfahrens. Werden auf Ansuchen ausländischer Behörden Amtshandlungen vorgenommen, Welche mit Kosten verbunden sind, so ist, in soweit mit einzelnen Staaten kein besonderes Uebereinkommen besteht, mit den gepflogenen Erhebungen zugleich ein V er zeichniss der Kosten zu übersenden, und um deren Vergütung zu erlichen. Wird dieselbe verweigert, so ist im Wege des Oberlandesgerichtes dem Justizministerium die Anzeige zu erstatten. In Bezug auf die Berechnung, Auszahlung aus den Verlagsgcldern, Verzeichnung solcher Kosten, und die Abfuhr der von der ausländischen Behörde yeleisteten Vergütung an die Sleuercasse, sind die Vorschriften der Strafprocess-0i'dnung und der gegenwärtigen Instruction zu beobachten. L. 146. Wenn eine ausländische Behörde für Amtshandlungen, die von derselben aul Ersuchen eines österreichischen Gerichtes in Strafsachen vorgenommen wur-Jßn, einen Kostenersatz anspricht, so sind diese, den Fall eines besonderen l Übereinkommens mit dem auswärtigen Staate ausgenommen, gleich den bei einem ländischen Gerichte aufgelaufenen Kosten zu behandeln. Wenn jedoch gegen deren Eintreibung Bedenken obwalten, so ist dem Ober-fandesgerichte Bericht zu erstatten, welches nach Umständen den Gegenstand (lem Justizminisler zur weiteren Verfügung vorzulegen hat. 8- 147. Stroški t priinorlcjih nagle sodbe. V naglosojnih primerlejih se predstojniku nagle soje izroči primerni znesek, s kteriin ima plačevati stroške po predpisih tega ukaza. §. 148. Posebni predpisi za okrajne sodnije glede na stroške kazenskega ravnanja. Predpise, dane v tem poglavju, morajo v obče tudi okrajne sodnije glede |,a stroške kazenskega ravnanja zastran prestopkov spolnovati. Zaračunanje prejetih založnih dnarjev se sme dačnemti uredniku, in kjer to 111 moč, kacemu zanesljivemu pisamičnemu uredniku izročiti. Vsako plačilno pismo čez plačilo, odrajtano iz založnih dnarjev, mora P" okrajnih gosposka!«, kjer pravosodje kak posebni urednik samostalno opravlja? 111 izdati, okrajni predstojnik pa vidirati. tiesto poglavje. Posebne odločbe zastran o p «• a v i I s k e g a reda sodnij p >> kazenski pravdi. §. 149. Zastran vložnega zapisnika. Take ljudi (strani), ki hočejo kako reč ustno ovaditi ali pa za kaj prosd'? mora vložni protokolist k predstojniku sodnije odpraviti. Pismene ovade se moiaJ° preči potem, ko so bile v vložni zapisnik postavljene, in če jih je v primerlejih, ' kterih gre za kako hudodelstvo, ovadnik sam podal, vpričo njega predložiti s0(* nemu predstojniku, za to, da on prevdari, ali bi ne bilo treba ovadnika preči <-‘eZ njegovo ovado izprašati in čez njegove povedbe zapisnik narediti. §. 150. Pri vložnem zapisniku se sinejo kazenske zadeve samo konceptnim urednik0" in deržavni pravdnii dati na znanje za uredske djanja. Kosten in Slandgerichlafällen. ln Standgerichts fällen wird dem Vorsteher des Standgerichtes ein angemes-enet Betrag zur Verfügung gestellt, wovon er die entfallenden Auslagen, unter eo a°htuny der Vorschriften der gegenwärtigen Verordnung, zu bestreiten hat. §. 148. Besondere Vorschriften für die Bezirksgerichte in Bezug auf die Kosten des Strafverfahrens. Ute in diesem Hauplstücke gegebenen Vorschriften sind im Allgemeinen auch 1 <>n den Bezirksgerichten, in Bezug auf die Kosten des Strafverfahrens in Vebertreturigsfälfen, zu beobachten. Die Verrechnung der erhaltenen Verlagsgelder kann einem Steuerbeamten, °dei wo dieses unthunlich ist, einem verlässlichen Kanzleibeamten übertragen Werden. j 'lede Quittung über eine aus den Verlagsgeldern geleistete Zahlung, muss 01 Hezirksämlern, wo die Justizpflege durch einen dazu bestimmten Beamten SeH>stständig besorgt wird, von diesem ausqefertiget, und von dem Bczirksvor-*'*nde vidirt sein. Sechstes Ilauptstück. Hb s ondere Bestimmungen hinsichtlich der Geschäftsordnung der Gerichte im Strafverfahren. F. 149. In Bezug auf das Einreichungsprotokoll. Parteien, welche mündlich Anzeigen oder Gesuche anbringen wollen, sind l°n dem Einreichungsprotoko/Iislen an den Vorsteher des Gerichtes zu verweisen. Schrtftfichß Anzeigen sind nach vollzogener Eintragung in das Einreichungs-P> otoko/f ungesäumt, und wenn sie in Fällen, wo es sich um ein Verbrechen handelt, von dem Anzeiger selbst, überreicht werden, noch während der Anwe-Henheit des letzteren, dem Gerichtsvorsteher vorzulegen, damit dieser beurlheilen 10,1 ne, ob nicht der Anzeiger sogleich über seine Anzeige zu Protokoll zu vernehmen sei. 130. Hei dem Einreichungsprotokolle darf über strafgerichtliche Angelegenheiten nU} den Conceptsbeamten des Gerichtes und der Staatsanwaltschaft, zum 'Zwecke du er Amtshandlungen, Auskunft ertheilt iverden. , Vloge, ktere ne pridejo ali se ne podajo v uredskih urah, mora vendar vloz"1 protokolist, ali če ni njega v sodivnici, sodni predstojnik ali pa njegov namestnik prejeti. Take naloge je treba še le prihodnji dan vpisati kakor gre. §. 152. Ko se v drugem predelu vložnega zapisnika reč zaznamva, je vselej treb* imenovati obdolženca in poškodovanca, kakor tudi kaznjivo djanje, ktero se unem* v krivnjo pripisuje. Če ni znan storivec ali poškodovani, mora vložni protokolih? ako je moč, vpisati mesto doprinesenega djanja, in njegov predmet, n. p- I,*eIt|P ukradenih reči, ali d>uge take znamnja, po kterih se zadeva, za ktero gre, la,'k° pozna. §. 153. Došli dnarje in druge drage reči se morajo potem, ko je bila vloga vpisan* v vložni zapisnik, izročiti sodnemu predstojniku za daljo nared bo (§, 103). Druge reči ima vložni protokolist prejeti, in jih, če ni priložen njih zaznamek? vpisati kakor gre, potem pa prejem poterditi na dvojniku zaznamka. Ako ne 11101 e vložni protokolist tega opravljati brez škode za druge opravila, mora sodni prC^ stojnik to kacemu druzemu uredniku, ali pa ječarju naročiti. Glede na druge opravila je ravnati po predpisu §§. 53 in 102. §. 154. Razun pismenih vlog strani, razun zatožnega spisa deržavne pravdnije, pritok’ in drugih posebej podanih pismenih vlog, v zapisnik postavljenih ustnih ovad ee' kaznjive djanja, zastran kterih še nobena preiskava ne teče pri sodnii, razun do pisov in razpisov drugih oblastni j in razun poročil, podanih sodnij, se ne s,lie noben spis ali sodni sostavek zaznamvati v vložnem zapisniku, marveč je treba predati vsak spis preiskovavnemu sodniku, da se v dnevnik čez preiskavo vpiše 1,1 priloži preiskovavnim spisom. Ktng ab en, welche ausser den Amtsstunden einlangen oder überreicht werden, Slnd dessenungeachtet von dem Einreichungsprotokollisten, oder ivenn derselbe *wh nicht im Gerichtshanse befindet, von dem Gerichtsvorsteher oder dessen Stellvertreter zu übernehmen. Die ordnungsmäßige Eintragung solcher Eingaben tst am nächsten Tage vorzunehmen. §. 152. Bei der Bezeichnung des Gegenstandes in der zweiten Rubrik des Ein-1 eichungsprotoko/les, ist stets der Name des Beschuldigten und des Beschädigten, Und die dem ersteren zur Last gelegte strafbare Handlung anzuführen. Ist der Jhiifer oder der Beschädigte unbekannt, so hat der Einreichungsprotokollist nach lünhchkeit den Ort der verübten Thal, und den Gegenstand derselben, z. B. ^te Gattung der gestohlenen Sachen, oder andere kennbar bezeichnende Merkmale der Angelegenheit anzuführen, um welche es sich handelt. 153. Einfangende Gelder oder andere werthvolle Gegenstände sind, nach erfolgter Eintragung der Eingabe in das Einreichungsprotokoll, dem Gerichtsvorsteher "Ur weiteren Verfügung zu übergeben (§. 103). Gegenstände anderer Art hat der Einreichungsprotokollist zu übernehmen, diese Iben, wenn kein Verzeichniss beiliegt, gehörig zu verzeichnen, und den Empfang auf einem Buplicate des Verzeichnisses zu bestätigen. Kann der Ein-1 Clchungsprotokollist diese Verzeichnung ohne Nachtheil für die übrigen Geschäfte 71 will vornehmen, so hat der Gerichtsvorsteher einen anderen Beamten oder den Kerkermeister damit zu beauftragen. Gn Uebrigen ist nach der Vorschrift der §§. 53 und 102 vorzugehen. § 154. Ausser den schriftlichen Eingaben der Parteien, den von der Staatsanwaltschaft überreichten Anklageschriften, Berufungen und anderen abgesonderten Scl'rifiltchen Eingaben, den zu Protokoll gebrachten mündlichen Anzeigen straf-u> ev Handlungen, bezüglich welcher noch keine Untersuchung bei dem Gerichte anhängig ist, den Zuschriften und Erlässen anderer Behörden, und den an das Gericht erstatteten Berichten, darf kein Actenslück oder gerichtlicher Aufsatz in das Emreichungsprolokoll eingetragen werden, sondern jedes Aclenstück ist dem ntersuchungsrichter zu übergeben, damit es in das Tagebuch über die Unterteilung eingetragen, und den Untersuchungsacten beigelegt werde. Zlasti ni treba vzajemnega podajanja preiskovavnih in posamnili spisov, ktei° se godi med preiskovavnimi sodniki, razložbeniki in deržavnimi pravdniki, p° ločbah reda kazenske pravde in §§. 23 in 24 tega poduka po kratki poti, posta' ljati v vložni zapisnik, marveč se mora zastran tega deržati za znam n a knjiga potrebnimi predelki za dan, kterega se je spis podal in povernil, za ime kazen, reči in za opravilno številko spisa. Vsak spis, ki se ima tako podati, se mo>-uredniku, kteri derži zaznamno knjigo, izročiti, da ga vpiše potem pa pošlje tistem11, za kterega je namenjen. §. 156. V kazalo, ktero se ima deržati čez vložni zapisnik, se mora vsaka k a žensk-1 reč pod imenom obdolženca in poškodovanca, in če nista znana, pod drugimi p" pravnimi pokaznimi besedami, zlasti pod imenom mesta in plemena kaznji'-e§‘ djanja, ali reči, n. p., mertev otrok se je najdil v i. t. d. tako vpisati, da se d» vselej iz tega prevdariti, ali je kako kaznjivo djanje sodnii že znano, ali ne teL’e zoper kacega obdolženca že kaka preiskava, potem, ali ni ta reč v kakorsm bodi zvezi s kako drugo kazensko rečjo, ki že teče. Tako zvezo mora vložni prolokolist na vlogi zaznamvati. §. 157. Uledc na imenovanje preiskovavnih sodnikov in razložbenikov. Preiskovavni sodnik in razložbenik se morata pri zbornih sodnijah za vsa ® posamno kazensko reč posebej odločiti, za tiste opravila pa, ktere zadevajo noti a11.!1 red v sodivniei ali ječi, preliranjenje in strahovanje jetnikov, čuvanje in nadgledi"^^ se mora, ako moč, občni razložbenik postaviti. §. 158. Glede na izdela nje razložb. Glede na izdelovanje doveršenih preiskav, in drugih, razsoji zborne sodin.)e predloženih opravilskih spisov se morajo v obče spolnovati odločbe postave 3. Moj3, Insbesondere sind die wechselseitigen Mittheilunyen von Untersuchungsacten Und einzelnen Actenstücken, welche zwischen den Untersuchungsrichtern, Referenten und Staatsanwälten, nach den Bestimmungen der Strafprozess-Ordnung nnnen Beschuldigten nicht schon in einer anderen anhängigen Untersuchung vor-Ueyanyen werde, oder irgend ein Zusammenhang anderer Art mit einer schon anhärtyigen Strafsache bestehe. Hen etwa obwaltenden Zusammenhang hat der EinrcichungsprolokoUist auf ^e> Eingabe anzumerken. F. 157. hi Ile*uy auf die Benennung der Untersuchungsrichter und der Referenten. Her Untersuchungsrichter und Referent ist bei den Gerichtshöfen für jede eiüzelne Strafsache insbesondere zu bestimmen; für diejenigen Geschäfte dagegen, Welche auf die innere Ordnung im Gerichts- und Gefangenhause, auf die Verpflegung und Zucht der Gefangenen, die Bewachung und das Aufsichtspersonale Beziehung haben, ist, soweit es thunlich erscheint, ein allgemeiner Referent zu benennen. F. 158. In Bezug auf die Bearbeitung der Referate in Strafsachen. Hei der Bearbeitung geschlossener Untersuchungen, und anderer, der Entscheidung des Gerichtshofes unterliegenden Geschäftsstücke sind im Allgemeinen 195 1853, št. 81 deržavnega zakonika. V pismenih povzetkih spisov čez preiskave (§§. 192 in 193 reda kazenske pravde) mora razložbenik posebno kakovost djanj8, vzroke sum nje in dokaze zoper obdolženca, potem za opravičenje in razdobeHJ njega služijoče okolšine in njegove osebne razmere kaj nepristransko, natanko, jasno in v tistem redu razkladati, kakor je to najpripravniše za primerlej. Ako je več obdolžencov, se mora ta razložba za vsacega posebej sestavit', če se to potrebno pokaže z a vol j tega, da bi se ložeje in prav razumilo, kai se vsacemu obdolžencu v krivnjo pripisuje. Spisi, na ktere seje v povzetku l,e*ja nanašati, se imajo v njem zarnamvati s številkami dnevnika, s povedbami prie 1,1 obdolžencov, in razun lega tudi s številko vprašanja, pod kterim se najdejo v |Z praševavnem zapisniku (§. 181 reda kazenske pravde). §. 159. Glede na vedenje sodnije pri končnih obravnavali. l5ri končnih obravnavah morajo zborni sodniki samo na predmet obravi>a'e paziti, in ne smejo, dokler ona teče, nobenega druzega dela opravljati, je »e h*eZ potrebe uslanovljati, in se imajo kakor je treba spodobno obnašati. §. 160. Glede na posvetovanje’ Pri posvetovanju čez kazenske zadeve se imajo sploh spolnovati predpisi §§' 159—167 postave 3. Maja 1853, št. 81 deržavnega zakonika. Deržavni pravd nik mora v primerlej ih, v kterili se povabi, neposrednje I,otelM izreči svoje nasvete (§. 193 reda kazenske pravde), ko je referent razložil d<> go d k e. Pri posvetovanju, ki nastopi med končno obravnavo čez vmesne vprašanja, po doveršeni končni obravnavi čez razsodbo, ki se ima storiti, mora predse» > glasovavce opomniti, da naj, in to najstareji svetovavec pervi in tako naprej P° stopnjah izrečejo svoje mnenje, po storjenem končnem sklepu pa odločiti eneg zbornih sodnikov, da sostavi razsodbo z vzroki vred in druge spise, če so bili od ločeni. Predsednik se ima pri tem deržati §. 134 postave 3. Maja 1853, št. 81 de' žavnega zakonika, in čuti nad lem, da se izdanja vroče v odločeni dobi (§• * reda kazenske pravde). ^le BeStimmungen des Gesetzes vom 3. Mai 1853, Ar. 81 des Reichs-Gesetzblattes, zu beobachten, ln den schriftlichen Acten-Auszügen über Untersuchungen (§■§• 192 und 193 der Slrafprocess-OrdnungJ hat der Referent insbesondere ^>e Beschaffenheit der Thal, die gegen den Beschuldigten vorhandenen Ver-äachlsgründe und Beweismittel, die zu seiner Rechtfertigung oder Entschuldigung dienlichen Umstände, und die persönlichen Verhältnisse desselben, mit strengster Unparteilichkeit, Richtigkeit und Klarheit, und in derjenigen Ordnung darzu-s(ellen, welche der Beschaffenheit des Falles am meisten entspricht. Sind der Beschuldigten mehrere, so ist diese Darstellung hinsichtlich eines J°den Einzelnen in soweit abgesondert zu verfassen, als es zur leichteren und 1 u'htigen Auffassung dessen, was jedem der Beschuldigten zur Last fällt, erforderlich erscheint. Die Actenslücke, auf welche sich in dem Auszuge zu ^ziehen ist, sind in demselben mit den Zahlen des Tagebuches, Aussagen der beugen und Beschuldigten überdies auch mit der Zahl der Frage, unter welcher Sle *n dem Verhörsprotokolle Vorkommen (§. 184 der Strafprozess-Ordnung), Zu bezeichnen. F. 159. ln Be&ug auf das Verhütten des Gerichtes hei Sehltissverhandlungcn. Bei Schlussverhandlungen haben die versammelten Richter ihre Aufmerksamkeit ungelheilt auf den Gegenstand der Verhandlung zu richten, während derselben keine anderen Geschäfte vorzunehmen, jede unnöthige Unterbrechung " Cermeiden, und in ihrem Benehmen den erforderlichen Anstand zu beobachten. §. 160. ln Bevug auf den Vorgang bei der Berathschlagung. Bei der Berathschlagung über strafgerichl/iche Angelegenheiten sind im Allgemeinen die Vorschriften der §§. 159—167 des Gesetzes vom 3. Mai 1853, Nr. 8i ffes Reichs-Geselz-Blattes, zu beobachten. ln denjenigen Fällen, in welchen die Beiziehung des Staatsanwaltes statl-fiudet, ist derselbe unmittelbar nach der thalsächlichen Darstellung des Referenten nilt SCl>ten Anträgen zu hören (§. 193 der Strafprocess-Ordnung). Bei der Berathung, welche während einer Schlussverhandlung über vorge-bomrnene Zwischenfragen, und nach geendigter Schlussverhandlung über die zu foHendc Entscheidung stallfindet, hat der Vorsitzende die Stimmführer, von dem ältesten Rathe angefangen, nach ihrem Range zur Aeusserung ihrer Meinung aufzufordern, und nach erfolgter Schlussfassung zu bestimmen, welcher der Ve* sammelten Richter das Erkenntniss nebst den Entscheidungsgründen und die äbi igen etwa beschlossenen Ausfertigungen zu verfassen habe. Iler Vorsitzende hat hiebei den F. 134 des Gesetzes vom 3. Mai 1853, 1 i. 81 des Reichs-Gesetz-Blattes zu beobachten, und darüber zu wachen, dass 195% Ulcde na zazisnik v posvetovanju. V §. 194 reda kazenske pravde zavkazani zapisnik v posvetovanju se 1,101 a na razložite»i poli, za sestavkom razložbenika, če pa ni tu prostora, na posebni |>° sredi pregnjeni poli prid jati. Ko so se imenovali dan posvetovanja in pri vejoči, in se je pokazalo na s*01 jene nasvete deržavnega pravdnika (§. 192 reda kazenske pravde) in razložbenika je najpred treba pri začetku posvetovanja po devžavnem pravdniku in razložbe»1 storjene premembe njih predlogov in nove vzroke, potem pa mnenja posatnnih g*‘l sovaveov z vzroki vred, ktere so oni za ravno tiste predloge, ali pa za svoje di» gače misli našteli, toda brez ponovljenja in nepotrebne obširnosti, zadnjič stoij011 sklep s povedho, kako je bila prerajtana večina glasov, jasno in odločeno razlog ter glede na vzroke posamnih mnenj zaznamvati, ktere vzroke razsodbe je potetdila večina. §. 1 62. V vsak zapisnik zastran posvetovanja čez vsako končno obravnavo (§■ reda kazenske pravde) se morajo potem, ko so bili imenovani dan posvetovanja 111 pričejoči najpred med obravnavo po sodnem zboru razsojene vmesne vprašanj0 (§§. 227, 230 i. d. reda kazenske pravde) po redu, v kterern so nastopile, g'et^ na predloge strani, zapopadene v zapisniku čez končno obravnavo vzeti i» F'1 vsacem vprašanju preči napeljati zastran njih izrečene mnenja s storjenem sklep0111 vred. Volem je treba posvetovanje zastran glavne reči, in glasovanje s storjene»' sklepom vred razložiti po § 161, in zadnjič na koncu zaznamvati, ktereinu glas0 vavcu je bilo naročeno, sostavili sodbo z vzroki ( §. 160). §. 163. V zapisnikih v posvetovanju čez periodične seje, deržane po §. 63 reda ka zenske pravde, se morajo take preiskave, čez ktere so preiskovavni sodniki ust»0 razlagali, pa niso ne sami in tudi ne kak pričejoči storili nobenega predloga, kratko die Ausfertigungen innerhalb der gesetzlichen Frist zugestellt werden (§. 292 der Strafprozess-Ordnung'). §. 161. In lleaiiff auf das lleralliungsprotoltoll. Oas im ,§. 194 der Slrafprocess-Ordnung vorgeschriebene Bcrathungspro-(oko/l, ist auf dem Referatsbogen, nach dem Aufsätze des Referenten, oder wenn der Raum nicht hinreicht, auf besonderen halbgebrochenen Rogen bei-Zv fügen. Rieb ei sind nach Anführung des Tages der Berat hung und der Gegenwär-flUen, mit Rinweisung auf die bereits vorliegenden Anträge des Staatsanwaltes (•§• 192 der Strafprocess-Ordnungj und des Referenten, zuerst die von diesen •Antragstellern bei Beginn der Berathung allenfalls vorgenommenen Aenderungen direr Anträge und neu angeführten Gründe, und hierauf die Meinungen aller Clnzelnen Stimmführer, sammt den von denselben zur Unterstützung der näm-hchen Anträge etwa beigefügten, oder für ihre abweichenden Ansichten gellend ^machten Gründen, jedoch ohne Wiederholung und ohne unnütze Weitläufigkeit, endhch der gefasste Beschluss mit der Angabe, wie die Mehrheit der Stimmen berechnet, wurde, klar und bestimmt darzustellen, und mit Hinweisung auf diet Begründung der einzelnen Meinungen zu bemerken, welche der angeführten Bnfscheidungsgründe von der Mehrheit der Stimmen angenommen worden sind §. 162. ln dem Berathnngsprofokolle über jede Schlussverhandlung 267 der Sh'ufprocess-Ordnung) sind nach Anführung des Tages der Berathung und der Gegenwärtigen, zuerst die im Raufe der Verhandlung von dem Gerichtshöfe etwa entschiedenen Zwischenfragen (,§§• 227, 220 u. a. der Strafprocess-Ordnung) 1,1 4er Ordnung, in. welcher sie vorgekommen sind, mit. Beziehung auf die in dem Protokolle über die Schlussverhandlung darüber enthaltenen Anträge der 1 drleien aufzunehmen, und bei jeder Frage sogleich die über dieselbe abgegebenen Meinungen nebst dem gefassten Beschlüsse anzuführen. Hierauf ist die über den Raupt gegenständ der Verhandlung gepflogene Berathung und Abstimmung nebst dem gefassten Beschlüsse, auf die im F. 161 bezeichnele Weise dar zustellen, endlich um Schlüsse anzumerken, welchem der Stimmführer die •Abfassung des Urlhei/es summt Entscheidungsgründen übertragen wurde (§. 160j. .6* 162. ln den Berathungsprotokol/en über die nach H. 62 der Strafprocess-Ordnung abzuhallenden periodischen Sitzungen sind die Untersuchungen, über welche die Untersuchungsrichter mündlichen Vortrag erstattet haben, ohne dass jedoch von zaznamvati, in ni treba razkladati zapopada razložbe. Če preiskovavni sodnik a*1 pa deržavni pravdnik stori kak predlog, ali pa v obče sodni zbor kak sklep, 1,101 a zapisovavec na konceptu izdanja, če se pa ni nobeno izdanje sklenilo, na posebni poli storjeni predlog, in zastran njega deržano posvetovanje s storjenim sklep001 vred po §. 161 zaznamvati. §. 164. Vsi zapisniki v posestvanju sodnij perve stopnje, ki zadevajo posamne pi'eiS' kave (§§. 161, 162, 163), se morajo pridjati preiskovavnim spisom in zaznam vati v dnevniku. Sicer se pa imajo glede na zapisnike v sejah in zaznamvanje v seji razloženih opravilnih spisov spolnovati občni predpisi. §. 165. («lede na izdanje kazenskih razsodb in sklepov. Pri spisovanju vzrokov k kazenskim razsodbam in drugim sklepom, ki st imajo izdajati stranem po predpisu reda kazenske pravde, morajo kazenske sodmj6 vselej spolnovati pravila javne varnosti, nravnosti in spodobnosti, in tora) zlasti tacili pri m eri ej ih, spodobnih besedi nevarno biti za j sploh zaznamvati, kolikor se to rieobhodno potrebno pokaže za uterjenje sodnik0' razsodbe. Ako pa gre za izdanje kazenskih razsodb zoper več oseb, ktere so ravi'0 tistega kaznjivega djanja obdolžene, se mora v tacili primerlejih, kjer je iz jaVI1 obzirov nevarno, zoper vse storjene razsodbe vsacemu posamnemu vdeležencu |>° polno izdati, za vsacega njih le tisti del vkupne razsodbe, kteri njega zadeva 1,1 to tako vročiti, da se iz tega posnetka zapopadek njega zadevajoče razsodbe, ka kor tudi vzroki, na ktere se glede na njega opira, popolnoma pokažejo. §. 166. V §. 206 postave 3. Maja 1853, št. 81 deržavnega zakonika zapopa v kterili gre za razsojo nečastnih, razžalivnih, nenravnih >» ne kacega obdolženca, ali tacili djanj, razglašenje kteri h bi uteg111*0 a v ne ohzire. za to jih ie treba v vzrokih razsodbe samo tolik0 Ihnen oder einem der übrigen Anwesenden ein Antrag gestellt worden wäre, kuiz zu bezeichnen, ohne sich in eine Darstellung des Inhaltes des Vortrages ,nzulassen. Wird von dem Untersuchungsrichter oder dem Staalsarwalte ein Am. ’i'ag gestellt, oder überhaupt von dem Gerichtshöfe ein Beschluss gefasst, so hat der Schriftführer auf dem Concepte der Ausfertigung, und wenn keine behändere Ausfertigung beschlossen worden ist, auf einem abgesonderten Bogen (lpu gestellten Antrag, und die darüber gepflogene Berathung nebst dem gefassten üeSchlüsse, auf die im §. 4 61 bezeichnele Weise anzuführen. 164. Alle Protokolle über die Berathungen der Gerichte erster Instanz, welche i>ch auf einzelne Untersuchungen beziehen 161, 162, 163j, sind den VWersuchungsacten beizulegen und in dem Tugebuche anzuführen. Im Uebrigen >ll'ld j/t Beziehung auf die Sitzungsprotokolle und die Verzeichnung der in der Süzurtg vorgetragenen Geschäftsstücke in denselben, die allgemeinen Vorschriften Zu beobachten. §. 165. In Beziehung auf die Ausfertigung straf gerichtlicher Erkenntnisse und Beschlüsse. Bei der Ausfertigung der Entscheidungsgründe zu strafgerichtlichen Erkenntnissen und anderen Beschlüssen, welche nach Vorschrift der Strafprozess-dnung an Parteien hinauszugeben sind, haben die Strafgerichte stets die Rück-Sl°hten der öffentlichen Sicherheit, Sittlichkeit und Schicklichkeit zu beobachten, "n'et* sodnih sklepov sestavljene izd an j a (§. 10), pri preiskovavnih sodnijah pa g'e(*e na vse izdanja spolnovati, za ktere je po §. 11 treba poterdbe predstojnika sod nega opravilslva. Odpravnik ima dolžnost opravilne spise, ki pridejo do njega v kazenskih rečeh? pred vsirr.i drugimi izdati in skerbeti, da se vroče. Koncepti izdanj in tiste vloge in drugi spisi, kteri se nimajo po zavkazu sod nije poslali kaki strani, ali pa drugi oblastni!, se morajo, če še ni preiskava do veršena, preiskovavnemii sodniku ali pa razložbeniku, glede na to, ali so obra' navili spisi z dnevnikom pri tein ali unem, v bran bo dati, če je pa pravda dokoo rana, in če so preiskovavni spisi že v registraturi hranjeni, tej izročiti. §. 167. Hlede na shranitev kazenskih spisov v registraturi. Kazenski spisi se imajo posebej in ne s civilnimi vred, po sledečih gla'11'*1 razdelili v registraturi hraniti. j -cde A. Ovade, vsi e d kterih se ni pričela uvodna preiskava, ker so se zaveig ali pa izročile kaki drugi oblastni!. B. Kazenske reči, v kterih se je pozvedil dogodek, toda ni bila pričeta |)0 sebna preiskava. C. Kazenske re'i, v kterih je bila opravljena preiskava zoper odločene osebe- 1). Po drugih sodnijah poslani iskavni listi, popisi oseb, poročila čez najde11* znamnja ali reči kaznjivih djanj, vsled zaprozb drugih oblastnij opravljene uredske djanja i. t. d. K. Prehranjenje, opravila in ozdravljanje jetnikov, dušno pastirstvo in boy,J služba v ječi, vojaško čuvanje in transporti. Zapisniki čez disciplinarno kaznovanje zapertih se imajo pridjati tistim pi'en kovavnim spisom, k kteriin gredo. Službene reči urednikov in služabnikov, če so ravno samo za kazenske opi'a' odločeni periodični izkazi in razkazki, zapisniki čez pregledovanje ječe in položne» ureda, in obravnave zastran reči, potrebnih za sodnijo in ječo, je treba hranit' II. razdelku občne registra«ure. yen dein Vorsitzenden vorzulegen sind, und dass ohne die beigesetzte Genehmigung desselben nichts ausgefertiget. werden darf, ist bei den Gerichtshöfen hin-Slchthch aller, in Folge gerichtlicher Beschlüsse verfassten Ausfertigungen (§• 10), bei den TJntersuchungsgerichten aber hinsichtlich aller Ausfertigungen Zu befolgen, zu welchen nach F. 11 die Genehmigung des Vorstehers der ge-1 ic'h(hohen Geschäftsführung erfordert wird. Ihm Expeditor liegt ob, die an ihn gelangenden Geschäftsstücke in Strafsachen vor allen übrigen ausfertigen und zustellen zu lassen. Die Conceple der Ausfertigungen und diejenigen Eingaben und anderen Aden, welche nicht nach der Anordnung des Gerichtes einer Partei zugestellt, °dcr an eine andere Behörde übersendet werden sollen, sind, wenn die Unter-SU('hung noch nicht beendiget ist, dem Untersuchungsrichter oder dem Referen-,etl’ J° nachdem das Tagebuch sammt den Verhandiungsacten sich bei dem Einen °der dem Anderen befindet, zur Hinterlegung bei demselben, wenn aber das ^erfahren bereits beendiget ist, und die Untersuchungsacten sich in der Verwahrung der Registratur befinden, der letzteren zu übergeben. §. 167. ln He<&ng auf die Aufbewahrung d er strafgerichtlichen Aden in der Registratur. Die strafgerichtlichen Aden sind abgesondert von den civilgericlitlichen, nach folgenden Hauptabtheilungen in der Registratur zu verwahren. A. Anzeigen, welche ohne Einleitung einer Voruntersuchung verworfen, °der an andere Behörden abgetreten worden sind. D. Strafsachen, in ivelchen der Tha (bestand erhoben, jedoch keine Spccial-^'Versuchung eingeleitet worden ist. C. Strafsachen, in ivelchen eine Special - Untersuchung gegen bestimmte l e,'sonen gepflogen worden ist. D. Von anderen Gerichten eingegangene Steckbriefe, Personsbeschreibungen, Nachrichten über Vorgefundene Merkmale oder Gegenstände strafbarer Handlungen , auf Ersuchen anderer Behörden vorgenommene Amtshandlungen u. dgl. E. Verpflegung, Beschäftigung und ärztliche Behandlung der Gefangenen, *eelsorge und Gottesdienst im Gefangenhause, Militärbewachung und Transporte. Die Protokolle über die Bestrafung von Verhafteten im Discip/inarwege sind ^e>l Untersuchungsacten beizulegen, zu welchen sie gehören. Dienstsachen der, wenngleich nur für straf gerichtliche Verrichtungen bekannten Beamten und Diener, die periodischen Ausweise und Tabellen, die ‘otokolle über Untersuchungen des Gefangenhauses und des Depositenamtes, Und ckre Verhandlungen über den Bedarf des Gerichtes und Gefangenhauses, sind in (ler H. Abtheilung der allgemeinen Registratur aufzubewahren. Pri večjih sodnih zborih perve stopnje je vendar prepušeno mnenju sodnfg8 predstojnika, za te zadeve posebne razdelke v kazenski registratuvi odkazati. §. 168. Spisi čez vse, v razdelkih A, B in C zapopadene kazenske reči in vse obravnave tistih spisov, ki gredo v razdelku I) in E, in zadevajo ravno tisto več, J® treba djati v posebni zvezek spisov (§. 223 i. sl. postave 3. Maja 1853, št. derž. zak.j. Če zapopadek kacega spisa zadeva več razdelkov in zvezkov spis0'» se mora v tistem razdelku hraniti, v kterega gre pred drugimi, v drugih je pa t,e*,a mesto, kjer se hrani, s kratkim zaznamvanjem zapopadka na vložnim listu zapisa '■ §. 169. Iskavne kazala čez kazenske spise vsakega sodnega zbora se morajo l’° obrazcih št. XVII sestavljati. V kazalu št. J je treba vse preiskavi podveržene, ali kacega hudodelstva a*1 pregreška obdolžene osebe, naj preiskava teče pri zborni sodnii, ali pa tudi, če Je la samo kako preiskavo zadevajoče uredsko djanje opravila, po pravem imenu ka kor tudi po nepravem, kterega so si same ali jim pa drugi dali, tako zaznanivat'j da je saj na enem mestu popolni vpis v vse predelke zazopaden, pri drugih isku' liili besedah se pa na to pokaže. Ako ni nobena odločena oseba obdolžena kaznjivega djanja, se mora ob*'a' nava v kazalo št. 2 po pripravnih iskavnih besedah vpisati in pri tem na to gledati, da se pri mestih, ki niso dosti znane, ali ktere bi se lahko z drugimi premeni*6’ imenuje kronovina in okrožje. Reč spisov se mora v kazalih kratko vendar pa tak° zaznamvati, da se vsak spis, ki se potrebuje za uredsko rabo, lahko najde. Kazala smejo zapopadati več letnih tečajev, in se morajo zvezati, ako so » rasle za primerni zvezek. §. 170. Urednikom sodnije in deržavne pravdnije je pod utesnjavami §. 235 posta'6 3. Maja 1853, št. 81 derž. zakonika dopušeno, pregledati kazenske spise m J' vzeti iz registrature. Es ist jedoch hei grösseren Gerichtshöfen erster Instanz dem Ermessen des Berichtsvorstehers überlassen, für die zuletzt erwähnten Angelegenheiten eigene Abtheilungen in der straf gerichtlichen Registratur anzulegen. §■ 468. Die Aclenstückc über jede der, in die Abtheilungen A, B und C gehörigen sachen, und unter den Acten, welche in die Abtheilungen 1) und E gehö-7 en> alle Verhandlungen, welche den nämlichen Gegenstand betreffen, sind in emen eigenen Actenbund zu legen 223 u. f. des Gesetzes com 3. Mai 1853, &4 des Reichs-Gesetz-Blattesj. Bezieht sich der Inhalt eines Actenstückes auf mehrere Abtheilungen oder Actenbünde, so ist, dasselbe in derjenigen Ab-fhedung, wohin es vorzugsweise gehört, zu verwahren, in den übrigen aber der 0", wo es verwahrt wird, mit einer kurzen Andeutung des Inhaltes auf Ein-hysbogen ersichtlich zu machen. §. 469. Die Nachschlageregister über die straf gerichtlichen Acten jedes Gerichtshofes Slnd nach den in Nr. XVII vorgezeichneten Formularien einzurichten. In dem Register Nr. 1 müssen alle in Untersuchung gezogenen, oder eines et'brechens oder Vergehens beschuldigten Personen, die Untersuchung mag bei dem Gerichtshöfe selbst anhängig, oder daselbst nur eine sich darauf beziehende Amtshandlung vorgenommen worden sein, sowohl nach den wahren, als auch den von ihnen selbst angenommenen oder ihnen von anderen beigelegten falschen ^amen, auf solche Art erscheinen, dass wenigstens an einer Stelle die voll-* ändige Eintragung in allen Rubriken enthalten ist, bei den übrigen Schlag-U'orfern aber hierauf verwiesen wird. Ist keine bestimmte Person der strafbaren Handlung beschuldigt, so ist die e,'handlung in das Register Nr. 2 nach den geeigneten Schlagwörtern einzu-l> agen, und hiebei darauf zu achten, dass bei Ortschaften, die weniger bekannt Slud, oder mit anderen gleichen Namens verwechselt werden könnten, dass Iiron-fand und der Kreis benannt werde. Der Gegenstand der Acten ist in den Registern zwar kurz, aber doch so anzugeben, dass jedes zum Amtsgebrauche er-f°* derUche Actenslück darin leicht aufgefunden werden kann. Die Register können mehrere Jahrgänge in sich begreifen, und sind, wenn Slc zu einem massigen Bande angewachsen sind, einzubinden. F 470. Die Einsicht und Erhebung strafgcrichtlicher Acten aus der Registratur ist den Beamten des Gerichtes und der Staatsanwaltschaft, unter der im F. 235 des Gesetzes vom 3. Mai 4853, Nr. 84 des Reichs-Gesetz-Blattes, festgesetzten Beschränkung, gestaltet. Naznanila ali spisi se smejo drugim oblastnijam samo uredoma dajati. Registraturni urednik ne sme, če mu ni sodnija dala oblasti, pod zgubo služl>e dajati naznanila, kakor tudi ne dopušati pregled spisov, ali jih izročevati v Pre' pisu ali v izvirnih spiskih. §• 171- Sodni predstojnik sme obravnave, ktere se nimajo iz važnih vzrokov razodet') pod svojim pečatom, ali pa v kakem ormaru, od kterega ima ključ, v registratui' hraniti. 8- 172. Pri okrajnih sodnijah se mora samo eno registraturno kazalo po obrazcu s1-XVIII deržati, ktero tudi namestuje kazalo čez. vložni zapisnik. Predpisi §§• in 171 se imajo tudi pri okrajnih sodnijah spolno vati- KrauNS »■ r> Miß Mittheiluny von Auskünften oder Acten an andere Behörden darf nur l>n Amtlichen Weye erfolyen. Parteien darf der Reyistratursbeamte bei Dienstesentlassuny weder Auskünfte erfheilen, noch die Hinsicht yestatten, oder Acten in Urschrift oder Abschrift ausfofyen, ohne hiezu von dem Gerichte crmächliyet zu sein. §. Per Gerichtsv orst eher kann Verhandlungen, an deren Geheimhalluny aus Wichtigen Gründen besonders yeleyen ist, unter seinem Sieyel, oder in einem Schranke, wozu er allein den Schlüssel hat, in der Reyislratur aufbewahren fassen. F. 172. Bei den Bezirksyerichten ist nur ein Beyistratursrcyister nach dem Formulare Nr. XV111 zu führen, welches zuyleich auch die Stelle eines Reyislers r*f>er das Einreichungsprotokoll vertritt. Die Vorschriften der §§. 170 und 171 Slt>d auch bei Bezirksyerichten zu beobachten. Kratiss m p. Z a p o p a d e k. Pervo poglavje. str»n Občne navedbe čez ravnanje s kazenskim! zadevami, in čez uvedske opravila sodnih oseb (88- 1—33) . &9Ö"® Ilrugo poglavje, 609 Kako imajo nadsodnije oskcrbovanjc kazenske sodne oblasti nadgledovati (88 31 — 12)................** Tretje poglavje. Odločbe zastran uvedbe ječ in ravnanja z jetniki (88 *3 —101)......................................... 609" <’cterto poglavje. pridejo k sodnii v k Peto poglavje. r 63® Odločbe čez shranitev dna rja in drugih reči, ki pridejo k sodnii v kazenskih rečeh (88 102—128) - - - 632 -637 Odločbe čez izplačevanje, zaračunanje in iztirjevanje stroškov kazenske pravde (88> 139—148) . . Šesto poglavje. Posebne odločbe zastran opravilskega reda sodnij pri kazenski pravdi (88 .................... ............ tirstes MtauptstUck. All - Seite Seineine Anordnungen über die Behandlung der strafgeriehtlichen Angelegenheiten und die Amis- Verrichtungen der Gerichtspersonen bei denselben (SS- 1—33)............................. 596—GOG Zweites MtauptstUck. 11 (*er Aufsicht der Obergerichte über die Verwaltung der Strafgerichtsbarkeit (SS- 34—42) .... GOG—G09 % th-ittes MtauptstUck. sl,»itnu ngen über die Einrichtung der Gefangenhäuser und die Behandlung der Gefangenen (SS- 43—101)............................................................................ 609—G25 Viertes MtauptstUck. Entmutigen über die Verwahrung der an das Gericht in Strafsachen gelangenden Gelder und anderer Gegenstände (SS- 102—128).......................................................... G25-G32 ^ Mii n ft es MtauptstUck. 1 ^Innungen über die Berichtigung, Verrechnung und Einbringung der Kosten des Slrafcerfahrens (SS- 129—148).............................................................................. 632-637 ^ Sechstes MtauptstUck. »adere Be stimm im gen hinsichtlich der Geschäftsordnung der Gerichte im Strafverfahren (SS- 149-172).............................................................................. G37-G45 Zaporedna številka Obrazec glavnega Kazala čez o vade, Ki se ima deriati pri zborni1* sodnijah pervc stopnje. Od leta 18— do 18— Dan došle ovade, številkauložnega zapisnika, ime preisko-vavnega sodnika lino kaznivega djanja Ime obdolženca Ime poškodovanca Obdolženci so v medčasni prciskovavni ječi ječi Kdaj in kako je bila rešena kazenska reč od Opomb® 2. Januarja 18- št. svetova v c J. J. Rop Kaplar, Jože Sluga, Jur 4. Januarja 18- Kazcnska sodba 15. Aprila 18 — Fortlaufende Zahl Formular e Nr. 1, zu F. 6. V'nvtnulare des bei Gerichtshöfen erster Instans sw führenden Haupt« registers über die Auseigen. Vom Jahre 18— bis 18— 'l'ag der eingelang-ten Anzeige, Zahl des Einreichungs-prulokolles, Name des Untersuchungsrichters Benennung der strafbaren Handlung Name des Beschuldigten 2. Jänner 18— Nr. Rath 1V. N. Raub Hauer, Franz Name des Beschädigten Weiner, Carl Die Beschuldigten sind in vorläufiger Verwahrung in Untersuchungshaft seit Tag und Art der Erledigung der Strafsache Anmer- kung 4. Jänner 18— Strafurtheil vom 15. April 18— zadeva po dnevu izvirne ovadbe pod še tekoče kazenske reči, zopet overstiti. Zaporedna «tcvilka o> a T a N S i* ■d * L «S a » Obrazec št. 11, V H. 9. Obrazec opravilnih pregledkov, Ktere imajo preisliovavne sodnije podati vsak mesec po §. «2 reda » M ti ■8 -8 8 «t •i I- S. V •n i »t r> *•. H «i <=% s tt s» ts 8 s. L Z Ss 6 *. S r w r. ■8 6) e < 1 J ti S .1 g b = „s "5 b e S % ^ «, ,5 5 4ž t 5* «Ižs*9^ j s 5 5 tikati |5 ..fos. ^ ti ti ti e _tu ^ ta>^ *® ^ _ JR «J ty * 00 5 -. ti 8 «II -5 *« *8$ 53 “* J2 . S . ■C . .ti ti ti S1 " 5-?. a «e; E * -g » S» s‘r r 5 »9 » & O ,»5 JJ 3 «J “ I*«! S e i. *- *» «8 «e .L k Z £ S ^ -e ** * "-L *:š t L S 3 ? •> Qy 8 >8 4, y -8 5 L 6 >> 8 L. e I! 8 5 5 a 5 m ? 8 v 4) -a 6fc > L > * w 8 * 5 b „ »» <£.1 ■« u ■e e> ti 4 2 S ti 2 S ® Sl B5--S. 2 fc ti s S£ S» S S bl“ S -S .£>■» a a a vi s? S*5 *8 s *- .2» I? die Untersuchungshaft -c . «j fc 5 *83 CQ 19 S ■« einstweilige ler-wahrung I j. , r S1» a ti 5 •S t C Ä 5 ti 't ,5-Li = "8! -C *> ' <3 « . '2 J2 g1 U 8» 5 83 8 5^3 8 2 ^ ^ .8* 5 .3 « -S j 8» V •*■ *5 ” j 2 š ? e S a "= 3 -a Z u •- ti 1 2i1b|S S -§ V. -C K v -C !iy: p-b - h 16 -C "81 t, 8) *85 fc 5 5^^1’s b .fc 5 kC> ^ 2 0 s- £•§: "2 *9 ^ fc -u Š S-~ .’S«« < c ^ ~ Lj -5 i» v 2 «*^ b 5 V £ - J S a e rt .-It 2-s it =: § ti x b.b<° ti t =«£.<5 Š ti-5 g86 sl 8-fe-S b !c»5«*| 2>l 11b š = = 2 5 S fc -5 ti s . ti ti 5-s s '* *J?S a », a - te S ^ *9 0 S S? '- »9 8»»te L ^ L 7 tl1-|5^bi ■S *=-£■§ 's r ='= = «r » ti o, ti eni . ‘~ .= e^ei = _ v | a. “ »g b^>£.^'5 0 I S '2 *"« a 1 “ "a « ti ti *> a ti *£-SW -- •l*fc -i ^ -« & s <0 8A® §' 5"^il2fc?F55e »9te ^ "8$ b 6-1 ^ = ■5 S»» -5 e P g fcT ti ti <£■«.« r tia L 2» g t Z "Si =5 ^ ^ ti " « a rt ti'-5 »g -|| ti a .a__________ : a6, s K a I a g -5 a -C eu >. u s> "« 2 ^ 8i ^ -O -C N Sia ü ■8 ? ö 04 5 e2 &> " g 2 <2. t b ' ti a « ti c a •? ti j. s-i, 5« «ti .5 š C = ■« * B -1 ? a ® Ö ti-.ti • — g. *3 ■»»o 0 £-5 t g b) big^t *-<= ti »■= 55te^“, ^ Vti«. tu V 53 ^8 .«0 „ X.C •<=:«< 2 v G ^ - 5» •: s1 U «ti te-’« 3 p -5 » g ti * e,-2 ti 0 J: ti ~ ~ a a «j o s -5» s «ti t) u s „ e * š-^:i£a P-clr 'iti- “ g a •“ 'S 85 ’O ^ < •= Ü = •2 — ? u <•> e ^ E is£.<*i! l'| e 1 e a ^ « s: 2 v» v — b s «w 2 * o <»> 8S « fc > fc L4 83» S 46 C L 8) e - « 8M-J 2 V> »S "§»-*> brsss ti -e a 5 ; •3 .5 8iS * L. 1.97* Obrazec št. III, k §. 25. Število jetniškega zapisnika 12. 16 Dnevnik čez preiskavo pri c. k.......................................tekočo» 1. zoper Antona K. 2. zoper Franca 8. zavolj hudodelstva tatvine. Številka dnevnika Dan, mesec in leto Predmet vloge ali opravljenega nreilsliega djanja 18 — 12. Februarja 13. 16. 17. Ovada poškodovanega Karla B. Zaslišanje Karla H. Zaslišanje prič France B., Mariina K. Prosbcno pismo na okrajno sodnijo v A, zastran izpraševanja več oseb, k št. 1010. Zapisnik opravljenega ogleda. Okrajna sodnija A pošlje v št. 4 prošene pozvedbe (priloge). 1. Izpraševanje Jožefa N. in Janeza R. 2. Zapisnik preiskovanja hiše pri Antonu K. Podpriloga: reči in njih zaznamek. 3. Izpraševanje Antona K. Zandarmerijska komanda v.................izročuje Antona K. Izpraševanje Antona K. • Številka vložnega zapisnika 1010 1100 1120 Zahl des Gefangenprotokolles 12. 16. *agebuch iiher die hei dem k. k..................uuhäntjifjc Untersuchung, 1. yegen Anton N., 2. yeyen Franz X., wegen Verbrechens des Diebstahles. Zahl des Tagebuches Tag, Monat und Jahr Gegenstand der Hingabe oder der vorgenommenen Amtshandlung Zahl des Ein-reichungs-Protokottes 1 18 — 12. Februar Anzeige des Beschädigten Carl B. 1010 2 n n Vernehmung des Carl B. S n Vernehmung der Zeugen Franziska 11., Martin K. 4 IS. Ersuchschreiben an das Bezirksgericht ih A., wegen Vernehmung mehrerer Personen, zur Z. 1010. S » Protokoll über den vorgenommenen Augenschein. 6 Iß. „ Bezirksgericht A. übersendet die in Nr. 4 angesuchten Erhebungen ( Beilagen). 1. Vernehmung des Joseph N. und Johann N. 2. Protokoll über die Hausdurchsuchung bei Anton N. Unter-Beilage : Effecten samrnt Verzeichnisse derselben. 3. Einvernehmung des Anton N. 1100 7 17. „ Gensd’armerie-Commando zu liefert den Anton N. ein. 1120 8 Verhör des Anton N. referenta pri zborni sodnii Zaporedna številka < ' o sr •o $r- = -c =: = » g o ZT. Z 3 » s- 3 7T 2; a tS. Dan. kterega je sklenjena preiskava predložena zborni sodnii &.s» ?! o Obrazec opravilsfeega razkazka zborne sodnije. Formulare Nr. IV, zu §. 36. Formulare tler Geschäftstabelle eines Gerichtshofes. 00 V. i, ^ I Cm -2i .2 04 *- 5 ^3 5 a ’S =1 SB ?.®>F3 g Ž|1Ž°5 2 I 95 , -°-8 « £ g» •*» Qä 2^ II 5 55 ^ t. u- P 'S ^ b *> i"«5s 8 ■» 5 S. -e b Fa ?* B ^ B 8 * 5 k 's sa *J 5 o ■< •g-s b 85 2 --s *2 "5 5 5 ^ Joytttyoi.taf) uap uo ßunyons -.idiuf) n,tuasxojyas -3/6 .a,//) ßunß»jM\ uaiß/ojjd .tap ßnjj jg 8 ^ 8 S | I i| in der 11 Hälfte des Jahres ~ AB 5 8 1» B „ "■'•8 8 ■8 ü e.2> SS)-8 •yS-t --Z-- 5« 1-S> BZ -8 ijuysßunyo -nr.iaju;} dtp ui Lj Su ^ 80 ßiinaynai -■ia} aßij -nvjjoa ui * S s g> En ixi uap.to01 1din\,*ßnu ßuuyonxjdiuß -jvtOddgf jip 1SI ]ßlin/ -dßuid aiyau -vf} map rat) aßiavuy nip ßunjpuB/f uasvy -Jujik .tap ßunuuauafj udfßip -jnyasan sap amu;v VI°Z apudJno]i.iOfj ■ajoysiyai.t ■Vf) map tat) uaiva.taja)i »jai -yotjsßttnya -ngjajuf) O R 2 S S 8 8 tV «g; | * S, L - " "2 8 I .i T| S.5 fc-5 « S .= "o .5 **" s; 5 h -* *8 8 ^ .*)•** : s £ s < y y v. . ? •2 « 4 3 « C g ^.y*® <3 S j 8 6 s e.s SI8 1 s s 181fl^ 2 >|$s=-|s 6 y»; y c C c «j y — 5y y c* ‘I *§ "2 3) j* 8 « «*2 <» r2 *= 8 ~ S s« oj •*•*■2 «2 ^ Ic c . ;y ' "5 <£. s Ž"S “ ■Xl 2 -n -U '-Z ^ ’S "2 8 5 • y» y» ~ 8 ■ SS ?«0 2 « itiS r.- ■P § g'Si ® • 2 <5j «a 53 v»— 2 ^ «© <5 d ^ «v.y» -l-li 5 8 S = v -a tu «e "m s cs t y c ^ a r* ^ .80 «e 16 Ju "5T.2 8» y s »*y » - 5«8 t. 2 ‘ " ö ^ >5 V >- ? -HL 8 -II2t - = .!»-o ^ — -Ja----- g-2*^ - »A 8 g> ►,-y ^ y bs -2 2 r. 5,8 2^ S ~ .S ^ «2 j55~ _ 's x-e O) ; o-1'-. 4 _ Jn. s S v. 'S ■c-1*' 1 t. ,y y: D ^ *y « rs ts ? cg "y ^ y» oj jo s I •s-2* “y ^ 2 s ») 3 •2 ^ «c 8 69 St5 -Zc 5 & y ^ y> y> 8 5 5' « .2» 5 xs -2 S a *S £ *y C ‘w y “|!§ '2 8 C .§ d y> s 8 cq ^ 2C Ö5 ■§ 8 . . . y » ■< e *• * *» .55 Fl «5 *»»Vsij g -LLLL^8«-'P 1 y a a a -*• ~ r -w «* y «e» *0 Ä» 8. y flo "«« «. n. y» y» y» ss 5 5 „ .54^ g> 8 C c ^ « j® >' s ,5 r?-«d y ^7 ^ v. ~ a ~ <8 • ti e, tj ^ . •«•# ;p« -8 8 «c sc -ü r* y c "g 5 5 fi 8 ? ^ *« 8 ^ ?»Ä 5 2> "y. "c "u 'E l5 *r :y 2 • < y^jyyy-s^ ^ 1. «s w 2 j:*y888*föt ti^^e ^ v. » 8 Ä t- d 8 80 ,.y 43 ■? * % š £ b^-5.33* g § « SJ'S'S'5^» =>» - 8s| 2 S.Si »>■? o,^r S a 8 5> •- a e>"= V0 &fc^,'“ = S = =i'ÄS8s,^. Su^ti’u^S'sa^sssj Ab Š-- s = 2 5 ^ S^i ::>««« 5 -sls-s-s-sili-^^'S-s s ^**8 1-t.V.U^S SC.'^SnV.i.i. »g.S-e'e-B-BSsSE'e^l-S «a tu-8 -8 -8 y» 8 -8 in Zapored tekoče število O" P — — 5'(t o p N n j« : sr o ? • S E* fe* ÜT ««< O O o N s; S. o- |2 |E O- ros '• i' -r *- . » 5 P-r IL »» p* f -g *'! O» —- £ -5 ro c ' , s < =- ‘ - “ O* £ 5 i -y 2 « i -i a- 2. rac—. . c- Str £• M f* «j N g tv 2 3 3 7? O) Str pr II5 2. ° -3 : 3 ° =• s. § o p ”**o‘ar? ■•3 S 5 |< ” » fr; --L. = SL 3 o re re rr ; a.r _ g.; 1 2.' «e s. 5 k- 2. os o ^ ° a. a 5; J3" S pr o* ™ or prir- r-p Ö p o- 5 os Obrax.ee cetertletnib opravilsltili tabel oltrajnih sodnij glede na prestopite. Formulare Nr. V, zu ff. 40. Formulare tler vierteljährigen Geschäftstabellen der Bezirksgerichte in Bezug auf Uebertretungen. *5 r. E 5 CG s 8 I I 2 ¥ = £ -2 £ b a -y ^ e e ~ 55 c * « CG ? S 5» £ > Lr £i i-i *3* -h ® CG R «. k 8.t a e. hj «0 '§-8 L. s '2 8 8 < * u V« C5 s'il. 12 .g».g <£> "5 £ s KJ £ .*9 5 l. Ju *a ^.»■a <£_ °»--T~~ a e -Z 5 v ■= v kg s e>5 a 1 04 ® i 5 «5* ® 5 2 a_"a c = 5 -= e"5 ■S3 S>^ai2 , ! j" 5 ■§ . 'S"© => i 5 i^k ,<5 = ®>£ § k » — °»-s < 1>®»3 rllill »■§ ■* 2-8 8 2 «i» t>> .g ’S §* 8 '2 -r cg ■ts fi s .8» Z e s 1VDZ dpUdJnvfjjioj 2 C i« 8» H ? c 5 L. 5 S -© " <- ^ 8* 2 ^ | S 5 *? "5 £ . 12 .2 D 2^ £ *■8 ~ 1 tj S -x 2 ü »3 89 •Sr *■ - § 8.8 sl »•* t; 16 s 2 5 = 5.5 ^ =< •<£.42 »•2 o -? "8 » *> *= cÜ 65 -2 ®6 e <» * ^=S.= k sit »a * ‘5 S-t = < |>a g .£>05 8-S £"5 s c ^ tu ^ 5 -2 e «*8 v «r; 4^ . u .« •*» &2 fe"5*2 v- s"8 S ü •2 5 c 5 4; »6-§i - d § - H l>; *e 8 ’S »9 « i-s 5 ? s « Ü JJ O1 -8 -Jf 8 « § "5 § .i j " a, t e "* t äÜS.N s | "g "a ■: t-s sf'S.'l* 2=5=5' 'S. 3 & e ? ’S a “6 to ^ «2 .$ -2 1“ = %-S* »>c. 2 * *>1 "S .g' LZ k® 8 *— -8 b - S 8 ^-2 v<85 <-2 s •N |J 8 = 8 8.= 8 s.: S 8 S S ^ .2 2 ® *• •* ^ 5 52 e -8 'S 8 e» LZ£»2% . . ^2.S»cg^ ö 5 8.£> ®>s ^ = *x» t> *y ,e £ U. : »s s S ^ - 8 « D ? 8 8 « m H ^ LS 2=51 x4*i Ü6»*2 8 8 Je u 8 Prciskovavni sodnik J. J. C. k. deželna (kresijska) sodnija v Od leta 18 . . zastale Vloge pri vit podane v letu 18 . . na novo došle konec leta 18 . . rešene še tekoče N« 2. Ovade, zaveržene ali drugim gosposkam izročene Cb“ y B s t N S. 2, J r Ovadc, zastran kterih se je začela preiskava -L » . e . e s ß Q •9 ß ß e *9 i ß _ ‘Q u aßaaisßunjapjim i«i 6 ■c -- 5 *5 ^»■ß «3 aßaotxiyoaH «« Z c -c J dßlJ/fJKdq udqoydßjnv -» e L « S ja •9 <3 ■es i ß 'ß v. »ßacnsßuiuapHw uit * B b •c 4 | ß *ßjau‘iyj3}[ tu« fdßiipiSdq 1 = 5 a * 1 i l , ^ *9 ß J, ß* 8 ^ 2 $ uayaßjay uaßjji ?r ^ 5 v. js a c w'* w ß *9 ß uayj*jt)jd\ uaßjji ’S1 - V •9 g ^ im Unlersu-chungs-Verfahren u*t/aßj*\ uaßajt « V ß = Q ‘2 n*i/j*jfjj*\ uaßaai ea * V. e ßun]puvyaa\ -sen/yas Jauißujjdaß yjou e Je »9 -et tu ?? ßunyansaaiu/j -jotaadg jauassojyasaß yjou 8 « V. .ß» *5 s> 1 il ßunyansaaiU/] -jotaadf} aauta ßumtafvigj joa h V 00 L. « ßuHipuvyja\ -ttnjyas aauaßo\)d*ß yanu 8 2 8 V v. -ß s wegen Verbrecl ßunyansjatuff -jnpadg jauaxsojyagaß yoou « < *> r. ßunyjiigjnufj -jnpadjg jaul* ßuntiajutgf joa * « ß i ■S f i S »•= g.S « = S“ uayjßj* j uaßaai 65 *. 8 5 *s | v E £ c <2 e|_|* ß *9 ß uayjaj<)ja\ uaßaai M C ■= L *- i S • S-SS udßunjtudg ■ö" 5 «"3 ß dpanai jdftdjdßutd ßunyjn» -.tdfuj dutd dyjpai Jdqn ‘udßid*uy s e •» r> ö*,.j uaputiM tusdicnuda uap.ioydfl dJiapuo un udpo udJjoaiJda ayojacn ‘udßid*uy i ^ « udqtdjq.idci dpuvjftqjnjf tut V. 4* S ö .ß iZ gS fdßtpdjdd • • gl Kdjyop sap XKtijyjg firn s«. L Z i v-^ »s S ß»v udsyMOidßtvs • • $i ddyup tut *•* Š *S ^ L §. CQ -et ~ ^ OR F* < zavolj hudodelstev OSI tek koi leta zavolj pregreškov *“* p GO o kv tv so ostale od leta 18 . . so v letu 18 . . na novo narasle 5 >—» 73 po opravljeni pozvedbi S < 5B< O pr p brez vsake pozvedbe Z d « ° o 3 i' ° -- 3.S- E! 3“ P rt s. c ovade O o * pr -S S GO O ° • 3 «3 kV 7T rt N začete naprejne pozvedbe s-1 s-fs rt poterjena w N P po postavi £ 1 I. F o P. po olajšavi 3 P d «v i *5’ 1 «< i: I podčrta 2! S o s*1 poterjena o g* s < po postavi 5. 1 a- P 1 P po olajšavi 3 P e rt I | O P- tej poderta «2. ©fora*.ec opravilskega izkaza okrajne sodnije, ki je ob enem preiskovavna sodnija v kazenskih rečeh zastran hudodelstev in pregreškov. Formulare tles Geschäfts*Ausweises eines Bezirksgerichtes, welches zugleich als Untersuchungsgericht in Strafsachen wegen Verbrechen und Vergehen bestellt ist. e a •"2 •$ 5 » »9 8 -- s ja 2 < apan.n udqoydßjnn abgeän- dert aßamsßunjapifu! tut aßaatsiyaay tut -8 )9ß)i)>isji Strafsachen wegen Uebertretunge ’S» s L a» « fc. »upjsiij •// »U e» V ■a § '8 a tr aßsjtgßuiuap/fiu tut o> a jßaais/yj3)i tat $dßi$pjfidq ’il der Strafsachen, welche mit Schluss des Jahres 18 . . anhängig verblieben sind tußun<]9yj».IOj\ 9)9)1,l/9litt)9 U9ß)9iSUy im Jahre 18 . . nach gepflogener mündlicher Verhandlung rechtskräflig erlediget worden sind t laßunyayjy aßflnn/ao.i auyo ßunq -jy.ta.to{ aauaßofldaß yjim puis uasyanmaßna • ■ g/ aayvp tut V S3 put* ßipiivisyana • ■ a.iyup map snn mit Schluss des Jahres 18. . anhängig verblieben sind 1191)3ßad\ iidß3m ii9ij33Ji.i3y uaßam s* i k , i i |! nayaßaa.y uaßam Strafsachen tcegen Verbrechen und Vergeh Zahl der Untersuchungen, welche 5 a S <2. a ,s as a Z i-Z-8 uayaaaqjaj^ uaßam 1 1 «a i *> *o a 55 tcegen Vergehen ßunyansaatufl -jnpadig aai.iynJaßyjjnp yjon •45 . 00 . 2>a «■s g"» V. -8 ^ ^ *5 d ßunyonxMfu/j -)ni3ddjtj .Ulna ßunipi ur,[ joa 3'5 ? 2 V tcegen Verbrechen j ßumjjns.i))u ) -jvpadg ja/aynjaßyaanp yjuu ®c ßunyansaaiiiß Bi.iadtf .Ulna ßtin))9)iii[,f jo.i i : i*-. 3a>l< iiayaß.io i uaßam u91)3)j'/j9\ uaßain aus dem Jahre 18 . . rückständig verblieben sind tiayaßaa\ uaßatn uayaaaqaax ttaßaai Unter den im Jahre 18 . . eingelangten Eingaben tcaren )jy ja.iapun tiaqoßutfl uaßunjnaafi j»t iu/kiuji pjwpßutd uddyujjda -ftßunyjriffj9tnj »np .n/jjjji Jdqn * udßidtsuy -.19.7 ?Joy»iyji.i9*) put» u9)uo.n uajjom map iio.i aya/am ‘uaßpauy Bei dem Einrei-chungspro-tokolte eingelangte Eingaben 1191/9)11.19.1 jpunisyan)! ui) jdßtpdfJä * * 11 saayop sap ssn/yag t)iu U9M/onaidßn* * • $»/ duyt>p an vdqdipdsa ßipnpittyjna • • s/ ™Vnr moa Bunuududq Ime okrajne sodnije od leta 18 . . zastali v letu 18 . . na novo došli s koncom leta 18 . . rešeni še tekoči -• S. s" N- ovade, zaveriene ali drugim gosposkem izročene ovade. zastran k te rili sc je službeno djanje napravilo prošnje za presojo druge sorte vloge Ul tis Ib «e OD hudodelstev pregreškov vi — •o — 2. -! N «= a O S tt: — S s» o 2-«Si s p od leta 18 . . zastale v letu 18 došle po opravljeni naprej»! po-zvedbi brez vsake poprejšne pozvedbe ovade zaeetc na-prejnc pozvedbe g 5č = sI- S T, poterjena po postavi po olajšavi podčrta poterjena po postavi po olajšavi podčrta Obrazec opravihkega izkaza okrajne sodnije v kazenskih rečeh. Formular e* Nr. VIII, zu §. 42. Formulare des Geschäfts-Ausweises eines Bezirksgerichtes in Strafsachen. 1 J ? 1 a J .*2 s ! 5 1 3/131101 uoqoyoßjnv ‘2 ^ 363013611213 -3pffiy mt _ot-e 3/1331 1 = ä 1 K . •S > K ^ S ^ 5 '3 -v/t/33// tat 7367/21703 7 uoqoyeßjno 1 s 3ßo.nsßun.i -tptfUl mt V. h I * L. n a 3600t -3/1/33}/ Ulf 706/7217337 5 2» 3 S Nj M D 8 » "5 % V. cc mit Schluss des Jahres 18 .. anhängig verblieben udßunq -31/3330/ 3/3/13/361113 udßfozuy im Jahre 18.. nach gepflogener mündlicher Verhandlung rechtskräftig erlediget uoßtinq -31/33 dfl -nafjoa 3111/0 6111/737 -3330/J 33» -oßofldoti 1/3011 ussyoncn -dßn-z '• 81 3jyvp un 1137317733a ßipuvisyonj • ■ 81 oayvp uisp snn Zahl der gepflogenen Thatbe-stands - Erhebungen CS- 12 ier Strafprozessordnung) in Strafsachen wegen 1131/3633// 1131/333733/ Unter den im Jahre 18 . . eingelangten Eingaben waren ]jy asjdpun 11370611/2/ udßunjnjdfl opanai 73/73/36u/3 ßuiifpunysiuiy 31113 ,11/3/3.» 33'/» ‘uoßisxuy udpamn »3«3>!»33a u»p -joysff 333p«» uv aopo uoj.w.nae.i 31/3/3.» usßfszuy Bei dem Einreichungs-Protokolle eingelangte Schrifte «39317733a opunisyotifi uii /3Č//J3/33 • • gf »djynp sip ssnjyogt tfm U3K -yjvjisßn* • • 81 sjyvp tut «3731/7333 ßipuyjs -y.tn.i - •' 81 »3i/»r moa stdfyoiudßiitf.nvdfj »dp ßunuududff Obrazec št. IX, k §. 47. Obrazec dnevnika ječar jevega. Zapored tekoče število Datum in obseg sodnega naloga Kdaj in kako je bil sodni nalog spolnjen Zaznamovanje povezka spisov Formulare Nr. IX, zu F. 47. Formulare des Tagebuches eines Kerhermeisters. Fortlaufende Datum und Gegenstand des gericht-Zahl liehen Auftrages Zeitpunct und Art der Vollziehung des gerichtlichen Auftrages Bezeichnung des Fascikels Obrazec zapornega zapisnika, ki sc ima deržatl pri zbornih sodnijah. Ječa št. Narejena za 3 osebe Letni tečaj 18 . . Ime znperteg» Ime kaznjivcga djanja Dan prevzetja v ječo Dan odpušenja iz te ječe Skupno število vseh zapertih te ječe Opomba J. J. Tatvina hudodelstvo 1. Marca 18 .. 15. Marca 18 .. umeri J. J. ravno to 5. Marca 18 .. J. J. : goljofija hudodelstvo 20. Marca 18.. 1 2 Formulare des bei den Gerichtshöfen zu führenden Arrest- prot oho lies. Gefängniss Nr. Eingerichtet für 3 Personen Jahrgang 18 . . Hamen der Verhafteten Benennung der strafbaren Handlung Tag der Aufnahme in dieses Gefängniss Tug der Entfernung aus diesem Gefängnisse Gesammtzahl der in diesein Gefängnisse Befindlichen Anmerkung X. X. X. X. N. X. Verbrechen des Diebstahles detto Verbrechen des Betruges 1. März 18 . 5. März 18 > 20. März 18. 15. März 18. gestorben Popis reči, ki jih pri c. k. . . . ječar hrani. Številka, podktero se reč lirani Ime reči Čigava je Ktcri dan je prevzeta in datum sodnega naloga Izročitev in poterjenje prejetja od t;-stega, ki je reč vzel, ali kaka druga naredba z rečjo Opomba 1 Kožuh iz ovčje kože in usnjcva mavha za pot Karl Kotnik 2. Januarja 18 . . Sodni nalog od 1. Januarja 18 . . št. Dne 30. Junija 18 . . ob enem z obsojenim Karlom Kotnikom izročene oskerbni kaznovavnici v. V V. i > • Inventar der hei dem k. k. . . in Verwahrung des Kerkermeisters befindlichen Gegenstände. Zahl, unter welcher der Gegen- stand verwahrt Wird Bezeichnung des Gegenstandes Wem gehörig Tag der Uebernahme und Datum des gerichtlichen Auftruges Verabfolgung und Empfangsbestätigung des Erhebenden, oder anderweitige Verfügung Anmerkung 1 Ein Pelz ans Schaffellen und eine Beisetasche aus Leder Carl Winkler 3. Jänner 18 . . Gerichtlicher Auftrag vom 1. Jänner 18 . . Am 30. Juni 18 . . zugleich mit dem verurlheitten Carl Winkler der Straf-haus-Verwaltung übergeben Zaporedna številka Obrazec št. XII> Obrazec položne#4* I. Vložbe. Dan prevzetja in datum sodnega naloga ti. Januarja 18 Nalog od ti. Januarja 18 št. . . 10. Januarja 18 Ime obdolženca E. D., zavolj tatvine Ime poškodovane! J. J. Ime vložnika ali pošiljajoče gosposke, in popis reči >«2 Od policijske direkcije poslane deržavne dolžne pisma, 1. št. . . . ddo............čez 1000 gld. s kuponi od............do.......... in enim talonom. 2. št. . . . ddo.............čez 500 gld. brez kuponov. Od C. I/. deponirana gotovina, ki obstoji iz 10 tolarjev po 2 gld. — 20 gld. iz 30 avstrij. dvajsetič ... 10 gld. iz 5 bankovcev po 10 gld. . 50 gld. Skup . . 80 gld. I. Razd. D *.2,“ “n 'S L. . S > C6 H j ---E.«-ä se" 8. Januarja 18 Nalog od 18 . št. . . A. R. zavolj goljufije R. P. Od R. 8. vložena kvitenga A. S. čez plačilo zajma od 500 gld., ddo. na Dunaju, 5. Augusta 1840. II. Razd. H k §. 116. zapisnika ali protokola. II. Izročbe. Dan iročitnega odloka Ime tistega, komur, in pa dan, kdaj, in reč, ktera sc mu izroči Številka povezka in spis-nika, v kterem leži sodni nalog in kvitenga Opomba Nalog od 15. Februarja 18 . . št. . . Dne 17. Februarja 18 . . po Jožefu N. vložena gotovina 80 gld., ktero je C. L. shranil 10. Januarja 18 . . Formulare Nr. XII> Formulare des 1. Erläge. Fortlaufende Zahl Tag der Uebernahme und Datum de» gerichtlichen Aufträges Name des Beschuldigten Name des Beschädigten Benennung des Erlegers oder der einsendenden Behörde, und Beschreibung des Gegenstandes Zahl des Schrankes und der Abtheilung K 1 £ '1 5* -£?’£.? 55 »ü -e - *> ü *• ©» r e S-*:-8 £ - = 8 *■ £ St« 1 6. Jänner 18 . . Auftrag vom 6. Jänner 18 . . Z. . . 10. Jänner 18 . . E. D.. wegen Diebstahles N. N. Die von der Polizei - Direction überschickten Staats-Obligationen. 1. Nr. . . ddo über 1000 fl. sammt Coupons, vom bis und einem Talon. 2. Nr. . . ddo über 600 fl. ohne Coupons. Von C. L. deponirte Barschaft, bestehend aus 10 Thaler stücken ä 2 fl. — 20 fl. aus 30 Stück österreichischen Zwanaigern 10 fl. aus 5 Banknoten ä 10 fl. ... SO fl. I. Abth. D. /. Zusammen .. 80 fl. 2 8. Jänner 18 . . Auftrag vom 18 . . Z. . . A. R. wegen Betruges \ ) ! 1 R. S. Die von R. S. erlegte Quittung des A. S., über eine, von A. R. erhaltene Zahlung der Darlehenssumme von 600 fl-, ddo. Wien, S. August 1840. ] 11. Abth. R DepositenprotoleoUes. II. Erfolglassunyen. 8. S. 10. 11- Datum des Erfolglassungsbescheidcs Benennung desjenigen, an welchen die Erfolglassung geschieht, Tag und Gegenstand derselben Nummer des Acten-Fascikels und Actenbundes, worin der gerichtliche Auftrag und die Quittung erliegt Anmerkung Auftrag vom 15. Februar 18 .. X. . . Am IT. Februar 18 . . an N. N. die von C. L. am 10 Jänner 18 . . erlegte Barschaft, im Gesammt-betrage von 80 fl., ausge-fo Igt 1. 1 Obrazec zaznamka sodnik nalogov, ki jih dobe položni komisarji. Zapored tekoče številke Datum in vložna številka sodne naloge, dalej kaj ona zapopada Število povezka in piska, v kterem nalog» leži. Formulare eines Verzeichnisses* über die den Depositen-Commissüren zn gekommenen gerichtlichen Aufträge. Fortlaufende Reihenssahl Datum und Kxhibiteneahl de» gerichtlichen Aufträge», ferner Gegenstand desselben Nummer des Fascikels und des Actenbundes, in welchem der Auftrag erliegt Dnevnik od dnarno zaloge c. k. . . in plačil iz nje opravljenih 18 polletje od 1. Novembra 1855 do 30. Aprila 1850 (Pevvi list.) Leto, mesec in dan prejetja dnarjev Ime dnarnice, iz ktcrc je dan znesek dnarja, ime gosposke, ktera ga je nakazala. Datum in število nakaza. Število prilog nakaza Znesek v konv. dn. gld. kr. (I)riigi list i. t. d.) Za- pored tekoča Datum in število sodnega naloga Število njenih prilog Ime kazen- skih zadev Ime tistega, komur sc je Kteri dan se je plačalo Znesek v konv. dn. števil- ka kaj plačalo, in za kaj gld. kr- Journal über den füeldverlag des k. k. . . und die aus demselben ge-Misteten Zahlungen für das Sietnester vom 1. November 1S5J bis 30. April 1S36. (Erstes Blatih) Jahr, Ufonat und Tag de» Geldem-j>fange» Bezeichnung der Casse, au» irelcher der Geldbetrag erfolgt worden ist, der Behörde, welche denselben angewiesen hat. Datum und Zahl der Anweisung Beilagen-Xuinmer der Anweisung Betrag in l fl- 7. M. kr. (Zweites Blatt u. s. w.) ■2 •» s Datum und Zahl des gerichtlichen Auftrages Beilagen- Nummer desselben Benennung der Strafsachen Name Desjenigen, an welchen die Auszahlung erfolgt ist, und Bezeichnung der Gebuh-rengattung Tag der wirklichen Auszahlung Betrag in C. Hl. fl- kr. Obrazec št. XV, k §. 134. Obrazec zaznamka stroškov, Iti ga derži preiskovavni sodnik» (Ime, stan, obertnija in stanovališe obdolženca). Zapored tekoča številka Številka dnevnika, poti ktero sc je kaj plačalo line tistega, komur se je kaj plačalo, in zakaj Znesek v k. dn. Opoinlf» gld. kr. - Formulare eines von dem Untersuchungsrichter zu führenden Fkostenverzeichnisses. (Name, Stand, Gewerbe und Wohnort des Beschuldigten.) Fortlaufende Nummer des Journals, unter welchem die Auszahlung erfolgt ist Name Desjenigen, an welchen die Auszahlung geschehen ist, und Bezeichnung der Gebührengattung Betrag in C. dl. Anmerkung Zahl /<• kr. Zaporedna številka 5-0^ 5- „ *-5. S v 2. -;Bp^re--ey^5-g O «>' J» O) - ®J 0 g'O c yre yr ^ 2 < hr*^3 r» — 2. s? ^ J6 2. ?r s ** -- s' «• p» *=: p -P' Obrazec polletnega poglavnega zaznamka stroškov kazenske ravnave, v kterili povračilo je bil k e- ■5=' «. j | 2 ig. g o •» kr. \ e i 5 £ -5 •» «■ 8 3 -8 s t* ^ < 1 '1 h'i ' 5 i D v S ä *1 ö 5» S. ? 8 54 fc J <5. Je CO « «5. i e ■» t = L £■ Ä ■« 5 H JS K .£> 8 r, $ u. 1 c * < N Gebühren der Zeugen, der aus Anlass der Vernehmung eines Zeugen com Militärstande bei dem Strafgerichte erscheinenden Militärpersonen, derSach-cerstä ndigen und Dolmetscher kr. I < «5 « . , •> > ° k. Ä ^ k «■» «m. »j «s. JE r s 1 kr. 30 Kosten Vorfül Wacht tung Trans rutig d schuh oder oi Persi < «* I» i»s s t o c* L Je 1 8» as "« “5 ■s S 3 S > g TN*’ > Reisekosten und Diäten der Gerichtspersonen und Staatsanwälte C Je 1 < 1 Behörde von welcher das rechtskräftig gewordene Erkenntniss gefällt worden ist; Datum und Zahl desselben Urtheil des k. k. Oberlandesgerichtes SU ... . ddo. ... 18 . . Z. . . . Karne, Stand und Gewerbe des Beschuldigten; Benennung der straßaren Handlung K. K., ledig, ohne Beschäftigung, wegen des Verbrechens des Diebstahles cer-urtheilt . ;V"Z »pusJnDjfjoj i' St. 1. Abecedno kazalo oseb, ki so bile pri c. k. deželni (kresijski) sodni* v M. M. zavolj hudodelstev ali prcgrcškov o vajene, in ktere so «lriigv sodnije zasledovale z iskavnimi listi. Od leta 18 . . do leta 18 . . Zapored tekoča številka Ime, rojstni kraj in delo obdolženca Ime kaznjivega djanja, ime poškodovanega, čas in kraj djanja llistvcni zapopad končne razsodbe, ali kake druge rešitve, s k ter» je ta reč pri sodnii dognana Zaznamovanje registraturnega razdelka in zvezka spisov Št. 2. Abecedno kazalo tistih primerov od storjenih hudodelstev In Pr<” greškov, v liter ih se ni zvcdlo za storivca. v/n ivt l o . . tli» in . . Zapored tekoče število Ime poškodovanega, če je znan. Kraj kjer sc je kaznjivo delo zgodilo, in ktere reči se tiče i. t. d. Ime kaznjivega djanja, čas in kraj njegovega dopri-nešenj a Zaznamovanje registraturnega razde lka in zvezka spisov Opomba ■ Nr. 1. ■Alphabetisches Register Uber die, bei dem k. k. Feindes- (Kreis-} Gerichte ]V. Bf. wegen Verbrechen oder Vergehen angezeigten, und Uber die von anderen Gerichtsbehörden mit Steckbriefen verfolgten Versonett. Von dem Jahre 18 . . bis zum Jahre 18 . . Fortlaufende Zahl Name, Geburtsort und Ilesehiiftigung des Beschuldigten Benennung der strafbaren Handlung, Name des Beschädigten, Zeit und Ort der Thal Wesentlicher Inhalt des End-Erkenntnisses, oder der Erledigung anderer Art, mit welcher die Strafsache bei dem Gerichte beendiget erscheint Bezeichnung der Begislraturs - Abtheilung und des Actenbuniles \ Nr. 2. Alphabetisches Register über diejenigen Fülle verübter Verbrechen und Vergehen, in welchen der Thäter unentdeckt geblieben ist. Von den Jahren 18 . . bis 18 . . Fortlaufende Zahl Name des Beschädigten, wenn derselbe bekannt ist. Ort, an welchem die strafbare Handlung verübt wurde, und Bezeichnung des Gegenstandes u. dgl. strafbaren Handlung, Zeit und Ort der Verübung derselben der Hegistra-lurs-Abiheilung und des Actenbundes Anm erkling /lbccedno kazalo k razdelku I) registra ture, razni» iskavnik li#*oV In popisov oseb. Zapored tekoča številka Ime prosijočc gosposke Zaznamovanje reči Zaznamovanje registratur-nega razdelka in zvezka spisov Št. 4. Abecedno kazalo k razdelku E registrature. Zapored tekoča številka Ime vdcležcnca in zaznamovanje reči Zaznamovanje registratur-nega razdelka in zvezka Alphabetisches Register zu tler Abtheilung lit. #> der Registratur» mit Ausnahme der Steclebriefe und Personsbeschreibungen. Bezeichnung der Registraturs-Abtheilung und des Actenbundes Fortlaufende Zahl Benennung der ersuchenden Behörde Bezeichnung des Gegenstandes Nr. 4. Alphabetisches Register zu der Abtheilung R tler Registratur. Fortlaufende Zahl Karne der Partei und Bezeichnung des Gegenstandes Bezeichnung der Registraturs-Abtheilung und des Actenbundes Obrazce vložnega zapisnika in registraturncgra kazala, ki se i»,a deržati pri okrajnih sodnijah. Leta 18 . . Zapored tekoča številka Zaznamovanje kazenske zadeve po imenu obdolženca, poškodovanega in po družili iskavnih besedah Ime kaznji-vega djanja Naštetev vlog v ravno tej zadevi po opravil« k ih številkah Način rušenja in kratek zapopadek rušenja Zaznamovanje razdelka registratur-nega in pa spisnika ah zvezka spisov ‘ F o r mul ar e Ar. XVIII, zu §. 172. Formulare des bel tlen RezirTtsg e richten zu führenden Einreichungs-protokotles und Registraturs-Registers. Jahrgang 18 . . fortlaufende Zahl Bezeichnung der Strafsache nach den Namen der Beschuldigten, Beschädigten oder anderen Schlagwörtern Benennung der strafbaren Handlung Anführung der in derselben Angelegenheit eingelangten Eingaben nach den Geschäfts-Wahlen Art der Erledigung und kurze Andeutung des Inhaltes derselben Bezeichnung der Registraturs-Abtheilung und des Actenbundes 1 ,< V. 'Ar ? •• 1 •• ' ' ' 1 : , : ' 1 ■v,.* •«. « ww» . \ - . ' ' 11 , , 1 'V .