JUGOSL AVJANSKI STENOGRAF. IZDAVATELJ I UREDNIK: ANT. J. BEZENŠEK. Izdaje se veaki шсвес 20. dne. Uredništvo i uprava: > Petrinjskej ulici br. УОб. Stoji na celo leto 2 for. 60 n., na pol leta 1 for. 30 u. 116 k opis i se no vračajo. Povest običnega pisma i stenografije. Vse znanosti i umetnosti storili' so ođ svoje iznajdbe do danes bolje ali manje znaten korak na potu svojega napredovanja. Nekoje so se tečajem časov tako promenile, da se jim prvotna oblika niti več ne pozna, ali je vsaj težko spoznati. Med temi so n. pr. fizika, matematika, slikarstvo, glasba, medicina itd. K umetnostim, ki so nastale vže v starem veka sine se prištevati tudi pismo ali umetnost pisanja (din Schrift). A priznati se mora, da je ta umetnost v svojoj dandanes obično rabljenej obliki na jako nizkej stopinji svršenosti svoje, i da je, ako so primerja njena velika važnost v človeškem življenju z važnostjo drugih umetnosti, še mnogo premalo razvita, ter ne zadovoljuje vsem zahtevom. kojim bi morala. Da mi no izprevidimo nje nepopolnosti, je večinoma to krivo, ker ne pomislimo, kakošna je prav za prav zadaća pismu. Vzamimo v poštev, da pismo nij samo za to, da bilježimo kolikor toliko popolno tuje izreke i vlastne misli ter jih otmemo pozabljivosti — kakor se obično misli, — nego da je isto tako glavna zadača pismu, da zabilježi govorjeno i mišljeno točno i natančno, torej v istem trenotku, ko se izgovarja i domišljajo, a ne stoprv bolje ali manje kasno, kder mora spomin na pomoč priteči, ter je od njegove dobre ali slabe konstitucije odvisna točnost ali netočnost zapisanega. Vpraša se pa sedaj: jeli nas spomin ne vara često? Kolikokrat se smemo na njegovo točno pamtenje zanesti? — Mogoče je scer, da si smisel zapamtimo, a od besede do besede pamtiti, nij lahko mogoče; i vendar se to često želi, zahteva i celo potrebuje — Ako se na rečeno ozremo, moramo priznati, da naše obično pismo takovej zadači le slabo odgovarja. Dandanes se tudi visoko čisla geslo: „čas je denar!" t. j. čas je najdraže blago. Temu geslu odgovarjajo mnoge jako važne nove iznajdbe: brzojav, železnica, parobrod, različni stroji itd., ktere so nastopile na mesto prejšnih nespretnih naprav. Da naše obično pismo temu geslu ne odgovarja, bodo vsakdo priznal, i s tem mu bode zajedno jasna nja pomanjkljivost tudi od te strani. Sprevidivši te slabosti i pomanjkljivosti običnoga pisma, ktero slabost pak imado pisma raznih narodov v raznoj meri, trudili so se misleči možje slnrejih i novejih časov, da izumijo pismo, koje bi odgovarjalo spretno i zvesto vsakej zadači dobrega pisma. I posrečilo se jim je; postavili so različne sestavo (sisteme), izmed kojih se razni na razne načine svršenosti pisma približevati skušajo. Mi imenujemo te umovalce „stenografe", a njih sostave „stenografije". V nekojih naslednjih poglavjih četno si ogledati te stenografe z njih sostavi vred, kako so nastajali i se razvijali v različnih dobah i pri raznih narodih, dokler ne dospemo do Slavja,nov v obče i J u go sl a v j a n o v posebej, pri kojih se še le ta umetnost razvijati počemlje. A prej nego se ozremo na pismo, ktero se vže nahaja na višej stopinji popolnosti, na stenografijo, ne bode odveč, ako znamo počet,ek pismov sploh i našega posebej ter njihov daljni ra,zvitek. Človeški rod je vže rano čutil potrebo, bilježiti razne važneje dogodke, koji so spremljali njegovo žitje i bitje, da se ne potope v potoku pozabljivosti, nego da se hrane od roda do roda. Toda težko je bilo izumiti pripraven način, kteri bi tej potrebi vsaj za silo ustrezal. Iz prva je bila seveda najbolji pripomoček podoba, kojo je nespretna roka v glavnih potezah slabo narisala. Л s podobo bilo je mogoče samo stvari predočevati, za misli, predstave i sploh abstraktne pojmove se podoba v pravem svojem pomenu nij dala u potrebiti. V tem slučaju so se v podobi konkretnih stvari na simbolički način abstraktni pojmovi predstavljati morali. S tem je bil v načinu pisanja en korak napredovanja storjen. Na tem stepenu stoji pismo še dandanes pri Kitajcih i deloma se nam je ohranilo v egipskih hieroglifih; imenujemo ga idejno pismo (Ideenschrift). Kakor je človeku prirojen nagon posnemanja, kteri se pokazuje v narejanji različnih podob, tako je tudi lastnost človeške narave, da lahko i rada simbolizira. To vidimo najlepše pri otrocih: oni si privežejo na vrvico koruzine stroke i pravijo, da so to njih voh. ali vzamejo v naročje kos lesa i ga smatrajo otrokom. Od posnemanja do simboliziranja torej nij velika daljina, ker se izvor.obeh v samej človeškej naravi nahaja. Л daljša i fežavnija bila je pot razvijanja od idejnega do glasovnega pisma. Tečajem brzega razvijanja govora zaostalo je pomanjkljivo pismo tako daleč vzadej, da seje vedno bolj živo pokazovala potreba, pismo z jezikom ožje spojiti, znak od pojma ločiti i ga z glasom zjediniti. Kakor torej jezikom izraženo misel zvunanjost zasliši, tako jo mora glasovno pismo vidnimi znaki bilježiti. — Ta druga stopinja pisma ne. da se prej doseči, nego da je človek zmožen v besedi posamezne glase dobro razlikovati; tako strogo opaževanje jezikovnih razmer moglo se je samo polagano vršiti. Mi sami znamo iz vlastne izkušnje, kako težko smo se učili čitati, kako dolgo je trebalo,, prej ko smo znali pravilno spajati pismenko s pismenko, da je postala v izgovoru cela beseda; ložej smo si zapamtili besedo po njenem pomenu, nego smo jo sestavljali analitičkim načinom. Najlepši primer za celi opisani raz vitek pisma so egipski hieroglifi.*) Podobe za besedo, n. pr. sključen mož s palico v roki — starec; mož z lokom i strelicami = vojak; podoba z rokami ploskajoča = pohvaliti = moliti; podoba z rokama na nasprotno stran stegnjenima == oporekati, zanikati; dve nogi = iti; dve i dve nogi na nasprotno stran obrnjene — vstopiti i oditi. K simboliki dala je največ povoda egipska religija, predstavljajoča božje lastnosti v podobah. Za boginjo Izis bila je simbol krava, za boginjo IVlut jastreb. za K nota ovca z rogam i na glavi (koštrun) itd. Riba je bila Egipčanom simbol sovražtva, ker jim je bila nečista jed; nilski konj simbol nesramnosti. - Konkretni pojmovi za abstraktne, n. pr. starec za starost, solnčni žarki za duh, mumija za podobo. Egipski jezik imel je, kakor mnogi drugi jezici, za različne pojmove isti izraz. N. pr. iri = oko = storiti (učiniti); torej je veljal znak očesa za glagol storiti. Oko je bilo tudi simbol boga Osi ra. Ba = nočni krokar = duša; torej se je s krokarjevo podobo naznačovala duša. Lahko je bilo potem priti na misel, isto podobo tudi za slovko ha ali za pismo h upotrebiti. — Tako je slika orla naznačevula pismenko a, ker se je orel zval achene. Rnzven hieroglifov imeli so Egipčani hieratičko pismo ali duhovniško pismo, koje je bilo samo pokračeno hieroglifsko pismo v precej jednostavnoj obliki, i demotičko ali ljudsko pismo, ktero ima še veče kratice i manje število znakov.**) (Dalje.) Jugoslavenska stenografija. (Više Ant. Bezenšek.) (Daljo.) i\ II. pr. god. sadržavaju slindeće članke: M a i c u s T uli i u s T i r o, »pisao Dr. P. Micke. — Z e s p o 1 k n (iz druži va). Ru z n <$ z p r <1 v у (različite viesti). Br. 12.: Tčnopis na Morave. (Stenografija u Moravskoj.) — Odlomak stenogr. protokola i/, sjednice zastupstva kr. glavnoga grada Praga. — Feuilleton. — Ze spolku. — Rftzuč zpr4vy. — Komise pro stčtni zkoušky. (Komisija za državni izpit iz stenografije). Glasnik. Na vseučilišču v Beču imenovan jo docentom stenografske literature i prakse prof. Karl Kani man n. Stenografska literaturu 1. 1X70. 0 povesti stenografije i/.išlo je 21 knjig i spisov. Naučnih knjig stenografskih tiskalo so je 32. Stenografskih novin bilo je 43, med njimi 3 slavja liske. „Stenografski venčki" (t. jvmsla stenogr. diu/.tva) osnovani so na mnogih avstr, gimnazijah, osobito v Oeskej (n. pr. v Komotovi, v Pilznu. v .finimi itd.), ter imndo svrlio, učečo sc mladež spodbujati k učenju te umetnosti i izvež-bati jo v praktičnem obziru. KarnaleJj jim odstopi jedno sobo, kdor morejo svoje zbore i biblioteko imeti. Tudi na zabavo svojih članov takovi „venčki*1 ne pozabo po geslu: „utile dulci". — Ali ne bi bilo mogoče kaj takega tudi na slovenskih gimnazijah (n. pr. v Ljubljani, v C e 1 j n, v Mariboru, v Novem / — 12 - mestu, itd.) osnovati? Mi smo tega mnenja, dajo mogoče. Saj dozvoljono mora biti tako dobro na Slovenskem, kakor na češkem; a da je dosta podvzet-nega duha i energičnosti pri naših dijakih, o tem tudi ne dvomimo. Na navedenih šolali morala bi naša mladež, koja se uči stenografije v nemškem jeziku, pri svojih „Venčkih11 to pred očmi imeti, da goji stenografijo v slovenskem jeziku po našem sostavu. Na delo torej vrli sokoli! Nadjamo se, da bodemo vže v 2. br. v stanju o ugodnem uspehu našega spodbujanja poročati. Л iz teh „venčkov11 morda se bode s časom splel veči „stenografski venec* t. j. centralno društvo jugoslav. stenografov. Kako pravi Koseski: „Zakon natoie je tak, da iz malega rase veliko.11 „Jugoslav. Stenograf'* bode se na občo željo naših gg. abonentov počel vsaki mesec izdavati. Usled tega mu je od sedaj sledeča cena: na celo leto 2 for. 50 nov. na pol leta 1 for. 30 nov. Oni gg. abonenti, koji so vže poslali 1 for. 40 nove. naj nam dakle pošljejo še 1 for. 10 IlOvfi. A onim, hoji so i za knjigo „Jug i sev«r“ poslali 60 nove., bodo se ti novci pri listu uračunali, tako, da imado poslati samo še 50 novi*., kajti ta knjiga za sedaj ne bode izišla, ker smo s posli preobloženi. Prosimo lepo , da nam se. novci Č i m p r e j pošljejo, ker mi bi imeli radi rže s početka na čistem račun i s tiskaro i s p. n. abonenti. Ta broj pošljemo vsem dosedanjim gg. naročnikom ter se nadjamo, da ga bodo obdržali v znamenje, da so voljni i nadalje naše težavno podvzetje podpirati. Kdor pak nij voljen list nadalje držati, naj ga izvoli poslati „retour“. Gg. dolžnike za prošlo leto prosimo vljudno, da izvole dolg poravnati. Za nje. je to neznatna svotica, a za nas iznosi „summa sum-marumu 117 for., kar je pri takem podvzetju dosta mnogo — da premnogo! Novi naročniki morejo še celi lanski tečaj „Jug. Stenografa“ vezan dobiti po 2 for. Uredništvo i upravu. Imenik naših p. n. abonentov. (Po redu kakor no se prijavili i plačali.) Jan Ot. Pražak, profesor v Pragu. — M. Vedenik, provizor v Št. Jakobu p. Hočah. — Pučka učiteljska knjižnica u Vinkovcih. — P. Sedej, bogoslov v Gorici. — Ružiča Sumanovio, učiteljica u Drenovcih. — Jl’Dr. P. Ružička v Pragu. — Marakovič, knjižar v Zagrebu. — C. Tribnik, kaplan v Konjicah. — A Mežan. telegrafski uradnik v Mariboru, — B. Kukovič, dijak u Mariboru. — M. Kralj, kapetan v Sostrem. — Janko Leban, učit. pripravnik v Kopru. — Л. Segedi, djak u Zagrebu. — P. Albin Bregar, frančiškan na Kostanjevici. (Dalje.) Ov«j broj ima 4 strane posebnoga priloga, kaošto će i nekoji budući brojevi imati, da nadoknadimo broj za januar. Tiska C. Albrecht u Zagrebu. Prilog listu. (Sp. Ljudevit VarjaSič.) j đ—' — / / ^ - гг/*> 0 **С, č^c —— л i^o-r L+- <о S/°Ž/, ^ Z'’jć— %TS r^/j 1^2. гл &сљ ~ć г/2' e z. 2г- /-01 r-l' £ ' i? c*/1 гц _^o / д- г. .-_ / -V / . L. c. j у />а>у / >0y Л ^ ^ ^ ^ (4? ^ \/1 +'C^'S'? <£ ,/1 -у^-4 ,/?* г C9 °г ^м/^оу!: o. ^ ^ ф 22 /V-*: '2~* "‘/-v/^V -'V 2-^- 6**^/ ^ г/4 4г ^ г < e-///: * л ■??CJO,rt °>.4 f/■„ ^У* ^е ~/'v\ ,v^» '■<**- # «, X, 4* v^/ г?^ '* 4 V> у4^ /e SI ~c/JUel " Čudan rod. g^~,. г_^4 лзс2 ^ ''o/ // г^ _..V4 4 n , č_- ^ Vc -k, ^ ^ *"* /£x/>, . / ^ —~'- Ž0^2 ’ 05 2^ -У? b уЛу(/°,/^Ј- у^-. г_^ '~^г/> *> ^4—' — / О i 'S^* s е*/У ž^ ^7 "г, г/^г/^/Ј, / ^ ž^ C*f 2U ^ "» 'Vg^ 2^ , 2?#! ^■ -v? islfs'r гоУ°/г/г/ -» у/ еУ, 'Sflf? &*Јгг ^''t'Z-T/S'- n^, &- ч^ с^ n^, 0 ^ V" г-" ^ gr? đ-tfs z~/~ У^^гу^г ^ г-