MESECA CVSTOROŽCA VIII. ŠTEV. 2. "355SM 000000000 000 Ben-Dan: --------------------- ZUNAJ JE POMLAD . Zunaj tako prijazno blesteč« ■e žarko eonoe smeje, tu pa Je mračno... Ledena eapa veje in kakor od nesreče sroe Je žalno. Druge pomladi so upi cveteli, sedaj pa oveli ▼ nieu leže. Gotovo po loga vse je zeleno in ptioki tam bogu slavo pojo, ta pa Je mračno... Vse Je ledeno, misel Je mrka in toga ž njo trka na trudno sroe.,. BLAGOR TEBI. Blagor tebi,da si slep. Blagor tebitda si gluh. Tl ne gled&s v grdi svet in ne slisis ; "Očka,kruh! Blagor tebi,če si sit, v hudi suši pa napit ; Ti ne čutil nič gorja, srečni Človek brez duha; ::::::: SAM V POMLADI. Že v gaju ptioki dve Sta gnezdo si zgradili. Zedinjeni obe se bodeta ljubili. ^ naravi parčkov sto Se srečnih Je združilo-Le moje sroe bo Samotno se solzilo. Metuljčka bila dva, Na ovetu se objela. Not eden tam oba V sreči obsedel«. DENAR . Zgodilo se je, da so mi prsti pri preštevanju bankovoev nenadoma obstali. Zamišljeno sem zrl v bankovec,ki Je tičal med palcem in kazalcem. Kaj mi je neki danes f Nikoli se nisem ob pogledu na te kose papirja,ki ne predstavljajo zame nobene vrednosti,vznemirjal.Bili so mi vedno le brezpomembni kosi papirja.Bili so mrtvi kosi papirja. Mrtvi kosi papirja? Onega 4ne sem v bankovcu uzrl življenje,Zdelo se mi Je,da imam pred seboj veliko ogledalo,v katerem se zrcali ves svet. Hudobija,hinavščina,pohlep Človeštva.Vse to Je v obliki strahotnih pošasti prežalo iz bankovca. Okoli mene se jo vbc nekam zazibalo in že sem plaval po neizmernem prostoru malega bankovca. _ , , Srečal sem reveže,objestne bogatine,pohlepne in strastne igraloe,ubijal- ee. Videl sem kralje,potepuhe,kardinale,tatove,ministre,sleparJe.Vsa tane-pregledna množica se je vdano klanjala mogočnemu bogu - Denarju. Mogočnemu bogu,ki hudo plačuje in dobro kaznuje I Kakšna pa je pot,kakšno je življenje bankovoa.ki je kakor čarobno ogledalo, bankovca, ki vsak trenutek lahko razgrne pred teboj podobo vsega sveta. Mogočen gospod v orni obleki,s trdim ovratnikom in s cilindrom na glavi mu je vdahnil življenje in ga lapega,neomadeževanega poslal v svet. Neomadeževanega? Moreš li reči,da Je gospod v črni obleki,ki Je oče bankovca,vzor poštenjaka? Kdo more to reci? Jaz si kaj takega ne bi upal. Še nikoli nisem slišal,da poštenjaki nosijo oilinder! Moj pokojni ded mi je večkrat pripovedoval,da Je prejšnje čase edinole peklenšček hodil po svetu s cilindrom na glavi,in sicer zato,da ga ljudje ne bi spoznali.- Kako je danes,ne vem,a mislim,la ni prav nič drugače... Bankovec s svetlim cilindrom na glavi potuje iz kraja v kraj,gre iz roke v roko.Vedno bolj umazan Je,kakor da bi se v njem zbirala umazanost in hudobija vseh ljudi. In res,toliko se je te umazanosti nabralo,da je oilinder ne more več prikrivati. In bankoveo odloži oilinder. Umazanemu,raztrganemu in brez cilindra priprosto ljudstvo zaupa in ga sprejme pod streho, pahne ga od sebe,ko Je že prepozno,ko ga Je bankoveo že opeharil.,, In bankoveo potuje dalje,dokler se ne vrne v naročje svojemu očetu.Ta ga z veseljem sprejme,ga skrbno pregnete,mu da nov oilinder in ga zopet pošlje v svet... K gospodu v Črni obleki se zatekajo umazani bankovci,- se izteka umazanost ljudi.In to umazanost gospod v črni obleki vsakikrat skrbno pregnete, jo pokrije z novim svetlim cilindrom in zopet pošlje v svet... Bakaj da mora tudi denar nositi cilinder!! *•••••• M I I I M Ben-Dan: ------------------------- J B T N I K I . V večnem vrvenju življenja, prepolnem trpljenja oba sva v zaporu: ti v zlatem dvoru, a jaz za rešetko uboštva. Po svetli sinjini tam v višini pa prosto ptički lete.- A naju srce tu vklenjeno ^e, zaman po svobodi vzdihuje... Predragi kritikun, Že dolgo me je mikalo,da Di^tl napisal kaj.kar bi te zanimalo. !i,ki si ▼ javnosti neštetokrat na tisoč načinov dokazoval,kako se pri nojih "Klanfarijah'* dolgočasiš,ali si kedaj poskusil napisati nekaj vr-»tio.ki bi zanimale vsaj pet ljudi? Ker vem,da nisi, ti svetujem, da poizkusiš in videl boš,da je težje napisati eno samo besedo kakor pa dokazovati, da je najboljša knjiga le prazno delo. Slišal sem,da moraš zlezti telo nizk* s svojega prestolčka.da lahko oitaš * Štempihar ski glas" . Kdo te pa, vraga, prosi, da ga čitaj?! če pa ga že kdaj čitaš,vedi,da je pisan za Štempiharje in ne za...Izidorja Cankarja (s katerim -bodi prepričan- Ae ne moreš v nobenem oziru primerjati ). Svojemu bratu,ki je tako kokodakal zaradi naše knji-žiee "Literati in štempiharsko državljanstvo",v kateri sem pretvoril Župančičeve in Gregorčičeve pesmi,pa povej,da sem to storil le z dobrim namenom.Stvar Je imela dobre posledioe: Štempiharji so začeli nehote primerjati omenjene pesmi z originali in se tako seznanili z imeni in deli vseh pesnikov, ki so bili s pretvorjenim imenom navedeni v knjižici. Svetujem ti,predragi kritikun,da omenjeno knjižico pazno čitaŠ in ko Jo boš prečital vso,kakor so jo moji zvesti Štempiharji,ti bo gotovo kaj pametnega šinilo v prezračno butioo. Rad bi,da tudi svojemu mleČnozobemu jagnjetu pojasniš,da je kriva velika razlika,ki je med nami in njim,če se med nami ne počuti dobro. - Mi vemo točno,kaj smo,on pa ne kaj bo in ne kaj je. Med nami so elementi, kiiečloveški družbi že koristhi.on pa Še ne ve,ali bo tak sploh po8tal,in to je krivo,da se ga polašoa tista Čudna delikatnost,ki mu ne dovoljuje med delavoe,kateri dišijo po najžlahtnejšem parfemu,ki mu po naše pravimo znoj. Poslušal sem že nekajkrat pogovore tvojih učenih zajčkov.Kar sram me je bilo med takimi junakif Ko sem jih slisal,so se mi zazdeli mogočni vojščaki kralja Matjaža.v svoji skromnosti sem si že zavihal rokave,da jim pomagam v boju za našo stvar,a pri prvi zapreki sem ostal sam in o junakih ne duha ne sluha. Tedaj je zraven mene slovesno zabrundal Fjoketo po svoji navadi: "Saj sem vedel,da bo tako!” Ne maram se dolgo zgubljati v teh malenkostih,ker abesinski pregovor pravi: "Vse dolge reči se rade spremenijo v kačo". Le to naj ti še povem: Ako ti kaka moja klanfarija ugaja,ne misli,da je lepa,ker lepih nisem še nikoli dal v javnost in najbrze tudi ne napisal, če pa "pozabimo" postaviti kdaj^v našem listu piko na 1 ,vedi,da delamo to,le da preskrbimo tebi zadoščenje,postavijati jo ter možnost čutiti se velikega kritika in literata, če bi bilo v naši pisariji vse dovršeno,kam naj bi potem ti usmeril svoje grajanje?! Sioer kar se tega tiČe,te kar zavidam,ker ti 1-maš vsaj to veselje,da grajaš moje klanfariJe,Jaz pa še tega ne,ker tvoje pisarije ni ne e^rne na belem,ne bele na črnem. Neki drugi tvoj visokorodni bratee mi Je zabrusil,da se ne more zgubljati v pogovor ali sploh v sodelovanje z nami radi neke možganske razlike. Sprva nisem dobro razumel,a sedaj bom predlagal zvestemu FJoketu, da se dava skupno operirati na možganih.Pri operaoiji naj nama odvzamejo polovico možganov,in prepričan sem,da se bova z onim gospodom potem dobro razumela. Ker že govorim o tvojih bratcih,mi je prišlo na misel,da bi bilo dobro, ako bi se gospod "Balalajka1 uveril,da se hiša začne po navadi zidati pri temeljih in ne od zgoraj in ko se zida,je sploh zelo dobro,da se zidanje ob ugodnem vremenu pospeši,čeprav se strinjam z mislijo,da je velika umetnost zidati ob nevihti (Saj je bila Štempihar*ja sezidana ob samih nevihtah).- Vreme Je ugodno in se obeta,kje so pa veliki načrti in drugo? še in še bi ti,dragi kritikun, rad odgovarjal,svetoval in te vpraševal, a Čas Je zlato,in ker mi tega primanjkuje,ti bom že prihodnjič kaj več pisal. V pr^riganju,da boš kaj kmalu sikal svoje zelene odgovore,te pozdrav- ZALJUBLJENCI. V zadnji številki sem napisal svojim nikoli zadovoljnim čitate100m roman v štirih delih. Ne morem se pohvaliti,da je delo želo mnogo odobravanja. V današnjih časih je življenje bolj dinamično in nam ne preostaja oasa,da bi se poglabljali v oitanje debelih romanov.Zato sem prevedel iz afrikanšcine sledečo novelo,ki govori o večni ljubezni: En poljub,dva poljuba,tri je poljubi,štirje poljubi,pet poljubov, -Štirje poljubi,trije poljubi,dva poljuba,en poljub,,,. k o n e o. PrEgOvOrl IZ FJOk-SoU-SaJsKe VaSl. Ne dajaj nikoli nasvetov ljudem,ki so v ščegetalnem stanju. če te kdo udari na desno liee,vrni mu takoj,sioer se boš kesal. Ljubi svojega bljižnjega kakor on tebe. Bodi neumen,ker brez neumnosti ni korajže,a brez korajže ni uspeha. Štempiharji bodo izumrli,ko se bode zaceli zanašati na bošjo pomoč. Ako oblečeš Štempiharja v frak in mu obesiš okoli vrata svetinjo,bodo vse nJegove”prismoJenostiU..globoko modrovanje. Ako bi v naš Časopis pristavil kak minister samo podpis,bi bile naše Čenče veliko literarno delo.Našle bi se vse tiste lepote in vrline,ki jih sami ne bomo v časopisu nikoli videli. Kdor primerja našo^ pisarijo z literaturo, je prismoda,kdor je|ne,je tudi. človek je najhujša zver: saj je zmožen oelo obrekovati Štempiharje, Kadar si žalosten,je najbolje,da se razvedriš,ali pa da umrješ. Priznaj vsakemu tepcu,da je modrijan,pa boš zaslovel kot najboljši poznavalec ljudi. Med neštetimi nezmiselnostmi Je stvarnik vendarle ustvaril nekaj pametnega -t— neumnost. Ako bi hotela-FJek-Sču-čajska vas ustreči vsem željam in prošnjam,bi morala imeti 278968715 članov,katerih polovica bi morala biti milijonarjev ki naj bi dajali svoje imetje na našo razpolago. OMENIL,da M rad sodeloval v našem listu,a da ne tore,ker da nima primerne snovi,mu tu nastavljam nekaj niti,iz katerih lahko splete dokaj zanimivih povesti in pfcavljio. če ni tega zmožen,pa naj napiše,kako se človek počuti s prazno glavo. • • e e • 1. Živela je ženska,ki ni nikoli po^nepotrebnem klepetala. 2. Živel je pesnik,ki je bil bogataš. I. živel Je delavec,ki je dobival plačo primerno svojemu trudu. 4. Živela je devica,imela je 35 let,a trdila je,da jih ima 40. 5. ''Živela je ženska,ki se ni nikoli lagala. 6. Živel je človek,ki je bil zadovoljen. 7. Živel je mož,ki Je bil pošten. • • • » ZA UGANKARJE. Rešitev ugank v 1. številki: 1. Rebus: Sna lastovka ne naredi poletjaf g. Rebus: Dobro doma,kdor ga ima. 5. Rebus: Denar-glavar! 4.Rebus : Kdor ni dober,ni zal. Dobili smo samo eno pravilno rešitev.Dobitnik se Je obema nagradama odpovedal,da nas ne bi preveč oškodoval.Na željo dobitnika ne objavljamo njegovega imena,ker trdi,da se Je nagradama iz sroa rad odrekel. ::::::: 1. Rebus: k Rešitev; ples. E. Rebus: ožaj ( fraza 5,7) 3. Rebus: 08 Rešitev: ime goreI 4. Rebus: no "rod" ar gos l/o ( fraza 7,12) Re-šitve bomo objavili v prihodnji številki. Za pravilne rešiloe bomo izžrebali dve nagradi.Rešitve naj se oddajo FJokelovicu najpozneje do srede,ki je pred četrtkom. • ••••• Našim zvestim čitateljem,dopisnikom in prijateljem javljamo,da se je naše uredništvo preselilo zaradi finančne krize iz Markove kavarne v ljudski vrt,klop štev.13. 0000000 00000000000 000000000000 0000 00000000000000000000000000 00 0000000 000 NEODGOVORNI UREDNIK:FJOKELOVIČ. NEODGOVORNI RAVNATELJ:BEN-DANI oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo