Let Not The Light' Of Freedom Be Extinguished!.., Americ i- vc-c-c- 90171 'idy ay ysnoHiynoci -n tozi yf'NyAyy.^ wyiiw •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Serving in Ohio and nationwide over 150,000 American Slovenians No. 22 Vol. 93 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 30. 1991 ISSN Number: 0164-680X 50C St. CyriVs 75th Anniversary in New York Most Reverend Sheridan with priests and Cyril’s church on the occasion of its 75th an- S'ovenians dressed in narodne noše national niversary. More photos and article can be Costumes, after Mass on the front steps of St. found on page 4. Memo from Madeline... Elan Wenzel is National dinner in poster contest Elan Wenzel, an eighth-®rader at Louisville Middle* chool, was named a national 'nner recently in the “Spirit Liberty: 1791-1991” poster ®ntest presented by Phillip orris Companies Inc. He as presented with a $1,000 tin ^av'n8s Bond, in addi-llen lo the $500 Savings Bond nerreceived as a regional win- 13. S a re8'onal winner, the e)( year'°ld received an all-Ose-paid weekend trip to paashington, D.C. with his Weents. John and Sharon hor and h*5 teacher, Ed The highlight was an ti0n^j luncheon at the Na-h0rna Archives, permanent ti0ne °f the original Declara-C0n^: 1ndePendence, theU.S. c0dv ‘tution and the federal V of the Bill of Rights. tyen 11 was announced that 7-9 „ e s Poster won for the BJ-ade category. .ooden2e1 usecl potato and the rCu!s 10 form an image of cage ap'tal as an open bird Surrounded by birds in flight to symbolize the freedoms of the First Amendment. The design of Elan’s poster consists of red and blue birds flying out of a cage that is embellished with the Capitol dome on top. In each bird’s beak is a star or olive branch with the Five freedoms of the 1st Amendment listed: Speech, Assembly, Religion, Press and Petition. The 15 posters will be mounted and displayed at the National Archives for the remainder of the year. Of the 10,000 entries from around the country, a panel of five judges, experts in art, education, history and constitutional law, chose 15 posters based on artistic ability and creative expression on the theme of liberty. Elan’s father is Slovenian and his grandmother is Genevieve Wenzel of Lorain, Ohio. Avid golfer Albina M. Zimmerman is his great-aunt. Paul J. Hribar saluted as 50-year lawyer Paul J. Hribar Euclid lawyer Paul J. Hribar is being honored by the American, Ohio State, Cuyahoga County and Cleveland Bar Associations for his Fifty years an an attorney and counsellor-at-law. (Continued on page 2) Ljubljana Clinic Chorus Concert The Slovenian Choruses of Cleveland (Glasbena Matica, Jadran, Korotan, and Zarja) and the American Slovene Committee for Cultural Exchanges is proud to present the 40-voice chorus of the University Pediatrics Clinic Chorus of Ljubljana in a concert on Friday evening. May 31. They will sing at the Slovenian Workmen’s Home. The singers are doctors, nurses and medical staff from the Slovenian Clinic. The ensemble has won music awards in Slovenia and is known as one of the nation’s best choruses. Their program of Slovenian folksongs and choral works will also include an American arrangement. Concert time is 8 p.m. The Slovenian Workmen’s Home is at 15335 Waterloo Rd. in Cleveland. Admission is $8.00. Tickets are available at Tivoli Imports, 431-5296 and the Polka Hall of Fame, 261-FAME. Iz Clevelanda in okolice Prvi piknik— Tradicionalni otvoritveni piknik na Slovenski pristavi bo v nedeljo, 2. junija. Začel se bo s kosilom, ki ga bodo delili med 12. in 2. uro pop. Sv. maša se bo začela ob 2. pop. in sicer zaradi procesije Sv. Reš-njega Telesa v Collinwoodu, mašo bo daroval č.g. Drago Ocvirk. Po maši bo zabava, za katero bo igral Alpski sekstet. Maša za žrtve komunističnega nasilja— Društvo slov. protikomunističnih borcev vabi v nedeljo, 9. junija 1991, opoldne k sv. maši pri Lurški votlini na Chardon Rd. v Euclidu za pokojne žrtve komunističnega nasilja v Sloveniji in drugod po svetu. Sv. mašo bo daroval č.g. dr. Pavle Krajnik. Vsi vabljeni! LILIJA ima sestanek— Dramatsko društvo Lilija ima članski sestanek v ponedeljek, 3. junija, ob 8. zv. v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Občni zbor— Liga slovenskih katoliških Amerikancev vabi člane in vse, ki bi hoteli postati člani, na občni zbor, ki bo v soboto, 8. junija, ob 7.30 zv. v Baragovem domu. Krofi— Oltarno društvo pri Sv. Vidu bo imelo prodajo krofov v soboto, 8. junija, od 8. zj. dalje, v društveni sobi avditorija pri Sv. Vidu. Prvak v teku— V letošnjem tekmovanju »Ice Age 50« ultramarathon, 18. maja 1991, v Kettle Moraine State Forest, Palmyra, Wis., je dosegel prvo mesto dr. Klemen Grum. 50 milj (80 km) dolgo progo je pretekel v 6 urah, 16 min. in 46 sekundah. Sorodniki in prijatelji mu k velikemu uspehu s ponosom čestitajo. Bravo! Novo vodstvo— Dne 17. maja se je vršil letni občni zbor Slovenskega doma za ostarele, ki se ga je udeležilo okrog 130 ljudi. Navzoči so izvolili 5 članov direktorija doma in dve pomožni članici za eno leto. Ponovno izvoljeni (za tri leta) so bili Sutton Gi-rod, Rudy Kozan in Richard Tomšič, novi sta pa Mary Čermelj in Maria Štepec. Pomožni članici sta Gertrude Dever in Josephine Sušnik. Novi odbor je izvolil vodstvo za naslednje leto: Predsednik, Sutton Girod; podpreds., Rudy Kozan; blag., Alma Lazar; zapis., Agnes Turk, tajnica, Rosemary Toth. Dr. Rudolph M. Susel in Elmer Nachtigal nista želela ponovne izvolitve. Koncert jutri zvečer— Jutri, v petek, zvečer ob 8. uri se bo v SDD na Waterloo Rd. pričel koncert iz Ljubljane gostujočega 41-članskega dr. Bogdan Derč pevskega zbora. Zbor je prispel v Cleveland včeraj iz Milwaukeeja, kjer je bil koncert sijajno uspel, ob udeležbi 500 rojakov in rojakinj. Po prihodu v Cleveland in predno so jih sprejeli njih lokalni gostitelji, so pevci in pevke lepo in ubrano zapele tri pesmi. Vstopnice za koncert so po $8 in jih boste dobili pri vhodu jutri zvečer, po koncertu bo pa družabno srečanje za občinstvo in pevce. Pridite! Skupno sv. obhajilo— Oltarno društvo sv. Vida bo imelo to nedeljo, 2. jun., sku-pn sv. obhajilo pri osmi sv. maši. Sestanek bo popoldan ob 1.30, v sejni sobi župnišča. Članice lepo vabljene na oboje, na sestanku se bodo pogovorile radi kosila in romanja v Lemont. Imenovanje— Guverner George V. Voino-vich je imenoval dr. Vladimira J. Rusa za člana »Governor’s Human Resources Advisory Council«. 15-članski Svet funkcionira kot svetovalno telo za guvernerja na področju programov socialne podpore, s poudarkom na programe za kljubovanje brezposelnosti. Dr. Rusu čestitamo ob imenovanju in priznanju, prav tako seveda guvernerju Voinovichu. Koristen ukrep— Pretekli teden je kong. Dennis Eckart naslovil pismo na državnega sekretarja Jamesa Bakerja, v katerem gaje prosil, naj ZDA vendar še odločno podpirajo demokracijo v Jugoslaviji. Kong. Eckart je dobil nekaj kolegov, ki so pismo podpisali, med njimi drugi slovensko ameriški kongresnik James Oberstar (D.-Minn.), morebitni demokratski predsedniški kandidat Richard Gephardt ter kong. Joseph P. Kennedy. Kong. Eckart za svoje zanimanje zasluži zahvalo. Dobrotnika iščemo— G. Janez Rihar, ravnatelj Katoliškega središča za Slovence po svetu v Ljubljani, nam je poslal preko faksa prošnjo za naročitev na naš list. Želeli bi ga dobiti po letalsko. Ker je poštnina za to draga, to bi pa bilo breme tako za KSSS kot AD, bi radi dobili nekoga ali neko organizacijo, ki bi stroške krila. Po spremembah v Sloveniji pošiljamo izvode AD tja, le dr. Janez Dular list dobiva po letalski pošti. Za podrobnosti, kličite našo pisarno na 431-0628. Navadna pošta vzame veliko preveč časa. AMERIŠKA DOMOVINA, MAV 30, 1991 2 Memo from Madeline... (Continued from uaee 1) He graduated from Cleveland Law School in 1941, passed the Ohio state bar examination, practiced law briefly and then spent over four years as a naval officer and commanding officer of three ships during World War II, including 42 months sea duty. Upon returning from service, Hribar commenced practicing law on a part-time basis while holding down full-time jobs as a title examiner and then nine years as a savings and loan company officer. In 1956 Hribar became a fulltime general practice lawyer and has been at it ever since. He has served as acting judge in Euclid Municipal Court, as a member of three Euclid Charter Review Commissions and has been a member and officer of numerous clubs, organizations, committees and Boards of Trustees as well as a golf champion, world traveler and 3-D photographer. A widower, Hribar is the father of two sons and three daughters, all college graduates, his daughter Joyce being one of a group of seven lawyers sharing beautiful offices in the A.M. Pena Building in Euclid. Hribar says the practice of law has enriched his life with countless rewarding friendships, an endless stream of interesting involvements with people from all walks of life in a wide variety of challenging situations, the satisfaction of helping people cope with life’s problems and guiding clients through difficult situations as well as helping over 30 young persons launch their legal careers. A self-styled “Late bloomer in full bloom and having fun,” Hribar says he is busier and more productive than ever, enjoys his association with the fine young lawyers in his office and has no thoughts of retirement. Mr. Hribar is a great-nephew of Monsignor Vitus Hribar, founder of St. Vitus Parish, a nephew of Rev. Paul Hribar, then Pastor of St. Mary’s Church who was killed in a railroad accident with his sister in 1917, is a grandson of Josef Turk, Cleveland’s first Slovenian settler, and a nephew of Dr. Franc Hribar, one of the famous Vienna doctors of years ago. He was the husband of the late Mary Ann Ponikvar, a niece of Monsignor B. J. Ponikvar, and is a son of Bartholomew J. and Alice G. Hribar who were active in real estate circles and in the Catholic Order of Foresters of St. Mary’s Parish. A long time member of AMLA and St. Mary’s Court, Catholic Order of Foresters, Mr. Hribar has long served as the attorney for the Slovene Home for the Aged. * * * Running Slovenian Finishes First Dr. Clement Grum won the 10th annual running of the “Ice Age 50” ultramarathon. The 50-mile race was run thru the Kettle Moraine State Forest of Palmyra, Wisconsin Coming Events... Friday, May 31 University Pediatrics Clinic Chorus of Slovenia concert at Slovenian Workmen’s Home, 15335 Waterloo Rd., 8 p.m. Admission $8. Tickets at Tivoli or Polka Hall of Fame. Sunday, June 2 St. Vitus Alumni Annual Reunion Day, 12 Mass, dinner at 1:30 p.m. in school auditorium. Reservations $15 to treasurer Joseph Brodnik, 344 Claymore Blvd., Richmond Hts., OH 44143. Sunday, June 2 Sunday afternoon dance, 4 to 8 p.m. with Al Markič Orchestra at West Park Slovenian Home. Sunday, June 2 Slovenian National Home No. 2, 3563 E. 80 St. Man of the Year Testimonial for Albin (Beanie) Resnik. Wednesday, June 5 Bi Monthly 50/50 raffie sponsored by Slovenian National Home No. 2, 3563 E. 80 St., Cleveland. Sunday, June 23 Ohio KSKJ Day Picnic at Slovenska Pristava. Music, dancing, food, refreshments. Everyone invited! Wednesday, June 26 Waterloo Pensioners Picnic at SNPJ Farm on Heath Rd. Dinner 1 to 3, dancing 3 to 6 with Chuck Krivec Orchestra. $8.50 for dinner and admission, or $3.00 admission only. Sunday, June 30 Slovenian Sports Club Volleyball and Balinca Tournament. Wednesday, July 3 Club of Associations of the St. Clair Slovenian Home is inviting members to a Pre-4th of July Jam Session from 7:30 to 1 a.m. in the Clubroom. Come and enjoy Wednesday night at the SNH, St. Clair. Wednesday, July 17 Slovenian Pensioners Club of Euclid Annual Picnic and Dinner at SNPJ Farm on Heath Rd. Donation $8.50, admission only $2. Dinner 1 to 3 p.m. Music by Chuck Krivec Oreh. from 3 to 7 p.m. For tickets call 481-5004 or 531-4445. Thursday, Aug. 8 Federation of Slovenian Pensioners Clubs Annual Picnic at SNPJ Farm. Dinner tickets $8.50, gate “admission only” for social $2.00. Corpus Christ! Procession Corpus Christi procession will be held after the 10 a.m. Mass on Sunday, June 2 at St. Mary Church, 15519 Holmes Ave. Parishioners and friends are encouraged to wear Slovenian costumes (narodna noša) for the procession. The 12 noon Mass will begin at 12:30 p.m. because of the procession. * St. Lawrence parish in the Newburgh area of Cleveland is holding a Corpus Christi street procession with the Blessed Sacrament immediately after the 11 a.m. Mass on Sunday, June 2. Families and all parishioners are invited. on May 18, 1991. Of the 317 runners who started the race, 256 finished the entire course. Dr. Grum’s winning time was 6 hours, 16 minutes, 46 seconds. • * * * Cleveland’s PR Specialist Joe Skrabec was recently promoted to Public Relations Specialist in Cleveland Mayor White’s Office. Responsibilities include assisting the City’s Development Cluster Departments — Community Development, Economic Development, Planning, Port Control, and Utilities — and other City departments in promotional and marketing activities. Tony Urankar is leaving City Hall’s Consumer Affairs Office to become Public Information Officer for the Ohio Department of Transportation (ODOT) Division 12. • * * Project Gold Does World of Good In the Carrol! News a monthly publication of John Car-roll University, St. Clair area Slovenian student Joseph Cimperman is mentioned in 10 articles. In a letter written by Joe Cimperman ’92, he says, “It has been said that people without vision will soon perish. This past year is proofpositive that the John Carroll student body is fully alive. Project Gold began in September of 1990. In its first nine months of existence, 696 students volunteered over 10,000 service hours and fed over 3,000 persons. Students painted a soup kitchen, packed 50 turkey baskets for needy families, and spent a week at the nation’s largest homeless shelter. Over 2,000 people donated their meals to Meals-on-Wheels and helped feed the homeless. Malachi House, a home for the economically disabled terminally ill, was completely cleaned weekly. In all, the student body has lived up to the Jesuit ideal of compassion and service. “Thank you to all those who helped. John Carroll University has it’s most valuable asset in all of you.” Joe Cimperman was the founder of Project Gold which has blossomed into a well-supported service organization. He is also president of the Student Union. Cimperman said “Project Gold is a direct answer to the challenge of the John Carroll University mission statement to be aware of and act for peace and social justice in the world.” Slovene Home For The Aged Elects 1991/92 Officers The annual membership meeting of the Slovene Home for the Aged was held May 17 at the Slovenian Workmen’s Home on Waterloo Road in Cleveland. Approximately 130 persons attended the meeting, many of them representing organizations that have contributed over the years to this unique facility in the Slovene American community. SHA Board of Trustees President Sutton Girod chaired the meeting. Officers of the board and committee chairmen presented reports and responded to questions from the audience. Most attention was paid to the issue of renovation of the oldest area of the facility. This is a complex issue and different from previous projects. In the present case, there will be no expansion of the facility. This means no new revenues will be generated and costs associated with the renovation must come from operations and from donations. Since many of the Home’s residents receive Medicaid, the issue of reimbursement of the costs of renovating must be resolved with state authorities. The terms of five of the fif- teen trustees expired, as did the one-year terms of the two alternates. Two trustees, Dr. Rudolph M. Susel and Elmer Nachtigal, did not seek re-election to the board. Re-elected to the board were trustees Sutton Girod, Rudy Kozan and Richard Tomsk. Newcomers to the board are Mary Čermelj, who served the previous year as an alternate, and Maria Štepec, who had been a board member in the past. Elected as alternates for one year were Gertrude Dever and Josephine Sušnik. New Officers At its first regular meeting, held last Tuesday, the newly elected board elected its officers for the coming year. Sutton Girod continues as president, Rudy Kozan remains vice president, Alma Lazar as Treasurer and Rosemary Toth as corresponding secretary. Agnes Turkovich was elected recording secretary. Remaining board members are Vera Candon, Marian Candon, John Cech, Anthony Hiti, John Pestotnik, Marie Shaver, and Ronald Zele. Administrator of the facility is Agnes Pace. Dr. Rudolph M. Susel ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-3112 or 361-3113 • Vo Branches nor A ffiliations 9 Zachary A. Zak, licensed funeral director 100% FREE Freedom CHECKING •No ATM Fees •No Monthly Fees •Initial Supply of Checks FREE •Unlimited Check Writing •No Minimum Balance Required • Cleveland 920 E. 185th St.......486-4lOfl • Cleveland Hts. 1865 Coventry Rd.371-200° • Euclid 1515 E. 260th St........731-8865 • Mayfield Hts. 1351 SOMCenterRd.. 473-2121 • Pepper Pike 3637 Lander Rd....831 -8800 • Richmond Hts. 27100 Chardon Rd.944-5500 ► Shaker HtS. 20200 Van Aken Blvd.752-4141 • South Euclid 14483 Cedar Rd....291 -2300 ’ Willoughby Hills 2765 SOM Center Rd 944-3400 METROPOLITAN Your Friendly Neighborhood Bank Metropolitan Savings Bank of Cleveland • Member FDIC Holmes Ave. Pensioners Meeting Matt Zabukovec, vice president, called the meeting to order on Wednesday, May 8th. In attendance were 156 members. Antoinette McGrath gave her report and stressed our Slovenian culture so that it will not be forgotten. She was also our representative to the Slovene Home for the Aged annual meeting on May 17th and Presented our donation. Our arts and crafts display was shown. Dolls were made by member Ruth Kolenc. Jennie Kapel had displays of lace, embroidery. She is 90 years °ld and read a letter written by ber husband in 1971. Many thanks to Justine Skok and Doris Sadar who are in charge of the arts and crafts. Our picnic will be held on duly 10 at St. Joseph Farm on White Rd. We hope for good weather. On July 18 a trip to Columbus is planned. Ouest speaker was Alex Morton whose topic was Nursing Homes. His assistant Pat who is from Human Services also gave information on how to receive Medicaid. We thank Millie Novak for the 16 packages of noodles she donated for our raffle. Also to John Grill who donated a handmade stool. It was won by Caroline Stefančič. We sent get well greetings to Sylvia Jansa, Betty Volk and Hank and Emily Kersman. Please call Ann Eickler, our sunshine lady if a member is ill at 731-9433. Deepest sympathy to the families of Frank Martinčič and to Albert Pecharko family. Also to Josephine Turner on the loss of her brother Victor Sustarsic. The annual Federation Picnic will be held on Aug. 8th at the SNPJ Farm. Dinners will be served. Next meeting of the Holmes Ave. Pensioners will be on Wed., June 12 at 12:30 p.m. Happy Fathers Day. Ann Stefančič Happy 58th Anniversary May 25, 1991 to Mildred & john tumbry LOVE, Family and Friends Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 ^ Family owned and operated since 1908 4 * 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Contact us for all Your Travel Needs Foreign & Domestic PATRICIA SPIVAK travel consultant BUSINESS OR PLEASURE * * * * * * * * * * * * * * * * * FULL SERVICE AGENCY WEEKEND TRIPS TO WORLD TOURS £ 22078 LAKESHORE BLVD. ^ EUCUD, OHIO 44123 ^ * *■ * * ♦ * * * * * * PHONE: (216) 261-1050 J 800-659-2662 * * St. Vitus Moms Meet Our next meeting will be held on Wednesday, June 5 at 7 p.m. in St. Vitus auditorium. On this evening we will have the installation of the new officers. A dinner will be served this evening. Reservations must be made by contacting Judy Manning or Karen Matuszewski. This will be the final meeting of the year. We wish everyone a safe and fun-filled summer. Please remember that on August 15 the Mother’s Club will have Corporate Communion at the 9:15 Mass at St. Vitus. And a final thank you from the officers and board members for all the help and the support at the major fund raisers of this past year. SHA Birthdays Happy Birthday to residents of the Slovene Home for the Aged who were born during the month of June: 6-11, Mary Chuha, 90 6-12, Mary Delivuk, 85 6-12, Anthony Kovac, 82 6-13, Josephine Antonin, 79 6-13, Antonia Nemec, 94 6-14, Cecilia Godnavec, 90 6-14, Mary Urbanick, 98 6-15, Hedviga Rakitic, 71 6-20, Veronica Harting, 92 6-23, Elizabeth Toth, 79 6-24, Jenny Jamnik, 99 6-24, Jennie Ravnahrib, 80 6-24, Anthony Svelc, 90 6-30, Helen Majer, 84 5K Run in Euclid The Kiwanis Club of Euclid is again sponsoring the Euclid Community Festival 5K Run. It is an annual 5K race for the benefit of the Kids in Safety Seats (KISS) program, sponsored by the Kiwanis Club of Euclid and Meridia Euclid Hospital. The event will take place on Sunday, June 23 at the Shore Civic Center, 9 a.m. rain or shine. The course is comprised of scenic residential area in the northeastern corner of Cuyahoga County. Terrain is fast and flat. Trophies will be presented to the top three men and top three women overall; and medals to the top three men and women in each age group. Race Chairman is Michael Gallagher 731-6466 and Race Coordinator is Hermes Race Systems 251-3550. Advance entry fee is $7, race day $9. McAteer predicted that Ambrožič’s reign over the rapidly growing Archdiocese will be characterized by “an unwavering acceptance of Church teachings and an uncompromising adherence to Church rules.” When asked about dissent, Ambrožič reponded: “I really think the Church teaches certain things with authority, with absolute authority, and anybody who wants to be a Catholic has to accept those things. That person is perfectly free not to accept them. But then he or she is not free to call himself or herself a Catholic. “There are certain fundamentals that the Catholic Church teaches authoritatively and those have to be accepted. The Catholic Church is not, remember, a democratic body where people come together to 3 decide what they will believe and what they will not believe > and then go ahead. The šj Catholic Church is here to i teach the truth of Christ and she is convinced that the truth > of Christ has been confined to o her and the Church has to O teach that, in season and out q of season.” < Ambrožič also affirmed that > while he is Archbishop, there will be no altar girls, there will > be no nonordained people giv- ^ ing homilies in Catholic chur- o ches that women’s groups will not be holding prayer services in churches unless authorized by a bishop, and that his first priority as Archbishop will be to teach “what God is and what God means and what Christ means.” PLAY TODAY. WIN TONIGHT! Anytime today would be a good time to visit one of the Ohio Lottery's Sales Agent locations and get in the games for tonight's drawings...or... Discover LOTTOMAT! Experience the ease and fun of LOTTOMAT, the Lottery's self-serve ticket vending machine, i—Help yourself to PICK 3, PICK 4, Super Lotto, The 11 OHIO I Kicker, CARDS and scratch-off I (j| leRV/ game tickets. Good luck! An Equal Opportunity Employer Grdina—Cosic—F aulhaber Funeral Homes 17010 Lake SHm-eBlvd. 531-6300 28890 Chardon Road Willoughby Hills 944-8400 A TRUSTED TRADITION FOR 85 YEARS Liberal Catholics in Toronto put on notice The Wanderer, Oct. 1990 A no-nonsense leader for Toronto Catholics: Arch- bishop Aloysius Ambrožič has put liberal Catholics in the Toronto Archdiocese on notice that barring a dramatic shift in Vatican policy, there will be no women priests, no optional celibacy for priests, God will be addressed as Father, not mother, and that people who do not accept all that the Catholic Church teaches should refrain from calling themselves Catholic. Toronto’s new Archbishop spoke candidly in an exclusive interview with Michael McAteer, religion editor of The Toronto Star, published April 28th. SAVE 50%! ON FILM DEVELOPING! WHILE YOU SHOP! | One-Hour Service • In The Mall | Each picture is the best it\ can be or we reprint I I I it free...now! Offer applies to regular one-hour prices. No limit on number of rolls discounted with this | coupon. 4x6 color prints (print length varies i with film size). Offer applies to first set of prints ■ only. 041 in lab process. Cannot be combined I with other film developing offers. Coupon good | through July 20,1991. 11010803 I CPI photo finish one hour photo^ t .., .. . One-Hour Services: photo finishing • enlargements reprints • double prints Also Available: wallet photos • film instant color passport photos video transfer copies from prints cameras and accessories E-6 slide processing Euclid Square Mall center court Severance Town Center between Center Court & Galaxy Food Court AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 30, 1991 Thoughts on St. CyriVs 75 Anniversary in New York- Ivan Kamin asked me to write up the occasion of St. Cyril R.C.C. 75th Anniversary and to include some of my thoughts and observations throughout these many years. by Louis M. Rupnick Glen Sprey, NY — SS. Cyril and Method Roman Catholic Church’s 75th aniversary on Sunday, April 28 was a memorable one. How many of us have the opportunity to witness such anniversaries? I was six years old when St. Cyril and Method RCC came into existence on July 4, 1916 and I do remember being one of the first altar boys for Father Snoj. Our parents, Alois and Antonija were among the first parishioners. The many names are no longer remembered. They have been recorded somewhere in the annals of the parish. Throughout its existence there were many dedicated good souls (as there still are today) who worked hard and zealously guarded this Slovenian “Plymouth Rock.” It was here that the first stop from Europe was made. It was also a spring-board to other parts of the country. For others, this was it. After all most of us were poor and St. Cyril and Method represented everything. The people helped each other, finding “rooms” (today we say apartments), jobs, and where to buy what. Most of the children attended St. Nicholas School, run by Dominican sisters; they also had a convent. The pastor, Rev. John Nageleisen was fatherly and loved by all. This church to us looked like a cathedral compared to our church St. Cyril. Regrettably, after many years the church and school were torn down. As we grew older, we joined Pevsko in Dramatično Društvo Domovina. Here is where my family’s greatest participation took place. Primarily we were a church choir directed by Ignac Hude. Having many talented members we put on plays and concerts in Slovenian. We had a strong following. When we, like so many other Slovenians, moved to Ridgewood and surrounding areas, we continued to travel and attend rehearsals with great love and desire to perpetuate our heritage. Times do change. Population shifts, resulted in lesser church attendance which affected our little church on “8th St.” However, miraculously, after World War II there was an influx of new people who fled war-torn Yugoslavia and Communism. Many were professionals. They reactivated the spirit and enhanced life again at St. Cyril’s. A crisis developed in late 1979. We were on the brink of losing our church. I am submitting Father Rogans Christmas message of 1979; my correspondence to His Eminence Cardinal Cooke dated Jan. 1, 1980, and reply from Archdiocese of New York, Rev. Msgr. Joseph T. O’Keefe, All things con sidered WE SURVIVED and did not suffer the fate of St. Nicholas on 2nd Street. We have come a long way. On Sunday, April 28, 1991 our church, St. Cyril, was filled to capacity for the 75th Anniversary Mass. The choir Rev. Jenko and Mr. and Mrs. Tone Babnik Mrs. M. Jolanda. ..I I J. Juvan (center) with mother Frances and daughter Ms. Cirila Saksida (center) and Mr. and Mrs. Hribar directed by Jerry Koprivšek was at its best, augmented by the voices from “Fantje na Vasi” of Cleveland. It filled one with pride and joy to see children, young women and men in their national costumes participating in the procession followed by church dignitaries. The Most Rev. Patrick J. Sherisan, V.G., co-celebrant from Archdiocese of New York, voiced his praises to the stalwart people, tradition, culture and faith. He was greatly impressed with the beautiful singing of the choir. Surely our Father Robert Mazovec was thrilled and very happy. This was undoubtedly one of his highlights in the priesthood. Multifold thanks to his supportive committee in preparation of this high occasion. There were many noted people present at the festivities . in Franklin Square Platt-deusche Restaurant. Excellent dance music was provided by Alpski Sextet with Fantje na Vasi. Fearing that I may innocently overlook someone, I’ll leave it at that and just say “Thank you for coming,” Pastor of St. Cyril’s Rev. R. Mazovec. Anton M. Lavrisha ATTORNKY-AT-I.AW (Odvetnik) J Complete Legal Services [income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 A\ IH E LIN TRAVEL BUREAU 'Tor All Your Travel Needs” 4118 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Phone (216) 431-5710 FAXs (216) 431-5712 tor« k, 4, Junj 1891 20.00 Crtrfk, 13. JunIJ IBM PREDLOG PROGRAMA PRIREDITEV V času pred in med I. Svetovnim skweiukim kongresom 20.30 I .itiMJnnn, Cnnknijev dom. Velika dvorana: Slavnostni koncert. Po koncertu cocktail party. 22.00 I Jiibljnna, Cankarjev dom, Okrogla dvorana: Literarni vcicr DSP. Ljubljana, Mestna galcrUa: Otvoritev retrospektivne razstave Bare Remce. Celje, Pokrajinski muzej: Otvoritev razstave •Kelti na Celjskem-. terak, IB. junll 19.00 Ljubljana, Galerija Labirint: Otvoritev likovne razstave Ejti Štih. arada, 1P. junij 13.00 Celje, študijska knjižnica: Otvoritev razstave •Staro celjsko mestno jedro'. Catrtak, 20. junij 12.00 Celje, Muzej revolucije: Otvoritev razstave •Zdravilišča skozi objektiv celjskega fotografa Pelikana*. pattk, 21. junij 9.00 Ljubljana, prostori K1C Križanke: Okrogla miza o zamolčani književnosti. 12.00 Ljubljana, Razstavna dvorana NUK: Slovenski tisk v zdomstvu po letu 1945. 14.30 Ljubljana, prostori KIC Križanke -nadaljevanje Okrogle mize. aobota, 22. |unH 21.00 Muljava (v primeru slabega vremena ob 19.30 v MGL): A. T. Linhart, 'Ib veseli dan ali Matiček se ženi. torek, 28. junij 13.00 Ljubljana, Galerija Slovenijales: Otvoritev retrospektivne razstave Božidarja Kramolca. 13.00 Celje, Študijska knjižnica: Otvoritev razstave o Antonu Novačanu. 15.00 Domžale, Galerija RcpanSck: Sprejem. sreda, 2B. junij 11.00 Ljubljana, Cankarjev dom: Tiskovna konferenca o 1. Svetovnem slovenskem kongresu. 17.00 Ljubljana, Magistral: Sprejem za goste, prireja ljubljanski župan g. Jože Strgar. 19.00 Ljubljana, Opera: A^oerstcr, Gorenjski slavček, predstava Opere SNG. 21.00 Ljubljana, Galerija Fcnika: Prodajna razstava slovenskih skrinj in zibelk, panjskih končnic, majolik in dražgoikih kruhkov. četrtek, 27. junlf, prvi koogreanl dan 10.00 Ljubljana, Cankarjev dom, Velika dvorana: Otvoritev, nastop Slovcnskep okteta, slavnostna seja. 14.30 I Juhljana, Cankarjev dom, Velika dvorana: Plenarno zasedanje. 17.00 IJub|)ana, Cankarjev dom, več dvoran: Dckr po komisijah. 17.30 IJub|Jana, Cankarjev dom: Tiskovna konferenca o knjigi M. Drnovika o izseljevanju. 19.00 Celje, Likovni salon: Otvoritev razstave •Celjski likovni ustvarjalci". petek, 28. |unlj, drugi kongresni dan BM Obisk dela delegatov v listu, Celovcu in Porabju. 9.00 ljubljena, palača SMELT: IVetja slovenska univerza. 10.00 I jiibljann, Cankarjev dom, pet manjSih dvoran: Delo po sekcijah. 19.00 Ljubljana, Galerija Equina: Otvoritev likovne razstave Stanislava Rapolca. 19.00 Galerija Izba Celje: Otvoritev prodajne razstave •Slovenska grafika". 20.00 I JtiblJana, Cankarjev dom, Velika dvorana: Slavnostni koncert. V odmoru poskuSnja slovenskih vin v foyerju 22.30 Ljubljana, Narodni muzej: Otvoritev razstave 'KrSčanska motivika v pozni antiki in v zgodnjem srednjem veku na Slovenskem”. aobota, 29. [unH, tretji kongresni dan 9.00 I juhijmta, Cankarjev dom. Velika dvorana: Plenarno zasedanje - poročila komblj In sekcij. 9.00 Celje, TbmSičcv trg: Koncert na prostem In folklora. 11.00 Celje, Prešernova 2: Predstavitev kolekcije "Unija Veronika" Zlatarne Celje. 13.00 I juhljana, Cankarjev dom, Velika dvorana: Valitve. 13.00 Celje, Tbmllčcv trg: Kulturni in zabavni program ■Kulturni maraton'. 16.00 I juhljana, Cankarjev dom: Tiskovna konferenca o delu 1. Svetovnega slovenskega kongresa. I juhljana, Cankarjev dom, Velika dvorana: Razglasitev izvoljenih odborov in predsedstva. Ijubfjana, Cankarjev dum, Velika dvorana: Slavnostni zaključek. 19.00 1 juhljana, Moderna galcr|)a: Gala sprejem. 19.30 Celje, SLG: I. Cankar, Hlapci. nedelja, 30. |unl[, četrti kongresni dan 8.00 Celje, Muzejski trg: Promenadni koncert nihalne godbe Storskih železarjev in celjska folklorna skupina. 9.00 Ijuhljana, stolnica: Maša za verne udeležence Kongresa, celebrira g. nadškof in metropolit. 10.00 Celje, \felika dvornim Celjske grofije -Pokrajinski muzej: Seja novoizvoljenega predsedstva. 10.00 Ljubljana: Odhod udeležencev in gostov v 11.30 Prihod v Ce|Je, pozdravni nagovor celjskega župana g. Antona Rojca. Celje, Ikg svobode: Promenadni koncert godbe štorskih železarjev, nastop celjske folklorne skupine, pozdravni govor. 12.30 Celje, IVg svobode: Izvedba celjskega programa, možnosti: □ ogled kulturnih spomenikov Celja, □ ogled bližnje in daljnjje okolice □ obisk teharskih irnbtšC. □ prevoz, na prireditveni prostor 'Slovenske veselice" 18.00 11.30 0 > 3 r 1 x o H M § O H JO M C/l M < > H 1—4 O 2 en Tl t- t M O > £ £ a M Ir* 2 H > <: M L* N > r M H t- CA g M X O H M I- CA » M d SO a 8 » M N M < > n i—* 3 -d w o CA X o X d O 3 M [ phoiM 1 777-0644 ____ XUM Lorrin Bd.. NORTH OLMSTED fill yiwr^^mder ai Waldo's SCALLOP EDGING Sdl? • 1.69 .a PATIO STONE ( |j SugilAAIISiil....69*. 3cWW!U WNI MULCH 5 for *15.99 emus mulch s („ m ■.«« TOP SOIL40 lbs. '1.69 ft*,. $2.1f __ MICHIGAN MAT40 lbs. ‘1.6« «»0 52.21 STRAW Uro* lal«'3.99 I T MANORS 40 lb».11 .*» t^SlWJ rail WITH eURCHASB MUST ASK FOR HYBRID IRIS TREES RID SUHSIT MARLS Rag. $59.99 NOW *39.99 swiitoum Rag S39 99 NOW ‘29.99 RID LSAFPRUNUS Rag. S39 99 NOW *29.99 WILLOW TRIU Rag. $39 99 NOW *29.99 TULIP TRII Rag. $39 99 NOW *29.99 DOOWOOD Rag. $29 99 NOW *25.99 RID BUD Rag. $29.99 NOW *25.99 l MAMT OTHIR LABOl TRIIS ARBORVITAC only A Rag. $19.99 A a now *15.99 B Jk Urns 0% M Statuary JC' Ju* Fountains OrUrii Jrfrmii iRsiiR IWiRty WHITE PINE 4 ft. Rag. $29.99 NOW * 19.99 LAWNS > WIIDAFIID 5,000 sq.ft *4.9 LAWN FOOD 5.000 iq. ft. *4.9 DIAZINON 5.000 K|. ft 0.9 , UNTUCKT BLUE MAM Hip , Rag $2 99 NOW*1a99 Iffflf 50 lbs. Rag. $2.99 NOW *1.99 DARDEN FERTILIZER_ 2o ib>. *3.99 YOUR CHOICI ORTHO OARDBN PRODUCT SALE 34 #1. •*. RTU Rag. $4.99 NOW *. W Roto A Howdy Insocf Klllor, Homo Rost Ins#«« Control# Grata A Wood Control. MTH0 UMDMITIMUMI Rag. $59.99 NOW*39.99 ORTHO DROP SPREADIR • Rag. $49 99 NOW*29.99 MMO HMHI‘■Hm t* Mnd IMr” Rag. $5.99 NOW *3.99 | DONOTPOROn SHRUBS FSTTDROm jRdtMRLNrURt MB FASHION PURPLE ULAC •2.99 mn willow 3 vi ft *3.99 PMVR 25FOR*5.99i Vary hordy, fust growing hodgo. COLORADO ŠTRUCE 3 ft Rag. $22 99 NOW* 19.9V HIATHIR PinborWhita. Rag. $12.99 NOW *6.99 RHODODENDRON *19.99 2 BIND SRID 20 lb,...*4.39 THISTLE 10 ib, 79V CRAOCRD CORK 15V d 2 ANNUALS DSRINNIALS HIRBS CLEMATIS HANOINO BASKETS TRELLIS LATTICI _a 2,8 ft *4.99; COMMIT! MATIMALWMO O«**** »MMKTI PM WM UVN * •**»** Open Qjily & Sunday For Your Gardening Conveme110 WALDO'S 23460 Lorain Rd 777-06 RECIPE Investors Avoid Yugoslavia BLACK CHERRY SORBET Make this champagne sorbet ahead and keep on hand for unexpected celebrations— 11/4 pounds fresh or frozen unsweetened pitted dark sweet cherries (5 cups) 11/2 cups water 1 cup sugar 1 cup champagne 2 teaspoons finely shredded lemon peel In a blender container or food processor bowl combine cherries and 1 cup of the water. Cover and blend or Process until pureed. Strain cherry mixture through a sieve, discarding pulp. In a bowl combine strained cherry mixture, remaining '''ater, sugar, champagne, and lemon peel, stirring until sugar Is dissolved. Pour into 13x9x2-■nch baking pan; cover and freeze 4 hours or until partially frozen. Break into chunks, 'ransfer cherry mixture to a lar8e chilled mixer bowl. Beat with an electric mixer till smooth but not melted. Return to the pan; cover and ‘reeze 6 to 8 hours or until !lrm. Makes 10 (1/2-cup) serv-"igs. To use canned cherries, i^epare Black Cherry Sorbet directed, except substitute w° 16-ounce cans pitted dark ^eet cherries for the fresh or r°zen cherries and omit ^ter. Drain cherries, reserv-n8 the syrup. Measure syrup add enough water to make 1/2 cups. Puree cherries as Jfected, substituting syrup fixture for the water. Con- ! liiiue as directed. ^abor Day Weekend u Bishop Baraga Days, Washington, D.C. The Wall Street Journal May 22, 1991 BY Roger Thurow Zagreb, Yugoslavia — For someone in charge of attracting foreign investment to independence-minded Croatia, Zdravko Mrsic has a curious sales pitch. “My advice to everyone is: Come, look, discuss, make plans. But keep your checkbook in your pocket,” he says. “I must be totally open.” It is difficult enough these days to arouse foreign interest in the old Communist economics of Eastern Europe, even in relatively placid places such as Poland and Czechoslovakia. But in Yugoslavia, where people gather in coffeehouses to debate whether the country is in a state of civil war or hasn’t quite reached that point, it is nearly impossible. Mr. Mrsic, who once worked for International Business Machines Corp. and now heads Croatia’s Agency for Reconstruction and Development, concedes most investors stay away. “There seems to be a ban on big companies even sending in their top people,” he says while idly straightening his pin stripes. Still, he sees an upside to all this: “It will bring the economic and political situation to the breaking point.” Beset by ethnic and ideological conflict between Serbian and Croatian nationalists, this country of myriad minorities, two alphabets and a Communist-led army patrolling capitalist streets has been tormented with the prospect of breaking up for the past several months. Tensions have heightened as the republic of Serbia con- STERLE-SANKOVIC Funeral Home (Formerly Sankovic-Johnson) 15314 Macauley Avenue (Corner of E. 152 & Lake Shore Blvd.) Joseph J. Sterle - Director (216) 531-3600 tinues to resist allowing a Croatian to take his constitutional turn at the helm of the country’s rotating presidency. Economic pressures have long been dragging the country toward disintegration. The desire for economic sovereignty has fueled the independence moves from the start. Croatia and Slovenia, the prosperous northern regions of the country that together earn nearly two-thirds of Yugoslavia’s foreign exchange, resent emptying their treasuries to prop up the Communist-oriented poorer republics to the south. And now that the eruption of old social and political rivalries has made Yugoslavia such a bad investment risk, businessmen here are more adamant than ever that the economy will never improve while Yugoslavia remains in its present form. The economy also suffered a major blow this week when the U.S. announced it was suspen-ding a $5 million aid program, Death BOGOMIR GLAVAN Services for Bogomir “Mirko” Glavan, 72. of Millersport, were from Ascension Catholic Church, 14040 Catholic Church, 14040 Puritas, Cleveland, Mr. Glavan died Wednesday, May 22 at his home. Born Sept. 6, 1918 in Žužemberk, Slovenia, he lived in Cleveland before moving to Millersport one year ago. He was a member and auditor of KSKJ, Sacred Heart of Jesus Lodge 172, and Pensioners of Slovenska Pristava. He served in the Chetnik Forces during World War II. He had been a tool and die maker in Cleveland before his retirement. Survivors are his wife, Ludmila; daughters, Mary Vavpetič of Thompson Township, Ludmila McNeeley of Parma Heights and Helen Vavpetič of Concord Township; sons, Dr. Bogomir of Pickerington and Franc of Olmsted Township; and 13 grandchildren. Burial was in Holy Cross Cemetery in Cleveland. Write Your Own Loan Put the equity in your home to work for you! This may be the last loan you need... a loan for all reasons. Call First Nationwide Bank at 944-1000 to ask about our Equity Reserve Credit Line. M NATIONWIDE A FEDERAL SAVINGS BANK 30500 Lakeshore Boulevard, Willowick, Ohio 44095 • (216) 944*1000 Protester’s death heats tensions in Slovenia The Plain Dealer Belgrade Yugoslavia — The army briefly arrested two Slovenian militiamen on Friday, May 24 and a Slovenian demonstrator was crushed to death by an armored personnel carrier. Release of the two officers hours after they were seized appeared to have resolved a potentially dangerous standoff between the federal army and the Slovenian militia. Lt. Col. Vladimir Milosevic, regional commander of the Slovenian militia, and an unidentified militiaman were arrested while trying to negotiate withdrawal of federal troops who have surrounded a Slovenian training camp since Thursday. But tensions continued as anti-army protesters massed in front of the militia’s camp, near Maribor, blocking the path of federal army vehicles. One man - identified as Josef Simcik, 53 - tried to jump onto a personnel carrier, but fell and was run over, Slovenian TV reported. Slovenia’s representative in the Yugoslav federal presidency, Janez Drnovšek warned in an interview with Slovenian TV later Friday that the episode boded ill for the future. “The Slovenes now see that the process of secession will not be easy and that the price for leaving Yugoslavia will be much higher,” Drnovšek said. “The worst would be if secession were accomplished in a tragic way.’ U.S. officials fearful ethnic strife could break up Yugoslavia The Washington Post May 17 BY John M. Goshko The Bush administration fears that Yugoslavia’s constitutional crisis is pushing that ethnically volatile Balkan republic toward a breakup that could have destabilizing echoes elsewhere in Eastern Europe and possibly cause armed strife with Yugoslavia’s neighbors. U.S. officials offered little public comment yesterday about the crisis, except to express “regret” at the current deadlock over the transfer of the annually rotating chairmanship of Yugoslavia’s eight-member presidency from a Serb to a Croat. In private, however, they expressed deep concern about the likely fragmentation of the six republics and two provinces making up the Yugoslav federation into two or three smaller countries limited largely to specific ethnic groups. “...And there is very little the United States and Western Europe can do about it,” a U.S. official said. What concerns the United States is not so much the specific circumstances of this latest crisis, officials said, but what it reveals about what one called “the mindset that continually reinforces ancient animosities between the country’s different groups—particularly the Serbs and Croats —and convinces each that they can’t trust the other.” Century Tire service co. 'Firestone HOME AND AUTO SUPPLY 531-3536 ! 15300 Waterloo Rd & Calcutta Cleveland, Ohio 44110 LUBE, OIL & FILTER • Chassis lobe • Up td 5 qfs. new oil • New Firestone oil filter RON DOVGAN President FRONT-END ALIGNMENT • All adjustable angles set to Manufacturer's original specifications • No extra charge for cars with factory air or torsion bars t Mosf cors. Parti extra, if needed Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 (FX) BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 30, 1991 AMERIŠKA DOMOVINA, MAY 30, 1991 6 Latest Developments in Slovenia Source of Concern by Dr. Rudolph M. Susel Recent developments in Slovenia have focused on efforts by the Yugoslav Army to provoke a serious incident that might justify military intervention against the democratically elected government of Slovenia. Last week troops of the Yugoslav Army surrounded a training base of the Slovene Defense Force in the vicinity of Maribor and two Slovenes were arrested and held briefly. In the course of popular protests against this action, one Slovene demonstrator fell under the wheels of an armored personnel carrier and was crushed to death, thus becoming the first fatality in Slovenia’s struggle to achieve its independence. Yesterday morning Dr. Janez Dular, the Slovene government minister responsible for contacts with Slovenes living abroad faxed a series of articles taken from yesterday’s and Tuesday’s “Delo” newspaper, in which these developments were discussed. The articles are reprinted in the Slovene section. In spite of the problems in Yugoslavia, Slovene authorities plan to go ahead with their declaration of complete inde- COPY KING 1374 West Sixth Street • Cleveland, OH 44113 (216)861-3377 ✓ High Speed Copying ✓ Offset Printing ✓ Laser Graphics ✓ Typesetting ✓ Full Color Copies ✓ Business Forms ✓ Fax Service ✓ Film Developing Forget Something? Kiponvcnicnl 525 E. 185th St. 6:00 a.m. — 12 midnight—7 days a week Deli — Beer/Wine — Produce — Dairy — Groceries — Lottery Milk — Household Supplies Baby Foods — Pet Foods Juices — Snacks / Chips • Fast Courteous Service Dave Bower, Manager PLAY TODAY. WIN TONIGHT! Anytime today would be a good time to visit one of the Ohio Lottery's Sales Agent locations and get in the games for tonight's drawings...or... Discover LOTTOMAT! Experience the ease and fun of LOTTOMAT, the Lottery's self-serve ticket vending machine. t i « Help yourself to PICK 3, I PICK 4, Super Lotto, The h OkHO | Kicker, CARDS and scratch-off OTTCRYj 9ame tickets. Good luck! An Equal Opportunity Employer pendence, which is scheduled to take place on June 26. At the same time, negotiations are continuing on resolving the crisis in Yugoslavia and there is still hope for a restructuring of the country into a confederation. We will try to keep you up to date on events. Donation © Sirs: I am renewing my subscription for one year and am enclosing an extra $10.00 for the Ameriška Domovina. Marge Kondrich South Euclid, O. In Memory Madeline and Jim: Enclosed is a check for $20.00 in memory of our mother Antonia Baraga’s birthday. On June 1 she would have been 90 years old. As you have loved us, we will always remember and love you. Albima M. Zimmerman and the Baraga Family CARST-NAGY Memorials 15425 Waterloo Rd. 481-2237 “Serving the Slovenian Community.’ Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-4391 Slovenija Join host DUKE MARSIC with a flight from Cleveland through London into LJUBLJANA June 23 - July 21_ Fly PAN AM then ADRIA AIRLINES from London • Includes bus transfer in London per person plus taxes • Call for ticketing information • • Other departures available • Act Fast! • only iii i_imuuii $842 For your FREE Descriptive Brochures call: Hollander World Travel NEW Nationwide Toll-Free Cleveland Local (800) 800-KWT-l (216) 692-1000 971 E. 185th Street • Cleveland, OH 44119 Here’s a smart way to borrow when you need the money right now Ameritrust’s Equity Loan Plus: Get 5% cash back on all interest paid this year. Now for a limited time, only at Ameritrust, get 5% cash back on all interest you pay through December 31,1991 when you apply for our Equity Loan Plus* Compare this offer and our attractive low rates and it’s clear that Ameritrust is the smart place to go for a home equity loan. Use the equity in your home to finance home improvements, meet education expenses, or make major purchases. At Ameritrust, our Equity Loan Plus offers you: 1 Interest that may be tax-deductible. Consult your tax advisor. 1 A low fixed rate, and your payment never increases No documentation, appraisal and title fees for loans of $10,000 or more Plus, Ameritrust will contribute to Habitat for Humanity, a nonprofit organization helping low-income ramifies build their own homes, for each equity loan closed EQUITY LOAN PLUS 1049* A.P.R. Apply now and get back 5% of your interest. 26410 Lake Shore Blvd. Euclid Phone: 289-9006 Stane Kuhar, Manager 5900 St. Ciair Avenue Cleveland Phone: 39M540 Damjan Marich, Manager ‘Interest cash back otter is 5% ot total amount of interest paid in 1991 on a new Ameritrust Equity Loan Plus, conventional home equity loan, and our Home Equity Line of Credit account Limited time otter See your local Ampritrust office lor details Cash back is taxable Cash back is conditional upon timely payment of all installments due in 1991 and no prepayment in full before January 1,1992 * ‘Example: For Equity Loan Plus amount ot $25,000, the loan will be paid in 180 equal and consecutive installments of $277 38 Rate includes .5% reduction for direct payment from Ameritrust checking account APR shown is as of publication date __________i Ameritrust' Service you can bank of* 01991 Ameritrust FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina BLlkL l ^ r AMERICAN IN SPIRIT SLOVENIAN FOREIGN IN LANGUAGE ONLY MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (USPS024100) Thursday, May 30. 1 991_ Vesti iz Slovenije Hrvatska proglasila neodvisnost Včeraj je hrvaški predsednik dr. Franjo Tudman podpisal deklaracijo hrvaške neodvisnosti. Deklaracija je bila objavljena v publikaciji Narodne novine, ki služi kot hrvaški Uradni list. Deklaracija pravi, da bo Republika Hrvatska, kot suverena in neodvisna država, zagotovila kulturno avtonomijo in civilne pravice Srbom in pripadnikom drugih narodnosti, bivajočih na ozemlju Hr-vatske. Dalje, deklaracija dopušča možnost, da se Hrvatska pridruži konfederalni zvezi suverenih držav, sestavljeni iz drugih jugoslovanskih republik. To stališče je podobno tistemu, ki ga zagovarja Slovenija, le-ta pa namerava proglasiti svojo neodvisnost 26. junija. Hrvaška odločitev je prišla na pragu obiska delegacije Evropske skupnosti, ki ji načeljujeta predsednik komisije Evropske skupnosti Jacques Delors ter predsednik ministrskega sveta ES Jacques Santer. Delegacija je prispela v Beograd včeraj, vendar 8-člansko Predsedstvo SFRJ ni organiziral sestanka z njo. Namen delegacije ES je prepričati jugoslovanske republike, naj ostanejo povezane v okviru Jugoslavije, naj bo le-ta federacija ali konfederacija. To je tudi stališče Združenih držav. Prva smrtna žrtev v Sloveniji zaradi procesa demokratizacije in osamosvajanja — Vojska še pošilja dodatne enote v republiko V demonstraciji zoper obkolitev s strani JLA kraja pri Mariboru, kjer se vežbajo pripadniki slovenske Teritorialne obrambe, je padla prva slovenska žrtev v osebi 53-letnega Jožeta Simčiča, ki je hotel skočiti na oklepno vozilo JA, nesrečno pade! in bil povožen. Stražar JA je tudi streljal na slovenskega električarja, ki je hotel odklopiti tok objektu JA in ga ranil v nogi. Poročilo o tem incidentu je objavljeno v angleškem delu. Reakcije v Sloveniji so bile močne tako s strani oblasti kot javnosti. Oblast je odločno dala vedeti, da se bo z vsemi potrebnimi silami uprla poskusu vojske, da bi le-ta zasedla Slovenijo. Na str. 11 in 12 objavljamo dopise iz Dela od ponedeljke do srede, ki jih je bil preko faksa posredoval dr. Janez Dular iz Ljubljane. Tu ponatisnemo poročilo iz Dela, objavljeno pretekli torek, kajti v njem .veliko pove tako o trenutni situaciji v Sloveniji in o nameravanih ukrepih slovenske o-blasti notranji minister Igor Bavčar. Naslov poročila je Bavčarjev citat: »Ne bomo čakali, da JA seže čez rob«, tekst pa nadaljuje: »Igor Bavčar je za Delo povedal: ‘Večina ukrepov, ki smo jih sprejeli pred dnevi, še velja. Sprejeli pa smo tudi nekaj novih. Gre za to, da čimbolj zmanjšamo možnosti različnih presenečenj in za to, da bomo lahko Pravočasno sprejemali ne le protiukrepe, pač Pa tudi preventivne opozorilne ukrepe, če bo JA segla čez rob. Ne bomo več čakali.’ ‘Tudi današnje informacije (27. maja, °P. ur. AD) kažejo na točnost naših včerajšnjih informacij, ki smo jih objavili v sporočilu za javnost. (Gl. str. 11, op. ur.) Napovedani so namreč novi premiki v Slovenijo, Predvsem po železnici. S pomočjo naših informatorjev iz struktur blizu JA in tudi s po-niočjo občanov, ki nam velikokrat povedo stvari, ki morda uidejo našim operativcem, vidimo, da je varnostna služba dodatno angažirala svoje že upokojene delavce, da upo-jablja ponarejene registrske tablice, ker smo 'im legalne že pred časom pobrali, in podobno. ‘Strukturam v JA, ki bi rade s silo preučile slovensko osamosvojitev, smo poka- zali, da mislimo resno, in to, kar se je zgodilo v preteklih dneh, je samo majčken del tistega, kar bo občutil vsakdo, ki bo zoper Slovenijo nastopil s silo. Pomembno je vedeti, da smo včeraj izmenjali informacije predvsem pa uskladili nekatere poglede na proces osamosvajanja tudi s hrvaškimi kolegi. Mi smo namreč ta proces obrambno in varnostno dodatno zavarovali in isto počenjajo Hrvati. To je pomembno. Mi smo pripravljeni. Zadovoljni bomo, če nam tega ne bo treba dokazovati, ne nameravamo pa odstopiti niti za ped.’« Tako Igor Bavčar. Pri tem še ni jasno, če je bila včerajšnja deklaracija neodvisnosti Hrvatske podvzeta z vnaprejšnjo vednostjo slovenske vlade, ali so to storili Hrvati na svoje. Tako bo v naslednjih dnevih zanimivo videti, če bo hrvaški deklaraciji sledila tudi slovenska, ali pa če bo Slovenija čakala na že napovedani 26. junij. Slovenija se pripravlja tudi na morebitno ekonomsko blokado po neodvisnosti Posredujemo kratko poročilo, tudi posredovano od dr. Dularja, ki je ta teden izšel v slovenskem tisku. Poročilo je iz Budimpešta in ima naslov »Slovenija se pripravlja na blokado«. Tekst sledi: »Predsednik Gospodarske zbornice Slovenije Franc Horvat je za madžarski časopis Nepszabadsag izjavil, da se je Slovenija pripravila za morebitne posledice gospodarske blokade po razglasitvi neodvisnosti konec junija. Po Horvatovih besedah obstajajo načrti za dve inačici. Prva je za primer, da ne bo prišlo do blokade in da bo večina evropskih držav priznala neodvisnost Slovenije. Upamo, da bodo tudi ZDA razumele, da je slovenska neodvisnost neizbežna zato, ker jugoslovanski model o enotnosti vsebuje številne iluzije, je dejal predsednik GZ Slovenije, ki se je mudil v Zalaegerszegu na pogovorih o izboljšanju gospodarskih odnosov med Slovenijo in obmejno županijo Zalo. V pogovoru z urednikom tega madžarskega časopisa je Franc Horvat prako tako dejal, da Slovenija seveda ne bi prekinila povezav z drugimi republikami, saj tudi danes v te predele izvažamo 25 odstotkov vsega izvoza. Vsekakor računamo na naša največja domača partnerja, na BiH in Hrvaško, da ne bosta uvedla blokade proti nam.« Dogovor o ukinitvi medrepubliških blokad Pretekli ponedeljek so se v Beogradu sestali predsedniki vseh republiških vlad v Jugoslaviji skupaj z zveznim predsednikom vlade Antejem Markovičem. Sporazumeli so se, da si bodo prizadevali za ukinitiv vseh medrepubliških ekonomskih blokad in tako omogočili delovanje enotnega jugoslovanskega trga. Vsaka republika se je obvezala, da bo ukinila vse omejevalne ukrepe, ki jih je bila podvzela in sicer do 1. junija, isti dan bodo republike zopet pričele plačevati carinske dohodke v zvezno blagajno. Podsekretar v sekretariatu za notranje zadeve za Slovenijo Slavko Debelak je povedal (Delo, 28. maja), da ima Slovenija že pripravljene potne liste za svoje državljane in da bodo le-ti stopili v veljavo šele potem, ko bo Slovenija kot neodvisna država mednarodno priznana. Glede meje med Slovenijo in Hrvatsko po neodvisnosti, je Debelak rekel, da se se pogovarjajo o tem. Gre za tri možnosti in sicer, da bi državi imeli 34 mejnih prehodov, nekaj manj, ali pa sploh nobenih, se pravi, da bi meje med državama ne bilo. Debelak je pa izrazil dvom, da bi mogli biti državi brez meje. NOVI GROBOVI Pauline Kocjan Dne 28. maja je umrla Pauline Kocjan, rojena Trost, vdova po Michaelu, mati Michaela Kojana, 1-krat stara mati, sestra Angele Magniek, Mihaele Clapacs, Mire Hautt-man, Hilde Javh ter že pok. Henriette Habat in Ernesta. Pogreb bo iz Brickmanovega zavoda na 21900 Euclid Ave. danes, v četrtek, v cerkev sv. Viljema dop. ob 9.30 in nato na Kalvarijo. Stanley J. Hace Dne 27. maja je umrl Stanley J. Hace, mož Vide, roj. Zobec, oče Marcie, Ramone DeCicca in Jefferyja. Pogreb bo jutri, v petek, iz Brickmanovega zavoda v cerkev sv. Kristine dop. ob 9.30 in od tam na Verne duše. Ure kropljenja bodo danes pop. od 2. do 4. in zv. od 7. do 9. Rose Streiner Dne 22. maja je v St. Augustine Manor umrla 89 let stara Rose Streiner, rojena v Kanalu, Slovenija, v ZDA pa prišla 1. 1915, vsa leta živela v St. Clairski naselbini, vdova po Augustu, mati Raymonda, Stanleyja, Victorie in Christine Furst, 15-krat stara mati, 5-krat prastara mati, sestra Catherine Casey in s. Amelie CGS ter že pok. Josepha, Ral-pha, Amelie Louise Harter, Ann in Mary Smaltz. Pogreb je bil iz Želetovega zavoda na 6502 St. Clair Ave. 24. maja, s sv. mašo v cerkvi sv. Vida. Frank Ferkul Umrl je 100 let stari Frank Ferkul, vdovec po Mariji, roj. Pugelj, oče Franka, Jožeta, Eddieja, Marije, Stanleyja, Metode, Cirile in Antona (pok.), 18-krat stari oče. Pogreb je bil 28. maja iz Grdina-Cosic-Faulhaber zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev Marije Vnebovzete in od tam na pokopališče Vernih duš. James Vidmar Umrl je James Vidmar, braf Franka, Ann Dyson, Josepha ter že pok. Mary Ducic in Johna, stric. Pogreb je bil 28. maja iz Grdina-Cosic-Faulha-ber zavoda na Lake Shore Blvd. v cerkev Immaculate Conception na E. 41 St. in Superior Ave., od tam na Kalvarijo. Mary C. Kucich Dne 25. maja je na svojem domu v Eastlake, O., umrla 72 let stara Mary C. Kucich, rojena Kotnik v Clevelandu, žena Anthonyja, mati Sharon Bernier, Karen, Mary Ballash in Daniela, 4-krat stara mati, sestra Ann Pedry, Caroline Krause ter že pok. Martina in Andrewa. Pogreb je bil 29. maja v oskrbi Želetovega zavoda, s sv. mašo v cerkvi Marije Vnebovzete in pokopom na Vernih duš pokopališču. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin American Cancer Society. Bogomir Glavan Dne 22. maja je na svojem domu v Millersportu, Ohio, kjer je živel zadnje leto, preje pa v Clevelandu, umrl 72 let stari Bogomir (Mirko) Glavan, rojen 6. septembra 1918 v Žužemberku, Slovenija, mož Ludmile, rojena Hanzel, oče Mary Vavpetič, Ludmile Mc-Neeley, Helen Vavpetič, dr. Bogomira in Franca, 13-krat stari oče, član in nadzornik društva Presv. Srca Jezusovega št. 172 KSKJ in Kluba upokojencev Slovenske pristave. Pogreb je bil 25. maja s sv. mašo v cerkvi Ascension na Puritas Ave. v Clevelandu, k večnemu počitku je bil položen na Sv. Križa pokopališču. Jennie M. Bradach Umrla je Jennie M. Bradach, rojena Šlibar, žena Ted-a, mati Ted-a in Dalea, 2-krat stara mati, sestra Josephine Salvo. Pogreb je bil 28. maja s sv. mašo v cerkvi sv. Marije Magdalene. KOLEDAR JUNIJ 2. — Otvoritev Slovenske pristave. 9. — Društvo SPB Cleveland priredi Slovenski spominski dan s sv. mašo ob 11.30 dop. pri Lurški Materi božji na Chardon Rd., Euclid, O. 9. — Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti priredi piknik na Slov. pristavi, s kosilom. 15. in 16. — Tabor DSPB priredi Spominsko proslavo na Orlovem vrhu Slov. pristave, v počastitev pobitim domobrancem in vsem ostalim žrtvam revolucije. 30. — Poletni festival pri sv. Vidu. 30. — Slovenski športni klub priredi odbojkarsko in balin-carsko tekmovanje na Slovenski pristavi. JULIJ 14. — Misijonska Znamkar- ska Akcija ima piknik na Slovenski pristavi. Pričetek piknika s sv. mašo ob 12. uri opoldne. 21. — Belokranjski klub priredi piknik na Slovenski pristavi. Igra Tony Klepec orkester. 28. — Slov. šola pri sv. Vidu priredi piknik na Slovenski pristavi. AVGUST 4. — Dan upokojencev na Slovenski pristavi. 10. — Pevski zbor Korotan priredi večerjo na Slovenski pristavi, ob priliki zborove ('(dalje na str. 12) AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto, računano v ameriški valuti SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1627 Fax (216) 361-4088 Published every Thursday 83 No. 22 Thursday, May 30, 1991 Ameriško »vmešavanje« v SFRJ Ta teden je ameriška vlada na po zakonu potreben način »verificirala«, da Jugoslavija izpolnjuje svoje obveznosti glede zagotavljanja temeljnih človečanskih pravic svojih državljanov. Istočasno je pa ameriški veleposlanik v Jugoslaviji Warren Zimmerman zelo ostro krivil Srbijo kot povzročiteljico krize v državi, se pravi: Jugoslaviji. Tako Zimmerman kot State Department sta zopet poudarila, da želijo ZDA ohranitev Jugoslavije kot države, sicer na podlagi soglasja njenih sestavnih delov oziroma narodov in republik. Pri tej sicer nespremenjeni ameriški politiki do Jugoslavije je očitno, da vidijo v Beli hiši kot State Departmentu edino možnost za uspešno razreševanje jugoslovanske krize (gledano iz ameriškega zornega kota seveda) v tem, da podpirajo z vso vnemo predsednika jugoslovanske vlade Anteja Markoviča. Nanj stavijo vse svoje upe ne samo ameriška, marveč tudi vplivne evropske vlade, denimo Francija, kjer je bil pred kratkim Markovič zelo toplo sprejet. Da bi Markovičev položaj in ugled znotraj Jugoslavije utrdile, ZDA na eni strani pritiskajo na Slovenijo in Hrvatsko in gotovo na druge demokratične, a Jugoslaviji nenaklonjene sile v državi, naj si na vsak način prizadevajo za kompromisno rešitev v okviru prenovljene, četudi bistveno predrugačene Jugoslavije, na drugi strani pa bolj in bolj ostro napadajo Srbijo oziroma njeno sedanje vodstvo. Sloveniji in Hrvatski govorijo ameriški diplomati, da ZDA ne bodo podpirale njih neodvisnosti, da bodo ostale brez politične in finančne podpore, Srbom pa dajo vedeti, da vendar ni mogoče podpreti diktature in kaj šele sistematične represije Albancev in drugih ne-srbskih skupin. Da če Srbija ne spremeni svoje politike, morda bodo ZDA končno prisiljene poslušati argumente v prid razpada Jugoslavije v svoje sestavne dele. Pot iz te krize, menijo ZDA in gotovo zahodno evropske vlade, pelje preko reformnega programa Anteja Markoviča. Ta ameriška-zahodnoevropska politika seveda ni nobena tajnost in je znana akterjem na jugoslovanskem prizorišču, tako v Ljubljani in Zagrebu kot Beogradu. Zanimivo je, da je gledanje na Markoviča in njegov program precej podobno v omenjenih središčih: odklonilno. In tu je šibka točka ameriške politike. V zvezni skupščini že dalj časa govorijo Srbi in njim naklonjeni poslanci, da je treba Markovičevo vlado zrušiti. Zadnji čas so istega mnenja tudi v Sloveniji in Hrvatski. Tako se lahko kmalu IZ NEAVTORSKE PROSVETE Z uro, 19. maja, smo zaključili zopet eno sezono farne prosvete. Z urami bomo zopet začeli — če Bog da — 15. septembra. Med tem bomo imeli vsaj tri farna srečanja v naravi (piknike) na posestvih naših dobrih faranov, verjetno kakor vsako leto ob jezeru pri Babniku in Gromu, pri Rolihu pod najvišjo točko Long Islan-da, kjer je imel svoj dom nepozabni Teddy Roosevelt, in pri Vodlanu, v prelepi West-chesterski deželi. Udeležba na uri je bila kar dobra, čeprav je nekaj družin manjkalo, ker je kak član gra-duiral in so bili navzoči pri obredu. Zato pa so prišli drugi, ki pridejo bolj redko, in napolnili dvorano. Smo v 21. letu, pa smo še kar mladi! Večina nastopajočih je bila iz vrst naše mladine. To nam daje vero in moč, da niti ne mislimo, da bi kdaj z Romanje v Lemont! CLEVELAND, O. - Kako hitro beži čas! Že je skoro leto dni minilo, odkar smo romali na naše Brezje (ameriške). Zato prav tako tudi letos pripravlja Slomškov krožek vsakoletno romanje in vas vse, posebno pa še članstvo, prisrčno vabi, da se nam pridružite. Odpotovali bomo v soboto, 6. julija, vrnili se pa naslednji dan, 7. julija, nazaj v Cleveland. Prosili bomo za našo domovino, za naš narod, ki preživlja težke čase. Lemontska cerkvica, naša Kraljica Slovencev, in prijazni redovniki frančiškani nas pričakujejo. Cena prevoza je $78 na osebo, v to ceno je vključeno vse: prevoz, prenočišče in hrana. Odhod iz Clevelanda 6. julija bo po naslednjem vrstnem redu: Odhod izpred cerkve Marije Vnebovzete v Collinwoodu ob 6. uri zjutraj, od Miller Ave. in E. 200 ceste v Euclidu ob 6.15, ob 6.30 pa izpred Baragovega doma na St. Clairju. V nedeljo, 7. julija, se vrnemo po litanijah v Cleveland, in pričakujemo, da bomo nazaj okrog 11. ure zvečer. Še enkrat vas toplo vabimo, da se nam pridružite! Za rezervacije, pokličite enega sledečih: John Petrič........481-3762 Frank Urankar..... 531-8982 Julka Smole....... 391-6547 Čas odhoda bo ponovno še enkrat pravočasno objavljen, sedaj so nujne avtobusne rezervacije. Ne odlašajte! Odbor urami nehali. Uro smo posvetili kakor vsako leto slovenskim materam, živim in umrlim, ki so nas rodile, dojile, vzgajale, učile govoriti in moliti in ki so delile z nami vesele in žalostne dogodke. Pred leti so rekli v Sloveniji, da ve, kaj je mati, šele tisti, ki jo je izgubil. Verjetno je res tako! Prvi sta nastopili naši ljubki sestrici Vanesa in Elizabeta Solar, nadarjeni pianistki. Jaz jima pravim, da sta zvezdici naših ur. V duetu sta igrali na klavirju »Ben Hur Chariot Race«. Bili sta odlični in pro-svetarjem so žarele oči, ko so uživali ob njunem igranju. Prosvetarji vama želijo vesele počitnice na Floridi. Nato je nastopila Zupančičeva družina in z njo Ozana Stojankovič, naša dobra hrvaška prijateljica, odlična pevka, pianistka in organistka. Prvi je nastopil visoki in prijazni sin Andrej. Recitiral je glasno, jasno in lepo več kot 100 let staro pesem Fr. Neubauerja »Materina ljubezen«. Ob Ozanini spremljavi na klavirju sta nato zapeli solo hčerka Metka pesem »Kje so moje rožice« in mama Marinka »Našla sem biser«, nato v duetu z Ozano »Njega ni«. Na klavirju ju je spremljal Nejče Zupan. Vsi štirje zaslužijo čestitke in zahvalo za lepoto pesmi in petja ter igranja na klavirju. Mala Metka napreduje kot solistka od nastopa do nastopa, mama ima lep mehek, mil, a močan glas, če je treba. Povejte mi, kaj je lepšega za Slovenca kot domača pesem, peta s sposobnostjo in predanostjo! Drago Osredkar je nato recitiral Cankarjevo zgodbo o materi »Skodelica kave«. Opisuje, kako je odklonil kavo, ki jo je prej naročil, nato pa odklonil, ko mu jo je mama prinesla. Ni se ji opravičil niti takrat niti kdajkoli kasneje. Zavedel se je svojega greha, ko mu je v tujini nekaj let kasneje tujka prinesla kavo. Ko se drugi manj izobraženi izgovarjajo, da je nivo ur zanje prenizek, da zato ne morejo nastopiti, je za Petra Remca, z dvema doktoratoma in več let prakse kot profesor na znani univerzi, dovolj visok, da nastopi, kadar ga prosim. Topot je recitiral pesem emigranta Adolfa Škerjanca »92 besed ljubezni«, v kateri opisuje, kaj bo storil, ko se bo vrnil k materi v Ljubljano, ji božal v boli osivele lase in priklical svetle solze v njene oči. Zaključila pa je prvi del Judita Prelog. Povedala nam je življenjsko zgodbo po vsem svetu znane matere Terezije. Rastla je v Skopju ob vzornih, veri predanih starših, pela v cerkvi, pisala v albanskem in srbskem jeziku in se odločila za misijonarski poklic, ko je v časopisu »Katoliški misijoni« brala o življenju slovenskih in hrvaških misijonarjev v Indiji. 18 let stara je odpotovala na Irsko in od tam po štirih mesecih v Indijo, kjer je še danes voditeljica, leta 1950 od Vatikana odobrenega reda »Misijonarke Usmiljenja«. Te sestre skrbijo za revne, bolne, pohabljene ljudi v Indiji. Ves svet jo pozna in mnogi jo častijo kot svetnico že na zemlji. V drugem delu so najprej nastopili Zupanovi otroci. Mala Sandi je recitirala v angleškem jeziku »A Mother’s Beatitudes« (materine blažno-sti), nato pa je skupaj z brati Jerryjem, Davidom in Mihcem zapela pesem »Cvetke trgam za mojo mamico«. Vsi so držali v rokah šopke belih šmarnic, prekinili petje, razdelili šmarnice med matere v dvorani, se vrnili na oder in končali pesem. Dobri očka Nejče Zupan je vse zamislil, otroke naučil in jih nato spremljal na klavirju, ko so peli navdušeno in korajžno, kot to delajo od-rastli. Mija Brane, vzorna mati 3 otrok in odlična pevka v našem cerkvenem pevskem zboru, je deklamirala pesem »Mamici za god«. Pesem našteva materine vrline, dobrote in predanosti do otrok in kaj najdejo najlepšega na njej otroci. Ko sem čital letošnji koledar celovške Mohorjeve družbe in v njem spomine na svojo mater župnika Krista Srienca pod naslovom »Tri materine solze«, sem tudi jaz imel solze v očeh. Kaj lepšega o materi še nisem bral! Zato sem sklenil, da bom dal njegove spomine na spored naše materinske proslave. Dal sem jih v malo skrajšani obliki naši prvovrstni recitatorki Helki Puc Clement. Ni mi bilo žal. Govorila je razločno, mehko in doživeto. Sliko svoje matere ima gospod župnik na naj lepšem mestu v- svoji sobi. Ko odhaja, se od nje poslovi, ko se vrne, j° pozdravi. Občutek imam, da ga mama spremlja na vseh njegovih poteh. Toda v materinih solzah je že kot otrok videl božji prs1, karajoče dvignjen in bole2e povešen. Nato opisuje tri Pr*' mere, ko se je v materinih očeh zasvetila solza in počasi pol2®' la preko lica. Vedno je stori kaj takega, da je žalilo njeg°' vo mamo. Toda tretji primer je bil drugačen. Bral je PrV° sv. mašo. Ko je mamo obha' jal, je imel občutek, da klev* pred njim svetnica in roka s® mu je tresla. Tedaj pa je kanil® iz njenih oči solza, svetla kakor sončni žarek, solza sreče-.-Zadnjikrat je videl mamin0 solzo, ko je umrla v njegovem naročju. V tej solzi se je zrcal' lo njeno življenje, vsa njen dobrota, ljubezen, molitev' (da(je na itr. 9) zgodi, da bo Markovičeva vlada dobila nezaupnico v zveznem parlamentu. Kaj potem? Drugega Markoviča v vsej Jugoslaviji ni. Če gre on in še posebej če gre na podlagi parlamentarnega glasovanja, na koga bodo ZDA stavile svoje upe, katero od dveh tako različnih opcij — demokracijo ali diktaturo — bodo podprle? Odgovor bi moral biti enostaven in lahek: za demokracijo. Sodeč pa po Bushovi politiki do ZSSR, Iraka in zadnji čas morda še Etiopije, na tako izbiro v zvezi s Slovenijo in Hrvatsko ne moremo avtomatično računati. Dr. Rudolph M. Susel TABOR DSPB V CLEVELANDU Vas vljudno vabi na Spominsko proslavo na Orlovem vrhu Slovenske pristave SOBOTA, 15. JUNIJA 1991: 1. — Popoldne prihajanje gostov 2. — Od pete do pol sedme ure bo na voljo večerja 3. — Dokumentarni BBC film o vračanju Domobrancev in Kozakov bo predvajan ob pol sedmih 4. — Komemoracija z molitvijo pri kapelici 5. — Kres NEDELJA, 16. JUNIJA 1991: 1. — Ob deveti uri zjutraj odhod avtomobilske povorke iz Clevelanda na Slovensko pristavo 2. — Ob enajsti uri sv. maša 3. — Slavnostni govornik - grof NIKOLAI TOLSTOY 4. — Po končani proslavi bo na voljo kosilo 5. — Srečanje in pogovor z borci, prijatelji in znanci V času petdesetih let, včasih trnje, včasih cvet Navodila za Spominsko proslavo na Slovenski pristavi Na nedeljo, 19. maja, sta 88- Miha in Kati Sršen praznovala svojo zlato poroko. Po slovesnosti v cerkvi sv. Vida je sledilo svatovsko kosilo. I Poročila sta se 18. maja 1^41 v župni cerkvi v Domžalah, Mihael kot ženin in Kata-rina Rihtar pa nevesta. Tisto nedeljo so župniki po Gorenjskem objavili, da morajo naslednji dan oddati matične knjige nemški zasedbeni oblaki- Zraven so dali še nasvet, kdor ima že kaj »zbranega«, Inhko še isti dan pripelje izvoljenko pred oltar. Bil je pravi »drenj« po cerkvah, čez dvajset parov je tisti veČer po domžalski cerkvi obljubilo zvestobo. Miha Sršen je popeljal izvoljenko Katarino Rihtar, nevestin brat France Pa Kristino Cerar. Nič rož in svatovskih oblačil. Za doto in halo sta oba, Miha in France, dobila »delovne ročice« in pa dobro vzgojo svojih mater, *et sta bila oba že v zgodnjih Vladih letih izgubila očete. Miha Sršen se je izučil čev-jntja. Po končani triletni učni °l)i, je iskal dopolnilnega ^uja pri več mojstrih, ker i j^uštar« biti ni kar tako lah-0> Moda je zahtevna, vsak r**1 je kaj novega. Zaneslo ga 1® tudi v čevljarsko mesto Tr-*• Čevljem tržiškim se čudi kes Svet, pravijo. Zaposlil se je °f Prirezovalec v pol indu-r’jskem, pol ročnem čevljar-podjetju Toneta Ježeta. c.°djetje z osemdesetimi delav-: ‘ takrat še mlad in zelo pod-k*en gospodar Tone Ješe je Mmalu spoznal v mladem fantu 'hu velik ustvarjalni talent. h € Bewyorške prosvi tj- (nadaljevanje s sir. 8) *nv° trpJjenje> njene sk N 6 *n k°t poseben dragul dttna zvestoba Bogu in ni Ujen kot zadnji so nastopili j0^c‘ naše slovenske šole, ki dita ''sa leta tako uspešno vo-fyfiif ^Cna Puc in Marjanca O- ^klamirali so Prešer-Pesem »Zdravljica«. Vsa sloye ^°vorili so čisto, lepo <^no in mnogi niso niti Seijj 1 v tiskano besedilo. Pe-jjS° znali na pamet! 'ti Vs^a,a vsem, ki ste nastopili, Petu J11’ k' tako redno in v le-^eljK tev‘*u prihajate na ure. l'! Na 2ahave in veselja pole-svtdenje jeseni! Dr. Zdravko Kalan Povišal ga je v modelirja. A zopet, kolo sreče je potegnilo Mihota nazaj v Domžale, kjer je začel »na svoje«. Življenje teče naprej. Družine Sršenovih in Rihtarjev so se pomnožile in složno živele v lepi Rihtarjevi hiši, bolje rečeno vili. K vsaki sreči je pa prilit pelin. Prišel je nesrečni konec vojne, kakršnega ni nobeden mogel prerokovati. Domobransko vodstvo je sklenilo, da se umaknejo. Škoda žrtev, prostovoljno ujetništvo? Treba bo iti, pa čez dva tedna se vrnemo. France in Miha sta najpotrebnejše hitro nametala na voz, pognala konja po cesti proti Ljubelju. Pa nič se ni dalo prehiteti. Lep sončni dan, ozračje polno kolesarjev, katerim je bilo še najlažje utirati si pot. Na Kriškem polju so napadli partizani. Beg - kam? Rešitev - vsako culo v roko in otroka v naročje, pa peš čez Ljubelj. V Vetri-nju jih je sprejelo odprto polje. Ves svet se je zarotil proti nam, edino sonce in potok skozi polje sta bila naklonjena. Pa Vetrinjska cerkev. Gotovo ves čas svojega obstoja ni slišala tako vročih prošenj k Mariji kot tiste dni. Kako je vsa ta množica živela in preživela, je uganka. Pojedlo se je vse, vole in krave in potem, če je šla trda, pa tudi konje in mule. Konec junija so preselili vse, kar je še ostalo na polju, v ta-(dalje na str. 10) Vsem, ki se boste udeležili avtomobilske povorke ob priliki spominske proslave Tabora DSPB iz Clevelanda na Slovensko pristavo v nedeljo, 16. junija, sporočamo, da bo zbirališče v Gordon parku na E. 72. cesti. Povorka bo krenila točno ob deveti uri po že ustaljeni poti in se ji bodo nato pridružili oni, ki se bodo zbrali na Lakeland Blvd., med Babbit Rd. in E. 260. cesto, ter nato vsi ostali na običajnih mestih, kot vsa dosedanja leta. Ameriške in slovenske zastavice boste dobili na zbirališčih. Maša, ki jo bo daroval v spominski kapelici Orlovega vrha č.g. župnik Franci Kosem, bo ob 11. uri dopoldne. Po maši bo imel slavnostni govor grof Nikolai Tolstoy. Poročal bo med drugim tudi o svojih vtisih iz jame, v katero je poromal in iz katere so se po njegovem mnenju rešili Zajc, Dejak in Kozina. Vsi, ki imate narodne noše, naprošamo, da jih oblečete in se nam pridružite, da se čim svečaneje oddolžimo spominu onih, ki so darovali svoja življenja za Boga, narod in domovino! Gospodinje prav lepo naprošamo, da vsaka po svojih močeh prinese s seboj kako pecivo in ga odda v pristavski kuhinji. Tabor DSPB - Cleveland Ameriška Domovina je Vaš list! V BLAG IN NEPOZABEN SPOMIN OB OBLETNICAH NAŠIH STARŠEV PETRA IN LOJZKE TRPIN PETER umrl MAMA LOJZKA umrla 28. februarja 1977 31. maja 1980 Vrsto let je že minilo, odkar pokriva zemlja Vajino gomilo. Odšla sta od nas za vekomaj in Bog Vama večni pokoj daj. Žalujoči: Dreu družina in ostalo sorodstvo Cleveland, O., 30. maja 1991._______________________ Nesoglasja v Slovenski demokratični zvezi (Ta članek je izšel že 2. maja v argentinski Svobodni Sloveniji, vendar je vsebina zanimiva za razumevanje težav, s katerimi se soočuje vladajoča Demosova koalicija. Članek je napisal Marko Jenšterle, novinar v Ljubljani, ki je bivši dopisnik Dela v Argentini, kjer je veliko poročal o aktivnostih tamkajšnje slovenske politične emigracije in ji postal izredno naklonjen. Ur.) Člani sveta Slovenske demokratične zveze - SDZ so se v petek, 26. aprila zbrali na seji, pokazalo pa se je, da je v tej intelektualno eni najmočnejših strank na Slovenskem vrsta nesoglasij. Najhujše razlike so glede bodočega sodelovanja s strankami v Demosu in izven njega, predvsem pa s Slovenskimi krščanskimi demokrati. Del članstva je namreč vodstvu očital, da se o najpomembnejših strateških odločitvah ne posvetuje ne s svetom stranke ne z območnimi odbori. Dr. Dimitrij Rupel in izvršni odbor sta tako ostro nastopila proti horizontalnemu povezovanju nekaterih občinskih odborov stranke (predvsem kranjskega in bežigrajskega), ker naj bi po njunem mnenju o takih stvareh odločal lahko samo kongres. Nekateri člani stranke so tudi menili, da naj bi izvršni odbor nelegitimno prejudiciral vprašanje prihodnjega odnosa SDZ do strank Demosove koalicije in opozicije. V SDZ se pojavljajo težnje po iskanju zaveznikov izven Demosa. Dr. Tine Velikonja je o tem dejal naslednje: »Mislim, da je Demos naša usoda. Pomagal nam je priti na oblast, zrušiti stari režim in njemu moramo biti zvesti. Pri povezovanju z nedemosovimi strankami gre za neko koalicijo, za katero vemo, da v njej naj ne bi bilo krščanskih demokratov, ki nam gredo na živce. Toda oni so vendarle naš zaveznik!« Ob tem je dr. Rupla obtožil, da je ravno on z izjavami o klerikalizmu kriv za to, da stranka izgublja članstvo. Velikonja trdi, da je klerikalizem izmišljotina predvsem predvojnih liberalcev in kasneje komunistov in da klerikalizem, tudi če je bil, nikoli ni rušil parlamentarnega sistema, boljševiki pa so ga. Teh trditev ni sprejel dr. ivo Urbančič, ki je dejal, da je kle- rikalizem prenašanje religioznih vrednot v politično delovanje na izključujoč in ekskluziven način, in nadaljeval: »Sprašujem vas, ali smemo za današnje krščanske demokrate reči, da pri njih nikjer ni zaslediti tendence, intencije prenašanja religioznih vrednot v politično življenje? Seveda to prenašanje še ni ekskluzivi-stično in se nam tega še ni treba bati, ampak takšni pojavi so, je neka nevarnost po oživljanju tega.« Spomenka Hribar pa je menila, da stranko SDZ pretresajo tri vprašanja oziroma odnosi: do svetovnega nazora, do tradicij oziroma polpretekle dobe (NOB in revolucija) in do komunizma. Dejala je, da so krščanski demokrati bili prva stranka, ki se je razglasila in utemeljila svetovnonazorsko. Nastanek krščanskih demokratov bi po njenem mnenju lahko bil usoden za naše nadaljnje politično življenje. Lahko bi se namreč zgodilo, da postane krščanska vera kot kriterij strankarskega in političnega združevanja princip novega sektaštva po načelu: kdor ni kristjan, ne more biti član naše stranke, in obratno. Pri tem je dejala, da je njeno razmišljanje teoretsko in da kristjanom nihče ne more odrekati pravice, da se organizirajo v politično stranko. Dr. Rupel pa je polemiziral s tistimi, ki so trdili, da je SDZ v krizi, saj je dejal, da SDZ pred dvema letoma ni bila nič, danes pa je v vladi, v kateri ima pomembne resorje in velik vpliv na odločitve. Vodstvo stranke je pripravljen zapustiti samo, če se bodo nadaljevale nekatere stvari, ki pričajo o tem, da nekdo umetno povzroča krizo stranke in s tem vodstvu jemlje legitimnost. Tudi Janez Janša je govoril o tem, da je notranja enotnost slovenskega političnega prostora manjša kot pred plebiscitom, vse skupaj pa se prenaša tudi na SDZ. Na seji so še sklenili, da bo kongres SDZ dne 13. in 14. oktobra. Ameriška Domovina je Vaš list! PrijateVs Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS Ponovno izhajanje dnevnika SLOVENEC Včeraj nam je poslal preko telefaksa iz Ljubljane g. Pavle Bratina, direktor družbe SLOVENEC sledeče sporočilo. Ker v tekstu ni navedena nobena naročnina, smo g. Bratino takoj poklicali, ni pa še mogel povedati točno, koliko bo stala letna ali drugačna naročnina. Sporočilo objavljamo v vednost naših naročnikov; seveda bomo naknadno poročali, ko več o tem novem oziroma na novo izhajajočem listu vemo. Ur. AD DRAGI ROJAKI! Z velikim veseljem vam sporočamo, da bo v Sloveniji, naši skupni domovini, začel kmalu ponovno izhajati leta 1945 ukinjeni dnevnik SLOVENEC. To je vsekakor časopis z bogato, burno in pomembno zgodovino, ki jo marsikdo izmed vas prav dobro pozna: SLOVENEC je začel izhajati leta 1865, dnevnik pa je postal 11. julija 1883, kar pomeni, da bo letos star že 108 let. V letu 1990 - to je v času nove slovenske pomladi - smo začeli ponovno premišljevati o oživitvi tega očaka med slovenskimi časniki. Želja je rodila zamisel, pripravili smo projekt in sedaj že deset mesecev tečejo pospešene priprave na ponovno izhajanje. Tako se z veselo novico danes obračamo tudi na vas, dragi rojaki, in vas vabimo, da se z nami veselite. Hkrati vas spodbujamo, da se na novi slovenski dnevnik naročite. Vemo: SLOVENEC bo s svojimi novicami nekoliko zamujal, bo pa zato pomenil toliko bolj živo in nenadomestljivo vez z domovino in državo Slovenijo. SLOVENEC si želi kar najtesnejšega sodelovanja z vami, predvsem pa novih vezi med vsemi Slovenci dobre volje. Po letih medsebojnega odtujevanja, ki nam je bilo vsiljeno, bomo začeli zopet zidati mostove prijateljstva in pripravljati okoliščine za tesnejše sodelovanje vseh Slovencev v eni narodni, kulturni in duhovni družini. SLOVENEC si bo prizadeval za čase, v katerih prepir s sveta bo pregnan, ko rojak prost bo vsak, ko ne vrag, le sosed bo mejak. To je velika naloga, ki jo zmoremo le skupaj, v tesnejši medsebojni povezanosti. Vsem, ki želite postati naročniki novega dnevnika, sporočamo, da NAROČILA in PRISPEVKE v sklad SLOVENČEVEGA tiska sprejemamo v Ljubljani. Predvsem pa si želimo svežih in celovitih novic o vas, ki živite zunaj meja matične domovine; vaše dopise, oglase in dobre želje. Devizni račun SLOVENCA je odprt pri Ljubljanski banki štev.: 50100-620-133-77214/3 (s pripisom: naročnina, prispevek...). Lepo pozdravljeni! Pavle Bratina, direktor družbe SLOVENEC Naslov novega časopisa je: SLOVENEC, 61109 Ljubljana, p.p. 113, Slovenija. Tel. štev. sta pa (od ZDA) 011 38 61 320-841 ali 01138 61314-398, faks pa 01138 61320-179. Ker je Slovenija glede pošte še vedno del Jugoslavije, je treba na kuverti še vedno seveda pisati: Yugoslavia. Podpirajmo po svojih najboljših močeh slovenske ustanove, saj brez njih slovenske skupnosti več ne bo V BLAG SPOMIN OB 1. OBLETNICI SMRTI NAŠEGA LJUBLJENEGA MOŽA, OČETA IN BRATA V času 50-ih let (nadaljevanje s str. 9) borišče pri Judenburgu. Oba obrtnika, Miha kot čevljar in France kot mizar, sta se hitro znašla. Miha je krpal čevlje in kmalu postal znan pri domačinih. Preselil se je v bližnji Fohnsdorf, kjer mu je obrt dobro cvetela. France je pa začel izdelovati deščice za krtače-ribarice. V okolici Judenburga so bili mecesnovi gozdovi, in vejice se dajo uporabiti za krtače. Ljudem je bila ta obrt v veliko pomoč. Spomladi leta 1948 je bila selitev v tranzitni logor Trofai-ach. Od tu so se začele izseljevati skupine v Argentino, Avstralijo, Kanado. Za ZDA smo morali čakati še eno leto. A v poletju 1949 so se že prve skupine izseljevale v Ameriko. Za Sršenove in Rihtarjeve je prišel čas odhoda v novembru 1949. Sprejeli so jih na Willardu, Wisconsin prav za Božič. Pozimi precej mrzla in farmarska dežela ni nudila bodočnost za naša dva obrtnika. Zato sta se Miha in France odločila, da gresta iskat sreče v Cleveland, kjer je bilo že več »novonase-Ijencev«. Najprej sama, da dobita delo in streho za družine. Začetek je bil težak. Drugi kraji, drugi ljudje in drug jezik. Pa čas je vse izravnaval. Miha je zopet začel čevljarsko obrt, France je pa postal stavbenik. Pa ne za preveč dolgo. Bog ga je poklical kot zvestega služabnika v svoje kraljestvo. Pogrešam ga. Ni bil samo dober stavbenik, bil mi je tudi dober prijatelj. Ob slovesnem praznovanju petdesetletnice v cerkvi sv. Vida, kjer je bila poleg družine zbrana množica sorodnikov in prijateljev, pri oltarju pa domači župnik g. Jože Božnar in upokojeni župnik g. Viktor Cimperman, je gospod župnik slavljencema naslovil lep nagovor in za zaključil z besedami: «...da kljub vsemu hudemu, Vaju je ljubi Bog blagoslovil z osmimi otroki in da so vsi dobri«. Cleveland, na Binkošti, 1991 Jernej Zupan PAVELNA KOŽUH ki je umrl 1. junija 1990 Ne jokajte na mojem grobu, le tiho k njemu pristopite, spomnite se, kako trpel sem in večni mir pri Bogu mi zaželite. ŽALUJOČI: Rozi — žena Marij Ann — hčerka Andrej in Vinko — brata Tončka, Joži, Ivanka in Helena — sestre ter ostalo sorodstvo Waukegan, 111., San Jose, Kalif, in Slovenija. PLAY TODAY. WIN TONIGHT! Anytime today would be a good time to visit one of the Ohio Lottery's Sales Agent locations and get in the games for tonight's drawings...or... Discover LOTTOMAT! Experience the ease and fun of LOTTOMAT, the Lottery's self-serve ticket vending machine. l"-y Help yourself to PICK 3, I iir-s. I Plt'K 4' Super Lotto, The II OwiO I Kicker, CARDS and scratch-off [lorreRv/ TERY j game tickets. Good luck! An Equal Opportunity Employer i Cerkev sv. Urha nad Zaklancem obnavljajo Prejeli smo prošnjo faranov podružnične cerkve sv. Urha nad Zaklancem pri Horjulu, ki jo z veseljem objavljamo skupaj s člankom iz lokalnega časopisa, ki podrobneje poroča o obnovitvenih delih. Dragi rojaki! Oglašamo se vam iz vaše rojstne domovine Slovenije z namenom, da bi nam pomagali obnoviti cerkev pri Sv. Urhu nad Zaklancem in Podolnico. Cerkev pri Sv. Urhu je podružnična cerkev horjulske fare. Omenjena cerkev je zelo stara, saj obzidje okrog nje izhaja še iz turških časov. Ker je bila v zelo slabem stanju, smo se farani vasi Zaklanca in Podolnice odločili, da jo v letošnjem letu temeljito obnovimo. Zamenjali bomo celotno ostrešje in kritino ter obnovili fasado z novim ometom. Poleg tega bomo tudi vgradili 10 novih oken, 3 vrata in 4 odprtine (line) na zvoniku. Les za ostrešje so prispevali kmetje iz Zaklanca in Podolnice. Tudi pretežna dela bomo opravili udarniško, vendar nam bo primanjkovalo nekaj finančnih sredstev za nabavo materiala, kljub zbiralni akciji v obeh vaseh. Zato se obračamo na vas, če nam lahko finančno pomagate pri dokončanju obnove cerkve pri Sv. Urhu. Predvidoma bomo imeli zaključno slovesnost 7. julija 1991 na praznik Sv. Urha. Pričakujemo, da se bo te slovesnosti udeležil tudi ljubljanski nadškof g. dr. Alojzij Šuštar. Za vašo pomoč se vam že vnaprej zahvaljujemo ter vas vabimo, da si ob priliki obiska domače slovenske dežele ogledate tudi prenovljeno cerkev Sv. Urha v horjulski dolini. Horjul, 14.4.91 Farani podružnične cerkve Sv. Urha Zaklanška cerkev Sv. Urha dobiva lepšo podobo Cerkev sv. Urha nad Zaklancem zdaj vsaj nekaj časa ne bo več propadala. Marca so se namreč možje iz Zaklanca in bližnje Podolnice lotili temeljite obnove njene fasade, obnovil* in popravili pa bodo tudi načeto streho na cerkvi. Propadanju bodo skušali iztrgati tudi enega od dveh ohranjenih obrambnih stolpičev na obzidju s pomočjo restavratorja Regionalnega zavoda za varstvo naravne in kulturne dediščine. Že lani so domačini začeli zbirati les, tako da so sedaj lah' ko začeli z delom. Toda želja Zaklančanov in Podolničanov s tem še ni konec: radi bi počasi zamenjali tudi dotrajana okna. uredili novi del pokopališča in deponijo za odpadke, če bo denar, pa povečali tudi število klopi v cerkvi. Cerkvica sv. Urha je nedvomno eden naj slikovitejših reli' ktov iz minulih časov. V času turških vpadov jo je obdajalo S® višje obzidje s kar štirimi obrambnimi stolpiči, kasneje pa s° obzidje znižali in odstranili dva stolpa, sama cerkev pa je doživela več obnov in dodelav (prvotna je bila sploh še lesena)-Cerkev je ena redkih na Slovenskem, kateri so tudi notranjo*1 pomagali sooblikovati domačini: oltarno podobo sv. Valentin® je namreč naslikal Primož Škof iz Zaklanca. Vsi, ki bi radi k obnovi gmotno prispevali, lahko pošiljk0 svoj? darove eni spodaj najavljenih: Mimi Hočevar Nežka Tornin®^ 10231 Mulberry Rd. 24912 Pleasant Tra) Chardon, OH 44024 Richmond Hts. OH 44l4 Grdina—Cosic—Faulhaber pogrebni zavod 17010 Lake Shore Blvd. 531-6300 28890 Chardon Road 944-8400 — V družinski lasti že 88 let — Nadpovprečna koncentracija sil Jugoslovanske armade v Sloveniji (Po zaslugi ministra za Slovence po svetu dr. Janeza Dularja, smo preko faxa včeraj zjutraj prejeli več dopisov, objavljenih v včerajšnjem in predvčerajšnjem ljubljanskem Delu. Vseh ni mogoče ponati-sniti, zato pa smo skušali izbrati najbolj tekoče in zanimi-Ve- Dr. Dularju pa se za pravočasno posredovanje za to številko AD zahvaljujemo. Dr. Rudolph M. Susel) Ljubljana, 21. maja — ob sedanjih zaostritvah v Sloveni-i> so vse pogostejša vprašanja, kakšna je moč JLA in kje v Sloveniji so njene enote sploh nameščene. Delu je uspelo dobiti nekatere podrobnosti o tein, ki so v glavnem dostopne v tujih vojaških revijah. Kot je znano, spada celotno žemlje Slovenije pod 5. vojaško območje s poveljstvom v Zagrebu. Poleg enot, ki sodijo Pod poveljstvo 14. korpusa s Sedežem v Ljubljani in 31. korpusa s sedežem v Maribo-ru> so v Sloveniji tudi enote, ki 80 pod neposrednim povelj-stvom 5. vojaškega območja, enota iz sestave 13. korpusa s sedežem na Reki in del enot 5. korpusa vojnega letalstva in Pfotiletalske obrambe s sede-v Zagrebu. Enote tako imenovane A-kjasifikacije so v celoti popoldne s tehniko, starešinami in v°jaki. Med enotami, ki so P°d neposrednim poveljstvom L vojaškega območja so A klasifikacije naslednje: dva 'deščevalna polka, v Maribo-in Ljubljani, oddelek eska-rUe za izvidništvo in zveze na foiku in četa za prisluškova-^ * * * * v Šentvidu. ^ 14. korpusu (Ljubljana) s° enote A-klasifikacije: lahki ^‘•erijski polk PLO Ljublja-a Eolje, mešani artilerijski *k v Ribnici, oklepna briga- da na Vrhniki, mehanizirana k Sada v Postojni ter obmejni jdljonj s sedeži v Tolminu, j^ovljici, Novi Gorici in Se- U ^ 31. korpusu (Maribor) so sjr A klasificirani: pontonir-bataljon in pontonirska p a v Novem mestu, mešani p^loklepni artilerijski polk tuiu, mehanizirana briga-t4..v Mariboru in obmejni bati M*1* S sec^e^ v Murski Sobo-p arib°ru in Dravogradu, dp 0<1 13. korpus (Reka) spa-sUj^torizirana brigada v Ilir-'Bistrici. p^^rebški 5. korpus VLO in Hi Pa inia v Sloveniji raket-°Pa» ^ 'n bataljon za zračno dt1jjt°Vanje> javljanja in izvi-Ij^h V° ln usmerjanje, v Crk-1 raketni divizion, lah-bri& bujski divizion in avto-*ado. *ejed°te ^^Klasifikacije imajo v>Co r° ^1 enot> °lcoli polo-s S? pa v celoti popolnjene Sfedn‘ °’ ^ enot pocl neP°" Poveljstvom 5. voja-0bmočia Je taka zaledna ^ f'jybljani. V 14. korpu-^ejjb^ljaua) sodi v B-klasifi-Planinska brigada v Kranju, ki ima dva bataljona v Bohinjski Beli in v Tolminu. Enote R-klasifikacije imajo samo jedro, okoli 10 odstotkov ljudi, vse drugo pa naj bi se popolnjevalo. Enote pod neposrednim poveljstvom 5. vojaškega območja R klasifikacije so: učni center v Novem mestu, vojaška delegacija pri Železniškem gospodarstvu Ljubljana, polk AB-KO v Novem mestu in mešana artilerijska brigada v Slovenski bistri-ci. V 14. korpusu (Ljubljana) sodi v R klasifikacijo prednja protioklepna artilerijska baterija na Jesenicah, motorizirana brigada Ljubljana — Šentvid, inženirski polk v Kranju, mešani protioklepni artilerijski polk v Postojni in motorizirana brigada v Ajdovščini. V 31. korpusu (Maribor) sodita v to klasifikacijo prednja protioklepna artilerijska baterija v Slovenski Bistrici in Celju, lahko artilerijski polk PLO na Ptuju, mešani artilerijski polk v Mariboru, inženirski polk v Celju, motorizirana brigada v Celju in motorizirana brigada v Novem mestu. • »Glede na dogajanja zadnjih dni, ko je JLA obrnila topove proti rekrutom slovenske TO, ko je streljala na nedolžne ljudi, ko je aretirala pogajalce, ko je pobegnila s kraja nesreče s smrtnim izidom, ko je prevažala oborožene vojake pod oznakami Rdečega križa, smo prisiljeni v interesu nas samih in vseh občanov Vrhnike postaviti vodstvu vrhniške garnizije naslednje javno vprašanje: Zakaj je na Vrhniki danes bistveno več vojakov kot navadno? Ali je morda naša Slovenija ogrožena pred napadi kakšnega zunanjega sovražnika ali pa JLA meni, da smo mi sami sebi naj večji sovražniki!? Pričakujemo, da bodo odgovorni na naše vprašanje odgovorili do skupščine občine Vrhnike, ki bo v sredo, 29. 5. 1991, drugače bomo prisiljeni na skupščini predlagati dodatne ukrepe, s katerimi bomo na zgoraj zastavljeno vprašanje poskušali odgovoriti sami,« je sporočil občinski odbor SKD Vrhnika. Še nekaj podrobnosti: tudi enote klasificirane pod R imajo nekatere svoje dele v celoti popolnjene, torej sodijo v A klasifikacijo. Tako ima deni- mo polk ABKO iz Novega me- sta v Črnomlju bataljon A-klasifikacije. Motorizirana brigada Ljubljana Šentvid ima v celoti popolnjen motorizirani bataljon. Po drugi strani pa ima mehanizirana brigada v Postojni A klasifikacije en oklepni bataljon R klasifikacije. Postonjska brigada ima tanke modela T55, vrhniška pa M84. Za podrobnejšo predstavo, kaj pomeni mehanizirana brigada, poglejmo sestavo mehanizirane brigade v Mariboru: poleg poveljstva in pridodanih enot ima štiri motorizirane bataljone, oklepni bataljon tankov T-55, havbično-artilerijski divizion, mešani protioklepni artilerijski divizion, lahki artilerijski divizion, inženirski bataljon in zaledni bataljon. Povsem zanesljivega podatka o številu vojakov in starešin JLA v Sloveniji nam ni uspelo dobiti. Po nekaterih podatkih je v vsakem od obeh korpusov 6000 ljudi, k tem pa je treba prišteti še druge, ki so v enotah, ki niso pod poveljstvom dveh slovenskih korpusov, so pa v Sloveniji. Drugi podatek pa pravi, da je vseh skupaj v Sloveniji okoli 25.000. V Sloveniji je torej koncentracija vojaških sil nadpovprečna. Dopisniki Dela Iz sporočila za javnost Koordinacijske skupine republiških organov Akcijo so vodili mimo petega armadnega območja in so ga o aktivnostih naknadno ob- (To sporočilo je bilo v Sloveniji objavljeno menda 27. maja. Ur. AD) Zamisel za ukrepe proti Sloveniji in za pripravo incidenta v Mariboru je izoblikoval načelnik generalštaba JLA generalpodpolkovnik Blagoje Ad-žič. Navodilo so 16. maja posredovali nekaterim poveljstvom JLA v Sloveniji. Operativni načrt ukrepov je izdelala varnostna služba JLA pod vodstvom polkovnika Emina Malkoča iz 14. (ljubljanskega) korpusa in podpolkovnika Ka-taline iz 31. (mariborskega) korpusa. Pri tem so sodelovali tudi nekateri visoki oficirji JLA, ki so tik pred akcijo prispeli iz Beograda. Poveljujoči starešina je bil generalmajor Mico Delič, poveljnik 31. korpusa, za vsak ukrep pa je potreboval odobritev generalštaba JLA. Vojska razmišlja Prvi, mariborski test odpornosti Slovenije se je končal uspešno. Njegovo poglavitno sporočilo je, da se bo Slovenija z vsa-kemur primerno branila. To je zdaj popolnoma jasno in to je za dogajanje v Jugoslaviji nova kvaliteta. (Opomba ur. AD: Ta članek je tudi poslal dr. Dular, vendar brez navedbe imena avtorja ali datuma objave, čeprav gre gotovo za ta teden in za časopis Dela.) Za obrambo obstaja politična volja, oborožene sile (razpršene, kar je važno) in prebivalstvo, ki okupacije ne bi sprejelo. To med drugim pomeni, da bi se Slovenija za JLA, če bi ta tvegala polno intervencijo in prvo obrambo zlomila, spremenila v trajno gverilsko bojišče s tisoč točkami urbanega in podeželskega oboroženega odpora, sabotaž, civilne neposlušnosti itd. Vse to ob popolni negotovosti (za JLA) v vsaj polovici države, ob gospodarski in politični blokadi tujine (spopadi in žrtve bi jo napravile neizbežno), ob naglem notranjem razkroju vojske (koliko slovenskih, hrvaških in albanskih oficirskih in obvezniških duš se brezupno lomi že zdaj, ko JLA še ni odkrit napadalec) in podobno. Ta zdaj izpričana slovenska pripravljenost na obrambo ima potemtakem močan preventiven učinek. Vsaj morala bi ga imeti. Veliko je seveda odvisno od tega, kakšne so dokončne namere armade: ali preprečiti osamosvojitev Slovenije za vsako ceno z vsemi sredstvi, ali pa se z njo vendarle sprijazniti. Vojska najbrž še ni sprejela zadnje odločitve — zato je ravnanje Slovenije v tem kritičnem času toliko bolj pomembno. Odločilno prelamljanje odnosa tujine do jugoslovanskega vprašaflja prav te dni, ameriško ožigosanje Srbije kot ključnega krivca za ju-krizo in zdaj že preverjeno dejstvo, da se bo Slovenija agresiji uprla — vse to so tako važni in tako novi elementi, da vojaški vrh o njih najverjetneje napeto razmišlja in bo morda celo spremenil kako odločitev, če jo je že sprejel. Tudi to bi lahko bilo delno pojasnilo za po svoje nepričakovano dolg premor po mariborskem preizkusu. Seveda si ne gre delati lažnih upov in se uspavati. Tudi če bo vojska glede svojih končnih odločitev ostala neodločna še nekaj časa (dolgo pa ne bo mogla, kajti mudi se tudi njej), bo verjetno nadaljevala taktiko živčne vojne in pritiskov, pač v veri, da ji to ne more škoditi in da se lahko kadarkoli umakne v miroljubno pozo. Prav v tej negotovosti, ki se bo vlekla, je kočljivost slovenskih reakcij — kako se odzivati na posamezne pritiske in provokacije, da bo reakcija vedno »ravno prava«, dovolj odločna, ne kapitulantska, a tudi ne taka, da bi vodila v nepopravljiv izbruh. V Mariboru je bila prava mera (na spopad pripravljen učni center, odklop elektrike in PTT) najdena. Veliko teže se bo odločiti v primeru, če bo vojska postopoma kopičila ukrep na ukrep — še naprej krepila svoje sile v Sloveniji, množila drobne in večje provokacije, rožljala s tanki po cestah, se razlezla iz kasarn po vsej republiki in podobno. V takem primeru bo prej ali slej dosežena meja (tudi psihološko), ko bo treba reagirati takoj. Ena izmed možnosti, ki se ponujajo, je nagla razglasitev neodvisnosti ne glede na plebiscitni datum. To bi bila dvorezna poteza, vendar poteza, ki bi bila v vsakem primeru nevarna tudi za sile Veljka Kadijeviča. Tako dejanje bi namreč po vsej verjetnosti delovalo kot katalizator nakopičenih napetosti in silovito pospešilo dogajanje v vsej Jugoslaviji (slovenski razglasitvi neodvisnosti takoj sledi Hrvaška, Bosna se razdrobi itd.). Težišče napetosti bi se v tem primeru iz sedanje slovenske »periferije« naglo presehio v pravi center jugoslovanskega konflikta in Slovenijo razbremenilo — (dalje na str. 12) veščali. Pogajanja v Mariboru so zavlačevali zato, da bi se jih udeležil predstavnik republiškega vodstva, ki bi ga potem ugrabili in ga prek vojaških pravosodnih organov obtožili nespoštovanja zveznih zakonov. Pred akcijo se je v Mariboru pripeljalo več enot JLA za posebne namene (poklicni vojaki oziroma enonacionalne enote iz Srbije). Vse te enote so še vedno v Mariboru. Tudi po drugih vojašnicah v Sloveniji so še nekatere manjše rezervne enote JLA, ki so jih premestili iz Srbije, kljub obljubi ZSLO, da jih bodo demobilizirali. Poveljstvo 31. korpusa meni, daje treba z odločno akcijo nevtalizirati republiško vodstvo. V ta namen so izurili tudi posebno enoto vojaške policije. Strateški cilj celotne aktivnosti JLA (če bi uspela) naj bi bila blokada mednarodnih meja Slovenije in preprečitev nadaljevanja procesa osamosvajanja Slovenije. Načrtovano je bilo še, da bi Slovenija v zaostrenih razmerah zahtevala intervencijo predsedstva SFRJ, Srbija pa bi v zameno za sklic seje predlagala, naj predstavnik Slovenije v predsedstvu soglaša z imenovanjem srbskega predsednika s Kosova Bajramoviča za koordinatorja predsedstva z nekaterimi pooblastili predsednika. Za zavarovanje osamosvajanja in razdruževanja RS (tj. Republika Slovenija) so organi oblasti pripravili vse potrebne obrambne in varstvene ukrepe, ki so se v teh dneh še povečali. Ker so zadnji dogodki pokazali, da se JLA zateka k najbolj necivilizacijskim dejanjem, koordinacijska skupina poziva državljane, naj bodo previdni v stikih z oficirji JLA. Pristojni organi R Slovenije so zoper oficirje 31. korpusa generalmajorja Mica Deliča, polkovnika Alojza Lipnika in podpolkovnika Ratka Katali-no podali kazensko ovadbo zaradi utemeljenega suma, da so storili kaznivo dejanje protipravnega odvzema prostosti po 189. členu KZ SFRJ, kaznivo dejanje zlorabe mednarodnih znamenj po 153. členu, 1. odstavek KZ SFRJ in kaznivo dejanje nezakonite preiskave, zbirajo pa podatke za vložitev še nekaterih kazenskih ovadb. Kljub trenutni umiritvi lahko pride do ponovnih zaostritev. V nedeljo (mišljena je gotovo pretekla nedelja, 26. maja, op. ur. AD) ob 19. uri je na brniškem letališču pristalo vojaško transportno letalo s posebno enoto, ki so jo namestili v eni od ljublanskih vojašnic, med drugim piše v sporočilu koordinacijske skupine republiških organov, ki sta ga podpisala slovenski obrambni minister Janez Janša in minister za notranje zadeve Igor Bavčar. (Močne črke tudi v originalu, op. ur.). Misijonska srečanja in pomenki 898. Pravkar sem se vrnil iz letnih duhovnih vaj. Od ponedeljka dopoldne do petka opoldne nas je 134 duhovnikov v zbranosti in daleč od farnega dela v molitveni zbranosti iskalo moči za nadaljnje dušnopastirske napore v dnevih pred nami. Nadškof dr. Alojzij Ambrožič je sam duhovne vaje vodil. Škof Leonard Wall je bil z nami. Takole človek obstane sredi vrveža življenja in skuša najti mir, ki ga samo Kristus lahko človeku da. Končali smo z mašo na čast Materi Božji in nadškof je bil obkrožen pri zaključni maši pd 6 jubilantov: Fr. Breen in pisec teh člankov kot zlatomašnika in štirje sre-brnomašniki, med katerimi je bil župnik Franc Turk. Ob povratku v župnijo sem obstal ob kupu došle pošte in hitro pregledal, kaj je važnejšega in potrebno takoj urediti. Polno odgovorov na nedavna vabila na 50-letnico mašništva je bilo med pošto. Od utrujenih rok starejših pionirjev, preko tipkanih dobrih želja in obljube molitve do skromne kljukice brez komentarja za »ne bom mogel priti«. Večini bo ob priliki treba odgovoriti, ko bo čas to dopuščal. Ker je dobesedno nemogoče poslati vsakemu vabilo na zlato mašo, danes povabim vsakega z dobro voljo, da se nam pridruži: z molitvijo, če ne more priti osebno 23. junija med nas. Osebno, če je to mogoče. Vsak bo dobrodošel in nobenemu ne bo žal, da se je potrudil. Po odgovorih dose-daj sodeč, se bo verjetno treba malo stisniti v klopeh, a to ne bo motilo razpoloženja tistih, ki so dobre volje. Sv. maša bo ob 11.30 dopoldne, zadnja redna nedeljska farna sv. maša. Sledila bo »reception« v dvorani in vstop je za vsakega udeleženca prost. Fara Marijinega Brezmadežnega Srca v Scarborough ima veliko prijateljev-molilcev. Od MZA pa pričakujemo tiste, ki bodo skušali priti. Iz Toronta se jih je že lepo število najavilo. Iz daljnjih naših odsekov pa vemo, da pride predsednica Anica Tusharjeva že začetku tedna pred slovesnostjo, da bo pomagala pri pripravah. Glavna tajnica Sonja Ferjanova je že dolgo duša priprav z župnijsko tajnico Cathie Neagle. Vsi misijonski sodelavci in pionirke so naprošeni za molitev. Nadškof Ambrožič nas je pri oltarju v molitev priporočil v zahvalo za dvesto let Bogu predanega življenja v duhovništvu, ko je seštel leta dveh zla-tomašnikov in štirih srebrno-mašnikov. Župnik Franc Turk bo obhajal srebrni jubilej 9. junija ob 2. uri popoldne v cerkvi St. Patrick’s v Philipston, Ont. Dogovorila sva, da prideva oba na obe slovesnosti, čeprav ni lahko dobiti namestnika za farno mašo. V nedeljo, 16. junija, bo skupna proslava štirih zlato- Vojška razmišlja (nadaljevanje s str. 11) je armada na vse to pripravljena? Kakorkoli, kljub vsej nepredvidljivosti dogajanja se zdi, da se je položaj Slovenije prav v zadnjih dnevih s premiki v Mariboru, Rimu, Washingtonu bistveno celo okrepil. To seveda ne pomeni, da je kriza mimo in da bi bilo treba naposled intenzivno začeta pogajanja z našimi partnerji v Jugoslaviji opustiti — nasprotno. Najbolj nepopustljiv med njimi je zanesljivo Ante Markovič, sveže ovenčan z varljivim zmagoslavjem v Parizu, človek, ki sedanjo Jugoslavijo potrebuje celo bolj, kot jo potrebuje JLA in jo zato brani še bolj zagrizeno. Če bo ta teden sprožena pobuda za padec njegove vlade, bi jo morala Slovenija podpreti. Ali pa jo dati sama. PLAY TODAY. WIN TONIGHT! Anytime today would be a good time to visit one of the Ohio Lottery's Sales Agent locations and get in the games for tonight's drawings...or... Discover LOTTOMAT! Experience the ease and fun of LOTTOMAT, the Lottery's self-serve ticket vending machine. I 'v -/t Help yourself to PICK 3, I PICK 4, Super Lotto, The I OWO I Kicker, CARDS and scratch-off IIGTT€RY/ 9ame tic'