La n-es-Regierungsblatt für das Hevzogthnm Krain. Zweiter Theil. II. Stück. VII. Jahrgang 1655. Ausgegcben und Versender am 30. Jänner 185 5. Deželni vladni list z a krajnsko vojvodino» Drugi razdelit. II. Dtll. VII. Uto 1855 Izdan in razposlan 30. Januarja 1 8 5 5. Laibach. Druck »on Rosalia Eger & S ohn. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija Eger in sin. * D d <9 n im ? 9 i n ) $6 jP; .ul?11 it mnMpte <1/. ,U3 *11 <» ■." 7 ,15'jr .fei.tS .11 Pregled zapopada: Stran St. 3. Razglas c. k. Krajnske deželne vladnijc 22. Decembra 1854, ki naznani postavljanje podružnice c. k. velike colnije v Ljubljanskem kolodvoru...............................................................7 „ 4. Ukaz c. k. deželnega predsedništva 26. Decembra 1854. Uravnava objavljcvanja..................7 181 1 i ft h i» j / i d * n (1 •OCfillOfipf €? ■;! .K>tI «i« • .8.8 -ijiv. .rl > 'j.ir. iv ‘ »• m #l)irl«>4 ni^jliftnsnP' ,«»t -> r . .* - •♦{ < J « it <#»i ‘m.-* - Sit Inlialts - llfberftcbt: Seite Nr. 3. Kundmachung der k. k. Landes-Regierung für Krain vom 22. Decemb er 1854, in Betreff der Aufstellung einer förmlichen Expositur des k. k. Hauptzollamtes im Eiscnbahnhofe zu Laibach............................7 „ 4. Verordnung des k. k. Landes>Präsidiums in Krain vom 26. December 1854. Regelung des Meldungswcsens 7 Razglas c. k. deželne vladnije za Krajnsko 22. Decembra 1854, lii naznani postavljanje podružnice c. k. velike colnije v zeleznlikem kolmlvorii v Ljubljani. Visoko c. k. dnarstveno ministerstvo je z razpisom 5Ž8. Julija 1854 st. 25998 1525 zaukazalo, da se ima v Ljubljanskim železniškim kolodvoru prava podružnica on-dašne c. k. velike colnije postaviti in da ima tajista kontrolno in izvožno-colno rav-navo za vse blago oskerbovati, ki po tej železnici dospe ali odhaja. „C. k. veliko-colnijska podružnica“, ki ima to pravico, stopi s 1. dnem Januarja 1855 v djavnost. To se da vsi e d naznanjenja c. k. dnarstveno-deželnega vodstva za Štajersko, Koroško, Krajnsko in primorje 18. Decembra 1854 št. 13828 sploh vediti. Gustav grof Cliorinsky k. r. c. k. poglavar. 4. Ukaz c. k. krajnskega deželnega predsednistva 26. Decembra 1854, vsiin c. k. okrajnim uredoin in c. k. Ljubljanskemu policijskemu vodstvu. Uravnava olijavljevanja. Da se objavljevanstvo, kakor namen terja, dostojno ustanovi in da sc kolikor je želeti, po mogočosti popolnoma razvidnost v tej remi policijske uprave doseže, je v dosego tega namena najpervo potreba, predpise zastran objavljevanja (napovedovanja tujcov) natanko uravnati. Slavna c. k. Naj višja policijska oblastni j a je torej, da se v tej zadevi v vsili kronovinah po mogočosti potrebna enakost doseže, te le splošne pravila dala, po kterih se ima tudi v krajnski vojvodini objavljevanjstvo in razglednost tujcov izpeljati. ; Äiiiibmod)iiii- y. k. k. Statthalrer. 4. Verordnung des k. k. Landes-Präsidinms in Krain vom 26. December 1S54. An alle Č. k. Bezirksämter und an die k. E. Polizei-Direction in Laibach. Regelung des Meldungswesens. Um die Art und Weise, wie das Melduugsweseu gehandhabt werden soll, für den Zweck als zureichend festzustellen, und um die wüuscheuswerthe möglichst vollständige Evidenz in diesem wichtigen Zweige der Polizeiverwaltung zu erzielen, ergibt sich zur Erreichung dieses Zieles vor alle» die Nothwendigkeit, die Vorschriften über das Mel-dungswesen genau zu regeln. Die hohe k. k. oberste Polizeibehörde hat hiernach, damit in diesem Gegenstaude in allen Kronländern, soweit es thnnlich ist, die wünschenswerthe möglichste Gleichförmigkeit erlangt werde, nachstehende allgemeine Grundzüge vorgezeichnet, nach welchen nunmehr auch im Herzogthume Krat» das Meldnngswesen und die Fremdenevidenzhaltung durch-zuführeu ist. V glavnih mestih, kjer je stanovitne razglednosti ondi prebivajočih stanovav-cov in množili tujcov posebno treba, se ima objavljevanstvo po določbah ukaza 16. Maja 1849 od visocega ministerstva notranjih zadev zdoljno-Avstrijanskemu vlad-nijskemu predsedništvu danega, v deržavnem zakoniku leta 1849 sub Nr. 250 natisnjenega, kakor se samo po sebi ume z ozerotn na posebne krajne razmere napravili; toda §. 10 tega ukaza se tako razklada, da je slednji tujec dolžan, samo v njemu predložene tujske bukve se zapisati, gostivnik pa predpisane obja-vavne liste, s k ter im i se ima po od njih podpisanim predpisu dotičnega lista tujskih bukev objavljenje delati, napisov ati. Zavoljo vazglednosti tujcov na deželi pa se imajo tujske bukve, ki so bile za potrebno spoznane, tako le izpeljati: Tam, kjer so politični uredi 1. stopnje, dalje v vsili ob poštnih in velikih cestah ležečih večjih krajih je, ako jih še nimajo, tako imenovane tujske bukve pod nadgledstvom uredov vpeljati. Bukve za tujce po pridjaniin obrazcu deržati in pisati je dolžan in se ima ukazali vsakemu gostivniku, kteri ima pravico tujce prenočevati, in on ima naznanilo, da tujce prenočuje, oblastni ji in sicer ondi, kjer ima politična oblastni ja sedež, tej, v družili krajih pa županu z redovnimi objav ni mi listi ali s prepisom dotičnega lista tujskih bukev v 12 urah dajati. Nasproti je vsak tujec dolžan, predale njemu predloženih tujskih bukev s svojo roko natanjko napolnovati, in če ne zna sam pisati, jih napisati dali. V policijskem okraju glavnega mesta, ali kjer je sicer cesarska policijska oblastnija, ima ta, na deželi pa politična oblastnija, ali župan dolžnost, v časi tujske bukve pregledovati in se prepričati, da se redovno oskerbujejo. Če kdo opusti tujca, ki ga prenočuje, tako, kakor je omenjeno, objaviti, kakor vselej oblastniji naznaniti, da se kak tujec brani se v bukve zapisati, ali da koga hrani, ki nima potnega lista ali je sumen, potem da se tujske bukve nepopolnoma pišejo, derzno tergajo ali sicer zoper namen poškodujejo i. t. d., se postavi, ako se ozeroma ne kaznuje po kazenski postavi, kazen v dnarjih s 5 do 25gld., ktera In den Hauptstädte», wo eine beständige Uebersicht der dort sich aufhaltende» Einwohner und vielen Fremden vorzugsweise nothwendig ist, soll das Meldungswesen nach den Bestimmungen der vom hohen Ministerium des Innern an das niederösterreichische Regierungs-Präsidium erlassenen, im Reichsgesetzblatte des Jahres 1849 sab Nr. 250 enthaltenen Verordnung vom 16. Mai 1849 selbstverständlich mit Rücksichtnahme auf die besonderen Loeal-Verhältnisse eingerichtet werden, wobei jedoch der 8. 10 dieser Verordnung dahin erläutert wird, daß jeder Fremde bloß zur Ausfüllung des ihm vorgelegten Fremdenbuches verpflichtet ist, während die Gasthofinhaber die vorgeschriebenen Meldzettel, mittelst welchen von einer von ihnen gefertigten Abschrift des betreffenden Blattes des Fremdenbuches die Meldung zu geschehen hat, auszufüllen haben. Zur Ueberwachung der Fremdenbewegung auf dem flachen Lande aber ist die als zweckmassig erkannte Maßregel der Einführung von sogenannten Fremdenbüchern in folgender Weise durchzuführen: An Orten, wo politische Aemter 1. Instanz bestehen, ferner an allen an den Post-und Commerzialstraßen gelegenen größeren Ortschaften, sollen, wenn sie nicht bereits bestehen, sogenannte Fremdenbücher unter Kontrolle der Aemter eingeführt werden. Zur Haltung und Führung eines Fremdenbuches nach dem anliegenden Formulare ist jeder zur Beherbergung von Fremden berechtigte Gastwirt!) anzuweisen und zu verpflichten, die Anzeige über die beherbergten Fremden der Behörde und zwar in den Amtssitzen der politischen Behörde dieser, in den anderen Orten dem Gemeindevorstande, mittelst ordentlicher Meldzettel oder einer Abschrift des betreffenden Blattes des Fremdenbuches binnen 12 Stunden zu erstatten. Dagegen ist jeder Fremde verpflichtet, die Rubriken des ihm vorgelegten Fremdenbuches eigenhändig genau anszufüllen, und wenn er des Schreibens nicht kundig wäre, ausfüllen zu lassen. In dem Polizeirayon der Landeshauptstadt, oder wo sich sonst eine landesfürstliche Polizeibehörde befindet, hat diese, auf dem flachen Laude aber die politische Behörde oder der Gemeinde-Vorstand die Verpflichtung in die Fremdenbücher von Zeit zu Zeit Einsicht zu nehmen, und sich von deren ordentlichen Führung zu überzeugen. Für die Fälle der Unterlassung der oben bezeichneten Meldung der beherbergten Fremden, sowie der jedesmal sogleich der Behörde zu erstattenden Anzeige über die von Seite des Fremden verweigerte Ausfüllung des Fremdenbuches, und über den Aufenthalt eines paßlosen oder verdächtigen Individuums, dann für die Fälle der unvollständigen Führung des Fremdenbuches, der mnthwilligen Ausreißung oder sonstigen den Zweck vereitelnden Beschädigung u. s. w. wird, insoferne sie beziehungsweise nicht nach dem se ima, ako kaznjenec ne more plačati, v zapor nnega dne za vsaeih pet goldinarjev premeniti. Da se spolnovanje te naprave in vspeh, ki se z njo zahteva, prigotovi, je v vsakem okraju gostivnice in kerčme, ktere imajo pravico tujce prenočevati in redovne tujske bukve deržati, z imenom zapisati in dotične spiske c. k. žundarmerii priobčevati, da ji bo mogoče, oblastnije v njeni kontroli dostojno podperati in nad prenočevanjem tujcov v gostivnicali, ktere nimajo pravice, čuti. Gustav Graf Gliorinslty s. >. c. k. poglavar. Strafgesetze zu behandeln sind, eine Geldbuße von 5 bis 25 fl. festgesetzt, welche im Falle der Zahlungsunvermögenheit des zu Bestrafenden, in Arrest von Einem Tage für je fünf Gulden umzuwandeln ist. Um die Befolgung dieser Maßregel, und den durch dieselbe beabsichtigten Erfolg sicher zu stellen, sind in jedem Bezirke die zur Fremdenbeherbergung berechtigten und als solche zur Haltung ordnungsmäßiger Fremdenbücher verpflichteten Einkehr- und Gasthöfe namentlich zu verzeichnen, und die diesfälligen Verzeichnisse der k. k. Gensd'armerie mit-zutheilen, welche dadurch in die Lage kommt, die Behörden in der ihnen obliegenden Controle gehörig zu unterstützen nnd die Beherbergung von Fremden in dazn nicht befugten Gasthäusern zu überwachen. Gustav Graf Chorinsky m. p. f. k. Statthalter. Njih starost, vela 0£> <_» s£# «—» o -O E o M <-> 3 E o tiC C# «o co t-f K trs •o <3 "c S *6' <3 e E jO 'c Ä C urv o S <3 j; g S^vO 3 O e -° 5 c jQ > j~* w C ,b c i 1 1 **° «r S'^Ä c ^•2 CJ> ~ 3 O ”1 K rn C t-» S F «sc c vc 2*>s c «S s«-. V SL 2°'* š^a^S W^uS“ •e®" n.g 5 a'-g •'E ® ! 2 j'! § Srlj=® u (ffl c ^ 3 ^ JO c 3 g -* " o ® K S ä'5 g Jo £3 85 *cn | is s 3 ^2- £ S <** c g$ § S i1!®*! “ M " g* 1 £° » N 2 S £ c E o> E ° c £ -o fl V 1 r* o j«. L- K ti 2» s . e S Sr e- a ~ :-: d . -j. ' o «X S» d •• ..::■ .1' O ch v? •ir