Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők: „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Alexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980. Kiadó-tulajdonos: KÜHÁR ISTVÁN. IX. Éutf. fSurántul és Muraköz heti értesítője InformativnS tednik za Prekmurje i Hedjisrsurje Hurska Sobota, 1930. augusztus 31. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm-ként: szövegközt és nyilttér 1*50 dinár, rendes 1*— Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. Az előfizetési bérlet a kifejezett felmondásig fennáll. 35. Szám. fi szovjet egyházellenes rendeletei. Kényszermunka vár azokra, kik a vallásos érzést terjeszteni merih; még szigorúbb büntetés azokra, akik szertartásokat végeznének. A természet böicseségét és gondosságát nem lehet eléggé dicsérni. Inkább csak csodálni lehet. A féltő szeretet, amit a Mindenható rendelkezése folytán végtelen bölcseséggel a természet plántált az emberek, az apák és anyák szivébe utódaik, gyermekeik iránt, ez az Istentől jövő és parancsszerüen kötelező érzés biztosítja az élet megszakítás nélküli, örök folyamát. Ez a legnemesebb érzés be van oltva minden egyes emberbe. Sőt, ha még az állatok világában kutatunk, még ott is megtaláljuk az ösztönösen kifejlődött szeretetet az utódok iránt. Költeményeket, legendákat írtak és írnak a szülői szeretet megnyilatkozásairól; — bámula-tosnál-bámulatosab példákat láthatunk a legnemesebb érzés, az anyai szeretet megnyilvánulásáról, amely mint a teremtés koronájánál, az embernél ki van fejlődve. S épen ezért, az ember a legvégsőig menő odaadással, minden törekvésével, gondoskodásával azon van, hogy ennek az érzésnek szikráját, tűzét, még a zsenge korban éleszthesse, ápolgassa. Ezért minden nép a maga szent vallásának, erkölcseinek oltalma alá helyezkedik. De, mit látunk ma? Kétségbeejtő a kép, amit ma Szovjetoroszország mutat! S nekünk épen azért égetően fájdalmas, mert még sok-sok drága vérünk sínylődik ottan most is, nem birván ebből a Szodomából megtalálni a menekülés útját. Alig pár hönapal ezelőtt az egész világon óriási feltűnést keltett, hogy a szovjet kormány irtó hadjáratot kezdett a vallás, az egyházak, a templomok ellen. Szigorú rendszabályokat léptettek életbe, amelyekkel Oroszországban megrendszabályozzák a vallás gyakorlását. Szigorú rendelkezésekkel igyekeznek kiirtani a vallásosságot az orosz nép lelkéből s szörnyű intézkedéseket foganasitottak az egyházak megsemmisítésére. Politikai hirek. A miniszterelnök átutazott Ljubljanán. Zsivkovics Pe-tár miniszterelnök nemrég a ljubljanai pályaudvarra érkezett, hol is szalonkocsijában fogadta Pirk-mayer bán helyettest, aki beszámolt neki a drávai bánság ügyeiről. A miniszterelnök rövid tartózkodás után Bléd felé folytatta útját. A beográdi katonai zászlócserével kapcsolatos ünnepségeken mindozok a tartalékos tisztek is kötelesek részt venni, akik az elmúlt háborúban a szerb lobogók alatt harcoltak. Az érdekeltek tartoznak jelentkezni a katonai ügyosztályoknál még akkor is, ha külön meghívást nem kaptak volna. A városok és községek elöljárói kötelesek erről az összes tartalékos tiszteket értesíteni tekintet nélkül arra, hogy állandóan abban a községben laknak-e vagy sem. Megjelennek azonkívül a többi tartalékos tisztek egyesületeinek küldöttségei is. Ez alkalommal a miniszterelnök kívánsága szerint találkozni fognak Beog-rádban az összes báni tanácsosok is, ott lesznek a bánsági székhelyek polgármesterei, a különböző társadalmi, kulturális és hazafias egyesületek elnökei delegátusai is. Hadzsics Szteván tábornokhadügyminiszter szeptember hatodikán nyolcezer teritékes ebédet ad. Ez lesz a legnagyobb ebéd, mit valaha rendeztek az országban. Az ünnepségek a Beográd melietti történelmi nevezetességű Banjica mezőn fognak lefolyni s a város már nagyszabású előkészületeket tett az ünnepségek lefolytatására. A Népszövetségi tanács. Genfi politikai körökben nagy érdeklődés tapasztalható a szeptember ötödikén kezdődő ülésszak iránt. Különösen egész Európában a Briand-féle vitát kisérik nagy figyelemmel, mert a Népszövetség .saját hatáskörét látja veszélyeztetve a Briand-féle terv megvalósulása által s azt az álláspontot támogatja a többek között Anglia és Olaszország is. Különösen az olasz felfogás keltett nagy feltűnést, amely nagyon is élesen szembe helyezkedik a francia felfogással a státus quo, a teljes egyenjogúság, a biztonság és leszerelés tekintetében. Nincs kizárva, hogy a Briand Páneurópa tervének kérdésében váratlan nehézségek merülhetnek fel, mivel ugy látszik, hogy a Népszövetség pénzügyi és gazdasági szekciójának az igazgatója Sir Arthur Salter maga is a terv ellen van. Azt, aki kiskorúakat vallásoktatásban részesít és aki vallásos érzéseket bármily uton erősíteni igyekszik, kényszermnká-ra ítélik. A vallás oktatás egy csapásra el van törölve az orosz nép életéből. Igy harcolnak az egyházak ellen is. Aki egyházi, vagy vallásos szertartást végez, kegyszereket, vallásos képeket mutat, kényszermunkára Ítélik. Még nagyobb a könyörtelen csapás a lelkészekre, szerzetesekre, mert ezeket megfosztja állampolgári jogaiktól, ami a gyakorlatban annyit jelent, hogy ezek nem kaphatnak semmit sem, élelmiszert sem, tehát ily formán valóságosan éhhalálra vannak Ítélve. Ezek a szerencsétlen emberek már most is a legnagyobb nehézségek árán juthatnak csak élelmiszerhez. Mi lesz ebből? Hol lesz a vég? . Hová jut az a nép, amelyik teljesen vallástalan lesz, mint az oktalan állat? Fogja-e ebben az országban szeretni az ember embertársát; — a férj a nőjét, a szülő gyermekét és viszont? — Lehet-e itt erkölcsös életről még csak beszélni is? Itt csak romlásról, pusztulásról lehet szó! Rettenetes lesz majd az a tisztító folyamat, amelynek el kell következnie szükségszerűen, hogy az orosz népet szörnyű eltévelyedéséből kivezesse, és megjó-zanitsa. Jaj azoknak, akik felelni fognak az ártatlanok millióiért! Jaj nekik, mert tervszerűen működnek közre saját fajuk kipuszti-tásán! Pr. M. Németország. A német birodalmi gyűlés uj választó reform javaslattal foglalkozik. Wirth birodalmi belügyminiszter javaslata azt tervezi, hogy a jelőléveknél a választók akarata legyen a mértékadó. A jövőben ne legyen egy-egy kerületben 10—12 jelölt, hanem csak 1—2, s ne 60 ezer, hanem ezután 70 ezer polgár válasszon egy képviselőt. A birodalmi gyűlés tagjainak létszámát pedigy negyvenkettővel csökkenteni akarja négyszázkilenven-ről. A választó korhatár husz év lenne. Az uj parlamentet már az uj törvény szerint szeretnék megválasztani. Olaszország. Az olasz kormány kifogást emel a Népszövetség titkárságánál azért, mert ott az angol és francia túlsúly mutatkozik, mig a többi nemzet csak elenyésző csekéiy számmal van képviselve a titkárságnál. Az olaszok beadványukban követelik, hogy a íőtitkár mellett egy német, egy olasz, meg egy japán titkárt is alkalmazzanak. Szóval követelik, hogy a titkárságot átszervezzék. A Népszövetség tanácsa. A Népszövetség tanácsában három államnak a mandátuma még ez év folyamán lejár. Ez a három állam Cuba, Finnország és Kanada. A megüresedett helyekre valószínűleg bekerül egy délamerikai, egy skandináv állam és a délafrikai Unió. Perzsia. A perzsa kormány visszautasította a török-perzsa határon végrehajtandó határkiiga-zitásokra vonatkozó török kívánságokat. — Siraz perzsa városban lázadás tört ki, a város lakossága megtámadta [a helyőrséget, több tisztet és százhúsz katonát lemészárolt. A többi katona elmenekült a városból, ahol most teljes fejetlenség uralkodik. Románia. A koronázási ünnepségeket, — mint hivatalosan is megerősítik, — tavaszra halasztották.- A lapok most már nyíltan írnak arról a konfliktusról, amely a király és kormány tagjai között felmerült, és amelynek oka a királyi család életében keresendő. A válás a királyi pár között ugylátszik végleges lesz s mint hírlik, a király egy belga királyi családból való hercegnővel akarja magát eljegyezni. His- vogy nagyhozség 7 Uíóbbi időben a szlovén napi lapok sűrűn hoztak cikkeket erről a problémáról, tekintettel arra, hegy az u] községi törvény készülőben van. Azaz, hogy mindenek előtt kellett vol na már szentesítést nyernie, de mert nehéz dolog minden tekintetben kielégítő és megfelelő formát találni erre, ez látszik az egyes eddig megjelent cikkekből is, hogy minde/i cikkírónak más és más a nézete, nem lehet az uj fontos törvényt máról-holnapra csak meghozni, azért halasztást szenved. Pro és kontra cikkek azonban nem gátolhatják, de nem is befolyásolhatják a törvény alkotókat abban, hogy ez a közigazgatási, közgazdasági, politikai és államérdek tekintetében oly fontos törvény haladék nélkül 'szentesítést nyerjen. Ha minden embert, illetve minden községet meghallgatnának, akkor sokféle törvény nek is kellene lenni, pedig hát itt csak egy egységes törvény lehetséges, ez pedig államérdekü alapon lesz meghozva, aminek szükségét senki el nem vitathatja. Hogy igy egyes községek jól járnak, mások rosszabbul, az nagyon természetes. A nagy félelem azonban felesleges. Ma már csak modern törvénynek van létalapja. S mert a modern törvényeket modern és tanult emberek készítik, modern közigazgatást is csak tanult emberek vezethetik, nem is képzelhető el más községi törvény, mint körzeti községekről intézkedő, mely körzeti község élén kvalifikált egyén fog állani. Ez a mai kor természeti törvénye. De nemcsak ez. Ezen törvény megszerkesztésénél az állam érdek feltétlenül szem előtt lesz tartva, azért több mint valószínű, hogy az ily körzeti községek élére az állam maga fogja kinevezni az alkalmas munkaerőket, hogy igy miniatűré is legyen betekintése a közigazgatásba, az általa kinevezett hivatalnoka által, ki ismét felsőbb ellenőrzésnek alá lesz vetve. Kicsi politikai községek tehát halálra vannak ítélve. De nem is lehet barátja senki, mert avval csak maga a lakosság vallja kárát. Hányszor fizet a község pénz'ára kelletlen kiadásokat, mert birája nem tud egy-egy komplikált ügydarabot maga elintézni I Hány község bírja fizetni azt a bírót, aki hivatalos ügyekkel túl van halmozva, s földjének megművelése mellett, mert mégis ez a kenyere, nem tudja elintézni, amiből nem egyszer nemcsak a községnek, de egyeseknek is óriási kára származik. Községek összevonásának ideje tehát már régen elérkezett. S hogy kár minden más csoportosításon (iskolai, utbizottsági stb.), ez csak kü lönböző félremagyarázásokra és elégedetlenségre ad okot, mig a községi törvény meg nem hozatik, az termé szetes dolog. Hogy hogyan legyen megszerkesztve, arra mi nem vagyunk hivatva, s tőlünk nem is fogja kérdezni senki. Mégis, mert minden legkisebb község is félti szerzett vagyonát, legyen szabad megjegyezni azt, hogy az uj törvény megszerkeszté sénél erre különös figyelem fordittas-sék. Nézetem szerint legjobb volna, ha a kataszteri községek megmarad nak mai mivoltukban, értve Prekmur- jében, s politikai községgé váljék a körzeti község, választott bíróval s kataszter községenké/iti elöljárókból álló képviselőtestülettel, mely körzeti községnek elnöke a biró, jegyzője és hivatalos teendőinek elvégzője pedig 8z állam által kinevezett hivatalnok legyen, egy Írnoki erővel. A törvényben azonban ez határozottan mon-dassék ki, s ezt hangsúlyoznom kell tapasztalatból, hogy a hivatalnok csak jegyző, a biró pedig biró legyen, mert ellenkező esetben az elégedetlenség tetőpontját fogja elérni. Hogy ki fizesse a hivatalnokot, ahoz talán más valaki is hozzá szólna, mint ahogy ezen cikkhez is szívesen fogadjuk a hozzászólásokat. István gazda. A multat ne feledd . . . Ágról-ágra röppen a dalos madárka, Csendes estén szól a pásztor furulyája. Elmélázok rajta, busán siró hangján „Remény fűzött Hozzád boldogság hajnalán." Te szép virágocska voltál a lelkemben Felém mosolyogtál örökké szüntelen. Elmúlott! Lehulltak a virág szirmai, Gyámoltalan lelkek mindezek átkai. Tudom vérzik, dobog egy sziv s jámbor lélek Bár a sors dobáljon, mindig, csak remélek. A muitat ne feledd, — a forró szerelmet, Édes remény szálljon bu érzelmek felett. Amint jön a hajnal fénylő pirkadása, Ugy muiik a szivek borús éjszakája. Álmomban a lelkem a lelkeddel beszél: Élek és szeretek — suttog a falevél. KÖNYE DEZSŐ. HIREK. heti naptár 1930. AUGUSZTUS hó 31 nap 36 hét. Hó és hét napjai Róm. kath. Protestáns 31 Vasár. Rajmond Paulinus SZEPTEMBER hó 31 nap 1 2 3 4 5 6 Hétfő Kedd Szerda Csüt. Péntek Szomb. Egyed István k. Szerafm Rozália Lőrinc Magnus Aegidius Gusztáv Seraphin Rosalia Herkules Magnus Vásárok: 2. Prosenjakovci, 4. Bogojina, 8 Ne-dela, 8 9. Tiáina. Időjárás: Meleg állandó idő. Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 175— n n Rozs 130-14o » Zab 170— n n Kukorica 130- ft rt Köles 180-200 n n Hajdina „ 140— 99 99 Széna „ 60—80 99 "i Bab cseres. „ 400- 99 99 Vegyes bab „ 325- 99 99 Krumpli „ 35-50 99 m- Lenmag „ 480-500 99 99 Lóhermag „ 1000—1400 Bika 8-— 9.- 10- 11- Üsző ti* 55 ' U) 8- - 9- - 10 - 10*50 Tehén 4— 6- 10 — Borjú 1050 11 50 11 — —•— Sertés.........13 — 13 50 Zsir I-a........ 29-— 30 — Vaj.......... 35—40 Szalonna....... 23-— 25-— Tojás 1 drb......... 0-85 Mákos rétes mint házasság közvetitő. A ködös novemberest mélyen belenyúlt az éjszakába. Lassan elcsendesedett minden az egész falu lepihent már. Csak még Tót Lázárék portáján volt nagy sürgés-forgás. Hogyne mikor disznó torra készültek. Disznótorra, ez a szó a szegény ember előtt annyi mint mennyország, még több. Tót uram előtt ugyan csak annyit jelentett mint disznóölés, mert mig a felesége és lányai forgódtak a konyhában s készítettek jobbnál jobb süteményeket másnapra, addig ő kényelmesen ült szobájában az égő lámpa mellett és azon gondolkodott, hogy kik lesznek méghiva mejd vacsorára. Ujján számolgatni kezdte őket. Komámat el kell hívni okvetlen, nem kü-lömben a sógort is, meg a vömet a finánc szemlészt és a két legközelebbi szomszédot. Nó, hogy teljes legyen a meghívottak száma, elhívom a tanítót, meg az újdonsült postamestert is. Végre elérkezett a nagy nap amikor megtörtént a disznóölés. A gyermekek nagy serege nézte, hogy mikép pörkölik a leölt disznókat és gyönyörködtek a felcsapó szalmalángban. Majd lassan elkerültek a kéregető cigányasszonyok is. Tót uram ezek elől sem zárta be most a kaput, szívesen adott mindegyiknek egy keveset a húsból, amiért nem is győztek azok hálálkodni. Gyorsan telt az idő, elkövetkezett a délután, amikor a vendégek lassan kezdtek előkerülni. Többekközt a tanító is menni akart, hogy le ne késsen a vacsorá- ról, mert hát disznótorra nem mindig hivatalos az ember. Már ki is lépett az ajtón, amikor háziasszonya a vén Zsuzsi néni visszahivta, hogy valamit mondani akar néki. A tanitó nem éppen kíváncsiságból, de visszalépett: „No mit akar Zsuzsi néni mondani?" Tanitó ur kezdi a vénasszony, figyelmeztetem, hogyha felfognak hozni a vacsora alatt mákosrétest abból semmi áron ne egyék. Mit, mákos rétesből ne, hisz ez a legkedvesebb eledelem egyike, oszt' miért ne? Hát csak azért, mert abban a rétesben van valami beledagasztva olyan, ha akarja a tanitó ur vagy nem, de Tóteknak egyik lányát el kell venni feleségül, ha enni fog belőle. No de ilyet Zsuzsi néni már mivolna az a bizonyos csudaszer? Hogy mi, hát megmondom, de előbb tudja meg, hogy ez a Tótné nagy mester a világon. Állítólag ugy tesz ő, hogy megfürdeti lányait előbb és abból a viz-ből gyúrja meg a rétesnek való tésztát. Aztán aki abból eszik az ugy belebolondul a lányaiba, hogy többé sohsem fog kijózanodni belőlük. Látja itt a fmáncszemlészt az meg éppen Pünkösdi ünnepekre volt hivatalos Tótékhoz és már aratáskor megvolt az esküvő. A tanitó le volt győzve, mert vakon hitte amit ez a vén asszony mondott. Legnagyobb kedve lett volna el sem menni, de már mint jól nevelt ifjú, ezt nem merte megcsinálni. Sebaj gondolá, majd vigyázni fogok és nem eszem a mákos rétesből. Hány lányuk van Tótéknak kérdezte? Három, felelte a vénasszony. Igaz, hogy az egyik már férjhez ment a finánc-szemlészhez, kettő pedig még hajadon. Merem mondani tanitó ur, fűzi tovább a szót a vénasszony, hogy legkésőbb Húsvétra az már az egyik lány postamesterné a másik pedig ta-nitóné lesz. Na na nem is olyan biztosan, mondja a tanitó elhűlve és azonnal távozott. Útközben majdnem minden tizlépéskor ezt mormogta magában. „Ne félj Rozsikáin csakis a tied leszek és senki másé." • Végre odaért. Már akkor ott voltak a meghivottak mind, csak a tanitó hiányzott. De már ő is ott volt Tehát semmi akadály sem gátolta a vendégeket már, hogy el ne kezdhessék a mulatozást. Ettek, ittak, mulattak. A tanitó a jó bor élvezése közben már azt is elfeledte, hogy mi is a mákosrétes. Dalozni kezdett a postamester szintén. Nagy volt a vendégsereg vigsága addig, amig föl nem hozták a mákosrétest. A tanitó amikor meglátta, hogy a mákosrétes az asztalra kerül majdnem leesett a székről. A bortól kapott mámor mindjárt elpárolgott a fejéből. Azonnal tudtára ébredt a helyzetnek. Első dolga volt oldalba lökni a mellette ülő postamestert, aki éppen akkor nyúlt a rétes után. Sajnos ugyan a postamester vagy nem érezte a lökést, vagy véletlennek gondolta, mert boldogan tette tányérjára az első darabot. Erre a tanító egy erős lábnyomással próbálta tudtul adni a jóétvágyu postamesternek, hogy ne egyék a rétesből. Ugyanekkor a házigazda észrevette, hogy a tanitó nem nyul a ré- teshez. Udvariasan kínálni kezdte. A tanitó azzal az ürüggyel utasitotta vissza a jószívű házigazda kínálását, hogy nem szereti megenni a mákosrétest. Hanem ekkor váratlan dolog történt. Tót Erzsike feltett egy ízletesnek látszó darabot a tanitó tányérjára e szavakkal: „Tanitó ur kérem miért nem vesz a rétesből is. Tessék kiválasztottam önnek egy darabot remélem, hogy izleni fog." A tanítóval forogni kezdett a világ. Visszautasítani ez neveletlenség lenne tőle. Majd ujabb unszolásra kénytelen volt beleharapni az Ízletes falatba. Beleharapott, de a torkán nem akart lemenni, erre fölállt és kezét szájára téve kiment az udvarra. Ott kiköpte a Bodri kutyának, aki mohó étvággyal nyelte el. A tanitó pedig szinte kárörvendő mosollyal gondolta magában, hogy most a kutyán fog beteljesedni az amit őnéki szántak. Még a száját is kiöblíti, majd bemegy újból a vendégek közé, ahol többé nem kínálták mákosrétessel. E dolog után elment kedve a további ittmaradástól, majd fejfájás űrügye alatt elhaggya a házat. Nemsokára ezután a többi vendégek is szétoszlottak. Valami különös folytán a rákövetkező farsagon tényleg nőül vette a jóétvágyu postamester Tót Szidikét. Ugyanennek megtörténtekor a tanitó pedig megköszönte Zsuzsi néninek azt a tanácsot, hogy ne egyék adisz-notori mulatságon Tóték réteséből, majd hozzá fűzi: „Ha akkor ettem volna ma Erzsi már az én feleségem lenne és valahol egy kis faluban siratna egy lány éngem mint hűtlen szeretőt.- KERESZTÚRI L. Valuta: Zürichben 100 Din = 9-1275 sfrk. 100 Doll. (E. A.) adnak itt 5530 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ „ 4500 „ 100 Márkáért „ „ 1330 „ 100 Frankért (Páris) „ „ 219 „ 100 Pengőért „ 990 „ 100 Schil. (Bécs) „ „ 798 „ 100 Cseh kor. „ „ 168 „ — Előléptetés. Samec Józa, m. szobotai járási állami állatorvos, állategészségügyi főtanácsossá lépett elő. Fogadja őszinte jókivánatainkat 1 — Szerencsétlenség a mezőn. Szobocsán gcmilicai gazda kocsisa boronált a mezőn. Fordulónál felemel te a boronát, miközben egy borona fog lábába ékelődött, a fogat tovább ment, a kocsis elesett, nem tudta megállítani a fogatot, közben eszméletét vesztette. Erősen meg volt marcangolva, amig mások észre vették és segítettek rajta. — Erős égési sebeket kapott Kü hár István, Sándor fia puconci lakos, kinek munkaközben felrobbant a benzines forrasztó lámpa. Egész arca, füle és kezefeje részben hólyagos lett, részben megpörkölődött a szétszóródó égő benzintől. Égő ruháját gyorsan levetette s vizbe dobta. Orvosi segítségbe részesült s szüleinél fekszik. — Gyilkosság. Hallatlan gyilkosság történt néhány kilogramm járan dóságért f. hó 26.-án délután 4 órakor Csekecska vász községben 51-el számazott ház élőit. Vida János és felesége Júlia (született Német) volt e ház lakosa. Két lányukat férjhez adták, a vők tartották feleségeik szülőit. Egyik lányukat elvette Lenárcsics András nevü gazdálkodó, aki Motvar-jevciban született és aki, mivel ő tartotta anyósát, vele Vida Júliával gyakran összekülönbözött a néki kijáró gabonája és egyéb járandósága miatt-Ugylátszik Lenárcsics mindig kevesebbet adott anyósának, mert az mindig kifogásolta, hogy a járandósága nem üti meg a meghatározott mértéket. Mit lehet most még tudni: Lehet, hogy az anyós mértékegysége volt kisebb. Szóval a gyakori zsörtölődé-sek miatt Lenárcsics annyira megharagudott anyósára, hogy 26-án azzaj az előre megfontolt szándékkal jött Vidához, hogy napaját lelövi. Az asz-szonyt azonban sehol sem találta — mert nem volt otthon — ellenben a ház előtt állott Vida János, akire szó nélkül ráfogta revolverét és elsütötte. Vida holtan bukott a földre. A fokov-ci csendőrség azonnal a hely színére ment, a leletet felvette, Lenárcsicsot ellenkezés nélkül megláncolta. Lenár-sícs szitkozódni is kezdett s megígérte anyósának, hogy pár év múlva kijön a börtönből s akkor agyonlövi az anyósát is. Van pénze, majd megkeni a bírákat s igy csak pár évet fog kapni a gyilkosságáért. Lenársics a murska-sobotai fogdában van, bánat nélkül beismerte tettét. Az előzetes vizsgálat és kihallgatás után Mariborba fogják szállítani a gyilkost. — Biciklizés közben leesett Za-gorc Alojz martinjei helyettes szemlész. Orrcsontját törte el. — Nemec Viktor murszka-szobotai bírósági hivatalnok cveni lóverseny alkalmával 1500 Din.-t érő kerékpárjára nem birt eléggé ügyelni .. . ellopták. Csizmazla Alajos g. bisztricai lakos Iván nevü öccsét ki ittasan érkezett haza tanitani akarta az alkohrl mérgező hatásáról, amire Iván annyira felbőszült, hogy Alajost hátulról mellébe szúrta. A m. szobotai kórházba szállították. — Andreics Matija predanovci 53 éves g-zdálkodó pálinkát akart kortyintani, az üveget felcserélte s erős lúgot nyelt. A murszka-szobotai kórházban ápolják. Felborult repülőgép. A zágrebi repülőezred egy kétfedelű iskolagépét a csákoveci lovaslaktanya melletti téren leszállás közben szerencsétlenség érte. Az egyik kerék egy gödörbe ment amitől a gép felborult és összetörött. A benne ülők kisebb zuzódásokat kaptak. A megrongálódott gépet vonattal szállították Zágrebba. — Bjelovár—Cs. S. K. 4:0. A csákoveci fotball csapat az elmúlt vasárnap a bjelovári csapattal játszotta revanzs mérkőzését és azt 4:0 arányban elvesztette. A bjelovári csapat a játék egész ideje alatt fölényben volt. — Templom rabló. Beck Jenő csákoveci asztalos segéd gazdája megbízásából a templomban dolgozott. Álkulccsal fölnyitotta a Szc-nt Antal perselyt és onnan pénzt vett ki. A papok már több ízben észrevették a hiányt é- figyeltek a segédre, aki többször dolgozott a templomban és a viszonyokat jól ismerte. A napokban a papok a zárt kicserélték és felváltva őrködtek. Az asztalos mikor egyedül érezte magát, azonnal a persely felnyitásához fogott; de mivel az eddigi kulcs használhatatlan volt, másikat keresett és avval nyitotta ki és igy a lesben álló sekrestyés tetten érte. A fiatalember szülei a kárt megtérítették, de a rendőrség letartóztatta és a nyomozás most folyik, mert számtalanszor lopott. ország-vilAg. — Összeütközött két robogó személyvonat a romániai Seteleam állomáson. A Bukarest Constanzai személyvonatoknak Seteleam állomáson kell egymás mellett elhaladniok megállás nélkül. Hibás váltó állítás folytán a két vonat egy sínpárra futott egymással szembe s összeütköztek. Az első kocsik pozdorjává zúzódtak s eddig tizennégy halottat s tizenhét súlyosan sebesültet ástak ki a romok alul. — Egy meghatóan csodálatos eset. Dr. Kollarich Béla, a budapesti Uj Szent János kórház főorvosa Ko-penhágában volt orvosi kongresszuson. Fivére itthon betegen feküdt, de állapotát eltitkolták az orvos előtt, hogy az nyugodtan lehessen a kongresszuson. — Az orvos azonban három napi távollét után oly súlyos előérzet hatalmába jutott, hogy neki haza kell jönnie beteg fivéréhez, mert az őtet kívánja. Az orvos sürgősen repülőgépre szállott s épen a legvégső időpontban ért Budapestre, mikor az orvosok már megállapították, hogy a beteg fivérén azonnali vérátömlesztéssel lehet csak segíteni s őt megmenteni. Kollarich doktor azonnal felajánlotta seját vérét s a kezelő orvosok a műtétet végrehajtották, fél liter vért át-ömlesztettek egyik fivérből a másikba s mivel a műtét sikerült, egy életet megmentettek. Mind uj dolgok: tele-patia, repülőgép, vérátömlesztés. — Rövidke kis regény. — Kémbotrány Magyarországon. Csepregi vitéz Horváth Antal vezérkari ezredes barátságát egy feltűnő szép román asz-szonnyal már rég figyelték Budapesten. Abban a hiszemben, hogy szerelmi viszonyról van szó, ezt meg akarták akadályozni és ezért elhelyezték Szegedre. Itt újból figyelték s rájöttek arra, hogy ez nem szerelem, hanem kémkedés. Az ezredes 30.000 pengőért adott el az asszonynak fontos katonai terveket, ki Románia részére kémkedett. Horváthot lezárták s vitézi nyilvántartásból törölték, az asz-szonynak pedig nyoma veszett. A kémkedési borány nagy port vert. — Szent István király ünnepe Budapesten. Augusztus huszadikán még eddig soha nem látott fényes ünnepségek keretében ünnepelte meg a magyar nemzet Szent István király napját, amelyen részt vett a pápa külön delegátusa Sincero „Alajos bíboros, ki az ünnepségen Őszent-ségét képviselte s Horthy Miklós Magyarország kormányzója is. (Helyszűke miatt a páratlanul fényes ünnep lefolyásáról jövő heti számunkban adunk olvasóinknak bővebb tudósítást.) — A zágrebi katasztrófa. A zágrebi eucharisztikus kongresszus közönségének gyönyörködtetésére egyik estén óriási pompájú tűzijátékot rendeztek a zágrebi futbal pályán. Az óriási közönség ez alkalommal minden teret, még a vasúti pályát is ellepte. Igy történt, hogy egy vonat, a szávai vasúti hídon áthaladva, bele futott az ember tömegbe s több egyént elgázolt, ugy, hogy a szerencsétlenségnek öt halottja és huszonegy sebesültje lett. A vizsgálat megindult, hogy ki az oka a szerencsétlenségnek ; a közönség-e, vagy a vasút személyzete. A tűzijátékot azért lefolytatták és befejezték, mert a távolabbi nagy tömeg a csodálatoson szép látványosság miatt nem is tudta, hogy mi történt. — Magyar napi lapok Jugoszláviában. A belügyminisztérium ujabban megengedte, hogy: „Az Est", „Pesti Napló" és „Magyarország" cimű Budapesten megjelenő magyar napilapok Jugoszláviában terjeszthetők legyenek. — A Drávába fulladt huszonhét ember. Búcsúsok sze-rencsélensége a Dráván. Kopriv-nica közelében fekvő Rapes községnél pénteki napon este nagy szerencsétlenség történt a molvai bucsusokkal. Egy nagy csónakon sokan át akartak menni a molvai búcsúra, mikor is a nagy szélben a csónak felborult s az utasok közül huszonheten a vizbe fúltak. — Szent Imre ereklyei Budapesten. Augusztus 17.-én ünnepélyes keretek között leplezték le Szent Imre szobrát Budapesten a Horthy Miklós köztéren. A leleplezésen részt vett Sincero bibornok pápai iegátus és a magyar közélet kitűnőségei. Strober József aacheni felszentelt püspök és apát e vasárnapon érkezett meg a Szent Imre ereklyeikkeí Aachenből Budapestre s azokat ideiglenesen a „Kelenföldi" plébánia templomban helyezték el. Ezen szent ereklyéket Nagy Lajos magyar király ajándékozta az az aachéni székesegyháznak s most Shwoy Lajos székesfehérvári püspök visszakérte és kapta őket a kölni püspöktől. A szent ereklyéket Szent István napján a többi szent, magyar ereklyékkel körmenetben vitték körül Budapesten, ez alkalommal először. — Oroszországban azokat az ellenformadalmárokat, akik az ezüst pénzt összegyűjtik s igy a forgalomból kivonják, részint kivégezik, részint pedig Szibériába küldik őket kényszer munkára. Szerkesztő üzenete. Ifj. Ob. J. Dobrovnik. Levelét nem lehet jól megérteni. Arról van-e szó, hogy Rozi cirogatta-e meg a Károlyt vagy fordítva. A fürdőben ta-pintgatta vagy a kocsin ? S miért haragudott Rozi, a térde fogásáért ? vagy más volt az ok? - Ha „Nyilttér" rovatába kivánja tétetni, oda lehet ilyesmit írni; de a napi hírekhez ilyen mindennapi, nem közérdekű, balul sikerült, kézzel fogható főzést nem lehet iratni. Pör lenne belőle. Iskolai könyvelt és iskolai szerek nagy választékban kaphatók HAHN IZIDOR papírkereskedés ében MURSKA SOBOTA. Házeladás. Közismeretessé teszem, hogy M. Szobotán, a Cvetna ulica 13. sz. alatt levő házamat, amelyben a lakás 3 szobából, 2 kouyhából áll, a tágas melléképületekkel és kerttel együtt» szabad kézből eladom. HOLCMAN STEFAN. Kiadó 1 a Lendavska cesta legforgalmasabb helyén egy vagy két üzlethelyiség. Cim Prekmurska Tiskarnában Torma. Miért nem ugatnak a kutyák ? — Magyar emberek mennek el egy ház mellett, ahol niérges kutyákat tartanak házőrzésre. Éjszaka van s a komák elég hangosan neszeznek. Az egyik koTa megszólal: „Ne olyan hangosan komám, mert majd itt a kutyák igen ránk ugatnak I" „Annyi baj legyen, koma ! Ezek az ebek nem értenek magyarul 1" A komának igaza volt. Nem ugattak a kutyák a magyar szóra. — Máskor meg majdnem ki vetik a kerítést. * * * Érdekes sírfeliratok. Egy faluban élt egy tréfás bácsika, aki életében igen szerette a bort. Megrendelte, hogy halála után a következő felírás legyen a fejfáján: Itkas gyerek volt a nevem, Amig éltem. — Egyszer, nem reméltem, S az útról letértem, Egy hídról leestem, A nyakamat szegtem. Isten megbocsássa bűnöm, Aki részeg otthon üljön I (De miért nem ült otthon ?) E hant nőm testét fedi. Békét adott Isten Nékem és neki. Közgazdaság. Mely cikkeket szabad házalva is árusítani ? Mult számunkban megírtuk, hogy a kereskedelmi miniszter rendeletileg eltiltotta a házaló kereskedést. A miniszter egy utóbbi rendeletben közlj, hogy egyes árucikkekre a betiltás rterti vonatkozik. — Ezek a cikkek az élelmiszerek, alkoholmentes italok, háziipari termékek, könyvek, képek, újságok, sorsjegyek stb. — Ezeket a cikkeket szabad házalva is árusítani. — Járványos betegség esetén a hatóságok a házalást még ezekkel a cikkekkel is megtilthatják. Kanada is megtiltotta a bevándorlást. Mikor az Egyesült Államok a gazdasági helyzetre való tekintettel megtiltotta, illetve szigorúan korlátozta a bevándorlást, az újvilágba vágya-kozók Kanadát választották ki maguknak a letelepedésre. Most azonban, — mint amerikai híradónk jelenti — ennek a lehetősége is megszűnt. Az uj kanadai kormány törvényjavaslatot adott be, amely megtiltja, hogy Európából bárki is bevándorolhasson Kanadába. — Csak nőtlen mezőgazdasági munkásokat engednek be, ha elég készpénzzel rendelkeznek s azokat, akiknek közeli hozzátartozóik vannak már Kanadában. A bevándorlási tilalmat a nagy munkahiánnyal indokolja a Kanadai kormány. Jugoszláv szőlőexportőrök körében nagy elkeseredést keltett a magyar kormány tilalmi rendelete. A magyar kormány a napokban tavirati uton megtiltotta a határállomásoknak, hogy szőlő szállítmányokat átengedjenek magyar területen. A magyar földmüvelésügyi minisztérium a filok-szera veszedelemre való tekintettel adta ki a rendeletet, amely a jugoszláv szőlőtermelőket óriási összegekkel károsította volna meg. — Jugószláviából több száz vagon szőlő 4—6 millió dinár értékben megy külföldre s a legrövidebb s legolcsóbb ut Magyarországon át vezet. — Minthogy a szőlőszállítással várni nem lehet, mivel az export ideje itt van s a szőlő vagonokban becsomagolva a határállomásokon, különösen sok Kelebián állott, a jugoszláv budapesti követség azonnal interveniált ebben az ügyben és pedig eredményesen. — A magyar földművelési minisztérium megengedte, hogy száz vagon filok-szera mentes szőlőtt átszállítsanak Magyarországon, csupán kikötötte hogy a filokszera mentességről bizonylatot kell adni. — A magyar kormány intézkedését nagy megelégedéssel fogadták jugoszláv gazdasági körökben. 100 millió dinárral károsították meg az ország szegényebb lakosait lelketlen spekulánsok. Értékpapirosokat adtak el részletfizetésre s habár azok ki is lettek fizetve, a vevők soha sem kapták meg az értékpapírt, be lettek csapva — Most már ezután lehetetlenné teszik az ilyen visszaéléseket. A Zemun—Beográd közötti hídépítés 100 millió dinárba kerül. Az előkészítő munkálatokat már megkezdték. A hid százmillió dinárba fog kerülni s a hidépitő vállalat teljes erővel hozzáfogott a munkához, hogy minél előbb átadhassa a hidat a forgalomnak. Mennyi megy füstbe ? Az állami monopol igazgatóság most adta ki legújabb statisztikáját, amelyből kitűnik, hogy az ország lakossága szenvedélyesen dohányzik és évente nemcsak milliók, hanem milliárdok mennek füstbe. A statisztika szerint az elmúlt esztendőben nem kevesebb mint egy milliárd, 760 millió 388 ezer és kilencvenöt dinár értékű dohányt füstöltek el, ugy hogy az ország minden lakosára 268 cigaretta jutott. Cigarettákból fajok szerint az eladás a következő volt: Karagyorgye 422.648, Jad-ran 1.146.698, Kosovo 1.4924.35, Strumica 4.196.660, Sumadija 6.230.428, Vardar 549.085.070, Drina 41,749.300, Neretva 5.050 472, Morava 18.837.300, Zeta 1.608.636.239, Sáva 1.236.738.675 darab. A fenti számokból látjuk, hogy legjobban fogyott a Száva, Zeta, Vardar és Drina. Szivar legtöbb fogyott külföldi vegyes szivarokból. Igen nagy mennyiségben fogyott a vágott dohány is és sok lett szállítva Csehszlovákiába és Lengyelországba. A csehszlovákiai Bata cipőgyár Apatinban, vagy Bez-dánban akarja gyárát felépíteni. A gyár egyik képviselője tárgyalásokat folytatott a községek képviselőivel s a Bata-gyár zlindör-pontja fog dönteni arról, hogy melyik város ajánlatát fogadhatja el. — A gyárnak ötszáz holdnyi területre van szüksége, mert nem kevesebb, mint ötezer munkást akar foglalkoztatni és a gyár épületeken kivül egész sereg munkáslakást is akar felépíteni. A jugoszláv királyság területén ez hatalmas fióküzem lesz. Az összes európai agrár-államok konferenciája e hó 28-án kezdődött Varsóban. A lengyel kormány diplomáciai uton hivta meg az összes' európai agrár államokat s ez a konferencia igen nagy fontosságúnak Ígérkezik. — Az értekezleten Szlavek lengyei miniszterelnök fog elnökölni. Jugoszláv—magyar delegáció tárgyalt pénzügyi kérdésekről. A plitvicei tavaknál a „Hotel Plitvicében" e hó 15-én jugoszláv—magyar vegyes delegáció tárgyalt a trianoni szerződésből eredő vagyoni és pénzügyi kérdésekről. Odojo se deteca kolco, ohranjena v dobrom stanji. -Sprejme se slüzkinja iz dobre hiáe. Za oboje se trbe zglasiti pri brivci URSULESKO, M. Sobota Prva stalna : najvekSa i naifalejSa zaloga z zidanimipeümi I ploitami za sfediinike (Kachel fiir Sparherd) raznovrstne kva-litete v se nahajajo v trgovlni galante-Flje 1 iclcznlDB GUSTAV DITTRICH-a v MURSKOJ SOBOTI Aki házát birtokát eladni akarja, vagy ilyet venni akar, forduljon ingatlan forgalmi iroda képviselőjéhez Á BACSICS,Dol. Lendava, Glavna ulica 18. Képviselőség meg van bízva több kisebb és nagyobb birtok eladásával Prekmurje legszebb helyén elsőrendű szántófölddel réttel az összes szükséges épületekkel és felszerelésekkel, igen mérsékelt áron. Azonkívül mtg van bizva több vendéglő kereskedés, szőllőbirtok eladásával. 2 Eladó sertések tovább hizlalásra. A dolnja-Iendavaí uradalom zsitkovcí majorjában (Dcbrovnik meiiett) naponta elad elsőrendű l-P/2 éves ártán és kimetszett emse sertést. Az ilyen operált sertés gyorsabban és jobban hízik, kevesebb eleséggel is megelégszik. Sok zsírt ad és a húsa is ízletesebb. Mindenik orbánc ellen is be van oltva. l • HALLÓ! HALLÓ! g ! ANA CÖR kedésftben | I MURSZKA SZOBOTÁBAN ALEKSANDROVA CESTA 2. | I ALEKSANDROVA CESTA 2. kaphr.tók a legjobb cseh gyárt- 2 mányu gépszifjak minden- ■ q féle szélességben. Minden darab g Iszijjért a gyár garantál. Ugyanottsn kaphatók min- V • dennemü bőr és cipész kellékek • Ia legjobb minőségben és a leg- I olcsóbb napi árban. 1 P •___;___ s r MODERNI AUTOÜ tü Z üJ O 8 u z Q • 3 o Cfl I NOVA AUTOTAKSA! THiWTMüNN FHUffC MURSKA SOBOTA. Telefon broj: 30. C/3 O r ö z m I I o m l z m MODERNI AUTOÜ Rádiók rádió alkatrészek akkumulátorok legjobb Kerékpárok világhírű Varrógépek jutányosán kaphatók Hemecz Ionos vas- es gépliBFeshBdésÉbBB Murska Sobota. Terjessze és olvassa a „Muravidéke-ét l