FOR Freedom AND Justice Mo. 51 Amerišk/ —i—a 11 ri r AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, July 1 5, 1 988 i vijo za m?r •.Alojzij Šuštarje ^ stiskah sloven ' be pozval - »Iz vere. ”• vni.. xc Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - Varnostni svet Združenih narodov razpravlja ° sestrelitvi iranskega1 letala — George Bush zagovarjal ameriško stališče — Iran sokriv NEW YORK, N.Y. — Včeraj je Varnostni svet Združenih narodov na iranski zahtevi razpravljal o sestrelitvi iranskega ci-vilnega letala nad vodami Perzijskega zaliva, j^0 je ameriška križarka Vincennes napačno imela vtis, da gre za iransko vojaško letalo. V incidentu je našlo smrt vseh 290 potnikov na letalu. Glavna govornika na včerajšnji razpravi sta bila iranski zunanji minister Ali Akbar Vdajati, ki je dejal, da je bila sestreli-tev namerna akcija ZDA in zahteval, naj Varnostni svet obsodi Združene države in zahteva odhod ameriških vojaških sil z omenjenega območja, in pa ameriški podpred-sednik George Bush, ki je sestrelitev obžaloval kot veliko človeško tragedijo, trdil pa, da n°si Iranci soodgovornost, da je do inciden-*a prišlo, ker so poslali civilno letalo v zračni Prostor, nad katerim je ravno tisti čas potekal spopad med ameriškimi in iranskimi mornariškimi silami. V svojem .govoru je Vdajati prebral [ranscripcijo pogovorov med pilotom letala m kontrolorji na letališču Bandar Abbas v Iranu. Iz le-te je razvidno — če je transcrip-c'ja točna, seveda —, da je letalo res oddajalo radijske signale, ki so ga identificirali za c'vilno letalo. Ameriška verzija je, da Vin-Cennes, kljub dragim in nadvse sodobnim elektronskim napravam, pogovoru med pilo-tom in kontrolorji ni ujela. Bush je v svojem Odgovoru Velajatiju trdil, da je Vincennes Ponovno po radiu pozvala iransko letalo, naj se vendar identificira, od letala pa ni bilo nobenega odgovora. Razprava se bo nadaljevala danes, iz-Sleda pa, da bo Varnostni svet pristal na kompromisno resolucijo, v kateri bo obžalo-Val incident, ne bo pa sprejel iranskih zahtev do ZDA. Ni verjeti namreč, da je katera članica VS resno vzela iransko trditev, da so ZDa namerno sestrelila letalo in sam Velaja-t* Je v svojem govoru vsaj posredno priznal ^možnost«, da je šlo za pomoto. Bush je zagovarjal ameriško stališče v S namesto ameriškega veleposlanika v ZN ernon Walters, je rekel predsednik Reagan, er s tem želijo ZDA poudariti, da res obža-uJejo incident in pripisujejo velikemu pome-nu razpravi v VS. Ni res, kot so nekateri demokrati in novinarji menili, da gre za politično potezo, v kateri bi imel Bush priložnost, a se izkaže kot državnik, kar naj bi mu pomagalo v predsedniški kampanji proti Mi-c aelu Dukakisu. Dukakisovo imenovanje sen. Lloyda enIsena za podpredsedniškega kandidata razjarilo Jacksona in Jacksonove privržence r JNDIANAPOLIS, Ind. — Pretekli to-1^. je demokratski predsedniški kandidat ^ 'ehael Dukakis presenetil politične opazo-ce> ko je imenoval za podpredsedniškega didata zmerno konservativnega senator-te 'Z ^eksasa, 67-letnega Lloyda Bentsena. S biti ^ukakis dokazal, da ni pripravljen klav^enj 0z'roma PocI pritiskom njegovega n ■ne8a tekmeca v stranki, črnskega vodite-ca n s'4rajnega liberalca — če že ne radikal-Jesseja Jacksona. Jackson je bil očividno razjarjen nad 5e ^nfVanjem Bentsena. Njegova jeza je bila j,^ e ja> ker ga Dukakis ni osebno obvestil o 0(l 0va«ju, ampak je zanj zvedel Jackson iti ne* sedem let po Korotanovi turneji tam, nas bo spet obiskal zbor Gallus, in sicer v dnevih od 24. avgusta do 5. septembra s koncerti v Fairfieldu, Clevelandu, Torontu in Hamiltonu. V Clevelandu bo koncert v soboto zvečer, 27. avgusta v Slovenskem narodnem domu na St. Clairju. Slovenci in Slovenke v Clevelandu in okolici! Rezervirajte si ta večer ter pridite in napolnite veliko dvorano Narodnega doma! Ne zamudite tega velikega praznika slovenske pesmi, ki nam ga bo nudil znani in priljubljeni koroški pevski zbor Gallus! Kot se dogaja pri vseh zborih, tako se je tudi, v teh zadnjih štirinajstih letih, veliko spremenilo pri zboru Gallus. Ob prvem obisku, leta 1974, je zbor vodil mladi in nadarjeni g. Jožko Kovačič, profesor glasbe in slovenščine na Slovenski gimnaziji v Celovcu. Sedaj pa zbor vodi duhovnik, častiti g. Jože Ropitz, rojen 16. aprila 1936 v Metlovi na Koroškem. Gospod Jože je duhovnik celovške škofije in tudi absolvent celovškega deželnega konservatorija in dunajske Visoke šole za glasbo. Nedavno ga je, pri papeževi maši v Marijinem Celju, občudovala vsa Avstrija, ko je tam vodil zbor duhovnikov. Pred nekaj tedni je omogočil, da je Vabilo na predavanje CLEVELAND, O. - V Clevelandu je v tem času na obisku g. Franc Bole, urednik Ognjišča, ki izhaja v Kopru, Slovenija. Izkoristili smo to priložnost in ga naprosili, da nam kaj pove o slovenskem tisku. G. Bole se je radevolje odzval in bo imel ta ponedeljek, 18. julija, ob 7.30 zvečer v Baragovem domu, 6304 St. Clair Avenue, predavanje o katoliškem tisku. »Ognjišče« je sedaj najbolj razširjena verska revija v Sloveniji in jo imajo naročeno tudi mnogi ameriški Slovenci. Na tem predavanju bo imel vsak priložnost se osebno seznaniti z g. Boletom in ga povprašati, kako se imajo sedaj naši rojaki v Sloveniji. Vsi lepo vabljeni! Jože Melaher zbor Gallus praznoval 25-let-nico svojega obstoja; 3. julija pa je minulo 25 let, odkar je bil y celovški stolnici posvečen za duhovnika. Absolventi celovške Slovenske gimnazije ga cenijo kot profesorja in vzgojitelja; znan pa je predvsem kot glasbenik in sposoben zborovodja, ki nadaljuje delo že pokojnega salezijanca dr. Franceta Cigana, ki je, kot begunec na Koroškem, ustanovil zbor Gallus. Po imeniku pevcev in pevk sedanjega zbora sklepamo, da je še nekaj pevcev in pevk, ki smo jih spoznali pred štirinajstimi leti, drugi pa so novi in morda že potomci prvotnih članov in članic. Prepričani smo, da nas bo zbor Gallus, pod vodstvom profesorja Jožeta Ropitz, ponovno presenetil z odličnim petjem in nas spet vse navdušil s prelepimi slovenskimi in koroškimi melodijami, kot se je to zgodilo leta 1974 ob Gallusovem prvem obisku. Naj tu omenim nekaj v srce segajočih besed častitega g. Ivana Olipa iz njegovega govora na poslovilnem večeru turneje pevskega zbora Korotan, v četrtek zvečer, 30. julija 1981 v Slomškovem domu v Celovcu: »Materinščina je vredna več kot vsak drugi jezik; je dota, dediščina, bogastvo, bela krizantema na obleki berača — dostikrat zapostavljenega in teptanega slovenskega naroda, pa je vredna več kot najdražji biser tuje navlake, tuje kulture, pa naj bo še tako bogata. Mi živimo v isti situaciji. Namreč v nevarnosti poplave germanizma in germanizacije, vj pa v nevarnosti amerikanizacije.« Zato naj ne bo med nami nikogar, ki bi imel ali imela izgovor, da ne bi prišel na Gallusov koncert v soboto zvečer krajevnim kmetijskim gospodarskim pogojem. Se pravi značaju rastlinskih kultur in reji živali. Razpisane so bile razne tekme in nagrade, ki jih je podeljevala posebna komisija strokovnjakov. Na zunaj so bili ti odseki zelo prešerni. Skoro vsak odsek (ki jih je bilo nešteto) je hotel imeti mladinski praporec, mojstersko, umetniško izdelan z izrezljanim pšeničnim klasom na vrhu droga, lepo pozlačenim, na trikotni majhni zastavici pa z vštikanim imenom dotične edinice. Kadar so s praporci zbrali na kaki skupni slovesnosti, jih je bilo videti kot bi valovalo žitno polje. Bilo je klasje kmečke bodočnosti. Toda prišla je huda ura druge svetovne vojne in to klasje do kraja uničila. In z njim je uničila vsa ogromna prizadevanja, ki jih je vložil v kmečko gibanje predsednik mladih kmetov, ki je bil v nekaj letih prepotoval podolgem in počez vso lepo Slovenijo, spodbujal in bodril staro in mla- (dalje na str. 4) 27. avgusta v Slovenskem na' rodnem domu na St. ClairjU' Naš obisk tega koncerta bo dokaz, da cenimo napore in žrtve baših koroških bratov io sester, ki se trudijo, da se ustavi germanizacija slovenske mladine na Koroškem. M jim ta večer dokažemo naše razumevanje in podporo pri njihovem nesebičnem delu. Naj se koroški bratje in sestre meti nami počutijo kot doma. Na111 samim pa naj njihova čudovito lepa koroška govorica in Pe' sem utrdita vero in lep^° bodočnost slovenskega naroda doma, v zamejstvu in v tujin1-Dro! Koroška! Gallusov obisk in koncertv Clevelandu bo pod okrilje111 pevskega zbora Korotan. V ta namen je Korotanov odbor povabil predstavnike drug111 naših društev in posamezni^ na sestanek, ki se je vršil v četrtek 30. junija zvečer v Sl° venskem domu na Holme* Avenue. Na tem sestanku seje osnoval širši delavni odbor, k bo skrbel za Gallusovo bivanj6 med nami: Predsednik: dr. Mate ReS man, ki je tako uspešno pr£ sedoval odboru za prvi Gali11 sov obisk leta 1974. Podpredsednik: •'t3" Hauptman Tajnik: Tomaž Gorenšek Blagajničarka: Marjam'3 Tominc Odborniki: Jože Cerer, čo Gaser, Franček Gorenše > Matija Grdadolnik, Mah111 Jakomin, Rudi Knez, Lekšan, Mojca Slak, N£J Slak, Janez Tominc in Zakrajšek Vse potrebne informacije’ d podrobnosti bodo pravočas objavljene v Ameriški D0111^ vini in po slovenskih radijsl^. oddajah. Seveda, se pa tu lahko obrnite na člane odb°r ^ Ker so veliki stroški združ^1* tem obiskom, po vsak Prl31 vek in dar zelo dobrodo Predvsem pa, rezervirajo večer soboto 27. avgusta Gallusov koncert v skem narodnem domu na Clair Avenue! n inž. Franček Gorcn MISLI ,ti Kje je kraj, kjer bi m°9e* ^ srečen tisti, ki se zgolj sam s seboj? Mongolski Izgubljeno je samo 11 čemur smo se odpoveda ^ G. K. l-eS o. Če te ne skrbi, kje sl' ^ tem nisi izgubljen. K. A. Misijonska srečanja in pomenki ^1. MZA Bridgeport — Fairfield Je na Corpus Christi nede-J° 5. junija imela običajno lovsko procesijo in kosilo v Prid MZA. V farnem oznanilu župnik g. Alojzij Hribšek arane pripravil in jim udele-^ ° v slovenščini in angleščini t0Plo priporočil. Predsednik Odseka MZA g. nton Malenšek je poslal iz ran8e, Ct., 8. junija tole P°ročilo: »Najprej najlepša .Va*a gdč. Sonji Ferjan, da se j, JC a*1*co udeležila našega pra- io bn°rVanja in snidenja- NJen °-ls nam je dal pobudo in nasvete za-bodoče delo za Hvaležni smo našemu c8' zuPniku g. Alojziju, da je v er venem oznanilu vse tako lepo Pripravil. v- niaša se je začela oblih |0P°ldne. Med mašo je bilo Po ^ovensko in angleško ra i . ' ^opnik Je pri sv. maši r.z °žil, kaj je MZA in pouda- Dnt ce'otna nabirka gre za rebe naših misijonarjev in ^•jonark. t0Te'ovska procesija je bila lepo' ž.Unaj’ ^er Je bil lep, sončni rj|tI' adanski dan. Molitve, be-bji ’ evangeliji in petje, vse je na? tako lepo slišati. To je Pr3dicionalna Telovska I aces'ja in ker imamo tako jp Urejene cerkvene prostore l0 k°lico cerkve od zunaj, je ^,tlogoče z navdušenjem duš-ta!a Pastirja, ki hoče ohraniti eP> krščanski običaj. r°cesiji je sledilo kosilo v p ^2. obletnici, odkar je rl Paš dobri soprog, oče in brat % JOHN Zurich J6 svojo plemenito S° dne 14. julija 1966 t p°2abit’ to gomilo, ki v °ie blago spi srce, Pfav ^ narri vdano bilo rav "am vd; 0 zadnjeg 'Ud ^ will aiw * Wewillnev 7' Mary . \k| J1 *JrsLila cerkveni dvorani in udeležba je bila lepa. Rev. Hribšek je začel kosilo z molitvijo. Delavci v kuhinji, katerim gre največja zasluga za uspeh, so skuhali okusno kosilo. Medtem je gdč. Ferjanova šla od mize do mize, se povsod pogovarjala z udeleženci in vzpostavila res lep osebni stik. Krnic Lagoja ml. nam je lepo igral na harmoniko domače viže, za kar smo mu zelo hvaležni. Imeli smo goste iz bližnje in daljnje okolice; iz New Yorka so tudi prišli, saj radi pridejo, če le utegnejo. Med nami smo imeli celo goste iz Ljubljane, sorodnike, starše družine Janeza Zajca. Med njimi je bil tudi brat pokojnega monsignorja Kunstlja, ki je večkrat obiskal v preteklosti našo faro, z ženo. Vsem gre naj lepša hvala za pomoč in trud, da smo se lahko zopet z molitvijo in darovi spomnili naših požrtvovalnih misijonarjev širom sveta. V soboto smo se bali, da bo za procesijo deževalo, pa je Bog poslal samo božji žegen za naslednji sončni dan v nedeljo. Tile so sodelovali pri pripravi in izpeljavi celotne MZA prireditve: gdč. Ana Vener in Susan Duh, družini Drmič in Malenšek, ge. Branka Hlade, Barbara Klanšek, Anthonia Ramadanovič, Ana Vener in Ivanka Perini. Ga. Perini je glavna delavka in organizatorka v kuhinji in za pomočnice. Njene sestre Branka Hlade, Ana Vener in mati Ana Vener vedno delajo v kuhinji in pri serviranju, zato gre njim najprej zahvala. Finančno je kosilo lepo uspelo. Dohodkov je bilo $963 iz teh postavk: Prodaja vrtnic po zamisli gdč. F. $15; žrebanje za košaro rož $41; bara za pijačo $40; kuhinja $478; pecivo $73; darovi $316. Izdatki so bili samo za kuhinjo $193. Sodo in vino za baro je dala družina Antona Malenška. Ga. Malenšek je dala košarico cvetja za žrebanje in vrtnice. G. Ernie Lagoja ml. je za božji Ion lepo igral in prisotne razveselil. Darovali so naslednji: gdc. (dalje na str. 4) V BLAG SPOMIN ŠESTE OBLETNICE NAŠE DRAGE ŽENE, MAME IN STARE MAME MARY E. TREBEČ 1902 - 1982 ki je umrla 8. julija 1982. Žalost naša srca trga, solze Ujejo iz oči, dom je prazen in otožen, ker Tebe več med nami ni! Počivaj v miru! Žalujoči: Soprog, Joseph; hčerka, Dorothy por. Tushar; zet, Frank; vnuka, Robert in Joseph Tushar Cleveland, O., 15. julija 1988. ZAHVALA TABORA DSPB CLEVELAND, O. - Spominska proslava ob 45-letnici Grčaric, Turjaka in ustanovitve domobrancev, ki je bila 18. in 19. junija na Orlovem vrhu Slovenske pristave, je za nami. Krasno vreme je k uspehu doprineslo svoje, številni udeleženci iz Kanade, Slovenije, Avstralije, Clevelanda in okolice ter iz drugih oddaljenih krajev, so dokazali, da svojih mrtvih bratov nismo pozabili, da še vedno mislimo nanje. V svojem pozdravnem nagovoru ob priliki komemoracije, je predsednik Tabora ZDSPB Ludvik Koltnan pribil, da nismo in nikoli ne bomo pozabili vseh brezštevilnih grozodejstev iz najbolj žalostnih dni slovenske zgodovine — četudi nekateri tako zelo želijo, da bi jih — vendar pa velikodušno odpuščamo, ker ne stremimo po maščevanju. Smatramo za prijetno dolžnost, da se iz vsega srca zahvalimo vsem, ki so kakorkoli pripomogli, da je proslava vsestransko lepo uspela! Častitemu g. Franciju Kosmu za sv. mašo, cerkvenemu pevskemu zboru Marije Vnebovzete in njegovemu pevovodji g. Rudiju Knezu za ubrano petje, Fantom na vasi pod vodstvom Janeza Sršena za občuteno zapete žalostinke, vsem, ki so očistili Orlov vrh in ga okrasili pod vodstvom Poldeta Omahna, ki je s svojimi spretnimi rokami tudi izdelal kip domo-branca-stražarja, ki je v dneh proslave stal ob beli steni in simbolično bdel nad protikomunističnimi grobovi v Sloveniji, prisrčen »boglonaj«! Lepo se zahvalimo soborcu Stanetu Plešku, ki nas je v svojem klenem govoru popeljal skozi »križev pot« revolucije. Naša iskrena zahvala tudi uredniku Ameriške Domovine za vso pozornost in naklonjenost, kakor tudi dr. Milanu Pavlovčiču, vodji slovenske radio oddaje, za neštete objave in prekrasen program, ki je bil posvečen tistim, ki jim je bila proslava namenjena. Prav lep Bog plačaj tudi vsem narodnim nošam, ki so svečanost s svojo navzočnostjo popestrile. In vam vsem, dragi soborci in prijatelji, ki ste od blizu ali daleč prišli na Orlov vrh, veljaj naša zahvala, da smo se lahko skupaj poklonili spominu onih, ki so padli za Boga - Narod - Domovino. TABOR DSPB — Cleveland V BLAG SPOMIN MARIAN DEBEVC ki mi je nenadoma zaposlila 19. julija 1963. 25 let je že, odkar si nas zapustila nepozabljena mama. Hčerka - Julia Grabelšek Madison, Ohio, 15. julija 1988 Dogodki v Sloveniji... Z molitvijo za mir in pravičnost Metropolit Alojzij Šuštar je v sedanjih stiskah slovenske civilne družbe pozval ljudi tudi k molitvi: »Iz vere, molitve za božjo pomoč... črpamo močno upanje tudi v sedanjih trenutkih.« Verni so sprejeli nadškofov poziv in pripravili molitvena srečanja pri frančiškanih v Ljubljani. Bili sta že dve taki srečanji, v petek 17. in v petek 24. junija. Molili so »za notranjo moč Janše, Tasiča in Borštnerja ter za pravičnost in mir vseh ljudi, ki jih zadevajo konflikti v naši domovini«. 17. junija se je zbralo v cerkvi okrog dva tisoč ljudi vseh starosti. Molitve so bile sestavljene iz besedil Sv. pisma ter raznih literarnih del (Kocbek, Unamuno, Mrak idr.). Sodelovala je skupina »Viharniki«. Naslednji teden, 24. junija, so poleg omenjene trojice molili še za vojaka Bogataja, ki so ga prejšnje dni aretirali pod obtožbo »kontrarevolucije«. Kratko meditacijo sta imela p. Pavle Jakob in p. Edvard Kovač. Molitvena ura se je nadaljevala z branjem povečini iz Gandijevih del. Sodeloval je akademski zbor sv. Cecilije. Taka srečanja naj bi postala stalna oblika molitve za mir in pravičnost, in sicer vsak petek pri frančiškanih. Tudi drugačna pota za isti cilj Dočim nekateri molijo, drugi izbirajo drugačna pota in sredstva. Predvsem delavci. Ti stavkajo. Stavkali in demonstrirali so delavci tovarne Zmaj v Zemunu pri Beogradu. Nekaj tisoč jih je šlo na ulice in potem pred zvezno skupščino. Prepevali so: »Druže Tito, mi se ti kunemo. Hočemo spremembe! Izdali ste ljudstvo in Tita!« Vlada jim je obljubila, da jim poviša plače, kot so zahtevali. Kje bo tovarna vzela denar, pa nihče ne ve. Potem so v zadnjem tednu junija stavkali tri dni delavci tovarne TAM v Mariboru. Tudi oni zavoljo plač. Zastopnike partije, ki sojih hoteli por miriti, so izžvižgali. Pravijo, da je bilo med povorko po mestu slišati tudi: »Dol s komunizmom!« Slovenski parlament pa ni mariborskim delavcem nič obljubil, ker menijo, da ni drugega izhoda iz gospodarske krize kot več in boljše delati ter pri tem, vsaj začasno, nategovati pas. To da velja tudi za delavce v tovarni TAM, kjer imajo na dvorišču kakih 500 tovornjakov slabše kakovosti, ki jih nimajo komu prodati. Kulturniki zopet ubirajo svoja pota. V torek 21. junija so sklicali veliko zborovanje na Trgu revolucije ('Kongresni trg) v Ljubljani; udeležilo se ga je nad 30 tisoč ljudi. Nastopili so pisatelji, pesniki, zlasti tisti, ki so bili že zaprti; pevski zbori, godbe. Bilo je kot velik kulturni praznik, toda ne zavoljo kulture, marveč kot protest zaradi zaprtih urednikov »Mladine« in vojakov. V bistvu ne gre samo za zaprte ose- be, temveč za podporo demokratizaciji v slovenskem civilnem življenju, ki je v nevarnosti, da jo sile z juga zadušijo. Te reakcionarne sile imajo dva centra: eden je srbska Zveza komunistov (ZK), drugi pa armada. V Beogradu so v Centralnem komiteju ZK zmagali neostalinisti ter izključili vse oporečnike. Eden teh, dr. Vaša Milinčevič, je očital: »Ljudje se borijo za golo življenje, medtem ko komunisti v organih premlevajo prazne besede.« Zato nič čudnega, če srbska partija in srbski časopisi obsojajo vse, kar se dogaja v Sloveniji, če so obsodili kulturno zborovanje na Trgu revolucije v Ljubljani in vse ostalo, in če je Dora Janeko-vič, članica CK SZDL, zahtevala, naj se revija »Mladina« prepove. V Jugoslaviji gre torej znova za spopad med dogmatiki, stalinisti ter liberalno usmerjenimi partijci, ki hočejo bolj odprto in res napredno partijo, tj. za socializem po meri človeka. Podobno stanje je bilo na začetku sedemdesetih let, kot priča usoda Staneta Kavčiča in drugih. Takrat so zmagali stalinisti in zavrli razvoj jugoslovanske družbe za 15 let, da so sedaj dosti na slabšem kot so bili takrat. Ali sc bo sedaj usoda obrnila? Katoliški glas (iorica. M). (>. im Al Koporc, Jr. Piano Technician (216) 481-4391 j Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. POSIE JAKLIČ, lastnica Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Misijonska srečanja in pomenki (Nadaljevanje s str. 3) Agnes in Grace Caspar $200; družina Žerjav $25; družini Anthony Serca in Joseph Osom, vsaka po $20; družina Franc Us $12; družine Joseph Duh, Buzan in Louis Koprivec, vsaka po $10; družina Kevin Nichols $5; g. Alojzij Hribšek $4. Čistega je tako bilo od prireditve $770, kar je bilo oddano MZA v čeku in bankovcih v pomoč vsem slovenskim misijonarjem in misijonarkam. Vsem hvala in lep pozdrav! Anton Malenšek, preds.«. Razne zanimivosti. 12. junija so se zbrali na prijateljskem srečanju iz Železnega okrožja na Aurori, Minn. Pri popoldanski sv. maši so se spomnili vseh dra- gih, v zadnji vojni pobitih, pa tudi rajnih rojakov v okolici, katerih število je že doseglo 52. Devetnajst rojakov in rojakinj je bilo tokrat na srečanju. Nekateri niso mogli priti. Fr. Jože Vovk je imel sv. mašo in pridigo za to priložnost. Župnik g. Janez Šuštaršič jih je lepo sprejel. N.N. iz Minn. je poravnal naročnino za ljubljanska »Misijonska obzorja«, za tri leta, po 6 dolarjev letno in dodal $2 kot dar, skupaj $20. Obnovljena je bila za eno leto tudi vzdr-ževalnina za domačega bogoslovca v znesku $250. Njihov bogoslovec Jean Damascene Rurangwua, iz škofije Butare, Rwanda, bo to poletje posvečen v mašnika. V Gilbertu, Minn., je Fred Shusterich daroval v spomin tSaverio Ferjola za vse naše misijonarje $5. Družina Ivke in Augusta Kovač je darovala za najbolj potrebne $14. Lepo pismo je poslal g. Jožetu Ferkulju vzdrževanec Anthony Amoako iz Gane, ki bo 16. julija posvečen v novoma-šnika in pravi, da bi kot duhovnik zelo rad posnemal v gorečnosti svojega patrona sv. Antona. Zahvaljuje se dobrotniku tudi za dar $10, ki mu jih je v pismu poslal. Škof Jean-Baptiste Gahamanyi iz Butare, Rwanda, 15. junija potrjuje prejem bogoslov-skih vzdrževalnin v decembru 1987, v znesku $1750.00. Zelo je zaposlen in se opravičuje, da je tako pozen z zahvalo. V juliju, avgustu in septembru bo posvetil 8 dijakonov, tako da bo škofija kmalu imela 100 domačih duhovnikov. Tuji misijonarji umirajo ali odhajajo, posebej Beli Očetje, ki so imeli več župnij. Sedaj mora vedno več župnij prevzemati domači kler. Župnij ima sedaj v škofiji z 1.269.000 prebivalci, od katerih je 600.000 katoličanov, 23. V hribovitem delu škofije veliko dežuje in tam želi razviti več župnij in katoliških ustanov v upanju, da bo ta del kmalu lahko postal nova, neodvisna škofija. Škof omenja, da je Sveta Stolica končala podpirati celotne potrebe bogoslovcev, čeprav gotovo vsoto za posameznike še dobivajo iz Rima. Tako trdi, da je dolgoletno pošiljanje pomoči v vzdrževalninah dobrotnikov MZA zanje božji dar, ki zelo pomaga spraviti domačo Cerkev na lastne noge. V septembru omenja, da bo imel letos v Velikem semenišču kakih 70 filozofov in teologov, kar je v teh časih krize po misijonskem svetu in v zaledju po bogoslovjih kar lepo število. V njegovih molitvah in sv. mašah njegovih duhovnikov je vse MZA z dobrotniki vred Bogu priporočana. Gospod Jože Ferkulj je obnovil enoletno bogoslovsko vz-drževalnino za dva svoja kandidata v znesku $500. Dar gdč. Zophie Kosem $100 za bogoslovca Patricka Josepha Ekeya je bil s pismom vred odposlan v novo škofijo Bungoma v Keniji- Sestra Cecilija Prebil iz Pariza je poslala vrsto francoskih kuvert prvega dneva in četverčke; s. Ivana Cvijin iz Hr-vatske nekaj lepih iz domovine; ga. Anica Tushar dva spominska lističa iz Jugoslavije in nekaj lepih znamk ZD. Vsem iskrena zahvala! Misijonarju g. Jožetu Šbme-nu smo odposlali ček za $1000, dar za gradnjo njegove cerkve, od g. Franka Staniša iz Geneve, Ohio. G. France Šeškar iz Miinchna sporoča, da pride iz Krke na Koroškem, po srečanju sv. Očeta, birmovat k njim škof Stanko Lenič, ki ga bo pripeljal dr. Zdešar. V Clevelandu se je precej že pozdravil g. Lojze Jenko. Ukradeni ček iz pisma MZA o. Cukaletu je banka poslala iz New Yorka g. Knezu. Bil je podpisan in vnovčen od — tatu. Teh je povsod veliko. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Obnova cerkvenih prostorov v Sloveniji (Kat. glas) — V zadnjih petih letih je bilo v Sloveniji obnovljenih 247 cerkva, 10 samostanov in 136 drugih objektov. Na novo pa so v teh letih zgradili 13 cerkva, en samostan in 35 drugih zgradb. V 92 primerih je z denarno pomočjo sodelovala tudi družba, levji delež pa so nosili verniki. Boleče pa je dejstvo, da mora župnik, če hoče opraviti dela na svoji cerkvi, ki je važen umetnostni spomenik, plačati za gradbeni material visok prometni davek in to iz denarja, ki so ga verniki večkrat dobesedno odtrgali od ust. V Sloveniji je menda 2200 župnijskih in podružničnih cerkva. Zanimiv je podatek, koliko župnijskih cerkva je v slovenskih škofijah posvečenih Mariji: v ljubljanski nadškofiji 57, v mariborski 45 in v koprski 27. Naslovi cerkva so pa zelo različni. Daleč največ cerkva je posvečenih Mariji pod naslovom Marijino vnebovzetje, potem Marijino rojstvo, sledi Marijino brezmadežno spočetje, Marijino ime in pod drugimi naslovi z manjšim številom. Novi grobovi (Nadaljevanje s str. 1) dia Euclid bolnišnici, ali pa Michael & Irma Telich Endowment Fund pri univerzi Case Western Reserve. Julia Novak V sredo, 13. julija, je v Me-ridia Euclid bolnišnici umrla 76 let stara Julia Novak z Arbor Ave., rojena Gerl v Clevelandu, vdova po 1. 1974 umrlem možu Antonu, mati Betty Resnik in Donalda, 3-krat stara mati, 1-krat prastara mati, sestra Andrewa, Max-a, Willi-ama Michaela (pok.) in Mary (pok.), z mamo lastovala in vodila Gerl’s Cafe na E. 200 St. dobrih 40 let, dokler ni šla v pokoj 1. 1978, članica SNPJ št. 53 in 158, kr. št. 3 PSA, SŽZ št. 14 in Kluba slov. upokojencev v Euclidu. Pogreb bo iz Želetovega zavoda danes dopoldne, v cerkev sv. Kristine Za Staro Pravdo (Nadaljevanje s str. 2) do, da je napočil čas za uresničenje Stare Pravde, za katero so njihovi davni predniki prelivali kri v puntarski borbi za pravice kmečkega človeka. Res je bilo kazno, da ima prav. Kajti organiziran in odločen nastop kmečkih množic je dosegel v beograjskem parlamentu tik pred prvimi streli druge vojne, sprejem državnega zakona o ustanovitvi Kmetijske zbornice (po vzorcu že obstoječih takih ustanov — delavske, obrtniške in drugih), kar je pomenilo uradno ustanovljeno in financirano podporo kmečkemu stanu in s tem možnost znatnega napredka. Kar je še ostalo pridobitev pod valjarjem okupacije in stalinistične revolucije, je do poslednje trohice pomorila marksistična povoj na oblast v Sloveniji. Tragedija kmeta je bila popolna. Ko so ga hoteli kolektivizirati v nekakih prisilnih zadrugah, seje dejansko uprl in so morali odnehati, a to je bil komunistom signal, da imajo v slovenskem kmetu neizprosnega sovražnika. Po Stalinovem nauku so se odločili zbrisati kmeta s površja zemlje. Najprej so odvlekli mladino s kmečkih domov v mesta in tovarne, stare ljudi na deželi obremenili z visokimi davki, z omejevanjem dobavil kmetijskih potrebščin in z vsemi mogočimi drugimi šikana-mi. Kazalo je, da se jim bo načrt posrečil in vsi smo se bali, da bo ta steber naroda popolnoma propadel. Zgoraj opisane skice akcij in dogodkov okrog kmečkega vprašanja, ustanovitve neodvisne Kmečke zveze in njenih Mladinskih odsekov v prvi Jugoslaviji med obema vojnama, so podrobno, v leposlovnem stilu popisane v knjigi: Ludovik Puš: Klasje iz Viharja (Družba sv. Mohorja v Celovcu 1971). Naklada knjige pa je ostala v skladiščih Mohorjeve družbe, ker oblasti v republiki Sloveniji niso dovolile, da bi knjiga prekoračila meje in bila poslana, kakor je bilo planirano med avtorjem in Mohorjevo družbo, vsem knjižnicam v Sloveniji, čeprav v celotnem tekstu ni niti besedice o medvojni revoluciji in povojnih dogodkih. Štorija se zaključi z vdorom tujčeve okupacije naše domovine. Zdaj, ko se je medvojna Kmečka zveza po vesteh, ki so v zadnjem času dospele semkaj, obnovila oziroma na novo ustanovila, je to važno vprašanje oživilo in znova postavilo na dnevni red razprav o bodočnosti naroda. Meni, ki že težko to pišem vsled posledic starosti, pa nudi proslavljanje nove Kmečke zveze nenavadno ugodno priložnost, da obudim spomine na ono prvo samostojno Kmečko zvezo pred polstoletjem in omenim obsežno delo generacije tistih dni, ki je sistematično sejala v kmečka srca žlahtno seme bodščega razvoja, ki je vsebovalo moto: Ljubezen do grunta, ki ima korenine do pekla in ljubezen do Boga, ki se dotika neba. Seme pa je po drugi vojni in revoluciji objela ledena skorja sovraštva do kmeta in kazno je bilo, da bodo klice zamrznile, vendar tudi v dobi najsilnejšega zatiranja kmečkega človeka niso umrli vsi sledovi njegovega življenja. Pod največjim političnim pritiskom so se namreč zbrali bivši absolventi Kmetijske šole na Grmu, tedaj že čestiti kmečki gospodarji in javni delavci na sestanek, se dali fotografirati na karto in to poslali z vsemi podpisi svojemu bivšemu vzgojitelju s pripisom: »Nismo pozabili vaših naukov. Dobri in koristni so, zvesto se jih držimo!« Sedaj pa so one zamrznjene klice z vso silo pognale in obrodile takoj viden sad: Nova Kmečka zveza je pogumno stopila v slovensko stvarnost. Iskreno ji čestitamo z vzklikom: Bog obilo blagoslovi delo Kmečke zveze! Mi pa, kolikor nas je še ostalo, ko nas je vihar druge svetovne vojne razsul po svetu, bomo počakali sadu pod tujo prstjo. V tujo zemljo pa bomo legali z zavestjo, da dozoreva seme in bo obrodilo sad ko se dopolni čas. Vsi razvoji, ki smo jim danes priča, vključno pojav Kmečke zveze v nadaljevanju boja za Staro Pravdo, nakazujejo jasno, da se bližamo velikim in važnim dogodkom, ki bodo spremenili obličje naše domovine. Slovenija bo izletela iz ognja revolucije in nasilja tuje doktrine kot ptič Feniks in se vključila v skupnost evropskih narodov, potem pa v miru in spokojnosti celila globoke rane iz naših dni vse dokler je našemu narodu sojeno življenje. F,. P in od tam na pokopališče Vernih duš. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin | Slovenskemu domu za ostarele ali Holy Family Home. MALI OGLASI HOUSE FOR SALE Mentor-on-the-Lake Large 4 bdrm colonial. New house guarantee. Top of the line kitchen with desk area. 2 baths. By appointment. 585-0181 Rad bi kupil moško slovensko narodno nošo. Kličite 486-5076 (51, 53) Summer Painting Young person needed f°r summer job. Mostly painting with some other duties. Call 531-5995. FOR SALE Euclid Garage. Body & T're Shop. All equipment. Brick bldg. Inc. attached 2 bdrn1 single house. $135,000. Call and ask for Anton. Cameo Realty 261-3900 Anton Matic 338-3205 (51, 53) Help Needed Housekeeper to live-in. Sha-ker Hts. Light cleaning ^ cooking. 2 persons in family Call 751-3340. (50-51) HIŠA NAPRODAJ V naselbini sv. Vida. DvodrC' žinska hiša v najlepšem sW nju s tremi garažami. Izredn3 prilika! Kličite 831-1954. (49-521 For Sale 4 Family House. E. 63 S*' Call after 6 p.m. — 731-080*' <45,47,49.511 Stanovanje v najem Zgodaj ali spodaj 4 1/2sob®' Kličite po 6. uri zv. 731-08**' (45,47,49,511 Hiše barvamo zunaj in tiaj. Tapeciramo. (We W3 del®' paper). Popravljamo in mo nove kuhinje in kopa*01. zidarska 1 ter tudi druga mizarska dela. Lastnik TONY KRISTA Pokličite 423-4444 {i] vVN** Man Looking to Rcn* in Collinwood or Euclid-'-.i 261-3 nished, reasonable. (50- f0<' O*' 53' Marinko Firehouse Hungarian Restauraid and Tavern 2768 Stark Dr., Willoughby Hill* Expanding Party Rood15 Wanted: Cooks help6*5 Part time or Steady Wages Negotiat* ^ PrijateVs Pharrfl$ St. Clair Ave. A E. 68 St- .jj> IZDAJAMO TUDI ZA RAČUN POMOČI OHIO. — AID FOR A prescription^ ( 1 i) )• d !■ I) U' a- 13 2) 3t' }!• .611 J)' 51) 10' Jll' 18' id (X) =Uf' 3*' 63' (3^ ) Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, JULY 15, 1988 Coming Events July 15, 16, 17 St. Vitus Summer Festival on Parish grounds to raise funds f°r capital improvements and endowments and needy stu-^er>t funds. Live entertain-nient, dinners served daily. N°Pe to have authentic Hawaiian group Sunday. ing to Krivec Band. Everyone welcome. Friday, August 26 Gallus singing group will hold a concert in Holy Cross Church (Sv. Križ) in Fairfield, Connecticut at 7 p.m. There will be dancing after the concert. Sunday, July 17 St. Anne Lodge No. 150 SKJ 75th anniversary with 11 Mass at St. Lawrence hurch in Newburgh. Dinner to follow at Sterle’s. Wednesday, July 20 ovenian Pensioners Club of tuclid Annual Picnic at SNPJ arrn. Pork & chicken dinner ^rv'n8 1 to 3 p.m. Music by i Vec Orchestra 2 to 6. $7.00 udes admission. For tickets a 486-5311 or Tony’s Polka "lage, 481-7512. Sunday, July 24 -S.W.A. Circle 1 Dinner-lcn'c at SNPJ Farm feturing ®°u'ash and polenta dinners (ro,Tt 1 to 3 p.m. Then dancing ° Ray Polantz Orchestra to P.m. For tickets call "1-1472 or 486-6245. Dona-11011 $7.50. July 28 to 31 c KsKJ Family Festival on iiM^US S*’ Francis College of 0retto, Pa., 75 miles east tiv- .’H^urgh. A variety of ac-f0l!,les f°r all age groups. Cost u , ^SKJ members 10 and pr. er 's $55) an others, $75. jn'Cc 'Eludes meals and lodg-night0r f°ar days and three Sunday, July 31 p. 1; Vitus Slovenian School Cnic at Slovenska Pristava. Sunday, Aug. 7 vi °Venian Pensioners Day at °Venska Pristava. p Wednesday, Aug. 17 Sj e^eration of Slovenian Pen- Sn^ ^nnual P>cn'c at q ■! grounds at Heath Rd. ^’hbination Chicken & Pork ticn/lers available by advance Purchase ONLY. Danc- ^Merloo Festival ^ext Weekend to the Annual H. 1^00 Summer Festival at Qirpu 1-90 beginning aticj Ursday>-July 21 at 6 p.m. dav C.0n,'nu>ng through Sun-Th U'V 24 a> 10 P.m. cllestre Sumrada Brothers or-•hept 0 Slarts tl1e entertain-e0Unt n Thursday followed by ^ I’haT ^°'d on Friday, This Johnny ?,n Saturday, and the adnal Orchestra on Sunda! ;rom 2 - 6 p.m. On ^car eveuing, the Champa-fe$tjVai rc*lestra will close the etllertai ^^ere will also be J°ckey aiTlent by the disc AlrUost Alive. Sunday, August 28 Collinwood Slovenian Home annual Homecoming Day with continuous music all afternoon and evening. This year Tony Vadnal will be honored as Musician of the Year. Sat., Sun., Sept. 3, 4 Bishop Frederic Baraga Days in Marquette and Negaunee, Michigan. Sept. 3 Slovenian Mass 7 p.m. in St. Peter’s Cathedral in Marquette. Sept. 4, 4 p.m. Liturgy at St. Paul Church In Negaunee with Bishop Mark Schmitt of Marquette as primary celebrant and Bishop Aloysius Wycislo, retired bishop of Green Bay, Wis., as guest homilist. Annual Meeting of Bishop Baraga Association at 6:30 p.m. at Northern Michigan University. Tickets $8.00. Reservations must be made directly with motel of your choice. Brochures are available from Marquette Chamber of Commerce, 501 5. Front St., Marquette, MI 49855. Sunday, September 10 Fantje na Vasi Concert, St. Clair Slovenian National Home, instrumental music by Ansemble Veseli Slovenci. Sunday, Sept. 18 Spaghetti and Meatballs Benefit Dinner for St. Mary’s Church, Collinwood, in school cafeteria from 11:30 a.m. to 2 p.m. Adults $5, children $2.50. Sunday, Sept. 25 St. Vitus Altar Society Annual Dinner in Auditorium. Sunday, Sept. 25 Slovenian Women’s Union Ohio-Michigan Convention hosted . by Branch 10 with 10:30 a.m. Mass at St. Mary (Collinwood) followed by luncheon and meeting. All 18 branches are asked to attend. Sunday, Oct. 23 Slomšek Krožek, Annual Dinner at St. Vitus Auditorium. Sunday, Oct. 23 15th Anniversary Celebration of the Slovenian American National Art Guild at Slovenian Society Home, Euclid. Friday, Nov. 25 Collinwood Slovenian Home sponsors a Thanksgiving Dinner-Dance with music by Johnny Vadnal Orchestra. Min d ay, Dec. 4 Glasbena Matica Christmas concert at SNH, St. Clair. Don Kotnik Don Kotnik Slovene Golfer from Barberton It sometimes feels as though the Slovenians are taking over the golfing profession. Recently there have been notices in the American Home newspaper about Richard Zokol and Dave Ogrin as golf professionals. Add to this list the name of Don Kotnik, a golf professional from Barberton, Ohio. A Master Golf Professional at the Toledo Country Club, Don is the son of Anna and the late Frank Kotnik. Don’s brother, Larry, and his sister, Pat Jursik still reside in Barberton, while Don and his wife, Rochelle and children live in Toledo. Don has been a PGA member for 16 years, and has been at the Toledo Country Club for 18 years, two years as an assistant and 16 as the head professional. He holds several awards, such as being the winner of the Horton Smith Award in 1978, 1978, 1980, 1982, 1985 and 1986; the Burt Silverman Award in 1981; and having been named to the Barberton Sports Hall of Fame in 1982. Being a Master Golf Professional takes years of work... Don became a PGA Master Professional in 1980. Don’s interest in golf runs the spectrum. He offers golf schools to men, ladies, seniors and juniors. He has hosted three Golf Digest Schools for members (the first club in the north to do this.) He has a book and video library for members’ use, offers golf clinics- to guests prior to stag days; and gives golf clinics to member sponsored outings. Kotnik is well known to many golfers through his numerous articles which hve appeared in Golf Digest, Golf Magazine, Golf Illustrated, PGA Magazine; and he has been on television in the Toledo area. Jo (Borsos) Gosline Staff of the National Golf Foundation Slovenian Roots Editor: Enclosed is our remittance to cover our one-year renewal subscription to the Friday edition. Please accept the balance toward your purposes. You are to be commended for your journalistic efforts in making available to the Slovenian community a newspaper that plays such an important role in keeping us in touch with our Slovenian roots and activities. Continue your good work, and God bless you. Mrs. John (Jo) Petrovič South Euclid, Ohio In Memory Editor: Enclosed is a check for $50.00 for the Ameriška Domovina in memory of Dr. Leopold Ukmar in care of Zofka Ukmar, Glendale, Calif., from Frances Barman and Anthony. Parking Tickets Prohibits Vehicle Operation Many parking violators in Ohio may soon be motivated by self-interest to pay their fines. If they do not, they may find themselves unable to operate their vehicles on Ohio’s city streets and state highways. The Governor recently signed legislation sponsored by Representative Ronald Šuster (D-Euclid) that would prohibit the Registrar of Motor Vehicles from registering a vehicle until the owner or leasee has paid all outstanding fines for parking violations. The new law would permit a parking violations bureau, joint parking violations bureau, or traffic violations bureau to notify the Registrar of Motor Vehicles when a person has accumulated three unpaid judgments or default judgments, entered against him for a parking infraction. The Registrar and any Deputy Registrar would be prohibited from registering or transfering registration of the motor vehicle involved in the infraction. The provisions of the new law will apply only to those cities which have decriminalized parking infractions. Both Cleveland and Columbus have decriminalized the system. The “incentives” could return several million to the City of Cleveland’s General Fund. Captive Nations Day July 29 For the past 29 years the American Nationalities Movement has commemorated Captive Nations Week with a ceremony, parade or lecture. This year, at last, we shall partake in an Ecumenical Prayer Service at St. John’s Cathedral, 1031 Superior Ave., on Wednesday, July 20 at 7:00 p.m. We, who have come to America, still value our precious heritage, and continue to support our brothers and sisters behind the iron and bamboo curtains with hope and prayers. Our participation in this ceremony is a symbol to the world that there is a ray of hope for freedom and human rights for those who are longing for the religious and political choices which we take for granted. Please join with us in this solemn ceremony on July 20. We will gather in the courtyard behind St. John’s Cathedral by 6:45 p.m. so we may march into church together. In event of inclement weather, go directly into the Cathedral. Hon. Ralph J. Perk President IŠKA DOMOVINA, JULY 15, 1988 by Dan J. Postotnik We Slovenians are proud of yet another young man who has embraced the medical profession for his life’s work. He is Dr. Thomas R. DeJak of 125 E. 196th St., Euclid, j§j 44119, and is the youngest son of the late Dr. John J. DeJak and his widow, Catherine DeJak. Dr. Thomas R. DeJak attended St. Vitus Parochial School for eight years, St. Joseph High School for four years, Notre Dame University, South Bend, Ind., four years, and the University of Cincinnati Medical School for five years, where he received his medical degree on June 10, 1988. He will spend his internship at University Hospitals, Cleveland, and will specialize in the diseases of the eye, ear, and throat. Eight of'Dr. DeJak’s relatives are medical doctors. One of his sisters is Dr. Dorothy DeJak, and has her practice in South Carolina. Our new doctor has three brothers and two sisters. One of his proud relatives is Mrs. Ann Rekart, his aunt, who lives at 6511 Bonna Ave., Cleveland. Congratulations and best wishes are extended to Dr. Thomas R. DeJak for much success in his chosen career, and, of course, to his widowed mother, Catherine, and all of his relatives! Dr. Thomas R. DeJak * * * Miss Carol Streiner, of 7094 Burridge Rd., Mentor, Ohio 44060, was at the top of her class in the Notre Dame Academy’s 107th Graduating Class of 120 seniors on June 3, 1988. She won recognition in no less than 14 categories, and was the top scholar with an average of 4.04. Her major awards were: Phi Beta Kappa Award, National Merit Commended Student, Member of National Honor Society, Outstanding Achievement Awards in Spanish, Advanced Math, Music, Physics, and National School Orchestra Award. Carol was also the valedictorian of her class, and received six scholarships. She has chosen Cornell University at Ithaca, N.Y. for Dan’s Diary her college studies. Miss Streiner is the daughter of Stanley and Leona Streiner (nee Urbas), and a granddaughter of the well known Anthony J. Urbas, very active in the Catholic Order of Foresters, and Baraga Court No. 1317 secretary. Carol’s grandmother on her father’s side is Mrs. Rose Streiner of 898 E. 75th St., Cleveland. Congratulations and best wishes are in order for this bright young lass, and for her proud parents and other relatives. We wish Carol Streiner continued top notch success in her collegiate studies! Miss Streiner * * * Cyril (Cy) and Anna Rovanšek (nee Delich), of 17118 Dorchester Dr., Cleveland, OH 44119, will be celebrating their 50th Wedding Anniversary on July 31. They were married at St. Rochus Church in Johnstown, Pa., on July 31, 1938. Cy is the well known retired fraternalist, who for many years was a-very active campaigner for Lodge St. John the Baptist, American Fraternal Union, and was its secretary. Many will remember him as a butcher for Cimperman Market on Norwood Road for many years. They had two sons, Cyril Jr. and Gerald, and three grandchildren. Cy and Anna will celebrate their Golden Anniversary in their home town of Johnstown, Pa, where they still have many relatives and friends. Congratulations and best wishes go out to Cy and Anna Rovanšek for many more years of good health and happiness. Še na mnoga leta, Ciril in Ančka! * * * Sunday, June 12 was graduation day at St. Vitus for 26 boys and girls. Many thanks to the parish organizations, societies, and individuals providing much needed help to students going on to Catholic High Schools. The following students received one or more scholarships: $200.00 Scholarships from St. Vitus Mothers Club: Angela Estok, Snjczana Cavar, and Nevenka Cavar; $200.00 Scholarship from St. Vitus Holy Name Society: Steve Katanovic; $200.00 Scholarship from St. Vitus Dads Club “Harry Snyder Award”: Philip Rozman and Becky Hetman; $150.00 Scholarship from Baraga Court, C.O.F. No. 1317 and $100.00 Scholarships from Father William Jerse, in memory of his sister, Dr. Maryanne Jerse: Nada Kusalic, and a $100.00 Scholarship from an anonymous parishioner: Sonja Hrstic. Congratulations to all of the graduates, and to the students who received the special monetary awards for scholarship achievement! * * * A most sincere “Welcome Home” is extended to the owners and publishers of this newspaper, Jim and Madeline Debevec, who arrived home last Sunday from a well deserved 16 day European vacation. I am sure their stay was much too short. 1 believe this hard working couple deserves more time off from often working six or seven days a week. They visited seven countries and will have much to tell us as time goes on. We hope your trip was very enjoyable, Madeline and Jim! * * * Here are some important birthday observances, mostly belated: Anthony Osredkar, 84 6/14 John Centa, 81 7/2 Anton Žakelj, 81 6/13 John (Lace) Hlad, 80 6/25 Dr. Lawrence B. Ogrinc, 70 8/1 John Oster, Sr., 70 6/6 Dan Postotnik, 70 6/24 Robert (Bob) Novak, 60 5/31 George Poprik, 60 6/21 We wish all of you many more in good health! * * * And the Lord has called another three persons well known to this writer: Albert Vidmar, from the Carl Ave. Vidmars, the last of'the four sons; his brother-in-law William Zitz; and that lovely, talented lady with the sweet soprano voice, Miss Carolyn Budan. To the families of these beloved deceased, and to all others who have lost loved ones recently, we extend our deepest sympathy. We will remember them often in our prayers. * * * Martin Frank Barbarich and Laura Frances Walker were united in marriage on Saturday, June 11 in St. Ann’s Catholic Church, Lafayette, Ind. Reception was held at The Trails. The groom is the oldest son of Peter arid Mary Barbarich of Plainfield, Ind., and is a nephew and godson of Mollie Postotnik, Cleveland. The couple will reside in Midland, Mich., where the groom is employed by the Dow Chemical Co. Many years of happiness are wished for the newlyweds! * * * Happy times are wished for all vacationers, and above all, may they have a safe trip home. * * * Don’t forget to come to the St. Vitus festival this weekend. Mike Telich dies, pioneer Slovene active in cultural organizations MICHAEL TELICH Michael Telich, 92, died Thursday morning, July 14 at Euclid General Hospital. Mr. Telich was only 16 when he came to America from Yugoslavia in 1911. He knew only one English phrase, “Which place Slovenian people stay?” That got him to a Pennsylvania coal mine. From there he came to Cleveland and a career in the Life Insurance business. For more than 50 years he was a leading agent for The Sun Life of Canada. *His son John R. and granddaughter, Trish have followed in the tradition that Michael began in 1921. He was a member of the Cleveland Life Underwriters’ association and several Slovenian organizations. He was a major donor to the Slovene Home for the Aged where he had recently been a resident. Mr. Telich was an associate of Euclid General Hospital and was a former Director of the North American Bank. Michael traveled widely and returned to his native Igavasin the Loz Valley of Yugoslavia and helped restore the local Catholic Church where he had received his First Communion. Michael Telich has lived in Euclid more than 50 years at 64 E. 211 St. He married his wife, Irma, in 1922. They have a daughter, Irma Love, who lives in Grand Rapids, Michigan and a son John R' Telich who resides in Euclid, Ohio, seven grandchildren, and 14 great-grandchildren. Visitation will be at Zele Funeral Home, 452 E. 152 St., Saturday 2-5 and 7-9 and Sunday 2-5 and 7-9. Funeral Monday, July 18 at 10 a.m. at Holy Cross Church, Euclid. Donation to the Slovene Home for the Aged or Euclid General Hospital in Mr-Telich’s memory would be aP" preciated by the family. Thanks Editor: I am now home from the hospital, recuperating after knee surgery. Thank God it was successful, but very, very painful. I am missing many beautiful summer days and the trips that were scheduled, but there will be others. I want to thank all my wonderful friends who were so thoughtful and considerate for all the get well wishes, flowers, gifts, and monetary gifts. My mail box was just jammed with mail, plus the telephone calls. It sure is nice to be remembered. God love you all always, in all ways. And to my wonderful family. They were superb. Thank you Sister Donna Kristoff, O.S.U., Doris Hodgson and Darlene Dibble and their families. Ann Kristoff Cholesterol Screening at Sheliga Drug Store Sheliga Drug, Inc., 6025 St. Clair Ave., will be sponsoring a cholesterol screening in the store on Friday, July 22 and Saturday, July 23 from 9 a.into 6 p.m. Cost of the test is $5.00. The test takes approximately 20 minutes. SWU Recipients Slovenian Women’s Union Branch 25 winners are: Danielle Avsec, E. 61 St-— 1st gift M. Steixner, E. 72 St., — 2nd gift Ed Vidmar, Royalview in Wiliowick — 3rd gift. ^ I I I • ♦ i I I ♦ » » ♦ » » ♦ » ♦ i I I • Josefs Hair Design 5235 Wilson Mills Rd. Richmond Heights, Ohio 461-8544 or 461-5538 Rudolph M. Susel... Voinovich Intercedes In Behalf Of Carinthian Slovene Minority Cleveland Mayor George V. Voinovich joined in an effort by a number of Slovene Americans earlier this year to bring •he attention and influence of the U.S. State Department to bear on a matter which would have affected adversely the interests of the Slovene minority •n Austria. This minority, which remained within Austria after World War II, has been subject to constant pressure from the German majority to assimilate — in effect, to dis-aPpear. Earlier this year the dominant German political parties 'n the southern province of Carinthia, where most Aus-frian Slovenes reside, conceived a “school reform plan” which the Slovene organizations in Carinthia regarded as riiscriminatory and as fostering assimilation. They protested and also sought help front Slovenes around the world as well as in Slovenia. Slovene Americans were in a Position to play a role because lhe United States is a signatory the Austrian State Treaty of ^5 — along with France, Creat Britain and the Soviet Union — and as such has spe-cifrc responsibilities to ensure that Austria lives up to the Provisions of this Treaty. The keV Portion of the treaty as it afrects the Slovene and other national minorities in Austria ls Article VII, which guarantees the minorities a series of rights. ^hen the problem arose concerning the proposed schooI reform plan, there was 1 c possibility that this “re-rrn” might contravene the Provisions of the Treaty. In *s connection Mayor Voino-v'ch, Who visited Carinthia a«ng with his wife Janet in when the Voinoviches a so visited Slovenia, wrote a ^frcr to Secretary of State e°rge p Shultz and re-^csted that Shultz instruct . c State Department to look jat° the matter. Among those Cal Slovene Americans in-vcd in this initiative were jJoseph Boznar, Rev. a° n Kumse, Joseph Melaher p0 this writer. August B. reUs| brought the matter di- rion^ t0 May°r,s atten* look1*- ^tate Department did Po 'nto lhe matter and res-nded to Mayor Voinovich in \-j ers dated May 6 and June Pi’ ^8. In these letters, fic rre Sbostal, Director, Of-fa- Central European Af-inr S ln lbe State Department, riTled the Mayor that the artment had looked into the matter and consulted with the U.S. Embassy in Vienna. Shostal reported that as a result of widespread consultations among the Austrian political parties and other interested parties, the Austrian Parliament on June 7 adopted a school reform law for the province of Carinthia which substantially met the objections raised by the Slovene minority there and that the State Department was satisfied the reform law adopted did not contravene the provisions of the Austrian State Treaty. The issue involved was not of a partisan political nature, but instead went to the heart of the ability of the Slovene minority to maintain itself against the constant and not always very subtle assimilative pressures from the German majority. Mayor Voinovich accordingly deserves the thanks of all Slovenes for his efforts to help achieve a satisfactory resolution of the matter. August Pust Attends Signing of Captive Nations Resolution August B. Pust, Executive Assistant in Charge of Ethnic Affairs to Mayor Voinovich, traveled to Washington, D.C. earlier this week to represent the Mayor at a White House Rose Garden ceremony during which President Ronald Reagan signed the Captive Nations Proclamation. Present at the ceremony were representatives of numerous ethnic groups. The proclamation supports the efforts of those who live under Soviet and other totalitarian domination to achieve freedom. Special emphasis in this year’s proclamation goes to those who are suffering because of their religious convictions. Voinovich, who is in the midst of his campaign for the U.S. Senate, was unable to attend the ceremony and requested “Gus” Pust to represent him. Emilee Says... Emilee Jenko, ace photographer for the American Home, sends birthday congratulations in July to Josie Ambrosic, Anna Gačnik, and Anne Rovanšek. Also happy wedding anniversaries to Mickey and Jean Sadowsky, and Cy and Anne Rovanšek. The "plastic" in plastic surgery comes from the Greek meaning "to mold, to form." Vladimir M. Rus Attorney ■ Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391*4000