7. Mai 1903. Amtsblatt der k. k. Bezirkshauptmannschaft pettau. 6. Jahrgang. 7. maja 1903. Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. Nr. H9. Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 19. An jiimtl. Gemeindevorstehungen n. t k. Gendarmerie-Posten-Kommanden. Ad Z. 11432. Reinigung der Flüsse und Bäche. Unter Hinweisung auf § 38 des Wasserrechts-gesetzes vom 18. Jänner 1872, L.-G.- it. V.-Bl. Nr. 8, in Verbindung mit den §§ 3 und 7 der Flußpolizei-Ordnung vom 21. September 1826 II. Teil, werden die Gemeindevorstehungen angewiesen, folgendes wiederholt allgemein zu verlautbareu: Sämtliche Anrainer der Fluß- und Bachbette, Gerinne, Gräben und sonstigen Wasserlüufe sind verpflichtet, die - gründliche Reinigung aller in Frage kommenden Wasser führenden Gerinne von den den Wasserlauf hemmenden Gestrüppe, Baumzweigcn und Stöcken, Schilf, Schlamm und Gras re., sowie die Herstellung der notwendigen Breite in den Rinnsalen sofort zu veranlassen. Gegen Dawiderhaudelude würde strafweise vorgegangen und außerdem die Reinigung auf ihre Kosten augeordnet werden. Die Gemeindevorstehungen werden weiters beauftragt, 8 Tage nach der zweiten Verlautbarung eine allfällig unterlassene Reichs / ’ auf Kosten der Säumigen ohne Verzug vorzunehmeu und hierüber unter Angabe der Namen der Säumigen bis längstens 15. Juli d. I. zuverläßlich zu berichten. Die k. k. Gendarmerie-Posten-Kommandeu erhalten gleichzeitig den Auftrag, gelegentlich der Patrouillengänge die Befolgung dieser Weisungen zu kontrollieren und über das diesbezügliche Resultat ebenfalls bis 15. Juli d. I. anher Bericht zu erstatten. Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. K štev. 11432. Reke in potoke je iztrebiti. Kazaje na § 38. vodopravnega zakona z dne 18. januavija 1872. I., dež zak. in uk. 1. štev. 8., združeno s §§ 3. in 7. porečno-policijskega reda z dne 21. septembra 1826. 1. II. del, se občinskim predstojništvom zavkazuje, naj večkrat splošno razglasijo sledeče: Vsi mejaši rečnih in potočnih strug, žlebov, jarkov in drugih vodotokov imajo dolžnost, vse navedene vodotočne struge takoj temeljito iztrebiti odtok vode oviraječegi grmovja, vej in štorov, trstja (rogozine), blata in trave i. t. d., tudi morajo napraviti struge dosti široke. Proti obotavljavcem 'se bode kazensko po- stopalo in iztrebljenje odredilo na njihove stroške. Občinskim predstojništvom se nadalje zavkazuje. naj dajo 8 dni po drugi razglasitvi morebitno opuščeno iztrebljanje brez odlašanja na stroške obotavljavcev izvršiti in da o tem najkasneje do 15. dne julija t. I. zanesljivo semkaj poročajo in ob enem imena obotavljavcev navedejo. Ces kr. poveljstvom orožniških postaj se zajed no zavkazuje, da o priliki patrolovanja nadzorujejo izpolnjevanje teh ukazov in da o do-tičnem vspehu tudi do 15. dne julija t. I. semkaj poročajo. P e t t au, am 30. April 1903. Ptuj, 30. dne aprila 1903. Z- 12172. Hnndswut im Gerichtsbezirke Pettau. Am 26. April d. I. wurde bei dem Haushunde des Wesjak in Puchdorf und am 27. April d. I. bei einem kleinen schwarz-weiß getigerten männlichen Hunde mit ungestntzten Ohren und langer bgschiger Rute, unbekannter Herkunft, welcher am 20. April d. I. in der Ortschaft Brnckeldorf vertilgt wurde, amtlich der Wutverdacht konstatiert. Zur Verhinderung der Weiterverbreitung wird deshalb im Sinne des § 35 des allg. Tiestseucheuge-setzes die Huudekoutumaz bis auf weiteres noch über die Gemeinden Puchdorf, Steindorf, Meretinzen, Kleindorf, Gajvfzcn, Formi», St. Margareten, Moschganzen, Mesgovetz, St. Lorenzen W.B., Dra-govitlch, Sagoretz, Salrulchalr, Älappendorf und Ler-noften angeorduet. Dies ist sofort und von Haus zu Haus zu verlautbaren. Tie Gemeindevorstehungen und die k. k. Geu-darmerie-Posten-Kommanden erhalten den Auftrag, der Herkunft des wutverdächtigeu unbekannten Hundes nachzuforschen; außerdem sind unausgesetzt Erhebungen zu pflegen, ob von den zwei wutverdächtigen Hunden welche Tiere oder Menschen gebissen worden sind. Pettau, am 2. Mai 1903. An alle f. k. Gendarme ric-Posten- Kommanden. Z. 8031. Zur Krankenversicherung des gewerblichen Hilfsper-t sonales. Gelegentlich der Patrouilleugänge wird zu erheben sein, ob die Gewerbetreibenden, bezw. Arbeitgeber ihr Hilfspersonale bei einer Krankenkasse versichert haben. Gewerbetreibende, bezw. Arbeitgeber, welche die Versicherung ihres Hilfspersonales unterlassen haben, sind anher zur Anzeige zu bringen. Pettau, am 28. April 1903. Allgemeine Verlautbarungen. Z 12114. BliischenauSschlag. Im Sinne des § 22 des allg. Tierseuchengesetzes wird mitgeteilt, daß je bei einer Stute in den Gemeinden St. Johann a. Drfld. und Sauerbrunn-Umgebung der Blüschenausschlag konstatiert wurde. Pettau, am 30. April 1903. Stev. 12172. Steklina v sodnem okraju ptujskem. 26. dne aprila t. I. se je uradno dognalo, da je bil domači pes posestnika Wesjaka v Bu-'kovcib stekline sumen. Isla bolezen se je tudi" 27. dne aprila t. 1. uradno dognala pri nekem črno-belo tigrastem psu, kateri je imel nepri-krajšani ušesi in dolg košat, rep, o katerem se ne ve, čigav in odkod da je in ki so ga 20. dne aprila v Mosleb usmrtili. Da se ta kužna bolezen ne razžiri, odreja se v zmislu § 35. sploG. zakona o živalskih kugah pasji kontuinac do preklica še v občinah Bukovci, Stojnci, Meretinci. Malaves, Gajovci. Form n. Sv. Marjeta, Moiganjci, Mezgovci, Sv. Lovrenc v Sl. g., Dragovič, Zagorec, Sakošaki, | Hlaponjci in Trnovci. i To je takoj in od hiše do hiše razglasiti. Občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj se naroča, naj po-zvedujejo, čigav in odkod da je bil zgoraj opisani nepoznani pes; neprestano naj tudi pozvedu-jejo, nista-1 i stekiIne sumna ta psa ogrizla kakih živali ali ljudi. Ptuj, 2. dne maja 1903. Vsem ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 8031. Bolniško zavarovanje obrtnih pomočnikov. Pri lično patrolovanja naj se pozveduje, iina-jo-li obrtniki ozir. delodavci svoje pomočnike pri kakej bolniški blagajnici zavarovane. Obrtnike ozir. delodavce, kateri svojih pomočnikov zavarovali niso, je tukajšnjemu uradu naznaniti. Ptuj, 28. dne aprila 1903. Občna naznanila. Štev. 12114. Opahki mehurčkov. V zmislu § 22. splos. zakona o živalskih kugah se naznanja, da se je uradno dognalo, k a so nastali opahki mehurčkov pri eni kobili v Šeni Janžu na Dr. p. in pri eni kobili v Slalini-okolica. Ptuj, 30. dne aprila 1903. r Z. 10154. Schnrfbcwillignng. Dem Herrn Philipp Sonnenbcrg, Bergbaubesitzer in Deutschental bei (Mi, wurde die Bewilligung erteilt, im Amtsbezirke des !. f Revierbergamtes Cilli im Kronlaude Steiermark auf die Dauer eines Jahres bis einschließlich 4. April 1904 schürfen zu dürfen. Pettau, am 27. April 1903. Gewerbebewegnug tut politischen Bezirke pettnn für die Zeit vom I. bis 30. April 1903. Anmeldungen von Gewerben: Podplatni? Franz, Seauzen 11 (Gem. Wrato-neschitz), Fleischhauergewerbe; Golob Maria, Ragosuitz 27, Handel mit Wein, Obstmost, Bier und Branntwein in versiegelten Flaschen; Augustin Matthias, Stacheldorf 23 (Gem. Maria-Neustift), Handel mit Bier und Branntwein; Ozmec Johann, Gajofzen 28, Schuhmachergewerbe ; Depeš Konrad, Rohitsch 31, Handel mit Brant- wein; Korbar Ignaz, Rohitsch 140, Handel mit Branntwein; Cvetko Ottilie, Kartschovina 137 (Gem. Wurmberg), Damenschneiderei; Kisieek Wilhelmine, Rohitsch 14, Hutmachergewerbe. Rücklegnngeu von Gewerbescheinen: Rojko Anna, Obrisch 99, Geflügel- und Gier« Handel; Karz Maria, Ober-Rann 24, Musikinstrumente-machergewerbe; Rošker Anton, Gajofzen 39, Schweinehandel; Knecht! Ottilie, Stadtberg 96, Tamenkleider-machcrei; Tepeš Martin, Terliöno (Gem. St. Rochus) Schleifsteinerzeuguug. Štev. 10154. Rudosledno dovolilo. Gospodu Filip-u Sonnenberg, rudniškemu posestniku v Kleinšeku pri Celju se je dovolilo, da sme v uradnem okolišu okrožnega rudarske-da urada celjskega v kronovini štajerski eno leto do vštevšega 4. dne aprila 1904. I. rudoslediti. Ptuj, 27. dne aprila 1903. Pretnembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem za čas od I. do 30. dne aprila 1903. I. Obrte so napovedali: Podplatnik Franc v Sej a n ci h 11 (obč. Bra-tonešice), mesarski obrt; Golob Marija v Ragoznici 27, trgovino z vinom, sadjevcem, pivom in žganjem v zapečatenih steklenicah; Augustin Matija v Stogovcih 23 (obč. Ptujska gora), trgovino s pivom in z žganjem; Ozmec Janez v Gaj ovci h 28, črevljarski obrt; Tepeš Konrad v Rogatcu 31, trgovino z žganjem: Korbar Ignacij v Rogatcu 140, trgovino z žganjem; Cvetko Otilija v Karčovini 137 (obč. V urhe rg), izdelovanje ženske obleke; Kisiček Vilhelmina v Rogatcu 14, klobučarski obrt. Obrte (obrtne liste) so odložili: Rojko Ana na Obrežju 99, trgovino s perutnino in z jajci; Jarz Marija na Zg. Bregu 24, izdelovanje glasbil; Rošker Anton v Gajovcih 39, trgovino s svinjami; Knechtl Otilija v Mestnem vrhu 96, izdelovanje ženske obleke; Tepeš Martin v Trličnem (obč. Sv. Rok), izdelovanje brusov. Rückleguug von Konzessionen: Leonardo Rosalia, Frieda» 21, Trödlergewerbe. $ et tau, am 30. April 1903. G.-Z. C III 92/3, C III 93/3, C III 95/3, C III 96/3 1 1 1 1 Edikt. Wider Jakob und Amia Oseujak, Stefan Tominc und Lukas Vindiš, Mathäus und Maria Končovič und Raimund Perko, dere» Aufenthalt unbekannt ist, wurde bei dem k. k. Bezirksgerichte in Pettan von Franz Vindiš. Martin Turk, Jakob Turk, Besitzer in Ternovetz und Maria Zešek, Besitzerin in Türkenberg, eine Klage angebracht. Auf Grund der Klage wurde die Tagfatzung zur mündlichen Verhandlung auf de» 11. Mai 1903 vormittags 9 Uhr anberaumt. Zur Wahrung der Rechte der Beklagten wird Herr Ferdinand Travuiczek, Advokatursbeamte in Pettan, zum Kurator bestellt. Dieser Kurator wird die Beklagten in der Gezeichneten Rechtssache auf deren Gefahr und Kosten solange vertreten, bis diese sich entweder bei Gericht melden oder einen Bevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettan, Abt. III, am 14. April 1903. G.-Z. C III 98/3 1 Edikt. Dem Stefan Mlakar, Keuschler in Maria-Neustift, der-. zeit unbekannten Aufenthaltes, ist in der beim k. k. Bezirksgerichte in Pettan anhängigen Rechtssache wider denselben wegen Ersatz der Alimentationskosten per 576 K für die mj. Emma Mlakar an Josefa Mlakar in Podlosch der Beschluß vom 28. April 1903 Geschäftszahl 3 znzustellen. Da der Aufenthalt desselben unbekannt ist, wird ihm zur Wahrung seiner Rechte Herr Ferdinand Travuiczek, Advokatursbeamte in Pettan, zum Kurator bestellt. Dieser Kurator wird den Stesan Mlakar in der Gezeichneten Rechtssache auf dessen Gefahr und Kosten so lange vertreten. bis dieser entweder sich bei Gericht meldet oder einen Bevollmächtigten namhaft macht. K. k. Bezirksgericht Pettan. Abt. III, am 28. April 1903. Pravico (koncesijo) je odložila: Leonardo Rozalija v Omožu 21, starinarski obrt. Ptuj, 30. dne aprila 1903. G.-Z. CIII 87/3 1 Edict. Der Maria Kaiser, gewesene Grundbesitzerin in Zirko-vetz ist in der bei dem k. k. Bezirksgerichte in Pettan anhängigen Rechtssache wider dieselbe wegen Feststellung des Eigentumsrechtes an der Liegenschaft Ez. 170, Cg. Sestersche der Beschluß vom 20. April 1903, Geschästszahl —,-^3 zuzustellen. Da der Aufenthalt der Obgenannten unbekannt ist, wird ihr zur Wahrung ihrer Rechte Herr Ferdinand Travuiczek in Pettau zum Kurator bestellt. Dieser Kurator wird die Maria Kaiser in der Gezeichneten Rechtssache auf deren Gefahr und Kosten so lange vertreten, bis diese entweder sich bei Gericht meldet oder einen Bevollmächtigten namhaft macht. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. III, am 20. April 1903. Oprav. štev. E 19."/A 5 Dražbeni oklic. Po zahtevanju hranilnega in posojilnega društva v Ptuju, zastopanega po g. dru. Francu Jurtela. bo 18. dne maja 1903. I. dopoldne ob 9. uri pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbi št. 2 dražba zemljišč vi. št. 1) 34 in 2) 35, k. o. Ločičberg (prva sestoji iz vinograda in vrta, druga iz njive, gozda, travnika in vrta). Nepremičninama, ki sle prodati na dražbi, je določena vrednost ad 1) na 449 K 60 h, ad 2) na 611 K 32 h. Najmanjši ponudek znaša ad 1) 300 K, ad 2) 407 K 55 h; pod tem zneskom se ne prodaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnine (zemljiško - knjižni izpisek, hipotekarni izpisek, izpisek iz katastra, cenitvene zapisnike i. i. d.) smejo tisti, ki želč kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjeni sodniji, v izbi št. 2, med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje v dražbenem obroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle razveljavljati gledč nepremičnine same. 0 nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičninah pravice ali bremena, ali jih zadobe v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj oznamenjene sodnije, niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. C. kr. okr. sodn. v Ptuj, odd. IV., 1. dne aprila 1903. Herausgegebcn von der k. k. Bczirkshauptmannschast Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck v"» W. Blanke in Pettan. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.