CAS Revija Leoncjye družbe Letnik XXXIII (19j f !>! Poseben odtis 53345 Slovenska knjižna produkcija v letih 1919—1935, Dr. Melitta Pivec-Stele. V svojem pregledu »Die Wirtschaftskrise und die Buchproduktion der slavischen Volker« 1 VI. Tukalevskij začenja odstavek o jugoslo¬ vanski produkciji s sledečo konstatacijo: Jugoslavien besitzt weder eine amtliche Statistik noch irgendeine private Publikation, die die Buchproduktion der Volker des Konigreiches registriert hatte . . . Ein Notbehelf sind die Buchhandlerzeitschriften, die in den Jahren 1928—1933 in Jugoslavien erschienen.« 2 Nato omenja nekatere teh publikacij in prinaša nekaj številk. Po 1. 1934, ko je Tukalevskega študija izšla, so se tam omenjenim poskusom pridružili še novi, deloma trgovskega značaja, deloma pa tudi taki z znanstvenimi ambicijami, Če navedemo glavne, dobimo sledečo dvojno vrsto: Bibliograf, Popis novih knjiga i perodičnih pu¬ blikacija u Kr. SHS. (mesečnik) Beograd, I (1926)—III (1928). — Naša knjiga. Mesečni časopis o novim knjigama Kr. Jugoslavije. Zemun, I (1929) — III (1931). — Katalog izdanja 1901—1935 Izdavačkog i knji- žarskog preduzeča Geča Kon. Beograd, 1935. — Opšti katalog knjiga 1935. Geča Kon, Beograd, 1935. — Milan E. Breier, Der Buchhandel in Jugoslavien, v: Der Buchhandel der Welt, Stuttgart, 1935. — ; — [Ivo] H[ergešič], Književni pregled. Bibliografska razmatranja. Za¬ greb, Obzor 1934, 48, 75, 94. — Jugoslovenski bibliografski godišnjak za 1933 g. Beograd, 1935 (Posebna izdanja 106). — Jugoslovenska bibliografija (mesečnik) Priloga Glasnika knjižara. Beograd I (1934), II (1935). — Statistički godišnjak I (za 1929) — V (za 1934), Beograd, ki objavlja pregled publikacij po podatkih beogradske Narodne biblioteke in ljubljanske Drž. biblioteke. 3 Kljub tu navedenim statističnim publikacijam pa je, posebno radi ohlapne stilizacije § 7 tiskovnega zakona, ki govori o dolžnostnih 1 Slavische Rundschau VI (1934) 348—357. 2 o. c. 353. 3 Prva leta so podatki ljubljanske Drž, biblioteke za dravsko banovino po¬ motoma označeni kot podatki za vso Jugoslavijo. Čas, 1935/36 241 19 izvodih, in tudi radi drugih činjenic, zanesljiva statistika jugoslo¬ vanske knjižne produkcije še danes težko izvedljiva stvar. Zato se tu omejimo na slovensko knjižno produkcijo, ki obsega manjšo tvarino in ima že nekoliko preddel. Med publikacijami trgovskega značaja pri nas omenjamo: Glavni seznam knjig knjigarne Učiteljske tiskarne v Ljubljani, 1934. — Se¬ znam knjig založništva in knjigarne Tiskovne zadruge v Ljubljani, 1933. — Katalog slovenskih knjig. Ob svoji desetletnici Nova založba v Ljubljani, 1927. — Katalog ob petdesetletnici Jugoslovanske knji¬ garne v Ljubljani, 1879—1929, 1929. Vendar gradivo, ki ga naša statistika že predpostavlja, to je slo¬ venska bibliografija, v celoti še ni objavljeno. Imamo celotno bibliografijo samo za predvojni in vojni čas: Fr. Simonič: Slovenska bibliografija (1550—1900), Ljubljana, 1903/05. J. Šlebinger: Slovenska bibliografija za 1. 1902—1906, Ljubljana ZSM V (1903)—IX (1907) 3a ; Slovenska bibliografija za 1. 1907—1912, Ljubljana, 1913; Bibliogra¬ fija za 1. 1913—1918, Ljubljana, Carniola N. v. VI (1915)—IX (1918). Po vojni pa imamo objavljeno samo: J. Šlebinger, Slovenska bibliografija za 1. 1929 in 1930, Ljubljana, Slovenski tisk 1929 in 1930 (prva je izšla tudi kot separatum, druga pa je radi prenehanja lista nezaključena). Za povojni čas pa imamo nekaj delnih bibliografij: J. Šlebinger, za jezikoslovje, slovstveno zgodovino in zgodovino, 1913—1927, ČJKZ I (1919)—VII (1928); M. Marolt, F. Šijanec in J. Šlebinger, za umet¬ nostno zgodovino, 1921—1932, ZUZ I (1921)—XII (1933); Fr. Baš, za narodopisje, 1929—1932, ČZN XXV (1930)—XXIX (1934); J. Glaser, Pregled mariborskega časopisja po prevratu, Mariborski Koledar 1935; Fr. Baš, Bibliografija o Ptuju, ČZN XXVIII (1933); Fr. Bevk, Slo¬ venske knjižne izdaje v Italiji, Luč I (1927)—VIII (1932) (Trst). A. Ka¬ cin, Slovenski tisk v Italiji od 4. novembra 1918 dalje (do 1. junija 1930), Jadranski Almanah za 1. 1925—1930 (Gorica); isti, Slovenski tisk v Italiji od 1. junija 1930 do 31. decembra 1934, čigar natis ni bil do¬ voljen; L. Legiša, Slovensko časopisje na Primorskem, Jadranski Kalendar 1935 (Zagreb); Frank Zaitz, Slovenske knjige in brošure, ki so izšle v Ameriki, Ameriški družinski koledar (Chicago) 1928; Se¬ znam slovenskih časopisov v Ameriki, Ameriški družinski koledar 1926—1935. 3 4 [J. Aleksič], Slovensko časopisje 1934, Vzajemnost 1934, daje pregled z ideološkega stališča, L. M., Pet let krize in slovenska knjiga, Jutro 1935, 61, prinaša nekaj številk za 1. 1929—1933 na podlagi gra¬ diva Drž. bibilioteke, in td [Tine Debeljak], Pogled na knjižni trg 3 a Za 1. 1901 jo je sestavil K. Glaser (ZMS IV, 1902). 4 Podatke za Koroško in za 1. 1935 v Italiji je dal Manjšinski institut. 242 1. 1935, Slovenec 1936, 1, podaje splošen pregled zadnjega leta. Isti namen ima: Kaj nam je leta 1935 nudil slovenski knjižni trg, Duhovno življenje (Buenos Aires) 1936. Naša tu priobčena statistika je sestavljena na podlagi gradiva naše Drž. biblioteke in še neobjavljene bibliografije J. Šlebingerja; 5 slednja je bolj obširna kot prvo, ker marsikaj pride do našega znanja, pa ne v našo posest. Posebno pomanjkljivo prihajajo grafični izdelki in muzikalije. Izhodišče je 1. 1919, ki se smatra kot prvo povojno leto. Rubrike so sestavljene po rubrikah našega ministrstva prosvete — kakor so objavljene v Statističkem godišnjaku — in po poljski ter nemški bi¬ bliografiji, prikrojene za naše razmere. To delno razliko v rubrikah je treba upoštevati, če se primerjajo naše številke z že objavljenimi za 1929—1934. Vpoštevati se mora tudi, da je uvrstitev v sorodne rubrike podvržena v neki meri individualni presoji sestavljalca. Razen tega naše številke večinoma presegajo prej dosežene, radi poznega prihoda knjig iz prejšnjih let. Končno pa tudi naše številke še ne bodo definitivne, v prvi vrsti radi že omenjene nejasne stilizacije § 7 tiskov¬ nega zakona z dne 6. avgusta 1929 o dolžnostnih izvodih (v tem je bila naredba deželne vlade 16. decembra 1918 bolj precizna), in pa ker je zbiranje slovenskih publikacij izven naših političnih mej popolno¬ ma odvisno od dobre volje privatnih činiteljev, a kompletnost še zdavnaj ni dosežena. 5 Zahvaljujem se tu g. dr. Šlebingerju, da mi je dovolil uporabo. 243 19 * tednjjs o (N 'zal 'JA3 qi?iup zi aUIDSUBfllBlT ZI auiosaj^uB zi aUIDSOOUBJJ ZI 3 UI 0 SUI 3 U ZI auiosuilBJ^n zi aniosiBp{oq zi aaiosBAOjs zi aaiosao zi auiosfjod zi 3UIDSUJ ZI 3uiosBAjqoqas zi (ednsjg CD O O'- O i-< CO CN O i-< o ^ oo m oo On go CD 'Z31 'JA3 qipiup A miDsaj^ae a IUI 0 SUI 3 U A IUIDSOOUBJJ A ‘zal 'Aojs qif?rup a iaiosBAjqoqas a iuiosuaAO[s A in ^ m m co ijbjso . cn o cn aoasaui p eu ;BJ3|ua (ubuiIbu 03S3UI BU jBJjpia (ub uiI b u o « s > a 4) ■- co m h cn cn co - o CN ID U3pa; BU IBj^ua (ubuiIbu ouAaup jnsojq ojia3;§ rH on co r C;™ “"O Vj >oo .2 nA^suiazoni a lABZjp A (N ^ CN h O 't CD cn rr (N h cn h rt rt* '*OJ0 ‘ Sc crt r3 On O' S .2 S > a .2 o « JP o N rt . >N O 424 rt "*°C p T? rt .s O -P p cd T3 rt o O wj §■ :l & -S | 2“ - S J f* N a X rt _ rt rt ‘t* * 'o£ ^ ° _2 rt d P 03 ^ W H te Ph * s Ž-3 O Trt Gh trt 0) T3 * g rt - > :sr • 'rt ’ E u &r .s ^ rt rt .s s > rt O *H -S # N O 'OjO J n, P « *OJ0 O *> ^ O . P p rt >0) : rf 1 is ■ « § 'Ti '-p ^ rt ■OjC ’** P O ^ ^ p. rt JO P 1^3 O -r- J < X/) t-j o 3 O _> % * 'rt * *3 *» o p a -m I 8 ° ® '0/3 P- g. « O rt rt > £ rt «3 ^3 — ro > rt w o S d rt ^ O 'P r* -t-» C/} rt O P Ctf *-rt *0/l Čj '—i ^ -3 p Jh rt p rt O H H W H > rt P. rt O) 244 V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 14 časopisov in 8 knjig, v Italiji 15 knjig in 6 časopisov. (Bdnjjs . ca •zal' ja a m$iup zi aniDSUBllJB}! zi aufosajfiuB zi 3UIDSODUBJJ ZI auiD§uiau zi auiDsuilBj>|n zi auiosjB?j[oq zi aaiosBAOjs zi auiosao z auiDSljod z auiasnj z amosBAjqoqjs z [ednsjg oooocn^^i^nHcncn^orH^f^aoco H rt On O (N (N H CN CO (N ^ co •zal *ja 3 qijJnap a luiDsajjžuB . juiDSiuau a IUJDSODUBJJ A •zal aojs qi$iup a iniosBAjqoqJs . lUIOSliaAOJS A hCOCn^^OCOrtCOCOCOOHC^O^aOM CO i-< i—• On O CN CN H 03 C n 03 ^ I|B}SO 03 o.« u -^ £ - 0) - 0.-0 aoasatu £ bo ;Baqaa IubuiIbu oasaui bu }Bjqua fnBralBn CO r-< CN H cn h H .03CD030COOO o -o uapaj bu |B jqua (ubuiIbu ouAanp jnsojq o[iA3}§ a.^r ■ «j K/3 .2 nAjsmazoul a lABZjp O TJ O ra ON o > 'El % > O n a >N JS J g> a T? c d .1 S 3 o o o d a) W H d o (Q 4 M 'o o s > rt Vh *OC N IU ^ o a "S _ a3 d 7 ^ -Q O d *G> s d o • * . > J2 oo * O * ’d 0) rt ni rt S •O« G) O ^ o s: *3 •f • a o) tj -d « .'g o Cl) *!0 d - .X, *»-i C -*-» rt > ^ G) .S o 2 g o "čs .5 G) X U p- «? J2 TJ -*-» O G) O, -♦-» •-* co g o ° jS 3 2 •« a TJ TJ ® S £Q •oc J « = -S 3 ,_J K/) hj O cti rt- .* -S .£ ^ •S '1 o o o -S rt *d 'oc e -~=* b —i G) j_ C G) rt O H H W H > d a d c/o 245 V Avstriji 4 časopisi, na Ogrskem 1 časopis, v Ameriki 14 časopisov in 8 knjig, v Italiji 22 knjig in 8 časopisov. 246 V Avstriji 2 časopisa, na Ogrskem 1 časopis, v Ameriki 14 časopisov in 11 knjig, v Italiji 30 knjig in 12 časopisov. (BdrtJjs •zal 'JA3 qi$fiup zi 3UIDSUBfl|B|I zi aaiDS3|PaB zi 3UIDSODUBJJ ZI 3UIDSUI3U ZI SUIOSUllBJ^n ZI 3 UIDfJB?Joq ZI 3UIDSBAOJS ZI 3UIDS3D ZI 3UIDSf|Od ZI daiosiu zi 3UI3SBA4qOqJS ZI cnMncooh^m^^NONOcsincoinm m t-< t— oo 'Ht-^«co»-'inco^rH(NO o Q O 'Z31 'JA3 qi?nap a IUIDS3|^aB A IUIDSUI3U A IUIDSOOUBJJ A *z3l *aojs qi?iup a iai3SBAjqoqas a IUIDSU3AOJS A m ^ — ao h h rf cn r-< m m 00 GO m ipnso lDhrOlDi-i^lMiHinrt^COMC^CS 1-1 O' n h o 303S3UI £ BU ;BJ3jii3 (ubuiIbu 03S3UI BU faeralen CN T-H ■rt« ‘C Q> - OTO o ^ rf r- co cs . .rf^fnooin U3p3^ BU }BJjpi3 IuBUIIbU OUA3Up jnsojq 0|iAa;§ On o m nA^sinszoui a o n* co o ni lABZjp A O^h^COHflOlh^COTfinHh ni ■*-* co r-i r—• ni > o H3 rt OJ n ON * '•So * o rt * ndo J n rt :3 ® *t3 «+■* ► s .3 3 g a 3 g .2 «f « n 3 - ■s §11 >N o > J O j- jS * * rt £ O -d a o - ■ CQ % s > * -2 ti N a) a) 03 * ® rt ’ > rs' T3 6 d • P- •% -S M S, '"S ^ J2 g g “ O .2 O! W H Ph '«Qfl Š S O o G3 d. d c a> _ rt rt rt * ‘i *S > rt rj O M H ^ «« a) ■Š s J N O S •f rt .s .a a «Q . 0) ■ T ^ , o “J ”3 -5 o 03 * a rt . o i G c a> H W h > rt o. G C/3 247 V Avstriji 2 časopisa, na Ogrskem 1 časopis, v Ameriki 14 časopisov in 10 knjig, v Italiji 34 knjig in 15 časopisov, 248 V Avstriji 2 časopisa, v Ameriki 14 časopisov in 6 knjig, v Italiji 47 knjig in 16 časopisov. (edrnjs •Z3f'JA3 qipIUp ZI auiDSUBlijBji zi auiosaj^uB zi (M aUIOSOOUBJJ ZI auiosuiau zi auiasuilBj^n zi auiDsaB9|oq zi aUIDSBAOJS zi aniosao zi amosfjod zi auiDSBAjqoqjs zi (edn^g O o Ti r- CO CN t-i(NvOCN(NO ■zaf 'ja a qi?iup a iuiosajjJue a lutasuiaa a iuidsooubjj A 'zal \aojs qijirup a IUID§BAjqoqjS A imosuaAojs a oiOh^^oinniNMno-^a^^oho v^, o i-H h n h t-cnocnc^o on oo in IJBJSO oo o\ t> nOOCON^O’H)flCOO' ^ h n h o o CN C aoasara £ bu IBJ jjaa IubuiIbu oasaui bu jBJifua IubuiIbu co eo s .2 3 ^- 1-1:1 " I §11 >N 6 > jfJ rS . ® rt g" ■9 C a ° rt . rt JS * ’> O . TU —H © - nU o © nU © > > : . O * rt sl*! a • P N rt a .1 .« a -9 ‘'04 * ^ O rt rt j '-So g i rrt n o W h t Dh o rrt «oa Dh “ ’ 'S ^ Q- & <4 CQ _*OjC o ® ‘g* .S ^ ^ w o g e M .S a) § 6 n 3 ^ a ni ^ 0 ■cmj /r i—h i—^ © ^3 O NOžžjS» H •S L O H 'tj •o« o ° g .s S o S Z rt © rt rt nu »rU č •04 „ rt rt ja 'h Ji O H •PC o > V) ‘c ni 6 a -E CQ U. o g •oc 0 - «6 O oj rt © O S - Ih H © rt O. co 249 V Avstriji 2 časopisa, v Ameriki 14 časopisov in 11 knjig, v Italiji 23 knjig in 14 časopisov. ledn^s *za( 'JA3 qij!lUp ZI 3Uidsub}x[b;i zi auiasaj^uB zi aUIOSODUBJ} zi 3UIDSUI3U ZI auiDsmlejJjn zi auiDSJB|?[oq zi aUlOSBAOJS ZI aaiosao zi auiosfiod zi aaiosiu zi auiosBAjqoqjs zi ^fOincncocoocnocno^c^cooooT— oo>-o ID (M O i-h riOO^r-HT-HCOCOOCOOlOO Os O o *za( *jAa qij}rup a luiasaj^uB a iniosuiau a IUIDSOOUB J J A •zaf *ao|S qi?iup a iuiDSBAjqoqJS a luiasuaAojs a COO^COGOCNOCnOCOOCOCNCOfMCOT-Ht^-m m o) rn o i-H Hco^r-Hcncnocnmco m m o i[b;s° m go go o cn co aaasaui £ bu IBJ^ ua (ubuiIbu . m oasara bu }BJ jjua IubuiIbu cn cn cs 't . cn ^ o o co co On 00 uapa; bu IB- iJjua IubuiIbu ouAaup jnsojq 0[iAa;§ m o m O CO (M CD *-■ (M ^ nAjsraazoui a . m cn . h m tABZjp A OGOcNoino^cNt^oooaiino^-^-ooooo T— CN T-H T-H > o r T3 in CN ON P. rt ■oc rt r '■rf —' 5 .3 6 a S rt rt ® -n o n c >N JS J a) o3 G •OC O 'P i * P o . 'TJ _1 oj S *-• O ^ p. .2» .51 g *ac « o3 oj .a s > «3 *OD 3 t šili ■J4 o ‘o "o o C a tS .. _ . W H ta Pi Pl, te * -S -2 -3^9'- •Ot “ N O S > -a -M o g "3 .S ® o t3 ^ n oj jo •oc S - rt rt ^ ** i-O "P „ ^ § J o j> OT * 'g -M O 0) p. -*-* a g s g •oc & O. ® d ca ca £ £ c= «a ^ ► ” O o •p« > rt rt a p cn 250 V Avstriji 2 časopisa, v Ameriki 14 časopisov in 12 knjig, v Italiji 45 knjig in 15 časopisov. (edn3|S -zal UAa qij?iup zi aaiasuBlipsji zi > O na O > u a JD *> aaiosaj^uB zi aUlDSODUBJJ m 00 auiosuian zt auiD§uxlBj^n zx auiosj'B?ioq zi 3UIOSBAOJS zi auio§ao zi auiosljod zi auiastu zi auioseAaqoqas zi (EdnJJS mrrcooainmcoooHaHOHrHmrtcn O ri r-( co T-H NOOCOHTHHCOOMCOh ON o vo •zal UAa qi?njp j lUIOSajjŽUB A luiostuau a lUIOSOOnBJJ A •zal-AOjs qif?rup a IUIOSBAjqoqaS A luiDsaaAojs a ijbjso H O ON CO ON (N T3.N aoasaui £ bu pusjna luBtnleu oasara en }BJ5jua IubuiIbu co en cn oo . ^ rf h O CO ON uapai bo pjjsjua IubuiIbu 00 (N ouAaup jnsoaq 0|iA3;§ o nr co t-h nA;suiazoni a O h CN O .O . n h ^ CO .O . (N (N rn On lABZjp CU T-I o co o ^ so CN On RS •Sc * o «J •041 S | s & « s ~.« •» ° '■§ Jj o ^ 'TO O •o« . n3 Q> • > -P > O C >N O d RS ’ '"rS »h •ao JOJ JH * 1» « g. -g c P- .S. £ '•Sc RS o o ra a « .J® S *G P >co H •S D. «> gq •ac -h ‘'ff > 3*5 3*5 o 2 -S na RS OJ D. RS J2 RS n3 - a Ck) o *=« Š ^ RS ^h> RS a p 3*5 GO 251 V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 14 časopisov in 10 knjig, v Italiji 54 knjig in 16 časopisov. (Ednsjs •zal -JAa qi£njp zi auio§aeji|B^i zi aai3$3[^ue zi 3UIDS00UBJJ ZI auijscuau zi auiasuilBJ3|n zi auiasjB?(oq zi aniDSBAOjs zi auiasaa zi auiosljod zi auiosiu zi auiosBAjqoqjs zi CNor-^(MCNGor— VO 1 —' O T-H t-H rH cn m o o T-* co •zal 'JtAa qi?njp a iniasaj^uB a luiasmau a luiosoauBJj zal 'aojs qi?njp a iui?SBAiqoqJS a hO\HHOhTMn>nn^oo ^ O t-C T-. H CO rH H n iniasuaAojs a CN O m flBJSO ^ JS ^.S aoasaui £ bu )BJ^ na IubuiIbu oasaui bu 1BJ3JU3 IuboiIru (N co m r- fO CS h CO h uapaj bu jBJSjua IubuiIbu onAaup jnsojq 0 [tAa;§ m a in m n co n "-o S nAjsuiazoui a lABZjp A o m co o m CO <3 o ^ o (N ON o > r* 1 e 3 o 12 -P o N C >N 3i d) rt r v c P- .21 .2 š ‘-Sc " r* O .9 rf:S- o o P d) W H o o > rt jš E Ph a -X P _ rt Ib« 3 J= 33 o o n: cl, £, a . 3 'M *r o. ®, w « ,«f o ® ‘c .S T ^ Jj « °2 a M >o >V) rt -O ■ d) '•Sc d o a 'a « p o oj ^ £■ J3 -2 ^ s .a . 2 . ^ > ‘J3 go« P lic C O & rt -Q H3 rt > O * rt a p C/j 252 V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 15 časopisov in 8 knjig, v Italiji 65 knjig in 13 časopisov. jednijs •zal 'JA3 qi*Jiup zi auiosuBlijB^i zi auiDsajjžuB ui aniDsoouBJj zi amosuiau zi auiosuilBJ^n zi auiosjBfJ|oq zi aUIDSBAOJS zi auiasao zi cn co co auiasljod zi aaiosna zi auiosBAjqoqjs zi fBdnsjs r^cMCNO o QQ O •zal 'jAa qifiiup a iuiosajjžuB a iniosuiau a lUIOSOOUBJJ A zal 'aojs qi?iup a iuiDSBAaqoqJS a IUIDSU3AOJS A 0\ —) T-H HhCOC^HCOOintNOlh IJBJSO CO in h 00 h (M *-< aoasaui £ bo ^B-njua IubuiIbu T-. i-< (N o a ~ 3 > C oasaai bu ;B jjfua IubuiIbu CO M h h- id O' napa; bu jBJ^ua IubuiIbu ouAaup jnsojq o|TAa;§ rf .t-i ^ o ^ m m cn co 253 * V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 13 časopisov in 3 koledarji, v Italiji 38 knjig in 11 časopisov. (Za Ameriko ni več pregleda knjig). 254 V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 17 časopisov in 3 koledarji, v Italiji 40 knjig in 7 časopisov. (Edmjs •zal ‘JA 9 qi$tup zi auiDsuBlijBji zi auiDsajjžue zi auiDsoouBJj : ca ~in~ auiDsmau zi auiosmlBJ^n zi auiDSJB?]oq zi auiDSBAOjs zi auiosaa zi CN ca aaiosljod zi auiosru zi aaiDSBAjqoqjs zi fO Ov ° -3 Z> d) CQ o. > O ~ g ' , Sc * & S c« 7G . nJ .S . *> O . T3 6 *ofl * N • G C - '"G O d) •> ** 03 d) > d) TJ D. .! 6 Sj o G -D O d 03 255 V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 18 časopisov in 3 koledarji, v Italiji 63 knjig in 2 (zadnja) časopisa. I 1 prevod iz lužiške srbščine. (fcdn^s . co *Z3l 'JA3 IJljJtUp ZI auiDsuBfip?}! zi aUIDSajjJuB ZI aaiosoDUBjj zi aaiosmau zi . CM aaiDsailea^n zi auiosjB?joq zt aUIDSBAOJS zi auiasao zi auiosfjod zi auiasiu zi aujOSBAjqoqjs zi jsdnsjs 't^rHOncocoomm on r-> r- o. o o (N in ^ cn oo •zal *JAa ipJJnip a lUlDSajjŽUB a iuiosuiau a IUIDSOOUBJJ A zaf-AOjs qi^rup - iuiDSBAjqoqjs a • CO T-H fcnnOHCocoomin On t"- i-« luiosaaAojs a O O O 1 •rt* 00 ^ CM ^ CO O CO O' m m ^ (N H B l S0 (NoaH^ncococotN (M CM O ON CM CO *-« CO O On ^ *-■ CM i-N CM .* JS -5 .K o — 'E-* 4> - (X-a „ c O c« 'gg aoasaui £ bu }B i>jua IubuiIbu oasara bu JBJJJU3 (UBUlfBU cn cn ^ h- cs c° m uapaj bu }BJ 3JUa IubuiIbu m. cm cm ouAaup jnscuq ojia3;§ co . m cn O -C T*'a& S “'a ^ JsJ ■c/3 .S nA}Suiazoui a GO . 1 IABZjp A O'C0^in^tNCNj(Nin . On “ČO^Čm" ID CM On On CO ta '■So , rt 1 ta . 05 co O' _£ CD <2 P- ■it e J >N O 24 -H - 05 ^ > O h rt 1 —? C c^r o t+H n-* Op c O. O rt rt •o« *+* o 9 ta N O O u ta h ta - 2 .3 E s l rt n a P . _rt 5 'Sc S .2 ta o o ta ta ta ■Sc H o h c a "S rt cS taj rt d _r 05 3 0) .g, *, o • P >G> -r OD O- -*-* ? >2 -b C V >3 ^ oo g O ° _> (rt O O S 6 ■O 4 0) g « O S .2 a » ^ ® 5 o « - 'c -S 'F w a S a S o ^ J* 3 a « 32 jS<Ž2oh .—■ v) 5 6 ° rt 3 ° •« O. 3 u S “1 ® 3 ft - «« - g 2 r rt _£ ta 3 .3 -s .2 .2 -O ‘3 > -s > c/} g o Q> o • rt ta -ac rt .-=» —« O H H « H - a P ta c/} 256 V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 18 časopisov in 3 koledarji, v Italiji 65 knjig. Čas, 1935/36 257 20 V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 18 časopisov in 3 koledarji, v Italiji 53 knjig. 258 V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 16 časopisov in 3 koledarji, v Italiji 54 knjig. J 1 prevod iz beloruščine. jedrnjs -zal ■ ja 3 qi|?rup zi auiDSOBlije;} zi > O T3 O > G> »m a o ’> G> euiDsajjiuB zi aUIDSODOBJJ ZI 3UI0SUI3U ZI auiDsuilBJjfn zi anipsjB?joq zi aaipSBAOjs : 3UIDS3D ZI auiDsljod zi auiosru zi 3UIDSBAjqoqjS zi [edn^g o o ^ o CO -H o »moiMcnh^oininiNinco y-< cn im (N m ^ cn h •zal - JAa qi^rup a luiosajJŽUB A imosuiau A IUIDS00UBJJ A •zal ’aojs qi$Jiup a iuipsBAjqoqjs • i-h • CN impsuaAOjs a OiOtO^OiinOOi^hCOOCOOPJnCO co ^ o i-< -r- co co cm m n h o _p_ CN IJB^SO CntNOCOh^CMCMtfihl-HrHOOHOiH CD O r-< CN !-• (M ^ J= o — ‘H o> - (x~a aoasaui £ bu jBJJfaa IubuiIbu oasaui bu jBJjjua IubuiIbu -h co r- cm h co h o h- uapaj bu }BJ>( ua IubuiIbu ouAaup jnsojq o[iAa;§ o . . . . cn m o cn h o m m = =:? UA|SUiaZOUI A CO 1-H .On ^n__ Ov o lABZjp A Tf ro O' J* ‘S J^ '•So * ve 2 OS 73 "a % e- Is <0 4 - a ® O T 3 oj .s ’> O T3 O —H Q) - 'P G) ® rt J? O N jh >N O _T O rj P o 72 -a e G) cd n3 c a o tc o > ^ 03 N a .21 p o- a .21 - 2 - S - . 2 , .S Jsl •Ofi u ° _2 ču c « rd S W H Uh a o 23 o o rd a a N O cd r ^ rt ' 'J3 cd cd P S o 0 ^5 cd o> s 3 3 a p c« S,«* 6 .2. -n : t 5 > Jg ai “ .2 3 S 13 .5 G) 2 o -d J*: cd ' 3 ^ r t3 ■tj ® G » cd cd jsl ™ - ni "2 •— 2 O H g) a ■*“* S ^ o 5 o p g *o« a O. 15 - s « sl| S '-s g .5 dC fl rrt |h Irt c G) cd f” 1 ^ t*” 1 cd a d Jsl oo 259 20 ’ V Avstriji 3 časopisi, v Ameriki 16 časopisov in 3 koledarji, v Italiji 29 knjig. (Bdn5js •zaf '4A3 qijžn.ip zi auiasuBfijBji zi auiasajJJuB zi 00' ~ČN~ aniDsoonBJj zi amosraan zi aunsuilBj^n zi auiDSj^5loq zi aUIDSBAOJS auiasaa zi amosfjod zi auiasru zi auiosBAjqoqjs zi tedmjg oooinooin^-^epvinr^oooor-omooo vO^t-hO 1—1 cN rH en CD h- •zal 'JAa qi?njp A lUiasajjjuB A luiostuau A IUIDSODUB4J A zal ■ ao|s qi^nap a iuiosBAjqoqas a unasuaAOjs a oo^fNcomo^oiNhinoaainoinOiffl h n h in ^ en en h !Fi so - (N H H M aoasarn . bu IB j^ua IubuiIbu . M M CS oasaui bu jBjjfua IubuiIbu en in co m en uapaj bu ;BJ 3fU3 IubuiIbu ouAaup jnsojq 0 {iAa;§ , h oi co .ino^co^oo' O 43 riAjsuiazom a TABzap A £ a rt m PO ON *ac oj 0^1 > « .2 3 % ^3 g -S « 10 | 1« » c i 1 >N O > -'£ £ . » « s “ -a o & ° d .2. .5. g - .S. .3 rt ••=> :rt rt d ^ «OC _ s ? a § r§ S Uhh&H CtJ O- ■ - 1i ■+3 —H ;rj o o ^5 Oh Ph rt d 0) !§ 3 rt .S s p .2. S >y 'G d > 0 O _H ! a 111 «r} C! -S s -i ^ g s il j 3 || ■■ ■ * -tj - 4 -J O « a d W3 rt P 2 •on d 2 6 '04 P ^ olljg^Soh P OJ -S =9 P- P JŠ rt V ’—! • _ ±1 1 f I , ■od d ^ ij »h d G) rt H^h> rt a d c/d 260 V Avstriji 2 časopisa, v Ameriki 16 časopisov in 3 koledarji, v Italiji 5 knjig. 261 Če pregledamo končne številke posameznih let, opazimo najprej hitro naraščanje po tisti cezuri v slovenski zgodovini, ki jo pred¬ stavlja 1. 1919, ko je slovenski narod postal državni narod. Že 1. 1922 je doseženo število, nad katerim se slovenska knjižna produkcija do danes giblje. Višek je dosežen v 1. 1931, to je v letu, ko se začenja pri nas, pozneje kakor v zapadnih deželah, vpliv gospodarske krize. Vendar je padec, ki ga povzroča gospodarska kriza, le rahel. To je znak, da pri občutnem znižanju standarda of life slovenska inteli¬ genca varčuje bolj pri drugih kakor pri kulturnih izdatkih in da tudi široka množica ni odpovedala. To je tudi posledica dejstva, da pri nas ni prepada med tenko prefinjeno plastjo in zanemarjeno množico, kakor obstoja drugod. Ugotovitev VI. Tukalevskega, da gospodarska kriza jugoslovanski knjižni produkciji ni povzročila znatnih pretres- ljajev 8 , velja torej tudi za našo knjižno produkcijo. Med posameznimi rubrikami je številčno najmočnejše lepo¬ slovje, na drugem mestu sta politika in uprava — valovanja v tem poglavju so posledice ustanovitve novih strank, volitev, konfiskacij itd, —, na tretjem je bogoslovje, znanstveno in poljudno. Močne postojanke zavzemajo mladinoslovje in gospodarske panoge, izrazito znanstvene so po svoji naravi nujno maloštevilne, 7 Pozornost zbuja padanje števila šolskih knjig, posledica napovedanega monopola. Publikacije, ki izhajajo pri nas v tujih jezikih, so maloštevilne, niti 3%: so to na eni strani znanstveni spisi priznanih avtorjev ali disertacije, na drugi letna poročila večjih industrijskih in trgovskih podjetij, kjer je udeležen tuji kapital, končno še knjige zunanjih založb, ki se pri nas samo tiskajo. L. 1919 ima najvišje število zaradi propagandnih spisov za mirovno konferenco. Prevodi, pretežno leposlovni, ki znašajo nad 7% celotne pro¬ dukcije, kažejo naraščajočo tendenco. Glede jezikov pa, iz katerih prevajamo, smo eklektični, ne samo tam, kjer se prevaja brez načrta, temveč tudi tam, kjer se vendar izbira po nekem merilu. Ruščina, češčina, nemščina in francoščina so precej enakomerno zastopane, vedno večje mesto zavzemajo Angleži in Skandinavci, Poljaki in Slovaki so se pridružili. Ameriški Slovenci prispevajo za angleške prevode, primorski za italijanske, vendar so Italijani najmanj zasto¬ pani. Prevodi političnih spisov dajo prednost nemščini in ruščini. Pri znanstvenih spisih pa prevodov skoraj ni. Značilno je, da povprečno 50% naše leposlovne produkcije iz¬ haja kot continuandum: ta oblika organizacije našega knjižnega trga je samopomoč maloštevilnega naroda. V manjši meri imamo isti pojav pri drugih panogah. Prispevek vseh Slovencev izven naših političnih mej znaša o. c. 354. — 7 Ne sme se pozabiti, da statistika samo šteje, ne tehta. 262 11 ‘ 6 %, oni Slovencev v Italiji 7‘5%. Rubrika slovenskih publikacij v Italiji kaže tragično skrčenje bogate knjižne produkcije in nazorno ilustrira pohod rimske civilizacije. Tako zrcalijo (te številke slo¬ vensko zgodovino od L 1919, Čudno je, da se pri nas malokdaj omenja usodni vpliv, ki ima na naše gospodarske razmere vpliv umetnega izločenja tretjine našega ozemlja iz produkcije in konzuma. Stanje v Severni Ameriki pa je precej stalno in razmeroma ugodno. Naš doprinos h knjižni produkciji Jugoslavije znaša po števil¬ kah Statističkega godišnjaka, objavljenih za 1. 1929—1934, šestino do četrtine, kar je, z ozirom na to, da tvorimo enajstino prebivalstva, ugoden rezultat za našo kulturno dejavnost. Naš doprinos k skupni evropski produkciji predstavljajo prevodi iz slovenščine, ki bi za¬ htevali posebno obravnavanje. Zanj je kvaliteta knjig važnejša kakor kvantiteta; visoka kvaliteta je lahko prednost slovstva malega naroda. Tako izbor prevodov kakor razdelitev knjig po vsebini daje vpogled v našo duhovno usmerjenost. Zanimanje se ne da vsiliti, in če izhaja toliko in toliko del iz določenega področja, je to brez- dvomno znak, da neka komponenta v mentaliteti slovenskega čita- telja knjige tega področja pričakuje in zahteva. Če bi se to primer¬ janje raztegnilo tudi na produkcijo od 1. 1550, bi morebiti prišli do definicije slovenskega narodnega značaja, ki bi bolj ustrezala zgodovinski resnici kakor aprioristične trditve. Ravno tako dokaže izbor prevodov n. pr, na eni strani našo sorodnost s Slovaki in Skandinavci, na drugi bistveno razliko med Italijani in nami. Vrsto problemov, ki jih sprožijo naše številke, smo tukaj samo nalahko naznačili, da jih rešujejo strokovnjaki. Končati pa hočemo z apelom, ki sicer ni prvi in — bržkone — tudi ne bo zadnji: Kakor je Slovenija razkosana, dve tretjini samo v narodni državi, ena tre¬ tjina v Italiji in Avstriji, z močno emigracijo, posebno v Severni in Južni Ameriki, tako so raztreseni proizvodi naše književnosti; in vendar ne bi bilo neizpeljivo, da bi bili vsaj duševno združeni — v naši Narodni in univerzitetni biblioteki. Resume. Statistique des imprimes slovenes de 1919 a 1935. L'auteur donne, d'abord, une revue des publications statistiques con- cernant les imprimes yougoslaves. Le travail est rendu difficile par le manque de precision du § 7 de la loi sur la presse du 6 aout 1929 fixant le depot legal, Partant, 1'auteur se borne a la statistique des imprimes slovenes laquelle, malgre 1’inconvenient signale, offre plus de facilite, parce que son domaine est moins etendu et en partie deja etudie. Cepen- dant, la bibliographie des imprimes slovenes, fondement de la statistique, n'est publiee completement que jusqu'a 1918, et, ensuite, pour 1929. Pour les autres annees, il n'existe que des bibliographies partielles. La stati- stique est done composee presque entierement d'apres les imprimes requs par la Bibliotheque d'Etat de Ljubljana et la bibliographie manuserite de 263 M. Šlebinger, Pour point de depart, l'annee 1919 est prise comme pre¬ miere annee d'apres-guerre, Les rubriques sont celles qu'emploie, depuis 1929, le Ministere de rinstruction publique dans son Annuaire statistique, modifiees d'apres les bibliographies polonaise et allemande et ainsi adaptees aux circonstances. En ce qui concerne les imprimes slovenes parus en dehors des frontieres politiques yougoslaves, il ne faut pas ou- blier que leur entree depend entierement de la bonne volonte des editeurs. La revue des resultats obtenus nous montre, tout d'abord, un accrois- sement rapide a partir de 1919, annee importante ou la nation slovene devient partie integrante de 1’Etat (Staatsvolk). L'annee 1922, deja, voit atteint le chiffre ou, depuis, la production s'est maintenue, L’apogee est atteint en 1931, annee ou 1'influence de la crise economique se fait sentir chez nous, plus tard que dans les pays occidentaux. Neanmoins, la de- croissance provoquee par la crise economique est relativement peu impor¬ tante, ce qui indique que le lecteur slovene, pourtant gravement eprouve, reduit en dernier lieu ses depenses culturelles, D'apres les chiffres obtenus, la premiere plače est occupee par les belles lettres; en second lieu, viennent les publications politiques et administratives; en troisieme lieu, les ouvrages de theologie et de devo- tion. Les livres destines a la jeunesse et les imprimes concernant 1'indu- strie et le Commerce atteignent des nombres tres eleves, tandis que les ouvrages scientifiques, par leur nature, ne peuvent etre tres nombreux. Presque la moitie des ouvrages litteraires parait en series, ce qui cor- respond a 1’organisation de la librairie d'une nation peu nombreuse. Les ouvrages parus en langues etrangeres representent moins de 3% de la production totale: ce sont, principalement, d'un cote, les rap- ports des entreprises industrielles et commerciales plus importantes ou entre le Capital etranger, d'autre part, des theses scientifiques. L'annee 1919 est caracterisee par les nombreux ecrits de propagande destines a la Conference de la paix. Les traductions d'ouvrages litteraires, dont le nombre va en augmentant, representent un peu plus de 7% de la pro¬ duction totale, et sont d'un choix eclectique; celles de 1'anglais et des langues scandinaves accroissent sensiblement, tandis que celles de 1'italien occupent la derniere plače. Le total de tous les imprimes slovenes publies en dehors de la Yougoslavie s'eleve a plus de 11%, le total des imprimes slovenes publies en Italie a plus de 7%, Cette derniere rubrique nous montre une decroissance tragique mais artificielle, tandis que la situation en Amerique et en Autriche est stable. Les imprimes slovenes represen¬ tent, dans la production yougoslave totale, une fraction qui, du sixieme, monte jusqu’au quaxt, resultat favorable, puisque les Slovenes yougoslaves representent le onzieme de la population de la Yougoslavie. L'elevation des chiffres des diverses rubriques ainsi que le choix des traductions pourraient conduire a une definition precieuse du caractere national slovene, si on etudiait ces relations aussi dans le passe. Les chiffres de notre statistique refletent egalement fidelement le sort de la Slovenie depuis 1’annee 1919 qui l’a dechiree, en assignant un tiers a l'Italie et a 1'Autriche, fait, qui exerce une influence funeste sur notre situation economique et culturelle; ils nous rappellent aussi notre forte emigration, surtout dans l’Amerique du Nord et du Sud, Nos imprimes sont disperses comme nous; et pourtant il serait extremement souhaitable, et realisable, de reunir au moins toutes les productions de 1'esprit slovene dans notre Bibliotheque nationale. 264 *