Stenografien! zapisnik ednajste seje deželnega zbora Ljubljanskega dne 14. septembra 1868. StkliojMphischkr Aericht bei* cifften Strung des Landtages zu Laiöac^ am 14. September 1868. Nazocni: Prvosednik: Deželni glavar: Karl pl. Wurzbach. — Vladina zastopnika: Deželne vlade predsednik: Conrad pl. Eybes-feld; vladni svetovalec: Roth. — Vsi članovi deželnega zbora razun: knezoškof dr. Widm ar, grof Coronini, dr. K lun, grof Mar gheri, dr. S u p p a n, Koren, grof T h u r n, baron Zois, dekan Toman. — Zapisnikar: Poslanec Tavčar. Dnevni red: 1. Poročilo deželnega odbora o volitvi mest Novomesto, Krško, Metlika, Črnomelj, Kostanjevica in Višnja gora. — 2. Poročilo finančnega odseka o pavšalu pisarniških potreb za deželne pomočne urade in naprave. — 3. Predlog gospoda poslanca Sveteca in drugih, da bi se premeni! §. 45. opravilnega reda. — 4. Prošnje: a) senožeških občin: b) občine Razdrškc; c) Kostanjevice in drugih občin za ustanovljenje poprej snih sodnij. — 5. Prošnja učitelja Lokerja za dopolnjenje plače. — 6. Prošnja Kočevskih občin za premembo „hausir-skega“ patenta. — 7. Prošnja Smartinske občine za privoljenje novih semnjev. — 8. Prošnja občine St. Vidske za preloženje enega semnja. — 9. Prošnja društva za podporo dijakov na Dunajskem vseučelišču. Anwesende: Vorsitzender: Landeshauptmann Carl von Wurzbach. — Vertreter der k. k. Regierung: Landespräsident Conrad von Eybes-selb; Regierungsrath: Roth. — Sämmtliche Mitglieder mit Ausnahme: Sr. fürstbischöflichen Gnaden Dr. Widm er, und der Herren Abgeordneten : Graf Coronini, Dr. Klun, Graf Margheri, Dr. Suppan, Koren, GrafThuru, Baron Zois, Dechant Toman. — Schriftführer: Abgeordneter Tavčar. Tagesordnung: 1. Bericht des Landesausschuffes über den Wahlakt der Städte Rndclfswerth, Gurkfeld, Mottling, Tschernembl, Landstraß und Weirelburg. — 2. Bericht des Finanzausschusses in Betreff der Pauschalirung der Amtsund Kanzlei-Erfordernisse für die landschaftlichen Hilfsämter und Anstalten. — 3. Antrag des Herrn Abgeordneten Svetee und Genossen auf Aenderung des §. 45 der Geschäftsordnung. — 4. Petitionen: a) der Gemeinde Senožeč; V) der Gemeinde Präwald; c) der Gemeinde Landstraß und anderer Gemeinden um Einsetzung von früher bestandenen Gerichten. — 5. Petition des Lehrers Locker um vollständige Auszahlung seines Gehaltes. — 6. Petition der Gemeinden von Gottschee um Aenderung des Haufirpatentes. — 7. Petition der Gemeinde St. Martin um Bewilligung zur Abhaltung von neuen Märkten. — 8. Petition der Gemeinde St. Veit um llebertragung eines Marktes. — 9. Petition des Unter- stützungsvereines für Studirende der Wiener Universität. Obseg: Peticije. — Poročilo deželnega odbora o volitvi mest Novomesto, Krško, Metlika, Črnomelj, Kostanjevica in Višnja gora. — Se izroči novo voljenemu odseku. — Poročilo finančnega odseka o pavšalu pisarnih potreb za deželne pomočne urade in naprave. — Odsekov! predlogi se po-trde v 2. in 3. branju. — Predlog g. poslanca Sveteca in drugih, da bi se premeni! §. 45. opravilnega reda. — Se izroči odseku za deželni volilni red. — Poročilo peticijskega odseka o 6 prošnjah. — Debata o tem. — Predlogi peticijskega odseka se potrde v 2. in 3. branju. — Dnevni red prihodnje seje. — Konec. Seja se začne o 30. minuti črez 10. uro. Inhalt: Petitionen. — Bericht des Landesausschuffes über den Wahlact der Städte Rudolfswerth, Gurkfeld, Mottling, Tschernembl, Landstraß und Weirelburg. — Zuweisung desselben an den Wahlausschuß. — Wahl dieses Ausschusses. — Bericht des Finanzausschusses in Betreff der Pauschalirung der AmtS-und Kanzlei-Erfordernisse für die landschaftlichen Hilfsämter und Anstalten. — Annahme der Ausschußanträgc in zweiter und dritter Lesung. — Antrag des Herrn Abgeordneten Svetec und Genossen auf Aenderung des §. 45 der Geschäftsordnung. — Zuweisung desselben an den Ausschuß für die Landtagswahlordnung. — Berichte des PctitionsauSschuffes über sechs Petitionen. — Debatte hierüber. — Annahme der Anträge des Petitionsausschuffes in zweiter und dritter Lesung. — Tagesordnung der nächsten Sitzung. — Schluß. Beginn der Ätzung 10 Uhr 30 Minuten. XI. Sitzung. 1 Landeshauptmann: Wir sind beschlußfähig, ich eröffne die Sitzung und bitte um Lesung des Protokolls der letzten Sitzung. (Schriftführer Rudesch verliest dasselbe. Zapisnikar Rudeš ga bere.) Wenn nichts gegen dieses Protokoll eingewendet wird, so erkläre ich dasselbe für genehmiget. Poslanec dr. Toman: Prosim besede. Gospod zapisnikar Rudesch ne bode meni zameril, da jaz njemu na ljubo hočem spregovoriti. Danešnji zapisnik je tako izvrsten, samo ne po opravilnem redu, tako, da obžalujem vsakega zapisnikarja, in bi obžaloval tudi sebe, ko bi me zadelo, da bi moral tak zapisnik pisati, če bi mi zmirom tak dolg protokol pisali, bi nam ne bilo treba stenografičnih poročil. Kakor sem vidil, je tudi deželnemu glavarju predolg bil ta protokol, ker je, ko ga je zapisnikar komaj do srede prebral, že mislil, da ga je konec; predolg je bil deželnemu zboru in predolg je bil opravilnemu redu in zboru. V §. 12. namreč stoji, kar ima zapopasti zapisnik, to je: 1. da izreče predsednik deželnega zbora, daje toliko poslancev v zboru, da se zamore sklepati; 2. mora imeti vse nasvete in imena nasvetovalcev; 3. vsa vprašanja, o kterih se glasuje in sicer po besedi; 4. izid glasovanja in potem sklepe in druzega nič. To je edino in vse drugo spada v stenografični zapisnik. Prosim tedaj, da se tudi v tem držimo opravilnega reda in to zahtevati je naša pravica. Landeshauptmann: Ich habe dem h. Hause folgende Mittheilungen zu machen: Der Obmann des Ausschusses für Zwangsarbeitshausangelegenheiten ladet die Herren auf Mittwoch den 16. um 9 Uhr Vormittags zu einer Sitzung ein. — Der Ausschuß für den Rechenschaftsbericht wird auf morgen 9 Uhr Vormittags zu einer Sitzung eingeladen. —Der Ausschuß für die Findelanstalt in Krain hat sich constituirt und hat zum Obmann den Dr. Bleiweis gewählt, welcher die Herren Comitemitglieder für heute Nachmittags 5 Uhr zu einer Sitzung einladet. ■— Der Finanzausschuß hält morgen 5 Uhr Nachmittags eine Sitzung. — Ich lade die Mitglieder des Landesausschusses auf heute nach der Landtags-sttzung zu einer Sitzung ein. Gospodarski odsek ima sejo danes popoldne ob 5. uri. Gestern habe ich an die Herren Abgeordneten vertheilen lassen: 1. Den Bericht des Ausschusses für Zwangsarbeitshausangelegenheiten, betreffend das Gesetz wegen Anhaltung gemeinschädlicher Personen in der Zwangsarbeitsanstalt. Es hat sich in diese Vorlage bei der Summirung ein Schreibfehler eingeschlichen, und dies veranlaßte mich, selbe von Neuem 2 lithographiren zu lassen. Sie wird morgen neu zur Vertheilung kommen. 2. Voranschläge des ständischen Fondes für die Jahre 1868 und 1869. 3. Antrag des Herrn Svetec und Genossen auf Aenderung des §. 45 der Geschäftsordnung. 4. Bericht des Finanzausschusses über die Voranschläge des Kranken-, des Gebär-, des Findel- und des Jrrenhausfondes für die Jahre 1868 und 1869. Es sind mir unmittelbar vor der Sitzung nachstehende Petitionen übergeben worden: Eine Petition der Stadtvorftände von Krainbnrg überreicht durch Leop. Jugovitz, dahingehend: (liest, bere) „Die Gefertigten bitten um Verwendung Hochdes-selben beim hohen Straßenärar, daß die von Krainburg aus nach Kärnten führende Kanker Reichsstraße rckonstrnirt, und hauptsächlich der Belzaberg umgelegt werden möchte"' Wird ein Antrag wegen Zuweisung gestellt? Poslanec dr. Costa: Stavim predlog, da se izroči peticijskemu odseku. Landeshauptmann: Wenn keine Einwendung geschieht, so wird diese Petition dem Pelitivnsausschusse zugewiesen. (Liest, bere): „Občina Rovte v okraji logaškem prosi: naj slavni deželni zbor izreče, da zarad krajnih razmer je redna šola v Rovtah nepotrebna, in naj napoti visoko c. k. deželno vlado kranjsko, naj odneha zahtevati, da bi se v Rovtah šolsko poslopje zidalo in redna šola ustanovila, namesti zdaj obstoječe šole za silo“. Diese Petition ist übrereicht durch Dr. Bleiweis. Wird wegen Zuweisung derselben ein Antrag gestellt? (Nach einer Pause, po prestanku.) Wenn keine Einwendung geschieht, so wird auch diese Petition dem Petitioiisausschusse zugewiesen. Die Ortsgemeindc Altlak, nomine der Insassen von hl. Geist, bittet durch ihren Vorstand um gnädige Erwirkung der Belastung der Ortschaft hl. Geist bei der städtischen Schule zu Lak. Diese Petition ist überreicht durch Dechant Grabrijan. Wird wegen Zuweisung ein Antrag gestellt? Poslanec Grabrijan: Mislim, da bi se tudi peticijskemu odboru izročila. Landeshauptmann: Wenn keine Einwendung erhoben wird, so ist diese Petition dem Petilionsausschusse zugewiesen. Folgende Petition ist gleichfalls von Dechant Grabrijan überreicht worden: (Liest, bere) „Županija na Gačah predlaga ponižno prošnjo v oziru zakonskih oglasnic“. Wird dem Petitionsausschusse zur Erledigung zugewiesen. Ebenfalls durch Dechant Grabrijan überreicht ist folgende Petition: (Liest, bere) „Županija na Gačah ponižno prosi, da bi imel soseskini odbor po postavah pravice v soseskin tlaki kaj določiti, še razun §. 76. občinske postave“. Wird wegen Zuweisung dieser Petition ein Antrag gestellt? (Nach einer Panse, po prestanku) Wenn nicht, so würde ich auch diese Petition dem Petitionsausschusfe zuweisen. Endlich ist folgende Einladung eingelangt: (liest, bere). „Dramatično društvo bode jutri zvečer o polu osmih v Čitalničnej dvorani predstavljalo veseloigri: „Igra pike“, in „Ravni pot, najboljši pot“, pa si jemlje čast, vabiti k temu igrokazu velečestite gospode poslance veleslavnega deželnega zbora Kranjskega“. Ich bitte das h. Haus von dieser Einladung Kenntniß zu nehmen. Wir kommen nun zur heutigen Tagesordnung. Der erste Gegenstand ist der Bericht des Landesausschusses über den Wahlakt der Städte Rudolfswerth, Gurkfeld, Möttling, Tschcrnembl, Landstraß und Weirelburg. Berichterstatter Ar. Costa: (LieSt von der Tribüne. Bere iz odra.) „H o h er Landtag! Zu der auf den 27. März 1867 ausgeschriebenen Wahl eines Landtagsabgeordneten für den Stadtwahl-hezirk Rudolfswerth sind 319 Wähler erschienen, wovon 161 dem Hof- und Gerichtsadvokaten Dr. Josef Suppan in Laibach, 158 aber dem Staatsanwaltssubstituten Ludwig Raunicher ihre Stimmen gaben, wornach von der Wahlkommission der erstere als gewählter Abgeordneter verkündet wurde. Gegen diese Wahl überreichten die Wähler aus Tschcrnembl am 3. April 1867 einen Protest, worin das Wahlrecht mehrerer Wähler beanständet, gegen die Nicht-znlassung eines 22jährigen factischen und grundbüchlichen Grundbesitzers zur Wahl protestirt, ebenso die große Wählerzahl der Stadt Weirelburg und die einseitige Zusammensetzung der Wahlkonimission beanständet, und endlich über die Tcrrorisirung der Wähler bei diesem Wahlacte Klage geführt wird. Insbesondere wird in dem Proteste angeführt, daß den Stenerbeamten bei sonstigem Dienstesverluste aufgetragen wurde, für Dr. Josef Suppan zu stimmen. Von diesen Anständen waren einige, wie z. B. in Betreff der Zusammensetzung der Wahlkommission, der Nichtzulassung eines Minderjährigen — im Gesetze nicht begründet, und konnten daher auch nicht berücksichtiget werden. Ebenso wäre aber auch jede Erhebung bezüglich der angeblichen Terrorisirungen kaum von irgend einem wahrheitsgetreuen Resultate begleitet gewesen, da dem Landesausschusse entsprechende Organe in dieser Richtung nicht zu Gebote stehen. Die Erhebungen mußten sich daher auf die Frage des Wahlrechtes der beanständeten Personen beschränken, und ergaben das in einem besondern Ausweise documen-tirl ersichtliche Resultat, daß sechs Wähler, welche dem Dr. Josef Suppan ihre Stimme gegeben hatten, nach der LanvtagSwahlordnung nicht wahlberechtigt erscheinen. Eine weitere Erhebung bezüglich des Wahlrechts der Wähler der Stadt Weirelburg blieb leider erfolglos. Der Sachverhalt bezüglich dieser Wähler ist folgender: Die beiden Abstimmungsverzeichnisse enthalten 84 Wähler der Stadt Weirelburg, während die Liste der wahlberechtigten Gemeindeglieder der Stadt Weirelburg deren nur 46 aufzählt. Da nach §. 28 der Landtagswahlordnnng die Hanptliste des ganzen Wahlbezirkes aus den Listen der einzelnen Städte und Märkte zusammenzustellen ist, so muß man sich fragen, wie kommen in die Hauptliste jene 38 Namen, welche in der Wählerliste von Weircl-l'urg fehlen? Offenbar ist hiefür eine andere Erklärung nicht möglich, als daß diese letztere Liste erst später angefertigt, und früher eine abweichende 84 Namen enthaltende vorgelegen ist. Die Rechtfertigung dieses Vorganges hätte aber der Wahlkommission vorgelegt, und von dieser geprüft werden sollen (§. 38 Landtagswahlordnung). Eine solche Rechtfertigung oder auch nur Aufklärung dieses Anstandes liegt nirgends vor, und es hat daher der Landesausschuß den einzigen thünlichen Weg zur Erhebung des wahren Sachverhaltes betreten, indem er die Gemeindevorstehung von Weirelburg aufforderte, ihm das Verzeichniß aller Gemeindewähler, deren Steuer- schuldigkeit und Einreihung in die einzelnen Wahlkörper, bekannt zu geben, wornach die Richtigkeit oder Unrichtigkeit der betreffenden Wählerliste zu beurtheilen möglich gewesen wäre, welche sich jetzt jeder Kritik um so mehr entzieht, als in derselben nicht einmal die Jahresschuldigkeit an l. f. Stenern bei jedem Wähler in der betreffenden Rubrik ausgetragen erscheint. Diese Aufforderung ist jedoch unbeachtet geblieben, und der Landesausschuß daher auch nicht in der Lage zu beurtheilen, wie viele Wähler von Weirelburg, welche ihre Stimmen sämmtlich dem Dr. Josef Suppan gaben, auch wirklich wahlberechtigt sind. Am 24. Juli l. I., haben weiters 3 Wähler aus Rudolfswerth unter dem Namen eines Ceiitralwahlcomite einen Protest überreicht, und darin das Wahlrecht von 20 Personen theils wegen angeblicher Ausschließungsgründe nach §. 18 Landtagswahlorduung, theils wegen zu geringer Steuerzahlung bestritten, welche sämmtlich dem Ludwig Raunicher die Stimme gaben. Hierüber wurden die eingehendsten Erhebungen eingeleitet, als deren Resultat sich ergibt, daß d r e i dieser Wähler allerdings nicht berechtiget waren, alle übrigen Anstände jedoch nicht begründet sind, wie dieses der beiliegende Ausweis documentirt nachweiset. Die Erhebungen über diesen Protest, welcher erst am 24. Juli überreicht wurde, und worüber die letzten Aufklärungen am 6. September I. I. einlangten, — ist der Grund der Verzögerung der Vorlage dieses Landtagswahlactes und um so mehr zu bedauern, da der Protest sich in der Hauptsache als ganz muthwillig darstellt. Reduzirt man die abgegebenen Stimmen mit Rücksicht auf die beiderseitig erhobenen Anstände, so verbleiben für jeden der beiden Candidate» Dr. Josef Suppan und Ludwig Raunicher je 155 Stimmen, es hat keiner derselben die absolute Majorität erhalten, und es erscheint der ganze Wahlact um so mehr als null und nichtig, da es 1. notorisch ist, daß bei selbem mehrfache Pressionen ausgeübt und solche Agitatiousmittel in Anwendung gebracht wurden, welche selbst zu gerichtlichen Verhandlungen und öffentlichen Erklärungen in den Blättern (Laibacher Zeitung vom 17. März 1868) führten, und da 2. der obgeschilderte Anstand bezüglich der Weirell burger Wahllisten nicht aufgeklärt und gerechtfertigt ist. Damit jedoch der hohe Landtag die hier angeführten einzelnen Thatsachen einer selbstständigen genauen Prüfung unterziehen und namentlich den documentirten Ausweis über das beanständete Wahlrecht einzelner Wähler (welcher auö Rücksicht für dieselben nicht veröffentlicht werden kann) untersuchen kann, wird der Antrag gestellt: Der hohe Landtag geruhe diesen Wahlact einem aus dem hohen Landtage zu bestellenden Ausschüsse zur Prüfung und Antragstellung zuzuweisen". Landeshauptmann: Wünscht Jemand der Herren das Wort? Poslanec Pintar: Jaz nasvetujem, da naj se ta reč ravno tistemu odboru izroči, kteri je Postoujsko in Verkniško volitev pretresoval. Landeshauptmann: Ich habe dagegen ein formelles Bedenken, denn jener nur für einen einzigen speciellen Gegenstand bestellte Ausschuß ist nach Lösung seiner Aufgabe als aufgelöst anzusehen; es eristirt also kein Ausschuß mehr, dem diese Angelegenheit zugewiesen werden könnte. Poslanec Pintar: Jaz odstanem od svojega predloga in nasvetujem tedaj, da se voli odbor 5. udov. Landeshauptmann: Wünscht noch Jemand das Wort? (Nach einer Pause, po prestanku.) Wenn nicht, so bitte ich mit Beiscitelassung der Unterstützungsfrage, jene Herren, welche mit dem Antrage des Herrn Abg. Pintar einverstanden sind, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich. Nobeden ne vstane.) Der Antrag ist also angenommen. Ich glaube, daß wir gleich zur Wahl schreiten könnten, und unterbreche für die Dauer derselben die Sitzung. (Die Sitzung wird um 11 Uhr 9 Minuten unterbrochen. Nach Abgabe der Stimmzettel; seja se preneha o 9. minuti črez 11. uro, ko so se listki oddali.) Sind alle Stimmzettel abgegeben worden? (Nach einer Pause, po prestanku) dann bitte ich die Herren Abg.: Pfarrer Pintar, Svetec, v. Langer und Graf Thurn das Scrutinium vornehmen zu wollen. (Nach erfolgtem Scrutinium und Wiederaufnahme der Sitzung um 11 Uhr 20 Minuten; ko so se glasovi prešteli, se seja zopet prične o 20. minuti črez 11. uro.) Die Sitzung ist wieder eröffnet und ich bitte einen der Herren Scrutatoren das Resultat bekannt geben zu wollen. Abgeordneter v. Langer: Abgegeben wurden 28 Stimmen, mithin ist 15 die absolute Majorität, davon erhielten: die Herren Abg. Kromer 27, Kaltenegger 27, Svetec 17, Prevc 17 und Tavčar 17 Stimmen; demnach sind diese Herren Abgeordneten gewählt. Landeshauptmann: Ich bitte das gewählte Comite sich nach der Sitzung zu constituiren und mir das Resultat der Constituirung bekannt geben zu wollen. Wir kommen nun zum zweiten Gegenstände der Tagesordnung, d. t.: Bericht des Finanzausschusses in Betreff der Pauschalirung der Amts - und Kanzlei - Erfordernisse für die landschaftlichen Hilfsämter und Anstalten. Herr Berichterstatter....................... Berichterstatter Deschniann: (Liest von der Tribüne, bere iz odra.) „Hoher Landtag I In der 4. Sitzung am 28. August l. I. wurde dem Finanzausschüsse die Landesausschußvorlage über die Pauschalirung der Amts- und Kanzlei-Erfordernisse für die landschaftlichen Aemter und Landesanstalten zur Ueber-prüfung und Berichterstattung zugewiesen. Der Finanzausschuß ist der ihm zu Theil gewordenen Aufgabe damit nachgekommen, daß er vorerst eine Vorprüfung der Vorlage in ihren einzelnen Posten und der diesen zur Grundlage dienenden Rechnungsausweisen durch ein Subcomite veranlasse, wozu auch ein Mitglied des h. Hauses, dem eigene Erfahrungen über die durch die Pauschalirung der Kanzlei-Erfordernisse bei den kais. Behörden gemachten Ersparnisse zu Gebote stehen, beigezogen wurde. Diese Vorprüfung führte zu folgenden Wahrnehmungen, die auch das Plenum des Finanzausschusses zu den seinigen gemacht hat. Die Spezialausweise über die Erfordernisse der einzelnen Aemter waren auf Grundlage dreijähriger Gebarungsresultate zusammengestellt worden, da jedoch die vom h. Landtage beabsichtigte Pauschalirung nur den Zweck haben konnte, der im Verlaufe der Zeit eingerissenen minder ökonomischen Gebarung mit den Kanzleirequisiten, vor allem aber in der Beheizung ein Ziel zu setzen und sie aus de» wirklichen Bedarf einzuschränken, ohne hierbei die Rücksichten, die man dem ersten landschaftlichen Amte tragen soll, aus dem Auge zu verlieren, so konnte man sich mit vcn in einigen Rubriken zu hoch gegriffenen Pauschalsummen deS vom Landesausschusse vorgelegten Berichtes nicht zufrieden stellen. Es schien am angezeig-testen, um am kürzesten Wege zum Ziele zu gelangen, die Vorstände der einzelnen Aemter zu einer Vereinbarung einzuladen. Die Verwaltungen der Wohlthätigkeitsanstalten und des Zwangöarbeitshauses hatten sich bereits früher mit Pauschalsummen einverstanden erklärt, bei denen eine Herabminderung nicht mehr zulässig erschien, daher eine solche nur mehr bei dem landschaftlichen Hilfsamte und bei der Landcskasse, deren Ansätze jene der Buchhaltung in einem unverhältnißmäßigen Maße überschritten, anzustreben war. Den jetzigen Vorständen der beiden gedachten Aemter stand übrigens bezüglich ihrer jetzigen Amtsleitung keine die Dauer eines Jahres erreichende Erfahrung zu Gebote tun erhebliche Herabminderungen, ohne besorge» zu müssen, hierbei Schaden zu leiden, selbst zu beantragen, daher sie nur das wirkliche Gebarungsresullat ihren Ansätzen zu Grunde gelegt hatten. Die Vorstellungen des Finanzausschusses auf Erzielung möglichster Ersparnisse tmb auf Beseitigung eines weitläufigen Verrechnungsmodns fanden bei den eingeladenen Amtsvorständen das bereitwilligste Entgegenkommen, und es wurden folgende Herabminderungen unter die vom Landesausschusse beantragten Pauschalsummen im Wege der Vereinbarung erzielt: bei dem landschaftlichcir Hilfsamte um . . . 150 fl. bei der Landesbuchhaltung um....................50 „ bei der Landeskasse um.................... . . 40 „ im Ganzen ein Ersparniß von..................... 240 fl. Der Finanzausschuß erachtet daher das Resultat dieser Vereinbarung dem h. Landtage zur Annahme anempfehlen zu sollen, und er stellet unter Bezugnahme auf den Landesausschußbericht vom 20. März l. I., Z. 833 folgende Anträge: Der hohe Landtag wolle beschließen: 1. Zur Deckung der in den Rubriken 3 und 4 des Landesausschußberichtes verzeichneten Pauschalien und zur klaglosen Beischaffung oder Bestreitung der sämmtlichen in den Rubriken 5 bis inclusive 10 speziell besprochenen Amts- und Kanzlei-Erfordernisse werden bis auf weitere Verfügung: a. dem Vorsteher des Ausschußhilfsamtes für 11 Lokalitäten das Jahrespauschale von 950 fl.; b. dem Vorsteher der Landesbuchhaltung für 5 Lokalitäten das Pauschale jährlicher 400 fl.; c. dem Vorsteher der Landeskasse für zwei Lokalitäten das Jahrespauschale von 240 fl.; d. dem Verwalter der Landeswohlthätigkeits-Anstal-ten für fünf Lokalitäten das Pauschale jährlicher 120 fl., nebstbei jährlich 70 Pfd. Apollo- oder Millykerzen und 20 Klafter 24zölligen Buchen-brennholzes in natura; e. dem Verwalter des Zwangsarbeitshauses für 3 Lokalitäten daS JahreSpauschalc von 140 fl. D. W.; 2. und werbe die Flüssigmachung aller dieser Pauschalien in vierteljährigen Vorausraten bewilliget; 3. die in der 3. und 6. Rubrik verzeichneten Kanzlei-und Lichtpauschalien sind aus obigen Pauschalbeträgen den Bezugsberechtigten in quali et quanto ihres bisherigen Bezuges auszufolgen oder beizu-sch affen". Landeshauptmann: Wünscht Jemand der Herren in der Generaldebatte >u sprechen? (Nach einer Pause, po prestanku.) Wenn Niemand, so gehen wir zur Spezialdebatte über, also zum Antrage Nr. 1. Wünscht Jemand der Herren zu diesem Antrage zu sprechen? (Nach einer Pause, po prestanku.) Wenn nicht, so stimmen wir ab. Da Niemand eine Bemerkung gemacht hat, so glaube ich, daß ich nicht die einzelnen Posten zur Abstimmung bringen soll, sondernden ganzen Antrag Nr. 1. Ich bitte jene Herren, welche den Antrag Nr. 1. sammt den Posten a., b., c., d. und e. annehmen, sitzen git bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Der Antrag ist vom h. Hause genehmiget. Wünscht Jemand zum Antrag Nr. 2 das Wort? (Niemand meldet sich, nobeden se ne javi.) Wenn nicht, so schreiten wir zur Abstimmung und ich bitte die Herren, welche den Ausschußantrag Nr. 2 genehmigen, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich, ni-jeden ne vstane.) Auch dieser Antrag ist angenommen. Bei Post-Nr. 3 ist ein Schreibfehler unterlaufen, ich trage dieselbe verbessert dem h. Hause vor, sie lautet: „die in der 3. und 4. Rubrik verzeichneten Kanzlei- und Lichtpauschalien sind aus obigen Pauschalbeträgen den Bezugsberechtigten in quali et quanto ihres bisherigen Bezuges auszufolgen oder beizuschaffcn". Wünscht Jemand der Herren das Wort? (Niemand meldet sich, nobeden se ne javi.) Wenn nicht, so bitte ich abzustimmen und ersuche die Herren, welche mit dem Antrage Nr. 3 einverstanden sind, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Der Ausschußantrag Nr. 3 ist ebenfalls vom h. Hause genehmiget. Da der Antrag ans mehreren Theilen besteht, so beantrage ich die dritte Lesung mit Umgangnahme von der wörtlichen Lesung und bitte die Herren, welche die vorliegenden Ausschußaiiträge auch in dritter Lesung genehmigen , sitzen zu bleiben.' (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Die Anträge sind vom h. Hause auch in dritter Lesung genehmiget. Es kommt nun der Antrag des Herrn Abgeordneten Svetec und Genossen auf Aenderung des §. 45 der Geschäftsordnung zur Begründung. Ich bitte den Herrn Antragsteller, diesen Antrag zu begründen: Poslanec Svetec: Moja gospoda! Moja dolžnost je danes utrditi predlog, kterega sem stavil zastran premembe §. 45. opravilnega reda. Ker je cel moj predlog že v rokah častitih gospodov, mislim ne bode treba, da bi ga še enkrat prebral in bodem samo v kratkem razložil, kteri namen in pomen ima ta predlog. Namen mojega predloga je ta, razširiti nekoliko pravice deželnega zbora zastran interpelacije. Po našem dozdanjem opravilnem redu je bila namreč prepovedana debata zastran odgovorov na interpelacije. Ta omejitev nam je večkrat težave delala in je našo pravico celo pičlo merila. Dogodilo se je namreč včasih, da smo dobili odgovor na interpelacije, kteri se je v časih opiral na premise, ki niso bile popolnoma resnične, v časih je bil tak, da nas ni nikakor zadovoljil. Temu v okom priti je namen mojega predloga. Slavni deželni zbor naj ima pravico, kadar je odgovor dan na interpelacijo, ki se ne bi opiral na pravične premise, ki ni primeren vprašanju, naj ima takrat pravico, da sme o tem besedo spregovoriti. Namen mojega predloga je tedaj deželnemu zboru dati pravico, da na odgovor take interpelacije sme tudi razgovor začeti, to je, da sme svojo misel izreči o odgovoru, da se sme pomeniti o tej reči, ako večina tako sklene. Ta prememba ni moja iznajdba; ona je vzeta od besede do besede iz opravilnega reda za državni zbor. Tudi naš opravilen red je to, kar ima zastran interpelacij, vzel iz opravilnega reda za državni zbor in sicer iz taistega, ki je bil izdelan 1861. leta. Opravilni red za državni zbor se je pa v letošnjem letu nekoliko predrugačil in ravno v tem obziru, kterega ravno jaz razkladam. Opravilni red za deržavni zbor se je v letošnjem letu v tem spremenil, da daje državnemu zboru pravico, da sme zastran odgovorov na kako interpelacijo tudi debato začeti in to sem jaz posnel ter svetujem tudi za naš opravilen red. Jaz mislim, slavni zbor, ako smo se pred ravnali po opravilnem redu za državni zbor, da je kazno, da se tudi zdaj njegove premembe popri-memo, tem bolj, ker s tem bolj utrdimo svojo pravico, ktera je brez pravice, da se po odgovorih na interpelacije lahko debata začne, skoraj le na videz. Jaz tedaj, moja gospoda, svetujem, da bi se moj predlog sprejel in da bi ga za zdaj v pretres in sporočilo izročili tistemu odboru, kteri je postavljen za deželni volilni red. Landeshauptmann: Wünscht Jemand der Herren das Wort? Es ist der Antrag gestellt worden, daß diese Vorlage dem Ver-fassilligsaiisschlisse............ Abgeordneter Favear: Dem Wahlausschüsse. Abgeordneter Svetec: Nein, dem Ausschüsse für die Landtagswahlordnung. Landeshauptmann: Also dem Ausschlisse für die Landtagswahlordnung zur Berichterstattung zugewiesen werde. Ich stelle die Unterstützungöfrage, und bitte die Herren, welche diesen Antrag unterstützen, sich zu erheben. (Geschieht, zgodi se.) Er ist hinlänglich unterstützt. Wünscht Niemand sonst das Wort? Landespräsident: Ich will die Aufmerksamkeit der hochverehrten Kammer nur sehr kurz in Anspruch nehmen, nachdem cs sich ohnedies nur um einen formellen Antrag handelt, allein ich glaube, in Bezug auf den Absatz 2, worin eigentlich die Aenderung des §. 45 besteht: „Auf Interpellationen an die Regierung kann die Antwort sogleich gegeben, für eine spätere Sitzung zugesichert, oder mit Angabe der Gründe die Beantwortung abgelehnt werden", bemerken zu sollen, daß man diesem Satze, man mag ihn allein für sich in Betracht ziehen, oder im Zusammenhange mit dem frühern oder darauffolgenden Satze, keinen andern Sinn beimessen kann, als der Vertreter der Regierung kann Interpellationen unmittelbar beantworten oder die Beantwortung verschieben, oder dieselbe ablehnen, wo dann die Gründe der Ablehnung anzuführen stub. Ich bin weit entfernt, Einsprache in merito gegen die Bezeichnung der Modalitäten einer Beantwortung von Interpellationen hier vorzubringen, allein ich möchte der hochverehrten Versammlung zu erwägen geben, ob eine Bestimmung, die nicht anders verstanden werden kann, als eine Erörterung der Facultät, welche der Regierungsvertreter bei seinem Aussprechen über Interpellationen hat, ob darüber irgend ein Ausschuß berathen könne, oder ob sie überhaupt ein Gegenstand der Geschäftsordnung für den Landtag sei. Ich weiß wohl, daß in der Geschäftsordnung schon andere ähnliche Bestimmungen vorkommen, z. B. jene wo gesagt ist, der Regierungsvertreter kann auch schriftliche Vorträge lesen. Auch glaube ich, daß Niemand in der hohen Versammlung daran zweifelt, daß der Regierungsvertreter jederzeit, in welcher Form immer es ist, bereit sei, Aufklärung zu geben, sei es einzelnen Abgeordneten oder einem Ausschüsse oder dem Landtage selbst. Deshalb scheint es mir aber auch, daß dies nicht Gegenstand einer Berathung sein kann, daß aber, wenn eine Aenderung in der Stylisirung beantragt würde, diese Bedenken zu beheben sein würden. Dazu kommt noch, ich kann es nicht unerwähnt lassen, daß die Form der Aeußerungen, welche über eine Interpellation abgegeben werden, keine ganz unbeschränkte ist; denn dieselben beruhen theils auf den Bestimmungen des Verfassungsgesetzes (§. 37) oder ans bestimmten Weisungen, die in der Regel für alle Regierungsverlreter in den Landtagen dieselben sind, von denen eine namentlich die ist, daß keine Interpellation beantwortet werden kann, sie sei denn schriftlich übergeben. Ich führe daher nur an, daß die Aufnahme obiger sacultativen Bestimmungen in der Geschäftsordnung des Landtages vielleicht nicht am Platze ist. Landeshauptmann: Da es sich heute nur um die Zuweisung des Antrages handelt, so bringe ich nun den gestellten Antrag zur Abstimmung, und ersuche die Herren, welche damit einverstanden sind, daß der von dem Herrn Abg. Svetec begründete Antrag dem Ausschüsse für die Landtagswahlordnung zugewiesen werde, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Der Antrag ist angenommen und der Gegenstand hiermit für heute erlediget. Landeshauptmann: Wir kommen nun zu den Petitionen, und zwar zur ersten, d. i.: Prošnje: a) senožeških občin, b) občine Razdrške, c) Kostanjevice in drugih občin za ustanovljenje poprejšnjih sodnij. Ich bitte den Herrn Berichterstatter seinen Vortrag zu beginnen. Poročevalec dr. Toman: (bere iz odra, liest von der Tribüne) „Občine okraja senožeškega in pa občina v Razdrtem prosijo, da bi se zopet ustanovila poprejšnja senožeška sodnija z davčnim uradom, in sicer prve da bi ta sodnija imela sedež kakor popred v Senožečah, Razdrška občina pa, da bi sedež imel biti v Razdrtem. Ravno tako prosijo občine Kostanjevičke, sv. Križa in pa sv. Jerneja, da bi se ponovila poprej obstoječa sodnija z davčnim uradom v Kostanjevici. Ker so vse te prošnje enakega obzira, poročuje peticij ski odbor o vsili ob enem in nasvetuje, da se podpirajo prošnje na vso moč iz sledečih vzrokov: 1. če ravno je prevdarno in koristno, da se stvarijo veliki politiški okraji ali kantoni, da se ljudstvo na samostojnost in na svojo avtonomno delavnost navadi, in da na drugi strani ne segajo vrad-niške roke na pomoč klicane ali neklicane, nepotrebne v občinske stvari, in da se stroški državni v tej zadevi znižajo, — tak se mora spoznati, da ravno drugače pa je s s o d n i j š k i m i okraji. Sodnij-ški okraji morajo kolikor je mogoče majhni biti. Sokupno življenje v državi ima posebni namen v tem, da se pravo enega in drugega proti slehernem napadu varuje, da se vsakemu daje potrebna sodniška pomoč, kadar in kakor hitro jo potrebuje. Sodnije morajo tedaj take male okraje imeti, da za-more vsak, ki ima pri njih pravico iskati, si jo tudi dobiti, in da noben ne zamudi časa in zgubi stroškov preveč po svojih ali po uradnikovih potih, ali potem, da čaka na rešitev, na zadnje še celo svojo pravico. 2. Država potrebuje za mnogo potrebe mnogo dohodkov. Ti dohodki naj se nakladajo po previdnosti in po pravičnih vodilih na vse prebivalce enako. Le kar zadene pravniške, sodnijške stvari, bi imelo veljati, da se ne sme, po kterim si bodi davku, ali koleku, ali popotnim, prepisnim i. t. d. tako podražiti sodniško uradovanje, da siromaku ni mogoče, si svoje pravo pridobiti od sodnij. Gotovo je pa po izkazih državnih, da „sodnije“ v naši državi donašajo velik dohodek. Iz tega izvira, da je mogoče državi, da napravi še več sodnij, kakor jih je dozdaj, ker ima od njih toliko dohodka, da tudi novoustanovljene sodnije same po sebi si potreben dohodek pridobijo po različnih davščinah. Dolžnost države je tedaj, kjer le se potreba pokaže za novo sodnijo, jo ustanoviti. 3. Če se pogleda po mnogih avstrijskih kraljestvih in deželah, tak se vidi, da, glede na njih velikost, prebivalce, davke, itd., še ne vlada enaka mera zastran sodnij. Tako n. p. je Solnogradska dežela velika 124*52 a. Qm. ima 146.769 prebivalcev in 14 sodnij, — Kranjska dežela pa je velika 173*57 a. □m. ima 451.941 prebivalcev in ima 26 sodnij. Potem ima Solnogradska dežela skoro le % del prebivalcev Kranjske dežele, ima pa več kot polovico naših sodnij, ker ima 14 sodnij, mi pa zdaj le 26 ! Pa ravno te dve deželi ste si nekako enake, Iter v obeh je gorat svet, razdeljen po mnogih hribih v mnoge doline. Ljudje ne zamorejo tako lahko zahajat od ene doline v drugo, in po zimi posebno je vjSasih ena dolina zaprta od druge. Iz tega obzjra je tedaj posebno potreba, da se v tacih deželah napravi več sodnij, kot drugod. Da pa ravno v naši deželi ta zahteva se pri zadnji organizacji spolnila ji" sp lahko iz tega razvidi, da Solnogradska dežela, id ima gledé na razmere 2krat toliko sodnij, kot mi, s tim še ni zadovoljna, temveč neprenehoma prošnje pošilja do c. k. vlade in na državni zbor, da naj se sodnije še pomnožč, in kakor smo brali v časnikih, je ravno te dni deželni zbor sklenil, da se vse poprejšnje sodnije zopet ustanové. ': 4. Nikakor tedaj ni zapopadljivo, zakaj da pri novi organizacji so ravno na Kranjskem dve sodniji, in sicer Senožeška in Kostanjeviška prenehati morale, ko v nobeni drugi deželi se kaj enakega zgodilo ni. Kar se drugod ni zgodilo, naj bi se tudi ne smelo zgoditi pri nas, ker ravno pri nas so še posebni vzroki, da bi se bile te sodnije, ktere so prenehale , ako bi postale ne bile, iz nova ustanovile. Naj ?e.nam pa saj sodnije, ki so obstale, dado, ker so neobhodno potrebne. 5. Zato je slavni deželni zbor v seji 26. svečana 1867 posled prošenj od ravno tistih občin, ktere so njemu zopet predložile prošnje, enoglasno sklenil, „da so se predložile prošnje dotične po deželnem (j^boru visoki vladi, ktera bi imela jemati v resen prevdarek in v pravem času za to skrb, da v K o-stagjevici inv Senožečah ostane okrajna sodnija“, inje bilo zastran zadnje sodnije še tudi skljenjeno: „da, ako se ta prošnja dovoli, naj se .zastran vsake prenaredbe dosedajnih mej dotične občine za njih mnjenje poprašajo“. 6. Ravno tako je deželni odbor vsled dopisa od 22. julija 1867, št. 7708, ki mu je došel od ministra prave, o predlogih višje sodnije zastran organizacije novih sodnij na Kranjskem stanovitno in temeljito povdarjal neobhodno potrebo, da ostanete sodnije v Kostanjevici in v Senožečah, in je le zastran prve pristavil, da naj Velikodolinska občina ostane pri Krškem sodnijskem okraji, ako to želi, — in zastran Senožeške sodnije pa pripustil volitev sedeža v voljo ?l ministerstvu, kakor bode to ali uno kazalo storiti po razvedbah posebne za to poslane komisije. 7. Tudi od državnega zbora je bila dotična prošnja Senožeških občin c. k. vladi priporočena, ker so bih vzroki, da se ponovi sodnija, za veljavne spoznani in deželni zbor je zlo priporočal vladi, da iz-polne prošnjo. . 8. Tudi sodnije Postonjska in Krška, v ktere so se prestale sodnije vtopile, so močno povdarjale, da je potreba, da v Kostanjevici in v Senožečah sodnije ostanejo, da sicer novem prevelikim sodnijam nebode mogoče, vse opravila dosti hitro vršiti. 9. Če bi kdo hotel ugovarjati, da se takem krajem, ki so predaleč od sedeža sodnije, zamore na ta način pomagati, da se v kakem oddaljenem kraju ustanove gotovi dnevi, ktere pride sodnik tje opravljati sodniške opravila, tak poskušnje učč, da taki dnevi ne pomagajo dosti, in da še manj zamorejo nadomestiti sodnijo samo. če tudi dohaja sodnik na en dan, tak se združi včasih toliko ljudstva, da večina mora zopet domu se vrniti, brez da bi bila kaj opravila, in če hoče svojo pravniško zadevo opraviti, mora le v drugič, ali celo v tretjič itd. . . . ali pa do sodnije same iti. Sicer so pa tudi potrebe zastran pravniške službe take, da se ne dado na nek gotov dan vezati, in glavne opravila se ne dajo na takem „dnevu“ ne počenjati ne zvrševati. 10. Slednjič se pa mora premisliti, da ravno Spnožeški in Kostanjeviški kanton sta bolj siromašna, in teško tam stane ljudi za svoje in uradniške pota plačevati, čudno je vendar, da na eni strani se tem kantonom davki zavolj nezmožnosti odpisujejo, na drugi strani se jima je pa velika dobrota — samostojna sodnija vzela, brez vsega vzroka. Iz vsih tih obzirov se tedaj kaže, da so predložene prošnje resnične, in pa, da je silno potreba, da se Senožeška in pa Kostanjeviška sodnija z davčnim uradom zopet ustanové. Kar posebno zadene te prestale sodnije in njih okraje, tak se mora opomniti še sledeče : a. zastran Senožeške sodnije. Kdor pozna kraje na Krasu, kdor se je kdaj skušal z boro, bodi si v tem ali drugem času, posebno pa po zimi, ta mora obstati, da posebno ta okraj potrebuje še eno sodnijo, ker ljudem ob časih bore je celo nemogoče, tako dalječ hoditi k sodniji, kakor stoji Postojna proč od krajev poprejšne sodnije Senožeške. Ustanovitev sodnije poprejšne se tedaj mora zgoditi. Postane le še vprašanje, ali se bi imel ves po-prejšni kraj djati k tej sodniji, ali bi znale kake občine, kaki kraji, ki so blizo Postojne, tudi ostati pri Postojnski sodniji in kje ima biti sedež sodnije, ako se prvo vprašanje tako ali tako odloči. Senožeče in pa Razdrto, oba kraja se jako poganjata za sedež sodnije. Oba trdita, da sta v sredi okraja poprejšne sodnije. Senožeče se opirajo na to, da so sodnijo imele skoz 30 let zmir naprej in da so do 6000 gl., in premoženje občinsko izdale pri ustanovi sodnije ža prezidanje Senožeškega grada, da se je eno in drugo posled obstoja sodnije v Senožečah napravilo itd. Razdrto pa pravi, da je že tudi 1 — 2 leti sodnijo imelo, da je bolj v sredi kot Senožeče, da je na križopotju med Postojno in Trstom in Ipavo, in da ima lepe pohištva in dosti prostora za sodnijo in za uradnike. če ostane ves nekdanji sodniški okraj vkupej, se je težko odločiti, kam da je postaviti sedež za sodnijo, ali v Senožeče ali v Razdrto. Zato je potreba, da kaka komisija, gledé na vse okolščine reši to vprašanje. če bi pa kazalo, kake občine, ki so blizo Postojne, pripustiti pri Postojnski sodniji, potem pa ni dvomiti, da so Senožeče pravo središče in pravi sedež za sodnijo. b. Kar pa zadene Kostanjeviško sodnijo, tak naj se postavi nje sedež v Kostanjevico, kjer je pred bil. če Velka dolina raji pri Krški sodniji ostane, tak naj bi se to ji dovolilo, al zarad tega naj bi ne trpela vsa druga okolica, ki si iz dobrih razlogov želji Kastanjeviško sodnijo, h kteri bi še zmiraj spadalo 7563 prebivalcev. Po postavi od 11. junija 1868 §. 3. zamore po potrebi, glede na okrajne okoliščine minister prava po nasvetu dotičnega deželnega zbora občine od ene sodnije vzeti i drugi pridjati, in razdeliti prevelike sodniške okraje in napraviti nove sodnije. Odbor vsled vsega tega meni, da se imajo do-tične prošnje s tim rešiti, da deželni zbor spozna, da ni opravičeno, da ste prenehale Kostanj eviška in Senožeška sodniji, temveč, da je živa potreba, da se zopet ponove, — in da stavi v tem zmislu prošnjo do sl. c. k. ministrstva prava. Odbor tedaj nasvetuje, naj slavni deželni zbor sklene: a. Deželni zbor spozna neobhodno potrebo, da se vnovič postavite po zadnji organizaciji prestale c. kr. sodniji in davkariji za Kostanjeviški in Senožeški okraj, in da naj se sedež, za prve postavi v Kostanjevici, za Senožeško sodnijo in davkarijo pa, če bi imel se ponoviti ves prejšen sodnijški okraj, naj se odloči po kaki komisiji, ali ima sedež biti ali v Senožečah ali v pa v Razdrtem, če bi se pa pripustile kake Postojni bližne občine pri Postojnski sodniji, naj se postavi sedež v Senožečah. b. V tem zmislu sklene deželni zbor prošnjo do c. k. ministra prava. c. Deželni odbor naj to prošnjo izdela in predloži po c. k. deželni vladi c. k. ministru prava“. Landeshauptmann: Wünscht Jemand der Herren im 21 [(gemeinen über die so eben vernommenen Anträge zn sprechen? Poslanec Zagorec: Prosim besede. Kakor smo slišali, je ravno g. poročevalec vse razjasnil, kako potrebno je, da se okrajna sodnija z davkarijo vred zopet ustanovi v Kostanjevici. Jaz naj samo to še pridenem, da svetovalci občin Velikadolina in Čatež, o kterih je g. poročevalec povedal, da bi rade pri Krški sodnii ostale, bi zmirom raje pod Kostanjevico kakor poprej spadale, kakor pa pod Krško. Jaz vem, da je tisto prošnjo župan od Velikedoline sam izdelal, ali svetovalci in sploh ljudstvo je le zmirom za Kostanjevico bilo in je še zdaj. V Kostanjevico imajo tudi bliže črez hribe, lože na vrsto pridejo, ker je komisija veliko manjša, kakor Krška. Posebno iz našega kraja imajo zdaj ljudje po 6 — 7 ur hoditi v Krško, za komisijone, inventarje i. t. d. morajo zdaj trikrat več plačati, kakor poprej, ko je bila sodnija v Kostanjevici. Podpiram tedaj predlog g. poročevalca s tim dostavkom, da naj tudi občina Velikadolina in Čatež pod Kostanjeviško sodnijo spadajo. Deželni glavar: Kič predloga ne storite? Poslanec Zagorec: Jaz svetujem, da se ravno to sklene, kar g. poročevalec predlaga, namreč, da bode vprihodnjič se sodnija ustanovila v Kostanjevici ravno tako, kakor je poprej bila. Landeshauptmann: Wünscht noch Jemand der Herren im Allgemeinen zu sprechen? (Nach einer Panse, po prestanku) Wenn nicht, so schreiten wir zur Spezialdebatte über die einzelnen Anträge. Wünscht Jemand von den Herren über Den Antrag a. zu sprechen? Wenn dieser Antrag den Herren nicht mehr ganz gegenwärtig ist, müßte ick ihn nochmals lesen. (jjjr. Toman: Soll ich ihn lesen? Dr. Toman: ali ga hočem jaz brati?) Der erste Antrag lautet: (liest denselben, ga bere.) Wünscht Jemand von den Herren über diese» 2lntrag zu sprechen? (Nach einer Panse, po prestanku.) Poročevalec dr. Toman: Prosim, jaz bi samo rad potolažil g. Zagorca. Kakor vidi nič ne stoji v predlogu, ali ima vse ostati pod sodnijo Kostanjeviško, kakor je poprej bilo, ali ima občina Velikadolina in Čatež izostati in h Krški sodniji spadati; le v razlogih je bilo rečeno, da bi, ako Velikadolina raje pri Krški sodniji ostane, se ji to dovolilo, ali v predlogu od tega nič ne stoji. Landeshauptmann: Die Debatte ist geschlossen; wir schreiten nunmehr zur Abstimmung. Ich bitte die Herren, welche den Au-trag a. genehmigen, sitzen zn bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Der Antrag a. ist vom h. Hanse genehmiget. (Die Anträge b. und c. werden ohne Debatte vom h. Hause angenommen. Bei der hierauf über 21iitrag des Herrn Landeshauptmannes sogleich vorgenommenen dritten Lesung werden die drei Ausschußanträge a., b. und c. vom h. Hause in dritter Lesung genehmiget. Predloga b. in c. se potrdeta brez debate — po predlogu deželnega glavarja se ti trije odsekovi predlogi sprejmejo v tretjem branju.) Landeshauptmann: Nun kommt die Petition des Lehrers Locker um vollständige Auszahlung seines Gehaltes. Berichterstatter Svetec (liest von der Tribüne,, bere iz odra): „Hoher Landtag! Anton Locker, Lehrer in Morobitz, Bezirk Gottschee, bringt vor, daß sein fassionsmäßiges, beinahe einzig aus Interessen von Staatsobligationen bestehendes Einkommen durch den auf Grund des Gesetzes vom 20. Juni l. I. eingetretenen 20% Zinsenabzug um 42 fl. 45 kr. geschmälert, somit von 278 fl. 6 kr. auf 236 fl. 16 kr. herabgemindert worden sei. Da er in Folge dieser Schmälerung in die größte Bedränginß gerathen, und ihm mit dem Reste des Gehaltes ein anständiges Auskommen unmöglich sei, so bittet er die eingeschulten Gemeinden Morobitz und Tiefenbach, welche bisher für den Unterhalt des Lehrers nichts beigetragen haben, zur Ergänzung seiner Fassion zu verhalten. Da die Feststellung der Schulfassionen, so wie auch allfällige Ergänzungen derselben in den Wirkungskreis der politischen Behörden gehört, so stellt der Petitionsausschuß den Antrag: Der hohe Landtag wolle beschließen: Diese Petition werde der k. k. Landesregierung zur weiteren Amtshandlung abgetreten". Landeshauptmann: Wünscht Jemand der Herren zu dem eben vernommenen Antrage das Wort? (Nach einer Pause, po prestanku.) Wenn nicht, so stimmen wir ab, und ich bitte jene Herren, die denselben genehmigen, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Der Antrag des Petitionsausschusses ist vom hohen Hause genehmigt. Nun kommt die Petition der Gemeinde von Gottschee um Aenderung des Haustrpatentes. Berichterstatter Svetec: (liest von der Tribüne; bere iz odra) „Mehrere Gemeindevorsteher des Bezirkes Gottschee haben eine Petition überreicht, worin sie die Abänderung mehrerer Bestimmungen des Haustrpatentes vom 4. September 1852 anstreben. Das Begehren der Petition geht zwar bloß dahin, der hohe Landtag möge dieselbe den Reichsrathsabgeordneten von Krain zur Kenntniß bringen, damit der eine oder andere derselben die gewünschten Aenderungen im Reichsrakhe anrege. Nichtsdestoweniger glaubte doch der Petitionsausschuß in eine meritorische Erledigung der Petition, innerhalb der Schranken der landtäglichen Kompetenz eingehen zu sollen. Die angestrebten Aenderungen dürften sich füglich in zwei Kategorien sondern lassen: a. in solche, die nur im legislatorischen Wege, und b. in solche, die schon gegenwärtig von der Ere-cutive bewirkt werden könnten. Zur ersten Kategorie dürften gehören die Abänderung des §. 3, lit b. dahin, daß zur Erlangung eines Hausirpasses die phsische oder gesetzliche Großjährigkeit genügen würde, statt des bisher geforderten Alters von 30 Jahren; ferner die Abänderung des §. 7 dahin, daß die Hausirpässe auch auf mehrere Jahre, statt, wie bisher, bloß auf Ein Jahr ertheilt werden könnten. In die zweite Kategorie dürften alle übrigen Abänderungen fallen, welche bezwecken, daß die gegenwärtig üblichen ärztlicheit und Sitteuzengnisse zur Erlangung eines Hausirpasses nicht mehr gefordert, daß Hausirpässe auch auf die Dauer von 6 Monaten ertheilt werden möchten, daß es genügen möchte, den Hausirpaß im Jahre nur einmal bei der politischen Behörde vidiren zu lassen, anstatt bei jedesmaligem Betreten des Bezirkes; endlich, daß der §. 16, welcher durch eine nachträgliche Verordnung außer Kraft gesetzt worden sein soll, aus den Hausirbüchern amtlich gestrichen werde. Es sei gestattet, die einzelnen dieser Abänderungen einer kurzen Betrachtung zu unterziehen. Die Bestimmungen, daß zur Erlangung eines Hausir-Passes ein Alter von 30 Jahren erforderlich sei, und daß der Haustrpaß nur für die Dauer Eines Jahres ertheilt werden kann, scheinen in einem gewissen Mißtrauen gegen die Verläßlichkeit der Hausirer, so wie in der den früheren Regierungssystemen so beliebten Bevormundung der Völker zu wurzeln, und sind heut zu Tage, nachdem man die übrigen Gewerbe aller Beschränkungen thunlichst entledigt hat, wahrlich nicht mehr zeitgemäß. Die Beseitigung dieser Bestimmungen sind daher nicht bloß eine Forderung der freien Zeitströmung, sondern auch der Gerechtigkeit, welche nicht gestatten kann, daß ein Gcwerbsmann schlechter be- x*. Sitzung. handelt werde, als der andere; daß dem Hausirer eine geringere persönliche Befähigung zugemuthet werde, als andern Geschäftsleuten. Die ärztlichen und die Sittenzeugnisse werden von einigen politischen Aemtern gefordert, um der Bestimmung des §. 3 lit. c und e, daß der Haustrpaß nur Personen ertheilt werden darf, welche mit keiner auffallenden ekelhaften Krankheit oder dergleichen Gebrechen behaftet, und welche von unbescholtenen Sitten und tadelloser politischer Haltung sind, zu genügen. Nun dürfte es wohl sicher sein, daß man eine auffallende, ekelhafte Krankheit oder ein dergleichen Gebrechen auch ohne ein ärztliches Zeugniß erkennen kann; nicht minder gewiß dürfte es sein, daß dem politischen Amte die Sittlichkeit des Hausirers, infoferne sie bei Ertheilung des Hausirpasses in's Gewicht fällt, auch ohne ein besonderes Sittenzeugniß des Pfarrers bekannt sein kann. Derartige Zeugnisse erscheinen daher in den meisten Fällen entbehrlich, namentlich dürfte es ganz unbegründet sein, dieselben alljährlich von Neuem zu verlangen. Keinem Anstande dürfte es ferner unterliegen, dem Hausirer, wenn er es wünscht, den Haustrpaß nur auf 6 Monate, statt auf ein Jahr zu ertheilen, und demgemäß auch nur die halbe Steuer in Anspruch zu nehmen, weil es ja offenbar ungerecht wäre, Jemanden für länger, als für die Dauer des Befugnisses zu besteuern. Nicht minder leicht dürfte es endlich sein den §. 16, falls er wirklich aufgehoben ist, aus den bereits gedruckten Hausirbücheln zu streichen, um so einen Anlaß zu einer allfälligen, nicht mehr begründeten Beanständigung zu entfernen. Der Petitionsausschuß hielt daher die angeregten Abänderungen des Haustrpatentes nicht bloß für vollkommen gegründet und gerecht, sondern mußte bei dem Umstande/ als sich ein so namhafter Theil der Bewohner Krains mit dem Hausirhandel beschäftiget; und als gerade die Aermsten und sterilsten Gegenden des Landes aus demselben ihre Eristenzmittel beziehen, auch wünschen, daß sie sobald als möglich verwirklicht werden, damit alle un-nöthigen Beschränkungen, die bisher den Hausirhandel drückten, beseitiget werden, und alle überflüssigen Plakercien und Kosten bei Erlangung des Hausirpasses entfallen. Mit Rücksicht darauf, daß einige dieser Abänderungen nur im legislatorischen Wege durch den Reichsrath, andere aber durch die politischen Behörden in ihrem Wirkungskreise selbst verfügt werden können, erlaubt sich der Petitionsausschuß nachstehenden Antrag zu stellen: Der h. Landtag wolle beschließen: Die vorliegende Petition mehrerer Gemeindevorsteher von Gottschee werde an die h. k. k. Landesregierung mit dem Ersuchen geleitet, dieselbe wolle, a. insoferne cs im Wege der Executive möglich ist, die zum Ausdrucke gelangten Wünsche durch entsprechende Weisungen an die k. k. Bezirkshauptmannschaften thunlichst berücksichtigen, und b. insoferne die gewünschten Abänderungen nur durch den Reichsrath stattfinden können, eine diesbezügliche Vorlage bei dem Ministerium in Anregung bringen". Landeshauptmann: Ich eröffne die allgemeine Debatte. Wünscht Jemand der Herren das Wort über diese Anträge des PetitionsausschüsseS? (Nach einer Pause, po prestanku.) Wenn nicht, so schreiten wir zur Spezialdebatte über Punkt a., welcher dahin geht, die h. k. k. Landesregierung 2 zu ersuchen, im executive« Wege Abhilfe über die in vorliegender Petition angegebenen Beschwerden zu verschaffen. Wünscht Jemand von den Herren über diesen Antrag das Wort? (Nach einer Pause, po prestanku) Wenn nicht, so schreiten wir zur Abstimmung und ich bitte jene Herren, welche dem Antrage a. beistimmen, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Antrag a. ist vom h. Hanse genehmigt. Wünscht Jemand von den Herren zu Antrag b., welcher dahin geht, daß die Regierung eine Vorlage für den Reichsrath zur Entscheidung jener Punkte, welche im Ausschußantrage angegeben sind, vorbereiten möge, das Wort? Abgeordneter Kramer: Es ist mir zur Genüge bekannt, daß die Gemeinden von Gottschee die thunlichste Erweiterung ihrer Hausirbefugnisse zur Existenz ihrer Familien als nothwendig erachten. Allein, es ist mir auch bekannt, daß es gefährlich ist, am Hausirpatente im Reichsrathe zu rütteln, weil hierdurch auch das ganze Gebäude dieses Patentes zusammen fallen könnte. Denn die volle Gewerbefreiheit und der Haustr-handel vertragen sich gegenseitig nicht wohl, und es war schon in den früheren ReichsrathS-Sessionen viel die Rede, daß die Befugniß zum Haustrhandel gänzlich aufgehoben werden solle. Ich glaube daher, daß eine derlei Petition an den Reichsrath eben den Anlaß geben könnte, diese Frage nochmals näher zu ventiliren. Damit dies nicht geschehe, bin ich dafür, daß keine Petition an den Reichsrath gestellt werde, und ich werde daher gegen diesen Punkt stimmen. Landeshauptmann: Wünscht noch Jemand von den Herren das Wort? Wünschen der Herr Berichterstatter zu sprechen? Poročevalec Svetec: Meni se dozdeva sicer, da je to res celo utrjeno, kar je g. Kromer omenil; vendar, ker ima ta reč priti v roke deželne vlade in potem še le mini-sterstvu, je dana priložnost, da se ta stvar na vse strani pretrese in presodi, pred ko pride v državni zbor. Ta reč namreč ne gre naravnost v državni zbor, ampak naj prvo v roke naše deželne vlade in potem ministerstvu, in mislim, da se moremo nadjati, da se bo ta reč tako rešila in tako obračala, da bode našim ljudem na korist. Tedaj jaz mislim, da se te nevarnosti ni bati za zdaj. Landeshauptmann: Die Debatte ist geschlossen. Wir schreiten zur Abstimmung, und ich bitte jene Herren, welche mit dem Ausschußantrage b. einverstanden sind, sich zu erheben. (Geschieht, se vzdignejo.) Es ist die Majorität, daher der Ausschußantrag vom h. Hause genehmigt. Es kommt nun die Petition der Gemeinde St. Martin um Bewilligung zur Abhaltung von neuen Märkten. Poročevalec Svetec: (bere iz odra, liest von der Tribüne.) „Šmartinska občina pri Litiji prosi, da bi deželni zbor podpiral nje prošnjo, ktero je podala deželni vladi, da bi se ji privolila še dva sejma. Po postavi spada podeljevanje sejmovskih pravic zgolj v področje politiških gosposk, in deželni zbor po svoji ustavi ni poklican, niti, da bi preiskaval, ali je komu taka pravica podeliti, niti, da bi svoje mnenje o tem izrekoval, ako ga vlada v smislu §. 19, štev. 2. za svet ne popraša. Toraj peticijski odbor svetuje: Slavni deželni zborv naj sklene: Omenjena prošnja Šmartinske občine se odstop-ljuje c. k. vladi v službeno rešenje“. Landeshauptmann: Wünscht Jemand von den Herren das Wort zu dem eben vernommenen Antrage? (Rach einer Pause, po prestanku) Wenn nicht, so stimmen wir ab, und ich bitte die Herren, die mit dem eben vernommenen Antrage einverstanden sind, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Der Antrag ist vom h. Hause genehmigt. Ich bemerke nur noch, daß ich bei der Petition wegen Abänderung des Hausirpatentes, nachdem die einzelnen Ausschußanträge vom h. Hanse angenommen wurden, die 3. Lesung zu beantragen vergaß; ich bitte daher die Herren, welche die Ausschußanträge in Bezug auf das Hausirpatent in 3. Lesung annehmen, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Die Ausschußanträge, die Abänderung des Hausirpatentes betreffend, sind vom h. Hause in 3. Lesung genehmigt. Wir kommen nun zur Petition der Gemeinde St. Veit um Uebertragung eines Marktes. Poročevalec Svetec: (bere iz odra, liest von der Tribüne.) »Županija v Št. Vidu pri Zatični prosi privoljenja, da bi se sejem, ki je binkoštni torek, prestavil na pondeljek pred sv. Antonom puščavnikom; ker spada tako privoljevanje, kakor prestavljanje sejmov v področje politiških gosposk, svetuje peticijski odbor: Slavni deželni zbor naj sklene: Ta peticija se odstopljuje c. k. deželni vladi, z priporočilom, da bi se na-njo, kolikor mogoče, oziralo. Landeshauptmann: Wünscht Jemand von den Herren das Wort? (Nach einer Pause, po prestanku.) Wenn nicht, so stimmen wir ab, und ich bitte die Herren, welche den Ausschußantrag annehmen, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Der Ausschußantrag ist vom h. Hause genehmigt. Nun kommt die Petition des Unterstützungsvereines für Studirende der Wiener Universität. Berichterstatter Dr. v. Kattenegger (Von der Tribüne, iz odra): Seit mehr als 10 Jahren besteht an der philosophischen Facultät der Wiener Hochschule ein Verein, dessen Zweck ist, hilfsbedürftige und würdige Studirende an ter philosophischen Facultät durch Geld, Speisekarten oder Bermittlung von Lectionen zu unterstützen. Dieser Verein hat nun ein Gesuch an den h. Landtag eingebracht, um Verschaffung oder Bewilligung einer Unterstützung aus Landesmitteln. Dieses Gesuch wurde in der 8. Sitzung der diesjährigen Session am 5. September dem Petitionsausschusse zur Berichterstattung und Erledigung zugewiesen. Der Petitionsausschiiß erstattet nun folgenden Bericht (liest, bere): „Hohe r Landtag! Es geschieht zum 3. Male, daß der genannte Verein eine solche Bitte an den h. Landtag stellt. Die beiden frühern hatten laut der Landtagsbeschlüsse vom 3. Februar, dann 18. Dezember 1866 keinen Erfolg, indem nach Antrag des Finanzausschusses, bei voller Würdigung zwar des wohlthätigen und humanen Vereins-Eckes, doch in Anbetracht des bekanntlich schwach dotirten und vielseitig für heimische Nothstände in Anspruch genommene Landesfond, und in Berücksichtigung der Thatsache, daß die Zahl der au der philosophischen Facnltät in Wien stndirenden train. Jugend eine äußerst geringe ist, welche übrigens häufig noch vaterländische Stipendien genießt, den damaligen Subventionsgesuchen keine Folge gegeben ward. Diese Verhältnisse sind auch gegenwärtig dieselben, der Petitionsausschuß glaubt sich den Eonsequenzen derselben auch diesmal nicht entziehen zu können, so zwar; daß, obschon es sich um eine Geldfrage handelt, derselbe ohne den Umweg durch den Finanzausschuß des h. Hauses zu nehmen, unmittelbar den Antrag zu stellen hat: Der hohe Landtag wolle beschließen: Das vorliegende Ansuchen des Unterstützungsvereines wird mit dem Ansdrucke des Bedauerns abgelehnt". Gestatten Sie mir, daß ich zur thatsächlichen Aufklärung noch ein Paar Bemerkungen beifüge. Dieser Verein beruft sich auf seine immer mehr sich steigernde Wohlthätigkeit, indem nach dem statistischen Ausweise, welchen er seinem Gesuche beilegte, die Zahl der von ihm unterstützten Studirenden sich von Jahr zu Jahr vermehrte, und im Jahre 1867 die Höhe von 161 erreichte. Unter diesen befinden sich laut Ausweis auch 7 Studirende aus Krain. Kram nimmt in der Reihenfolge der zumeist betheiligten Kronländer den 7. Platz ein. Seja se konča o 20. minuti črez 12. uro. Es wurden nämlich aus Mähren 43, aus Schlesien 28, aus Böhmen 18, aus Niederösterreich 11, auS Oberösterreich 10, ans Ungarn 8, ans Krain 7 Studirende unterstützt. Die übrigen Kronländer sind in noch geringerem Maße bedacht worden. Der Zweck, den dieser Verein verfolgt, und dessen Unterstützung von Studirenden, die dem Lande Krain angehören, würden es allerdings rechtfertigen, daß seine Bitte Erfolg fände. Allein, wie gesagt, die Gründe, die dagegen sprechen, sind schon in den frühern Landtagssessionen angeführt worden, und waren auch für den Petitionsausschuß diesmal maßgebend, diesem Gesuche keine Folge zu geben. Der Petitionsausschuß befindet sich daher leider auch jetzt nicht in der Lage, einen gewährenden Antrag zu stellen. Landeshauptmann: Wünscht Jemand von den Herren das Wort? (Nach einer Pause, po prestanku.) Wenn nicht, so bitte ich die Herren, welche den Ausschußantrag genehmigen, sitzen zu bleiben. (Niemand erhebt sich, nijeden ne vstane.) Der Ausschußantrag ist angenommen. Wir haben die heutige Tagesordnung erschöpft; ich bestimme die nächste Sitzung auf Mittwoch den 16. September 10 Uhr Vormittags und stelle ans die Tagesordnung : 1. Bericht des Ausschusses für die Zwangsarbeitshausangelegenheiten, betreffend das Gesetz wegen Anhaltung gemeinschädlicher Personen im Zwangsarbeitshause. 2. Bericht des Finanzausschusses über die Voranschläge des Kranken-, Gebär-, Findel- und Jrrenhans-fondes für die Jahre 1868 und 1869, endlich 3. Bericht des Finanzausschusses, über die Vorananschläge des ständischen Fondes für die Jahre 1868 und 1869. Diese Vorlage werde ich noch heute unter die Herren vertheilen lassen. Ist etwas gegen diese Tagesordnung zu erinnern? (Nach einer Pause, po prestanku:) Wenn nicht, so ist sie von mir mit dem h. Hause vereinbart. Ich schließe die Sitzung. Schluß brr Sitzung 12 Uhr 20 Minuten. Verlag teč krainischen Lanbesausschusscs. Druck von I. Rut. Milliy in Laibach. •>vä,rtk3iv.&H& #5Ì3^#S:^'. «Bö 4)! Č’3^'45":.: ':- ?M' ,81 ÌASndÒC IfaÉ . tnsttgjmsg Jm vjtä'iä aiJiiftŠ-. ■ ; ; : ....•' mm Ml) ny|; 4j' ■;3p«fe‘" • ^^jr]$, >«g5<« žrA • : .. •; , ' :.rc;pj).:i: M$S1 ... . ... " , .. '':or;ii]!io ìitpiibvìV^^ “.'■r;^,::3 tiso;; ;-rns>f4! § scanno. ■. :š;&m: . -|g|p|:'Ši \w. .ffTBäi® 5?rf séiSOlj io •" ..ah .r'Jrtlìstòf.i.v: . ,; « . *f||^ -